Toro 41240 Operator's Manual [it]

FormNo.3395-790RevD
IrroratriceMultiPro grandiareeverdi
Nºdelmodello41240—Nºdiserie315000001esuperiori
®
WMper
Nota:
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
L'installazionedellaMulti-ProWMnecessitadelmontaggio diunoopiùkitinterdipendenti.Permaggioriinformazioni rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
*3395-790*D
Multi-ProWMèundispositivoperl'irrorazione specicamentemodicatoperveicoliWorkmane pensatoperl'utilizzoinapplicazioniprofessionalida partedioperatoriprofessionistidelverde.Ilsuoscopo èquellodiirrorarel'erbadiparchi,campidagolf, campisportivieareeverdicommercialibentenuti.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto. Leinformazioniquiriportateaiuterannovoied altriadevitareinfortunieanondanneggiareil prodotto.SebbenelaToroprogetti,producae distribuiscaprodottiall'insegnadellasicurezza,voi sieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto incondizionidisicurezza.Perriceverematerialidi formazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil vostroprodotto,potetecontattareT orodirettamentea www.T oro.com.
g022350
Figura1
1.Posizionedelnumerodiserieedelmodello
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiavvertimento.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionidicarattere meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
Addestramento...................................................4
Primadell'uso.....................................................4
Sicurezzadeiprodottichimici.............................6
Durantel'uso......................................................6
Manutenzione.....................................................9
Adesividisicurezzaeinformativi......................10
Preparazione..........................................................15
1Rimozionedelpianaleesistente.....................17
2Preparazioneall'installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................18
3Installazionedellastaffadimontaggiodel
quadro...........................................................19
4Installazionedellestaffedissaggioperil
telaiodisupportodelserbatoio......................20
5Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................21
6Collegamentodelcablaggiopreassemblato
delsensoredivelocità...................................23
7Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice................................................24
8Installazionedelquadrodicomandoedel
cablaggioelettrico.........................................25
9Installazionedelportafusibili
dell'irroratrice................................................26
10Collegamentodelcablaggiodell'irroratrice
allabatteria...................................................28
11Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................29
12Installazionedellasezionedellabarra
centrale.........................................................29
13Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.............................................31
14Installazionedeiessibilidella
barra.............................................................33
15Installazionedegliugelli...............................35
16Installazionedelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................35
17Montaggiodelconnettorediriempimento
dinonritorno.................................................36
18Controllodellemolledellacernieradella
barra.............................................................37
19Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)....................................................38
20Maggioriinformazionisulvostro
prodotto.........................................................38
Quadrogeneraledelprodotto.................................40
Comandi..........................................................41
Speciche........................................................43
Funzionamento.......................................................43
Lasicurezzaprimaditutto................................43
Utilizzodell'InfoCenter......................................43
Preparazioneall'usodell'irroratrice...................52
Usodell'irroratrice.............................................53
Riempimentodelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................54
Rabboccodelserbatoiodiirrorazione...............54
Gestionedellebarre.........................................55
Irrorazione........................................................56
Precauzioniperlacuradeitappetierbosi
quandolamacchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma............................................57
Suggerimentiperl'irrorazione...........................57
Rimozionedell'ostruzionediunugello..............57
Selezionediunugello.......................................57
Puliziadell'irroratrice........................................58
Taraturadell'irroratrice......................................59
Manutenzione.........................................................64
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................64
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................65
Notasulleareeproblematiche..........................65
Procedurepre-manutenzione..............................66
Accessoallamacchina.....................................66
Lubricazione......................................................67
Ingrassaggiodell'irroratrice..............................67
Ingrassaggiodellecernieredellebarre.............68
Manutenzionedell'irroratrice................................68
Ispezionedeiessibili.......................................68
Cambiodelltrodellapressione.......................69
Ispezionedellapompadell'irroratrice................69
Regolazionedellebarrealivello.......................69
Vericadelleboccoleorientabilidi
nylon.............................................................71
Pulizia.................................................................71
Puliziadelussometro......................................71
Puliziadellevalvoledell'irroratrice....................72
Rimessaggio...........................................................82
Rimozionedell'irroratriceedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................82
Localizzazioneguasti..............................................85
Schemi....................................................................86
3
Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedapartedell'operatore odelproprietariopossonoprovocareincidenti.Per ridurreilrischiodiincidenti,rispettateleseguenti normedisicurezzaefatesempreattenzioneal simbolodiallarme,cheindicaAttenzione,Avvertenza oPericolo–“normedisicurezza”.Ilmancatorispetto delleistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Importante:Leggeteecomprendetele
informazionicontenutenellasezionesulla sicurezzadelmanualedell'operatoredelvostro veicoloWorkmanprimadiutilizzarelamacchina.
