
FormNo.3409-701RevE
IrroratriceMultiPro
grandiareeverdi
Nºdelmodello41240—Nºdiserie400000000esuperiori
®
WMper
Nota:
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
L'installazionedellaMulti-ProWMnecessitadelmontaggio
diunoopiùkitinterdipendenti.Permaggioriinformazioni
rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
*3409-701*E

AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto.
Leinformazioniquiriportateaiuterannovoied
altriadevitareinfortunieanondanneggiareil
prodotto.SebbenelaToroprogetti,producae
distribuiscaprodottiall'insegnadellasicurezza,voi
sieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto
incondizionidisicurezza.Perriceverematerialidi
formazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto,potetecontattareT orodirettamentea
www.Exmark.com.
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
Figura1
1.Posizionedelnumerodiserieedelmodello
g022350
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Normedisicurezza.............................................4
Addestramento...................................................4
Primadell'uso.....................................................5
Sicurezzadeiprodottichimici.............................6
Durantel'uso......................................................6
Manutenzione.....................................................8
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Preparazione..........................................................14
1Rimozionedelpianaleesistente.....................16
2Preparazioneall'installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................17
3Montaggiodellestaffedissaggioperil
supportodelserbatoio...................................18
4Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................19
5Montaggiodellavalvoladispurgo..................21
6Scollegamentodellabatteria..........................22
7Collegamentodelcablaggiopreassemblato
delsensoredivelocità...................................23
8Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice................................................24
9Installazionedelquadrodicomandosulla
macchina......................................................24
10Installazionedeicablaggielettrici
dell'irroratrice................................................25
11Installazionedelportafusibili
dell'irroratrice................................................27
12Collegamentodelcablaggiodell'irroratrice
allabatteria...................................................28
13Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................31
14Installazionedellasezionedellabarra
centrale.........................................................32
15Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.............................................34
16Installazionedeiessibilidella
barra.............................................................36
17Installazionedegliugelli...............................38
18Montaggiodelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................38
19Montaggiodelconnettorediriempimento
dinonritorno.................................................40
20Controllodellemolledellacernieradella
barra.............................................................41
21Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)....................................................41
22Maggioriinformazionisulvostro
prodotto.........................................................42
Quadrogeneraledelprodotto.................................43
Comandi..........................................................44
Speciche........................................................46
Funzionamento.......................................................47
Lasicurezzaprimaditutto................................47
Utilizzodell'InfoCenter......................................47
Preparazioneall'usodell'irroratrice...................57
Usodell'irroratrice.............................................59
Rabboccodelserbatoiod'acquadolce..............59
Rabboccodelserbatoiodiirrorazione...............60
Gestionedellebarre.........................................60
Irrorazione........................................................61
Precauzioniperlacuradeitappetierbosi
quandolamacchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma............................................62
Suggerimentiperl'irrorazione...........................62
Rimozionedell'ostruzionediunugello..............63
Selezionediunugello.......................................63
Puliziadell'irroratrice........................................63
Taraturadell'irroratrice......................................64
Raccomandazioniltrodiirrorazione................69
Manutenzione.........................................................72
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................72
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................73
Notasulleareeproblematiche..........................73
Procedurepre-manutenzione..............................74
Accessoallamacchina.....................................74
Lubricazione......................................................75
Ingrassaggiodell'irroratrice..............................75
Lubricazionedellapompadell'irrora-
trice...............................................................75
Ingrassaggiodellecernieredellebarre.............76
Manutenzionedell'irroratrice................................76
Ispezionedeiessibili.......................................77
Cambiodelltrodiaspirazione.........................77
Cambiodelltrodellapressione.......................77
Cambiodelltrodell'ugello...............................78
Ispezionedellapompadell'irroratrice................78
Regolazionedellebarrealivello.......................79
Vericadelleboccoleorientabilidi
nylon.............................................................80
Pulizia.................................................................80
Puliziadelussometro......................................80
Puliziadellevalvoledell'irroratrice....................81
Rimessaggio...........................................................92
Rimozionedell'irroratriceedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................93
Localizzazioneguasti..............................................96
Schemi....................................................................97
3

Sicurezza
Importante:Leggeteecomprendetele
informazionidellasezionedisicurezzadel
Manualedell'operatoreperilvostroveicolo
Workmanprimadiutilizzarelamacchina.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiprocurarelesioni
agliindividui.Rispettatesempretuttelenormedi
sicurezzaperevitaregraviinfortuniallapersona.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
•Utilizzatedispositividiprotezioneindividuale
(DPI)perproteggervidalcontattoconsostanze
chimiche.Lesostanzechimicheutilizzatenel
sistemadiirrorazionepossonoesserepericolose
etossiche.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoacomponenti
inmovimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiecorrettamentefunzionanti.
•Manteneteviadistanzadaogniareadiscarico
degliugellidell'irroratriceedalladerivadegli
spruzzi.T enetegliastantieibambinielontano
dall’areadilavoro.
•Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
•Spegneteilmotore,rimuovetelachiave(sein
dotazione)eattendetel'arrestocompletoprima
diabbandonarelapostazionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina
puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefate
sempreattenzionealsimbolodiallarme(
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi
sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò
provocareinfortuniomorte.
Nontuttigliaccessoriadattiaquestamacchina
sonodescrittiinquestomanuale.Fateriferimento
almanualedell'operatoreindotazioneconciascun
accessorioperulterioriistruzionisullasicurezza.
),che
Normedisicurezza
Importante:Questamacchinaèprogettata
principalmentecomeveicolofuoristradaenonè
destinataall'usoeccessivosustradepubbliche.
Quandoutilizzatelamacchinasustrade
pubbliche,seguitetuttiiregolamentideltrafco
eutilizzateeventualiaccessoriaggiuntivi
eventualmenterichiestiperlegge,comeluci,
indicatorididirezione,segnalediveicololentoe
altriaccessorinecessari.
IlWorkmanèstatoconcepitoecollaudatoper
offrireunserviziosicuroquandovieneutilizzato
emantenutocorrettamente.Benchéilcontrollo
deirischielaprevenzionedegliincidenti
dipendanodallaprogettazioneecongurazione
dellamacchina,talifattoridipendonoancheda
consapevolezza,attenzioneecorrettaformazione
delpersonalecoinvoltonelleoperazionidiutilizzo,
manutenzioneerimessaggiodellamacchina.
L'utilizzoolamanutenzioneimpropridella
macchinapossonocausareinfortuniolamorte.
IlWorkmanèunveicolopolifunzionalespecializzato,
progettatounicamenteperl'utilizzooff-road.Laguida
el'utilizzodellamacchinafornisconounasensazione
differentedaautovettureoautocarri.Prendeteviil
temponecessarioperfamiliarizzareconlamacchina.
NontuttigliaccessoriadattialWorkmansonodescritti
inquestomanuale.Leggeteleistruzionidimontaggio
diciascunaccessorioperulterioriinformazioniper
lasicurezza.
Ilrischiodiinfortunioincidentimortalipuòessere
limitatoosservandoleseguentiistruzioniperla
sicurezza:
Responsabilitàdelsupervisore
•Assicuratevicheglioperatorisianoadeguatamente
formatieabbianofamiliaritàconilManuale
dell'operatore,ilManualedell'operatoredella
macchinaWorkman,ilmaterialediformazione,
ilmanualedelmotoreetutteleetichettesulla
macchinaWorkman.
•Stabilitelevostreprocedureeregoleoperative
specialiperlecondizionidilavoroinusuali(ad
es.pendenzetropporipideperl'utilizzodella
macchina).Utilizzatel'interruttorediesclusione
dellaterzanelrangesuperioreseunavelocità
elevatapuòcomportareunasituazionedipericolo
perlasicurezzaodiusoimpropriodellamacchina.
Addestramento
•PrimadiusarelamacchinaleggeteilManuale
dell'operatoreeilrestodelmaterialedi
addestramento.
4

Nota:Nelcasoincuil'operatoreoilmeccanico
nonsianoingradodileggerelalinguadiredazione
delmanuale,spettaalproprietariospiegareloroil
contenutodelmaterialeillustrativo.
•Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei
segnalidisicurezza.
•Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessere
addestratiall'usodellamacchina.Ilproprietarioè
responsabiledell'addestramentodeglioperatori.
•Nonpermettetemaichepersonenonaddestrate
azioninol'attrezzaturaoeffettuinointerventidi
manutenzionesudiessa.
Nonindossategioiellioindumentilarghi.Legatei
capellilunghi.
•Tenetegliastantiadistanzadalleareediutilizzo
dellamacchina.
•Evitatediguidareincondizionidioscurità,
soprattuttoinzonenonfamiliari.Seènecessario
guidarequandoèbuio,assicuratevidiprestare
cautelaeutilizzateifari.
•Primadiutilizzarelamacchinacontrollatesempre
tuttiicomponentiegliaccessori.Nonutilizzate
lamacchinasenotateun'anomalia.Primadi
utilizzarelamacchinaol'accessorio,assicuratevi
cheilproblemasiastatorisolto.
Nota:Lenormativelocalipossonoimporrelimiti
all'etàdell'operatore.
•Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzi
edanniallecose,eneèresponsabile.
Primadell'uso
•Utilizzatelamacchinasoltantodopoaverelettoe
compresoilcontenutodelpresentemanuale.
•Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
•Nonconsentitemaiadaltrepersoneadultedi
utilizzarelamacchinasenzacheabbianoprima
lettoecompresoilManualedell'operatore.La
macchinadeveessereutilizzataesclusivamente
dapersoneopportunamenteaddestratee
autorizzate.Assicuratevichetuttiglioperatori
sianosicamenteementalmenteingradodi
utilizzarelamacchina.
•Questamacchinaèprogettatapertrasportare
l'operatoreeunpasseggerosulsedilefornito
dalcostruttore.Nontrasportatemaieventuali
passeggeriaggiuntivisullamacchina.
•Nonutilizzatemailamacchinasesietestanchi,
malatiosottol'effettodialcolodroghe.
•Allacciatelacinturadisicurezzaquandoutilizzate
lamacchinaeaccertatevichepossaessere
rilasciataimmediatamenteincasodiemergenza.
•Accertatevichel'areadell'operatoreedel
passeggerosiapulitaeliberadaresiduichimicie
accumulididetriti.
•Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideitubidelliquido
sianosaldamenteserrati,echetuttiiessibili
sianoinbuonecondizioni.
Nota:Nonutilizzatelamacchinaseperdeoè
danneggiata.
•Poichéilcarburanteèaltamenteinammabile,
maneggiatelaconcautela.
–Utilizzateunatanicapercarburanteapprovata.
–Nonrimuoveteiltappodalserbatoiodel
carburantequandoilmotoreèmoltocaldoo
infunzione.Fateraffreddareilmotoreprima
dieseguireilrifornimentodicarburantenella
macchina.
–Nonfumatenellevicinanzedelcarburante.
–Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinaall'aperto.
–Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinanoa2,5cmcircadall'estremità
superioredelserbatoiostesso(basedel
collodelbocchettone).Nonriempitetroppoil
serbatoiocarburante.
–Tergeteilcarburanteeventualmenteversato.
•Acquisitefamiliaritàconicomandieimparatead
arrestarerapidamenteilmotore.
•Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzao
gliadesivi.Qualorauncarter,undispositivodi
sicurezzaounadesivofosseroincattivostato,
illeggibiliodanneggiati,riparateliosostituiteli
primadiriutilizzarelamacchina.
•Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloostivaliingommaeguanti.
5

Sicurezzadeiprodotti
chimici
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi
concimazione/irrorazionepossonoessere
pericolosipervoi,gliastanti,glianimali,le
piante,ilterreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleschedetecnichedisicurezza
deimateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Quando
utilizzateprodottichimici,lasciate
espostamenopellepossibile.Utilizzate
dispositividiprotezioneindividuale(DPI)
perproteggervidalcontattopersonalecon
sostanzechimiche;esempididispositividi
protezioneindividualeincludono:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
–mascherinaomascherinaconltro
–guantiresistentiallesostanzechimiche
–stivalidigommaoaltrecalzature
robuste
–protezioniauricolari
–ricambiodiabitipuliti,saponee
salviettemonouso,datenereaportata
dimano,incasodifuoriuscitedi
sostanzechimiche.
•Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
piùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodei
prodottichimiciimpiegati.
•Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
dellesuddetteinformazioni!
•Primadilavoraresull'impiantodi
un'irroratrice,assicuratevichel'impianto
siastatolavatoeneutralizzatotrevolte,
inconformitàconleraccomandazionidel
produttore(oproduttori)dellesostanze
chimicheechetuttelevalvoleabbiano
eseguitoilciclo3volte.
•Vericatechenellevicinanzesia
disponibileun'adeguataquantitàdi
acquapulitaesaponepereliminare
immediatamentequalsiasisostanza
chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
•Seguiteuncorsodiaddestramentoopportuno
primadiutilizzareomaneggiareprodottichimici.
•Usateilprodottochimicoadattoallavoroda
eseguire.
•Attenetevialleistruzionidelproduttoreper
applicareilprodottochimicoconsicurezza.
Nonsuperatel'applicazionedellapressione
dell'impiantoconsigliata.
•Nonrifornite,tarateopulitel'unitàquandole
persone,inmodoparticolareibambinioglianimali
dacompagniasonopresentinell'area.
•Maneggiateiprodottichimiciinunambienteben
ventilato.
•Tenetedell'acquafrescaaportatadimano,
specialmentequandoriempiteilserbatoio
dell'irroratrice.
•Nonmangiate,nonbeveteenonfumatequando
lavorateconprodottichimici.
•Nonpulitegliugellidell'irroratricesofandoci
dentroomettendoliinbocca.
•Nonappenapossibile,dopoaverlavoratoconle
sostanzechimiche,lavatesemprelemaniealtre
partiscopertedelcorpo.
•Conservatelesostanzechimichenelleloro
confezionioriginalieinunluogosicuro.
•Smaltiteiprodottichimiciinutilizzatieiloro
contenitorinelrispettodelleistruzioniimpartite
dalproduttoredellasostanzachimicaedelle
normativelocali.
•Iprodottichimicieleesalazionisonopericolosi.
Nonentratemainelserbatoioenonmettetemai
latestasopraoall'internodelforodiapertura.
•Atteneteviallenormelocali,regionaliestatali
perlaconcimazioneconol'irrorazionediprodotti
chimici.
Durantel'uso
AVVERTENZA
Igasdiscaricodelmotorecontengono
monossidodicarbonio,unvelenoinodoree
letalechepuòesserefatale.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin
ambienticintati.
•Quandolamacchinaèinmovimento,l'operatoree
ilpasseggerodevonorimanereseduti.L'operatore
devetenereentrambelemanisulvolante,
ogniqualvoltapossibile,eilpasseggeroètenuto
autilizzareleappositemaniglie.T enetesempre
lebracciaelegambeall'internodellacarrozzeria
6

delveicolo.Nontrasportatemaipasseggeri
nelcassoneosugliaccessori.Ricordatecheil
passeggeropotrebbenonprevedereunavostra
frenataosterzata.
•Prestatesempreattenzioneadevitarebasse
sporgenzecomeramidialberi,stipitidiportee
passaggisopraelevati.Assicuratevicheinaltovi
siaspaziosufcienteafarpassareconfacilitàla
macchina,lesezionidellebarredell'irroratricee
lavostratesta.
•All'avviamentodelmotore:
–Sedetevialpostodiguidaevericatecheil
frenodistazionamentosiainserito.
–Selavostramacchinaèdotatadiunalevadella
PDFodell'acceleratoremanuale,disinnestate
laPDFeriportatelalevadell'acceleratore
manualeinposizionediSPEGNIMENTO.
–Spostatelalevadelcambioinfolleepremeteil
pedaledellafrizione.
–Nonteneteilpiedesulpedaledell'acceleratore.
–Giratelachiavedell'interruttorediavviamento
sullaposizionediAVVIAMENTO.
•L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Qualoralamacchinanonvenga
utilizzataincondizionidisicurezza,potrebbero
derivarneincidenti,ribaltamentodellamacchina
stessaegravilesioniolamorte.Guidatecon
cautela.Perevitareilribaltamentoolaperditadel
controllo:
–Prestateestremacautela,riducetelavostra
velocitàemanteneteunadistanzadisicurezza
attornoabanchidisabbia,fossati,torrenti,
rampeedeventualizonenonfamiliarioaltri
pericoli.
–Prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti.
–Prestateattenzionequandoguidatesupendii
ripidi.enormalmenteprocedetedirettamente
insuoingiùsupendii,rallentandoprimadi
eseguirecurvebruscheodisvoltaresupendii.
Quandopossibile,evitatedisvoltaresupendii;
–Procedeteconestremacauteladurante
l'utilizzodellamacchinasusupercibagnate,
adaltavelocitàoapienocarico.Iltempoela
distanzadiarrestoaumentanoapienocarico.
Innestateunamarciainferioreprimadisalireo
scendereunpendio;
–Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti
senzaprimaesservifermaticompletamente;
–rallentateprimadieseguirecurve;Non
tentatedieffettuarecurvebrusche,manovre
improvviseoaltreazionidiguidanonsicura
chepossanocausareunaperditadicontrollo
delveicolo.
–primadimuoverviinretromarcia,guardate
indietroeassicuratevichenonvisianopersone
dietrodivoi;eretrocedetelentamente;
–prestateattenzionealtrafcoquando
attraversateoprocedeteneipressidiuna
strada;edatesemprelaprecedenzaapedoni
eadaltriveicoli.Questamacchinanonè
progettataperl'usoinstradeosuperstrade.
Segnalatesemprel'intenzionedisvoltareodi
arrestarviconsufcienteanticipo,perchéle
altrepersonesappianociòchedesideratefare.
Rispettatetuttelenormeprevistedalcodice
dellastrada.
–L'impiantoelettricoel'impiantodiscaricodella
macchinapossonoprodurrescintilleingrado
diincendiarematerialiesplosivi.Nonutilizzate
mailamacchinainprossimitàosuareeincui
sianopresentipolvereofumiesplosivinell'aria.
–Infasedispurgodelserbatoio,nonconsentite
anessunoditrovarsidietrolamacchinaenon
spurgateilliquidosuipiedidinessuno.
–Qualoranonsiatecertidellasicurezzadi
funzionamentodelveicolo,interrompeteil
lavoroeconsultateilvostrosupervisore.
•Nontoccateilmotoreolamarmittadiscarico
quandoilmotoreèinfunzioneosubitodopo
averlospento.questicomponentipotrebbero
essereabbastanzacaldidacausareustioni.
•Selamacchinavibrainmodoanomalo,fermatela
immediatamente,spegneteilmotore,attendete
chetuttelepartiinmovimentosisianofermatee
ispezionatelamacchinaperrilevarelapresenza
dieventualidanni.Primadiriprendernel'utilizzo,
riparatetuttiidanni.
•Primadiscenderedalpostodiguida:
1.Arrestatelamacchina.
2.Toglieteilpiededalpedaledellatrazionee
innestateilfrenodistazionamento.
3.Giratelachiavedell'interruttoredi
avviamentosullaposizionediSPEGNIMENTO
4.Toglietelachiavedall'interruttoredi
avviamento.
Importante:Parcheggiatelamacchina
suterrenopianeggiante.
•Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.
Sevedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui
vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun
riparo.
Frenatura
•Primadiavvicinarviadunostacolo,rallentate.
Inquestomodoavretemaggioretempoa
disposizioneperfermarviodeviare.L'urtocontro
unostacolopuòdanneggiarelamacchinaeil
7

suocontenuto,maancorpiùimportante,può
infortunarevoiedilpasseggero.
•Ilpesolordodelveicolohaunnotevoleimpatto
sullavostracapacitàdiarrestoe/odisvolta.I
carichipesantiegliaccessorirendonopiùdifcili
lemanovrediarrestoodisvoltadellamacchina.
Quantopiùpesanteèilcarico,tantopiùtempo
sarànecessarioperarrestareilveicolo.
•Itappetierbosielepavimentazionisono
sdrucciolevolisebagnati.Iltempodiarrestosu
supercibagnatepuòesseredadueaquattro
voltesuperiorerispettoaquellonecessariosu
superciasciutte.Seguidateinacqueferme
sufcientementeprofondedabagnareifreni,
questinonfunzionerannonoaquandonon
sisarannoasciugati.Dopoavereguidato
nell'acqua,controllateifreniperassicurarvi
chefunzioninocorrettamente.Qualoranon
reagiscanoadeguatamente,procedetelentamente
esercitandounaleggerapressionesulpedaledel
freno;Ciòasciugaifreni.
Utilizzosupendiiosuterreno
accidentato
lentamenteeconestremacautela.Noneffettuate
maisvoltebruscheorapide.
•Icarichipesantiinuisconosullastabilità.Riducete
ilpesodelcaricoerallentatequandolavoratesu
pendii.
•Evitatedifermarvisuipendii,soprattuttodurante
iltrasportodiuncarico.L'arrestoindiscesa
richiedepiùtempodell'arrestoinpianura.Se
lamacchinadeveesserearrestata,evitate
improvvisevariazionidivelocità,chepotrebbero
causarneilribaltamentooilrotolamento.Non
frenatebruscamentedurantelospostamento
indietro,dalmomentocheciòpotrebbecausareil
ribaltamentodellamacchina.
•Controllateattentamentelospazioinalto(ovvero,
rami,porte,cavielettrici)primadiguidaresotto
eventualioggettienonveniteneacontatto.
•Nontoglieteilsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
•Riducetelavelocitàeilcaricodurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatooirregolare,einprossimità
dicordoli,bucheealtrevariazioniimprovvisedel
terreno.Icarichipotrebberospostarsi,rendendo
instabilel'irroratrice.
AVVERTENZA
Levariazioniimprovvisedelterrenopossono
causareilbruscomovimentodelvolante,che
puòprovocarelesioniallemanieallebraccia.
•Riducetelavelocitàdurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatoeinprossimitàdi
cordoli.
•Afferrateilvolantesullacirconferenza,
senzastringerloeccessivamente.T enete
lemanilontanodallerazzedelvolante.
L'utilizzodellamacchinasuunpendiopuòcausarneil
ribaltamentooilrotolamento,ol'arrestodelmotore,
elamacchinapotrebbenonesserepiùingradodi
avanzaresulpendio.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
•Nonacceleraterapidamenteenonagite
bruscamentesuifreniduranteladiscesadiun
pendio,soprattuttoincasoditrasportodiuncarico.
•Nonguidatemaitrasversalmentesuunpendio
ripido,maprocedetesempreversol'altooverso
ilbassoinlinearetta,oppuregirateintornoal
pendio.
•Sedurantelasalitadiunpendioilmotoresiarresta
oppurenonriuscitepiùadavanzare,azionate
gradualmenteifrenieretrocedetelentamentedal
pendioinlinearetta.
•Lemanovredisvoltadurantelasalitaoladiscesa
suunpendiopossonoesserepericolose.Qualora
dobbiatesvoltaresuunpendio,procedete
Carico
Ilpesodelcaricopuòspostareilcentrodigravitàdel
Workmanemodicareilmododimanovrarlo.Per
evitarelaperditadelcontrolloeinfortuni,seguitele
indicazionisottoriportate.
•Riduceteilpesodelcaricodurantel'utilizzodel
veicolosupendiioterrenoaccidentato,onde
evitarneilribaltamentooilcapovolgimento.
•Tenetepresentecheicarichiliquidipossono
spostarsi.Lospostamentosivericacon
maggiorefrequenzadurantelesvolte,lasalitaola
discesadaipendii,econl'improvvisavariazione
divelocitàolaguidasusuperciaccidentate.
Lospostamentodeicarichipuòcausareil
ribaltamentodelveicolo.
•Durantel'utilizzoconuncaricopesante,riducete
lavelocitàemanteneteunadistanzadifrenata
sufciente.Nonazionateimprovvisamenteifreni.
Agiteconmaggiorecautelasuipendii.
•Nondimenticatecheicarichipesantiaumentano
ladistanzadiarrestoeriduconolacapacitàdi
svoltarerapidamentesenzaribaltarsi.
Manutenzione
•Permettetesoloapersonalequalicato
eautorizzatodieffettuareinterventidi
manutenzione,riparazione,regolazioneo
ispezionedellamacchina.
8

