Toro 41240 Operator's Manual [it]

FormNo.3409-701RevE
IrroratriceMultiPro grandiareeverdi
Nºdelmodello41240—Nºdiserie400000000esuperiori
®
WMper
Nota:
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
L'installazionedellaMulti-ProWMnecessitadelmontaggio diunoopiùkitinterdipendenti.Permaggioriinformazioni rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
*3409-701*E
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto. Leinformazioniquiriportateaiuterannovoied altriadevitareinfortunieanondanneggiareil prodotto.SebbenelaToroprogetti,producae distribuiscaprodottiall'insegnadellasicurezza,voi sieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto incondizionidisicurezza.Perriceverematerialidi formazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil vostroprodotto,potetecontattareT orodirettamentea www.Exmark.com.
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionidicarattere meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
Figura1
1.Posizionedelnumerodiserieedelmodello
g022350
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Normedisicurezza.............................................4
Addestramento...................................................4
Primadell'uso.....................................................5
Sicurezzadeiprodottichimici.............................6
Durantel'uso......................................................6
Manutenzione.....................................................8
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Preparazione..........................................................14
1Rimozionedelpianaleesistente.....................16
2Preparazioneall'installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................17
3Montaggiodellestaffedissaggioperil
supportodelserbatoio...................................18
4Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................19
5Montaggiodellavalvoladispurgo..................21
6Scollegamentodellabatteria..........................22
7Collegamentodelcablaggiopreassemblato
delsensoredivelocità...................................23
8Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice................................................24
9Installazionedelquadrodicomandosulla
macchina......................................................24
10Installazionedeicablaggielettrici
dell'irroratrice................................................25
11Installazionedelportafusibili
dell'irroratrice................................................27
12Collegamentodelcablaggiodell'irroratrice
allabatteria...................................................28
13Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................31
14Installazionedellasezionedellabarra
centrale.........................................................32
15Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.............................................34
16Installazionedeiessibilidella
barra.............................................................36
17Installazionedegliugelli...............................38
18Montaggiodelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................38
19Montaggiodelconnettorediriempimento
dinonritorno.................................................40
20Controllodellemolledellacernieradella
barra.............................................................41
21Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)....................................................41
22Maggioriinformazionisulvostro
prodotto.........................................................42
Quadrogeneraledelprodotto.................................43
Comandi..........................................................44
Speciche........................................................46
Funzionamento.......................................................47
Lasicurezzaprimaditutto................................47
Utilizzodell'InfoCenter......................................47
Preparazioneall'usodell'irroratrice...................57
Usodell'irroratrice.............................................59
Rabboccodelserbatoiod'acquadolce..............59
Rabboccodelserbatoiodiirrorazione...............60
Gestionedellebarre.........................................60
Irrorazione........................................................61
Precauzioniperlacuradeitappetierbosi
quandolamacchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma............................................62
Suggerimentiperl'irrorazione...........................62
Rimozionedell'ostruzionediunugello..............63
Selezionediunugello.......................................63
Puliziadell'irroratrice........................................63
Taraturadell'irroratrice......................................64
Raccomandazioniltrodiirrorazione................69
Manutenzione.........................................................72
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................72
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................73
Notasulleareeproblematiche..........................73
Procedurepre-manutenzione..............................74
Accessoallamacchina.....................................74
Lubricazione......................................................75
Ingrassaggiodell'irroratrice..............................75
Lubricazionedellapompadell'irrora-
trice...............................................................75
Ingrassaggiodellecernieredellebarre.............76
Manutenzionedell'irroratrice................................76
Ispezionedeiessibili.......................................77
Cambiodelltrodiaspirazione.........................77
Cambiodelltrodellapressione.......................77
Cambiodelltrodell'ugello...............................78
Ispezionedellapompadell'irroratrice................78
Regolazionedellebarrealivello.......................79
Vericadelleboccoleorientabilidi
nylon.............................................................80
Pulizia.................................................................80
Puliziadelussometro......................................80
Puliziadellevalvoledell'irroratrice....................81
Rimessaggio...........................................................92
Rimozionedell'irroratriceedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................93
Localizzazioneguasti..............................................96
Schemi....................................................................97
3
Sicurezza
Importante:Leggeteecomprendetele
informazionidellasezionedisicurezzadel Manualedell'operatoreperilvostroveicolo Workmanprimadiutilizzarelamacchina.
Requisitigeneralidi sicurezza
Questoprodottoèingradodiprocurarelesioni agliindividui.Rispettatesempretuttelenormedi sicurezzaperevitaregraviinfortuniallapersona.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste causareinfortuniodanniallaproprietà.
Utilizzatedispositividiprotezioneindividuale
(DPI)perproteggervidalcontattoconsostanze chimiche.Lesostanzechimicheutilizzatenel sistemadiirrorazionepossonoesserepericolose etossiche.
Nonmettetelemanioipiedivicinoacomponenti
inmovimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiecorrettamentefunzionanti.
Manteneteviadistanzadaogniareadiscarico
degliugellidell'irroratriceedalladerivadegli spruzzi.T enetegliastantieibambinielontano dall’areadilavoro.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
Spegneteilmotore,rimuovetelachiave(sein
dotazione)eattendetel'arrestocompletoprima diabbandonarelapostazionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti, rispettateleseguentinormedisicurezzaefate sempreattenzionealsimbolodiallarme( indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò provocareinfortuniomorte.
Nontuttigliaccessoriadattiaquestamacchina sonodescrittiinquestomanuale.Fateriferimento almanualedell'operatoreindotazioneconciascun accessorioperulterioriistruzionisullasicurezza.
),che
Normedisicurezza
Importante:Questamacchinaèprogettata
principalmentecomeveicolofuoristradaenonè destinataall'usoeccessivosustradepubbliche.
Quandoutilizzatelamacchinasustrade pubbliche,seguitetuttiiregolamentideltrafco eutilizzateeventualiaccessoriaggiuntivi eventualmenterichiestiperlegge,comeluci, indicatorididirezione,segnalediveicololentoe altriaccessorinecessari.
IlWorkmanèstatoconcepitoecollaudatoper offrireunserviziosicuroquandovieneutilizzato emantenutocorrettamente.Benchéilcontrollo deirischielaprevenzionedegliincidenti dipendanodallaprogettazioneecongurazione dellamacchina,talifattoridipendonoancheda consapevolezza,attenzioneecorrettaformazione delpersonalecoinvoltonelleoperazionidiutilizzo, manutenzioneerimessaggiodellamacchina. L'utilizzoolamanutenzioneimpropridella macchinapossonocausareinfortuniolamorte.
IlWorkmanèunveicolopolifunzionalespecializzato, progettatounicamenteperl'utilizzooff-road.Laguida el'utilizzodellamacchinafornisconounasensazione differentedaautovettureoautocarri.Prendeteviil temponecessarioperfamiliarizzareconlamacchina.
NontuttigliaccessoriadattialWorkmansonodescritti inquestomanuale.Leggeteleistruzionidimontaggio diciascunaccessorioperulterioriinformazioniper lasicurezza.
Ilrischiodiinfortunioincidentimortalipuòessere limitatoosservandoleseguentiistruzioniperla sicurezza:
Responsabilitàdelsupervisore
Assicuratevicheglioperatorisianoadeguatamente
formatieabbianofamiliaritàconilManuale dell'operatore,ilManualedell'operatoredella macchinaWorkman,ilmaterialediformazione, ilmanualedelmotoreetutteleetichettesulla macchinaWorkman.
Stabilitelevostreprocedureeregoleoperative
specialiperlecondizionidilavoroinusuali(ad es.pendenzetropporipideperl'utilizzodella macchina).Utilizzatel'interruttorediesclusione dellaterzanelrangesuperioreseunavelocità elevatapuòcomportareunasituazionedipericolo perlasicurezzaodiusoimpropriodellamacchina.
Addestramento
PrimadiusarelamacchinaleggeteilManuale
dell'operatoreeilrestodelmaterialedi
addestramento.
4
Nota:Nelcasoincuil'operatoreoilmeccanico
nonsianoingradodileggerelalinguadiredazione delmanuale,spettaalproprietariospiegareloroil contenutodelmaterialeillustrativo.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei segnalidisicurezza.
Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessere
addestratiall'usodellamacchina.Ilproprietarioè responsabiledell'addestramentodeglioperatori.
Nonpermettetemaichepersonenonaddestrate
azioninol'attrezzaturaoeffettuinointerventidi manutenzionesudiessa.
Nonindossategioiellioindumentilarghi.Legatei capellilunghi.
Tenetegliastantiadistanzadalleareediutilizzo
dellamacchina.
Evitatediguidareincondizionidioscurità,
soprattuttoinzonenonfamiliari.Seènecessario guidarequandoèbuio,assicuratevidiprestare cautelaeutilizzateifari.
Primadiutilizzarelamacchinacontrollatesempre
tuttiicomponentiegliaccessori.Nonutilizzate lamacchinasenotateun'anomalia.Primadi utilizzarelamacchinaol'accessorio,assicuratevi cheilproblemasiastatorisolto.
Nota:Lenormativelocalipossonoimporrelimiti
all'etàdell'operatore.
Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzi edanniallecose,eneèresponsabile.
Primadell'uso
Utilizzatelamacchinasoltantodopoaverelettoe
compresoilcontenutodelpresentemanuale.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
Nonconsentitemaiadaltrepersoneadultedi
utilizzarelamacchinasenzacheabbianoprima lettoecompresoilManualedell'operatore.La macchinadeveessereutilizzataesclusivamente dapersoneopportunamenteaddestratee autorizzate.Assicuratevichetuttiglioperatori sianosicamenteementalmenteingradodi utilizzarelamacchina.
Questamacchinaèprogettatapertrasportare
l'operatoreeunpasseggerosulsedilefornito dalcostruttore.Nontrasportatemaieventuali passeggeriaggiuntivisullamacchina.
Nonutilizzatemailamacchinasesietestanchi,
malatiosottol'effettodialcolodroghe.
Allacciatelacinturadisicurezzaquandoutilizzate
lamacchinaeaccertatevichepossaessere rilasciataimmediatamenteincasodiemergenza.
Accertatevichel'areadell'operatoreedel
passeggerosiapulitaeliberadaresiduichimicie accumulididetriti.
Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideitubidelliquido sianosaldamenteserrati,echetuttiiessibili sianoinbuonecondizioni.
Nota:Nonutilizzatelamacchinaseperdeoè
danneggiata.
Poichéilcarburanteèaltamenteinammabile,
maneggiatelaconcautela.
–Utilizzateunatanicapercarburanteapprovata. –Nonrimuoveteiltappodalserbatoiodel
carburantequandoilmotoreèmoltocaldoo infunzione.Fateraffreddareilmotoreprima dieseguireilrifornimentodicarburantenella
macchina. –Nonfumatenellevicinanzedelcarburante. –Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinaall'aperto. –Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinanoa2,5cmcircadall'estremità
superioredelserbatoiostesso(basedel
collodelbocchettone).Nonriempitetroppoil
serbatoiocarburante. –Tergeteilcarburanteeventualmenteversato.
Acquisitefamiliaritàconicomandieimparatead
arrestarerapidamenteilmotore.
Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzao
gliadesivi.Qualorauncarter,undispositivodi sicurezzaounadesivofosseroincattivostato, illeggibiliodanneggiati,riparateliosostituiteli primadiriutilizzarelamacchina.
Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloostivaliingommaeguanti.
5
Sicurezzadeiprodotti chimici
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi concimazione/irrorazionepossonoessere pericolosipervoi,gliastanti,glianimali,le piante,ilterreno,ecc.
Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico, leggeteeosservatescrupolosamente quantoindicatosulleetichettedeiprodotti stessienelleschedetecnichedisicurezza deimateriali(MSDS);proteggetevicome raccomandatodalproduttore.Quando utilizzateprodottichimici,lasciate espostamenopellepossibile.Utilizzate dispositividiprotezioneindividuale(DPI) perproteggervidalcontattopersonalecon sostanzechimiche;esempididispositividi protezioneindividualeincludono:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
–mascherinaomascherinaconltro
–guantiresistentiallesostanzechimiche
–stivalidigommaoaltrecalzature
robuste
–protezioniauricolari
–ricambiodiabitipuliti,saponee
salviettemonouso,datenereaportata dimano,incasodifuoriuscitedi sostanzechimiche.
Ricordatechepotrebbeessereutilizzato piùdiunprodottochimico;ènecessario disporrediinformazionisuognunodei prodottichimiciimpiegati.
Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete dellesuddetteinformazioni!
Primadilavoraresull'impiantodi un'irroratrice,assicuratevichel'impianto siastatolavatoeneutralizzatotrevolte, inconformitàconleraccomandazionidel produttore(oproduttori)dellesostanze chimicheechetuttelevalvoleabbiano eseguitoilciclo3volte.
Vericatechenellevicinanzesia disponibileun'adeguataquantitàdi acquapulitaesaponepereliminare immediatamentequalsiasisostanza chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
Seguiteuncorsodiaddestramentoopportuno
primadiutilizzareomaneggiareprodottichimici.
Usateilprodottochimicoadattoallavoroda
eseguire.
Attenetevialleistruzionidelproduttoreper
applicareilprodottochimicoconsicurezza. Nonsuperatel'applicazionedellapressione dell'impiantoconsigliata.
Nonrifornite,tarateopulitel'unitàquandole
persone,inmodoparticolareibambinioglianimali dacompagniasonopresentinell'area.
Maneggiateiprodottichimiciinunambienteben
ventilato.
Tenetedell'acquafrescaaportatadimano,
specialmentequandoriempiteilserbatoio dell'irroratrice.
Nonmangiate,nonbeveteenonfumatequando
lavorateconprodottichimici.
Nonpulitegliugellidell'irroratricesofandoci
dentroomettendoliinbocca.
Nonappenapossibile,dopoaverlavoratoconle
sostanzechimiche,lavatesemprelemaniealtre partiscopertedelcorpo.
Conservatelesostanzechimichenelleloro
confezionioriginalieinunluogosicuro.
Smaltiteiprodottichimiciinutilizzatieiloro
contenitorinelrispettodelleistruzioniimpartite dalproduttoredellasostanzachimicaedelle normativelocali.
Iprodottichimicieleesalazionisonopericolosi.
Nonentratemainelserbatoioenonmettetemai latestasopraoall'internodelforodiapertura.
Atteneteviallenormelocali,regionaliestatali
perlaconcimazioneconol'irrorazionediprodotti chimici.
Durantel'uso
AVVERTENZA
Igasdiscaricodelmotorecontengono monossidodicarbonio,unvelenoinodoree letalechepuòesserefatale.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin ambienticintati.
Quandolamacchinaèinmovimento,l'operatoree
ilpasseggerodevonorimanereseduti.L'operatore devetenereentrambelemanisulvolante, ogniqualvoltapossibile,eilpasseggeroètenuto autilizzareleappositemaniglie.T enetesempre lebracciaelegambeall'internodellacarrozzeria
6
delveicolo.Nontrasportatemaipasseggeri nelcassoneosugliaccessori.Ricordatecheil passeggeropotrebbenonprevedereunavostra frenataosterzata.
Prestatesempreattenzioneadevitarebasse
sporgenzecomeramidialberi,stipitidiportee passaggisopraelevati.Assicuratevicheinaltovi siaspaziosufcienteafarpassareconfacilitàla macchina,lesezionidellebarredell'irroratricee lavostratesta.
All'avviamentodelmotore:
–Sedetevialpostodiguidaevericatecheil
frenodistazionamentosiainserito.
–Selavostramacchinaèdotatadiunalevadella
PDFodell'acceleratoremanuale,disinnestate laPDFeriportatelalevadell'acceleratore manualeinposizionediSPEGNIMENTO.
–Spostatelalevadelcambioinfolleepremeteil
pedaledellafrizione. –Nonteneteilpiedesulpedaledell'acceleratore. –Giratelachiavedell'interruttorediavviamento
sullaposizionediAVVIAMENTO.
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Qualoralamacchinanonvenga utilizzataincondizionidisicurezza,potrebbero derivarneincidenti,ribaltamentodellamacchina stessaegravilesioniolamorte.Guidatecon cautela.Perevitareilribaltamentoolaperditadel controllo:
–Prestateestremacautela,riducetelavostra
velocitàemanteneteunadistanzadisicurezza
attornoabanchidisabbia,fossati,torrenti,
rampeedeventualizonenonfamiliarioaltri
pericoli. –Prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti. –Prestateattenzionequandoguidatesupendii
ripidi.enormalmenteprocedetedirettamente
insuoingiùsupendii,rallentandoprimadi
eseguirecurvebruscheodisvoltaresupendii.
Quandopossibile,evitatedisvoltaresupendii; –Procedeteconestremacauteladurante
l'utilizzodellamacchinasusupercibagnate,
adaltavelocitàoapienocarico.Iltempoela
distanzadiarrestoaumentanoapienocarico.
Innestateunamarciainferioreprimadisalireo
scendereunpendio; –Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti
senzaprimaesservifermaticompletamente; –rallentateprimadieseguirecurve;Non
tentatedieffettuarecurvebrusche,manovre
improvviseoaltreazionidiguidanonsicura
chepossanocausareunaperditadicontrollo
delveicolo.
–primadimuoverviinretromarcia,guardate
indietroeassicuratevichenonvisianopersone dietrodivoi;eretrocedetelentamente;
–prestateattenzionealtrafcoquando
attraversateoprocedeteneipressidiuna strada;edatesemprelaprecedenzaapedoni eadaltriveicoli.Questamacchinanonè progettataperl'usoinstradeosuperstrade. Segnalatesemprel'intenzionedisvoltareodi arrestarviconsufcienteanticipo,perchéle altrepersonesappianociòchedesideratefare. Rispettatetuttelenormeprevistedalcodice dellastrada.
–L'impiantoelettricoel'impiantodiscaricodella
macchinapossonoprodurrescintilleingrado diincendiarematerialiesplosivi.Nonutilizzate mailamacchinainprossimitàosuareeincui sianopresentipolvereofumiesplosivinell'aria.
–Infasedispurgodelserbatoio,nonconsentite
anessunoditrovarsidietrolamacchinaenon spurgateilliquidosuipiedidinessuno.
–Qualoranonsiatecertidellasicurezzadi
funzionamentodelveicolo,interrompeteil lavoroeconsultateilvostrosupervisore.
Nontoccateilmotoreolamarmittadiscarico
quandoilmotoreèinfunzioneosubitodopo averlospento.questicomponentipotrebbero essereabbastanzacaldidacausareustioni.
Selamacchinavibrainmodoanomalo,fermatela
immediatamente,spegneteilmotore,attendete chetuttelepartiinmovimentosisianofermatee ispezionatelamacchinaperrilevarelapresenza dieventualidanni.Primadiriprendernel'utilizzo, riparatetuttiidanni.
Primadiscenderedalpostodiguida:
1.Arrestatelamacchina.
2.Toglieteilpiededalpedaledellatrazionee innestateilfrenodistazionamento.
3.Giratelachiavedell'interruttoredi avviamentosullaposizionediSPEGNIMENTO
4.Toglietelachiavedall'interruttoredi avviamento.
Importante:Parcheggiatelamacchina
suterrenopianeggiante.
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.
Sevedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun riparo.
Frenatura
Primadiavvicinarviadunostacolo,rallentate.
Inquestomodoavretemaggioretempoa disposizioneperfermarviodeviare.L'urtocontro unostacolopuòdanneggiarelamacchinaeil
7
suocontenuto,maancorpiùimportante,può infortunarevoiedilpasseggero.
Ilpesolordodelveicolohaunnotevoleimpatto
sullavostracapacitàdiarrestoe/odisvolta.I carichipesantiegliaccessorirendonopiùdifcili lemanovrediarrestoodisvoltadellamacchina. Quantopiùpesanteèilcarico,tantopiùtempo sarànecessarioperarrestareilveicolo.
Itappetierbosielepavimentazionisono
sdrucciolevolisebagnati.Iltempodiarrestosu supercibagnatepuòesseredadueaquattro voltesuperiorerispettoaquellonecessariosu superciasciutte.Seguidateinacqueferme sufcientementeprofondedabagnareifreni, questinonfunzionerannonoaquandonon sisarannoasciugati.Dopoavereguidato nell'acqua,controllateifreniperassicurarvi chefunzioninocorrettamente.Qualoranon reagiscanoadeguatamente,procedetelentamente esercitandounaleggerapressionesulpedaledel freno;Ciòasciugaifreni.
Utilizzosupendiiosuterreno accidentato
lentamenteeconestremacautela.Noneffettuate maisvoltebruscheorapide.
Icarichipesantiinuisconosullastabilità.Riducete
ilpesodelcaricoerallentatequandolavoratesu pendii.
Evitatedifermarvisuipendii,soprattuttodurante
iltrasportodiuncarico.L'arrestoindiscesa richiedepiùtempodell'arrestoinpianura.Se lamacchinadeveesserearrestata,evitate improvvisevariazionidivelocità,chepotrebbero causarneilribaltamentooilrotolamento.Non frenatebruscamentedurantelospostamento indietro,dalmomentocheciòpotrebbecausareil ribaltamentodellamacchina.
Controllateattentamentelospazioinalto(ovvero,
rami,porte,cavielettrici)primadiguidaresotto eventualioggettienonveniteneacontatto.
Nontoglieteilsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
Riducetelavelocitàeilcaricodurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatooirregolare,einprossimità dicordoli,bucheealtrevariazioniimprovvisedel terreno.Icarichipotrebberospostarsi,rendendo instabilel'irroratrice.
AVVERTENZA
Levariazioniimprovvisedelterrenopossono causareilbruscomovimentodelvolante,che puòprovocarelesioniallemanieallebraccia.
Riducetelavelocitàdurantel'utilizzosu terrenoaccidentatoeinprossimitàdi cordoli.
Afferrateilvolantesullacirconferenza, senzastringerloeccessivamente.T enete lemanilontanodallerazzedelvolante.
L'utilizzodellamacchinasuunpendiopuòcausarneil ribaltamentooilrotolamento,ol'arrestodelmotore, elamacchinapotrebbenonesserepiùingradodi avanzaresulpendio.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
Nonacceleraterapidamenteenonagite
bruscamentesuifreniduranteladiscesadiun pendio,soprattuttoincasoditrasportodiuncarico.
Nonguidatemaitrasversalmentesuunpendio
ripido,maprocedetesempreversol'altooverso ilbassoinlinearetta,oppuregirateintornoal pendio.
Sedurantelasalitadiunpendioilmotoresiarresta
oppurenonriuscitepiùadavanzare,azionate gradualmenteifrenieretrocedetelentamentedal pendioinlinearetta.
Lemanovredisvoltadurantelasalitaoladiscesa
suunpendiopossonoesserepericolose.Qualora dobbiatesvoltaresuunpendio,procedete
Carico
Ilpesodelcaricopuòspostareilcentrodigravitàdel Workmanemodicareilmododimanovrarlo.Per evitarelaperditadelcontrolloeinfortuni,seguitele indicazionisottoriportate.
Riduceteilpesodelcaricodurantel'utilizzodel
veicolosupendiioterrenoaccidentato,onde evitarneilribaltamentooilcapovolgimento.
Tenetepresentecheicarichiliquidipossono
spostarsi.Lospostamentosivericacon maggiorefrequenzadurantelesvolte,lasalitaola discesadaipendii,econl'improvvisavariazione divelocitàolaguidasusuperciaccidentate. Lospostamentodeicarichipuòcausareil ribaltamentodelveicolo.
Durantel'utilizzoconuncaricopesante,riducete
lavelocitàemanteneteunadistanzadifrenata sufciente.Nonazionateimprovvisamenteifreni. Agiteconmaggiorecautelasuipendii.