Normedisicurezza
Manualedell'operatoredelveicoloWorkman,il Materialediaddestramento,ilManualedelmotore etuttiicartellipresentisulveicoloWorkman.
Nondimenticatediprevedereprocedurespeciali
eregoledilavoropercondizionioperative insolite(adesempio,pendiitropporipidiperil funzionamentodelveicolo).Neicasiincuisiteme chel'altavelocitàpossacausarel'usoimproprio delveicoloodellasicurezza,usatel'interruttoredi esclusionedellaterza'superiore'.
Addestramento
PrimadiusarelamacchinaleggeteilManuale
dell'operatoreeilrestodelmaterialedi
addestramento.
Importante:Questamacchinaèprogettata
principalmentecomeveicolofuoristradaenonè destinataall'usoeccessivosustradepubbliche.
Quandoutilizzatelamacchinasustrade pubbliche,atteneteviatuttiiregolamentidel trafcoeutilizzatetuttigliaccessoriaggiuntivi eventualmenterichiestiperlegge,comeluci, indicatorididirezione,segnalediveicololento (SMW)ealtri,comeapplicabile.
IlWorkmanèstatoconcepitoecollaudatoper offrireunserviziosicuroquandovieneutilizzatoe mantenutocorrettamente.Lagestionedeipericoli elaprevenzionedegliinfortunidipendonoinparte daldesignedallacongurazionedellamacchina, tuttaviaquestifattoridipendonoanchedalla consapevolezza,dall'attenzioneedalcorretto addestramentodelpersonaleresponsabile dell'utilizzo,dellamanutenzioneedelrimessaggio dellamacchina.L'erratousoomanutenzionedella macchinapuòcausareinfortuniolamorte.
Questoèunveicolopolifunzionalespeciale, progettatoperessereusatosoltantofuoristrada.La guidaelagestionediquestamacchinadannoal conducenteunasensazionediversadalleautovetture odagliautocarritradizionali.Pertantoviconsigliamo difamiliarizzarviconilvostroWorkman.
Ilpresentemanualenontrattatuttigliaccessoriadatti alWorkman.Leggeteleistruzionidimontaggiodi ciascunaccessorioperulterioriinformazioniperla sicurezza.
Ilrischiodiinfortunioincidentimortalipuòessere limitatoosservandoleseguentiistruzioniperla sicurezza:
Responsabilitàdelsupervisore
Assicuratevicheglioperatorisianostati
opportunamenteaddestratieabbianoacquisito dimestichezzaconilManualedell'operatore,il
Nota:Nelcasoincuil'operatoreoilmeccanico
nonsianoingradodileggerelalinguadiredazione delmanuale,spettaalproprietariospiegareloroil contenutodelmaterialeillustrativo.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei segnalidisicurezza.
Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessere
addestratiall'usodellamacchina.Ilproprietarioè responsabiledell'addestramentodeglioperatori.
Nonpermettetemaichepersonenonaddestrate
azioninol'attrezzaturaoeffettuinointerventidi manutenzionesudiessa.
Nota:Lenormativelocalipossonoimporrelimiti
all'etàdell'operatore.
Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzi edanniallecose,eneèresponsabile.
Primadell'uso
Utilizzatelamacchinasoltantodopoaverelettoe
compresoilcontenutodelpresentemanuale.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinol'irroratrice.
Nonconsentitemaiadaltrepersoneadultedi
utilizzarel'irroratricesenzacheabbianoprima lettoecompresoilManualedell'operatore. L'irroratricedeveessereutilizzataesclusivamente dapersoneopportunamenteaddestratee autorizzate.Assicuratevichetuttiglioperatori sianosicamenteementalmenteingradodi utilizzarel'irroratrice.
Questairroratriceèstataprogettatapertrasportare
soltantovoi,l'operatore,eunpasseggero sulsedilepredispostodalcostruttore.Non trasportatemaialtripasseggerisull'irroratrice.
4
Nonutilizzatemail'irroratricequaloraabbiate
assuntofarmacioalcolici.Ancheifarmaci prescrivibilieimedicinalicontroilraffreddore possonoprovocaresonnolenza.
Nonguidatel'irroratriceincondizionidi
stanchezza.Nondimenticatedifarequalche pausasaltuaria.Èestremamenteimportanteche siatecostantementevigili.