•Primadieffettuareinterventidimanutenzione
oregolazioneallamacchina,parcheggiatela
macchinasuunasuperciepianeggiante,inserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoree
toglietelachiaveperevitarechequalcunoavvii
accidentalmenteilmotore.
•Svuotateilserbatoioprimadiinclinareo
rimuoverel'irroratricedallamacchinaeprimadel
rimessaggio.
•Nonlavoratemaisottolamacchinasenza
utilizzarel'astadisupportodelserbatoio.
•Assicuratevichetuttiiconnettoridelletubazioni
idraulichesianoserratiechetuttiiessibiliele
tubazioniidraulicisianoinbuonecondizioniprima
diapplicarepressionealsistema.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformi
cheeiettanouidoidraulicopressurizzato.Per
vericarelapresenzadieventualiperdite,utilizzate
cartaocartone,nonlemani.
PERICOLO
Iluidoidraulicochefuoriescesotto
pressionepuòavereunaforzasufciente
dapenetrarelapelleecausaregravidanni.
Seiluidopenetraaccidentalmente
nellapelleènecessariofarloasportare
entropocheoredaunmedicoche
abbiadimestichezzaconquestotipodi
infortunio,diversamentesubentreràla
cancrena.
motore,spostandolavalvoladiscaricorapido
da“sollevare”ad“abbassare”,e/oabbassando
ilserbatoioegliaccessori.Seilserbatoiodeve
rimaneresollevato,ssateloconilsupportodi
sicurezza.
•Perassicurarvichel'interamacchinasiainbuone
condizioni,manteneteopportunamenteserratitutti
idadi,ibullonieleviti.
•Perridurreilrischiodiincendio,eliminate
eccessivequantitàdigrasso,erba,foglieei
residuiaccumulatisinell'areadelmotore.
•Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenetele
mani,ipiedi,gliindumentielealtrepartidelcorpo
distantidalmotoreedallepartiinmovimento.
Teneteadistanzagliastanti.
•Nonutilizzareilmotorearegimeeccessivo
alterandolataraturadelregolatore.Ilmotore
haunregimemassimodi3.650giri/min.Per
garantiresicurezzaeprecisione,fatecontrollarela
velocitàmassimadelmotoreaundistributoreT oro
autorizzatoconuntachimetro.
•Qualorasianonecessariinterventidiassistenza
odiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun
DistributoreT oroautorizzato.
•Pergarantireprestazioniottimaliemantenere
semprelamacchinainconformitàconlenorme
disicurezza,utilizzateesclusivamentericambi
eaccessorioriginaliToro.L'utilizzodipartidi
ricambioeaccessoridialtriproduttoripuòessere
pericolosoerenderenullalagaranzia.
•Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate
lapressionedall'interoimpiantospegnendoil
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesividanneggiatiomancanti.
131-5808
1.Automatico–comandodel
volumeacircuitochiuso
2.Manuale–comandodel
volumeacircuitoaperto
decal131-5808
•FateriferimentoalManualedell'operatoredella
vostramacchinaWorkmanperulterioriistruzioni
dimanutenzione.
decal120-0616
120–0616
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;incasodi
prontosoccorsoprocedeteallavaggioconacquadolce
pulita.
9

decal120-0622
120–0622
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–non
entratenelserbatoio
dell'irroratrice.
3.Pericolodiustionida
sostanzechimicheedi
inalazionedigastossici
–indossaredispositivi
diprotezionedellemani,
dellapelle,degliocchie
dellevierespiratorie.
decal104-8904
104-8904
1.Afferratelabarrainquestopunto.
decal127-6976
127-6976
1.Riduci2.Aumenta
1.Contenutodelserbatoio
decal120-0617
120–0617
2.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
decal119-9434
1.Seriopericolodiferitadi
mani,puntodipresa–
nonavvicinateviaigiunti
inmovimento.
119-9434
10

decal125-4052
125–4052
1.Sollevalabarrasinistra
4.Abbassalabarradestra
2.Abbassalabarrasinistra5.Risciacquoserbatoio
accensione/spegnimento
3.Sollevalabarradestra6.SonicBoom
accensione/spegnimento
125–8139
1.Barreirroratriciaccensione/spegnimento
decal125-8139
127–3966
1.Perinformazionisui
fusibilileggeteilManuale
dell'operatore.
2.30A–risciacquoserbatoio5.10A–accensione
3.2A–logicacontrollerTEC
127–3936
1.Pericolodiribaltamento
all'indietro–nonsollevate
unserbatoiopienoenon
muovetelamacchinaconil
serbatoiopieno.Sollevate
ilserbatoiosolosevuotoe
muovetelamacchinasolo
seilserbatoioèvuoto.
2.Pericolodiscossa
elettricadacavielettrici
sopraelevati–vericate
chenell'areanonvisiano
cavielettricisopraelevati
primadiazionarela
macchina.
decal127-3966
4.7,5A–uscitacontroller
TEC
6.15A–barrairroratrice
decal127-3936
3.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastanti
adistanzaquando
abbassateilserbatoio.
11

decal127-6981
127-6981
1.Avvertenza–non
calpestate.
2.Avvertenza–non
avvicinateviallesuperci
calde.
127–3937
3.Pericolodi
smembramento,nastro–
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
decal127-3937
1.Portatadiritornodibypass
2.Portata
1.Portatadiritornodibypass
3.Sprayerconbarra
decal127-6982
127-6982
2.Sprayerconbarra
127-6979
1.Portatadiritornodibypass3.Portatadell'agitatore
2.Portata
decal127-6979
decal127-6984
127-6984
1.Portata2.Portatadiritornodel
serbatoio
12

decal130-8294
130-8294
1.Barrasinistra5.Irroratricebarracentrale
attivata
2.Irroratricebarrasinistra
attivata
3.Irroratricebarrasinistra
6.Irroratricebarracentrale
disattivata
7.Barradestra11.Aumentalavelocità15.Agitatoredisattivato
disattivata
4.Barracentrale8.Irroratricebarradestra
attivata
9.Irroratricebarradestra
13.Agitatore
disattivata
10.Velocità14.Agitatoreattivato
12.Diminuiscilavelocità
13

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
Nonoccorronoparti
Kitpresadiforzaposteriore,veicolo
polifunzionalerobustoWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper
grandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman(ModelliserieHD
contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper
grandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman(ModelliserieHD
contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiPro
WMpergrandiareeverdi,veicolo
polifunzionaleautomaticoWorkman
(ModelliautomaticiHDX)
Staffedissaggio
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
Pernicontesta2
Pernoatestarastremata2
Forcelle2
Acciarini4
Bullone(½"x1½")
Dadi(½")
Qté
–
1
1
1
1
2
1
2
2
Rimozionedelpianaleesistente.
Preparazioneall'installazionedella
sezionedellabarracentrale.
Installazionedellestaffedissaggioper
accessori.
Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.
Uso
5
6
7
8
9
10
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Staffadimontaggiodelquadro
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
Bulloneatestaangiata(5/16")
Boccoladiplastica2
Quadrodicomando
Pernodelfermaglioamolla
Manopola1
FermagliaJ3
Bullone(¼"x¾")
Dadoangiato(¼")
–
–
–
–
1
3
3
1
1
1
1
Montaggiodellavalvoladispurgo.
Scollegamentodellabatteria.
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredivelocità.
Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice.
Installazionedelquadrodicomando
sullamacchina.
Montaggiodelquadrodicomandosulla
macchina.
14

ProceduraDescrizione
Qté
Uso
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
Adesivofusibile(127–3966)
Bullonedelmorsettodellabatteria2
Dadodelserralo
Coperchio–largo(morsettodella
batteria–rosso)
Bullone(½"x1½")
Dadodibloccaggio(½")
Gruppodellabarracentrale
Bullone(⅜"x1")
Dadodibloccaggioangiato(⅜")
Barraperiltrasferimento
Bullone(½"x1¼")
Dadoangiato(½")
Sezionedellabarrasinistra
Sezionedellabarradestra
Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼")
Piastredisupporto8
Dadidibloccaggioangiati(⅜")
Pernocontesta2
Coppiglia
Fascettestringitubo3
SerratubiaR
Bullonedispallamento2
Rondella2
Dado2
Serbatoiod'acquadolce
Gomitoa90°(¾"NPT)
Rubinettoa90°
Supportodelserbatoiod'acquadolce
Fascettaditenuta4
Bulloneatestaangiata(5/16"x⅝")
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
Tubodisupporto(serbatoiod'acqua
dolce)
Controdado(5/16")
Bullone(5/16"x1")
Bullonedispallamento(½"x1-15/16")
Bullone(5/16"x2¼")
Rondella(5/16")
Gruppoconnettorediriempimento
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Nonoccorronoparti
Cavallettometallicoanteriore
Cavallettometallicoposteriore
Coppiglia
Pernocontesta(4½")
Pernocontesta(3")
Manopola2
1
2
1
2
2
1
10
10
2
4
4
1
1
8
8
2
2
1
1
1
1
4
10
1
1
1
2
2
2
1
1
–
2
2
4
2
2
Installazionedelquadrodicomandoe
delcablaggioelettrico.
Collegamentodelcablaggio
dell'irroratriceallabatteria.
Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.
Installazionedellasezionedellabarra.
Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.
Installazionedeiessibilidellabarra.
Montaggiodelserbatoiod'acquadolce.
Montaggiodelconnettoredi
riempimentodinonritorno.
Controllodellemolledellacernieradella
barra.
Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)
15

ProceduraDescrizione
22
Manualedell'operatore1
Materialediaddestramento
dell'operatore
Schedadiregistrazione
Guidaallascelta
Schedad’ispezionepreconsegna
Qté
1
1
1
1
Letturadelmanualeevisionedel
materialediaddestramentoprima
dell'utilizzodellamacchina.
Uso
Importante:L'irroratriceMulti-ProWMrichiedel'installazionediunROPSa4montantiounacabina
conilveicoloWorkman.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
1
Rimozionedelpianale
esistente
Nonoccorronoparti
Procedura
ATTENZIONE
Ilpianalecompletopesacirca95kg.Potete
ferirviserimuoveteilpianalesenzaaiuto.
•Nonprovateainstallareorimuovereil
pianaledasoli.
•Fateviaiutaredaaltredueotrepersone
oppureusateuncarroponte.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento
eavviateilmotore.
2.Spostatelalevadisollevamentoidraulicoe
abbassateilpianalenquandoipernicon
testadell'estremitàdell'astadeicilindridi
sollevamentononsisarannoallentatinegli
intaglidimontaggiodellepiastredimontaggio
delpianale.
3.Rilasciatelalevadisollevamentoidraulico,
innestatelalevadibloccaggiodelsollevamento
idraulicoespegneteilmotore;fateriferimentoal
Manualedell'operatoredellavostramacchina.
Figura3
1.Estremitàdell'astadel
cilindro
2.Piastradimontaggiodel
pianale
3.Pernocontesta
5.Rimuoveteipernicontestachessanole
estremitàdell'astadelcilindroallepiastredi
ssaggiodelpianale,premendoliversolalinea
centraledellamacchina(Figura3).
6.Rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanolestaffeorientabilidelpianaleaiprolati
deltelaiodellamacchina(Figura4).
4.Coppigliaadanello
5.Fessureposteriori(pianale
integrale)
6.Fessureanteriori(pianale
2/3)
g002368
4.Rimuovetelecoppiglieadanellodalleestremità
esternedeipernicontestadell'astadelcilindro
(Figura3).
16

Figura4
1.Angolosinistroposteriore
delpianale
2.Prolatodeltelaiodel
veicolo
3.Piastradirotazione
7.Sollevateilpianaledalveicolo.
8.Riponeteicilindridisollevamentoneglianellia
gancio.
4.Pernocontesta
5.Coppigliaadanello
2
Preparazioneall'installazionedeltelaiodisupporto
delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
Kitpresadiforzaposteriore,veicolopolifunzionale
1
robustoWorkman(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
g002369
Installazionedelkitpresadi
forzaposterioreperveicoli
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
1
verdi,veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman
(ModelliautomaticiHDX)
polifunzionalirobustiWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon
trasmissionemanuale,installatecompletamenteil
Kitpresadiforzaposterioreperveicolipolifunzionali
robustiWorkman;fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitpresadiforzaposterioreperveicoli
polifunzionalirobustiWorkman.
Kitidraulicoadaltousso,
veicolopolifunzionaleautomatico
WorkmanHDX(Modelliautomatici
nonTCHDX)
InstallatecompletamenteilKitidraulicoadaltousso
perveicolipolifunzionaliautomaticiWorkmanHDX;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggioperil
Kitidraulicoadaltousso,veicolopolifunzionale
automaticoWorkmanHDX.
Sollevamentodeltelaiodi
supportodell'irroratrice
Utilizzandoattrezzaturadisollevamentoconcapacità
di408kg,sollevateiltelaiodisupportodelserbatoio
17

dallagabbiadiimballaggionei2puntidisollevamento
anteriorie2posteriori(Figura5).
Nota:Accertatevicheiltelaiodisupportodel
serbatoiovengasollevatoaun'altezzaadeguataper
montareicavalletti.
Figura5
1.Puntodisollevamento
posteriore
2.Puntodisollevamento
anteriore
3
Montaggiodellestaffedi
ssaggioperilsupporto
delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffedissaggio
Procedura
1.Rimuovetei2bulloniatestaangiataposteriori
ei2dadidibloccaggioangiatichessanola
g023738
staffadisupportodeltubodelmotorealtelaio
dellamacchina(Figura6).
Nota:Conservateglielementidissaggioperil
lorosuccessivoriutilizzo.
KitdiniturairrigatoreMultiPro
Workmanpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionalemanuale
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon
trasmissionemanuale,completateipassagginelKit
diniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
verdideiveicolipolifunzionalimanualiWorkman;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggiodelKitdi
niturairrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionalemanualeWorkman.
KitdiniturairrigatoreMultiPro
Workmanpergrandiareeverdi
(ModelliautomaticiHDX)
PerimodelliWorkmandellaserieHDXautomatici,
completateipassagginelKitdiniturairrigatore
MultiProWMpergrandiareeverdiperiveicoli
polifunzionaliautomaticiWorkman;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,veicolo
polifunzionaleautomaticoWorkman.
Figura6
1.Foroposteriore–staffadi
supporto(tubodelmotore)
2.Dadodibloccaggioangia5.Cilindrodisollevamento
3.Bulloneatestaangiata
2.Ruotateilcilindrodisollevamentoperavere
spazioliberoasufcienzaperinstallarelastaffa
dissaggioperiltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura6).
3.Montatelestaffedissaggiosullastaffadi
supportoeiltelaioutilizzandoi2bulloniatesta
angiataedadidibloccaggioangiaticheavete
rimossoalpassaggio1(Figura7).
4.Tubodisupportodel
motore
g028410
18

Figura7
1.Staffadisupporto(tubo
delmotore)
2.Staffadissaggio(telaio
disupportodelserbatoio)
4.Serrateibullonieidadia91–113N∙m.
3.Bulloniatestaangiata
4.Cilindrodisollevamento
4
Installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
g028421
2Pernicontesta
2Pernoatestarastremata
2Forcelle
4Acciarini
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadi(½")
5.Ripeteteipassaggida1a4sullatoopposto
dellamacchina.
Procedura
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatelecinghieeunsistemadi
sollevamentosopraelevatopersupportareil
gruppodelserbatoiodell'irroratricedurante
l'installazione,larimozioneoqualsiasi
interventodimanutenzione,ogniqualvolta
rimuoveteidispositividissaggio.
1.Usandounmezzodisollevamento,alzateil
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura8)eposizionatelosoprailtelaiodel
veicoloconlapompaeigruppivalvolarivolti
versolaparteposteriore.
Nota:Fateviaiutaredaun'altrapersonaper
eseguirelefasisuccessive.
19

Figura8
1.Puntodisollevamento
posteriore
2.Puntodisollevamento
anteriore
2.Fatescenderelentamenteiltelaiodisupporto
delserbatoiosultelaiodellamacchina.
3.Estendeteicilindridisollevamentonoalle
staffesultelaiodisupportodelserbatoioe
allineateiraccordideicilindriconiforipresenti
sullestaffedeltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura9).
g022354
g023738
1.Pernoatestarastremata2.Acciarino
Figura10
6.Installateunpernocontestarastrematae2
acciarinisullabarradiarticolazioneperssareil
grupposerbatoioaltelaio(Figura10).
7.Estendeteicilindridisollevamentonoa
sollevareilserbatoioesostenereilsuopeso.
Nota:Scollegateilgrupposerbatoio
dall'attrezzaturadisollevamento.
8.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu
cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello
delsistemaROPS(Figura11).
Figura9
1.Coppiglia3.Cilindridisollevamento
2.Pernocontesta
4.Fissateiltelaiodisupportodelserbatoioai
cilindridisollevamentoconipernicontestaele
coppigliesuentrambiilatidellamacchina.
5.Allineateiforinellebarrediarticolazionedella
parteposterioredelgruppodeltelaiodisupporto
delserbatoioconiforineltubodiarticolazione
delpianalenellaparteterminaledeltelaiodel
veicolo(Figura10).
g022353
g002397
Figura11
1.Supportodelpianale
9.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta
delcilindro,assicurandovichelealettealle
estremitàdelsupportopogginosull'estremità
dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta
delcilindro(Figura12).
20

Figura12
g009164
Figura13
g213728
1.Supportodelpianale
2.Cilindrodisollevamento
3.Telaiodelsupporto
5
Montaggiodellavalvoladi
spurgo
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Rimuovetelafascettapercavichessala
valvoladispurgoeilessibiledelserbatoio
dell'irroratricealprolatodelpattino(Figura13).
1.Valvoladispurgo
2.Fascettapercavi
2.Spostatelavalvoladispurgoeilessibile
all'esternodelprolatodelpattino(Figura14A).
3.Prolatodelpattino
21

6
Scollegamentodella
batteria
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato,
lescintillepossonodanneggiarel'irroratricee
icavi,chepossonofareesplodereigasdelle
batterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero)
dellabatteriaprimadiquellopositivo(rosso).
AVVERTENZA
Figura14
1.Valvoladispurgo
2.Bulloneatestaangiata
(5/16"x⅝")
3.Rimuovetei2bulloniatestaangiata(5/16"x
⅝")dallascatoladellavalvoladispurgo(Figura
14).
4.Montatelavalvoladispurgosullastaffadella
valvoladispurgo(Figura14B)coni2bullonia
testaangiata(5/16"x⅝")rimossialpassaggio
3.
5.Serratei2bulloniatestaangiatamanualmente
(Figura14B).
3.Staffadellavalvoladi
spurgo
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi
metallicipossonocrearecortocircuiti
g213726
controicomponentimetallicidell'irroratrice,
eprovocarescintillechepossonofare
esplodereigasdellebatterieecausare
infortuni.
•Insededirimozioneomontaggiodella
batteria,impediteaimorsettiditoccarele
partimetallichedell'irroratrice.
•Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino
cortocircuitifraiterminalidellabatteriae
lepartimetallichedell'irroratrice.
1.Stringeteilatidelcoperchiodellabatteriaper
liberarelelinguettedallefessurenellacassetta
dellabatteria,quindirimuoveteilcoperchio
dellabatteriadallacassettadellabatteriastessa
(Figura15).
22

Figura15
1.Fessura(cassettadella
batteria)
2.Coperchio(morsetto
positivodellabatteria)
2.Fatescivolareilcappuccioall'indietroe
scollegateilmorsettonegativodallabatteria
(Figura15).
3.Linguetta(coperchio
batteria)
4.Morsetto(cavonegativo
dellabatteria)
connettorea3presedelcablaggiodell'irroratrice
perilsensoredivelocità(Figura16).
g028456
g024088
Figura16
1.Connettoridelsensoredivelocitàesistenti
3.Collegateilconnettorea3pinperilcircuito
delveicolodelcablaggiopreassemblato
dell'irroratriceallapresaa3pinperilcircuitodel
veicolodelcablaggiodellamacchina.
3.Scollegateilmorsettopositivodallabatteria
(Figura15).
7
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensore
divelocità
Nonoccorronoparti
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredi
velocità(ModelliserieHDcon
trasmissionemanuale)
1.Nelcablaggiopreassemblatodell'irroratrice,
individuateilconnettorea3preseperilcircuito
delsensoredivelocitàeilconnettorea3pin
perilcircuitodelveicolo.
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredi
velocità(ModelloautomaticoHDX)
1.Nelcablaggiopreassemblatodell'irroratrice,
individuateilconnettorea3preseperilcircuito
delsensoredivelocità(Figura17).
2.Neltransaxledellamacchina,collegateil
connettorea3pindelcablaggiopreassemblato
dellamacchinaperilsensoredivelocitànel
23

Figura17
1.Connettorea3pin
(cablaggiopreassemblato
dellamacchina–sensore
divelocità)
2.Connettorea3prese
(cablaggiopreassemblato
dell'irroratrice–sensoredi
velocità)
3.Serbatoioidraulico
2.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio
preassemblatodellamacchinaperilsensoredi
velocitànelconnettorea3presedelcablaggio
dell'irroratriceperilsensoredivelocità(Figura
17).
4.Tubodeltelaioposteriore
5.Parteposterioredella
macchina
6.Latodestrodellamacchina
8
Accoppiamentodella
9
Installazionedelquadrodi
comandosullamacchina
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadimontaggiodelquadro
3
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
3
Bulloneatestaangiata(5/16")
g028436
2Boccoladiplastica
1
Quadrodicomando
1
Pernodelfermaglioamolla
1Manopola
Installazionedellastaffadi
montaggiodelquadro
Nota:SualcuniveicoliWorkman,lapiastraper
l'attaccodeicomandièssataalcruscottonella
stessaposizioneincuièmontatalastaffaperilkit
dellalevaamanodell'acceleratore.Seèinstallatoil
kitdellalevaamanodell'acceleratore,ènecessario
rimuoverelastaffadelgruppodellalevaamano
dell'acceleratoredalcruscotto,allinearelapiastra
delsupportodicomandoalcruscottoeinstallarela
staffadellalevaamanodell'acceleratoresullaparte
superioredellapiastradelsupportodicomando.
Perinformazionisullarimozioneeilmontaggiodel
gruppodellalevaamanodell'acceleratoreconsultate
leIstruzionidimontaggiosulkitdellalevaamano
dell'acceleratore.
pompadell'irroratrice
Nonoccorronoparti
Procedura
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,accoppiatel'alberodellaPDFallaPDF
deltransaxle;fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro
WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerimodelliautomaticiHDX:collegateitubidel
motoreidraulicoairaccordididisinnestorapidonel
pannelloidraulicoadaltousso;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
1.Rimuovetei3bulloniei3dadichessanola
partecentraleinferioredellaplanciaallastaffadi
supportodelcruscotto(Figura18).
Nota:AlcunevecchiemacchineWorkman
potrebberorichiedere4bullonie4dadiangiati.
Nota:Gettateibullonieidadi.
24