Nondimenticatecheicarichipesantiaumentano
ladistanzadiarrestoeriduconolacapacitàdi svoltarerapidamentesenzaribaltarsi.
Manutenzione
Permettetesoloapersonalequalicato
eautorizzatodieffettuareinterventidi manutenzione,riparazione,regolazioneo ispezionedellamacchina.
8
Primadieffettuareinterventidimanutenzione
oregolazioneallamacchina,parcheggiatela macchinasuunasuperciepianeggiante,inserite ilfrenodistazionamento,spegneteilmotoree toglietelachiaveperevitarechequalcunoavvii accidentalmenteilmotore.
Svuotateilserbatoioprimadiinclinareo
rimuoverel'irroratricedallamacchinaeprimadel rimessaggio.
Nonlavoratemaisottolamacchinasenza
utilizzarel'astadisupportodelserbatoio.
Assicuratevichetuttiiconnettoridelletubazioni
idraulichesianoserratiechetuttiiessibiliele tubazioniidraulicisianoinbuonecondizioniprima diapplicarepressionealsistema.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformi
cheeiettanouidoidraulicopressurizzato.Per vericarelapresenzadieventualiperdite,utilizzate cartaocartone,nonlemani.
PERICOLO
Iluidoidraulicochefuoriescesotto pressionepuòavereunaforzasufciente dapenetrarelapelleecausaregravidanni.
Seiluidopenetraaccidentalmente nellapelleènecessariofarloasportare entropocheoredaunmedicoche abbiadimestichezzaconquestotipodi infortunio,diversamentesubentreràla cancrena.
motore,spostandolavalvoladiscaricorapido da“sollevare”ad“abbassare”,e/oabbassando ilserbatoioegliaccessori.Seilserbatoiodeve rimaneresollevato,ssateloconilsupportodi sicurezza.
Perassicurarvichel'interamacchinasiainbuone
condizioni,manteneteopportunamenteserratitutti idadi,ibullonieleviti.
Perridurreilrischiodiincendio,eliminate
eccessivequantitàdigrasso,erba,foglieei residuiaccumulatisinell'areadelmotore.
Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenetele mani,ipiedi,gliindumentielealtrepartidelcorpo distantidalmotoreedallepartiinmovimento. Teneteadistanzagliastanti.
Nonutilizzareilmotorearegimeeccessivo
alterandolataraturadelregolatore.Ilmotore haunregimemassimodi3.650giri/min.Per garantiresicurezzaeprecisione,fatecontrollarela velocitàmassimadelmotoreaundistributoreT oro autorizzatoconuntachimetro.
Qualorasianonecessariinterventidiassistenza
odiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun DistributoreT oroautorizzato.
Pergarantireprestazioniottimaliemantenere
semprelamacchinainconformitàconlenorme disicurezza,utilizzateesclusivamentericambi eaccessorioriginaliToro.L'utilizzodipartidi ricambioeaccessoridialtriproduttoripuòessere pericolosoerenderenullalagaranzia.
Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate lapressionedall'interoimpiantospegnendoil
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesividanneggiatiomancanti.
131-5808
1.Automatico–comandodel volumeacircuitochiuso
2.Manuale–comandodel volumeacircuitoaperto
decal131-5808
FateriferimentoalManualedell'operatoredella
vostramacchinaWorkmanperulterioriistruzioni dimanutenzione.
decal120-0616
120–0616
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;incasodi prontosoccorsoprocedeteallavaggioconacquadolce pulita.
9
decal120-0622
120–0622
1.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–non entratenelserbatoio dell'irroratrice.
3.Pericolodiustionida sostanzechimicheedi inalazionedigastossici –indossaredispositivi diprotezionedellemani, dellapelle,degliocchie dellevierespiratorie.
decal104-8904
104-8904
1.Afferratelabarrainquestopunto.
decal127-6976
127-6976
1.Riduci2.Aumenta
1.Contenutodelserbatoio
decal120-0617
120–0617
2.Pericolodischiacciamento –tenetegliastantia distanzadisicurezzadalla macchina.
decal119-9434
1.Seriopericolodiferitadi mani,puntodipresa– nonavvicinateviaigiunti inmovimento.
119-9434
10
decal125-4052
125–4052
1.Sollevalabarrasinistra
4.Abbassalabarradestra
2.Abbassalabarrasinistra5.Risciacquoserbatoio accensione/spegnimento
3.Sollevalabarradestra6.SonicBoom accensione/spegnimento
125–8139
1.Barreirroratriciaccensione/spegnimento
decal125-8139
127–3966
1.Perinformazionisui fusibilileggeteilManuale dell'operatore.
2.30A–risciacquoserbatoio5.10A–accensione
3.2A–logicacontrollerTEC
127–3936
1.Pericolodiribaltamento all'indietro–nonsollevate unserbatoiopienoenon muovetelamacchinaconil serbatoiopieno.Sollevate ilserbatoiosolosevuotoe muovetelamacchinasolo seilserbatoioèvuoto.
2.Pericolodiscossa elettricadacavielettrici sopraelevati–vericate chenell'areanonvisiano cavielettricisopraelevati primadiazionarela macchina.
decal127-3966
4.7,5A–uscitacontroller TEC
6.15A–barrairroratrice
decal127-3936
3.Pericolodischiacciamento –tenetegliastanti adistanzaquando abbassateilserbatoio.
11
decal127-6981
127-6981
1.Avvertenza–non calpestate.
2.Avvertenza–non avvicinateviallesuperci calde.
127–3937
3.Pericolodi smembramento,nastro– teneteviadistanzadalle partiinmovimento.Non rimuoveteicarterele protezioni.
decal127-3937
1.Portatadiritornodibypass
2.Portata
1.Portatadiritornodibypass
3.Sprayerconbarra
decal127-6982
127-6982
2.Sprayerconbarra
127-6979
1.Portatadiritornodibypass3.Portatadell'agitatore
2.Portata
decal127-6979
decal127-6984
127-6984
1.Portata2.Portatadiritornodel serbatoio
12
decal130-8294
130-8294
1.Barrasinistra5.Irroratricebarracentrale attivata
2.Irroratricebarrasinistra
attivata
3.Irroratricebarrasinistra
6.Irroratricebarracentrale disattivata
7.Barradestra11.Aumentalavelocità15.Agitatoredisattivato
disattivata
4.Barracentrale8.Irroratricebarradestra attivata
9.Irroratricebarradestra
13.Agitatore
disattivata
10.Velocità14.Agitatoreattivato
12.Diminuiscilavelocità
13
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
Nonoccorronoparti
Kitpresadiforzaposteriore,veicolo polifunzionalerobustoWorkman (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper grandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman(ModelliserieHD contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper grandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman(ModelliserieHD contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiPro WMpergrandiareeverdi,veicolo polifunzionaleautomaticoWorkman (ModelliautomaticiHDX)
Staffedissaggio
Grupposerbatoioetelaiodisupporto Pernicontesta2 Pernoatestarastremata2 Forcelle2 Acciarini4 Bullone(½"x1½") Dadi(½")
Qté
1
1
1
1
2
1
2 2
Rimozionedelpianaleesistente.
Preparazioneall'installazionedella sezionedellabarracentrale.
Installazionedellestaffedissaggioper accessori.
Installazionedeltelaiodisupportodel serbatoio.
Uso
5 6
7
8
9
10
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Staffadimontaggiodelquadro Dadodibloccaggioangiato(5/16") Bulloneatestaangiata(5/16") Boccoladiplastica2 Quadrodicomando Pernodelfermaglioamolla Manopola1 FermagliaJ3 Bullone(¼"x¾") Dadoangiato(¼")
1 3 3
1 1
1 1
Montaggiodellavalvoladispurgo.
Scollegamentodellabatteria.
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredivelocità.
Accoppiamentodellapompa dell'irroratrice.
Installazionedelquadrodicomando sullamacchina.
Montaggiodelquadrodicomandosulla macchina.
14
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
11
12
13
14
15
16
18
19 20
21
Adesivofusibile(127–3966)
Bullonedelmorsettodellabatteria2 Dadodelserralo Coperchio–largo(morsettodella
batteria–rosso) Bullone(½"x1½") Dadodibloccaggio(½") Gruppodellabarracentrale Bullone(⅜"x1") Dadodibloccaggioangiato(⅜") Barraperiltrasferimento Bullone(½"x1¼") Dadoangiato(½") Sezionedellabarrasinistra Sezionedellabarradestra Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼") Piastredisupporto8 Dadidibloccaggioangiati(⅜") Pernocontesta2 Coppiglia Fascettestringitubo3 SerratubiaR Bullonedispallamento2 Rondella2 Dado2 Serbatoiod'acquadolce Gomitoa90°(¾"NPT) Rubinettoa90° Supportodelserbatoiod'acquadolce Fascettaditenuta4 Bulloneatestaangiata(5/16"x⅝") Dadodibloccaggioangiato(5/16") Tubodisupporto(serbatoiod'acqua
dolce) Controdado(5/16") Bullone(5/16"x1") Bullonedispallamento(½"x1-15/16") Bullone(5/16"x2¼") Rondella(5/16") Gruppoconnettorediriempimento Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Nonoccorronoparti
Cavallettometallicoanteriore Cavallettometallicoposteriore Coppiglia Pernocontesta(4½") Pernocontesta(3") Manopola2
1
2
1
2 2
1 10 10
2
4
4
1
1
8
8
2
2
1
1
1
1
4 10
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
4
2
2
Installazionedelquadrodicomandoe delcablaggioelettrico.
Collegamentodelcablaggio dell'irroratriceallabatteria.
Abbassamentodeltelaiodisupportodel serbatoio.
Installazionedellasezionedellabarra.
Montaggiodellesezionidellebarre sinistraedestra.
Installazionedeiessibilidellabarra.
Montaggiodelserbatoiod'acquadolce.
Montaggiodelconnettoredi riempimentodinonritorno.
Controllodellemolledellacernieradella barra.
Conservazionedeicavallettimetallici (opzionale)
15
ProceduraDescrizione
22
Manualedell'operatore1 Materialediaddestramento
dell'operatore Schedadiregistrazione Guidaallascelta Schedad’ispezionepreconsegna
Qté
1
1
1
1
Letturadelmanualeevisionedel materialediaddestramentoprima dell'utilizzodellamacchina.
Uso
Importante:L'irroratriceMulti-ProWMrichiedel'installazionediunROPSa4montantiounacabina
conilveicoloWorkman.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
1
Rimozionedelpianale esistente
Nonoccorronoparti
Procedura
ATTENZIONE
Ilpianalecompletopesacirca95kg.Potete ferirviserimuoveteilpianalesenzaaiuto.
Nonprovateainstallareorimuovereil pianaledasoli.
Fateviaiutaredaaltredueotrepersone oppureusateuncarroponte.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eavviateilmotore.
2.Spostatelalevadisollevamentoidraulicoe abbassateilpianalenquandoipernicon testadell'estremitàdell'astadeicilindridi sollevamentononsisarannoallentatinegli intaglidimontaggiodellepiastredimontaggio delpianale.
3.Rilasciatelalevadisollevamentoidraulico, innestatelalevadibloccaggiodelsollevamento idraulicoespegneteilmotore;fateriferimentoal Manualedell'operatoredellavostramacchina.
Figura3
1.Estremitàdell'astadel cilindro
2.Piastradimontaggiodel pianale
3.Pernocontesta
5.Rimuoveteipernicontestachessanole
estremitàdell'astadelcilindroallepiastredi ssaggiodelpianale,premendoliversolalinea centraledellamacchina(Figura3).
6.Rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanolestaffeorientabilidelpianaleaiprolati deltelaiodellamacchina(Figura4).
4.Coppigliaadanello
5.Fessureposteriori(pianale integrale)
6.Fessureanteriori(pianale 2/3)
g002368
4.Rimuovetelecoppiglieadanellodalleestremità esternedeipernicontestadell'astadelcilindro (Figura3).
16
Figura4
1.Angolosinistroposteriore
delpianale
2.Prolatodeltelaiodel
veicolo
3.Piastradirotazione
7.Sollevateilpianaledalveicolo.
8.Riponeteicilindridisollevamentoneglianellia gancio.
4.Pernocontesta
5.Coppigliaadanello
2
Preparazioneall'installa­zionedeltelaiodisupporto delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
Kitpresadiforzaposteriore,veicolopolifunzionale
1
robustoWorkman(ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
g002369
Installazionedelkitpresadi forzaposterioreperveicoli
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman (ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman (ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
1
verdi,veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman (ModelliautomaticiHDX)
polifunzionalirobustiWorkman (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon trasmissionemanuale,installatecompletamenteil Kitpresadiforzaposterioreperveicolipolifunzionali robustiWorkman;fateriferimentoalleIstruzionidi montaggiodelKitpresadiforzaposterioreperveicoli polifunzionalirobustiWorkman.
Kitidraulicoadaltousso, veicolopolifunzionaleautomatico WorkmanHDX(Modelliautomatici nonTCHDX)
InstallatecompletamenteilKitidraulicoadaltousso perveicolipolifunzionaliautomaticiWorkmanHDX; fateriferimentoalleIstruzionidimontaggioperil Kitidraulicoadaltousso,veicolopolifunzionale automaticoWorkmanHDX.
Sollevamentodeltelaiodi supportodell'irroratrice
Utilizzandoattrezzaturadisollevamentoconcapacità di408kg,sollevateiltelaiodisupportodelserbatoio
17
dallagabbiadiimballaggionei2puntidisollevamento anteriorie2posteriori(Figura5).
Nota:Accertatevicheiltelaiodisupportodel
serbatoiovengasollevatoaun'altezzaadeguataper montareicavalletti.
Figura5
1.Puntodisollevamento
posteriore
2.Puntodisollevamento anteriore
3
Montaggiodellestaffedi ssaggioperilsupporto delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffedissaggio
Procedura
1.Rimuovetei2bulloniatestaangiataposteriori ei2dadidibloccaggioangiatichessanola
g023738
staffadisupportodeltubodelmotorealtelaio dellamacchina(Figura6).
Nota:Conservateglielementidissaggioperil
lorosuccessivoriutilizzo.
KitdiniturairrigatoreMultiPro Workmanpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionalemanuale (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon trasmissionemanuale,completateipassagginelKit diniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree verdideiveicolipolifunzionalimanualiWorkman; fateriferimentoalleIstruzionidimontaggiodelKitdi niturairrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionalemanualeWorkman.
KitdiniturairrigatoreMultiPro Workmanpergrandiareeverdi (ModelliautomaticiHDX)
PerimodelliWorkmandellaserieHDXautomatici, completateipassagginelKitdiniturairrigatore MultiProWMpergrandiareeverdiperiveicoli polifunzionaliautomaticiWorkman;fateriferimento alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,veicolo polifunzionaleautomaticoWorkman.
Figura6
1.Foroposteriore–staffadi
supporto(tubodelmotore)
2.Dadodibloccaggioangia5.Cilindrodisollevamento
3.Bulloneatestaangiata
2.Ruotateilcilindrodisollevamentoperavere spazioliberoasufcienzaperinstallarelastaffa dissaggioperiltelaiodisupportodelserbatoio (Figura6).
3.Montatelestaffedissaggiosullastaffadi supportoeiltelaioutilizzandoi2bulloniatesta angiataedadidibloccaggioangiaticheavete rimossoalpassaggio1(Figura7).
4.Tubodisupportodel motore
g028410
18
Figura7
1.Staffadisupporto(tubo delmotore)
2.Staffadissaggio(telaio disupportodelserbatoio)
4.Serrateibullonieidadia91–113N∙m.
3.Bulloniatestaangiata
4.Cilindrodisollevamento
4
Installazionedeltelaiodi supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
g028421
2Pernicontesta
2Pernoatestarastremata
2Forcelle
4Acciarini
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadi(½")
5.Ripeteteipassaggida1a4sullatoopposto
dellamacchina.
Procedura
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta unpericolopotenziale.Senonviene sostenutoadeguatamenteduranteil montaggioolarimozione,ilgruppopuò spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatelecinghieeunsistemadi sollevamentosopraelevatopersupportareil gruppodelserbatoiodell'irroratricedurante l'installazione,larimozioneoqualsiasi interventodimanutenzione,ogniqualvolta rimuoveteidispositividissaggio.
1.Usandounmezzodisollevamento,alzateil gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio (Figura8)eposizionatelosoprailtelaiodel veicoloconlapompaeigruppivalvolarivolti versolaparteposteriore.
Nota:Fateviaiutaredaun'altrapersonaper
eseguirelefasisuccessive.
19
Figura8
1.Puntodisollevamento posteriore
2.Puntodisollevamento anteriore
2.Fatescenderelentamenteiltelaiodisupporto delserbatoiosultelaiodellamacchina.
3.Estendeteicilindridisollevamentonoalle staffesultelaiodisupportodelserbatoioe allineateiraccordideicilindriconiforipresenti sullestaffedeltelaiodisupportodelserbatoio (Figura9).
g022354
g023738
1.Pernoatestarastremata2.Acciarino
Figura10
6.Installateunpernocontestarastrematae2 acciarinisullabarradiarticolazioneperssareil grupposerbatoioaltelaio(Figura10).
7.Estendeteicilindridisollevamentonoa sollevareilserbatoioesostenereilsuopeso.
Nota:Scollegateilgrupposerbatoio
dall'attrezzaturadisollevamento.
8.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello delsistemaROPS(Figura11).
Figura9
1.Coppiglia3.Cilindridisollevamento
2.Pernocontesta
4.Fissateiltelaiodisupportodelserbatoioai cilindridisollevamentoconipernicontestaele coppigliesuentrambiilatidellamacchina.
5.Allineateiforinellebarrediarticolazionedella parteposterioredelgruppodeltelaiodisupporto delserbatoioconiforineltubodiarticolazione delpianalenellaparteterminaledeltelaiodel veicolo(Figura10).
g022353
g002397
Figura11
1.Supportodelpianale
9.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta delcilindro,assicurandovichelealettealle estremitàdelsupportopogginosull'estremità dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta delcilindro(Figura12).
20
Figura12
g009164
Figura13
g213728
1.Supportodelpianale
2.Cilindrodisollevamento
3.Telaiodelsupporto
5
Montaggiodellavalvoladi spurgo
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Rimuovetelafascettapercavichessala valvoladispurgoeilessibiledelserbatoio dell'irroratricealprolatodelpattino(Figura13).
1.Valvoladispurgo
2.Fascettapercavi
2.Spostatelavalvoladispurgoeilessibile all'esternodelprolatodelpattino(Figura14A).
3.Prolatodelpattino
21
6
Scollegamentodella batteria
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato, lescintillepossonodanneggiarel'irroratricee icavi,chepossonofareesplodereigasdelle batterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero) dellabatteriaprimadiquellopositivo(rosso).
AVVERTENZA
Figura14
1.Valvoladispurgo
2.Bulloneatestaangiata (5/16"x⅝")
3.Rimuovetei2bulloniatestaangiata(5/16"x
⅝")dallascatoladellavalvoladispurgo(Figura
14).
4.Montatelavalvoladispurgosullastaffadella
valvoladispurgo(Figura14B)coni2bullonia testaangiata(5/16"x⅝")rimossialpassaggio
3.
5.Serratei2bulloniatestaangiatamanualmente
(Figura14B).
3.Staffadellavalvoladi spurgo
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi metallicipossonocrearecortocircuiti
g213726
controicomponentimetallicidell'irroratrice, eprovocarescintillechepossonofare esplodereigasdellebatterieecausare infortuni.
Insededirimozioneomontaggiodella batteria,impediteaimorsettiditoccarele partimetallichedell'irroratrice.
Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino cortocircuitifraiterminalidellabatteriae lepartimetallichedell'irroratrice.
1.Stringeteilatidelcoperchiodellabatteriaper liberarelelinguettedallefessurenellacassetta dellabatteria,quindirimuoveteilcoperchio dellabatteriadallacassettadellabatteriastessa (Figura15).
22
Figura15
1.Fessura(cassettadella batteria)
2.Coperchio(morsetto positivodellabatteria)
2.Fatescivolareilcappuccioall'indietroe
scollegateilmorsettonegativodallabatteria (Figura15).
3.Linguetta(coperchio batteria)
4.Morsetto(cavonegativo dellabatteria)
connettorea3presedelcablaggiodell'irroratrice perilsensoredivelocità(Figura16).
g028456
g024088
Figura16
1.Connettoridelsensoredivelocitàesistenti
3.Collegateilconnettorea3pinperilcircuito delveicolodelcablaggiopreassemblato dell'irroratriceallapresaa3pinperilcircuitodel veicolodelcablaggiodellamacchina.
3.Scollegateilmorsettopositivodallabatteria (Figura15).
7
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensore divelocità
Nonoccorronoparti
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredi velocità(ModelliserieHDcon trasmissionemanuale)
1.Nelcablaggiopreassemblatodell'irroratrice, individuateilconnettorea3preseperilcircuito delsensoredivelocitàeilconnettorea3pin perilcircuitodelveicolo.
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredi velocità(ModelloautomaticoHDX)
1.Nelcablaggiopreassemblatodell'irroratrice, individuateilconnettorea3preseperilcircuito delsensoredivelocità(Figura17).
2.Neltransaxledellamacchina,collegateil connettorea3pindelcablaggiopreassemblato dellamacchinaperilsensoredivelocitànel
23
Figura17
1.Connettorea3pin
(cablaggiopreassemblato dellamacchina–sensore divelocità)
2.Connettorea3prese
(cablaggiopreassemblato dell'irroratrice–sensoredi velocità)
3.Serbatoioidraulico
2.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio preassemblatodellamacchinaperilsensoredi velocitànelconnettorea3presedelcablaggio dell'irroratriceperilsensoredivelocità(Figura
17).
4.Tubodeltelaioposteriore
5.Parteposterioredella macchina
6.Latodestrodellamacchina
8
Accoppiamentodella
9
Installazionedelquadrodi comandosullamacchina
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadimontaggiodelquadro
3
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
3
Bulloneatestaangiata(5/16")
g028436
2Boccoladiplastica
1
Quadrodicomando
1
Pernodelfermaglioamolla
1Manopola
Installazionedellastaffadi montaggiodelquadro
Nota:SualcuniveicoliWorkman,lapiastraper
l'attaccodeicomandièssataalcruscottonella stessaposizioneincuièmontatalastaffaperilkit dellalevaamanodell'acceleratore.Seèinstallatoil kitdellalevaamanodell'acceleratore,ènecessario rimuoverelastaffadelgruppodellalevaamano dell'acceleratoredalcruscotto,allinearelapiastra delsupportodicomandoalcruscottoeinstallarela staffadellalevaamanodell'acceleratoresullaparte superioredellapiastradelsupportodicomando. Perinformazionisullarimozioneeilmontaggiodel gruppodellalevaamanodell'acceleratoreconsultate leIstruzionidimontaggiosulkitdellalevaamano dell'acceleratore.
pompadell'irroratrice
Nonoccorronoparti
Procedura
PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,accoppiatel'alberodellaPDFallaPDF deltransaxle;fateriferimentoalleIstruzionidi montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman.
PerimodelliautomaticiHDX:collegateitubidel
motoreidraulicoairaccordididisinnestorapidonel pannelloidraulicoadaltousso;fateriferimento alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
1.Rimuovetei3bulloniei3dadichessanola partecentraleinferioredellaplanciaallastaffadi supportodelcruscotto(Figura18).
Nota:AlcunevecchiemacchineWorkman
potrebberorichiedere4bullonie4dadiangiati.
Nota:Gettateibullonieidadi.
24
2.Montateilquadrodicomandosullastaffadi montaggiodicomandoessateloconilperno delfermaglioamolla(Figura19).