Acquisitefamiliaritàconicomandieimparatead
arrestarerapidamenteilmotore.
Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzao
gliadesivi.Qualorauncarter,undispositivodi sicurezzaounadesivofosseroincattivostato, illeggibiliodanneggiati,riparateliosostituiteli primadiriutilizzarelamacchina.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
uncasco,occhialidiprotezione,pantalonilunghi, scarpedisicurezza,stivalidigomma,guanti eprotezioniperleorecchie.Nonindossate indumentiampiogioiellichepossanorimanere impigliatinellepartiinmovimentoecausare infortuni.Nonutilizzatelamacchinaindossando sandali,scarpedatennisocalzatureleggere.Non indossateindumentiampiogioiellichepossano rimanereimpigliatinellepartiinmovimentoe causareinfortuni.
Nota:Nonutilizzatel'irroratriceincasodiperdite
odanni.
Poichéilcarburanteèaltamenteinammabile,
maneggiatelaconcautela.
–Utilizzateunatanicapercarburanteapprovata. –Nonrimuoveteiltappodalserbatoiodel
carburantequandoilmotoreèmoltocaldoo infunzione.Fateraffreddareilmotoreprima dieseguireilrifornimentodicarburantenella
macchina. –Nonfumatenellevicinanzedelcarburante. –Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinaall'aperto. –Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinanoa2,5cmcircadall'estremità
superioredelserbatoiostesso(basedel
collodelbocchettone).Nonriempitetroppoil
serbatoiocarburante. –Tergeteilcarburanteeventualmenteversato.
Nota:Èconsigliabileindossareocchialidi
protezione,calzaturedisicurezza,pantalonilunghi euncasco,chesonorichiestidaalcunenorme disicurezzalocali.
Tenetelontanotutti,specialmentebambinied
animalidacompagnia,dallezonedilavoro.
Qualorautilizziateilveicolonellevicinanzedi
persone,guidateconestremacautela.Prestate sempreattenzioneallezoneincuipotrebbero trovarsidellepersone,etenetelelontanodall'area dilavoro.
Evitatediguidareincondizionidioscurità,
soprattuttoinzonenonfamiliari.Qualoradobbiate guidareintalicondizioni,procedeteconcautela accendendoifarievalutandosesiaopportuno aggiungerealtridispositividiilluminazione.
Primadiutilizzareilveicolocontrollatesempre
tuttiicomponentiegliaccessori.Nonutilizzate ilveicolosenotateun'anomalia.Primadi utilizzareilveicolool'accessorio,assicurateviche ilproblemasiastatorisolto.
Accertatevichel'areadell'operatoreedel
passeggerosiapulitaeliberadaresiduichimicie accumulididetriti.
Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideitubidelliquido sianosaldamenteserrati,echetuttiiessibili sianoinbuonecondizioni.
5
Sicurezzadeiprodotti chimici
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi concimazione/irrorazionepossonoessere pericolosipervoi,gliastanti,glianimali,le piante,ilterreno,ecc.
Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico, leggeteeosservatescrupolosamente quantoindicatosulleetichettedeiprodotti stessienelleSchedeTecnichediSicurezza deiMateriali(MSDS);proteggetevicome raccomandatodalproduttore.Quando utilizzateprodottichimici,lasciateesposta menopellepossibile.UsateDispositivi diProtezioneIndividuale(DPI)che impediscanoilcontattodirettoconi prodottichimici;iDispositividiProtezione Individualeincludono:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
–mascherinaomascherinaconltro
–guantiresistentiallesostanzechimiche
–stivalidigommaoaltrecalzature
robuste
–protezioniauricolari
–ricambiodiabitipuliti,saponee
salviettemonouso,datenereaportata dimano,incasodifuoriuscitedi sostanzechimiche.
Ricordatechepotrebbeessereutilizzato piùdiunprodottochimico;ènecessario disporrediinformazionisuognunodei prodottichimiciimpiegati.
Seguiteuncorsodiaddestramentoopportuno
primadiutilizzareomaneggiareprodottichimici.
Usateilprodottochimicoadattoallavoroda
eseguire.
Attenetevialleistruzionidelproduttoreper
applicareilprodottochimicoconsicurezza. Nonsuperatel'applicazionedellapressione dell'impiantoconsigliata.
Nonrifornite,tarateopulitel'unitàquandole
persone,inmodoparticolareibambinioglianimali dacompagniasonopresentinell'area.
Maneggiateiprodottichimiciinunambienteben
ventilato.