2.Montateilquadrodicomandosullastaffadi
montaggiodicomandoessateloconilperno
delfermaglioamolla(Figura19).
Nota:Assicuratevicheilfermaglioamollasia
ruotatosoprailpernodiarticolazioneperssare
saldamenteilpernodelfermaglioamolla.
Figura18
1.Bullone
2.Dado
3.Plancia(areacentrale
inferiore)
4.Staffadimontaggio
(quadrodicomando)
5.Boccola(plastica)
6.Bulloniatestaangiata
(5/16"x1")
7.Dadidibloccaggioangiati
(5/16")
2.Allineateiforidellestaffedimontaggiodel
quadrodicomandoconiforisullaplanciaesulla
staffadisupporto(Figura18).
3.Montatelaplanciadellastaffadimontaggioela
staffadisupportoconi3bulloniatestaangiata
(5/16"x1")e3dadidibloccaggioangiati
(5/16").
4.Serrateidadieibulloni(Figura18).
5.Inseritedueboccolediplasticanellastaffadi
montaggio(Figura18).
g028408
g033521
Figura19
1.Pernodelfermaglioa
molla
2.Pernodiarticolazione
(quadrodicomando)
3.Staffadimontaggiodel
quadrodicomando
4.Manopola
3.Montatelamanopolaeserratelaondeevitare
cheilquadroruotidurantel'utilizzo(Figura19).
Installazionedelquadrodi
comandosullamacchina
1.Rimuovetelacoppigliachessailpernodi
articolazionedelquadrodicomandoallastaffadi
immagazzinamentosulserbatoiodell'irroratrice.
25

10
Installazionedeicablaggi
elettricidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
3FermagliaJ
1
Bullone(¼"x¾")
1
Dadoangiato(¼")
g028443
Figura21
ModelloautomaticoHDX
Disposizionedelcablaggio
elettricoposterioredell'irroratrice
nelquadrodicomando
1.Installate2fermagliaJsulquadrocentralenei
puntiindicatiinFigura20oFigura21usando
levitiesistenti.
Figura20
ModellidellaserieHDcontrasmissionemanuale
1.FermaglioaJ
2.Vitiesistenti
3.Cablaggiodellascatoladi
comando
4.Quadrocentrale
1.Quadrocentrale
2.FermaglioaJ
2.InstallateunfermaglioaJdietroilsediledel
passeggero(Figura22)usandounbullone(¼"
x½")eundadoangiato(¼").
g002507
1.FermaglioaJ
3.Fissateilcablaggiodelquadrodicomandoalla
consolleeallacoperturadelROPSusandoi
fermagliaJ(Figura22).
3.Vitiesistenti
4.Cablaggiodellascatoladi
comando
g024089
Figura22
Collegamentodelcablaggio
elettricoposteriorealcablaggio
elettricoanteriorenelquadrodi
comando
1.Allineatele2chiavidelconnettorea38
pindelcablaggiopreassemblatoposteriore
dell'irroratriceconle2scanalaturedel
connettorea38presedelcablaggio
26

preassemblatoanteriorecollegatoalquadrodi
comando(Figura23).
Figura23
g033524
1.Connettorea38prese
(cablaggiopreassemblato
anteriore–quadrodi
comando)
2.Chiavidiallineamento
2.Collegateilconnettoredelcablaggio
preassemblatoposteriorealconnettoredel
cablaggiopreassemblatoanteriore,noa
quandoifermideiconnettorinonscattano
saldamenteinsieme(Figura23).
3.Connettorea38pin
(cablaggiopreassemblato
posteriore–irroratrice)
11
Installazionedel
portafusibilidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivofusibile(127–3966)
Figura24
1.Portafusibili(cablaggio
preassemblatoanteriore–
quadrodicomando)
2.Individuateilmorsettodelconnettorenonisolato
all'estremitàdellodialimentazionegiallo
apertodelportafusibiliperlamacchinaeil
morsettodellalamaisolatoall'estremitàdello
dialimentazionegialloopzionaledelportafusibili
delcablaggiodell'irroratrice(Figura25).
2.Tubotrasversale(chassis
dellamacchina)
g033528
Procedura
1.Nelquadrodicomandodell’irroratrice,disponete
ladiramazionedelcablaggiopreassemblato
anterioreconiportafusibilitralaparteinferiore
delcruscottoeiltubotrasversaledellochassis
dellamacchinaeversoilbasso,versoillato
anterioredelportafusibilidellamacchina(Figura
24).
27

Figura25
g033529
1.Morsettodelconnettore
nonisolato(lodi
alimentazioneopzionale
giallo–portafusibili
dell'irroratrice)
2.Morsettodellalamaisolato
(lodialimentazione
opzionalegiallo–
portafusibilidell'irroratrice)
3.Parteposterioredella
macchina
4.Portafusibili(cablaggio
irroratrice)
5.Morsettodelconnettore
nonisolato(lodi
alimentazionegiallo
–portafusibilidella
macchina)
6.Portafusibili(cablaggio
macchina)
3.Collegateilmorsettoconconnettorefaston
nonisolatodelportafusibiliperlamacchina
alconnettorefastonisolatodelportafusibili
dell'irroratrice(Figura25).
4.AllineateiraccordiaTsulportafusibili
dell'irroratriceallefessureaTdelportafusibili
dellamacchinaefatescivolareilportafusibili
dell'irroratricenellefessurenoaquandoil
portafusibilirisultasaldamenteinposizione
(Figura26).
Figura26
1.Parteposterioredella
macchina
2.RaccordiaT(portafusibili
dell'irroratrice)
3.Portafusibilidell'irroratrice
4.FessureaT(portafusibili
dellamacchina)
5.Portafusibilidella
macchina
5.Applicatel'adesivodelfusibilesuunasupercie
accantoalportafusibilidell'irroratrice.
g028445
28

12
Collegamentodelcablaggio
dell'irroratriceallabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
2Bullonedelmorsettodellabatteria
2
Dadodelserralo
1
Coperchio–largo(morsettodellabatteria–rosso)
Preparazionedelmorsetto
positivodellabatteria
g033559
Figura27
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato,
lescintillepossonodanneggiarel'irroratricee
icavi.chepossonofareesplodereigasdelle
batterieecausareinfortuni.
Collegatesempreilcavopositivo(rosso)della
batteriaprimadiquellonegativo(nero).
1.RimuoveteidadieibulloniaTneimorsettidei
cavipositivoenegativodellabatteria(Figura
27).
Nota:IdadieibulloniaTnonvioccorronopiù.
1.BulloneaT
2.Dado
2.Rimuoveteilcoperchio(stretto)dalcavopositivo
dellabatteria(Figura28).
Nota:Ilcoperchiostrettodellabatterianonvi
occorrepiù.
3.Cavopositivodellabatteria
(macchina)
4.Cavonegativodella
batteria(macchina)
29

Figura29
g033560
Figura28
1.Coperchio–stretto
(morsettodellabatteria–
rosso)
2.Cavopositivodellabatteria
(macchina)
3.Coperchio–largo
(morsettodellabatteria–
rosso)
3.Montateilcoperchiolargodellabatteriasul
cavopositivodellabatteria,comeillustratonella
Figura28.
Nota:Fatescorrereilcoperchioasufcienza
sopraicavidaconsentirel'accessoalmorsetto
delpolo.
4.Allineateilmorsettoadanellodelcollegamento
fusibile(cablaggiopreassemblatodell'irroratrice)
attraversoilcoperchiolargodellabatteria,come
illustratonellaFigura29.
1.Coperchio–largo
(morsettodellabatteria–
rosso)
2.Morsetto(cablaggiodel
collegamentofusibile–
cablaggiodell'irroratrice)
5.Montate,senzaserrarli,unbullonedelmorsetto
eundadodelserralosuimorsettipositivoe
negativodellabatteria(Figura30).
g033568
g033558
Figura30
1.Bullonedelmorsetto
2.Dadodelserralo4.Serralonegativodella
3.Serralopositivodella
batteria
batteria
6.Fissateilmorsettoadanellodelcollegamento
fusibile(cablaggiopreassemblatodell'irroratrice)
alpolodelbullonedelmorsettocheavete
montatosulcavopositivodellabatteriaconun
dadodelserralo(Figura31).
30

Figura31
9.Montateilcavonegativodellabatteriasulpolo
negativodellabatteriaeserrateildadodel
serralomanualmente.
10.Schiacciateilatidelcoperchiodellabatteria,
allineatelelinguettedelcoperchioconlefessure
nellabasedellabatteriaerilasciateilcoperchio
dellabatteriastessa(Figura33).
g033561
1.Morsettoadanello
(cablaggiodel
collegamentofusibile
–cablaggiodell'irroratrice)
2.Cavopositivodellabatteria
(macchina)
3.Cavonegativodella
batteria(macchina)
4.Dadodelserralo
5.Bullonedelmorsetto
6.Morsettoadanello(lo
negativodellabatteria–
cablaggiopreassemblato
dell'irroratrice)
7.Fissateilmorsettoadanellodellonegativo
(nero–cablaggiopreassemblatodell'irroratrice)
alpolodelbullonedelmorsettocheavete
montatosulcavonegativodellabatteriaconun
dadodelserralo(Figura31).
8.Montateilcavopositivodellabatteriasulpolo
positivodellabatteriaeserrateildadodel
serralomanualmente(Figura32).
Figura33
1.Fessura(cassettadella
batteria)
2.Linguetta(coperchio
batteria)
13
Abbassamentodeltelaiodi
supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
g033557
1.Coperchio–nuovo
(terminaledellabatteria–
rosso)
2.Polopositivo
Figura32
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadodibloccaggio(½")
Procedura
1.Avviatelamacchinaesollevateiltelaio
disupportodelserbatoioconicilindridi
sollevamento.
2.Rimuoveteilsupportodelpianaledalcilindrodi
g033567
3.Polonegativo
31
sollevamentoeriponeteilsupportosullestaffe
distoccaggiosullaparteposterioredelpannello
delROPS(Figura34eFigura35).

Figura34
Figura35
1.Supportodelpianale
3.Usateicilindridisollevamentoperabbassare
lentamenteilserbatoiosultelaio.
Nota:Fateosservareilserbatoiomentresi
abbassadaunasecondapersona.Controllate
chetubiecablaggiononrestinoschiacciatio
piegati.
4.Controllatel'allineamentodeltelaiodisupporto
delserbatoioconiltelaiodellamacchina.
g033569
Figura36
1.Sportellinodiaccesso3.Dadodibloccaggio(½")
2.Bullone(½"x1½")
g022355
6.Controllatecheitubioilcablaggiocheriuscitea
vedereattraversol'aperturaneltelaiodisupporto
nonpresentinosegnidischiacciamentoo
piegatura.
Importante:Seiessibilioilcablaggiosul
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio
sonoschiacciatiopiegati,sollevateil
gruppo,sistemateliessateliindietro.
7.Allineatelestaffedimontaggioanterioriconle
g002397
staffedissaggioinstallatein3Montaggiodelle
staffedissaggioperilsupportodelserbatoio
(pagina18).
8.Fissatelastaffadissaggiodelgruppodeltelaio
disupportodelserbatoioallastaffadelpianale
sultelaiosuciascunlatodellamacchinaconun
bullone(½"x1½")eundadodibloccaggio(½"),
comeillustratonellaFigura36.
9.Serrateilbulloneeildadodibloccaggioa
91–113N∙m..
10.Ripeteteipassaggida7a9sull'altrolatodel
telaiodisupportodelserbatoioedellamacchina.
5.Rimuoveteipannellidiaccessosuentrambii
latideltelaiodelsupporto(Figura36).
32

14
Installazionedellasezione
dellabarracentrale
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodellabarracentrale
10
Bullone(⅜"x1")
10
Dadodibloccaggioangiato(⅜")
2
Barraperiltrasferimento
4
Bullone(½"x1¼")
4
Dadoangiato(½")
Montaggiodeisupportidellebarre
periltrasferimento
1.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoalla
sezionedellabarracentraleerimuoveteladalla
gabbiadiimballaggio.
2.Allineatelebarreperiltrasferimentoallasezione
dellabarracentrale(Figura37).
3.Montatelebarreperiltrasferimentoallasezione
dellabarra(Figura37eFigura38)con6bulloni
(⅜"x1")e6dadidibloccaggioangiati(⅜").
g028459
Figura38
1.Dadidibloccaggio(⅜")
4.Serrateibullonieidadia37–45N∙m.
Installazionedellasezionedella
barracentralesultelaiodi
supportodelserbatoio
1.Avviatelamacchina,rimuoveteilsupportodel
pianaledalcilindrodisollevamentoeriponetelo,
abbassateiltelaiodisupportodelserbatoio,
arrestatelamacchinaerimuovetelachiave
dall'interruttorediavviamento.
Figura37
1.Barraperiltrasferimento4.Foriorizzontali(sezione
2.Bulloni(⅜"x1")
3.Foriverticali(sezionedella
barracentrale)
dellabarracentrale)
5.Dadodibloccaggio
angiato(⅜")
2.Allineateilforosulfondonellestaffedi
montaggiodellasezionedelgruppodellabarra
centraleconilterzoforoapartiredall'estremità
inferioredeisupportidellabarrasultelaiodi
supportodell'irroratrice,comeillustratoinFigura
39.
Nota:Senecessario,isupportidellabarra
possonoessereallentatieregolatiinbasealla
sezionedellabarracentraleperunmigliore
allineamentodeifori.Serrateibullonieidadi
a67–83N∙m.
g028458
33

Figura39
1.Dadodibloccaggio(½")4.Staffadimontaggiodella
2.Foro3–apartiredal
basso(supportodella
barra)
3.Staffadimontaggiodella
sezione(sinistra)
sezione(destra)
5.Bullone(½"x1¼")
15
Montaggiodellesezioni
dellebarresinistraedestra
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Sezionedellabarrasinistra
1
Sezionedellabarradestra
g028460
8
8Piastredisupporto
8
2Pernocontesta
2
Procedura
Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼")
Dadidibloccaggioangiati(⅜")
Coppiglia
3.Montateilgruppodellabarracentralesultelaio
disupportodell'irroratricecon4bulloni(½"x
1¼")equattrodadidibloccaggio(½").
4.Serrateibullonieidadia67–83N∙m.
Collegamentodeiessibilie
delcablaggioperlavalvoladi
sollevamentodellebarre
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro
WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerilmodelloautomaticoHDX,fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
Ciascunasezionedellebarrepesacirca14kg.
1.Rimuovetei4bulloniatestaangiata(⅜"x1¼"),
le4piastredisupportoei4dadidibloccaggio
angiati(⅜")dallastaffadellacernieradella
sezionedellabarracentrale.
2.Ruotateciascunastaffaorientabileall'estremità
dellasezionedellabarracentraleinmodochele
staffesianoallineateinsensoverticale(Figura
40).
g028737
Figura40
1.Sezionedellabarra
centrale
2.Bracciodellabarra6.Piastredisupporto
3.Piastrapercerniera
4.Bulloniatestaangiata
(⅜"x1¼")
3.Sollevatelasezionedellabarraesternae
allineateiforinellapiastradimontaggio
34
5.Piastradimontaggio
triangolare
7.Dadidibloccaggioangiati
(⅜")

triangolareall'estremitàdellasezionedellabarra
esternaconiforinellastaffaorientabile.
Nota:Assicuratevicheletestinedegliugelli
dell'irroratricesianorivolteversoilretro.
4.Montatelapiastradellacernierasullapiastra
triangolareutilizzando4bulloniatestaangiata,
4piastredisupportoe4dadidibloccaggio
(Figura40)cheaveterimossoalpassaggio1.
5.Serrateibullonideidadieidadia37–45N∙m.
6.Allineatel'estremitàdell'astadelcilindrodi
sollevamentoconiforinellaprotuberanzadella
staffaorientabile(Figura40)
Figura41
1.Estremitàdell'asta(cilindro
disollevamentodelle
barre)
2.Protuberanza(staffa
orientabile)
3.Pernocontesta(⅝"x4¾")
4.Coppiglia
7.Fissatel'estremitàdell'astaallaprotuberanza
dellastaffaorientabileconunpernocontestae
unacoppiglia(Figura40).
8.Ripeteteipassaggida1a5dall'altrolatodel
gruppodellabarracentraleconlaparteopposta
dellasezionedellabarra.
Nota:Primadiaverterminatoquesta
procedura,assicuratevichetutteletestinedegli
ugellidell'irroratricesianorivolteversoilretro.
g028738
35

16
Installazionedeiessibili
dellabarra
Partinecessarieperquestaoperazione:
3Fascettestringitubo
2
SerratubiaR
2Bullonedispallamento
2Rondella
2Dado
Montaggiodeiessibilidelle
sezionidellebarresinistrae
destra
1.Inlateiessibilidellasezionedellabarracome
illustratoinFigura42einFigura43.
Figura42
Flessibile–Sezionedellabarrasinistra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarrasinistra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionesinistra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
36
g028468

Figura43
Flessibile–Sezionedellabarradestra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarradestra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionedestra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
2.Fissateiessibilidellebarreallatoanteriore
dellasezionedellabarracentrale(Figura42
eFigura43)con1serratubiaR,1bullone
dispallamento(5/16"),1dadodibloccaggio
(5/16")e1rondella(5/16").
3.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul
raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra
essateloconlafascettastringitubo(Figura42
eFigura43).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT
peragevolarel'installazionedelessibile.
4.Ripeteteipassaggida1a3sulessibiledella
sezionedellabarrasull'altrolatodell'irroratrice.
g213727
37

Installazionedelessibiledella
sezionedellabarracentrale
1.Inlateilessibiledellasezionedellabarra
centralecomeillustratonellaFigura44.
2.Fatescorrereilconnettoredell'ugellosoprail
raccordodell'ugellosuunatestina.
3.Giratel'ugelloinsensoorarioperserrarele
cammesulconnettorealloroposto.
4.Vericatelapartedellaventoladell'ugello.
PermaggioriinformazioniconsultateleIstruzionidi
installazioneannesseagliugelli.
18
Figura44
1.Alta4.Flessibiledellabarra
centrale
2.RaccordoaT5.Valvoladisezionecentrale
3.Fascettastringitubo6.Parteanterioredella
macchina
2.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul
raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra
centraleessateloconlafascettastringitubo
(Figura44).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT
peragevolarel'installazionedelessibile.
17
Installazionedegliugelli
g028471
Montaggiodelserbatoio
d'acquadolce
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Serbatoiod'acquadolce
1
Gomitoa90°(¾"NPT)
1
Rubinettoa90°
1
Supportodelserbatoiod'acquadolce
4Fascettaditenuta
4
Bulloneatestaangiata(5/16"x⅝")
10
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
1
Tubodisupporto(serbatoiod'acquadolce)
1
Controdado(5/16")
1
Bullone(5/16"x1")
2
Bullonedispallamento(½"x1-15/16")
2
Bullone(5/16"x2¼")
2
Rondella(5/16")
Nonoccorronoparti
Procedura
Gliugellicheutilizzateperapplicareiprodottichimici
varianoinbasealvolumediapplicazionedicuiavete
bisogno;dunquegliugellinonvengonoforniticol
kit.Perprocurarvigliugellirispondentiallevostre
necessitàcontattateilDistributoreToroautorizzatodi
zonaesiateprontiafornireleseguentiinformazioni:
•Volumediapplicazionetargetinlitriperettaro,
galloniUSAperacroogalloniUSAper1.000piedi
quadrati.
•Lavelocitàmassimadelveicoloinchilometriorari
omigliaorarie.
1.Inlateoinseritel'ugellonelconnettore
dell'ugelloseguitodaunaguarnizioneditenuta.
Montaggiodellastaffadisupporto
sulserbatoiod'acquadolce
1.Montateilserbatoiod'acquadolcesullarelativa
staffadisupportocon2fascetteditenuta,4
bulloniatestatonda(5/16"x⅝")e4dadidi
bloccaggioangiati(5/16")comeillustratonella
Figura45.
Nota:Assicuratevicheilgomitoeilrubinetto
sianoallineatisullostessolatodelserbatoio
indicatonell'adesivodelserbatoiod'acquadolce.
38

Figura45
1.Supportodelserbatoio
d'acquadolce
2.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
3.Serbatoiod'acquadolce
4.Fascettaditenuta
5.Bulloneatestaangiata
(5/16"x⅝")
2.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
20–25N∙m.
Montaggiodeltubodisupporto
delserbatoio
1.Allineateiltubodisupportodelserbatoio
d'acquadolceconilcanaledisupportodel
serbatoio(Figura46).
g033572
g033570
1.Controdado(5/16")5.Bullone(5/16"x1")
2.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
3.Parteanterioredella
macchina
4.Partesuperioredella
macchina
2.Allineateiforineltubodisupportoconiforinel
canale(Figura46).
Figura46
6.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
7.Dadosaldato(prolato
disupporto–serbatoio
d'acquadolce)
8.Bullonedispallamento(½"
x1-15/16")
3.Fissateiltuboalcanale(Figura46)coni2
bullonidispallamento(½"x1-15/16")ei2dadi
dibloccaggioangiati(5/16").
4.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
20–25N∙m.
5.Avvitateilcontrodado(5/16")nelbullone(5/16"
x1")comeillustratonella(Figura46).
6.Avvitateilbullone(5/16"x1")eilcontrodadonel
dadosaldatonellaparteinferioredelcanaledi
supportodelserbatoioeserrateilbulloneeil
controdadomanualmente(Figura46).
39

Montaggiodelserbatoio
Nota:L'irroratriceMulti-ProWMrichiede
l'installazionediunROPSa4montantiounacabina
sulveicoloWorkman.
1.Montateilserbatoiod'acquadolceeilsupporto
sultubodisupportoconi2bulloni(5/16"x2¼")
e2dadidibloccaggioangiati(5/16")come
illustratonellaFigura47.
19
Montaggiodelconnettore
diriempimentodinon
ritorno
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppoconnettorediriempimento
1
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Procedura
Poneteilgruppoconnettorediriempimentosoprail
forolettatonelserbatoio(Figura48)essatelocon
unbulloneatestaangiata(5/16"x¾").
Figura47
1.Supportodelserbatoio
d'acquadolce
2.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
3.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
2.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
20–25N∙m.
4.Rondella(5/16")
5.Bullone(5/16"x2¼")
g033573
g208978
Figura48
1.Gruppoconnettoredi
riempimento
2.Bulloneatestaangiata
(5/16"x¾")
40

20
Controllodellemolledella
cernieradellabarra
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Nonutilizzatel'irroratriceselemolle
dellacernieradellabarranonsonocorrettamente
compresse,perchépotrestedanneggiareil
complessivobarra.Misuratelemolleeusateil
controdadopercomprimerelemollenoa4cm
senecessario.
Peragevolarel’imballaggiodellamacchina,l’irroratrice
vienespeditaconleprolunghedellebarrespostate
inavanti.Lemollenonvengonoserrateafondoin
fabbrica,perconsentireilposizionamentodellebarre
ainideltrasporto.Primadiavviarelamacchina,
regolatelemolleallacompressionecorretta.
1.All'occorrenza,toglietel'imballaggiochessa
lebarrediprolungadestraesinistraperla
spedizione.
2.Sostenetelebarrequandosonoprolungatein
posizionediirrorazione.
Figura49
1.Molladellacernieradella
barra
2.Controdado
4.Ripetetel'operazionesullamolladientrambe
lecernieredellebarre.
5.Spostatelebarreinposizioneditrasporto“X”.
Nota:PermaggioriinformazionivedereUtilizzo
dellebarreperiltrasferimento(pagina61).
3.4cm
g210326
3.All'altezzadellacernieradellabarra,misurate
lacompressionedellemollesuperiorieinferiori
mentrelebarresonoprolungate(Figura49).
A.Comprimetetuttelemollenoaquando
nonmisurano4cm.
B.Utilizzateilcontrodadopercomprimere
qualsiasimollachemisuripiùdi4cm.
21
Conservazionedei
cavallettimetallici
(opzionale)
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Cavallettometallicoanteriore
2
Cavallettometallicoposteriore
4
Coppiglia
2
Pernocontesta(4½")
2
Pernocontesta(3")
2Manopola
Procedura
1.Inseriteicavallettimetallicianterioricapovolti
neltelaiovicinoaipuntidiancoraggioanteriori
(Figura50).
41