Nota:Assicuratevicheilfermaglioamollasia
ruotatosoprailpernodiarticolazioneperssare saldamenteilpernodelfermaglioamolla.
Figura18
1.Bullone
2.Dado
3.Plancia(areacentrale inferiore)
4.Staffadimontaggio (quadrodicomando)
5.Boccola(plastica)
6.Bulloniatestaangiata (5/16"x1")
7.Dadidibloccaggioangiati (5/16")
2.Allineateiforidellestaffedimontaggiodel quadrodicomandoconiforisullaplanciaesulla staffadisupporto(Figura18).
3.Montatelaplanciadellastaffadimontaggioela staffadisupportoconi3bulloniatestaangiata (5/16"x1")e3dadidibloccaggioangiati (5/16").
4.Serrateidadieibulloni(Figura18).
5.Inseritedueboccolediplasticanellastaffadi montaggio(Figura18).
g028408
g033521
Figura19
1.Pernodelfermaglioa molla
2.Pernodiarticolazione (quadrodicomando)
3.Staffadimontaggiodel quadrodicomando
4.Manopola
3.Montatelamanopolaeserratelaondeevitare cheilquadroruotidurantel'utilizzo(Figura19).
Installazionedelquadrodi comandosullamacchina
1.Rimuovetelacoppigliachessailpernodi articolazionedelquadrodicomandoallastaffadi immagazzinamentosulserbatoiodell'irroratrice.
25
10
Installazionedeicablaggi elettricidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
3FermagliaJ
1
Bullone(¼"x¾")
1
Dadoangiato(¼")
g028443
Figura21
ModelloautomaticoHDX
Disposizionedelcablaggio elettricoposterioredell'irroratrice nelquadrodicomando
1.Installate2fermagliaJsulquadrocentralenei puntiindicatiinFigura20oFigura21usando levitiesistenti.
Figura20
ModellidellaserieHDcontrasmissionemanuale
1.FermaglioaJ
2.Vitiesistenti
3.Cablaggiodellascatoladi comando
4.Quadrocentrale
1.Quadrocentrale
2.FermaglioaJ
2.InstallateunfermaglioaJdietroilsediledel passeggero(Figura22)usandounbullone(¼" x½")eundadoangiato(¼").
g002507
1.FermaglioaJ
3.Fissateilcablaggiodelquadrodicomandoalla consolleeallacoperturadelROPSusandoi fermagliaJ(Figura22).
3.Vitiesistenti
4.Cablaggiodellascatoladi comando
g024089
Figura22
Collegamentodelcablaggio elettricoposteriorealcablaggio elettricoanteriorenelquadrodi comando
1.Allineatele2chiavidelconnettorea38 pindelcablaggiopreassemblatoposteriore dell'irroratriceconle2scanalaturedel connettorea38presedelcablaggio
26
preassemblatoanteriorecollegatoalquadrodi comando(Figura23).
Figura23
g033524
1.Connettorea38prese (cablaggiopreassemblato anteriore–quadrodi comando)
2.Chiavidiallineamento
2.Collegateilconnettoredelcablaggio
preassemblatoposteriorealconnettoredel cablaggiopreassemblatoanteriore,noa quandoifermideiconnettorinonscattano saldamenteinsieme(Figura23).
3.Connettorea38pin (cablaggiopreassemblato posteriore–irroratrice)
11
Installazionedel portafusibilidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivofusibile(127–3966)
Figura24
1.Portafusibili(cablaggio preassemblatoanteriore– quadrodicomando)
2.Individuateilmorsettodelconnettorenonisolato
all'estremitàdellodialimentazionegiallo apertodelportafusibiliperlamacchinaeil morsettodellalamaisolatoall'estremitàdello dialimentazionegialloopzionaledelportafusibili delcablaggiodell'irroratrice(Figura25).
2.Tubotrasversale(chassis dellamacchina)
g033528
Procedura
1.Nelquadrodicomandodell’irroratrice,disponete ladiramazionedelcablaggiopreassemblato anterioreconiportafusibilitralaparteinferiore delcruscottoeiltubotrasversaledellochassis dellamacchinaeversoilbasso,versoillato anterioredelportafusibilidellamacchina(Figura
24).
27
Figura25
g033529
1.Morsettodelconnettore
nonisolato(lodi alimentazioneopzionale giallo–portafusibili dell'irroratrice)
2.Morsettodellalamaisolato
(lodialimentazione opzionalegiallo– portafusibilidell'irroratrice)
3.Parteposterioredella
macchina
4.Portafusibili(cablaggio irroratrice)
5.Morsettodelconnettore nonisolato(lodi alimentazionegiallo –portafusibilidella macchina)
6.Portafusibili(cablaggio macchina)
3.Collegateilmorsettoconconnettorefaston nonisolatodelportafusibiliperlamacchina alconnettorefastonisolatodelportafusibili dell'irroratrice(Figura25).
4.AllineateiraccordiaTsulportafusibili dell'irroratriceallefessureaTdelportafusibili dellamacchinaefatescivolareilportafusibili dell'irroratricenellefessurenoaquandoil portafusibilirisultasaldamenteinposizione (Figura26).
Figura26
1.Parteposterioredella macchina
2.RaccordiaT(portafusibili dell'irroratrice)
3.Portafusibilidell'irroratrice
4.FessureaT(portafusibili dellamacchina)
5.Portafusibilidella macchina
5.Applicatel'adesivodelfusibilesuunasupercie accantoalportafusibilidell'irroratrice.
g028445
28
12
Collegamentodelcablaggio dell'irroratriceallabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
2Bullonedelmorsettodellabatteria
2
Dadodelserralo
1
Coperchio–largo(morsettodellabatteria–rosso)
Preparazionedelmorsetto positivodellabatteria
g033559
Figura27
AVVERTENZA
Seilpercorsodeicavidellabatteriaèerrato, lescintillepossonodanneggiarel'irroratricee icavi.chepossonofareesplodereigasdelle batterieecausareinfortuni.
Collegatesempreilcavopositivo(rosso)della batteriaprimadiquellonegativo(nero).
1.RimuoveteidadieibulloniaTneimorsettidei cavipositivoenegativodellabatteria(Figura
27).
Nota:IdadieibulloniaTnonvioccorronopiù.
1.BulloneaT
2.Dado
2.Rimuoveteilcoperchio(stretto)dalcavopositivo dellabatteria(Figura28).
Nota:Ilcoperchiostrettodellabatterianonvi
occorrepiù.
3.Cavopositivodellabatteria (macchina)
4.Cavonegativodella batteria(macchina)
29
Figura29
g033560
Figura28
1.Coperchio–stretto (morsettodellabatteria– rosso)
2.Cavopositivodellabatteria (macchina)
3.Coperchio–largo (morsettodellabatteria– rosso)
3.Montateilcoperchiolargodellabatteriasul cavopositivodellabatteria,comeillustratonella
Figura28.
Nota:Fatescorrereilcoperchioasufcienza
sopraicavidaconsentirel'accessoalmorsetto delpolo.
4.Allineateilmorsettoadanellodelcollegamento fusibile(cablaggiopreassemblatodell'irroratrice) attraversoilcoperchiolargodellabatteria,come illustratonellaFigura29.
1.Coperchio–largo (morsettodellabatteria– rosso)
2.Morsetto(cablaggiodel collegamentofusibile– cablaggiodell'irroratrice)
5.Montate,senzaserrarli,unbullonedelmorsetto eundadodelserralosuimorsettipositivoe negativodellabatteria(Figura30).
g033568
g033558
Figura30
1.Bullonedelmorsetto
2.Dadodelserralo4.Serralonegativodella
3.Serralopositivodella batteria
batteria
6.Fissateilmorsettoadanellodelcollegamento fusibile(cablaggiopreassemblatodell'irroratrice) alpolodelbullonedelmorsettocheavete montatosulcavopositivodellabatteriaconun dadodelserralo(Figura31).
30
Figura31
9.Montateilcavonegativodellabatteriasulpolo negativodellabatteriaeserrateildadodel serralomanualmente.
10.Schiacciateilatidelcoperchiodellabatteria, allineatelelinguettedelcoperchioconlefessure nellabasedellabatteriaerilasciateilcoperchio dellabatteriastessa(Figura33).
g033561
1.Morsettoadanello (cablaggiodel collegamentofusibile –cablaggiodell'irroratrice)
2.Cavopositivodellabatteria (macchina)
3.Cavonegativodella batteria(macchina)
4.Dadodelserralo
5.Bullonedelmorsetto
6.Morsettoadanello(lo negativodellabatteria– cablaggiopreassemblato dell'irroratrice)
7.Fissateilmorsettoadanellodellonegativo (nero–cablaggiopreassemblatodell'irroratrice) alpolodelbullonedelmorsettocheavete montatosulcavonegativodellabatteriaconun dadodelserralo(Figura31).
8.Montateilcavopositivodellabatteriasulpolo positivodellabatteriaeserrateildadodel serralomanualmente(Figura32).
Figura33
1.Fessura(cassettadella batteria)
2.Linguetta(coperchio batteria)
13
Abbassamentodeltelaiodi supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
g033557
1.Coperchio–nuovo (terminaledellabatteria– rosso)
2.Polopositivo
Figura32
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadodibloccaggio(½")
Procedura
1.Avviatelamacchinaesollevateiltelaio disupportodelserbatoioconicilindridi sollevamento.
2.Rimuoveteilsupportodelpianaledalcilindrodi
g033567
3.Polonegativo
31
sollevamentoeriponeteilsupportosullestaffe distoccaggiosullaparteposterioredelpannello delROPS(Figura34eFigura35).
Figura34
Figura35
1.Supportodelpianale
3.Usateicilindridisollevamentoperabbassare lentamenteilserbatoiosultelaio.
Nota:Fateosservareilserbatoiomentresi
abbassadaunasecondapersona.Controllate chetubiecablaggiononrestinoschiacciatio piegati.
4.Controllatel'allineamentodeltelaiodisupporto delserbatoioconiltelaiodellamacchina.
g033569
Figura36
1.Sportellinodiaccesso3.Dadodibloccaggio(½")
2.Bullone(½"x1½")
g022355
6.Controllatecheitubioilcablaggiocheriuscitea vedereattraversol'aperturaneltelaiodisupporto nonpresentinosegnidischiacciamentoo piegatura.
Importante:Seiessibilioilcablaggiosul
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio sonoschiacciatiopiegati,sollevateil gruppo,sistemateliessateliindietro.
7.Allineatelestaffedimontaggioanterioriconle
g002397
staffedissaggioinstallatein3Montaggiodelle
staffedissaggioperilsupportodelserbatoio (pagina18).
8.Fissatelastaffadissaggiodelgruppodeltelaio disupportodelserbatoioallastaffadelpianale sultelaiosuciascunlatodellamacchinaconun bullone(½"x1½")eundadodibloccaggio(½"), comeillustratonellaFigura36.
9.Serrateilbulloneeildadodibloccaggioa 91–113N∙m..
10.Ripeteteipassaggida7a9sull'altrolatodel telaiodisupportodelserbatoioedellamacchina.
5.Rimuoveteipannellidiaccessosuentrambii latideltelaiodelsupporto(Figura36).
32
14
Installazionedellasezione dellabarracentrale
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodellabarracentrale
10
Bullone(⅜"x1")
10
Dadodibloccaggioangiato(⅜")
2
Barraperiltrasferimento
4
Bullone(½"x1¼")
4
Dadoangiato(½")
Montaggiodeisupportidellebarre periltrasferimento
1.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoalla sezionedellabarracentraleerimuoveteladalla gabbiadiimballaggio.
2.Allineatelebarreperiltrasferimentoallasezione dellabarracentrale(Figura37).
3.Montatelebarreperiltrasferimentoallasezione dellabarra(Figura37eFigura38)con6bulloni (⅜"x1")e6dadidibloccaggioangiati(⅜").
g028459
Figura38
1.Dadidibloccaggio(⅜")
4.Serrateibullonieidadia37–45N∙m.
Installazionedellasezionedella barracentralesultelaiodi supportodelserbatoio
1.Avviatelamacchina,rimuoveteilsupportodel pianaledalcilindrodisollevamentoeriponetelo, abbassateiltelaiodisupportodelserbatoio, arrestatelamacchinaerimuovetelachiave dall'interruttorediavviamento.
Figura37
1.Barraperiltrasferimento4.Foriorizzontali(sezione
2.Bulloni(⅜"x1")
3.Foriverticali(sezionedella barracentrale)
dellabarracentrale)
5.Dadodibloccaggio angiato(⅜")
2.Allineateilforosulfondonellestaffedi montaggiodellasezionedelgruppodellabarra centraleconilterzoforoapartiredall'estremità inferioredeisupportidellabarrasultelaiodi supportodell'irroratrice,comeillustratoinFigura
39.
Nota:Senecessario,isupportidellabarra
possonoessereallentatieregolatiinbasealla sezionedellabarracentraleperunmigliore allineamentodeifori.Serrateibullonieidadi a67–83N∙m.
g028458
33
Figura39
1.Dadodibloccaggio(½")4.Staffadimontaggiodella
2.Foro3–apartiredal basso(supportodella barra)
3.Staffadimontaggiodella sezione(sinistra)
sezione(destra)
5.Bullone(½"x1¼")
15
Montaggiodellesezioni dellebarresinistraedestra
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Sezionedellabarrasinistra
1
Sezionedellabarradestra
g028460
8
8Piastredisupporto
8
2Pernocontesta
2
Procedura
Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼")
Dadidibloccaggioangiati(⅜")
Coppiglia
3.Montateilgruppodellabarracentralesultelaio
disupportodell'irroratricecon4bulloni(½"x 1¼")equattrodadidibloccaggio(½").
4.Serrateibullonieidadia67–83N∙m.
Collegamentodeiessibilie delcablaggioperlavalvoladi sollevamentodellebarre
PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,fateriferimentoalleIstruzionidi montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman.
PerilmodelloautomaticoHDX,fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
Ciascunasezionedellebarrepesacirca14kg.
1.Rimuovetei4bulloniatestaangiata(⅜"x1¼"), le4piastredisupportoei4dadidibloccaggio angiati(⅜")dallastaffadellacernieradella sezionedellabarracentrale.
2.Ruotateciascunastaffaorientabileall'estremità dellasezionedellabarracentraleinmodochele staffesianoallineateinsensoverticale(Figura
40).
g028737
Figura40
1.Sezionedellabarra
centrale
2.Bracciodellabarra6.Piastredisupporto
3.Piastrapercerniera
4.Bulloniatestaangiata
(⅜"x1¼")
3.Sollevatelasezionedellabarraesternae allineateiforinellapiastradimontaggio
34
5.Piastradimontaggio triangolare
7.Dadidibloccaggioangiati (⅜")
triangolareall'estremitàdellasezionedellabarra esternaconiforinellastaffaorientabile.
Nota:Assicuratevicheletestinedegliugelli
dell'irroratricesianorivolteversoilretro.
4.Montatelapiastradellacernierasullapiastra triangolareutilizzando4bulloniatestaangiata, 4piastredisupportoe4dadidibloccaggio (Figura40)cheaveterimossoalpassaggio1.
5.Serrateibullonideidadieidadia37–45N∙m.
6.Allineatel'estremitàdell'astadelcilindrodi sollevamentoconiforinellaprotuberanzadella staffaorientabile(Figura40)
Figura41
1.Estremitàdell'asta(cilindro
disollevamentodelle barre)
2.Protuberanza(staffa
orientabile)
3.Pernocontesta(⅝"x4¾")
4.Coppiglia
7.Fissatel'estremitàdell'astaallaprotuberanza dellastaffaorientabileconunpernocontestae unacoppiglia(Figura40).
8.Ripeteteipassaggida1a5dall'altrolatodel gruppodellabarracentraleconlaparteopposta dellasezionedellabarra.
Nota:Primadiaverterminatoquesta
procedura,assicuratevichetutteletestinedegli ugellidell'irroratricesianorivolteversoilretro.
g028738
35
16
Installazionedeiessibili dellabarra
Partinecessarieperquestaoperazione:
3Fascettestringitubo
2
SerratubiaR
2Bullonedispallamento
2Rondella
2Dado
Montaggiodeiessibilidelle sezionidellebarresinistrae destra
1.Inlateiessibilidellasezionedellabarracome illustratoinFigura42einFigura43.
Figura42
Flessibile–Sezionedellabarrasinistra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarrasinistra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionesinistra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
36
g028468
Figura43
Flessibile–Sezionedellabarradestra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarradestra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionedestra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
2.Fissateiessibilidellebarreallatoanteriore dellasezionedellabarracentrale(Figura42 eFigura43)con1serratubiaR,1bullone dispallamento(5/16"),1dadodibloccaggio (5/16")e1rondella(5/16").
3.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra essateloconlafascettastringitubo(Figura42 eFigura43).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT peragevolarel'installazionedelessibile.
4.Ripeteteipassaggida1a3sulessibiledella sezionedellabarrasull'altrolatodell'irroratrice.
g213727
37
Installazionedelessibiledella sezionedellabarracentrale
1.Inlateilessibiledellasezionedellabarra centralecomeillustratonellaFigura44.
2.Fatescorrereilconnettoredell'ugellosoprail raccordodell'ugellosuunatestina.
3.Giratel'ugelloinsensoorarioperserrarele cammesulconnettorealloroposto.
4.Vericatelapartedellaventoladell'ugello.
PermaggioriinformazioniconsultateleIstruzionidi installazioneannesseagliugelli.
18
Figura44
1.Alta4.Flessibiledellabarra centrale
2.RaccordoaT5.Valvoladisezionecentrale
3.Fascettastringitubo6.Parteanterioredella macchina
2.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul
raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra centraleessateloconlafascettastringitubo (Figura44).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT peragevolarel'installazionedelessibile.
17
Installazionedegliugelli
g028471
Montaggiodelserbatoio d'acquadolce
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Serbatoiod'acquadolce
1
Gomitoa90°(¾"NPT)
1
Rubinettoa90°
1
Supportodelserbatoiod'acquadolce
4Fascettaditenuta
4
Bulloneatestaangiata(5/16"x⅝")
10
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
1
Tubodisupporto(serbatoiod'acquadolce)
1
Controdado(5/16")
1
Bullone(5/16"x1")
2
Bullonedispallamento(½"x1-15/16")
2
Bullone(5/16"x2¼")
2
Rondella(5/16")
Nonoccorronoparti
Procedura
Gliugellicheutilizzateperapplicareiprodottichimici varianoinbasealvolumediapplicazionedicuiavete bisogno;dunquegliugellinonvengonoforniticol kit.Perprocurarvigliugellirispondentiallevostre necessitàcontattateilDistributoreToroautorizzatodi zonaesiateprontiafornireleseguentiinformazioni:
Volumediapplicazionetargetinlitriperettaro,
galloniUSAperacroogalloniUSAper1.000piedi quadrati.
Lavelocitàmassimadelveicoloinchilometriorari
omigliaorarie.
1.Inlateoinseritel'ugellonelconnettore
dell'ugelloseguitodaunaguarnizioneditenuta.
Montaggiodellastaffadisupporto sulserbatoiod'acquadolce
1.Montateilserbatoiod'acquadolcesullarelativa staffadisupportocon2fascetteditenuta,4 bulloniatestatonda(5/16"x⅝")e4dadidi bloccaggioangiati(5/16")comeillustratonella
Figura45.
Nota:Assicuratevicheilgomitoeilrubinetto
sianoallineatisullostessolatodelserbatoio indicatonell'adesivodelserbatoiod'acquadolce.
38
Figura45
1.Supportodelserbatoio d'acquadolce
2.Dadodibloccaggio angiato(5/16")
3.Serbatoiod'acquadolce
4.Fascettaditenuta
5.Bulloneatestaangiata (5/16"x⅝")
2.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi 20–25N∙m.
Montaggiodeltubodisupporto delserbatoio
1.Allineateiltubodisupportodelserbatoio d'acquadolceconilcanaledisupportodel serbatoio(Figura46).
g033572
g033570
1.Controdado(5/16")5.Bullone(5/16"x1")
2.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
3.Parteanterioredella
macchina
4.Partesuperioredella
macchina
2.Allineateiforineltubodisupportoconiforinel canale(Figura46).
Figura46
6.Dadodibloccaggio angiato(5/16")
7.Dadosaldato(prolato disupporto–serbatoio d'acquadolce)
8.Bullonedispallamento(½" x1-15/16")
3.Fissateiltuboalcanale(Figura46)coni2 bullonidispallamento(½"x1-15/16")ei2dadi dibloccaggioangiati(5/16").
4.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi 20–25N∙m.
5.Avvitateilcontrodado(5/16")nelbullone(5/16" x1")comeillustratonella(Figura46).
6.Avvitateilbullone(5/16"x1")eilcontrodadonel dadosaldatonellaparteinferioredelcanaledi supportodelserbatoioeserrateilbulloneeil controdadomanualmente(Figura46).
39
Montaggiodelserbatoio
Nota:L'irroratriceMulti-ProWMrichiede
l'installazionediunROPSa4montantiounacabina sulveicoloWorkman.
1.Montateilserbatoiod'acquadolceeilsupporto sultubodisupportoconi2bulloni(5/16"x2¼") e2dadidibloccaggioangiati(5/16")come illustratonellaFigura47.
19
Montaggiodelconnettore diriempimentodinon ritorno
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppoconnettorediriempimento
1
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Procedura
Poneteilgruppoconnettorediriempimentosoprail forolettatonelserbatoio(Figura48)essatelocon unbulloneatestaangiata(5/16"x¾").
Figura47
1.Supportodelserbatoio
d'acquadolce
2.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
3.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
2.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi 20–25N∙m.
4.Rondella(5/16")
5.Bullone(5/16"x2¼")
g033573
g208978
Figura48
1.Gruppoconnettoredi riempimento
2.Bulloneatestaangiata (5/16"x¾")
40
20
Controllodellemolledella cernieradellabarra
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Nonutilizzatel'irroratriceselemolle
dellacernieradellabarranonsonocorrettamente compresse,perchépotrestedanneggiareil complessivobarra.Misuratelemolleeusateil controdadopercomprimerelemollenoa4cm senecessario.
Peragevolarel’imballaggiodellamacchina,l’irroratrice vienespeditaconleprolunghedellebarrespostate inavanti.Lemollenonvengonoserrateafondoin fabbrica,perconsentireilposizionamentodellebarre ainideltrasporto.Primadiavviarelamacchina, regolatelemolleallacompressionecorretta.
1.All'occorrenza,toglietel'imballaggiochessa lebarrediprolungadestraesinistraperla spedizione.
2.Sostenetelebarrequandosonoprolungatein posizionediirrorazione.
Figura49
1.Molladellacernieradella barra
2.Controdado
4.Ripetetel'operazionesullamolladientrambe
lecernieredellebarre.
5.Spostatelebarreinposizioneditrasporto“X”.
Nota:PermaggioriinformazionivedereUtilizzo
dellebarreperiltrasferimento(pagina61).
3.4cm
g210326
3.All'altezzadellacernieradellabarra,misurate lacompressionedellemollesuperiorieinferiori mentrelebarresonoprolungate(Figura49).
A.Comprimetetuttelemollenoaquando
nonmisurano4cm.
B.Utilizzateilcontrodadopercomprimere
qualsiasimollachemisuripiùdi4cm.
21
Conservazionedei cavallettimetallici (opzionale)
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Cavallettometallicoanteriore
2
Cavallettometallicoposteriore
4
Coppiglia
2
Pernocontesta(4½")
2
Pernocontesta(3")
2Manopola
Procedura
1.Inseriteicavallettimetallicianterioricapovolti neltelaiovicinoaipuntidiancoraggioanteriori (Figura50).