Tenetedell'acquafrescaaportatadimano,
specialmentequandoriempiteilserbatoio dell'irroratrice.
Nonmangiate,nonbeveteenonfumatequando
lavorateconprodottichimici.
Nonpulitegliugellidell'irroratricesofandoci
dentroomettendoliinbocca.
Nonappenapossibile,dopoaverlavoratoconle
sostanzechimiche,lavatesemprelemaniealtre partiscopertedelcorpo.
Conservatelesostanzechimichenelleloro
confezionioriginalieinunluogosicuro.
Smaltiteiprodottichimiciinutilizzatieiloro
contenitorinelrispettodelleistruzioniimpartite dalproduttoredellasostanzachimicaedelle normativelocali.
Iprodottichimicieleesalazionisonopericolosi.
Nonentratemainelserbatoioenonmettetemai latestasopraoall'internodelforodiapertura.
Atteneteviallenormelocali,regionali,stataliperla
concimazioneconol'irrorazionediprodottichimici.
Durantel'uso
Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete dellesuddetteinformazioni!
Primadiutilizzareunimpiantodi irrorazioneassicuratevichequesto siastatolavatoepulitoconprodotti neutralizzantitrevolte,secondole raccomandazionidel/iproduttore/idei prodottichimiciechetuttelevalvolesiano statesottopostealciclotrevolte.
Vericatechenellevicinanzesia disponibileun'adeguataquantitàdi acquapulitaesaponepereliminare immediatamentequalsiasisostanza chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
AVVERTENZA
Loscaricodelmotorecontieneossidodi carbonio,gasvelenosoinodorechepuò uccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin ambienticintati.
Quandolamacchinaèinmovimentol'operatoree
ilpasseggerodevonorimanereseduti.L'operatore devetenereentrambelemanisulvolante ogniqualvoltasiapossibile,eilpasseggero deveavvalersidelleappositeimpugnature. Tenetesemprelebracciaelegambeall'interno dellacarrozzeriadelveicolo.Nontrasportate
6
maipasseggerinelcassoneosugliaccessori. Ricordatecheilpasseggeropotrebbenon aspettarsichevoifreniateosvoltiate,enonessere preparato.
Prestatesempreattenzioneadevitarebasse
sporgenzecomeramidialberi,stipitidiporte epassaggisopraelevati.Assicuratevichein altovisialospaziosufcientechepermettail passaggiodellamacchina,dellesezionidelle barredell'irroratriceedellatesta.
All'avviamentodelmotore:
–sedetevialpostodiguidaevericatecheil
frenodistazionamentosiainserito;
–SelamacchinaèdotatadiunaPDFodiuna
levadell'acceleratoremanuale,disinnestate laPDFespostatelalevadell'acceleratorein posizioneOff.
–SpostateinFollelalevadelcambioepremete
ilpedaledellafrizione;
–Teneteilpiedelontanodalpedale
dell'acceleratore.
–Giratelachiavediaccensioneinposizione
Start.
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Qualorailveicolononvengautilizzato incondizionidisicurezza,potrebberoderivarne unincidente,ilribaltamentodelveicolostessoe gravilesioniolamorte.Guidateconcautela.Per evitareilribaltamentoolaperditadelcontrollo:
–Prestatelamassimaattenzione,riducetela
velocitàemanteneteladistanzadisicurezza daostacolidisabbia,fossati,piccolicorsi d'acqua,rampe,areesconosciuteealtri pericoli.
–prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti.
–prestateattenzionesupendiiripidi,e
normalmenteprocedetedirettamenteinsuo ingiùsupendii,rallentandoprimadieseguire curvebruscheodisvoltaresupendii.Quando possibile,evitatedisvoltaresupendii;
–procedeteconestremacauteladurante
l'utilizzodelveicolosusupercibagnate,ad altavelocitàoconpienocarico;iltempoela distanzadiarrestoaumentanoapienocarico. Innestateunamarciainferioreprimadisalireo scendereunpendio;
–Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti senzaprimaesservifermaticompletamente;
–rallentateprimadieseguirecurve;nontentate
svoltebrusche,manovreimprovviseoaltre operazionidiguidapericolose,chepotrebbero causarelaperditadelcontrollodelveicolo;
–nonsorpassateunaltroveicolonellostesso
sensodimarciaquandovitrovateadun incrocio,unangolociecooinaltrasituazione pericolosa;
–Tenetelontanogliastanti;Primadimuoverviin
retromarcia,guardateindietroeassicuratevi chenonvisianopersonedietrodivoi. Retrocedetelentamente;
–prestateattenzionealtrafcoquando
attraversateoprocedeteneipressidiuna strada;edatesemprelaprecedenzaapedoni eadaltriveicoli.Questairroratricenonèstata progettataperessereutilizzatasustradeo autostrade.Segnalatesemprel'intenzionedi svoltareodiarrestarviconsufcienteanticipo, perchélealtrepersonesappianociòche desideratefare.Rispettatetuttelenorme previstedalcodicedellastrada.