Figura50
22
Maggioriinformazionisul
vostroprodotto
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Manualedell'operatore
1Materialediaddestramentodell'operatore
1
Schedadiregistrazione
1
Guidaallascelta
1
Schedad’ispezionepreconsegna
g023740
1.Cavallettometallico
anteriore
2.Fissateicavallettimetallicianterioricon2perni
contesta(3")e2coppiglieattraversoilforo
centralesuicavalletti.
3.Inseriteicavallettimetalliciposterioridalbasso
versol'altoneltelaiovicinoaipuntidiancoraggio
posteriori(Figura51).
2.Manopola
Figura51
Procedura
1.Leggeteimanuali.
2.Guardateilmaterialediaddestramento
dell'operatore.
3.Usatelaguidaallasceltadegliugelliper
sceglieregliugellipiùadattiall'applicazione
specicadicuiavetebisogno.
4.Conservateidocumentiinunluogosicuro.
g023739
1.Cavallettometallicoposteriore
4.Fissateicavallettimetalliciposterioricon4perni
contesta(4½")e4coppiglieattraversol'ultimo
forosuicavalletti.
42

Quadrogeneraledel
prodotto
Figura52
1.Interruttoreprincipaledellebarre
2.Interruttoridellasezionedellabarra(irroratrice
accensione/spegnimento)
3.Interruttoridisollevamentodellebarre8.Interruttoredelvolumediapplicazione
4.InfoCenter
5.Indicatoredellapressione
6.Interruttoredirisciacquo(opzionale)
7.InterruttoreSonicBoom(opzionale)
9.Interruttoreagitatore
43
g028854

Comandi
DisplayLCDInfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativialla
macchinaealpaccobatteria,comelacaricaattuale
dellabatteria,lavelocità,idatidiagnosticiealtro
(Figura52).Perulterioriinformazioni,consultate
Utilizzodell'InfoCenter(pagina47).
Interruttoreprincipaledellebarre
L'interruttoreprincipaledellebarreconsentedi
attivareeinterromperetutteleirrorazioni.Premete
l'interruttoreperazionareoarrestarel'irroratrice
(Figura52).
Interruttoridisezionedellebarre
Gliinterruttoridisezionedellebarresitrovanolungo
laparteinferioredelpannellodicontrollo(Figura52).
Spostateciascuninterruttoreinaltoperattivarele
irroratricidellasezionecorrispondentedellabarraein
bassoperdisattivarle.Quandol'interruttoredisezione
dellebarreèimpostatoinposizionediACCENSIONE,
lalucesull'interruttoresiillumina.Questiinterruttori
inuisconounicamentesull'impiantodiirrorazione
quandol'interruttoreprincipaleèinposizionedi
ACCENSIONE.
Interruttoredelvolumedi
•Utilizzatelamodalitàmanualequandodesiderate
controllaremanualmenteilvolumediapplicazione
dell'irroratrice.
•Utilizzatelamodalitàautomaticaquando
desideratecheilcomputercontrolliilvolumedi
applicazionedell'irroratriceconl'impostazioneda
voiinseritanell'InfoCenter.
Figura53
1.Quadrodicomando
dell'InfoCenter
2.Interruttoremodalità
irroratrice
3.Modalitàautomatica
(posizioneinterruttore
modalitàirroratrice)
4.Modalitàmanuale
(posizioneinterruttore
modalitàirroratrice)
g028486
applicazione
L'interruttoredelvolumediapplicazionesitrova
sullatosinistrodelpannellodicontrollo(Figura
52).Premetel'interruttoreetratteneteloinalto
peraumentareilvolumediapplicazione,oppure
premeteloetratteneteloinbassoperridurreilvolume.
Interruttoridisollevamentodelle
barre
Gliinterruttorielettricidisollevamentodellebarre
sollevanoeabbassanolerispettivebarre(Figura52).
Esistonodueinterruttoridisollevamento:unodidestra
eunodisinistra.Premetel'interruttoreetratteneteloin
altopersollevarelarelativabarra,oppurepremetelo
etratteneteloinbassoperabbassarelarelativabarra.
Interruttoremodalitàirroratrice
(ModelloautomaticoHDX)
Utilizzatel'interruttoredellamodalitàirroratriceper
selezionaretraiseguentimetodidiirrorazione:
Valvoladiregolazione(del
comandodelvolume)
Lavalvoladiregolazioneèsituatadietroilserbatoio
(Figura54)econtrollalaquantitàdiliquidoindirizzato
allebarreolaportatadiritornoalserbatoio.
44

Figura54
g028483
1.Valvoladiregolazione(del
comandodelvolume)
2.Valvoladell'agitatore5.Valvoledisezionedelle
3.Valvolaprincipaledelle
barre
4.Flussometro
barre
Flussometro
Ilussometromisurailvolumediussodeluidoalle
valvoledisezionedellebarre(Figura54).
Valvoledisezionedellebarre
Usatelevalvoledisezionedellabarraperattivare
odisattivarelapressionedell'irroratriceagliugelli
nellesezionidellabarradisinistra,centraliedidestra
(Figura54).
Valvoledibypassdellasezione
dellabarra
Figura55
1.Valvoladibypasssezione
barradisinistra
2.Valvoladibypasssezione
barracentrale
3.Valvoladibypasssezione
barradidestra
Valvoladiaccelerazione
dell'agitatore
Questavalvolasitrovasullatoposterioresinistro
delserbatoio(Figura56).Giratelamanopolasulla
valvolainposizioneore6perattivarel'agitazionedel
serbatoio,edinposizioneore8perdisattivarla.
g028485
Levalvoledibypassdellasezionedellabarra
(Figura55)dirigonodinuovoilliquidodaunabarra
alserbatoioquandodisattivatelasezionedella
barra.Questevalvolesonoregolabilipermantenere
costantelapressionedellebarre,aprescindere
dallacombinazionedibarrecheaveteazionato;fate
riferimentoaRegolazionedelbypassdellabarra
(pagina66).
g033579
Figura56
1.Valvoladicomandodell'agitatore
Nota:ModellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:l'agitatoreentrainfunzionequando
45

lapresadiforzaelafrizionesonoinseriteeil
motoregiraaunregimesuperioreallaminima.Se
arrestatel'irroratriceeavetebisognochel'agitazione
permettalacircolazionedelcontenutonelserbatoio,
posizionatelalevadelcambioinposizionediFOLLE,
mollatelafrizione,inseriteilfrenodistazionamentoe
impostatel'acceleratoremanuale(seprovvisto).
Pompadell'irroratrice
Lapompadell'irroratricesitrovasullatoposteriore
dellamacchina(Figura57).
Controllatelapompadell'irroratriceeffettuandole
seguentioperazioni:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:nelquadrodicomandocentraledella
macchina,spostatelalevadellaPDFinposizione
diINNESTOperaccenderelapompa;spostatela
levadellaPDFinposizionediDISINNESTOper
spegnerelapompa.FateriferimentoalManuale
dell'operatoredeiveicolipolifunzionaliWorkman
HDX-Auto.
•PerilmodelloHDX-Auto:nelcruscottoasinistra
delpiantonedisterzo,premetel'interruttorea
bilanciereperl'impiantoidraulicoadaltousso
versol'altonoallaposizionediACCENSIONE
peraccenderelapompadell'irroratrice(laluce
dell'interruttoreabilancieresiillumina).Premete
l'interruttoreabilanciereversoilbassonoalla
posizionediSPEGNIMENTOperspegnerelapompa
dell'irroratrice.FateriferimentoalleIstruzionidi
installazionedelKitidraulicoadaltousso(laluce
dell'interruttoreabilancieresispegne).
Altezzatotaleveicolocon
irroratricestandardsopraal
serbatoio
Altezzatotaleveicolocon
irroratricestandardebarre
sistemateaX
Larghezzatotaleveicolocon
irroratricestandardebarre
sistemateaX
147cm
234cm
175cm
Figura57
1.Pompadell'irroratrice
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Pesobaseirroratrice(peso
delveicolononincluso)
Capienzadelserbatoio
Lunghezzatotaleveicolocon
irroratricestandard
g028857
424kg
757litri
422cm
46

Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellafunzioneattivadelmomento.Ildisplay
LCDmostraun'iconasopraognipulsantechene
indicalafunzioneattivadelmomento.
Nota:Seènecessariotrasportareilveicolosuun
rimorchioconl'irroratriceinstallata,assicurateviche
lebarresianossatesaldamente.
Lasicurezzaprimaditutto
Leggeteattentamentetuttelenormeegliadesividi
sicurezzacontenutiinquestasezione.Laconoscenza
diquesteinformazionipotrebbeaiutarevoiegli
astantiadevitareinfortuni.
Utilizzodell'InfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi
allamacchina,comelostatooperativo,levarie
diagnosticheealtreinformazionisullamacchina
stessa(Figura58)emostralaschermatadi
caricamentoelaschermataprincipaledell'InfoCenter.
Inqualsiasimomentopotetepassaredallaschermata
dicaricamentoallaschermataprincipaleeviceversa
premendounodeipulsantiInfoCentereselezionando
lafrecciadidirezioneappropriata.
Avviamentodell'InfoCenter
1.Inseritelachiavenell'interruttorediavviamento
egiratelainposizionediACCENSIONE.
Nota:L'InfoCentersiilluminaevisualizzala
schermatadiinizializzazione(Figura59).
g028527
Figura59
Figura58
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
•Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu
InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi
menuinusoalmomento.
•Pulsantecentrale–utilizzateilpulsanteper
scorrereimenu.
•Pulsantedestro–utilizzateilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindichiun
contenutosupplementare.
2.Dopocirca15secondi,vienevisualizzata
laschermataHome.Premeteilpulsantedi
selezionecentralepervisualizzareilcontesto
informativo(Figura60).
g020650
g028528
Figura60
•Premetenuovamenteilpulsantediselezione
centralepernavigarenelmenuPrincipale.
•Pulsantediselezionedestro:Areatotale
irrorata(Figura61A)
•Pulsantediselezionedestro:Volumedi
applicazione(Figura61B)
47

•Pulsantediselezionesinistro:Sottoarea
irrorata(Figura61C)
•Pulsantediselezionesinistro:V olumedel
serbatoio(Figura61D)
g028416
Figura62
Nonsonoillustrateleopzioniaggiuntiveperilmodello
automaticoHDX.
1.Pulsantediselezionedestro(selezionecontesto)
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareisottomenuImpostazioni.
Figura61
Nota:Ruotandol'interruttorediavviamentoin
posizioneSTARTeavviandoilmotoreivaloriindicati
neldisplayInfoCentercorrisponderannoallamacchina
infunzione.
AccessoalmenuImpostazioni
1.Avviatel'InfoCenter;fateriferimentoa
Avviamentodell'InfoCenter(pagina47).
Nota:Verràvisualizzatalaschermatainiziale.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealleInformazionicontestuali.
Nota:Verràvisualizzatal'iconadelle
informazionicontestuali.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealmenuPrincipale(Figura62).
Nota:VerràvisualizzatoilmenuPrincipalecon
g029189
leopzionidiImpostazioneselezionate.
Nota:Premendoilpulsantediselezione
centrale(ilpulsantesottol'iconaaformadi
frecciarivoltaversoilbassoneldisplay)si
sposteràversoilbassol'opzioneselezionata.
Modicadelleunitàdimisura
(sistemaingleseemetrico)
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento
aAccessoalmenuImpostazioni(pagina48).
2.Permodicarel'unitàdimisura,premeteil
pulsantediselezionedestropersceglieretrale
unitàdimisuraelencate(Figura63).
•Inglese:mph(migliaall'ora),gallonieacro
•Tappetoerboso:mph,gallonie1.000ft
•SI(metrico):km/h,litro,ettaro
Nota:Ildisplaycommutatraleunitàdimisura
inglesi,tappetoerbosoemetriche.
2
48

Figura63
(ilpulsantesottol'iconaaformadifreccia
rivoltaversoilbassoneldisplay)perspostare
l'opzioneselezionataversoleimpostazionidella
Retroilluminazione(Figura64).
g028519
1.Elencoopzioni(icona)
2.Scorrigiù(icona)
3.Pulsantediselezione
destro(elencocontesto)
4.Pulsantediselezione
centrale(scorricontesto)
Nota:Premendoilpulsantediselezionesinistro
potetesalvarelavostraselezione,usciredal
menuImpostazionietornarealmenuPrincipale.
3.Permodicarelalinguautilizzataneldisplay,
premeteilpulsantediselezionecentrale(il
pulsantesottolafrecciainbassoneldisplay)
perspostarel'opzioneselezionatasuLingua
(Figura63).
4.Premeteilpulsantediselezionedestro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)
perevidenziarel'elencodellelingueutilizzate
suldisplay(Figura63).
Nota:Lelinguedisponibiliincludono:inglese,
spagnolo,francese,tedesco,portoghese,
danese,olandese,nlandese,italiano,
norvegeseesvedese.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvarela/levostra/eselezione/i,usciredal
menuImpostazionietornarealmenuPrincipale
(Figura62).
6.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
tornareallaschermatainiziale(Figura63).
Regolazionedellaretroilluminazioneedellivellodicontrastodel
display
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento
aAccessoalmenuImpostazioni(pagina48).
2.Perregolareillivellodellaretroilluminazionedel
display,premeteilpulsantediselezionecentrale
Figura64
1.Frecciadiselezione
(icona)
2.Scorrigiù(icona)6.Diminuisceilvalore(icona)
3.Pulsantediselezione
destro(selezione
contesto)
4.Pulsantediselezione
centrale(scorricontesto)
5.Aumentailvalore(icona)
7.Pulsantediselezione
destro(contestoaumento
valore)
8.Pulsantediselezione
centrale(contesto
diminuzionevalore)
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareilcontestodellaregolazionedel
valore(Figura64).
Nota:Ildisplayvisualizzaun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul
pulsantediselezionedestro.
g028415
49

4.Usateilpulsantediselezionecentraleeil
pulsantediselezionedestropermodicareil
livellodiluminositàdeldisplay(Figura64).
Descrizioniicone(cont'd.)
Nota:Mentremodicateilvaloredella
luminosità,ildisplaycambieràillivellodi
luminositàselezionato.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)
persalvarelavostraselezione,usciredalmenu
dellaRetroilluminazioneetornarealmenudelle
Impostazioni(Figura64).
6.Perregolareillivellodelcontrastodeldisplay,
premeteilpulsantediselezionecentrale(il
pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta
versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione
selezionataversoleimpostazionidelContrasto
(Figura64).
7.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareilcontestodellaregolazionedel
valore(Figura64).
Nota:Ildisplayvisualizzaun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul
pulsantediselezionedestro.
8.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)per
salvarelavostraselezione,usciredalmenudel
ContrastoetornarealmenudelleImpostazioni
(Figura64).
9.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
usciredalmenuImpostazionietornarealmenu
Principale(Figura62eFigura64).
10.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
tornareallaschermatainiziale(Figura64).
Riduci
Attivaschermo
Disattivaschermo
VaiallaschermataHome
AttivaschermataHome
Salvavalore
Menudiuscita
Contaore
CodicePINcorrettoinserito
ControllailPIN/Vericadella
taratura
Barraprincipaleaccesa/barra
irroratricespenta
Barraprincipaleaccesa/barra
irroratriceaccesa
Serbatoiod'irrorazionepieno
Iconedell'InfoCenter
Descrizioniicone
Iconainformazioni
Avanti
Indietro
Scorrigiù
Inserisci
Modicailprossimovalore
nell'elenco
Aumenta
Serbatoiod'irrorazioneametà
Livellodelserbatoiobasso
Serbatoiod'irrorazionevuoto
UnitàTAPPETOERBOSO
o
50
(1.000piediquadrati)
Areairrorata
Volumeirrorato

Descrizioniicone(cont'd.)
Utilizzodeimenu
Regolavolumedelserbatoio
SchermataHome
Cancellaareaattiva
Cancellatuttelearee
Modicacifra
Selezionalaprossimaareadi
accumulo
Volumediapplicazione1
Volumediapplicazione2
Potenziareilvolume
Passaggiodallamodalitàmanualealla
modalitàautomatica
Figura65
1.Modalitàautomatica
(posizioneinterruttore)
2.Modalitàmanuale
(posizioneinterruttore)
•Nelquadrodicomando,premetel'interruttoredella
modalitàdell'irroratricenellaposizionesinistraper
controllareilvolumediapplicazionedell'irroratrice
mediantel'InfoCenternellaMODALITÀAUTOMATICA.
Nota:Un'iconaperilvolumediapplicazione
comparesuldisplaydell'InfoCenter.
•Premetel'interruttoredellamodalitàdell'irroratrice
nellaposizionedestrapercontrollareilvolume
diapplicazionedell'irroratricemanualmentenella
MODALITÀMANUALE.
g028518
Peraccederealleimpostazioniditaraturanelsistema
dimenuInfoCenter,premeteilpulsantediaccesso
aimenudallaschermataprincipale.Cosìfacendo
tornatealmenuPrincipale.Consultateletabelle
seguentiperunriepilogodelleopzionidisponibilinei
menu:
Taratura
VocemenuDescrizione
Velocitàditest
Taraturadella
portata
Taraturadella
velocità
Questomenuconsentediimpostarela
velocitàditestperlataratura.
Questomenutarailussometro.
Questomenutarailsensoredivelocità.
Selezionedellaprogrammazione
dell'irroratrice
ModelloautomaticoHDX
Nota:NelpassaggiodallamodalitàAutomatica
allamodalitàManuale,l'iconaperilvolumedi
applicazionescomparedaldisplay.
51

Passaggiotraleimpostazionidella
programmazionedell'irroratrice
Programmazionedelvolumedi
applicazioneedelpotenziamento
delvolumediapplicazione
ModelloautomaticoHDX
Programmazionedelvolumediapplicazione
1e2
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante
diselezionecentralepernavigarenelmenu
Principale.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione
centraleperevidenziareilvolumediapplicazione
perilprogramma1dell'irroratrice(Figura67).
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione1
dell'irroratricehalesembianzediunnumero1
all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
Figura66
1.Pulsantidisinistrae
centrale:selezionedel
volumediapplicazione1
2.Icona:volumedi
applicazione1
3.Icona:volumedi
applicazione2
4.Pulsantididestrae
centrale:selezionedel
volumediapplicazione2
5.Pulsantidisinistrae
destra:selezionedel
potenziamentodelvolume
diapplicazione
6.Icona:potenziamentodel
volumediapplicazione
•Perselezionareilvolumediapplicazione1,
premetei2pulsantidisinistradell'InfoCenter
(Figura66).
Nota:Vienevisualizzataun'icona
.
•Perselezionareilvolumediapplicazione2
(volumediapplicazione),premetei2pulsantidi
destra(Figura66).
Nota:Vienevisualizzataun'icona
.
•Perapplicaretemporaneamenteilpotenziamento
delvolumediapplicazione,premeteetenete
premutii2pulsantiesterni(Figura66).
Nota:Vienevisualizzataun'icona
.
Nota:Ilpotenziamentodelvolumediapplicazione
consisteinunapercentualeaggiuntivaoltreal
volumediapplicazionedelprogrammaattivo(1o
2).Premeteetenetepremutiipulsantiperattivare
ilpotenziamentodelvolumediapplicazione;
rilasciateipulsantiperarrestareilpotenziamento
delvolumediapplicazione.
g028507
g028512
Figura67
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareilprogrammairroratrice1(Figura
67A).
4.Impostateilvalorenumericopremendoi
seguentipulsantidiselezione:
•Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura67B)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(Figura67C)perincrementareilvalore
numerico(da0a9).
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
52

Nota:L'iconaSalvaapparesoprailpulsantedi
selezionecentrale(Figura67D).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(Figura
67D)persalvarelaprogrammazioneperil
volumediapplicazione.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareilvolumediapplicazioneperil
programma2dell'irroratrice.
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione2
dell'irroratricehalesembianzediunnumero2
all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
Nota:Poteteusareilvolumediapplicazione
perilprogramma2dell'irroratriceperimpiegare
comodamenteunvolumediapplicazione
maggioreominoreallavostraareaverde
secondolevostrenecessità.
8.Ripeteteipuntida4a6.
Programmazionedelpotenziamentodel
volumediapplicazione
Ilpotenziamentodelvolumediapplicazioneaggiunge
unapercentualespecicaalvolumediapplicazione
delprogrammaattivoquandoi2pulsantiesterni
dell'InfoCentervengonopremutidurantel'irrorazione
inmodalitàAutomatica.
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante
diselezionecentralepernavigarenelmenu
Principale.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione
centraleperevidenziareilpotenziamentodel
volumediapplicazione(Figura68).
Nota:L'iconadell'incrementodelvolumedi
applicazioneassomigliaa2segni(+)adestradi
unbersaglio(Figura68).
UsodelmenuImpostazioni
ModelloautomaticoHDX
Selezionedelvolumediapplicazioneattivo
dalmenuImpostazioni
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionidelvolumedi
applicazioneattivo(Figura69).
g028520
Figura69
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
passaretrailvolumeattivo1eil2(Figura69).
4.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvareetornarealmenuprincipale
Impostazioneallarmelivelloserbatoio
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionidiAllarme(Figura
70).
Nota:Leicone(-)e(+)appaionosoprai
pulsantidiselezionecentraleedestro.
Figura68
3.Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura68)peraumentarelapercentualedi
potenziamentoinintervalliincrementalidi5%
(massimo20%).
g028513
g028521
Figura70
3.Premeteilpulsantediselezionedestro(Figura
70).
53

4.Usateipulsantidiselezionecentraleodestro
perinserirelaquantitàminimanelserbatoio
perfarscattareevisualizzarel'allarmedurante
l'irrorazione(Figura70).
Nota:Tenendopremutoilpulsanteversoil
bassosifaràaumentareilvalorediallarmedel
serbatoiodel10%.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvareetornarealmenuprincipale
InserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
Nota:L'inserimentodiuncodicePINviconsentedi
modicareimpostazioniprotetteediconservarela
password.
Nota:IlcodicePINinseritoinfabbricaè1234.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(Figura71B)perincrementareilvalore
numerico(da0a9).
•Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura71C)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:L'iconadelsegnodispuntaapparesopra
ilpulsantediselezionecentrale(Figura71D).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(Figura
71D)perinserirelapassword.
CambiamentodelcodicePIN
1.InseriteilcodicePINattuale;fateriferimentoai
passaggida1a6inInserimentodelcodicePIN
nell'InfoCenter(pagina54).
2.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
Figura71
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareiMenuprotetti(Figura71A).
4.Impostateilvalorenumericonellaschermata
diinserimentodelPINpremendoiseguenti
pulsantidiselezione:
g028522
g028717
Figura72
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareiMenuprotetti(Figura72A).
5.InseriteilnuovocodicePINnellaschermata
diinserimentopremendoiseguentipulsantidi
selezione:
54