41
Figura50
22
Maggioriinformazionisul vostroprodotto
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Manualedell'operatore
1Materialediaddestramentodell'operatore
1
Schedadiregistrazione
1
Guidaallascelta
1
Schedad’ispezionepreconsegna
g023740
1.Cavallettometallico anteriore
2.Fissateicavallettimetallicianterioricon2perni
contesta(3")e2coppiglieattraversoilforo centralesuicavalletti.
3.Inseriteicavallettimetalliciposterioridalbasso
versol'altoneltelaiovicinoaipuntidiancoraggio posteriori(Figura51).
2.Manopola
Figura51
Procedura
1.Leggeteimanuali.
2.Guardateilmaterialediaddestramento dell'operatore.
3.Usatelaguidaallasceltadegliugelliper sceglieregliugellipiùadattiall'applicazione specicadicuiavetebisogno.
4.Conservateidocumentiinunluogosicuro.
g023739
1.Cavallettometallicoposteriore
4.Fissateicavallettimetalliciposterioricon4perni contesta(4½")e4coppiglieattraversol'ultimo forosuicavalletti.
42
Quadrogeneraledel prodotto
Figura52
1.Interruttoreprincipaledellebarre
2.Interruttoridellasezionedellabarra(irroratrice
accensione/spegnimento)
3.Interruttoridisollevamentodellebarre8.Interruttoredelvolumediapplicazione
4.InfoCenter
5.Indicatoredellapressione
6.Interruttoredirisciacquo(opzionale)
7.InterruttoreSonicBoom(opzionale)
9.Interruttoreagitatore
43
g028854
Comandi
DisplayLCDInfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativialla macchinaealpaccobatteria,comelacaricaattuale dellabatteria,lavelocità,idatidiagnosticiealtro (Figura52).Perulterioriinformazioni,consultate
Utilizzodell'InfoCenter(pagina47).
Interruttoreprincipaledellebarre
L'interruttoreprincipaledellebarreconsentedi attivareeinterromperetutteleirrorazioni.Premete l'interruttoreperazionareoarrestarel'irroratrice (Figura52).
Interruttoridisezionedellebarre
Gliinterruttoridisezionedellebarresitrovanolungo laparteinferioredelpannellodicontrollo(Figura52). Spostateciascuninterruttoreinaltoperattivarele irroratricidellasezionecorrispondentedellabarraein bassoperdisattivarle.Quandol'interruttoredisezione dellebarreèimpostatoinposizionediACCENSIONE, lalucesull'interruttoresiillumina.Questiinterruttori inuisconounicamentesull'impiantodiirrorazione quandol'interruttoreprincipaleèinposizionedi
ACCENSIONE.
Interruttoredelvolumedi
Utilizzatelamodalitàmanualequandodesiderate
controllaremanualmenteilvolumediapplicazione dell'irroratrice.
Utilizzatelamodalitàautomaticaquando
desideratecheilcomputercontrolliilvolumedi applicazionedell'irroratriceconl'impostazioneda voiinseritanell'InfoCenter.
Figura53
1.Quadrodicomando dell'InfoCenter
2.Interruttoremodalità irroratrice
3.Modalitàautomatica (posizioneinterruttore modalitàirroratrice)
4.Modalitàmanuale (posizioneinterruttore modalitàirroratrice)
g028486
applicazione
L'interruttoredelvolumediapplicazionesitrova sullatosinistrodelpannellodicontrollo(Figura
52).Premetel'interruttoreetratteneteloinalto
peraumentareilvolumediapplicazione,oppure premeteloetratteneteloinbassoperridurreilvolume.
Interruttoridisollevamentodelle barre
Gliinterruttorielettricidisollevamentodellebarre sollevanoeabbassanolerispettivebarre(Figura52). Esistonodueinterruttoridisollevamento:unodidestra eunodisinistra.Premetel'interruttoreetratteneteloin altopersollevarelarelativabarra,oppurepremetelo etratteneteloinbassoperabbassarelarelativabarra.
Interruttoremodalitàirroratrice (ModelloautomaticoHDX)
Utilizzatel'interruttoredellamodalitàirroratriceper selezionaretraiseguentimetodidiirrorazione:
Valvoladiregolazione(del comandodelvolume)
Lavalvoladiregolazioneèsituatadietroilserbatoio (Figura54)econtrollalaquantitàdiliquidoindirizzato allebarreolaportatadiritornoalserbatoio.
44
Figura54
g028483
1.Valvoladiregolazione(del comandodelvolume)
2.Valvoladell'agitatore5.Valvoledisezionedelle
3.Valvolaprincipaledelle barre
4.Flussometro
barre
Flussometro
Ilussometromisurailvolumediussodeluidoalle valvoledisezionedellebarre(Figura54).
Valvoledisezionedellebarre
Usatelevalvoledisezionedellabarraperattivare odisattivarelapressionedell'irroratriceagliugelli nellesezionidellabarradisinistra,centraliedidestra (Figura54).
Valvoledibypassdellasezione dellabarra
Figura55
1.Valvoladibypasssezione barradisinistra
2.Valvoladibypasssezione barracentrale
3.Valvoladibypasssezione barradidestra
Valvoladiaccelerazione dell'agitatore
Questavalvolasitrovasullatoposterioresinistro delserbatoio(Figura56).Giratelamanopolasulla valvolainposizioneore6perattivarel'agitazionedel serbatoio,edinposizioneore8perdisattivarla.
g028485
Levalvoledibypassdellasezionedellabarra (Figura55)dirigonodinuovoilliquidodaunabarra alserbatoioquandodisattivatelasezionedella barra.Questevalvolesonoregolabilipermantenere costantelapressionedellebarre,aprescindere dallacombinazionedibarrecheaveteazionato;fate riferimentoaRegolazionedelbypassdellabarra
(pagina66).
g033579
Figura56
1.Valvoladicomandodell'agitatore
Nota:ModellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:l'agitatoreentrainfunzionequando
45
lapresadiforzaelafrizionesonoinseriteeil motoregiraaunregimesuperioreallaminima.Se arrestatel'irroratriceeavetebisognochel'agitazione permettalacircolazionedelcontenutonelserbatoio, posizionatelalevadelcambioinposizionediFOLLE, mollatelafrizione,inseriteilfrenodistazionamentoe impostatel'acceleratoremanuale(seprovvisto).
Pompadell'irroratrice
Lapompadell'irroratricesitrovasullatoposteriore dellamacchina(Figura57).
Controllatelapompadell'irroratriceeffettuandole seguentioperazioni:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:nelquadrodicomandocentraledella macchina,spostatelalevadellaPDFinposizione diINNESTOperaccenderelapompa;spostatela levadellaPDFinposizionediDISINNESTOper spegnerelapompa.FateriferimentoalManuale dell'operatoredeiveicolipolifunzionaliWorkman HDX-Auto.
PerilmodelloHDX-Auto:nelcruscottoasinistra
delpiantonedisterzo,premetel'interruttorea bilanciereperl'impiantoidraulicoadaltousso versol'altonoallaposizionediACCENSIONE peraccenderelapompadell'irroratrice(laluce dell'interruttoreabilancieresiillumina).Premete l'interruttoreabilanciereversoilbassonoalla posizionediSPEGNIMENTOperspegnerelapompa dell'irroratrice.FateriferimentoalleIstruzionidi installazionedelKitidraulicoadaltousso(laluce dell'interruttoreabilancieresispegne).
Altezzatotaleveicolocon irroratricestandardsopraal serbatoio
Altezzatotaleveicolocon irroratricestandardebarre sistemateaX
Larghezzatotaleveicolocon irroratricestandardebarre sistemateaX
147cm
234cm
175cm
Figura57
1.Pompadell'irroratrice
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Pesobaseirroratrice(peso delveicolononincluso)
Capienzadelserbatoio
Lunghezzatotaleveicolocon irroratricestandard
g028857
424kg
757litri
422cm
46
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellafunzioneattivadelmomento.Ildisplay LCDmostraun'iconasopraognipulsantechene indicalafunzioneattivadelmomento.
Nota:Seènecessariotrasportareilveicolosuun
rimorchioconl'irroratriceinstallata,assicurateviche lebarresianossatesaldamente.
Lasicurezzaprimaditutto
Leggeteattentamentetuttelenormeegliadesividi sicurezzacontenutiinquestasezione.Laconoscenza diquesteinformazionipotrebbeaiutarevoiegli astantiadevitareinfortuni.
Utilizzodell'InfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi allamacchina,comelostatooperativo,levarie diagnosticheealtreinformazionisullamacchina stessa(Figura58)emostralaschermatadi caricamentoelaschermataprincipaledell'InfoCenter. Inqualsiasimomentopotetepassaredallaschermata dicaricamentoallaschermataprincipaleeviceversa premendounodeipulsantiInfoCentereselezionando lafrecciadidirezioneappropriata.
Avviamentodell'InfoCenter
1.Inseritelachiavenell'interruttorediavviamento egiratelainposizionediACCENSIONE.
Nota:L'InfoCentersiilluminaevisualizzala
schermatadiinizializzazione(Figura59).
g028527
Figura59
Figura58
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi menuinusoalmomento.
Pulsantecentrale–utilizzateilpulsanteper
scorrereimenu.
Pulsantedestro–utilizzateilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindichiun contenutosupplementare.
2.Dopocirca15secondi,vienevisualizzata laschermataHome.Premeteilpulsantedi selezionecentralepervisualizzareilcontesto informativo(Figura60).
g020650
g028528
Figura60
Premetenuovamenteilpulsantediselezione
centralepernavigarenelmenuPrincipale.
Pulsantediselezionedestro:Areatotale
irrorata(Figura61A)
Pulsantediselezionedestro:Volumedi
applicazione(Figura61B)
47
Pulsantediselezionesinistro:Sottoarea
irrorata(Figura61C)
Pulsantediselezionesinistro:V olumedel
serbatoio(Figura61D)
g028416
Figura62
Nonsonoillustrateleopzioniaggiuntiveperilmodello
automaticoHDX.
1.Pulsantediselezionedestro(selezionecontesto)
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper visualizzareisottomenuImpostazioni.
Figura61
Nota:Ruotandol'interruttorediavviamentoin
posizioneSTARTeavviandoilmotoreivaloriindicati neldisplayInfoCentercorrisponderannoallamacchina infunzione.
AccessoalmenuImpostazioni
1.Avviatel'InfoCenter;fateriferimentoa
Avviamentodell'InfoCenter(pagina47).
Nota:Verràvisualizzatalaschermatainiziale.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper accederealleInformazionicontestuali.
Nota:Verràvisualizzatal'iconadelle
informazionicontestuali.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper accederealmenuPrincipale(Figura62).
Nota:VerràvisualizzatoilmenuPrincipalecon
g029189
leopzionidiImpostazioneselezionate.
Nota:Premendoilpulsantediselezione
centrale(ilpulsantesottol'iconaaformadi frecciarivoltaversoilbassoneldisplay)si sposteràversoilbassol'opzioneselezionata.
Modicadelleunitàdimisura (sistemaingleseemetrico)
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento aAccessoalmenuImpostazioni(pagina48).
2.Permodicarel'unitàdimisura,premeteil pulsantediselezionedestropersceglieretrale unitàdimisuraelencate(Figura63).
Inglese:mph(migliaall'ora),gallonieacro
Tappetoerboso:mph,gallonie1.000ft
SI(metrico):km/h,litro,ettaro
Nota:Ildisplaycommutatraleunitàdimisura
inglesi,tappetoerbosoemetriche.
2
48
Figura63
(ilpulsantesottol'iconaaformadifreccia rivoltaversoilbassoneldisplay)perspostare l'opzioneselezionataversoleimpostazionidella Retroilluminazione(Figura64).
g028519
1.Elencoopzioni(icona)
2.Scorrigiù(icona)
3.Pulsantediselezione destro(elencocontesto)
4.Pulsantediselezione centrale(scorricontesto)
Nota:Premendoilpulsantediselezionesinistro
potetesalvarelavostraselezione,usciredal menuImpostazionietornarealmenuPrincipale.
3.Permodicarelalinguautilizzataneldisplay, premeteilpulsantediselezionecentrale(il pulsantesottolafrecciainbassoneldisplay) perspostarel'opzioneselezionatasuLingua (Figura63).
4.Premeteilpulsantediselezionedestro(il pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay) perevidenziarel'elencodellelingueutilizzate suldisplay(Figura63).
Nota:Lelinguedisponibiliincludono:inglese,
spagnolo,francese,tedesco,portoghese, danese,olandese,nlandese,italiano, norvegeseesvedese.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper salvarela/levostra/eselezione/i,usciredal menuImpostazionietornarealmenuPrincipale (Figura62).
6.Premeteilpulsantediselezionesinistroper tornareallaschermatainiziale(Figura63).
Regolazionedellaretroillumina­zioneedellivellodicontrastodel display
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento aAccessoalmenuImpostazioni(pagina48).
2.Perregolareillivellodellaretroilluminazionedel display,premeteilpulsantediselezionecentrale
Figura64
1.Frecciadiselezione (icona)
2.Scorrigiù(icona)6.Diminuisceilvalore(icona)
3.Pulsantediselezione destro(selezione contesto)
4.Pulsantediselezione centrale(scorricontesto)
5.Aumentailvalore(icona)
7.Pulsantediselezione destro(contestoaumento valore)
8.Pulsantediselezione centrale(contesto diminuzionevalore)
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper visualizzareilcontestodellaregolazionedel valore(Figura64).
Nota:Ildisplayvisualizzaun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul pulsantediselezionedestro.
g028415
49
4.Usateilpulsantediselezionecentraleeil pulsantediselezionedestropermodicareil livellodiluminositàdeldisplay(Figura64).
Descrizioniicone(cont'd.)
Nota:Mentremodicateilvaloredella
luminosità,ildisplaycambieràillivellodi luminositàselezionato.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay) persalvarelavostraselezione,usciredalmenu dellaRetroilluminazioneetornarealmenudelle Impostazioni(Figura64).
6.Perregolareillivellodelcontrastodeldisplay, premeteilpulsantediselezionecentrale(il pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione selezionataversoleimpostazionidelContrasto (Figura64).
7.Premeteilpulsantediselezionedestroper visualizzareilcontestodellaregolazionedel valore(Figura64).
Nota:Ildisplayvisualizzaun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul pulsantediselezionedestro.
8.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)per salvarelavostraselezione,usciredalmenudel ContrastoetornarealmenudelleImpostazioni (Figura64).
9.Premeteilpulsantediselezionesinistroper usciredalmenuImpostazionietornarealmenu Principale(Figura62eFigura64).
10.Premeteilpulsantediselezionesinistroper tornareallaschermatainiziale(Figura64).
Riduci
Attivaschermo
Disattivaschermo
VaiallaschermataHome
AttivaschermataHome
Salvavalore
Menudiuscita
Contaore
CodicePINcorrettoinserito
ControllailPIN/Vericadella taratura
Barraprincipaleaccesa/barra irroratricespenta
Barraprincipaleaccesa/barra irroratriceaccesa
Serbatoiod'irrorazionepieno
Iconedell'InfoCenter
Descrizioniicone
Iconainformazioni
Avanti
Indietro
Scorrigiù
Inserisci
Modicailprossimovalore nell'elenco
Aumenta
Serbatoiod'irrorazioneametà
Livellodelserbatoiobasso
Serbatoiod'irrorazionevuoto
UnitàTAPPETOERBOSO
o
50
(1.000piediquadrati)
Areairrorata
Volumeirrorato
Descrizioniicone(cont'd.)
Utilizzodeimenu
Regolavolumedelserbatoio
SchermataHome
Cancellaareaattiva
Cancellatuttelearee
Modicacifra
Selezionalaprossimaareadi accumulo
Volumediapplicazione1
Volumediapplicazione2
Potenziareilvolume
Passaggiodallamodalitàmanualealla modalitàautomatica
Figura65
1.Modalitàautomatica (posizioneinterruttore)
2.Modalitàmanuale (posizioneinterruttore)
Nelquadrodicomando,premetel'interruttoredella
modalitàdell'irroratricenellaposizionesinistraper controllareilvolumediapplicazionedell'irroratrice mediantel'InfoCenternellaMODALITÀAUTOMATICA.
Nota:Un'iconaperilvolumediapplicazione
comparesuldisplaydell'InfoCenter.
Premetel'interruttoredellamodalitàdell'irroratrice
nellaposizionedestrapercontrollareilvolume diapplicazionedell'irroratricemanualmentenella
MODALITÀMANUALE.
g028518
Peraccederealleimpostazioniditaraturanelsistema dimenuInfoCenter,premeteilpulsantediaccesso aimenudallaschermataprincipale.Cosìfacendo tornatealmenuPrincipale.Consultateletabelle seguentiperunriepilogodelleopzionidisponibilinei menu:
Taratura
VocemenuDescrizione
Velocitàditest
Taraturadella portata
Taraturadella velocità
Questomenuconsentediimpostarela velocitàditestperlataratura.
Questomenutarailussometro.
Questomenutarailsensoredivelocità.
Selezionedellaprogrammazione dell'irroratrice
ModelloautomaticoHDX
Nota:NelpassaggiodallamodalitàAutomatica
allamodalitàManuale,l'iconaperilvolumedi applicazionescomparedaldisplay.
51
Passaggiotraleimpostazionidella programmazionedell'irroratrice
Programmazionedelvolumedi applicazioneedelpotenziamento delvolumediapplicazione
ModelloautomaticoHDX
Programmazionedelvolumediapplicazione 1e2
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante diselezionecentralepernavigarenelmenu Principale.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione centraleperevidenziareilvolumediapplicazione perilprogramma1dell'irroratrice(Figura67).
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione1
dell'irroratricehalesembianzediunnumero1 all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
Figura66
1.Pulsantidisinistrae centrale:selezionedel volumediapplicazione1
2.Icona:volumedi applicazione1
3.Icona:volumedi applicazione2
4.Pulsantididestrae centrale:selezionedel volumediapplicazione2
5.Pulsantidisinistrae destra:selezionedel potenziamentodelvolume diapplicazione
6.Icona:potenziamentodel volumediapplicazione
Perselezionareilvolumediapplicazione1,
premetei2pulsantidisinistradell'InfoCenter (Figura66).
Nota:Vienevisualizzataun'icona
.
Perselezionareilvolumediapplicazione2
(volumediapplicazione),premetei2pulsantidi destra(Figura66).
Nota:Vienevisualizzataun'icona
.
Perapplicaretemporaneamenteilpotenziamento
delvolumediapplicazione,premeteetenete premutii2pulsantiesterni(Figura66).
Nota:Vienevisualizzataun'icona
.
Nota:Ilpotenziamentodelvolumediapplicazione
consisteinunapercentualeaggiuntivaoltreal volumediapplicazionedelprogrammaattivo(1o
2).Premeteetenetepremutiipulsantiperattivare ilpotenziamentodelvolumediapplicazione; rilasciateipulsantiperarrestareilpotenziamento delvolumediapplicazione.
g028507
g028512
Figura67
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper selezionareilprogrammairroratrice1(Figura
67A).
4.Impostateilvalorenumericopremendoi seguentipulsantidiselezione:
Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura67B)perspostareilcursorealla posizionenumericasuccessivaadestra.
Premeteilpulsantediselezionecentrale
(Figura67C)perincrementareilvalore numerico(da0a9).
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete ilpulsantediselezionedestro.
52
Nota:L'iconaSalvaapparesoprailpulsantedi
selezionecentrale(Figura67D).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(Figura
67D)persalvarelaprogrammazioneperil
volumediapplicazione.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareilvolumediapplicazioneperil programma2dell'irroratrice.
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione2
dell'irroratricehalesembianzediunnumero2 all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
Nota:Poteteusareilvolumediapplicazione
perilprogramma2dell'irroratriceperimpiegare comodamenteunvolumediapplicazione maggioreominoreallavostraareaverde secondolevostrenecessità.
8.Ripeteteipuntida4a6.
Programmazionedelpotenziamentodel volumediapplicazione
Ilpotenziamentodelvolumediapplicazioneaggiunge unapercentualespecicaalvolumediapplicazione delprogrammaattivoquandoi2pulsantiesterni dell'InfoCentervengonopremutidurantel'irrorazione inmodalitàAutomatica.
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante diselezionecentralepernavigarenelmenu Principale.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione centraleperevidenziareilpotenziamentodel volumediapplicazione(Figura68).
Nota:L'iconadell'incrementodelvolumedi
applicazioneassomigliaa2segni(+)adestradi unbersaglio(Figura68).
UsodelmenuImpostazioni
ModelloautomaticoHDX
Selezionedelvolumediapplicazioneattivo dalmenuImpostazioni
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareleimpostazionidelvolumedi applicazioneattivo(Figura69).
g028520
Figura69
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper passaretrailvolumeattivo1eil2(Figura69).
4.Premeteilpulsantediselezionesinistroper salvareetornarealmenuprincipale
Impostazioneallarmelivelloserbatoio
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareleimpostazionidiAllarme(Figura
70).
Nota:Leicone(-)e(+)appaionosoprai
pulsantidiselezionecentraleedestro.
Figura68
3.Premeteilpulsantediselezionedestro (Figura68)peraumentarelapercentualedi potenziamentoinintervalliincrementalidi5% (massimo20%).
g028513
g028521
Figura70
3.Premeteilpulsantediselezionedestro(Figura
70).
53
4.Usateipulsantidiselezionecentraleodestro perinserirelaquantitàminimanelserbatoio perfarscattareevisualizzarel'allarmedurante l'irrorazione(Figura70).
Nota:Tenendopremutoilpulsanteversoil
bassosifaràaumentareilvalorediallarmedel serbatoiodel10%.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper salvareetornarealmenuprincipale
InserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
Nota:L'inserimentodiuncodicePINviconsentedi
modicareimpostazioniprotetteediconservarela password.
Nota:IlcodicePINinseritoinfabbricaè1234.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
Premeteilpulsantediselezionecentrale
(Figura71B)perincrementareilvalore numerico(da0a9).
Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura71C)perspostareilcursorealla posizionenumericasuccessivaadestra.
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete ilpulsantediselezionedestro.
Nota:L'iconadelsegnodispuntaapparesopra
ilpulsantediselezionecentrale(Figura71D).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(Figura
71D)perinserirelapassword.
CambiamentodelcodicePIN
1.InseriteilcodicePINattuale;fateriferimentoai passaggida1a6inInserimentodelcodicePIN
nell'InfoCenter(pagina54).
2.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
Figura71
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper selezionareiMenuprotetti(Figura71A).
4.Impostateilvalorenumericonellaschermata diinserimentodelPINpremendoiseguenti pulsantidiselezione:
g028522
g028717
Figura72
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper selezionareiMenuprotetti(Figura72A).
5.InseriteilnuovocodicePINnellaschermata diinserimentopremendoiseguentipulsantidi selezione:
54
Premeteilpulsantediselezionecentrale
(Figura72A)perincrementareilvalore numerico(da0a9).
Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura72C)perspostareilcursorealla posizionenumericasuccessivaadestra.
6.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete ilpulsantediselezionedestro.
Nota:L'iconaSalvaapparesoprailpulsantedi
selezionecentrale(Figura72D).
7.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore luminosorossosiillumina.
ImpostazionedelleImpostazioniprotette
Importante:Usatequestafunzioneperbloccare
esbloccareilvolumediapplicazione.
Nota:DoveteconoscereilcodicePINa4cifreper
modicareleimpostazionidellefunzionineimenu protetti.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi selezionecentralepernavigarenelmenu Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
Nota:Compariràl'iconaSegnodispuntasopra
ilpulsantediselezionecentrale.
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale.
Nota:Vengonovisualizzatiisottomenuper
BarraSin.,BarraCen.,BarraDes.eValori predeniti.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
8.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:CompareunaXnellacasellasulladestra
dellavoceImpostazioniprotette(Figura74).
g028523
Figura74
9.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore luminosorossosiillumina.
Nota:Senonc'èalcunaXnellacasellaa
destradellavocedelleImpostazioniprotette, signicacheisottomenuBarraSin.,BarraCen., BarraDes.eValoripredenitinonsonobloccati dacodicePIN(Figura74).
Figura73
3.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:Comparelaschermatadiinserimento
delcodicePIN
4.InseriteilcodicePIN;fateriferimentoaipassaggi
4inInserimentodelcodicePINnell'InfoCenter (pagina54).
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Isottomenuall'internodellevocidei
MenuprotettisonobloccatidacodicePIN.
Nota:Peraccedereaisottomenu,evidenziate
lavoceImpostazioniprotette,premeteilpulsante diselezionedestro,inseriteilcodicePINe quandol'iconadelSegnodispuntacompare, premeteilpulsantediselezionecentrale.
Ripristinodeivaloripredenitidelle dimensionidellasezionedellabarra
1.Premeteilpulsantediselezionecentraleper navigarenellavoceRipristinapredeniti(Figura
75).
g028524
g028526
Figura75
55
2.Premeteilpulsantediselezionedestroper selezionareRipristinapredeniti.
3.NellaschermataImpostazionipredenite, premeteilpulsantediselezionesinistroperNOo ilpulsantediselezionedestroperSÌ(Figura75).
Nota:Poteteeliminareun'indicazionedalla
schermataDisplaypremendounoqualsiasideitasti dell'InfoCenter.
Fateriferimentoallatabellaseguenteperleindicazioni dell'InfoCenter:
Nota:SelezionandoSÌ,ripristineretele
dimensionidellesezionidellebarreaivaloridi fabbrica.
Indicazionidell'InfoCenter
Leindicazionidell'operatorevengonovisualizzate automaticamentesullaschermatadell'InfoCenter quandounafunzionedellamacchinarichiede un'azioneaggiuntiva.Adesempio,setentatedi avviareilmotorementrepremeteilpedaledella trazione,vienevisualizzataun'indicazioneche segnalalanecessitàdelpedalediessereinposizione diFOLLE.
Perciascun'indicazionechesiverica,l'indicatore diguastolampeggiaesullaschermataappaiono uncodiceindicazione(numero),unadescrizione dell'indicazioneeunqualicatoredell'indicazione, comeillustratonellaFigura76.
Ledescrizionieiqualicatoridelleindicazioni appaionocomeiconedell'InfoCenter.Fateriferimento aIconedell'InfoCenter(pagina50)peruna descrizionediciascun'icona.
Nota:Unqualicatoredell'indicazioneillustrale
condizionichehannodatoluogoall'indicazionee fornisceistruzionisull'eliminazionedell'indicazione.
Figura76
1.Indicatorediguasto3.Descrizione
2.Qualicatore
dell'indicazione
dell'indicazione
4.Codiceindicazione
Nota:Leindicazioninonvengonoregistratenel
registroguasti.
Indicazioni
Codice indicazione
200Avvioimpedito–interruttorepompaattivo
201Avvioimpedito–noninFOLLE
202
203Avvioimpedito–ilpedaledell'acceleratore
204Avvioimpedito–timeoutdiinnestodello
205
206Avviopompaimpedito–barraattiva
207Avviopompaimpedito–altavelocitàdel
208
209
210Bloccodell'acceleratoreimpedito–
211
212Avvisovolumebassonelserbatoio
213PompadilavaggiosuACCENSIONE
220
221
222
223
224
g202867
225
226
231Taraturadelsensoredivelocità
232Taraturadelsensoredivelocità–riempite
233Taraturadelsensoredivelocità–riempite
Descrizione
Avvioimpedito–fuoridalsedile
nonèinposizioneiniziale
starter
Ilfrenodistazionamentoèinserito
motore
Bloccoacceleratore/velocitàimpedito– pompanonattiva
Bloccodell'acceleratoreimpedito–ilfreno distazionamentononèinserito
l'operatorenonènelsedileoilfrenodi stazionamentoèinserito
Bloccoacceleratore/velocitàimpedito–la frizioneoilfrenodiserviziosonoinseriti
Taraturadelsensorediusso
Taraturadelsensorediusso–rabboccate l'acquanelserbatoioeinseriteilvolume rabboccato
Taraturadelsensorediusso–accendete lapompa
Taraturadelsensorediusso–accendete tuttelebarre
Taraturadelsensorediusso–taratura iniziata
Taraturadelsensorediusso–taratura completa
Taraturadelsensorediusso–uscitadalla modalitàtaratura
ilserbatoiodell'acquadolce,premete successivo
permetàl'irroratriceconacqua,premete successivo
56
Indicazioni(cont'd.)
4.Estraeteilltrodiaspirazionedall'alloggiamento delltronelserbatoio(Figura78).
Codice indicazione
234Taraturadelsensoredivelocità–inseritela
235Taraturadelsensoredivelocità–segnate
236Taraturadelsensoredivelocità–taratura
237Taraturadelsensoredivelocità–taratura
238
241
Descrizione
distanzaditaratura,premetesuccessivo
eguidateperladistanzainseritaconle sezionidell'irroratricespente
delsensoredivelocitàincorso
delsensoredivelocitàcompleta
Taraturadelsensorediusso–spegnete lebarre
Taraturafuorilimite,utilizzodelle impostazionipredenite
Preparazioneall'uso dell'irroratrice
Puliziadelltrodiaspirazione
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente—Puliteil ltrodiaspirazione.Puliteilltrodi aspirazione(piùspessoquandosi utilizzanopolveribagnabili).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiave.
2.Nellapartesuperioredell'irroratrice,rimuovete ilfermochessailraccordodelessibile collegatoalessibilegrandedall'alloggiamento delltro(Figura77).
g033578
Figura78
1.Paladellagriglia2.Filtrodiaspirazione
5.Puliteilltrodiaspirazioneconacquapulita.
Importante:Sostituiteilltroseè
danneggiatoosenonpuòesserepulito.
6.Inseriteilltrodiaspirazionenell'alloggiamento delltronoaquandoilltrostessononè completamenteinsede.
7.Allineateilessibileeilrelativoraccordo all'alloggiamentodelltronellaparte superioredelserbatoioessateilraccordoe l'alloggiamentoconilfermocheaveterimosso alpassaggio2.
Puliziadelltrodipressione
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente—Pulite illtrodipressione.Puliteilltro dipressione(piùspessoquandosi utilizzanopolveribagnabili).
Figura77
1.Flessibilediaspirazione2.Fermo
3.Rimuoveteilessibileeilraccordodelessibile dall'alloggiamentodelltro(Figura77).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompadell'irroratrice,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Allineateunabacinelladispurgosottoilltro dellapressione(Figura79).
g033577
57
Figura79
10.Montateiltappodispurgosulraccordonella parteinferioredelpozzettoeserrateiltappo manualmente(Figura79).
Puliziadelltrodell'ugello
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompadell'irroratrice,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Rimuovetel'ugellodallatorrettadiirrorazione (Figura80).
g033582
1.Testadelltro4.Guarnizione(tappodi
2.Guarnizione(pozzetto)
3.Elementodelltro
spurgo)
5.Tappodispurgo
6.Pozzetto
3.Ruotateiltappodispurgoinsensoantiorarioe rimuovetelodalpozzettodelltrodellapressione (Figura79).
Nota:Fatespurgarecompletamenteilpozzetto.
4.Ruotateilpozzettoinsensoantiorarioe rimuovetelatestadelltro(Figura79).
5.Rimuovetel'elementodelltrodellapressione (Figura79).
6.Pulitel'elementodelltrodellapressionecon acquapulita.
Importante:Sostituiteilltroseè
danneggiatoosenonpuòesserepulito.
7.Controllatelaguarnizionedeltappodispurgo (situatoall'internodelpozzetto)elaguarnizione delpozzetto(situatoall'internodellatestadel ltro)perescluderedannieusura(Figura79).
Importante:Sostituiteeventualiguarnizioni
danneggiateousurateperiltappo,il pozzettooentrambi.
g209504
Figura80
1.Torrettadiirrorazione3.Ugello
2.Filtrodell'ugello
3.Rimuoveteilltrodell'ugello(Figura80).
4.Puliteilltrodell'ugelloconacquapulita.
Importante:Sostituiteilltroseè
danneggiatoosenonpuòesserepulito.
5.Montateilltrodell'ugello(Figura80).
Nota:Assicuratevicheilltrosia
completamenteinsede.
6.Montatel'ugellosullatorrettadiirrorazione (Figura80).
8.Montatel'elementodelltrodellapressione nellatestadelltro(Figura79).
Nota:Vericatechel'elementodelltrosia
saldamenteinsedenellatestadelltro.
9.Montateilpozzettosullatestadelltroeserrate manualmente(Figura79).
Ispezionedellefascettedel serbatoio
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllatelefascette delserbatoio.
58
Importante:Un'eccessivatensionedellefascette
delserbatoiopuòcausareunadeformazionee dannialserbatoioeallefascette.
1.Riempited'acquailserbatoioprincipale.
2.Vericatel'eventualepresenzadimovimento tralefascedelserbatoioeilserbatoiostesso (Figura81).
Figura81
1.Fasciadelserbatoio
posteriore
2.Bullone5.Parteanterioredella
3.Dadodibloccaggio
angiato
3.Selefascerisultanolentesulserbatoio, stringeteidadidibloccaggioangiatiei bullonisullapartesuperioredellefascenoa quandoquestenonsonopariallasuperciedel serbatoio(Figura81).
4.Fasciadelserbatoio anteriore
macchina
Nota:Nonserratelabulloneriadellefascette
delserbatoioeccessivamente.
ATTENZIONE
Iprodottichimicisonopericolosiepossono causareinfortuni.
Leggeteleistruzioniriportatesulle etichettedeiprodottichimici,prima dimaneggiarli,edosservatetuttele raccomandazionieleprecauzionidettate dalproduttore.
Teneteiprodottichimicilontanodalla pelle.Incasodicontattoconlapelle, lavateconabbondanteacquapulitae saponelasuperciecontaminata.
Indossateocchialiedaltridispositividi protezioneraccomandatidalproduttore delprodottochimico.
LaMulti-ProWMèstataspecicamenteprogettata
g028263
peroffrireunalungaduratainservizio.Perrealizzare questoobiettivo,variepartidell'irroratricesonostate costruiteconmaterialidiversiperdeterminatimotivi. Purtroppononesisteununicomaterialeperfettoper tutteleapplicazioniprevedibili.
Alcuniprodottichimicisonopiùaggressividialtri,ed ognisostanzachimicainteragisceinmododiversocon materialidiversi.Alcuneconsistenze(ades.,polveri bagnabili,carbone)sonopiùabrasiveecomportano tassidiusurasuperiori.Qualorasiaincommercioun prodottochimicolacuiformulaprolunghiladuratautile dell’irroratrice,utilizzatequestaformulaalternativa
Comesempre,ricordatedipulireaccuratamente lamacchinael'impiantodiirrorazionedopoogni applicazione.Ciògarantisceunaduratalungaepriva diproblemiperlavostrairroratrice.
Usodell'irroratrice
Perazionarel'irroratriceMultiProWM,prima riempiteilserbatoiodiirrorazione,poiapplicatela soluzioneall'areadilavoroe,inne,puliteilserbatoio. Questetrefasidevonoesserecompletatenell’ordine indicato,alnedinondanneggiarel’irroratrice. Adesempio,nonmischiateoaggiungeteprodotti chimicinelserbatoiodinotteperspruzzarliilmattino seguente.Ciòcomporterebbelaseparazionedelle sostanzechimicheepossibilidanniaicomponenti dell'irroratrice.
Importante:Icontrassegnisulserbatoiosono
soloatitolodiriferimentoenonpossonoessere consideratiprecisiperlataratura.
Rabboccodelserbatoio d'acquadolce
Rabboccatesempreilserbatoiod'acquadolcecon acquapulitaprimadimanipolareomiscelarequalsiasi sostanzachimica.
Ilserbatoiod'acquadolceèsituatosulROPS,dietroal sediledelpasseggero(Figura82).Potreteutilizzare quest'acquaperlavareiprodottichimicipresentisu pelle,occhiodaltresuperci,incasodicontatto accidentale.
Perriempireilserbatoiosvitateiltapposul
serbatoioeriempiteloconacquadolce.Rimontate iltappo.
Peraprireilrubinettodelserbatoiod'acquadolce,
giratelalevasulrubinetto.
59
1.Tappodiriempimento3.Rubinetto
2.Serbatoiod'acquadolce
Figura82
Nota:Ilcoperchiodelserbatoioèsituatosul
serbatoio,alcentro.Peraprirlo,girateinsenso antiorariolametàanterioredelcoperchio,e aprite.Potetetogliereilltrointernoainidella pulizia.Perchiudereermeticamenteilserbatoio, chiudeteilcoperchioegiratelametàanteriore insensoorario.
4.Versatenelserbatoio¾dell'acquanecessaria, usandoilconnettorediriempimentodinon ritorno.
Importante:Usatesempreacquadolce
pulitanelserbatoiodiirrorazione.Non versateilconcentratonelserbatoiovuoto.
5.Avviateilmotore,innestatelapresadiforzae azionatelalevaamanodell'acceleratore,se presente.
6.Giratel'interruttoredell'agitatoreinposizionedi
ACCENSIONE.
7.Versatenelserbatoioladoseesattadi concentratochimico,comedaistruzionidel
g210327
produttoredelconcentrato.
Importante:Seusateunapolverebagnabile,
primadiversarlanelserbatoiomiscelatela conunapiccolaquantitàdiacquainmodo daformareunfangoliquido.
Rabboccodelserbatoiodi irrorazione
InstallateilKitdipremiscelaturachimicaperuna miscelazioneottimaleeperassicurarelapulizia esternadelserbatoio.
Importante:Assicuratevichelesostanze
chimichedavoiutilizzatesianocompatibili perl'usoconViton delproduttore:deveessereindicatosenonè compatibile).L'utilizzodiunasostanzachimica noncompatibileconViton nell'irroratrice,causandoperdite.
Importante:Dopoaverriempitoilserbatoio
perlaprimavoltacontrollatechelefascette delserbatoiononsianoallentate.Serratelese necessario.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,spostateilselettoredelregime inposizionedifolle,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela chiave.
2.Determinatelaquantitàdiacquanecessariaper miscelareilprodottochimiconecessario,come prescrittodalproduttore.
3.Apriteilcoperchiosulserbatoiodiirrorazione.
TM
(consultatel'etichetta
TM
degraderàgliO-ring
8.Versatenelserbatoioilrestodell'acqua.
Nota:Perunamiglioreagitazione,riducete
l'impostazionedelvolumediapplicazione.
Gestionedellebarre
Gliinterruttoridisollevamentodellebarre,sulquadro dicomandodell'irroratrice,permettonodispostarele barretralaposizioneditrasferimentoelaposizione diirrorazionesenzalasciarelapostazionediguida. Cambiatelaposizionedellebarresoloquandola macchinaèferma.
Impostazionedelbloccaggiodel sollevamentoidraulico
Innestatelalevadisollevamentoidraulicoebloccatela perfornirepotenzaidraulicaperilcontrollodel sollevamentodellebarre.
1.Spingeteinavantilalevadisollevamento idraulico(Figura83oFigura84).
60
Figura83
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
3.Bloccaggiodel sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento idraulico
Figura84
3.Bloccaggiodel sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento idraulico
2.Spostateilbloccaggiodelsollevamentoidraulico asinistraperinnestareilbloccaggio(Figura83 oFigura84).
Completateillavoroconl'irroratrice,poieseguitei seguentipassaggiperritrarrelebarreinposizione ditrasferimento.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle barrepersollevarelebarrenchénonsono completamenteinseritenelsupportodellebarre periltrasferimento,cheformalaposizione“X” eicilindridellebarrenonsonocompletamente
g255717
rientrati.
Importante:Gliattuatoridellebarredevono
esserecompletamenteretrattiprimadel trasferimentodellamacchina,pernon danneggiareilrelativocilindro.
Utilizzodellebarreperil trasferimento
L'irroratriceèprovvistadiunsupportodellebarreper iltrasferimento,dotatodiuncongegnodisicurezza uniconelsuogenere.Incasodicontattoaccidentale dellebarreinposizioneditrasferimentoconun oggettopensileabassolivello,lebarrepossono esserespintefuorideisupporti.Seciòsiverica,le barresifermerannoinposizionequasiorizzontale sullaparteposterioredelveicolo.Benchétale movimentonondanneggilebarre,devonoessere rimessesuisupportiditrasferimentoimmediatamente.
g255830
Importante:Lebarredevonoesseretrasportate
soltantonellaposizione“X”utilizzandol'apposito supportoperiltrasferimento,opossonosubire danni.
Perriportarelebarresuisupportiditrasferimento, abbassatelabarra(obarre)inposizionediirrorazione epoisollevatelabarra(obarre)dinuovoinposizione ditrasferimento.Assicuratevicheicilindridelle barresianocompletamenterientratiperevitaredanni all'astadell'attuatore.
Cambiodellaposizionedellebarre
Eseguiteiseguentipassaggiperspostarelebarrein posizionediirrorazione.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle barreperabbassarelebarre.
Nota:attendetechelebarreabbianoraggiunto
laposizionediirrorazione,completamente prolungate;
Irrorazione
Utilizzodell'irroratrice
Importante:Perfarsìchelasoluzionerimanga
benmiscelata,usatel'agitatoreognivoltache ilserbatoiocontieneunasoluzione.Perché l'agitazionefunzioniènecessarioinnestarela PDFeilmotoredevefunzionareoltreilminimo. Searrestateilveicoloeavetebisognoche l'agitazionesiaaccesa,posizionatelalevadel cambioinposizionediFOLLE,inseriteilfreno distazionamento,innestatelaPDF ,innestatela frizioneeimpostatel'acceleratoremanuale(se provvisto).
61
Nota:QuestaproceduraprevedechelaPDFsia
innestata(modellidellaserieHDcontrasmissione manuale)echelataraturadellavalvoladellabarrasia stataultimata.
1.Abbassatelebarrenellaposizioneopportuna.
2.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate l'interruttoredellamodalitàdell'irroratricecome segue:
Quandoutilizzatel'irroratriceinMODALITÀ
MANUALEpremetel'interruttoreadestra;fate
riferimentoaInterruttoremodalitàirroratrice
(ModelloautomaticoHDX)(pagina44).
Quandoutilizzatel'irroratriceinMODALITÀ
AUTOMATICApremetel'interruttoreasinistra.
3.Spostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO.
4.Impostategliinterruttoridellesingolebarre, comeopportuno,sulleposizionidiACCENSIONE.
5.Guidatenoalpuntoincuidesiderateirrorare.
6.NavigateallaschermataVolumeapplicazione sull'InfoCentereimpostateilvolumedesiderato effettuandoiseguentipassaggi:
A.Assicuratevichel'interruttoredellapompa
siainposizionediACCENSIONE.
B.PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale,selezionatelascaladeirapporti desiderata.
C.Iniziateacondurreilveicoloallavelocitàdi
trasferimentoimpostata.
D.PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manualeoautomaticautilizzatiinmodalità manuale,vericatecheilmonitorvisualizzi ilcorrettovolumediapplicazione.Se necessario,regolatel'interruttoredel volumediapplicazionenoaquando ilmonitornonvisualizzailvolumedi applicazionedesiderato.
Nota:PerimodelliserieHDcon
trasmissioneautomaticaazionatiin modalitàautomatica,ilcomputerregola automaticamentelapressionedell'irroratrice permantenereilvolumediapplicazione.
E.Tornateallaposizionediirrorazione.
7.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediACCENSIONEeiniziateairrorare.
Nota:Quandoilserbatoioèquasivuoto,
l'agitatorepuòprodurredellaschiumanel serbatoio.Perevitarlo,disinnestatelavalvola dell'agitatore.Diversamente,poteteusareun agenteantischiumogenonelserbatoio.
8.Alterminedell'irrorazionespostatel'interruttore principaledellebarreinposizionedi
SPEGNIMENTOperspegneretuttigliinterruttori
deisegmentidellebarreedisinnestatelaleva dellaPDF(modelliserieHDcontrasmissione manuale).
Precauzioniperlacuradei tappetierbosiquandola macchinaèinmodalitàdi utilizzodaferma
Importante:Inalcunecondizioni,calore
sprigionatodalmotore,dalradiatoreelamarmitta discarico,sipuòdanneggiarepotenzialmenteil pratoquandosiutilizzal'irroratriceinmodalità dafermi.Lemodalitàdafermicomprendono l'agitatoredelserbatoio,l'irrorazionemanuale conunapistolaaspruzzooutilizzandounabarra semovente.
Attenetevialleseguentiprecauzioni:
Evitatel'irrorazionedafermiquandolecondizioni
sonodieccessivocaldoe/oclimasecco,perché ilmantoerbosopuòesseremaggiormente sollecitatoinquestiperiodi.
Evitatedisostaresulterrenoerbosodurante
l'irrorazionedafermi.Parcheggiatesuunsentiero permezziognivoltacheciòèpossibile.
Riducetealminimoiltempoincuilasciatein
funzionelamacchinasuunaspecicaareao tappetoerboso.Idannialpratodipendonoda tempoetemperatura.
Impostatelavelocitàdelmotorealminimo
possibileperottenerelapressioneeilusso desiderati.Ciòriducealminimoilcaloregenerato elavelocitàdell'ariaprovenientedallaventoladi raffreddamento.
Fateinmodocheilcalorefuoriescaversol'alto
dalvanomotoresollevandoigruppisedilidurante ilfunzionamentostazionario,anzichéforzarlofuori dasottoilveicolo.
Suggerimentiper l'irrorazione
Nonsovrapponeteleareeirrorateinprecedenza.
Prestateattenzioneagliugelliostruiti.Sostituite
tuttigliugelliusuratiodanneggiati.
Primadidisattivarel'irroratriceusatel'interruttore
principaledellebarreperinterromperelaportata delliquido.Quandofermatel’irroratriceusate ilcomandodelregimedelmotoreinfolleper mantenereilregimedelmotoreetenereinmoto l’agitatore.
62
Otterreterisultatimigliorisel'irroratriceèin
movimentoquandoaccendetelebarre.
Fateattenzioneaicambiamentidelvolumedi
applicazione,chepossonoindicareunavariazione dellavelocitàoltreilrangedegliugelli,ol'avaria dell'irroratrice.
ModellidellaserieHDcontrasmissione automaticautilizzatiinmodalitàautomatica
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro autorizzatodizona.
Sestateutilizzandol'irroratriceaunabassa
velocitàdiavanzamentochefasìcheil computermantengaunapressionedell'impianto dell'irroratricetroppobassaperilvolumedi applicazionedegliugelliselezionati,lasoluzione chimicavienescaricatadall'ugelloinmodonon corretto(fuoriuscitaogocciolamento).Selezionate unugellodiirrorazioneconunvolumedi applicazioneinferiore.
Sestateutilizzandol'irroratriceadaltavelocitàdi
trasferimentocheportailcomputeraimpiegare lamassimapressionedell'impiantodiirrorazione elapressionedell'irroratricenonèadeguataper raggiungereilvolumediapplicazionedesiderato, Percorreggereilvolumediapplicazione,rallentate lavelocitàditrasferimentoperraggiungereil volumediapplicazionedesideratooselezionateun ugellodiirrorazioneconunvolumediapplicazione piùelevato.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarre inposizionediSPEGNIMENTOeazionatela pompadell'irroratrice;fateriferimentoaPompa
dell'irroratrice(pagina46).