•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(Figura72A)perincrementareilvalore
numerico(da0a9).
•Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura72C)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
6.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:L'iconaSalvaapparesoprailpulsantedi
selezionecentrale(Figura72D).
7.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza
ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore
luminosorossosiillumina.
ImpostazionedelleImpostazioniprotette
Importante:Usatequestafunzioneperbloccare
esbloccareilvolumediapplicazione.
Nota:DoveteconoscereilcodicePINa4cifreper
modicareleimpostazionidellefunzionineimenu
protetti.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
Nota:Compariràl'iconaSegnodispuntasopra
ilpulsantediselezionecentrale.
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale.
Nota:Vengonovisualizzatiisottomenuper
BarraSin.,BarraCen.,BarraDes.eValori
predeniti.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
8.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:CompareunaXnellacasellasulladestra
dellavoceImpostazioniprotette(Figura74).
g028523
Figura74
9.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza
ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore
luminosorossosiillumina.
Nota:Senonc'èalcunaXnellacasellaa
destradellavocedelleImpostazioniprotette,
signicacheisottomenuBarraSin.,BarraCen.,
BarraDes.eValoripredenitinonsonobloccati
dacodicePIN(Figura74).
Figura73
3.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:Comparelaschermatadiinserimento
delcodicePIN
4.InseriteilcodicePIN;fateriferimentoaipassaggi
4inInserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
(pagina54).
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Isottomenuall'internodellevocidei
MenuprotettisonobloccatidacodicePIN.
Nota:Peraccedereaisottomenu,evidenziate
lavoceImpostazioniprotette,premeteilpulsante
diselezionedestro,inseriteilcodicePINe
quandol'iconadelSegnodispuntacompare,
premeteilpulsantediselezionecentrale.
Ripristinodeivaloripredenitidelle
dimensionidellasezionedellabarra
1.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
navigarenellavoceRipristinapredeniti(Figura
75).
g028524
g028526
Figura75
55

2.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareRipristinapredeniti.
3.NellaschermataImpostazionipredenite,
premeteilpulsantediselezionesinistroperNOo
ilpulsantediselezionedestroperSÌ(Figura75).
Nota:Poteteeliminareun'indicazionedalla
schermataDisplaypremendounoqualsiasideitasti
dell'InfoCenter.
Fateriferimentoallatabellaseguenteperleindicazioni
dell'InfoCenter:
Nota:SelezionandoSÌ,ripristineretele
dimensionidellesezionidellebarreaivaloridi
fabbrica.
Indicazionidell'InfoCenter
Leindicazionidell'operatorevengonovisualizzate
automaticamentesullaschermatadell'InfoCenter
quandounafunzionedellamacchinarichiede
un'azioneaggiuntiva.Adesempio,setentatedi
avviareilmotorementrepremeteilpedaledella
trazione,vienevisualizzataun'indicazioneche
segnalalanecessitàdelpedalediessereinposizione
diFOLLE.
Perciascun'indicazionechesiverica,l'indicatore
diguastolampeggiaesullaschermataappaiono
uncodiceindicazione(numero),unadescrizione
dell'indicazioneeunqualicatoredell'indicazione,
comeillustratonellaFigura76.
Ledescrizionieiqualicatoridelleindicazioni
appaionocomeiconedell'InfoCenter.Fateriferimento
aIconedell'InfoCenter(pagina50)peruna
descrizionediciascun'icona.
Nota:Unqualicatoredell'indicazioneillustrale
condizionichehannodatoluogoall'indicazionee
fornisceistruzionisull'eliminazionedell'indicazione.
Figura76
1.Indicatorediguasto3.Descrizione
2.Qualicatore
dell'indicazione
dell'indicazione
4.Codiceindicazione
Nota:Leindicazioninonvengonoregistratenel
registroguasti.
Indicazioni
Codice
indicazione
200Avvioimpedito–interruttorepompaattivo
201Avvioimpedito–noninFOLLE
202
203Avvioimpedito–ilpedaledell'acceleratore
204Avvioimpedito–timeoutdiinnestodello
205
206Avviopompaimpedito–barraattiva
207Avviopompaimpedito–altavelocitàdel
208
209
210Bloccodell'acceleratoreimpedito–
211
212Avvisovolumebassonelserbatoio
213PompadilavaggiosuACCENSIONE
220
221
222
223
224
g202867
225
226
231Taraturadelsensoredivelocità
232Taraturadelsensoredivelocità–riempite
233Taraturadelsensoredivelocità–riempite
Descrizione
Avvioimpedito–fuoridalsedile
nonèinposizioneiniziale
starter
Ilfrenodistazionamentoèinserito
motore
Bloccoacceleratore/velocitàimpedito–
pompanonattiva
Bloccodell'acceleratoreimpedito–ilfreno
distazionamentononèinserito
l'operatorenonènelsedileoilfrenodi
stazionamentoèinserito
Bloccoacceleratore/velocitàimpedito–la
frizioneoilfrenodiserviziosonoinseriti
Taraturadelsensorediusso
Taraturadelsensorediusso–rabboccate
l'acquanelserbatoioeinseriteilvolume
rabboccato
Taraturadelsensorediusso–accendete
lapompa
Taraturadelsensorediusso–accendete
tuttelebarre
Taraturadelsensorediusso–taratura
iniziata
Taraturadelsensorediusso–taratura
completa
Taraturadelsensorediusso–uscitadalla
modalitàtaratura
ilserbatoiodell'acquadolce,premete
successivo
permetàl'irroratriceconacqua,premete
successivo
56

Indicazioni(cont'd.)
4.Estraeteilltrodiaspirazionedall'alloggiamento
delltronelserbatoio(Figura78).
Codice
indicazione
234Taraturadelsensoredivelocità–inseritela
235Taraturadelsensoredivelocità–segnate
236Taraturadelsensoredivelocità–taratura
237Taraturadelsensoredivelocità–taratura
238
241
Descrizione
distanzaditaratura,premetesuccessivo
eguidateperladistanzainseritaconle
sezionidell'irroratricespente
delsensoredivelocitàincorso
delsensoredivelocitàcompleta
Taraturadelsensorediusso–spegnete
lebarre
Taraturafuorilimite,utilizzodelle
impostazionipredenite
Preparazioneall'uso
dell'irroratrice
Puliziadelltrodiaspirazione
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente—Puliteil
ltrodiaspirazione.Puliteilltrodi
aspirazione(piùspessoquandosi
utilizzanopolveribagnabili).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiave.
2.Nellapartesuperioredell'irroratrice,rimuovete
ilfermochessailraccordodelessibile
collegatoalessibilegrandedall'alloggiamento
delltro(Figura77).
g033578
Figura78
1.Paladellagriglia2.Filtrodiaspirazione
5.Puliteilltrodiaspirazioneconacquapulita.
Importante:Sostituiteilltroseè
danneggiatoosenonpuòesserepulito.
6.Inseriteilltrodiaspirazionenell'alloggiamento
delltronoaquandoilltrostessononè
completamenteinsede.
7.Allineateilessibileeilrelativoraccordo
all'alloggiamentodelltronellaparte
superioredelserbatoioessateilraccordoe
l'alloggiamentoconilfermocheaveterimosso
alpassaggio2.
Puliziadelltrodipressione
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente—Pulite
illtrodipressione.Puliteilltro
dipressione(piùspessoquandosi
utilizzanopolveribagnabili).
Figura77
1.Flessibilediaspirazione2.Fermo
3.Rimuoveteilessibileeilraccordodelessibile
dall'alloggiamentodelltro(Figura77).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompadell'irroratrice,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Allineateunabacinelladispurgosottoilltro
dellapressione(Figura79).
g033577
57

Figura79
10.Montateiltappodispurgosulraccordonella
parteinferioredelpozzettoeserrateiltappo
manualmente(Figura79).
Puliziadelltrodell'ugello
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompadell'irroratrice,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Rimuovetel'ugellodallatorrettadiirrorazione
(Figura80).
g033582
1.Testadelltro4.Guarnizione(tappodi
2.Guarnizione(pozzetto)
3.Elementodelltro
spurgo)
5.Tappodispurgo
6.Pozzetto
3.Ruotateiltappodispurgoinsensoantiorarioe
rimuovetelodalpozzettodelltrodellapressione
(Figura79).
Nota:Fatespurgarecompletamenteilpozzetto.
4.Ruotateilpozzettoinsensoantiorarioe
rimuovetelatestadelltro(Figura79).
5.Rimuovetel'elementodelltrodellapressione
(Figura79).
6.Pulitel'elementodelltrodellapressionecon
acquapulita.
Importante:Sostituiteilltroseè
danneggiatoosenonpuòesserepulito.
7.Controllatelaguarnizionedeltappodispurgo
(situatoall'internodelpozzetto)elaguarnizione
delpozzetto(situatoall'internodellatestadel
ltro)perescluderedannieusura(Figura79).
Importante:Sostituiteeventualiguarnizioni
danneggiateousurateperiltappo,il
pozzettooentrambi.
g209504
Figura80
1.Torrettadiirrorazione3.Ugello
2.Filtrodell'ugello
3.Rimuoveteilltrodell'ugello(Figura80).
4.Puliteilltrodell'ugelloconacquapulita.
Importante:Sostituiteilltroseè
danneggiatoosenonpuòesserepulito.
5.Montateilltrodell'ugello(Figura80).
Nota:Assicuratevicheilltrosia
completamenteinsede.
6.Montatel'ugellosullatorrettadiirrorazione
(Figura80).
8.Montatel'elementodelltrodellapressione
nellatestadelltro(Figura79).
Nota:Vericatechel'elementodelltrosia
saldamenteinsedenellatestadelltro.
9.Montateilpozzettosullatestadelltroeserrate
manualmente(Figura79).
Ispezionedellefascettedel
serbatoio
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Controllatelefascette
delserbatoio.
58

Importante:Un'eccessivatensionedellefascette
delserbatoiopuòcausareunadeformazionee
dannialserbatoioeallefascette.
1.Riempited'acquailserbatoioprincipale.
2.Vericatel'eventualepresenzadimovimento
tralefascedelserbatoioeilserbatoiostesso
(Figura81).
Figura81
1.Fasciadelserbatoio
posteriore
2.Bullone5.Parteanterioredella
3.Dadodibloccaggio
angiato
3.Selefascerisultanolentesulserbatoio,
stringeteidadidibloccaggioangiatiei
bullonisullapartesuperioredellefascenoa
quandoquestenonsonopariallasuperciedel
serbatoio(Figura81).
4.Fasciadelserbatoio
anteriore
macchina
Nota:Nonserratelabulloneriadellefascette
delserbatoioeccessivamente.
ATTENZIONE
Iprodottichimicisonopericolosiepossono
causareinfortuni.
•Leggeteleistruzioniriportatesulle
etichettedeiprodottichimici,prima
dimaneggiarli,edosservatetuttele
raccomandazionieleprecauzionidettate
dalproduttore.
•Teneteiprodottichimicilontanodalla
pelle.Incasodicontattoconlapelle,
lavateconabbondanteacquapulitae
saponelasuperciecontaminata.
•Indossateocchialiedaltridispositividi
protezioneraccomandatidalproduttore
delprodottochimico.
LaMulti-ProWMèstataspecicamenteprogettata
g028263
peroffrireunalungaduratainservizio.Perrealizzare
questoobiettivo,variepartidell'irroratricesonostate
costruiteconmaterialidiversiperdeterminatimotivi.
Purtroppononesisteununicomaterialeperfettoper
tutteleapplicazioniprevedibili.
Alcuniprodottichimicisonopiùaggressividialtri,ed
ognisostanzachimicainteragisceinmododiversocon
materialidiversi.Alcuneconsistenze(ades.,polveri
bagnabili,carbone)sonopiùabrasiveecomportano
tassidiusurasuperiori.Qualorasiaincommercioun
prodottochimicolacuiformulaprolunghiladuratautile
dell’irroratrice,utilizzatequestaformulaalternativa
Comesempre,ricordatedipulireaccuratamente
lamacchinael'impiantodiirrorazionedopoogni
applicazione.Ciògarantisceunaduratalungaepriva
diproblemiperlavostrairroratrice.
Usodell'irroratrice
Perazionarel'irroratriceMultiProWM,prima
riempiteilserbatoiodiirrorazione,poiapplicatela
soluzioneall'areadilavoroe,inne,puliteilserbatoio.
Questetrefasidevonoesserecompletatenell’ordine
indicato,alnedinondanneggiarel’irroratrice.
Adesempio,nonmischiateoaggiungeteprodotti
chimicinelserbatoiodinotteperspruzzarliilmattino
seguente.Ciòcomporterebbelaseparazionedelle
sostanzechimicheepossibilidanniaicomponenti
dell'irroratrice.
Importante:Icontrassegnisulserbatoiosono
soloatitolodiriferimentoenonpossonoessere
consideratiprecisiperlataratura.
Rabboccodelserbatoio
d'acquadolce
Rabboccatesempreilserbatoiod'acquadolcecon
acquapulitaprimadimanipolareomiscelarequalsiasi
sostanzachimica.
Ilserbatoiod'acquadolceèsituatosulROPS,dietroal
sediledelpasseggero(Figura82).Potreteutilizzare
quest'acquaperlavareiprodottichimicipresentisu
pelle,occhiodaltresuperci,incasodicontatto
accidentale.
•Perriempireilserbatoiosvitateiltapposul
serbatoioeriempiteloconacquadolce.Rimontate
iltappo.
•Peraprireilrubinettodelserbatoiod'acquadolce,
giratelalevasulrubinetto.
59

1.Tappodiriempimento3.Rubinetto
2.Serbatoiod'acquadolce
Figura82
Nota:Ilcoperchiodelserbatoioèsituatosul
serbatoio,alcentro.Peraprirlo,girateinsenso
antiorariolametàanterioredelcoperchio,e
aprite.Potetetogliereilltrointernoainidella
pulizia.Perchiudereermeticamenteilserbatoio,
chiudeteilcoperchioegiratelametàanteriore
insensoorario.
4.Versatenelserbatoio¾dell'acquanecessaria,
usandoilconnettorediriempimentodinon
ritorno.
Importante:Usatesempreacquadolce
pulitanelserbatoiodiirrorazione.Non
versateilconcentratonelserbatoiovuoto.
5.Avviateilmotore,innestatelapresadiforzae
azionatelalevaamanodell'acceleratore,se
presente.
6.Giratel'interruttoredell'agitatoreinposizionedi
ACCENSIONE.
7.Versatenelserbatoioladoseesattadi
concentratochimico,comedaistruzionidel
g210327
produttoredelconcentrato.
Importante:Seusateunapolverebagnabile,
primadiversarlanelserbatoiomiscelatela
conunapiccolaquantitàdiacquainmodo
daformareunfangoliquido.
Rabboccodelserbatoiodi
irrorazione
InstallateilKitdipremiscelaturachimicaperuna
miscelazioneottimaleeperassicurarelapulizia
esternadelserbatoio.
Importante:Assicuratevichelesostanze
chimichedavoiutilizzatesianocompatibili
perl'usoconViton
delproduttore:deveessereindicatosenonè
compatibile).L'utilizzodiunasostanzachimica
noncompatibileconViton
nell'irroratrice,causandoperdite.
Importante:Dopoaverriempitoilserbatoio
perlaprimavoltacontrollatechelefascette
delserbatoiononsianoallentate.Serratelese
necessario.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,spostateilselettoredelregime
inposizionedifolle,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela
chiave.
2.Determinatelaquantitàdiacquanecessariaper
miscelareilprodottochimiconecessario,come
prescrittodalproduttore.
3.Apriteilcoperchiosulserbatoiodiirrorazione.
TM
(consultatel'etichetta
TM
degraderàgliO-ring
8.Versatenelserbatoioilrestodell'acqua.
Nota:Perunamiglioreagitazione,riducete
l'impostazionedelvolumediapplicazione.
Gestionedellebarre
Gliinterruttoridisollevamentodellebarre,sulquadro
dicomandodell'irroratrice,permettonodispostarele
barretralaposizioneditrasferimentoelaposizione
diirrorazionesenzalasciarelapostazionediguida.
Cambiatelaposizionedellebarresoloquandola
macchinaèferma.
Impostazionedelbloccaggiodel
sollevamentoidraulico
Innestatelalevadisollevamentoidraulicoebloccatela
perfornirepotenzaidraulicaperilcontrollodel
sollevamentodellebarre.
1.Spingeteinavantilalevadisollevamento
idraulico(Figura83oFigura84).
60

Figura83
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
3.Bloccaggiodel
sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento
idraulico
Figura84
3.Bloccaggiodel
sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento
idraulico
2.Spostateilbloccaggiodelsollevamentoidraulico
asinistraperinnestareilbloccaggio(Figura83
oFigura84).
Completateillavoroconl'irroratrice,poieseguitei
seguentipassaggiperritrarrelebarreinposizione
ditrasferimento.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barrepersollevarelebarrenchénonsono
completamenteinseritenelsupportodellebarre
periltrasferimento,cheformalaposizione“X”
eicilindridellebarrenonsonocompletamente
g255717
rientrati.
Importante:Gliattuatoridellebarredevono
esserecompletamenteretrattiprimadel
trasferimentodellamacchina,pernon
danneggiareilrelativocilindro.
Utilizzodellebarreperil
trasferimento
L'irroratriceèprovvistadiunsupportodellebarreper
iltrasferimento,dotatodiuncongegnodisicurezza
uniconelsuogenere.Incasodicontattoaccidentale
dellebarreinposizioneditrasferimentoconun
oggettopensileabassolivello,lebarrepossono
esserespintefuorideisupporti.Seciòsiverica,le
barresifermerannoinposizionequasiorizzontale
sullaparteposterioredelveicolo.Benchétale
movimentonondanneggilebarre,devonoessere
rimessesuisupportiditrasferimentoimmediatamente.
g255830
Importante:Lebarredevonoesseretrasportate
soltantonellaposizione“X”utilizzandol'apposito
supportoperiltrasferimento,opossonosubire
danni.
Perriportarelebarresuisupportiditrasferimento,
abbassatelabarra(obarre)inposizionediirrorazione
epoisollevatelabarra(obarre)dinuovoinposizione
ditrasferimento.Assicuratevicheicilindridelle
barresianocompletamenterientratiperevitaredanni
all'astadell'attuatore.
Cambiodellaposizionedellebarre
Eseguiteiseguentipassaggiperspostarelebarrein
posizionediirrorazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barreperabbassarelebarre.
Nota:attendetechelebarreabbianoraggiunto
laposizionediirrorazione,completamente
prolungate;
Irrorazione
Utilizzodell'irroratrice
Importante:Perfarsìchelasoluzionerimanga
benmiscelata,usatel'agitatoreognivoltache
ilserbatoiocontieneunasoluzione.Perché
l'agitazionefunzioniènecessarioinnestarela
PDFeilmotoredevefunzionareoltreilminimo.
Searrestateilveicoloeavetebisognoche
l'agitazionesiaaccesa,posizionatelalevadel
cambioinposizionediFOLLE,inseriteilfreno
distazionamento,innestatelaPDF ,innestatela
frizioneeimpostatel'acceleratoremanuale(se
provvisto).
61

Nota:QuestaproceduraprevedechelaPDFsia
innestata(modellidellaserieHDcontrasmissione
manuale)echelataraturadellavalvoladellabarrasia
stataultimata.
1.Abbassatelebarrenellaposizioneopportuna.
2.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate
l'interruttoredellamodalitàdell'irroratricecome
segue:
•Quandoutilizzatel'irroratriceinMODALITÀ
MANUALEpremetel'interruttoreadestra;fate
riferimentoaInterruttoremodalitàirroratrice
(ModelloautomaticoHDX)(pagina44).
•Quandoutilizzatel'irroratriceinMODALITÀ
AUTOMATICApremetel'interruttoreasinistra.
3.Spostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO.
4.Impostategliinterruttoridellesingolebarre,
comeopportuno,sulleposizionidiACCENSIONE.
5.Guidatenoalpuntoincuidesiderateirrorare.
6.NavigateallaschermataVolumeapplicazione
sull'InfoCentereimpostateilvolumedesiderato
effettuandoiseguentipassaggi:
A.Assicuratevichel'interruttoredellapompa
siainposizionediACCENSIONE.
B.PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale,selezionatelascaladeirapporti
desiderata.
C.Iniziateacondurreilveicoloallavelocitàdi
trasferimentoimpostata.
D.PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manualeoautomaticautilizzatiinmodalità
manuale,vericatecheilmonitorvisualizzi
ilcorrettovolumediapplicazione.Se
necessario,regolatel'interruttoredel
volumediapplicazionenoaquando
ilmonitornonvisualizzailvolumedi
applicazionedesiderato.
Nota:PerimodelliserieHDcon
trasmissioneautomaticaazionatiin
modalitàautomatica,ilcomputerregola
automaticamentelapressionedell'irroratrice
permantenereilvolumediapplicazione.
E.Tornateallaposizionediirrorazione.
7.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediACCENSIONEeiniziateairrorare.
Nota:Quandoilserbatoioèquasivuoto,
l'agitatorepuòprodurredellaschiumanel
serbatoio.Perevitarlo,disinnestatelavalvola
dell'agitatore.Diversamente,poteteusareun
agenteantischiumogenonelserbatoio.
8.Alterminedell'irrorazionespostatel'interruttore
principaledellebarreinposizionedi
SPEGNIMENTOperspegneretuttigliinterruttori
deisegmentidellebarreedisinnestatelaleva
dellaPDF(modelliserieHDcontrasmissione
manuale).
Precauzioniperlacuradei
tappetierbosiquandola
macchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma
Importante:Inalcunecondizioni,calore
sprigionatodalmotore,dalradiatoreelamarmitta
discarico,sipuòdanneggiarepotenzialmenteil
pratoquandosiutilizzal'irroratriceinmodalità
dafermi.Lemodalitàdafermicomprendono
l'agitatoredelserbatoio,l'irrorazionemanuale
conunapistolaaspruzzooutilizzandounabarra
semovente.
Attenetevialleseguentiprecauzioni:
•Evitatel'irrorazionedafermiquandolecondizioni
sonodieccessivocaldoe/oclimasecco,perché
ilmantoerbosopuòesseremaggiormente
sollecitatoinquestiperiodi.
•Evitatedisostaresulterrenoerbosodurante
l'irrorazionedafermi.Parcheggiatesuunsentiero
permezziognivoltacheciòèpossibile.
•Riducetealminimoiltempoincuilasciatein
funzionelamacchinasuunaspecicaareao
tappetoerboso.Idannialpratodipendonoda
tempoetemperatura.
•Impostatelavelocitàdelmotorealminimo
possibileperottenerelapressioneeilusso
desiderati.Ciòriducealminimoilcaloregenerato
elavelocitàdell'ariaprovenientedallaventoladi
raffreddamento.
•Fateinmodocheilcalorefuoriescaversol'alto
dalvanomotoresollevandoigruppisedilidurante
ilfunzionamentostazionario,anzichéforzarlofuori
dasottoilveicolo.
Suggerimentiper
l'irrorazione
•Nonsovrapponeteleareeirrorateinprecedenza.
•Prestateattenzioneagliugelliostruiti.Sostituite
tuttigliugelliusuratiodanneggiati.
•Primadidisattivarel'irroratriceusatel'interruttore
principaledellebarreperinterromperelaportata
delliquido.Quandofermatel’irroratriceusate
ilcomandodelregimedelmotoreinfolleper
mantenereilregimedelmotoreetenereinmoto
l’agitatore.
62