3.Giratelatorrettadegliugelliinunaqualsiasi direzionenoall'ugellocorretto.
Puliziadell'irroratrice
Importante:Svuotateepulitesemprel'irroratrice
immediatamentedopol'uso.Lamancata osservanzadiquesteistruzionicauserà l'essiccazioneol'ispessimentodellesostanze chimiche,conintasamentodellapompaedialtri componenti.
Utilizzateilkitdilavaggioapprovatoperquesta macchina.Permaggioriinformazionirivolgetevial DistributoreToroautorizzatodizona.
Pulitel'impiantodiirrorazionedopoogniutilizzo. Perpulirecorrettamentel'impiantodiirrorazione, effettuateleseguentioperazioni:
Eseguitetrelavaggidistinti.
Usateiprodottipulentieneutralizzanti
raccomandatidaiproduttori.
Perl'ultimolavaggiousatesoltantoacquapulita
(senzaaggiungereprodottipulentioneutralizzanti.
Rimozionedell'ostruzione diunugello
Seunugellosiostruiscementreutilizzatel'irrorazione, potetepulirlousandounaconevaporizzatore manualed'acquaounospazzolino.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO,quindiazionatela pompadell'irroratrice;fateriferimentoaPompa
dell'irroratrice(pagina46).
3.Toglietel'ugelloostruitoepulitelousandoun aconevaporizzatored'acquaounospazzolino.
Selezionediunugello
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro autorizzatodizona.
Lestruttureatorrettapossonoalloggiarenoa3 ugellidiversi.Perselezionarel'ugellodesiderato:
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Lavalvoladispurgodelserbatoioèsituatasul latodestrodellamacchina(Figura85).
g208238
Figura85
1.Valvoladispurgodelserbatoio
3.Apritelavalvolaperscaricaretuttoilmateriale nonutilizzatodalserbatoio(Figura86).
63
Importante:Smaltitetuttiiriutichimiciin
conformitàconlenormativelocalieconle istruzionidelproduttoredelmateriale.
Figura86
1.Valvolachiusa2.Valvolaaperta
aspirazione(pagina57)ePuliziadelltrodi pressione(pagina57).
Importante:Seusateprodottichimiciin
polverebagnabile,puliteilltrodopoogni riempimentodelserbatoio.
16.Risciacquatel'esternodell'irroratriceconacqua pulitausandounessibiledagiardino.
17.T oglietegliugelliepuliteliamano.Sostituitegli ugelliusuratiodanneggiati.
Taraturadell'irroratrice
g208237
Preparazionedellamacchinaper lataratura.
4.Chiudetelavalvoladispurgo(Figura86).
5.Riempiteilserbatoioconminimo190litridi acquadolcepulita,echiudeteilcoperchio.
Nota:All'occorrenzapoteteversarenell'acqua
unagenteperpulituraoneutralizzante. Utilizzatesolamenteacquabiancapulitaperil risciacquonale.
6.Abbassatelebarrenellaposizionediirrorazione.
7.Avviateilmotoreespostatelaleva dell'acceleratoreadunaminimasuperiore.
8.Assicuratevichel'interruttoredell'agitatoresiain posizionediACCENSIONE.
9.Accendetelapompadell'irroratriceeagite sull'interruttoredelvolumediapplicazioneper portarelapressioneadunaltovalore.
10.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarreegli interruttoridicomandodellebarreinposizione diACCENSIONEperiniziareairrorare.
11.Lasciatechetuttal'acquanelserbatoiovenga spruzzataattraversogliugelli.
12.Controllategliugelliperaccertarechespruzzino tutticorrettamente.
13.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO,spegnetelapompa dell'irroratriceespegneteilmotore.
14.Ripetetealmenoaltreduevoltelevocida5a
13pergarantirelapuliziatotaledelsistemadi
irrorazione.
Importante:Primadellataraturadell'impianto
dell'irroratriceutilizzatosulmodelloHDX-Auto, riempiteilserbatoiodell'irroratricecome necessarioconacquapulitaeazionatela macchinadurantel'irrorazioneaunapressionedi 2,75barosuperioreperunminimodi30minuti.
Nota:Primadiutilizzarel'irroratriceperlaprima
volta,incasodisostituzionedegliugellioseritenuto opportuno,taratelaportata,lavelocitàeilbypass dellebarredell'irroratrice.
1.Riempitediacquapulitailserbatoio dell'irroratrice.
Nota:Assicuratevichecisiasufcienteacqua
nelserbatoiopercompletaretutteleprocedure ditaratura.
2.Abbassatelesezionidellebarresinistrae destra.
3.PerilmodelloHDX-Auto:azionatelamacchina durantel'irrorazioneaunapressionedi2,75bar osuperioreperunminimodi30minuti.Al termine,riempitediacquapulitailserbatoio dell'irroratrice.
4.DisattivateleImpostazioniprotette;fate riferimentoaImpostazionedelleImpostazioni
protette(pagina55).
5.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate l'irroratriceinModalitàmanuale;fateriferimento aPassaggiodallamodalitàmanualealla
modalitàautomatica(pagina51).
Importante:Dovetesemprecompletare
questaproceduraalmeno3volteper assicurarvichel’impiantodiirrorazione siaperfettamentepulito,evitandodi danneggiareilsistema.
15.Puliteilltrodiaspirazioneeilltrodella pressione;fateriferimentoaPuliziadelltrodi
Taraturadellaportata dell'irroratrice
Attrezzaturafornitadall'operatore:cronometro
ingradodimisurarenoa±1/10disecondoeun contenitoretaratoinincrementidi50ml.
64
Nota:Lataraturadellaportatadell'irroratrice
perlemacchinesprovvistedibloccaggio dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Impostatelatrasmissionecomesegue:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein posizionediFOLLE.
PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
2.Innestateilfrenodistazionamentoeavviateil motore.
3.Accendetelapompadell'irroratriceeavviate l'agitatore.
4.Premeteilpedaledell'acceleratorenoaquando ilmotorenonraggiungelamassimavelocità.
5.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
Perlemacchinesenzablocco
dell'acceleratoreopzionale,fatein modocheunapersonapremailpedale dell'acceleratorenoaquandoilmotorenon raggiungelamassimavelocità.
Nota:Fateprelevareaun'altrapersonai
campionidagliugellidell'irroratrice.
Perlemacchineconbloccodell'acceleratore
opzionale,premeteilpedaledell'acceleratore noaquandoilmotorenonraggiungela massimavelocitàeimpostateilblocco dell'acceleratore;fateriferimentoalle istruzionioperativeperilvostrokit acceleratoremanuale.
6.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre,e l'interruttoreprincipaledellebarre,inposizione diACCENSIONE.
7.Preparateviaeffettuareunamisurazione utilizzandoilcontenitoregraduato.
8.Iniziateaunapressionedi2,75bareutilizzate l'interruttoredelvolumediapplicazioneper regolarelapressionediirrorazione,inmodo cheunamisurazionediprovaindichilaquantità elencatanellatabellaseguente.
Nota:Raccogliete3campioniaintervallidi15
secondiecalcolateunamediadellequantità d'acquaraccolte.
Colore ugello
Giallo
Rosso378
Marrone473
Grigio
Bianco
Millilitriprelevatiin 15secondi
1896,4
567
757
Onceprelevatein 15secondi
12,8
16,0
19,2
25,6
Colore ugello
Blu94632,0
Verde1.41948,0
Millilitriprelevatiin 15secondi
Onceprelevatein 15secondi
9.Unavoltachelamisurazioneharesoi valoriindicatinellatabellasopra,impostate l'interruttorediesclusionedivolumedicontrollo inposizionediBLOCCO.
10.Ruotatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO.
11.Dall'InfoCenter,andatealmenuTaraturae selezionateTaraturadellaportatacomesegue:
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei valoriinseriti.
A.Premeteduevolteilpulsantecentrale
dell'InfoCenterperaccedereaimenu.
B.Accedetealmenuditaraturapremendoil
pulsantedestrosull'InfoCenter.
C.SelezionateFlowCal(taraturadellaportata)
evidenziandoFlowCalepremeteilpulsante RH(destra)sull'InfoCenter.
D.Nellaschermatasuccessiva,inseritela
quantitànotad'acquadairroraredallebarre perlaproceduraditaratura;fateriferimento allatabellasottostante.
E.Unavoltainseritalaquantitànota,premete
ilpulsantedestrosull'InfoCenter.
12.Utilizzandoisimboli(+)e(-),inseriteilvolumedi ussoinbaseallatabellaseguente.
Colore ugello
Giallo
Rosso8322
Marrone10628
Grigio
Bianco16744
Blu208
Verde31483
Litri
4211
12533
GalloniUS
55
13.Ruotatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediACCENSIONEper5minuti.
Nota:Quandolamacchinainiziaairrorare,
l'InfoCentervisualizzalaquantitàdiuidoche stacontando.
14.Dopo5minutidiirrorazione,fateclicsul segnodispuntapremendoilpulsantecentrale sull'InfoCenter.
Nota:Èaccettabileilfattochelaquantità
visualizzataduranteilprocessoditaraturanon
65
corrispondaallaquantitànotadiacquainserita nell'InfoCenter.
15.Dopo5minuti,ruotatel'interruttoreprincipale dellebarreinposizionediSPEGNIMENTOe selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Taraturadellavelocità dell'irroratrice
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia riempitodiacqua.
2.Inunampiospazioall'aperto,conterreno pianeggiante,delimitateunadistanzacompresa fra45e152m.
Nota:Contrassegnate152mperrisultatipiù
precisi.
3.Avviateilmotoreeguidatenoall'iniziodella distanzadelimitata.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,allineateilcentrodeipneumatici anterioriconlalineadipartenza.
4.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae selezionateVelocitàdellaportata.
Nota:Laselezionedell'iconadellaschermata
Homeinqualsiasimomentoannullalataratura.
5.SelezionatelafrecciaNext(→)dall'InfoCenter.
6.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite nell'InfoCenterilvaloredelladistanzarilevata.
7.Eseguiteunadelleseguentioperazioni:
PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:inseritelaprimamarciaeguidate noalladistanzadelimitatainlinearettaa granvelocità.
PerilmodelloautomaticoHDX:inseritela
marciaD(guida)eguidatenoalladistanza delimitatainlinearettaagranvelocità.
8.Spegnetelamacchinaalladistanzadelimitatae selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,rallentateeavanzatenoallostopper allineareilcentrodeipneumaticianterioricon lalineadiarrivo.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Regolazionedelbypassdella barra
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadelbypassdellabarra
perlemacchinesprovvistedibloccaggio dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia riempitodiacqua.
2.Impostatelatrasmissionecomesegue:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein posizionediFOLLE.
PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
3.Inseriteilfrenodistazionamentoeaccendeteil motore.
4.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre inposizionediACCENSIONE,malasciate l'interruttoreprincipaledellebarreinposizione diSPEGNIMENTO.
5.Spostatel'interruttoredellapompainposizione diACCENSIONEeavviatel'agitatore.
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
Perlemacchinesenzablocco
dell'acceleratoreopzionale,fatein modocheunapersonapremailpedale dell'acceleratorenoaquandoilmotorenon raggiungelamassimavelocità.
Nota:Fateregolareaun'altrapersonale
valvoledibypassdellesezionidellebarre.
Perlemacchineconbloccodell'acceleratore
opzionale,premeteilpedaledell'acceleratore noaquandoilmotorenonraggiungela massimavelocitàeimpostateilblocco dell'acceleratore;fateriferimentoalle istruzionioperativeperilvostrokit acceleratoremanuale.
7.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae selezionateVelocitàditest.
Nota:Laselezionedell'iconadellaschermata
Homeinqualsiasimomentoannullalataratura.
8.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite unavelocitàditestdi5,6km/h,poiselezionate l'iconaHome.
9.Utilizzandol'interruttoredelvolumedi applicazione,regolateilvolumediapplicazione inbaseallatabellaseguente.
Tabelladelvolumediapplicazionedegliugelli
Colore ugello
Giallo159litri/ettaro
Rosso
Marrone
SI(sistema metrico)
319litri/ettaro
394litri/ettaro
IngleseTappeto
erboso
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
66
Tabelladelvolumediapplicazionedegli
ugelli(cont'd.)
Grigio478litri/ettaro
Bianco
Blu
Verde1,190
637litri/ettaro
796litri/ettaro
litri/ettaro
10.Spegnetelabarrasinistraeregolatelavalvola dibypassdellabarra(Figura87)noaquando lapressionevisualizzatanoncorrispondeal livelloprecedentementeregolato(normalmente 2,75bar).
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
Nota:Gliindicatorinumeratisullavalvoladi
bypasssonosoloatitolodiriferimento.
Posizionidellamanopoladella valvoladibypassdell'agitatore
Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
completamenteapertacomeillustratonellaFigura
88A.
Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
chiusa(0)comeillustratonellaFigura88B.
Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinuna
posizioneintermedia(regolatainrelazione almisuratoredipressioneperl'impianto dell'irroratrice)comeillustratonellaFigura88C.
g214029
Figura88
Figura87
1.Regolazionedelbypassdellabarra
11.Attivatelabarrasinistraedisattivatelabarra destra.
12.Regolatelavalvoladibypassdellabarra destra(Figura87)noaquandolapressione visualizzatanoncorrispondeallivello precedentementeregolato(normalmente2,75 bar).
13.Attivatelabarradestraedisattivatelabarra centrale.
14.Regolatelavalvoladibypassdellabarra centrale(Figura87)noaquandolapressione visualizzatanoncorrispondeallivello precedentementeregolato(normalmente2,75 bar).
15.Disattivatetuttelebarre.
16.Disattivatelapompa.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
1.Aperto3.Posizioneintermedia
2.Chiuso(0)
g028047
Taraturadellevalvoledibypass dell'agitatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadellevalvoledibypass
dell'agitatoreperlemacchinesprovvistedi bloccaggiodell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia riempitodiacqua.
2.Vericatechelavalvoladicomando dell'agitatoresiaaperta.Seèstatatarata, apritelaoracompletamente.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein posizionediFOLLE.
PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Inseriteilfrenodistazionamentoeaccendeteil motore.
5.Accendetelapompadell'irroratrice.
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
67
Perlemacchinesenzablocco
dell'acceleratoreopzionale,fatein modocheunapersonapremailpedale dell'acceleratorenoaquandoilmotorenon raggiungelamassimavelocità.
12.Premetel'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO,spostatelalevadell'acceleratore
inposizionediMINIMAegiratel'interruttoredello starterinposizionediSPEGNIMENTO.
Nota:Fateprelevareaun'altrapersonai
campionidagliugellidell'irroratrice.
Perlemacchineconbloccodell'acceleratore
opzionale,premeteilpedaledell'acceleratore noaquandoilmotorenonraggiungela massimavelocitàeimpostateilblocco dell'acceleratore;fateriferimentoalle istruzionioperativeperilvostrokit acceleratoremanuale.
7.Impostatele3valvoledellebarreindividualiin posizionediSPEGNIMENTO.
8.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediACCENSIONE.
9.Regolatelapressionedell'impiantoalMassimo.
10.Premetel'interruttoredell'agitatoreinposizione diSPEGNIMENTOeleggeteilmisuratoredi pressione.
Seilvalorerimanea6,9barlavalvoladi
bypassdell'agitatoreètaratacorrettamente.
Seilmisuratoredipressionemostraun
valorediversopassateallafasesuccessiva.
11.Regolatelavalvoladibypassdell'agitatore (Figura89)sulretrodellavalvoladell'agitatore noaquandoilvaloredellapressionesul misuratorecorrispondea6,9bar.
Regolazionedellavalvoladi bypassprincipaledellabarra
Nota:Laregolazionedellavalvoladibypass
principaledellabarrariduceoaumentalaquantità diussoinviatoagliugellidell'agitatorenelserbatoio quandol'interruttoreprincipaledellebarreèimpostato inposizionediSPEGNIMENTO.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia riempitodiacqua.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
PerimodelliserieHDcontrasmissione
manuale:spostatelatrasmissionein posizionediFOLLE.
PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Accendetelapompadell'irroratrice.
5.Spostatel'interruttoredell'agitatoreinposizione diACCENSIONE.
6.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein posizionediSPEGNIMENTO.
7.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
Perlemacchinesenzablocco
dell'acceleratoreopzionale,fatein modocheunapersonapremailpedale dell'acceleratorenoaquandoilmotorenon raggiungelamassimavelocità.
1.Valvoladibypass dell'agitatore
Figura89
2.Bypassprincipaledella
Nota:Fateprelevareaun'altrapersonai
campionidagliugellidell'irroratrice.
Perlemacchineconbloccodell'acceleratore
opzionale,premeteilpedaledell'acceleratore noaquandoilmotorenonraggiungela massimavelocitàeimpostateilblocco dell'acceleratore;fateriferimentoalle istruzionioperativeperilvostrokit acceleratoremanuale.
8.Regolatelastegoladibypassprincipaledella barrapercontrollarelaquantitàdiagitazionenel serbatoio(Figura89).
9.Ridurrelavelocitàdell'acceleratorealregime
g033583
barra
68
minimo.
10.Spostatel'interruttoredell'agitatoree l'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO.
11.Spegneteilmotore.
Raccomandazioniltrodi irrorazione
Selezionediunltrodiaspirazione
Attrezzaturastandard:ltrodiaspirazioneconrete
da50(blu)
Utilizzatelatabelladeiltridiaspirazioneper individuarelaretedellagrigliapergliugellidi irrorazionecheutilizzateinbaseaiprodottioalle soluzionichimicheconunaviscositàequivalente all'acqua.
Tabelladeiltridiaspirazione
Codicecolore dell'ugellodi irrorazione (volumediusso)
Giallo(0,2gpm)
Rosso(0,4gpm)
Marrone(0,5gpm)50(o30)Blu(overde)
Grigio(0,6gpm)
Bianco(0,8gpm)
Blu(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
*Ledimensionidellaretedeiltridiaspirazioneinquesta
tabellasibasanosusostanzechimicheosoluzionicon
Dimensionidella retedellagriglia*
50Blu
50Blu
30Verde
30Verde
30Verde
30Verde
laviscositàequivalenteall'acqua.
Codicecoloredel ltro
Figura90
Dimensionidellarete–viscositàdellasostanzachimicao
soluzione
1.Sostanzechimicheo soluzioniaviscositàpiù elevata
2.Sostanzechimicheo soluzioniaviscosità inferiore
3.Dimensionidellaretedella griglia
Quandoirrorateaunvolumediapplicazione superiore,potresteutilizzareunaretepiùgrossolana delltrodiaspirazioneopzionale;fateriferimentoa
Figura91.
g214212
Importante:Sestateirrorandoconprodotti
chimiciaviscositàpiùelevata(densitàmaggiore) osoluzioniconpolveribagnabili,potrebbeessere necessarioutilizzareunaretedellagrigliapiù grossolanaperilltrodiaspirazioneopzionale, fateriferimentoaFigura90.
Figura91
Dimensionidellarete–volumediapplicazione
1.Volumediapplicazione superiore
2.Volumediapplicazione inferiore
3.Dimensionidellaretedella griglia
Selezionediunltrodipressione
Dimensionidisponibilidellagriglia: Attrezzaturastandard:ltrodiaspirazioneconrete
da50(blu)
g214214
69
Utilizzatelatabelladeiltridipressioneperindividuare laretedellagrigliapergliugellidiirrorazioneche utilizzateinbaseaiprodottioallesoluzionichimiche conunaviscositàequivalenteall'acqua.
Tabelladeiltridipressione
Codicecolore dell'ugellodi irrorazione (volumediusso)
Comeopportuno perlesostanze chimicheo soluzionia bassaviscosità opervolumidi applicazioneridotti
Giallo(0,2gpm)
Rosso(0,4gpm)
Marrone(0,5gpm)
Grigio(0,6gpm)
Bianco(0,8gpm)
Blu(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
Comeopportuno perlesostanze chimicheo soluzioniad altaviscosità opervolumi diapplicazione elevati
Comeopportuno perlesostanze chimicheo soluzioniad altaviscosità opervolumi diapplicazione elevati
*Ledimensionidellaretedeiltridipressioneinquesta tabellasibasanosusostanzechimicheosoluzionicon
Dimensionidella retedellagriglia*
100Verde
80
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
30Rosso
16Marrone
laviscositàequivalenteall'acqua.
Codicecoloredel ltro
Giallo
Figura92
Dimensionidellarete–viscositàdellasostanzachimicao
soluzione
1.Sostanzechimicheo soluzioniaviscositàpiù elevata
2.Sostanzechimicheo soluzioniaviscosità inferiore
3.Dimensionidellaretedella griglia
Quandoirrorateaunvolumediapplicazione superiore,potresteutilizzareunaretepiùgrossolana delltrodipressioneopzionale;fateriferimentoa
Figura93.
g214211
Importante:Sestateirrorandoconprodotti
chimiciaviscositàpiùelevata(densitàmaggiore) osoluzioniconpolveribagnabili,potrebbeessere necessarioutilizzareunaretedellagrigliapiù grossolanaperilltrodipressioneopzionale,fate riferimentoaFigura92.
g214240
Figura93
Dimensionidellarete–volumediapplicazione
1.Volumediapplicazione superiore
2.Volumediapplicazione inferiore
3.Dimensionidellaretedella griglia
70
Selezionediunltrodell'ugello (opzionale)
Nota:Utilizzateilltrodell'ugelloopzionaleper
proteggerel'ugellodiirrorazioneeaumentarnela durataoperativa.
Utilizzatelatabelladeiltridegliugelliperindividuare laretedellagrigliapergliugellidiirrorazioneche utilizzateinbaseaiprodottioallesoluzionichimiche conunaviscositàequivalenteall'acqua.
Tabelladeiltridegliugelli
Codicecolore dell'ugellodi irrorazione (volumediusso)
Giallo(0,2gpm)
Rosso(0,4gpm)
Marrone(0,5gpm)
Grigio(0,6gpm)
Bianco(0,8gpm)
Blu(1,0gpm)
Verde(1,5gpm)
*Ledimensionidellaretedeiltridegliugelliinquesta
tabellasibasanosusostanzechimicheosoluzionicon
Dimensionidella retedelltro*
100Verde
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
50Blu
laviscositàequivalenteall'acqua.
Codicecoloredel ltro
Importante:Sestateirrorandoconprodotti
chimiciaviscositàpiùelevata(densitàmaggiore) osoluzioniconpolveribagnabili,potrebbeessere necessarioutilizzareunaretedellagrigliapiù grossolanaperilltrodell'ugelloopzionale,fate riferimentoaFigura94.
Figura94
Dimensionidellarete–viscositàdellasostanzachimicao
soluzione
1.Sostanzechimicheo soluzioniaviscositàpiù elevata
2.Sostanzechimicheo soluzioniaviscosità inferiore
3.Dimensionidellaretedella griglia
Quandoirrorateaunvolumediapplicazione superiore,potresteutilizzareunaretepiùgrossolana delltrodell'ugello;fateriferimentoaFigura95.
g214246
g214245
Figura95
Dimensionidellarete–volumediapplicazione
1.Volumediapplicazione superiore
2.Volumediapplicazione inferiore
3.Dimensionidellaretedella griglia
71
Manutenzione
Nota:Scaricateunacopiagratuitadelloschemaelettricooidraulicovisitandoilsitowww.Exmark.come
cercandolavostramacchinadallinkManualisullahomepage.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
Ogni400ore
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Puliteilltrodiaspirazione.
•Puliteilltrodipressione.
•Controllatelefascettedelserbatoio.
•Lubricatelapompa.
•Lubricategliingrassatori.
•Lubricazionedellecernieredellebarre.
•Vericatechetuttiiessibilieiraccordinonsianodanneggiatiesianomontati correttamente.
•Puliteilussometro(piùspessoseutilizzatepolveribagnabili).
•Controllateglio-ringdeigruppivalvola,eall'occorrenzasostituiteli.
•Cambiateilltrodiaspirazione.
•Cambiateilltrodellapressione.
•Ispezionatelamembranadellapompaeall'occorrenzasostituitela
•Ispezionatelevalvolediritegnodellapompaeall’occorrenzasostituitele.
•Vericadelleboccoleorientabilidinylon.
•Riempitediacquapulital'irroratrice.
•Taraturadellevalvoledibypassdell'agitatore
Importante:FateriferimentoalManualedell'operatoredellavostramacchinaealmanualed'usodel
motoreperulterioriproceduredimanutenzione.
72
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperlamanutenzione
Controllateilfunzionamentodelfrenoe delfrenodistazionamento.
Controllateilfunzionamentodelselettore divelocità/folle.
Controllateillivellodelcarburante.
Controllateillivellodell'oliomotoreprima diriempireilserbatoio.
Controllateillivellodell'oliodeltransaxle primadiriempireilserbatoio.
Ispezionateiltridell'ariaprimadiriempire ilserbatoio.
Ispezionatelealettediraffreddamentodel motoreprimadiriempireilserbatoio.
Controllateeventualirumoriinsolitidel motore.
Controllateeventualirumoriinsolitidi funzionamento.
Controllatelapressionedeipneumatici.
Vericatechenoncisianoperditedi liquido.
Vericateilfunzionamentodeglistrumenti.
Vericateilfunzionamento dell'acceleratore.
Puliteilltrodiaspirazione.
Controllatelaconvergenzadelleruote.
Lubricatetuttiiraccordid'ingrassaggio.
Ritoccatelavernicedanneggiata.
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
1
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Informazioni
73
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttoredellostarter,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviare ilmotoreeferiregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedallostarterescollegateilcavonegativodallabatteriaprimadi effettuarelamanutenzione.Mettetedaparteilcavodellabatteria,inmodochenonvenga accidentalmenteacontattoconilpolodellabatteria.
Procedurepre­manutenzione
Accessoallamacchina
Sollevamentodelgruppo serbatoio
1.Bullone(½"x1½")2.Dadodibloccaggio(½")
Figura96
g022366
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta unpericolopotenziale.Senonviene sostenutoadeguatamenteduranteil montaggioolarimozione,ilgruppopuò spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatelecinghieeunsistemadi sollevamentosopraelevatopersupportareil gruppodelserbatoiodell'irroratricedurante l'installazione,larimozioneoqualsiasi interventodimanutenzione,ogniqualvolta rimuoveteidispositividissaggio.
Potetesollevareilgrupposerbatoioperaccedereal motoreealtricomponentiinterni.Ruotateibracci dellabarrainavantiperdistribuireilpesoinmodo piùuniforme.
1.Svuotateilserbatoiodiirrorazione.
2.Parcheggiateilveicolosuunasupercie pianeggiante.
3.Congliappositiinterruttoridicomandosollevate ibraccidellabarradicirca45°.
4.Inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
6.Ripiegateibraccidellabarrainavanti,lungoil grupposerbatoio,perdistribuireilpesoinmodo piùuniformeeperimpedirecheilgrupposi rovesciall'indietro.
7.Sollevateilgrupposerbatoionoaquandoi cilindridisollevamentononsonocompletamente estesi.
8.Rimuoveteilsupportodelpianaledallestaffedi stoccaggionellaparteposterioredelpannello delROPS(Figura97).
g002397
Figura97
1.Supportodelpianale
5.Rimuoveteibullonidisicurezzadallaparte anterioredeltelaiodisupporto(Figura96).
9.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta delcilindro,assicurandovichelealettealle estremitàdelsupportopogginosull'estremità
74
dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta delcilindrodisollevamento(Figura98).
Figura98
1.Supportodelpianale
2.Cannadelcilindro
3.Pianale
Lubricazione
Ingrassaggiodell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Lubricatetuttiicuscinettieleboccoleogni100oreo unavoltal’anno,optandoperl’intervallopiùbreve.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche corpiestraneinonpossanoessereforzatinel cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelcuscinettoonella boccola.
3.Asportateilgrassosuperuo.
g009164
Lubricazionedellapompa dell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Abbassamentodelgruppo serbatoio
1.Quandosieteprontiperabbassareilgruppo serbatoio,staccateilsupportodelpianale dalcilindroeinseritelonellestaffesullaparte posterioredelpannellodelsistemaROPS.
Importante:Noncercatediabbassareil
grupposerbatoioquandoilsupportodi sicurezzasitrovasulcilindro.
2.Ritraeteicilindridisollevamentoperabbassare concautelailserbatoiosultelaio.
3.Montateiduebullonidissaggioeifermiper assicurareilgrupposerbatoio.
4.Ruotateibraccidellabarraindietro,inposizione aperta.
5.Utilizzategliinterruttoridicomandodelle barrepersollevareleestensionidellebarrein posizionediTRASFERIMENTO.
Tipodigrasso:MobilXHP461
1.Individuateiraccordidiingrassaggiosulla pompadell'irroratrice.
Nota:Lapompaèsituataall'estremità
posterioredellamacchina.
g208179
Figura99
1.Pompadell'irroratrice2.Raccordod'ingrassaggio
2.Pulite2raccordidiingrassaggioremoti.
3.Pompatedelgrassoinciascunraccordodi ingrassaggioremoto.
4.Asportateilgrassosuperuo.
75
Ingrassaggiodellecerniere
Manutenzione
dellebarre
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Importante:Selavatelacernieradellabarracon
acqua,eliminatetuttal'acquaeidetritidalgruppo cernieraeapplicatenuovograsso.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche corpiestraneinonpossanoessereforzatinel cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelraccordodiogni cuscinettooboccolaFigura100.
dell'irroratrice
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi concimazione/irrorazionepossonoessere pericolosipervoi,gliastanti,glianimali,le piante,ilterreno,ecc.
Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico, leggeteeosservatescrupolosamente quantoindicatosulleetichettedeiprodotti stessienelleschedetecnichedisicurezza deimateriali(MSDS);proteggetevicome raccomandatodalproduttore.Quando utilizzateprodottichimici,lasciate espostamenopellepossibile.Utilizzate dispositividiprotezioneindividuale(DPI) perproteggervidalcontattopersonalecon sostanzechimiche;esempididispositividi protezioneindividualeincludono:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
Figura100
Barradestra
1.Raccordod'ingrassaggio
3.Asportateilgrassosuperuo.
4.Ripetetequestaoperazioneperlearticolazioni diognibarra.
–mascherinaomascherinaconltro –guantiresistentiallesostanzechimiche –stivalidigommaoaltrecalzature
robuste –protezioniauricolari –ricambiodiabitipuliti,saponee
g002014
Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
Primadilavoraresull'impiantodi
salviettemonouso,datenereaportata
dimano,incasodifuoriuscitedi
sostanzechimiche.
piùdiunprodottochimico;ènecessario disporrediinformazionisuognunodei prodottichimiciimpiegati.
dellesuddetteinformazioni!
un'irroratrice,assicuratevichel'impianto siastatolavatoeneutralizzatotrevolte, inconformitàconleraccomandazionidel produttore(oproduttori)dellesostanze chimicheechetuttelevalvoleabbiano eseguitoilciclo3volte.
Vericatechenellevicinanzesia disponibileun'adeguataquantitàdi acquapulitaesaponepereliminare immediatamentequalsiasisostanza chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
76
Ispezionedeiessibili
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo piùbreve)
Controllateogniessibiledell’irroratriceevericate chenonvisianoincrinature,perditeoaltridanni.Allo stessotempovericatecheiraccordieiconnettori nonaccusinodannisimili.Sostituiteiessibiliei connettori,sedanneggiati.
Cambiodelltrodi aspirazione
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Nota:Determinatelamisuracorrettadellaretedel
ltrodiaspirazionenecessariaperilvostrolavoro; fateriferimentoaSelezionediunltrodiaspirazione
(pagina69).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiave.
2.Nellapartesuperioredell'irroratrice,rimuovete ilfermochessailraccordodelessibile collegatoalessibilegrandedall'alloggiamento delltro(Figura101).
g033578
Figura102
1.Paladellagriglia2.Filtrodiaspirazione
5.Montateilnuovoltrodiaspirazione nell'alloggiamentodelltro.
Nota:Assicuratevicheilltrosia
completamenteinsede.
6.Allineateilessibileeilrelativoraccordo all'alloggiamentodelltronellaparte superioredelserbatoioessateilraccordoe l'alloggiamentoconilfermocheaveterimosso alpassaggio2.
Cambiodelltrodella pressione
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Nota:Determinatelamisuracorrettadellaretedel
ltrodellapressionenecessariaperilvostrolavoro; fateriferimentoaSelezionediunltrodipressione
(pagina69).
Figura101
1.Flessibilediaspirazione2.Fermo
3.Rimuoveteilessibileeilraccordodelessibile dall'alloggiamentodelltro(Figura101).
4.Rimuoveteilvecchioltrodiaspirazione dall'alloggiamentodelltronelserbatoio(Figura
102).
Nota:Gettateviailltrousato.
g033577
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompadell'irroratrice,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Allineateunabacinelladispurgosottoilltro dellapressione(Figura103).
77
Figura103
Cambiodelltrodell'ugello
Nota:Determinatelamisuracorrettadellarete
delltrodell'ugellonecessariaperilvostrolavoro; fateriferimentoaSelezionediunltrodell'ugello
(opzionale)(pagina71)..
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompadell'irroratrice,spegneteil motoreetoglietelachiave.
2.Rimuovetel'ugellodallatorrettadiirrorazione (Figura104).
g033582
1.Testadelltro4.Guarnizione(tappodi
2.Guarnizione(pozzetto)
3.Elementodelltro
3.Ruotateiltappodispurgoinsensoantiorarioe rimuovetelodalpozzettodelltrodellapressione (Figura103).
spurgo)
5.Tappodispurgo
6.Pozzetto
Nota:Fatespurgarecompletamenteilpozzetto.
4.Ruotateilpozzettoinsensoantiorarioe rimuovetelatestadelltro(Figura103).
5.T oglieteilvecchioelementodelltrodella pressione(Figura103).
Nota:Gettateviailltrousato.
6.Controllatelaguarnizionedeltappodispurgo (situatoall'internodelpozzetto)elaguarnizione delpozzetto(situatoall'internodellatestadel ltro)perescluderedannieusura(Figura103).
Nota:Sostituiteeventualiguarnizioni
danneggiateousurateperiltappo,ilpozzetto oentrambi.
g209504
Figura104
1.Torrettadiirrorazione3.Ugello
2.Filtrodell'ugello
3.Rimuoveteilltrodell'ugellousato(Figura104).
Nota:Gettateviailltrousato.
4.Montateilnuovoltrodell'ugello(Figura104).
Nota:Assicuratevicheilltrosia
completamenteinsede.
5.Montatel'ugellosullatorrettadiirrorazione (Figura104).
7.Montateilnuovoelementodelltrodella pressionesullatestadelltro(Figura103).
Nota:Vericatechel'elementodelltrosia
saldamenteinsedenellatestadelltro.
8.Montateilpozzettosullatestadelltroeserrate manualmente(Figura103).
9.Montateiltappodispurgosulraccordonella parteinferioredelpozzettoeserrateiltappo manualmente(Figura103).
Ispezionedellapompa dell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)—Ispezionate lamembranadellapompa eall'occorrenzasostituitela (rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzato).
78
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo piùbreve)—Ispezionatelevalvolediritegno dellapompaeall’occorrenzasostituitele. (rivolgeteviaunDistributoreT oroautorizzato).
Nota:Iseguenticomponenti,amenochenon
risultinodifettosi,sonoconsideratipartisoggettea usuraenonsonocopertidallaGaranziarelativaa questamacchina.
Fatecontrollareiseguenticomponentiinternidella pompadaunDistributoreToroautorizzato,per assicurarvichenonsianodanneggiati:
Membranadellapompa
Gruppivalvolediritegnodellapompa
All'occorrenzasostituiteicomponentiavariati.
Regolazionedellebarrea livello
5.Utilizzateunachiavesuilatipiattidell'asta dell'attuatoreperimmobilizzarla,poiallentate ilcontrodadoperconsentirelaregolazione dell'astadell'occhiello(Figura106).
Poteteseguirelaprocedurasuccessivaperregolare gliattuatoridellabarracentralepermantenere parallelelebarresinistraedestra.
1.Prolungatelebarreinposizionediirrorazione.
2.T oglietelacoppigliadalpernodiarticolazione (Figura105).
Figura105
g014220
Figura106
1.Latopiattodell'asta dell'attuatore
2.Controdado
3.Occhiello7.Controdadoserratoper
4.Controdadoallentato
5.Occhielloregolato
6.Posizionedell'occhiello perilmontaggio
fermarelanuovaposizione
6.Giratel'astadell'occhiellonell'astadell'attuatore peraccorciareoallungarel'attuatoreesteso nellaposizionedesiderata(Figura106).
Nota:Ruotatel'astadell'occhiellocongiri
mezziocompletiperconsentireilrimontaggio dell'astasullabarra.
7.Unavoltaraggiuntalaposizionedesiderata serrateilcontrodadoperfermarel'attuatoree l'astadell'occhiello.
8.Alzatelabarraperallineareilpernoconl’asta dell’attuatore.
9.T enetefermalabarraeinseriteilperno
g013780
attraversoilpernodellabarrael'asta dell'attuatore(Figura105).
1.Attuatore
2.Astadell'attuatore5.Perno
3.Sededelpernodi articolazionedellabarra
4.Coppiglia
3.Sollevatelabarra,toglieteilperno(Figura105)
efatescenderelentamentelabarraaterra.
4.Vericatel'eventualepresenzadidannisul
pernoesostituitelosenecessario.
10.Quandoilpernoèinposizione,rilasciatela barraessateilpernoconlacoppigliatoltain precedenza.
11.Ripetetel'operazioneperilcuscinettodell'asta diogniattuatore.
79
Vericadelleboccole orientabilidinylon
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiave.
2.Prolungatelebarreinposizionediirrorazionee supportateleconcavallettiocinghieaeree.
3.Quandoilpesodellabarraèsupportato,togliete ilbulloneeildadochessanoilpernodi articolazionenelgruppobarra(Figura107).
Pulizia
Puliziadelussometro
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)(piùspessose utilizzatepolveribagnabili).
1.Sciacquateevuotateaccuratamentel'intero sistemadiirrorazione.
2.Rimuoveteilussometrodall'irroratricee lavateloconacquapulita.
3.Rimuovetel'anellodiritenutasullatoamonte (Figura108).
Figura107
1.Boccoledinylon3.Bullone
2.Pernodiarticolazione
4.T oglieteilpernodiarticolazione.
5.T oglieteilgruppobarraestaffaorientabiledal telaiocentraleperaccederealleboccoledi nylon.
6.T oglieteleboccoledinylondallatofrontalee posterioredellastaffaorientabileecontrollatele (Figura107).
Nota:Sostituiteleboccoleavariate.
7.Spalmateleboccoledinylonconunvelod’olio emontatelenellastaffaorientabile.
8.Montatelabarraelastaffaorientabileneltelaio centrale,allineandoifori(Figura107).
9.Montateilpernodiarticolazioneessatelocon ilbulloneeildadotoltiinprecedenza.
Ripetetequestaoperazioneperognibarra.
g214630
g022367
1.Flangia(corpodel ussometro)
2.Mozzoavalle(con scanalaturainalto)
3.Anellodiritenuta9.Morsettodelcablaggio
4.Frecciaavalle(corpodel ussometro)
5.Amonte
6.Rotore/magnete
Figura108
7.Mozzoecuscinettoa monte(conscanalaturain alto)
8.Prigionierodellaturbina
preassemblato
10.Viteatestaangiata
11.Grupposensore
4.Pulitelaturbinaeilsuomozzodallalimaturaed eventualipolveribagnabili.
5.Cercateeventualisegnidiusurasullepalette dellaturbina.
Nota:Teneteinmanolaturbinaefatela
girare.Dovrebbegirareliberamente,opponendo pochissimaresistenzaalmovimento.Incaso contrario,sostituitela.
6.Montateilussometro.
7.Servitevidiungettod'ariaabassapressione (0,5bar)peraccertarvichelaturbinagiri liberamente.
80
Nota:Incasocontrario,allentateilprigioniero
esagonalesullaparteinferioredelmozzodella turbinadi1/16digiro,noaquandolaturbina nongiraliberamente.
Puliziadellevalvole dell'irroratrice
Perpulirelavalvoladicomandodelvolume,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina82)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
86)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina88)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina88)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina92)
Perpulirelavalvoladell'agitatore,fateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina83)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
86)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina88)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina89)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina92)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina92)
Perpulirele3valvoledellesezionifateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina85)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
86)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina88)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina91)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina92)
Rimozionedell'attuatoredella valvola
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiave.
2.Rimuoveteilconnettorea3pindell'attuatore dellavalvoladalconnettoreelettricoa3prese delcablaggiodell'irroratrice.
3.Rimuoveteilfermochessal'attuatorealla valvoladelcollettoreperlavalvoladicontrollo delvolume,lavalvoladell'agitatore,lavalvola principaledellebarreolavalvoladisezione dellebarre(Figura109).
Nota:Schiacciateinsiemele2gambedel
fermomentrelospingeteversoilbasso.
Nota:Conservatel'attuatoreeilfermo
perl'installazionedescrittainMontaggio
dell'attuatoredellavalvola(pagina92).
Perpulirelavalvolaprincipaledellebarre,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina84)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
86)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina88)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina90)
81
Figura109
Attuatoredellavalvoladisezioneillustrato(l'attuatoredella
valvoladell'agitatoreèsimile)
g028237
1.Attuatoredellavalvola (valvoladisezione illustrata)
2.Fermo
3.Portadellostelo
4.T oglietel'attuatoredallavalvoladelcollettore.
Rimozionedellavalvoladel collettoredicomandodelvolume
1.Rimuovetei2morsettiangiatiele2guarnizioni
chessanoilcollettoredellavalvoladicontrollo delvolume(Figura110)alltrodellapressione eallavalvoladell'agitatore.
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggiodella
valvoladelcollettoredicomandodelvolume (pagina88).
Figura110
1.Flangia(testadelltro dellapressione)
2.Collettore(valvoladi comandodelvolume)
3.Flangia(valvoladi dell'agitatore)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvoladi comandodelvolume)
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita alconnettoredelcollettoreperlavalvoladi controllodelvolume(Figura111).
g033584
82
Figura112
g033586
Figura111
1.Bulloneatestaangiata (¼"x¾")
2.Supportovalvola5.Presa(raccordodiuscita)
3.Dadodibloccaggio angiato(¼")
4.Fermo
6.Connettore(collettore– valvoladicontrollodel volume)
3.Rimuovetei2bulloniatestaangiata(¼"x¾") e2dadidibloccaggioangiati(¼")chessano lavalvoladicontrollodelvolumealsupporto dellavalvolaerimuoveteilcollettoredella valvoladallamacchina(Figura111).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione, perfacilitarelarimozionedellavalvoladi controllodelvolume.
Nota:Conservatebulloniatestaangiata,dadi
dibloccaggioangiatiefermoperl'installazione inMontaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina88).
g033585
1.Flangia(testadelltro dellapressione)
2.Collettore(valvola dell'agitatore)
3.Flangia(valvoladibypass –valvoladell'agitatore)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvola dell'agitatore)
7.Flangia(valvolaprincipale dellebarre)
2.Rimuoveteilfermochessalapresadi scollegamentorapidoalgiuntodiscollegamento rapidodelcollettoreperlavalvoladell'agitatore (Figura113).
Rimozionedellavalvoladel collettoredell'agitatore
1.Rimuovetei3morsettiangiatiele3 guarnizionichessanoilcollettoredellavalvola dell'agitatore(Figura112)allavalvoladibypass dell'agitatore,allavalvoladicontrollodelvolume eallavalvolaprincipaledellebarre.
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggiodella
valvoladelcollettoredell'agitatore(pagina89).
83
1.Bulloneatestaangiata
(¼"x¾")
2.Valvoladelcollettore
(valvoladell'agitatore)
3.Supportovalvola
4.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
Figura113
5.Fermo
6.Raccordoadisinnesto rapido(presa)
7.Raccordoadisinnesto rapido(connettore)
dellavalvoladelcollettoreprincipaledellebarre (pagina90).
g214596
g033590
Figura114
1.Flangia(agitatore­valvola)
2.Flangia(bypass–valvola principaledellabarra)
3.Collettore(valvola principaledellebarre)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvola principaledellebarre)
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiata(¼"x ¾")eildadodibloccaggioangiato(¼")che ssanolavalvoladell'agitatorealsupportodella valvolaerimuoveteilcollettoredellavalvola dallamacchina(Figura113).
Nota:Conservateilbulloneatestaangiata,
ildadodibloccaggioangiatoeilfermoper l'installazioneinMontaggiodellavalvoladel
collettoredell'agitatore(pagina89).
Rimozionedellavalvoladel collettoreprincipaledellebarre
1.Rimuoveteimorsettiangiatieleguarnizioni chessanoilcollettoredellavalvolaprincipale dellebarre(Figura114)allavalvoladibypass principaledellabarra,allavalvoladell'agitatore ealgomitoangiatoa90°(all'estremitàdel essibiledelussometro).
Nota:Conservatemorsettiangiatie
guarnizioniperl'installazioneinMontaggio
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita a90°alconnettoredelcollettoreperlavalvola principaledellebarre(Figura115).
84
1.Collettore(valvola principaledellebarre)
2.Supportovalvola
3.Dadodibloccaggio angiato(¼")
Figura115
4.Bulloneatestaangiata (¼"x¾")
5.Fermo
6.Presa(raccordodiuscita a90°)
g033591
1.Flangia(giuntodel riduttore)
2.Collettore(valvoladi sezione)
3.Flangia(valvoladisezione adiacente)
Figura116
4.Guarnizione
5.Morsettoangiato
g028236
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiata(¼"x¾") eildadodibloccaggioangiato(¼")chessano lavalvolaprincipaledellebarrealsupportodella valvolaerimuoveteilcollettoredellavalvola dallamacchina(Figura115).
Nota:Conservatebulloneatestaangiata,
dadodibloccaggioangiatoefermoper l'installazioneinMontaggiodellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(pagina90).
Rimozionedellavalvoladel collettoredisezione
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessanoil collettoredellavalvoladisezione(Figura116) allavalvoladisezioneadiacente(nelcasodella valvoladisezionesinistra,ancheilgiuntodel riduttore).
2.Rimuoveteifermichessanoilraccordodi uscitaalcollettoreperlavalvoladisezionee ilcollettoredellavalvolaalraccordodibypass (Figura117).
85
Figura117
1.Fermo
2.Presa(valvoladibypass)4.Gruppovalvoladel
3.Presa(raccordodiuscita)
collettore
g028238
g028239
Figura118
1.Raccordodibypass
2.Collettoredellavalvoladi sezione
3.Perlevalvoledisezionedellabarrasinistrao destra,rimuoveteibulloniatestaangiataei dadidibloccaggioangiatichessanolavalvola (olevalvole)disezionealsupportodellavalvola erimuoveteilcollettore(oicollettori)della valvoladallamacchina;perlavalvoladisezione centrale,rimuoveteilcollettoredellavalvoladi sezionedallamacchina(Figura118).