•Otterreterisultatimigliorisel'irroratriceèin
movimentoquandoaccendetelebarre.
•Fateattenzioneaicambiamentidelvolumedi
applicazione,chepossonoindicareunavariazione
dellavelocitàoltreilrangedegliugelli,ol'avaria
dell'irroratrice.
ModellidellaserieHDcontrasmissione
automaticautilizzatiinmodalitàautomatica
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro
autorizzatodizona.
•Sestateutilizzandol'irroratriceaunabassa
velocitàdiavanzamentochefasìcheil
computermantengaunapressionedell'impianto
dell'irroratricetroppobassaperilvolumedi
applicazionedegliugelliselezionati,lasoluzione
chimicavienescaricatadall'ugelloinmodonon
corretto(fuoriuscitaogocciolamento).Selezionate
unugellodiirrorazioneconunvolumedi
applicazioneinferiore.
•Sestateutilizzandol'irroratriceadaltavelocitàdi
trasferimentocheportailcomputeraimpiegare
lamassimapressionedell'impiantodiirrorazione
elapressionedell'irroratricenonèadeguataper
raggiungereilvolumediapplicazionedesiderato,
Percorreggereilvolumediapplicazione,rallentate
lavelocitàditrasferimentoperraggiungereil
volumediapplicazionedesideratooselezionateun
ugellodiirrorazioneconunvolumediapplicazione
piùelevato.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarre
inposizionediSPEGNIMENTOeazionatela
pompadell'irroratrice;fateriferimentoaPompa
dell'irroratrice(pagina46).
3.Giratelatorrettadegliugelliinunaqualsiasi
direzionenoall'ugellocorretto.
Puliziadell'irroratrice
Importante:Svuotateepulitesemprel'irroratrice
immediatamentedopol'uso.Lamancata
osservanzadiquesteistruzionicauserà
l'essiccazioneol'ispessimentodellesostanze
chimiche,conintasamentodellapompaedialtri
componenti.
Utilizzateilkitdilavaggioapprovatoperquesta
macchina.Permaggioriinformazionirivolgetevial
DistributoreToroautorizzatodizona.
Pulitel'impiantodiirrorazionedopoogniutilizzo.
Perpulirecorrettamentel'impiantodiirrorazione,
effettuateleseguentioperazioni:
•Eseguitetrelavaggidistinti.
•Usateiprodottipulentieneutralizzanti
raccomandatidaiproduttori.
•Perl'ultimolavaggiousatesoltantoacquapulita
(senzaaggiungereprodottipulentioneutralizzanti.
Rimozionedell'ostruzione
diunugello
Seunugellosiostruiscementreutilizzatel'irrorazione,
potetepulirlousandounaconevaporizzatore
manualed'acquaounospazzolino.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO,quindiazionatela
pompadell'irroratrice;fateriferimentoaPompa
dell'irroratrice(pagina46).
3.Toglietel'ugelloostruitoepulitelousandoun
aconevaporizzatored'acquaounospazzolino.
Selezionediunugello
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro
autorizzatodizona.
Lestruttureatorrettapossonoalloggiarenoa3
ugellidiversi.Perselezionarel'ugellodesiderato:
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Lavalvoladispurgodelserbatoioèsituatasul
latodestrodellamacchina(Figura85).
g208238
Figura85
1.Valvoladispurgodelserbatoio
3.Apritelavalvolaperscaricaretuttoilmateriale
nonutilizzatodalserbatoio(Figura86).
63

Importante:Smaltitetuttiiriutichimiciin
conformitàconlenormativelocalieconle
istruzionidelproduttoredelmateriale.
Figura86
1.Valvolachiusa2.Valvolaaperta
aspirazione(pagina57)ePuliziadelltrodi
pressione(pagina57).
Importante:Seusateprodottichimiciin
polverebagnabile,puliteilltrodopoogni
riempimentodelserbatoio.
16.Risciacquatel'esternodell'irroratriceconacqua
pulitausandounessibiledagiardino.
17.T oglietegliugelliepuliteliamano.Sostituitegli
ugelliusuratiodanneggiati.
Taraturadell'irroratrice
g208237
Preparazionedellamacchinaper
lataratura.
4.Chiudetelavalvoladispurgo(Figura86).
5.Riempiteilserbatoioconminimo190litridi
acquadolcepulita,echiudeteilcoperchio.
Nota:All'occorrenzapoteteversarenell'acqua
unagenteperpulituraoneutralizzante.
Utilizzatesolamenteacquabiancapulitaperil
risciacquonale.
6.Abbassatelebarrenellaposizionediirrorazione.
7.Avviateilmotoreespostatelaleva
dell'acceleratoreadunaminimasuperiore.
8.Assicuratevichel'interruttoredell'agitatoresiain
posizionediACCENSIONE.
9.Accendetelapompadell'irroratriceeagite
sull'interruttoredelvolumediapplicazioneper
portarelapressioneadunaltovalore.
10.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarreegli
interruttoridicomandodellebarreinposizione
diACCENSIONEperiniziareairrorare.
11.Lasciatechetuttal'acquanelserbatoiovenga
spruzzataattraversogliugelli.
12.Controllategliugelliperaccertarechespruzzino
tutticorrettamente.
13.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO,spegnetelapompa
dell'irroratriceespegneteilmotore.
14.Ripetetealmenoaltreduevoltelevocida5a
13pergarantirelapuliziatotaledelsistemadi
irrorazione.
Importante:Primadellataraturadell'impianto
dell'irroratriceutilizzatosulmodelloHDX-Auto,
riempiteilserbatoiodell'irroratricecome
necessarioconacquapulitaeazionatela
macchinadurantel'irrorazioneaunapressionedi
2,75barosuperioreperunminimodi30minuti.
Nota:Primadiutilizzarel'irroratriceperlaprima
volta,incasodisostituzionedegliugellioseritenuto
opportuno,taratelaportata,lavelocitàeilbypass
dellebarredell'irroratrice.
1.Riempitediacquapulitailserbatoio
dell'irroratrice.
Nota:Assicuratevichecisiasufcienteacqua
nelserbatoiopercompletaretutteleprocedure
ditaratura.
2.Abbassatelesezionidellebarresinistrae
destra.
3.PerilmodelloHDX-Auto:azionatelamacchina
durantel'irrorazioneaunapressionedi2,75bar
osuperioreperunminimodi30minuti.Al
termine,riempitediacquapulitailserbatoio
dell'irroratrice.
4.DisattivateleImpostazioniprotette;fate
riferimentoaImpostazionedelleImpostazioni
protette(pagina55).
5.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate
l'irroratriceinModalitàmanuale;fateriferimento
aPassaggiodallamodalitàmanualealla
modalitàautomatica(pagina51).
Importante:Dovetesemprecompletare
questaproceduraalmeno3volteper
assicurarvichel’impiantodiirrorazione
siaperfettamentepulito,evitandodi
danneggiareilsistema.
15.Puliteilltrodiaspirazioneeilltrodella
pressione;fateriferimentoaPuliziadelltrodi
Taraturadellaportata
dell'irroratrice
Attrezzaturafornitadall'operatore:cronometro
ingradodimisurarenoa±1/10disecondoeun
contenitoretaratoinincrementidi50ml.
64

Nota:Lataraturadellaportatadell'irroratrice
perlemacchinesprovvistedibloccaggio
dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein
posizionediFOLLE.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
2.Innestateilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
3.Accendetelapompadell'irroratriceeavviate
l'agitatore.
4.Premeteilpedaledell'acceleratorenoaquando
ilmotorenonraggiungelamassimavelocità.
5.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzablocco
dell'acceleratoreopzionale,fatein
modocheunapersonapremailpedale
dell'acceleratorenoaquandoilmotorenon
raggiungelamassimavelocità.
Nota:Fateprelevareaun'altrapersonai
campionidagliugellidell'irroratrice.
•Perlemacchineconbloccodell'acceleratore
opzionale,premeteilpedaledell'acceleratore
noaquandoilmotorenonraggiungela
massimavelocitàeimpostateilblocco
dell'acceleratore;fateriferimentoalle
istruzionioperativeperilvostrokit
acceleratoremanuale.
6.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre,e
l'interruttoreprincipaledellebarre,inposizione
diACCENSIONE.
7.Preparateviaeffettuareunamisurazione
utilizzandoilcontenitoregraduato.
8.Iniziateaunapressionedi2,75bareutilizzate
l'interruttoredelvolumediapplicazioneper
regolarelapressionediirrorazione,inmodo
cheunamisurazionediprovaindichilaquantità
elencatanellatabellaseguente.
Nota:Raccogliete3campioniaintervallidi15
secondiecalcolateunamediadellequantità
d'acquaraccolte.
Colore
ugello
Giallo
Rosso378
Marrone473
Grigio
Bianco
Millilitriprelevatiin
15secondi
1896,4
567
757
Onceprelevatein
15secondi
12,8
16,0
19,2
25,6
Colore
ugello
Blu94632,0
Verde1.41948,0
Millilitriprelevatiin
15secondi
Onceprelevatein
15secondi
9.Unavoltachelamisurazioneharesoi
valoriindicatinellatabellasopra,impostate
l'interruttorediesclusionedivolumedicontrollo
inposizionediBLOCCO.
10.Ruotatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO.
11.Dall'InfoCenter,andatealmenuTaraturae
selezionateTaraturadellaportatacomesegue:
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
A.Premeteduevolteilpulsantecentrale
dell'InfoCenterperaccedereaimenu.
B.Accedetealmenuditaraturapremendoil
pulsantedestrosull'InfoCenter.
C.SelezionateFlowCal(taraturadellaportata)
evidenziandoFlowCalepremeteilpulsante
RH(destra)sull'InfoCenter.
D.Nellaschermatasuccessiva,inseritela
quantitànotad'acquadairroraredallebarre
perlaproceduraditaratura;fateriferimento
allatabellasottostante.
E.Unavoltainseritalaquantitànota,premete
ilpulsantedestrosull'InfoCenter.
12.Utilizzandoisimboli(+)e(-),inseriteilvolumedi
ussoinbaseallatabellaseguente.
Colore
ugello
Giallo
Rosso8322
Marrone10628
Grigio
Bianco16744
Blu208
Verde31483
Litri
4211
12533
GalloniUS
55
13.Ruotatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediACCENSIONEper5minuti.
Nota:Quandolamacchinainiziaairrorare,
l'InfoCentervisualizzalaquantitàdiuidoche
stacontando.
14.Dopo5minutidiirrorazione,fateclicsul
segnodispuntapremendoilpulsantecentrale
sull'InfoCenter.
Nota:Èaccettabileilfattochelaquantità
visualizzataduranteilprocessoditaraturanon
65

corrispondaallaquantitànotadiacquainserita
nell'InfoCenter.
15.Dopo5minuti,ruotatel'interruttoreprincipale
dellebarreinposizionediSPEGNIMENTOe
selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Taraturadellavelocità
dell'irroratrice
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Inunampiospazioall'aperto,conterreno
pianeggiante,delimitateunadistanzacompresa
fra45e152m.
Nota:Contrassegnate152mperrisultatipiù
precisi.
3.Avviateilmotoreeguidatenoall'iniziodella
distanzadelimitata.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,allineateilcentrodeipneumatici
anterioriconlalineadipartenza.
4.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae
selezionateVelocitàdellaportata.
Nota:Laselezionedell'iconadellaschermata
Homeinqualsiasimomentoannullalataratura.
5.SelezionatelafrecciaNext(→)dall'InfoCenter.
6.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite
nell'InfoCenterilvaloredelladistanzarilevata.
7.Eseguiteunadelleseguentioperazioni:
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:inseritelaprimamarciaeguidate
noalladistanzadelimitatainlinearettaa
granvelocità.
•PerilmodelloautomaticoHDX:inseritela
marciaD(guida)eguidatenoalladistanza
delimitatainlinearettaagranvelocità.
8.Spegnetelamacchinaalladistanzadelimitatae
selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,rallentateeavanzatenoallostopper
allineareilcentrodeipneumaticianterioricon
lalineadiarrivo.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Regolazionedelbypassdella
barra
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadelbypassdellabarra
perlemacchinesprovvistedibloccaggio
dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein
posizionediFOLLE.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
3.Inseriteilfrenodistazionamentoeaccendeteil
motore.
4.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre
inposizionediACCENSIONE,malasciate
l'interruttoreprincipaledellebarreinposizione
diSPEGNIMENTO.
5.Spostatel'interruttoredellapompainposizione
diACCENSIONEeavviatel'agitatore.
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzablocco
dell'acceleratoreopzionale,fatein
modocheunapersonapremailpedale
dell'acceleratorenoaquandoilmotorenon
raggiungelamassimavelocità.
Nota:Fateregolareaun'altrapersonale
valvoledibypassdellesezionidellebarre.
•Perlemacchineconbloccodell'acceleratore
opzionale,premeteilpedaledell'acceleratore
noaquandoilmotorenonraggiungela
massimavelocitàeimpostateilblocco
dell'acceleratore;fateriferimentoalle
istruzionioperativeperilvostrokit
acceleratoremanuale.
7.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae
selezionateVelocitàditest.
Nota:Laselezionedell'iconadellaschermata
Homeinqualsiasimomentoannullalataratura.
8.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite
unavelocitàditestdi5,6km/h,poiselezionate
l'iconaHome.
9.Utilizzandol'interruttoredelvolumedi
applicazione,regolateilvolumediapplicazione
inbaseallatabellaseguente.
Tabelladelvolumediapplicazionedegliugelli
Colore
ugello
Giallo159litri/ettaro
Rosso
Marrone
SI(sistema
metrico)
319litri/ettaro
394litri/ettaro
IngleseTappeto
erboso
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
66

Tabelladelvolumediapplicazionedegli
ugelli(cont'd.)
Grigio478litri/ettaro
Bianco
Blu
Verde1,190
637litri/ettaro
796litri/ettaro
litri/ettaro
10.Spegnetelabarrasinistraeregolatelavalvola
dibypassdellabarra(Figura87)noaquando
lapressionevisualizzatanoncorrispondeal
livelloprecedentementeregolato(normalmente
2,75bar).
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
Nota:Gliindicatorinumeratisullavalvoladi
bypasssonosoloatitolodiriferimento.
Posizionidellamanopoladella
valvoladibypassdell'agitatore
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
completamenteapertacomeillustratonellaFigura
88A.
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
chiusa(0)comeillustratonellaFigura88B.
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinuna
posizioneintermedia(regolatainrelazione
almisuratoredipressioneperl'impianto
dell'irroratrice)comeillustratonellaFigura88C.
g214029
Figura88
Figura87
1.Regolazionedelbypassdellabarra
11.Attivatelabarrasinistraedisattivatelabarra
destra.
12.Regolatelavalvoladibypassdellabarra
destra(Figura87)noaquandolapressione
visualizzatanoncorrispondeallivello
precedentementeregolato(normalmente2,75
bar).
13.Attivatelabarradestraedisattivatelabarra
centrale.
14.Regolatelavalvoladibypassdellabarra
centrale(Figura87)noaquandolapressione
visualizzatanoncorrispondeallivello
precedentementeregolato(normalmente2,75
bar).
15.Disattivatetuttelebarre.
16.Disattivatelapompa.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
1.Aperto3.Posizioneintermedia
2.Chiuso(0)
g028047
Taraturadellevalvoledibypass
dell'agitatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadellevalvoledibypass
dell'agitatoreperlemacchinesprovvistedi
bloccaggiodell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Vericatechelavalvoladicomando
dell'agitatoresiaaperta.Seèstatatarata,
apritelaoracompletamente.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein
posizionediFOLLE.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Inseriteilfrenodistazionamentoeaccendeteil
motore.
5.Accendetelapompadell'irroratrice.
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
67

•Perlemacchinesenzablocco
dell'acceleratoreopzionale,fatein
modocheunapersonapremailpedale
dell'acceleratorenoaquandoilmotorenon
raggiungelamassimavelocità.
12.Premetel'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO,spostatelalevadell'acceleratore
inposizionediMINIMAegiratel'interruttoredello
starterinposizionediSPEGNIMENTO.
Nota:Fateprelevareaun'altrapersonai
campionidagliugellidell'irroratrice.
•Perlemacchineconbloccodell'acceleratore
opzionale,premeteilpedaledell'acceleratore
noaquandoilmotorenonraggiungela
massimavelocitàeimpostateilblocco
dell'acceleratore;fateriferimentoalle
istruzionioperativeperilvostrokit
acceleratoremanuale.
7.Impostatele3valvoledellebarreindividualiin
posizionediSPEGNIMENTO.
8.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediACCENSIONE.
9.Regolatelapressionedell'impiantoalMassimo.
10.Premetel'interruttoredell'agitatoreinposizione
diSPEGNIMENTOeleggeteilmisuratoredi
pressione.
•Seilvalorerimanea6,9barlavalvoladi
bypassdell'agitatoreètaratacorrettamente.
•Seilmisuratoredipressionemostraun
valorediversopassateallafasesuccessiva.
11.Regolatelavalvoladibypassdell'agitatore
(Figura89)sulretrodellavalvoladell'agitatore
noaquandoilvaloredellapressionesul
misuratorecorrispondea6,9bar.
Regolazionedellavalvoladi
bypassprincipaledellabarra
Nota:Laregolazionedellavalvoladibypass
principaledellabarrariduceoaumentalaquantità
diussoinviatoagliugellidell'agitatorenelserbatoio
quandol'interruttoreprincipaledellebarreèimpostato
inposizionediSPEGNIMENTO.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein
posizionediFOLLE.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Accendetelapompadell'irroratrice.
5.Spostatel'interruttoredell'agitatoreinposizione
diACCENSIONE.
6.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizionediSPEGNIMENTO.
7.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzablocco
dell'acceleratoreopzionale,fatein
modocheunapersonapremailpedale
dell'acceleratorenoaquandoilmotorenon
raggiungelamassimavelocità.
1.Valvoladibypass
dell'agitatore
Figura89
2.Bypassprincipaledella
Nota:Fateprelevareaun'altrapersonai
campionidagliugellidell'irroratrice.
•Perlemacchineconbloccodell'acceleratore
opzionale,premeteilpedaledell'acceleratore
noaquandoilmotorenonraggiungela
massimavelocitàeimpostateilblocco
dell'acceleratore;fateriferimentoalle
istruzionioperativeperilvostrokit
acceleratoremanuale.
8.Regolatelastegoladibypassprincipaledella
barrapercontrollarelaquantitàdiagitazionenel
serbatoio(Figura89).
9.Ridurrelavelocitàdell'acceleratorealregime
g033583
barra
68
minimo.
10.Spostatel'interruttoredell'agitatoree
l'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO.
11.Spegneteilmotore.

Raccomandazioniltrodi
irrorazione
Selezionediunltrodiaspirazione
Attrezzaturastandard:ltrodiaspirazioneconrete
da50(blu)
Utilizzatelatabelladeiltridiaspirazioneper
individuarelaretedellagrigliapergliugellidi
irrorazionecheutilizzateinbaseaiprodottioalle
soluzionichimicheconunaviscositàequivalente
all'acqua.
Tabelladeiltridiaspirazione
Codicecolore
dell'ugellodi
irrorazione
(volumediusso)
Giallo(0,2gpm)
Rosso(0,4gpm)
Marrone(0,5gpm)50(o30)Blu(overde)
Grigio(0,6gpm)
Bianco(0,8gpm)
Blu(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
*Ledimensionidellaretedeiltridiaspirazioneinquesta
tabellasibasanosusostanzechimicheosoluzionicon
Dimensionidella
retedellagriglia*
50Blu
50Blu
30Verde
30Verde
30Verde
30Verde
laviscositàequivalenteall'acqua.
Codicecoloredel
ltro
Figura90
Dimensionidellarete–viscositàdellasostanzachimicao
soluzione
1.Sostanzechimicheo
soluzioniaviscositàpiù
elevata
2.Sostanzechimicheo
soluzioniaviscosità
inferiore
3.Dimensionidellaretedella
griglia
Quandoirrorateaunvolumediapplicazione
superiore,potresteutilizzareunaretepiùgrossolana
delltrodiaspirazioneopzionale;fateriferimentoa
Figura91.
g214212
Importante:Sestateirrorandoconprodotti
chimiciaviscositàpiùelevata(densitàmaggiore)
osoluzioniconpolveribagnabili,potrebbeessere
necessarioutilizzareunaretedellagrigliapiù
grossolanaperilltrodiaspirazioneopzionale,
fateriferimentoaFigura90.
Figura91
Dimensionidellarete–volumediapplicazione
1.Volumediapplicazione
superiore
2.Volumediapplicazione
inferiore
3.Dimensionidellaretedella
griglia
Selezionediunltrodipressione
Dimensionidisponibilidellagriglia:
Attrezzaturastandard:ltrodiaspirazioneconrete
da50(blu)
g214214
69

Utilizzatelatabelladeiltridipressioneperindividuare
laretedellagrigliapergliugellidiirrorazioneche
utilizzateinbaseaiprodottioallesoluzionichimiche
conunaviscositàequivalenteall'acqua.
Tabelladeiltridipressione
Codicecolore
dell'ugellodi
irrorazione
(volumediusso)
Comeopportuno
perlesostanze
chimicheo
soluzionia
bassaviscosità
opervolumidi
applicazioneridotti
Giallo(0,2gpm)
Rosso(0,4gpm)
Marrone(0,5gpm)
Grigio(0,6gpm)
Bianco(0,8gpm)
Blu(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
Comeopportuno
perlesostanze
chimicheo
soluzioniad
altaviscosità
opervolumi
diapplicazione
elevati
Comeopportuno
perlesostanze
chimicheo
soluzioniad
altaviscosità
opervolumi
diapplicazione
elevati
*Ledimensionidellaretedeiltridipressioneinquesta
tabellasibasanosusostanzechimicheosoluzionicon
Dimensionidella
retedellagriglia*
100Verde
80
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
30Rosso
16Marrone
laviscositàequivalenteall'acqua.
Codicecoloredel
ltro
Giallo
Figura92
Dimensionidellarete–viscositàdellasostanzachimicao
soluzione
1.Sostanzechimicheo
soluzioniaviscositàpiù
elevata
2.Sostanzechimicheo
soluzioniaviscosità
inferiore
3.Dimensionidellaretedella
griglia
Quandoirrorateaunvolumediapplicazione
superiore,potresteutilizzareunaretepiùgrossolana
delltrodipressioneopzionale;fateriferimentoa
Figura93.
g214211
Importante:Sestateirrorandoconprodotti
chimiciaviscositàpiùelevata(densitàmaggiore)
osoluzioniconpolveribagnabili,potrebbeessere
necessarioutilizzareunaretedellagrigliapiù
grossolanaperilltrodipressioneopzionale,fate
riferimentoaFigura92.
g214240
Figura93
Dimensionidellarete–volumediapplicazione
1.Volumediapplicazione
superiore
2.Volumediapplicazione
inferiore
3.Dimensionidellaretedella
griglia
70

Selezionediunltrodell'ugello
(opzionale)
Nota:Utilizzateilltrodell'ugelloopzionaleper
proteggerel'ugellodiirrorazioneeaumentarnela
durataoperativa.
Utilizzatelatabelladeiltridegliugelliperindividuare
laretedellagrigliapergliugellidiirrorazioneche
utilizzateinbaseaiprodottioallesoluzionichimiche
conunaviscositàequivalenteall'acqua.
Tabelladeiltridegliugelli
Codicecolore
dell'ugellodi
irrorazione
(volumediusso)
Giallo(0,2gpm)
Rosso(0,4gpm)
Marrone(0,5gpm)
Grigio(0,6gpm)
Bianco(0,8gpm)
Blu(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
*Ledimensionidellaretedeiltridegliugelliinquesta
tabellasibasanosusostanzechimicheosoluzionicon
Dimensionidella
retedelltro*
100Verde
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
laviscositàequivalenteall'acqua.
Codicecoloredel
ltro
Importante:Sestateirrorandoconprodotti
chimiciaviscositàpiùelevata(densitàmaggiore)
osoluzioniconpolveribagnabili,potrebbeessere
necessarioutilizzareunaretedellagrigliapiù
grossolanaperilltrodell'ugelloopzionale,fate
riferimentoaFigura94.
Figura94
Dimensionidellarete–viscositàdellasostanzachimicao
soluzione
1.Sostanzechimicheo
soluzioniaviscositàpiù
elevata
2.Sostanzechimicheo
soluzioniaviscosità
inferiore
3.Dimensionidellaretedella
griglia
Quandoirrorateaunvolumediapplicazione
superiore,potresteutilizzareunaretepiùgrossolana
delltrodell'ugello;fateriferimentoaFigura95.
g214246
g214245
Figura95
Dimensionidellarete–volumediapplicazione
1.Volumediapplicazione
superiore
2.Volumediapplicazione
inferiore
3.Dimensionidellaretedella
griglia
71

Manutenzione
Nota:Scaricateunacopiagratuitadelloschemaelettricooidraulicovisitandoilsitowww.Exmark.come
cercandolavostramacchinadallinkManualisullahomepage.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
Ogni400ore
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Puliteilltrodiaspirazione.
•Puliteilltrodipressione.
•Controllatelefascettedelserbatoio.
•Lubricatelapompa.
•Lubricategliingrassatori.
•Lubricazionedellecernieredellebarre.
•Vericatechetuttiiessibilieiraccordinonsianodanneggiatiesianomontati
correttamente.
•Puliteilussometro(piùspessoseutilizzatepolveribagnabili).
•Controllateglio-ringdeigruppivalvola,eall'occorrenzasostituiteli.
•Cambiateilltrodiaspirazione.
•Cambiateilltrodellapressione.
•Ispezionatelamembranadellapompaeall'occorrenzasostituitela
•Ispezionatelevalvolediritegnodellapompaeall’occorrenzasostituitele.
•Vericadelleboccoleorientabilidinylon.
•Riempitediacquapulital'irroratrice.
•Taraturadellevalvoledibypassdell'agitatore
Importante:FateriferimentoalManualedell'operatoredellavostramacchinaealmanualed'usodel
motoreperulterioriproceduredimanutenzione.
72

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperlamanutenzione
Controllateilfunzionamentodelfrenoe
delfrenodistazionamento.
Controllateilfunzionamentodelselettore
divelocità/folle.
Controllateillivellodelcarburante.
Controllateillivellodell'oliomotoreprima
diriempireilserbatoio.
Controllateillivellodell'oliodeltransaxle
primadiriempireilserbatoio.
Ispezionateiltridell'ariaprimadiriempire
ilserbatoio.
Ispezionatelealettediraffreddamentodel
motoreprimadiriempireilserbatoio.
Controllateeventualirumoriinsolitidel
motore.
Controllateeventualirumoriinsolitidi
funzionamento.
Controllatelapressionedeipneumatici.
Vericatechenoncisianoperditedi
liquido.
Vericateilfunzionamentodeglistrumenti.
Vericateilfunzionamento
dell'acceleratore.
Puliteilltrodiaspirazione.
Controllatelaconvergenzadelleruote.
Lubricatetuttiiraccordid'ingrassaggio.
Ritoccatelavernicedanneggiata.
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
1
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Informazioni
73

ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttoredellostarter,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviare
ilmotoreeferiregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedallostarterescollegateilcavonegativodallabatteriaprimadi
effettuarelamanutenzione.Mettetedaparteilcavodellabatteria,inmodochenonvenga
accidentalmenteacontattoconilpolodellabatteria.
Procedurepremanutenzione
Accessoallamacchina
Sollevamentodelgruppo
serbatoio
1.Bullone(½"x1½")2.Dadodibloccaggio(½")
Figura96
g022366
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatelecinghieeunsistemadi
sollevamentosopraelevatopersupportareil
gruppodelserbatoiodell'irroratricedurante
l'installazione,larimozioneoqualsiasi
interventodimanutenzione,ogniqualvolta
rimuoveteidispositividissaggio.
Potetesollevareilgrupposerbatoioperaccedereal
motoreealtricomponentiinterni.Ruotateibracci
dellabarrainavantiperdistribuireilpesoinmodo
piùuniforme.
1.Svuotateilserbatoiodiirrorazione.
2.Parcheggiateilveicolosuunasupercie
pianeggiante.
3.Congliappositiinterruttoridicomandosollevate
ibraccidellabarradicirca45°.
4.Inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
6.Ripiegateibraccidellabarrainavanti,lungoil
grupposerbatoio,perdistribuireilpesoinmodo
piùuniformeeperimpedirecheilgrupposi
rovesciall'indietro.
7.Sollevateilgrupposerbatoionoaquandoi
cilindridisollevamentononsonocompletamente
estesi.
8.Rimuoveteilsupportodelpianaledallestaffedi
stoccaggionellaparteposterioredelpannello
delROPS(Figura97).
g002397
Figura97
1.Supportodelpianale
5.Rimuoveteibullonidisicurezzadallaparte
anterioredeltelaiodisupporto(Figura96).
9.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta
delcilindro,assicurandovichelealettealle
estremitàdelsupportopogginosull'estremità
74

dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta
delcilindrodisollevamento(Figura98).
Figura98
1.Supportodelpianale
2.Cannadelcilindro
3.Pianale
Lubricazione
Ingrassaggiodell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Lubricatetuttiicuscinettieleboccoleogni100oreo
unavoltal’anno,optandoperl’intervallopiùbreve.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelcuscinettoonella
boccola.
3.Asportateilgrassosuperuo.
g009164
Lubricazionedellapompa
dell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Abbassamentodelgruppo
serbatoio
1.Quandosieteprontiperabbassareilgruppo
serbatoio,staccateilsupportodelpianale
dalcilindroeinseritelonellestaffesullaparte
posterioredelpannellodelsistemaROPS.
Importante:Noncercatediabbassareil
grupposerbatoioquandoilsupportodi
sicurezzasitrovasulcilindro.
2.Ritraeteicilindridisollevamentoperabbassare
concautelailserbatoiosultelaio.
3.Montateiduebullonidissaggioeifermiper
assicurareilgrupposerbatoio.
4.Ruotateibraccidellabarraindietro,inposizione
aperta.
5.Utilizzategliinterruttoridicomandodelle
barrepersollevareleestensionidellebarrein
posizionediTRASFERIMENTO.
Tipodigrasso:MobilXHP461
1.Individuateiraccordidiingrassaggiosulla
pompadell'irroratrice.
Nota:Lapompaèsituataall'estremità
posterioredellamacchina.
g208179
Figura99
1.Pompadell'irroratrice2.Raccordod'ingrassaggio
2.Pulite2raccordidiingrassaggioremoti.
3.Pompatedelgrassoinciascunraccordodi
ingrassaggioremoto.
4.Asportateilgrassosuperuo.
75

Ingrassaggiodellecerniere
Manutenzione
dellebarre
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Importante:Selavatelacernieradellabarracon
acqua,eliminatetuttal'acquaeidetritidalgruppo
cernieraeapplicatenuovograsso.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelraccordodiogni
cuscinettooboccolaFigura100.
dell'irroratrice
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi
concimazione/irrorazionepossonoessere
pericolosipervoi,gliastanti,glianimali,le
piante,ilterreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleschedetecnichedisicurezza
deimateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Quando
utilizzateprodottichimici,lasciate
espostamenopellepossibile.Utilizzate
dispositividiprotezioneindividuale(DPI)
perproteggervidalcontattopersonalecon
sostanzechimiche;esempididispositividi
protezioneindividualeincludono:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
Figura100
Barradestra
1.Raccordod'ingrassaggio
3.Asportateilgrassosuperuo.
4.Ripetetequestaoperazioneperlearticolazioni
diognibarra.
–mascherinaomascherinaconltro
–guantiresistentiallesostanzechimiche
–stivalidigommaoaltrecalzature
robuste
–protezioniauricolari
–ricambiodiabitipuliti,saponee
g002014
•Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
•Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
•Primadilavoraresull'impiantodi
salviettemonouso,datenereaportata
dimano,incasodifuoriuscitedi
sostanzechimiche.
piùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodei
prodottichimiciimpiegati.
dellesuddetteinformazioni!
un'irroratrice,assicuratevichel'impianto
siastatolavatoeneutralizzatotrevolte,
inconformitàconleraccomandazionidel
produttore(oproduttori)dellesostanze
chimicheechetuttelevalvoleabbiano
eseguitoilciclo3volte.
•Vericatechenellevicinanzesia
disponibileun'adeguataquantitàdi
acquapulitaesaponepereliminare
immediatamentequalsiasisostanza
chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
76

Ispezionedeiessibili
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)
Controllateogniessibiledell’irroratriceevericate
chenonvisianoincrinature,perditeoaltridanni.Allo
stessotempovericatecheiraccordieiconnettori
nonaccusinodannisimili.Sostituiteiessibiliei
connettori,sedanneggiati.
Cambiodelltrodi
aspirazione
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Nota:Determinatelamisuracorrettadellaretedel
ltrodiaspirazionenecessariaperilvostrolavoro;
fateriferimentoaSelezionediunltrodiaspirazione
(pagina69).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiave.
2.Nellapartesuperioredell'irroratrice,rimuovete
ilfermochessailraccordodelessibile
collegatoalessibilegrandedall'alloggiamento
delltro(Figura101).
g033578
Figura102
1.Paladellagriglia2.Filtrodiaspirazione
5.Montateilnuovoltrodiaspirazione
nell'alloggiamentodelltro.
Nota:Assicuratevicheilltrosia
completamenteinsede.
6.Allineateilessibileeilrelativoraccordo
all'alloggiamentodelltronellaparte
superioredelserbatoioessateilraccordoe
l'alloggiamentoconilfermocheaveterimosso
alpassaggio2.
Cambiodelltrodella
pressione
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Nota:Determinatelamisuracorrettadellaretedel
ltrodellapressionenecessariaperilvostrolavoro;
fateriferimentoaSelezionediunltrodipressione
(pagina69).
Figura101
1.Flessibilediaspirazione2.Fermo
3.Rimuoveteilessibileeilraccordodelessibile
dall'alloggiamentodelltro(Figura101).
4.Rimuoveteilvecchioltrodiaspirazione
dall'alloggiamentodelltronelserbatoio(Figura
102).
Nota:Gettateviailltrousato.
g033577
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompadell'irroratrice,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Allineateunabacinelladispurgosottoilltro
dellapressione(Figura103).
77

Figura103
Cambiodelltrodell'ugello
Nota:Determinatelamisuracorrettadellarete
delltrodell'ugellonecessariaperilvostrolavoro;
fateriferimentoaSelezionediunltrodell'ugello
(opzionale)(pagina71)..
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompadell'irroratrice,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
2.Rimuovetel'ugellodallatorrettadiirrorazione
(Figura104).
g033582
1.Testadelltro4.Guarnizione(tappodi
2.Guarnizione(pozzetto)
3.Elementodelltro
3.Ruotateiltappodispurgoinsensoantiorarioe
rimuovetelodalpozzettodelltrodellapressione
(Figura103).
spurgo)
5.Tappodispurgo
6.Pozzetto
Nota:Fatespurgarecompletamenteilpozzetto.
4.Ruotateilpozzettoinsensoantiorarioe
rimuovetelatestadelltro(Figura103).
5.T oglieteilvecchioelementodelltrodella
pressione(Figura103).
Nota:Gettateviailltrousato.
6.Controllatelaguarnizionedeltappodispurgo
(situatoall'internodelpozzetto)elaguarnizione
delpozzetto(situatoall'internodellatestadel
ltro)perescluderedannieusura(Figura103).
Nota:Sostituiteeventualiguarnizioni
danneggiateousurateperiltappo,ilpozzetto
oentrambi.
g209504
Figura104
1.Torrettadiirrorazione3.Ugello
2.Filtrodell'ugello
3.Rimuoveteilltrodell'ugellousato(Figura104).
Nota:Gettateviailltrousato.
4.Montateilnuovoltrodell'ugello(Figura104).
Nota:Assicuratevicheilltrosia
completamenteinsede.
5.Montatel'ugellosullatorrettadiirrorazione
(Figura104).
7.Montateilnuovoelementodelltrodella
pressionesullatestadelltro(Figura103).
Nota:Vericatechel'elementodelltrosia
saldamenteinsedenellatestadelltro.
8.Montateilpozzettosullatestadelltroeserrate
manualmente(Figura103).
9.Montateiltappodispurgosulraccordonella
parteinferioredelpozzettoeserrateiltappo
manualmente(Figura103).
Ispezionedellapompa
dell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)—Ispezionate
lamembranadellapompa
eall'occorrenzasostituitela
(rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzato).
78

Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)—Ispezionatelevalvolediritegno
dellapompaeall’occorrenzasostituitele.
(rivolgeteviaunDistributoreT oroautorizzato).
Nota:Iseguenticomponenti,amenochenon
risultinodifettosi,sonoconsideratipartisoggettea
usuraenonsonocopertidallaGaranziarelativaa
questamacchina.
Fatecontrollareiseguenticomponentiinternidella
pompadaunDistributoreToroautorizzato,per
assicurarvichenonsianodanneggiati:
•Membranadellapompa
•Gruppivalvolediritegnodellapompa
All'occorrenzasostituiteicomponentiavariati.
Regolazionedellebarrea
livello
5.Utilizzateunachiavesuilatipiattidell'asta
dell'attuatoreperimmobilizzarla,poiallentate
ilcontrodadoperconsentirelaregolazione
dell'astadell'occhiello(Figura106).
Poteteseguirelaprocedurasuccessivaperregolare
gliattuatoridellabarracentralepermantenere
parallelelebarresinistraedestra.
1.Prolungatelebarreinposizionediirrorazione.
2.T oglietelacoppigliadalpernodiarticolazione
(Figura105).
Figura105
g014220
Figura106
1.Latopiattodell'asta
dell'attuatore
2.Controdado
3.Occhiello7.Controdadoserratoper
4.Controdadoallentato
5.Occhielloregolato
6.Posizionedell'occhiello
perilmontaggio
fermarelanuovaposizione
6.Giratel'astadell'occhiellonell'astadell'attuatore
peraccorciareoallungarel'attuatoreesteso
nellaposizionedesiderata(Figura106).
Nota:Ruotatel'astadell'occhiellocongiri
mezziocompletiperconsentireilrimontaggio
dell'astasullabarra.
7.Unavoltaraggiuntalaposizionedesiderata
serrateilcontrodadoperfermarel'attuatoree
l'astadell'occhiello.
8.Alzatelabarraperallineareilpernoconl’asta
dell’attuatore.
9.T enetefermalabarraeinseriteilperno
g013780
attraversoilpernodellabarrael'asta
dell'attuatore(Figura105).
1.Attuatore
2.Astadell'attuatore5.Perno
3.Sededelpernodi
articolazionedellabarra
4.Coppiglia
3.Sollevatelabarra,toglieteilperno(Figura105)
efatescenderelentamentelabarraaterra.
4.Vericatel'eventualepresenzadidannisul
pernoesostituitelosenecessario.
10.Quandoilpernoèinposizione,rilasciatela
barraessateilpernoconlacoppigliatoltain
precedenza.
11.Ripetetel'operazioneperilcuscinettodell'asta
diogniattuatore.
79

Vericadelleboccole
orientabilidinylon
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiave.
2.Prolungatelebarreinposizionediirrorazionee
supportateleconcavallettiocinghieaeree.
3.Quandoilpesodellabarraèsupportato,togliete
ilbulloneeildadochessanoilpernodi
articolazionenelgruppobarra(Figura107).
Pulizia
Puliziadelussometro
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)(piùspessose
utilizzatepolveribagnabili).
1.Sciacquateevuotateaccuratamentel'intero
sistemadiirrorazione.
2.Rimuoveteilussometrodall'irroratricee
lavateloconacquapulita.
3.Rimuovetel'anellodiritenutasullatoamonte
(Figura108).
Figura107
1.Boccoledinylon3.Bullone
2.Pernodiarticolazione
4.T oglieteilpernodiarticolazione.
5.T oglieteilgruppobarraestaffaorientabiledal
telaiocentraleperaccederealleboccoledi
nylon.
6.T oglieteleboccoledinylondallatofrontalee
posterioredellastaffaorientabileecontrollatele
(Figura107).
Nota:Sostituiteleboccoleavariate.
7.Spalmateleboccoledinylonconunvelod’olio
emontatelenellastaffaorientabile.
8.Montatelabarraelastaffaorientabileneltelaio
centrale,allineandoifori(Figura107).
9.Montateilpernodiarticolazioneessatelocon
ilbulloneeildadotoltiinprecedenza.
Ripetetequestaoperazioneperognibarra.
g214630
g022367
1.Flangia(corpodel
ussometro)
2.Mozzoavalle(con
scanalaturainalto)
3.Anellodiritenuta9.Morsettodelcablaggio
4.Frecciaavalle(corpodel
ussometro)
5.Amonte
6.Rotore/magnete
Figura108
7.Mozzoecuscinettoa
monte(conscanalaturain
alto)
8.Prigionierodellaturbina
preassemblato
10.Viteatestaangiata
11.Grupposensore
4.Pulitelaturbinaeilsuomozzodallalimaturaed
eventualipolveribagnabili.
5.Cercateeventualisegnidiusurasullepalette
dellaturbina.
Nota:Teneteinmanolaturbinaefatela
girare.Dovrebbegirareliberamente,opponendo
pochissimaresistenzaalmovimento.Incaso
contrario,sostituitela.
6.Montateilussometro.
7.Servitevidiungettod'ariaabassapressione
(0,5bar)peraccertarvichelaturbinagiri
liberamente.
80

Nota:Incasocontrario,allentateilprigioniero
esagonalesullaparteinferioredelmozzodella
turbinadi1/16digiro,noaquandolaturbina
nongiraliberamente.
Puliziadellevalvole
dell'irroratrice
•Perpulirelavalvoladicomandodelvolume,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina82)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
86)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina88)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina88)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina92)
•Perpulirelavalvoladell'agitatore,fateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina83)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
86)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina88)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina89)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina92)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina92)
•Perpulirele3valvoledellesezionifateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina85)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
86)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina88)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina91)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina92)
Rimozionedell'attuatoredella
valvola
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiave.
2.Rimuoveteilconnettorea3pindell'attuatore
dellavalvoladalconnettoreelettricoa3prese
delcablaggiodell'irroratrice.
3.Rimuoveteilfermochessal'attuatorealla
valvoladelcollettoreperlavalvoladicontrollo
delvolume,lavalvoladell'agitatore,lavalvola
principaledellebarreolavalvoladisezione
dellebarre(Figura109).
Nota:Schiacciateinsiemele2gambedel
fermomentrelospingeteversoilbasso.
Nota:Conservatel'attuatoreeilfermo
perl'installazionedescrittainMontaggio
dell'attuatoredellavalvola(pagina92).
•Perpulirelavalvolaprincipaledellebarre,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina84)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
86)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina88)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina90)
81

Figura109
Attuatoredellavalvoladisezioneillustrato(l'attuatoredella
valvoladell'agitatoreèsimile)
g028237
1.Attuatoredellavalvola
(valvoladisezione
illustrata)
2.Fermo
3.Portadellostelo
4.T oglietel'attuatoredallavalvoladelcollettore.
Rimozionedellavalvoladel
collettoredicomandodelvolume
1.Rimuovetei2morsettiangiatiele2guarnizioni
chessanoilcollettoredellavalvoladicontrollo
delvolume(Figura110)alltrodellapressione
eallavalvoladell'agitatore.
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggiodella
valvoladelcollettoredicomandodelvolume
(pagina88).
Figura110
1.Flangia(testadelltro
dellapressione)
2.Collettore(valvoladi
comandodelvolume)
3.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvoladi
comandodelvolume)
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita
alconnettoredelcollettoreperlavalvoladi
controllodelvolume(Figura111).
g033584
82

Figura112
g033586
Figura111
1.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
2.Supportovalvola5.Presa(raccordodiuscita)
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
4.Fermo
6.Connettore(collettore–
valvoladicontrollodel
volume)
3.Rimuovetei2bulloniatestaangiata(¼"x¾")
e2dadidibloccaggioangiati(¼")chessano
lavalvoladicontrollodelvolumealsupporto
dellavalvolaerimuoveteilcollettoredella
valvoladallamacchina(Figura111).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione,
perfacilitarelarimozionedellavalvoladi
controllodelvolume.
Nota:Conservatebulloniatestaangiata,dadi
dibloccaggioangiatiefermoperl'installazione
inMontaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina88).
g033585
1.Flangia(testadelltro
dellapressione)
2.Collettore(valvola
dell'agitatore)
3.Flangia(valvoladibypass
–valvoladell'agitatore)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
dell'agitatore)
7.Flangia(valvolaprincipale
dellebarre)
2.Rimuoveteilfermochessalapresadi
scollegamentorapidoalgiuntodiscollegamento
rapidodelcollettoreperlavalvoladell'agitatore
(Figura113).
Rimozionedellavalvoladel
collettoredell'agitatore
1.Rimuovetei3morsettiangiatiele3
guarnizionichessanoilcollettoredellavalvola
dell'agitatore(Figura112)allavalvoladibypass
dell'agitatore,allavalvoladicontrollodelvolume
eallavalvolaprincipaledellebarre.
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggiodella
valvoladelcollettoredell'agitatore(pagina89).
83

1.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
2.Valvoladelcollettore
(valvoladell'agitatore)
3.Supportovalvola
4.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
Figura113
5.Fermo
6.Raccordoadisinnesto
rapido(presa)
7.Raccordoadisinnesto
rapido(connettore)
dellavalvoladelcollettoreprincipaledellebarre
(pagina90).
g214596
g033590
Figura114
1.Flangia(agitatorevalvola)
2.Flangia(bypass–valvola
principaledellabarra)
3.Collettore(valvola
principaledellebarre)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
principaledellebarre)
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiata(¼"x
¾")eildadodibloccaggioangiato(¼")che
ssanolavalvoladell'agitatorealsupportodella
valvolaerimuoveteilcollettoredellavalvola
dallamacchina(Figura113).
Nota:Conservateilbulloneatestaangiata,
ildadodibloccaggioangiatoeilfermoper
l'installazioneinMontaggiodellavalvoladel
collettoredell'agitatore(pagina89).
Rimozionedellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre
1.Rimuoveteimorsettiangiatieleguarnizioni
chessanoilcollettoredellavalvolaprincipale
dellebarre(Figura114)allavalvoladibypass
principaledellabarra,allavalvoladell'agitatore
ealgomitoangiatoa90°(all'estremitàdel
essibiledelussometro).
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggio
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita
a90°alconnettoredelcollettoreperlavalvola
principaledellebarre(Figura115).
84

1.Collettore(valvola
principaledellebarre)
2.Supportovalvola
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
Figura115
4.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
5.Fermo
6.Presa(raccordodiuscita
a90°)
g033591
1.Flangia(giuntodel
riduttore)
2.Collettore(valvoladi
sezione)
3.Flangia(valvoladisezione
adiacente)
Figura116
4.Guarnizione
5.Morsettoangiato
g028236
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiata(¼"x¾")
eildadodibloccaggioangiato(¼")chessano
lavalvolaprincipaledellebarrealsupportodella
valvolaerimuoveteilcollettoredellavalvola
dallamacchina(Figura115).
Nota:Conservatebulloneatestaangiata,
dadodibloccaggioangiatoefermoper
l'installazioneinMontaggiodellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(pagina90).
Rimozionedellavalvoladel
collettoredisezione
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessanoil
collettoredellavalvoladisezione(Figura116)
allavalvoladisezioneadiacente(nelcasodella
valvoladisezionesinistra,ancheilgiuntodel
riduttore).
2.Rimuoveteifermichessanoilraccordodi
uscitaalcollettoreperlavalvoladisezionee
ilcollettoredellavalvolaalraccordodibypass
(Figura117).
85