Puliziadellavalvoladelcollettore
1.Posizionatelostelodellavalvolainmodoche siainposizione(Figura119B).
g027562
Figura119
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
2.Rimuovetei2gruppidelraccordodeltappo terminaledaciascun'estremitàdelcorpodel collettore(Figura120eFigura121).
86
Collettoredellavalvoladell'agitatore
1.Fermodellostelo
2.Stelodellavalvola
3.Portadellostelo
4.Fermodicatturadello stelo
5.Raccordodeltappo terminale
6.O-ringdellatenutadel tappoterminale(0,796"x 0,139")
Figura120
7.O-ringdellasede
8.Anellodellasededella
9.Corpodelcollettore
10.Valvolaasfera
11.Grupporaccordodeltappo
posteriore(0,676"x0,07")
valvola
terminale
g028243
g028240
Figura121
Collettoredellavalvoladellasezione
1.Sededellostelodella valvola
2.Gruppodellostelodella valvola
3.Portadellostelo
4.Fermodellostelo
5.O-ringdelraccordodi uscita(0,737"x0,103")
6.Connettore(collettore)12.Gruppoconnettore
7.O-ringdeltappoterminale (0,796"x0,139")
8.O-ringdellasede posteriore(0,676"x0,07")
9.Sededellasfera
10.Corpodelcollettore
11.V alvolaasfera
(collettore)
3.Giratelostelodellavalvolainmodochelasfera siainposizionediapertura(Figura119A).
Nota:Quandolostelodellavalvolaèparallelo
alussodellavalvola,lasferafuoriesce.
4.Rimuoveteilfermodellostelodallescanalature nellaportadellostelonelcollettore(Figura120 eFigura121).
5.Rimuoveteilfermodellosteloelasededello stelodellavalvoladalcollettore(Figura120e
Figura121).
6.Rimuoveteilgruppodellostelodellavalvoladal corpodelcollettore(Figura120eFigura121)
7.Pulitel'internodelcollettoreel'esternodella valvolaasfera,ilgruppodellostelo,lacattura dellosteloeiraccorditerminali.
87
Montaggiodellavalvoladel collettore
1.ControllatelacondizionedegliO-ringdel raccordodiuscita(solocollettoredellavalvola disezione),gliO-ringdeltappoterminale,gli O-ringdellesediposteriorielasedeasferaper escluderedanniousura(Figura120eFigura
121).
Nota:SostituiteeventualiO-ringosediusurati
odanneggiati.
2.Applicatedelgrassoallostelodellavalvolae inseritelonellasededellostelodellavalvola (Figura120eFigura121).
3.Montatelostelodellavalvolaelasedenel collettoreessateliconilfermodellostelo (Figura120eFigura121).
4.Assicuratevichel'O-ringdellavalvoladinon ritornoelasededellasferasianoallineatiein sedenelraccordodeltappoterminale(Figura
120eFigura121)
5.Montateilgruppodelraccordodeltappo terminalesulcorpodelcollettorenoaquando laangiadelraccordodeltappoterminalenon toccailcorpodelcollettore(Figura120eFigura
121),poiruotateilraccordodeltappoterminale
diunaltro1/8-1/4digiro.
8.Ripeteteipassaggida4a5perl'altrogruppo delraccordodeltappoterminale.
Montaggiodellavalvoladel collettoredicomandodelvolume
1.Allineateunaguarnizionetraleangedel collettoredellavalvoladicontrollodelvolumee latestadelltrodellapressione(Figura123A).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione inbasealleesigenzepercreareungioco.
Nota:Prestateattenzioneanondanneggiare
l'estremitàdelraccordo.
6.Inseritelasferasulcorpodellavalvola(Figura
122).
Nota:Lostelodellavalvoladeveinserirsinella
scanalaturaditrasmissionedellasfera.Selo stelodellavalvolanonsiinserisce,regolatela posizionedellasfera(Figura122).
Figura122
g028538
Figura123
1.Dadodi
bloccaggio(¼")
2.Supporto
valvola
3.Flangia
(agitatore­valvola)
4.Bulloneatesta
g027565
angiata(¼"x ¾")
5.Guarnizione9.Connettore
6.Morsetto angiato
7.Flangia(testa delltrodella pressione)
8.Flangia (valvoladi comandodel volume)
(collettore– valvola)
10.Presa (raccordodi uscita)
11.Fermo
7.Girateilgruppodellostelodellavalvolainmodo chelavalvolasiachiusa(Figura119B).
2.Montateilcollettoredellavalvoladicontrollodel volume,laguarnizioneelatestadelltrodella
88
pressioneconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(Figura123A).
3.Allineateunaguarnizionetraleangedella valvoladicontrollodelvolumeeilcollettore dellavalvoladell'agitatore(Figura123A).
4.Montateilcollettoredellavalvoladicontrollo delvolume,laguarnizioneeilcollettoredella valvoladell'agitatoreconunmorsettoangiatoe serratemanualmente(Figura123A).
5.Montatelavalvoladicontrollodelvolumesul supportodellavalvolaconi2bulloniatesta angiataei2dadibloccaggioangiati(Figura
123A)rimossialpassaggio3diRimozionedella valvoladelcollettoredicomandodelvolume (pagina82)eserrateildadoeilbullonea10–12
N∙m.
6.Montateilraccordodiuscitasulraccordodel connettorenellaparteinferioredelcollettoreper lavalvoladicontrollodelvolume(Figura123B).
g033604
Figura124
7.Fissateilraccordodelconnettoredelraccordo diuscitainserendounfermonellapresadel raccordodiuscita(Figura123B).
8.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper latestadelltrodellapressione,serrateildado eilbullonea10–12N∙m.
Montaggiodellavalvoladel collettoredell'agitatore
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola dell'agitatore,unaguarnizioneelaangiadella valvoladibypassdell'agitatore(Figura124).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlavalvolaprincipaledellebarrein basealleesigenzepercreareungioco.
1.Bulloneatestaangiata (¼"x¾")
2.Guarnizione6.Supportovalvola
3.Collettore(valvola dell'agitatore)
4.Dadodibloccaggio angiato(¼")
5.Morsettoangiato
7.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvola dell'agitatore)
2.Montatelavalvoladibypassdell'agitatore, laguarnizioneeilcollettoredellavalvola dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(Figura125).
3.Allineateunaguarnizionetraleangedella valvoladicontrollodelvolumeeilcollettore dellavalvoladell'agitatore(Figura125A).
89
Figura125
angiadellavalvoladibypassprincipaledella barra(Figura126).
g033605
1.Flangia(valvoladi comandodelvolume)
2.Flangia(valvolaprincipale dellebarre)
3.Morsettoangiato
4.Guarnizione
5.Connettore(collettore– valvola)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
4.Montatelavalvoladicontrollodelvolume, laguarnizioneeilcollettoredellavalvola dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(Figura125A)
5.Allineateunaguarnizionetraleangedel collettoredellavalvoladell'agitatoreelavalvola principaledellebarre(Figura125A)
6.Montateilcollettoredellavalvoladell'agitatore, laguarnizioneelavalvolaprincipaledelle barreconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(Figura125A).
7.Montateilraccordodiuscitasulraccordodel connettorenellaparteinferioredelcollettoreper lavalvoladell'agitatore(Figura125B).
8.Fissateilraccordodiuscitaalraccordodel connettoreinserendounfermonellapresadel raccordodiuscita(Figura125B).
9.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto dellavalvolaconilbulloneatestaangiataeil dadobloccaggioangiato(Figura124)rimossi alpassaggio3diRimozionedellavalvoladel
collettoredell'agitatore(pagina83)eserrateil
dadoeilbullonea10–12N∙m.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper lavalvolaprincipaledellebarre,serrateildadoe ilbullonea10–12N∙m.
Figura126
1.Flangia(valvoladi dell'agitatore)
2.Flangia(bypass–valvola principaledellabarra)
3.Collettore(valvola principaledellebarre)
4.Morsettoangiato
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola dell'attuatore–valvola principaledellebarre)
2.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle barre,laguarnizioneelavalvoladibypass principaledellabarraconunmorsettoangiato serratomanualmente(Figura126).
3.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola principaledellebarre,unaguarnizioneeil collettoredellavalvoladell'agitatore(Figura
126).
4.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle barre,laguarnizioneeilcollettoredellavalvola dell'agitatoreconunmorsettoangiatoeserrate manualmente(Figura126).
5.Allineatelapresadelraccordodiuscitaa90° sulraccordodelconnettorenellaparteinferiore delcollettoreperlavalvolaprincipaledellebarre (Figura127).
g033590
Montaggiodellavalvoladel collettoreprincipaledellebarre
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola principaledellebarre,unaguarnizioneela
90
Figura128
g033609
Figura127
1.Collettore(valvola
principaledellebarre)
2.Supportovalvola
3.Dadodibloccaggio
angiato(¼")
4.Bulloneatestaangiata (¼"x¾")
5.Fermo
6.Presa(raccordodiuscita a90°)
6.Fissateilraccordodelconnettoredelraccordo diuscitainserendounfermonellapresadel raccordodiuscita(Figura127).
7.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto dellavalvolaconilbulloneatestaangiataeil dadobloccaggioangiato(Figura126)rimossi alpassaggio3diRimozionedellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(pagina84)e
serrateildadoeilbullonea10–12N∙m.
Montaggiodellavalvoladel collettoredisezione
1.Inseriteilraccordodeltappoterminalesuperiore dellavalvoladelcollettorenelraccordodi bypass(Figura128A).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperilraccordodibypasspercreare unospazio.
1.Flangia(giuntodel riduttore)
2.Presa(valvoladibypass)
g033591
3.Raccordodibypass
4.Flangia(collettore adiacente–valvola dell'agitatore)
5.Raccordodeltappo terminale(gruppodella valvoladelcollettore)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
8.Flangia(collettore– valvoladisezione)
9.Guarnizione
10.Morsettoangiato
2.Fissateilraccordodeltappoterminaleal raccordodibypassinserendounfermonella presadelraccordodibypass(Figura128A).
3.Montateilraccordodiuscitasulraccordo deltappoterminaleinferioredellavalvoladel collettore(Figura128A).
4.Fissateilraccordodeltappoterminaleal raccordodiuscitainserendounfermonella presadelraccordodiuscita(Figura128A).
5.Allineateunaguarnizionetraleangedel giuntodelriduttoreeilcollettoredellavalvoladi sezione(Figura128B).
6.Montateilgiuntodelriduttore,laguarnizione eilcollettoredellavalvoladisezioneconun morsettoeserratemanualmente(Figura128B).
7.Sestatemontandole2valvoledisezione all'estremasinistra,allineateunaguarnizionetra leangedei2collettoridellevalvoledisezione adiacenti(Figura128B).
8.Montatei2collettoridellevalvoledisezione adiacentielaguarnizioneconunmorsettoe serratemanualmente(Figura128B).
9.Perlevalvoledisezionedellebarresinistrao destra,montatelevalvolesulrelativosupporto conilbulloneatestaangiataeildado bloccaggioangiatorimossialpassaggio3di
91
Rimozionedellavalvoladelcollettoredisezione (pagina85)eserrateidadieibullonia10–12
N∙m.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper ilraccordodibypass,serrateildadoeilbullone a10–12N∙m.
Montaggiodell'attuatoredella valvola
1.Allineatel'attuatoreallavalvoladelcollettoree (Figura109).
2.Fissatel'attuatoreelavalvolaconilfermo rimossoalpassaggio3dellasezioneRimozione
dell'attuatoredellavalvola(pagina81).
3.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio preassemblatodell'attuatoredellavalvola alconnettorea3presedelcablaggio preassemblatodell'irroratrice.
Rimessaggio
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento, spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete lachiave.
Nota:PerimodelliWorkmanserieHDeHDX
contrasmissionemanuale,disinnestatelaPDF .
2.Rimuovetelaterraelosporcodatuttala macchina,compreselealettedellatestadel motoreel'alloggiamentodelcompressore.
Importante:Lamacchinapuòesserelavata
condetersivoneutroedacqua.Nonlavatela conacquasottopressione,perchépotreste danneggiarel'impiantoelettricoorimuovere ilgrassonecessarioperlalubricazione deipuntidiattrito.Nonutilizzateuna quantitàd'acquaeccessiva,inparticolare inprossimitàdelquadrodicomando,luci, motoreebatteria.
3.Condizionatel'impiantodiirrorazionecome segue:
A.Spurgateilserbatoiod'acquadolce. B.Spurgatel'impiantodiirrorazionenelmodo
piùcompletopossibile.
C.Preparateunasoluzioneanticorrosione,
abasenonalcolica,anticongelanteper campersullabasedelleistruzionidel produttoredellasoluzione.
D.Aggiungetelasoluzioneanticongelante
percamperalserbatoiod'acquadolceeal serbatoiodell'irroratrice.
E.Lasciateinfunzionelapompadell'irroratrice
perqualcheminutoperfarcircolarela soluzioneanticongelantepercamper attraversol'impiantodell'irroratriceed eventualiaccessoridiirrorazionemontati; fateriferimentoaPompadell'irroratrice
(pagina46).
F.Spurgateilserbatoiod'acquadolcee
l'impiantodiirrorazionepiùafondo possibile.
4.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle barrepersollevarelebarre.Alzatelebarre nchénonsonocompletamenteinseritenel supportodellebarreperiltrasferimento,che formalaposizione“X”,eicilindridellebarrenon sonocompletamenteretratti.
Nota:Assicuratevicheicilindridellabarrasiano
completamenteritrattipernondanneggiare l'astadell'attuatore.
5.Effettuateiseguentipassaggidimanutenzione perilrimessaggioabreveolungotermine:
92
Rimessaggioabrevetermine(menodi30
giorni),pulitel'irroratrice;fateriferimentoa
Puliziadell'irroratrice(pagina63).
Rimessaggioalungotermine(oltre30
giorni),effettuatequantosegue: A.Pulitelevalvoledell'irroratrice;fate
riferimentoaPuliziadellevalvole
dell'irroratrice(pagina81).
B.Ingrassatel’irroratrice;vedere
Lubricazione(pagina75).
C.Controllateeserratetuttiibulloni,idadi
eleviti.
Nota:Riparateosostituitetuttii
componentieventualmenteusuratio danneggiati.
D.Controllatelecondizionidituttiiessibili
diirrorazione.
Nota:Sostituiteeventualiessibili
usuratiodanneggiati.
E.Serratetuttiiraccordipertubi.
F.Verniciatetuttelesupercimetalliche
grafateorovinateconunavernice reperibilepressoilvostroCentro Assistenzaautorizzatodizona.
G.Riponetelamacchinainunarimessao
inundepositopulitoedasciutto.
H.T oglietelachiavedall'interruttoredi
avviamentoeriponetelainunluogo sicuro,fuoridallaportatadeibambini.
I.Copritelamacchinaconunteloper
proteggerlaemantenerlapulita.
Preparazionedelquadrocentrale
1.Scollegateicavidallabatteria;fateriferimentoa
6Scollegamentodellabatteria(pagina22).
2.Separateilportafusibilidell'irroratricedal portafusibilidellamacchinaescollegateil cablaggiotrai2portafusibili;fateriferimentoa
11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice (pagina27).
3.Rimuoveteilcablaggiopreassemblatodai fermagliaJ;fateriferimentoaDisposizionedel
cablaggioelettricoposterioredell'irroratricenel quadrodicomando(pagina26).
4.Allentatelamanopolachesitrovaaldisottodel quadroerimuovetelacoppiglia;fateriferimento aInstallazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina25).
5.Scollegateimorsettideilichecolleganoil portafusibilidell'irroratricealportafusibilidella macchina;fateriferimentoa11Installazionedel
portafusibilidell'irroratrice(pagina27).
6.Separateilportafusibilidell'irroratricedal portafusibilidellamacchina;fateriferimentoa
11Installazionedelportafusibilidell'irroratrice (pagina27).
7.Rimuoveteilquadrodicomandodallastaffa dimontaggiodicomandosulcruscotto dellamacchinaeallineateilpernodi articolazionesulquadrodicomandoconla staffad'immagazzinamentosullafascettadel serbatoioanteriore(Figura129);fateriferimento aInstallazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina25).
Rimozionedell'irroratrice edeltelaiodisupportodel serbatoio
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
PERICOLO
Ilgruppodelserbatoiodell'irroratriceevita unpericolodiaccumulodienergia.Senon correttamentessatodurantel'installazioneo larimozionedelgruppo,potrebbemuoversio cadereeferirevoioagliastanti.
Utilizzatelecinghieeunsistemadi sollevamentosopraelevatopersupportareil gruppodelserbatoiodell'irroratricedurante l'installazione,larimozioneoqualsiasi interventodimanutenzione,ogniqualvolta rimuoveteidispositividissaggio.
g033615
Figura129
1.Quadrodicomando3.Coppiglia
2.Staffad'immagazzina-
mento(dallafascettadel serbatoiodell'irroratrice)
93
8.Montateilquadrosullastaffaessateilpernodi articolazioneallastaffaconlacoppiglia(Figura
129).
Installazionedelcavalletto
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
1.Allineateilcavallettoanterioreconlasedeper ilcavallettonellaparteanterioredelserbatoio (Figura130).
Figura130
1.Pernocontesta(½"x3")4.Coppiglia(5/32"x2⅝")
2.Sedeperilcavalletto5.Cavallettoanteriore
3.Manopoladibloccaggio
2.Inseriteilcavallettonellasedeappositano acheilforocentraleneltuboorizzontaledel cavallettosiallineaconilforonellapartealta dellasedeapposita(Figura130).
3.Inseriteilpernocontesta(½"x3")neiforinel cavallettoenelricevitoreessateilpernocon testaconunacoppiglia(5/32"x2⅝").
4.Avvitateunamanopoladibloccaggionel ricevitoreeserratelamanopolamanualmente (Figura130).
5.Allineateilcavallettoposterioreconlasedeper ilcavallettoposteriore(Figura131).
g028423
g028422
1.Coppiglia(5/32"x2⅝")3.Sedeperilcavalletto
2.Pernocontesta(½"x4½")4.Cavallettoposteriore
Figura131
6.Allineateilforonellapartesuperioredel cavallettoconilforosultelaiodisupportodel serbatoio(Figura131)
7.Fissateilcavallettoalricevitoreealtelaiocon2 pernicontesta(½"x4½")e2coppiglie(5/32"x 2⅝")comemostratonellaFigura131.
8.Ripeteteipassaggida1a7pericavalletti anterioreeposterioresull'altrolatodeltelaiodi supportodelserbatoio.
Rimozionedeltelaiodisupporto dell'irroratrice
1.Abbassatelebarreacircaa45°poiruotatele inavanti(Figura132).
94
Figura132
5.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoai tubiorizzontalideicavallettianterioriealpalo verticaledeicavallettiposteriori(Figura132).
6.Sollevateilgrupposerbatoiodi7,5–10cme rimuovetegliacciarinieipernicontestache ssanoicilindridisollevamentoalgruppo serbatoio.
7.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiodalla macchinaadaltezzasufcienteperliberare completamenteiltelaiodisupportodalla macchina(Figura132).
g033619
8.Fateprocedereilveicoloconcautelainavanti allontanandolodaltelaiodisupportodel serbatoio.
2.Rimuovetei2bulloni(½"x1½")e2dadi dibloccaggio(½")chessanolastaffadi ancoraggiodelgruppodeltelaiodisupporto delserbatoioallastaffadelpianalesultelaio suciascunlatodellamacchina;fateriferimento a13Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio(pagina31).
3.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiocon icilindridisollevamento,montateilbloccodei cilindriedeseguiteleseguentioperazioni:
Nota:VedereSollevamentodelgruppo
serbatoio(pagina74).
PerimodellidellaserieWorkmanHDe
HDXcontrasmissionemanuale,scollegate l'alberodellaPDFdallaPDFdeltransaxle; fateriferimentoalleIstruzionidimontaggio delKitdiniturairrigatoreMultiProWM pergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman.
PerimodellidellaserieWorkmanHDXcon
trasmissioneautomatica:scollegateitubidel motoreidrauliconelpannelloidraulicoadalto ussoechiudeteiraccordi;fateriferimento alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
9.Abbassatelentamenteiltelaiodisupportodel serbatoioaterra.
Scollegateilcablaggiodelsensoredi
velocità;fateriferimentoaCollegamento
delcablaggiopreassemblatodelsensoredi velocità(ModelliserieHDcontrasmissione manuale)(pagina23)eCollegamentodel cablaggiopreassemblatodelsensoredi velocità(ModelloautomaticoHDX)(pagina
23).
4.Rimuoveteilbloccodeicilindrieabbassateil telaiodisupportodelserbatoioconicilindridi sollevamento;fateriferimentoaAbbassamento
delgrupposerbatoio(pagina75).
95
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Unasezionedellabarranonirrora.
Unasezionedellabarranonsidisattiva.1.Lavalvoladisezionedellebarreè
Unavalvoladellabarraperde.1.Unaguarnizioneèusuratao
Quandosiattivaunabarrasivericauna cadutadipressione.
1.Laconnessioneelettricadellavalvola dellabarraèsporcaoscollegata.
2.Unfusibileèsaltato.2.Controllateifusibiliedall'occorrenza
3.Unfusibileècompresso..3.Riparateosostituiteilessibile.
4.Unavalvoladibypassdellabarraè regolatainmodononcorretto.
5.Unadellevalvoledellabarraè danneggiata.
6.Ilsistemaelettricoèdanneggiato.
danneggiata.
danneggiata.
1.Regolazioneerratadellavalvoladi bypassdellabarra.
2.Ilcorpodellavalvoladellabarraè intasato.
3.Illtrodiunugelloèdanneggiatoo intasato.
1.Disattivatelavalvolaamano. Scollegateilconnettoreelettricodella valvola,pulitetuttiicavi,ericollegatela.
sostituiteli.
4.Regolatelevalvoledibypassdelle barre.
5.RivolgetevialCentroAssistenza autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza autorizzatodizona.
1.Smontatelavalvoladisezionedelle barre;vederelasezionePuliziadelle valvoledell’irroratrice.Ispezionatetutti ipezziesostituitequellieventualmente danneggiati.
1.Smontatelavalvolaesostituite leguarnizioniutilizzandoilKitdi riparazionevalvole;contattateilCentro Assistenzaautorizzatodizona.
1.Regolatelavalvoladibypassdella barra.
2.T oglieteleconnessionidientrataed uscitadellavalvoladellabarraed eliminatel'intasamento.
3.T oglietetuttigliugelliecontrollateli.
96
Schemi
Schemadelusso,impiantodiirrorazione(Rev.B)
97
g209531
Note:
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooT oroCompany .
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICA TONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
L'impegnodiT oroperlasicurezzadeivostridatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatus correntedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali Sedesideraterivedereocorreggerelevostreinformazionipersonali,contattateciviae-mailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil concessionarioT oroinloco.
374-0282RevC
LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil periodopiùbrevetradueannio1.500orediservizio*.Questagaranziasi applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottida qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potretecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+19528888801o+18009522740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamo ingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano duranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni, ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(conguarnizione odalubricare),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti, pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirroratrici,come membrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio, contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi, fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
Iseguentisonoalcuniesempidi“normaleusura”:danniaisedilia
causadiusuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivio nestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiT oro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengono utilizzate,caricateeincuivengonoeffettuateleoperazionidimanutenzione puòprolungareoridurrelavitatotaledellabatteria.Manmanochele batteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletra gliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà deltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario. Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato èl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheT oroCompanynéT oroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo deiProdottiT orocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odal CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.
374-0253RevD
Loading...