Figura117
1.Fermo
2.Presa(valvoladibypass)4.Gruppovalvoladel
3.Presa(raccordodiuscita)
collettore
g028238
g028239
Figura118
1.Raccordodibypass
2.Collettoredellavalvoladi
sezione
3.Perlevalvoledisezionedellabarrasinistrao
destra,rimuoveteibulloniatestaangiataei
dadidibloccaggioangiatichessanolavalvola
(olevalvole)disezionealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettore(oicollettori)della
valvoladallamacchina;perlavalvoladisezione
centrale,rimuoveteilcollettoredellavalvoladi
sezionedallamacchina(Figura118).
Puliziadellavalvoladelcollettore
1.Posizionatelostelodellavalvolainmodoche
siainposizione(Figura119B).
g027562
Figura119
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
2.Rimuovetei2gruppidelraccordodeltappo
terminaledaciascun'estremitàdelcorpodel
collettore(Figura120eFigura121).
86

Collettoredellavalvoladell'agitatore
1.Fermodellostelo
2.Stelodellavalvola
3.Portadellostelo
4.Fermodicatturadello
stelo
5.Raccordodeltappo
terminale
6.O-ringdellatenutadel
tappoterminale(0,796"x
0,139")
Figura120
7.O-ringdellasede
8.Anellodellasededella
9.Corpodelcollettore
10.Valvolaasfera
11.Grupporaccordodeltappo
posteriore(0,676"x0,07")
valvola
terminale
g028243
g028240
Figura121
Collettoredellavalvoladellasezione
1.Sededellostelodella
valvola
2.Gruppodellostelodella
valvola
3.Portadellostelo
4.Fermodellostelo
5.O-ringdelraccordodi
uscita(0,737"x0,103")
6.Connettore(collettore)12.Gruppoconnettore
7.O-ringdeltappoterminale
(0,796"x0,139")
8.O-ringdellasede
posteriore(0,676"x0,07")
9.Sededellasfera
10.Corpodelcollettore
11.V alvolaasfera
(collettore)
3.Giratelostelodellavalvolainmodochelasfera
siainposizionediapertura(Figura119A).
Nota:Quandolostelodellavalvolaèparallelo
alussodellavalvola,lasferafuoriesce.
4.Rimuoveteilfermodellostelodallescanalature
nellaportadellostelonelcollettore(Figura120
eFigura121).
5.Rimuoveteilfermodellosteloelasededello
stelodellavalvoladalcollettore(Figura120e
Figura121).
6.Rimuoveteilgruppodellostelodellavalvoladal
corpodelcollettore(Figura120eFigura121)
7.Pulitel'internodelcollettoreel'esternodella
valvolaasfera,ilgruppodellostelo,lacattura
dellosteloeiraccorditerminali.
87

Montaggiodellavalvoladel
collettore
1.ControllatelacondizionedegliO-ringdel
raccordodiuscita(solocollettoredellavalvola
disezione),gliO-ringdeltappoterminale,gli
O-ringdellesediposteriorielasedeasferaper
escluderedanniousura(Figura120eFigura
121).
Nota:SostituiteeventualiO-ringosediusurati
odanneggiati.
2.Applicatedelgrassoallostelodellavalvolae
inseritelonellasededellostelodellavalvola
(Figura120eFigura121).
3.Montatelostelodellavalvolaelasedenel
collettoreessateliconilfermodellostelo
(Figura120eFigura121).
4.Assicuratevichel'O-ringdellavalvoladinon
ritornoelasededellasferasianoallineatiein
sedenelraccordodeltappoterminale(Figura
120eFigura121)
5.Montateilgruppodelraccordodeltappo
terminalesulcorpodelcollettorenoaquando
laangiadelraccordodeltappoterminalenon
toccailcorpodelcollettore(Figura120eFigura
121),poiruotateilraccordodeltappoterminale
diunaltro1/8-1/4digiro.
8.Ripeteteipassaggida4a5perl'altrogruppo
delraccordodeltappoterminale.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredicomandodelvolume
1.Allineateunaguarnizionetraleangedel
collettoredellavalvoladicontrollodelvolumee
latestadelltrodellapressione(Figura123A).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione
inbasealleesigenzepercreareungioco.
Nota:Prestateattenzioneanondanneggiare
l'estremitàdelraccordo.
6.Inseritelasferasulcorpodellavalvola(Figura
122).
Nota:Lostelodellavalvoladeveinserirsinella
scanalaturaditrasmissionedellasfera.Selo
stelodellavalvolanonsiinserisce,regolatela
posizionedellasfera(Figura122).
Figura122
g028538
Figura123
1.Dadodi
bloccaggio(¼")
2.Supporto
valvola
3.Flangia
(agitatorevalvola)
4.Bulloneatesta
g027565
angiata(¼"x
¾")
5.Guarnizione9.Connettore
6.Morsetto
angiato
7.Flangia(testa
delltrodella
pressione)
8.Flangia
(valvoladi
comandodel
volume)
(collettore–
valvola)
10.Presa
(raccordodi
uscita)
11.Fermo
7.Girateilgruppodellostelodellavalvolainmodo
chelavalvolasiachiusa(Figura119B).
2.Montateilcollettoredellavalvoladicontrollodel
volume,laguarnizioneelatestadelltrodella
88

pressioneconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(Figura123A).
3.Allineateunaguarnizionetraleangedella
valvoladicontrollodelvolumeeilcollettore
dellavalvoladell'agitatore(Figura123A).
4.Montateilcollettoredellavalvoladicontrollo
delvolume,laguarnizioneeilcollettoredella
valvoladell'agitatoreconunmorsettoangiatoe
serratemanualmente(Figura123A).
5.Montatelavalvoladicontrollodelvolumesul
supportodellavalvolaconi2bulloniatesta
angiataei2dadibloccaggioangiati(Figura
123A)rimossialpassaggio3diRimozionedella
valvoladelcollettoredicomandodelvolume
(pagina82)eserrateildadoeilbullonea10–12
N∙m.
6.Montateilraccordodiuscitasulraccordodel
connettorenellaparteinferioredelcollettoreper
lavalvoladicontrollodelvolume(Figura123B).
g033604
Figura124
7.Fissateilraccordodelconnettoredelraccordo
diuscitainserendounfermonellapresadel
raccordodiuscita(Figura123B).
8.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
latestadelltrodellapressione,serrateildado
eilbullonea10–12N∙m.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredell'agitatore
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
dell'agitatore,unaguarnizioneelaangiadella
valvoladibypassdell'agitatore(Figura124).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlavalvolaprincipaledellebarrein
basealleesigenzepercreareungioco.
1.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
2.Guarnizione6.Supportovalvola
3.Collettore(valvola
dell'agitatore)
4.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
5.Morsettoangiato
7.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
dell'agitatore)
2.Montatelavalvoladibypassdell'agitatore,
laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(Figura125).
3.Allineateunaguarnizionetraleangedella
valvoladicontrollodelvolumeeilcollettore
dellavalvoladell'agitatore(Figura125A).
89

Figura125
angiadellavalvoladibypassprincipaledella
barra(Figura126).
g033605
1.Flangia(valvoladi
comandodelvolume)
2.Flangia(valvolaprincipale
dellebarre)
3.Morsettoangiato
4.Guarnizione
5.Connettore(collettore–
valvola)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
4.Montatelavalvoladicontrollodelvolume,
laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(Figura125A)
5.Allineateunaguarnizionetraleangedel
collettoredellavalvoladell'agitatoreelavalvola
principaledellebarre(Figura125A)
6.Montateilcollettoredellavalvoladell'agitatore,
laguarnizioneelavalvolaprincipaledelle
barreconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(Figura125A).
7.Montateilraccordodiuscitasulraccordodel
connettorenellaparteinferioredelcollettoreper
lavalvoladell'agitatore(Figura125B).
8.Fissateilraccordodiuscitaalraccordodel
connettoreinserendounfermonellapresadel
raccordodiuscita(Figura125B).
9.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto
dellavalvolaconilbulloneatestaangiataeil
dadobloccaggioangiato(Figura124)rimossi
alpassaggio3diRimozionedellavalvoladel
collettoredell'agitatore(pagina83)eserrateil
dadoeilbullonea10–12N∙m.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
lavalvolaprincipaledellebarre,serrateildadoe
ilbullonea10–12N∙m.
Figura126
1.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
2.Flangia(bypass–valvola
principaledellabarra)
3.Collettore(valvola
principaledellebarre)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
principaledellebarre)
2.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle
barre,laguarnizioneelavalvoladibypass
principaledellabarraconunmorsettoangiato
serratomanualmente(Figura126).
3.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizioneeil
collettoredellavalvoladell'agitatore(Figura
126).
4.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle
barre,laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate
manualmente(Figura126).
5.Allineatelapresadelraccordodiuscitaa90°
sulraccordodelconnettorenellaparteinferiore
delcollettoreperlavalvolaprincipaledellebarre
(Figura127).
g033590
Montaggiodellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizioneela
90

Figura128
g033609
Figura127
1.Collettore(valvola
principaledellebarre)
2.Supportovalvola
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
4.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
5.Fermo
6.Presa(raccordodiuscita
a90°)
6.Fissateilraccordodelconnettoredelraccordo
diuscitainserendounfermonellapresadel
raccordodiuscita(Figura127).
7.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto
dellavalvolaconilbulloneatestaangiataeil
dadobloccaggioangiato(Figura126)rimossi
alpassaggio3diRimozionedellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(pagina84)e
serrateildadoeilbullonea10–12N∙m.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredisezione
1.Inseriteilraccordodeltappoterminalesuperiore
dellavalvoladelcollettorenelraccordodi
bypass(Figura128A).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperilraccordodibypasspercreare
unospazio.
1.Flangia(giuntodel
riduttore)
2.Presa(valvoladibypass)
g033591
3.Raccordodibypass
4.Flangia(collettore
adiacente–valvola
dell'agitatore)
5.Raccordodeltappo
terminale(gruppodella
valvoladelcollettore)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
8.Flangia(collettore–
valvoladisezione)
9.Guarnizione
10.Morsettoangiato
2.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodibypassinserendounfermonella
presadelraccordodibypass(Figura128A).
3.Montateilraccordodiuscitasulraccordo
deltappoterminaleinferioredellavalvoladel
collettore(Figura128A).
4.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodiuscitainserendounfermonella
presadelraccordodiuscita(Figura128A).
5.Allineateunaguarnizionetraleangedel
giuntodelriduttoreeilcollettoredellavalvoladi
sezione(Figura128B).
6.Montateilgiuntodelriduttore,laguarnizione
eilcollettoredellavalvoladisezioneconun
morsettoeserratemanualmente(Figura128B).
7.Sestatemontandole2valvoledisezione
all'estremasinistra,allineateunaguarnizionetra
leangedei2collettoridellevalvoledisezione
adiacenti(Figura128B).
8.Montatei2collettoridellevalvoledisezione
adiacentielaguarnizioneconunmorsettoe
serratemanualmente(Figura128B).
9.Perlevalvoledisezionedellebarresinistrao
destra,montatelevalvolesulrelativosupporto
conilbulloneatestaangiataeildado
bloccaggioangiatorimossialpassaggio3di
91

Rimozionedellavalvoladelcollettoredisezione
(pagina85)eserrateidadieibullonia10–12
N∙m.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
ilraccordodibypass,serrateildadoeilbullone
a10–12N∙m.
Montaggiodell'attuatoredella
valvola
1.Allineatel'attuatoreallavalvoladelcollettoree
(Figura109).
2.Fissatel'attuatoreelavalvolaconilfermo
rimossoalpassaggio3dellasezioneRimozione
dell'attuatoredellavalvola(pagina81).
3.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio
preassemblatodell'attuatoredellavalvola
alconnettorea3presedelcablaggio
preassemblatodell'irroratrice.
Rimessaggio
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiave.
Nota:PerimodelliWorkmanserieHDeHDX
contrasmissionemanuale,disinnestatelaPDF .
2.Rimuovetelaterraelosporcodatuttala
macchina,compreselealettedellatestadel
motoreel'alloggiamentodelcompressore.
Importante:Lamacchinapuòesserelavata
condetersivoneutroedacqua.Nonlavatela
conacquasottopressione,perchépotreste
danneggiarel'impiantoelettricoorimuovere
ilgrassonecessarioperlalubricazione
deipuntidiattrito.Nonutilizzateuna
quantitàd'acquaeccessiva,inparticolare
inprossimitàdelquadrodicomando,luci,
motoreebatteria.
3.Condizionatel'impiantodiirrorazionecome
segue:
A.Spurgateilserbatoiod'acquadolce.
B.Spurgatel'impiantodiirrorazionenelmodo
piùcompletopossibile.
C.Preparateunasoluzioneanticorrosione,
abasenonalcolica,anticongelanteper
campersullabasedelleistruzionidel
produttoredellasoluzione.
D.Aggiungetelasoluzioneanticongelante
percamperalserbatoiod'acquadolceeal
serbatoiodell'irroratrice.
E.Lasciateinfunzionelapompadell'irroratrice
perqualcheminutoperfarcircolarela
soluzioneanticongelantepercamper
attraversol'impiantodell'irroratriceed
eventualiaccessoridiirrorazionemontati;
fateriferimentoaPompadell'irroratrice
(pagina46).
F.Spurgateilserbatoiod'acquadolcee
l'impiantodiirrorazionepiùafondo
possibile.
4.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barrepersollevarelebarre.Alzatelebarre
nchénonsonocompletamenteinseritenel
supportodellebarreperiltrasferimento,che
formalaposizione“X”,eicilindridellebarrenon
sonocompletamenteretratti.
Nota:Assicuratevicheicilindridellabarrasiano
completamenteritrattipernondanneggiare
l'astadell'attuatore.
5.Effettuateiseguentipassaggidimanutenzione
perilrimessaggioabreveolungotermine:
92

•Rimessaggioabrevetermine(menodi30
giorni),pulitel'irroratrice;fateriferimentoa
Puliziadell'irroratrice(pagina63).
•Rimessaggioalungotermine(oltre30
giorni),effettuatequantosegue:
A.Pulitelevalvoledell'irroratrice;fate
riferimentoaPuliziadellevalvole
dell'irroratrice(pagina81).
B.Ingrassatel’irroratrice;vedere
Lubricazione(pagina75).
C.Controllateeserratetuttiibulloni,idadi
eleviti.
Nota:Riparateosostituitetuttii
componentieventualmenteusuratio
danneggiati.
D.Controllatelecondizionidituttiiessibili
diirrorazione.
Nota:Sostituiteeventualiessibili
usuratiodanneggiati.
E.Serratetuttiiraccordipertubi.
F.Verniciatetuttelesupercimetalliche
grafateorovinateconunavernice
reperibilepressoilvostroCentro
Assistenzaautorizzatodizona.
G.Riponetelamacchinainunarimessao
inundepositopulitoedasciutto.
H.T oglietelachiavedall'interruttoredi
avviamentoeriponetelainunluogo
sicuro,fuoridallaportatadeibambini.
I.Copritelamacchinaconunteloper
proteggerlaemantenerlapulita.
Preparazionedelquadrocentrale
1.Scollegateicavidallabatteria;fateriferimentoa
6Scollegamentodellabatteria(pagina22).
2.Separateilportafusibilidell'irroratricedal
portafusibilidellamacchinaescollegateil
cablaggiotrai2portafusibili;fateriferimentoa
11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice
(pagina27).
3.Rimuoveteilcablaggiopreassemblatodai
fermagliaJ;fateriferimentoaDisposizionedel
cablaggioelettricoposterioredell'irroratricenel
quadrodicomando(pagina26).
4.Allentatelamanopolachesitrovaaldisottodel
quadroerimuovetelacoppiglia;fateriferimento
aInstallazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina25).
5.Scollegateimorsettideilichecolleganoil
portafusibilidell'irroratricealportafusibilidella
macchina;fateriferimentoa11Installazionedel
portafusibilidell'irroratrice(pagina27).
6.Separateilportafusibilidell'irroratricedal
portafusibilidellamacchina;fateriferimentoa
11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice
(pagina27).
7.Rimuoveteilquadrodicomandodallastaffa
dimontaggiodicomandosulcruscotto
dellamacchinaeallineateilpernodi
articolazionesulquadrodicomandoconla
staffad'immagazzinamentosullafascettadel
serbatoioanteriore(Figura129);fateriferimento
aInstallazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina25).
Rimozionedell'irroratrice
edeltelaiodisupportodel
serbatoio
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
PERICOLO
Ilgruppodelserbatoiodell'irroratriceevita
unpericolodiaccumulodienergia.Senon
correttamentessatodurantel'installazioneo
larimozionedelgruppo,potrebbemuoversio
cadereeferirevoioagliastanti.
Utilizzatelecinghieeunsistemadi
sollevamentosopraelevatopersupportareil
gruppodelserbatoiodell'irroratricedurante
l'installazione,larimozioneoqualsiasi
interventodimanutenzione,ogniqualvolta
rimuoveteidispositividissaggio.
g033615
Figura129
1.Quadrodicomando3.Coppiglia
2.Staffad'immagazzina-
mento(dallafascettadel
serbatoiodell'irroratrice)
93

8.Montateilquadrosullastaffaessateilpernodi
articolazioneallastaffaconlacoppiglia(Figura
129).
Installazionedelcavalletto
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
1.Allineateilcavallettoanterioreconlasedeper
ilcavallettonellaparteanterioredelserbatoio
(Figura130).
Figura130
1.Pernocontesta(½"x3")4.Coppiglia(5/32"x2⅝")
2.Sedeperilcavalletto5.Cavallettoanteriore
3.Manopoladibloccaggio
2.Inseriteilcavallettonellasedeappositano
acheilforocentraleneltuboorizzontaledel
cavallettosiallineaconilforonellapartealta
dellasedeapposita(Figura130).
3.Inseriteilpernocontesta(½"x3")neiforinel
cavallettoenelricevitoreessateilpernocon
testaconunacoppiglia(5/32"x2⅝").
4.Avvitateunamanopoladibloccaggionel
ricevitoreeserratelamanopolamanualmente
(Figura130).
5.Allineateilcavallettoposterioreconlasedeper
ilcavallettoposteriore(Figura131).
g028423
g028422
1.Coppiglia(5/32"x2⅝")3.Sedeperilcavalletto
2.Pernocontesta(½"x4½")4.Cavallettoposteriore
Figura131
6.Allineateilforonellapartesuperioredel
cavallettoconilforosultelaiodisupportodel
serbatoio(Figura131)
7.Fissateilcavallettoalricevitoreealtelaiocon2
pernicontesta(½"x4½")e2coppiglie(5/32"x
2⅝")comemostratonellaFigura131.
8.Ripeteteipassaggida1a7pericavalletti
anterioreeposterioresull'altrolatodeltelaiodi
supportodelserbatoio.
Rimozionedeltelaiodisupporto
dell'irroratrice
1.Abbassatelebarreacircaa45°poiruotatele
inavanti(Figura132).
94

Figura132
5.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoai
tubiorizzontalideicavallettianterioriealpalo
verticaledeicavallettiposteriori(Figura132).
6.Sollevateilgrupposerbatoiodi7,5–10cme
rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanoicilindridisollevamentoalgruppo
serbatoio.
7.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiodalla
macchinaadaltezzasufcienteperliberare
completamenteiltelaiodisupportodalla
macchina(Figura132).
g033619
8.Fateprocedereilveicoloconcautelainavanti
allontanandolodaltelaiodisupportodel
serbatoio.
2.Rimuovetei2bulloni(½"x1½")e2dadi
dibloccaggio(½")chessanolastaffadi
ancoraggiodelgruppodeltelaiodisupporto
delserbatoioallastaffadelpianalesultelaio
suciascunlatodellamacchina;fateriferimento
a13Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio(pagina31).
3.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiocon
icilindridisollevamento,montateilbloccodei
cilindriedeseguiteleseguentioperazioni:
Nota:VedereSollevamentodelgruppo
serbatoio(pagina74).
•PerimodellidellaserieWorkmanHDe
HDXcontrasmissionemanuale,scollegate
l'alberodellaPDFdallaPDFdeltransaxle;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggio
delKitdiniturairrigatoreMultiProWM
pergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerimodellidellaserieWorkmanHDXcon
trasmissioneautomatica:scollegateitubidel
motoreidrauliconelpannelloidraulicoadalto
ussoechiudeteiraccordi;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
9.Abbassatelentamenteiltelaiodisupportodel
serbatoioaterra.
•Scollegateilcablaggiodelsensoredi
velocità;fateriferimentoaCollegamento
delcablaggiopreassemblatodelsensoredi
velocità(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)(pagina23)eCollegamentodel
cablaggiopreassemblatodelsensoredi
velocità(ModelloautomaticoHDX)(pagina
23).
4.Rimuoveteilbloccodeicilindrieabbassateil
telaiodisupportodelserbatoioconicilindridi
sollevamento;fateriferimentoaAbbassamento
delgrupposerbatoio(pagina75).
95

Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Unasezionedellabarranonirrora.
Unasezionedellabarranonsidisattiva.1.Lavalvoladisezionedellebarreè
Unavalvoladellabarraperde.1.Unaguarnizioneèusuratao
Quandosiattivaunabarrasivericauna
cadutadipressione.
1.Laconnessioneelettricadellavalvola
dellabarraèsporcaoscollegata.
2.Unfusibileèsaltato.2.Controllateifusibiliedall'occorrenza
3.Unfusibileècompresso..3.Riparateosostituiteilessibile.
4.Unavalvoladibypassdellabarraè
regolatainmodononcorretto.
5.Unadellevalvoledellabarraè
danneggiata.
6.Ilsistemaelettricoèdanneggiato.
danneggiata.
danneggiata.
1.Regolazioneerratadellavalvoladi
bypassdellabarra.
2.Ilcorpodellavalvoladellabarraè
intasato.
3.Illtrodiunugelloèdanneggiatoo
intasato.
1.Disattivatelavalvolaamano.
Scollegateilconnettoreelettricodella
valvola,pulitetuttiicavi,ericollegatela.
sostituiteli.
4.Regolatelevalvoledibypassdelle
barre.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Smontatelavalvoladisezionedelle
barre;vederelasezionePuliziadelle
valvoledell’irroratrice.Ispezionatetutti
ipezziesostituitequellieventualmente
danneggiati.
1.Smontatelavalvolaesostituite
leguarnizioniutilizzandoilKitdi
riparazionevalvole;contattateilCentro
Assistenzaautorizzatodizona.
1.Regolatelavalvoladibypassdella
barra.
2.T oglieteleconnessionidientrataed
uscitadellavalvoladellabarraed
eliminatel'intasamento.
3.T oglietetuttigliugelliecontrollateli.
96

Schemi
Schemadelusso,impiantodiirrorazione(Rev.B)
97
g209531

Note:

Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooT oroCompany .
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICA TONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
L'impegnodiT oroperlasicurezzadeivostridatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatus
correntedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali
Sedesideraterivedereocorreggerelevostreinformazionipersonali,contattateciviae-mailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioT oroinloco.
374-0282RevC

LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale
Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil
periodopiùbrevetradueannio1.500orediservizio*.Questagaranziasi
applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottida
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potretecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+19528888801o+18009522740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione
dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamo
ingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano
duranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,
ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(conguarnizione
odalubricare),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti,
pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirroratrici,come
membrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•Iseguentisonoalcuniesempidi“normaleusura”:danniaisedilia
causadiusuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivio
nestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiT oro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengono
utilizzate,caricateeincuivengonoeffettuateleoperazionidimanutenzione
puòprolungareoridurrelavitatotaledellabatteria.Manmanochele
batteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletra
gliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà
deltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale
processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario
delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe
esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto
unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio
eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale
dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheT oroCompanynéT oroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiT orocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odal
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.
374-0253RevD