–Nonutilizzatemaiilveicoloall'internoonelle
vicinanzediun'areaincuivisianopolvereo fumiesplosivinell'aria.L'impiantoelettrico el'impiantodiscaricodelveicolopossono produrrescintilleingradodiincendiare materialiesplosivi.
–Duranteloscaricodelserbatoio,nonlasciate
sostarenessunodietroilveicoloenon scaricateiliquidisuipiedidieventualiastanti.
–Qualoranonsiatecertidellasicurezzadel
funzionamento,interrompeteillavoroe consultateilvostrosupervisore.
NonutilizzatelacabinasuunveicoloWorkman
dotatodiirroratrice.Lacabinanonèpressurizzata enongarantiscel'adeguataventilazionese usataconl'irroratrice.Inoltrelacabinavaa sovraccaricareilveicoloquandoilserbatoiodi irrorazioneèpieno.
Nontoccateilmotore,iltransaxle,ilsilenziatoreo
lamarmittadiscaricoquandoilmotoreèacceso opocodopoaverlospento,inquantoquesti componentipossonoscottareedustionarvi.
Selamacchinavibrainmodoanomalo,arrestatela
immediatamente,spegneteilmotore,attendete chetuttelepartiinmovimentosisianofermatee ispezionatelamacchinaperrilevarelapresenza dieventualidanni.Primadiriprendernel'utilizzo, riparatetuttiidanni.
Primadiscenderedalpostodiguida:
–arrestateilmovimentodellamacchina; –spegneteilmotoreeattendetechetuttii
componentimobilisisianofermati; –inseriteilfrenodistazionamento; –Toglietelachiavedall'interruttoredi
avviamento.
7
Importante:Parcheggiatelamacchinasu
terrenopianeggiante.
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.
Sevedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun riparo.
Frenatura
Primadiavvicinarviadunostacolo,rallentate.
Inquestomodoavretemaggioretempoa disposizioneperfermarviodeviare.L'urto controunostacolopuòdanneggiareilveicoloe ilsuocontenuto,maancorpiùimportante,può infortunarevoiedilpasseggero.
Ilpesolordodelveicolohaunnotevoleimpatto
sullavostracapacitàdiarrestoe/odisvolta.I carichipesantiegliaccessorirendonopiùdifcili lemanovrediarrestoodisvoltadelveicolo. Quantopiùpesanteèilcarico,tantopiùtempo sarànecessarioperarrestareilveicolo.
Itappetierbosielepavimentazionisono
sdrucciolevolisebagnati.Iltempodiarrestosu supercibagnatepuòesseredadueaquattro voltesuperiorerispettoaquellonecessariosu superciasciutte.Seguidateinacqueferme sufcientementeprofondedabagnareifreni, questinonfunzionerannonoaquandonon sisarannoasciugati.Dopoavereguidato nell'acqua,controllateifreniperassicurarvi chefunzioninocorrettamente.Qualoranon reagiscanoadeguatamente,procedetelentamente esercitandounaleggerapressionesulpedaledel freno;questaoperazioneconsentiràdiasciugarei freni.
lentamenteeconestremacautela.Noneffettuate maisvoltebruscheorapide.
Icarichipesantiinuisconosullastabilità.Riducete
ilpesodelcaricoerallentatequandolavoratesu pendii.
Evitatedifermarvisuipendii,soprattuttodurante
iltrasportodiuncarico.L'arrestodurantela discesadaunpendiorichiedeuntempomaggiore rispettoall'arrestosuterrenopiano.Sedovete fermarel'irroratrice,evitateimprovvisevariazionidi velocità,chepotrebberocausarneilribaltamento oilrotolamento.Nonagitebruscamentesuifreni durantelaretromarcia,perevitarechel'irroratrice sicapovolga.
Allacciatelacinturadisicurezzaquandoutilizzate
lamacchinaeaccertatevichepossaessere rilasciataimmediatamenteincasodiemergenza.
Primadiguidaresottounostacolo(es.rami,vano
porta,lielettrici),vericatel'ingombroverticalein mododanonurtarel'ostacolo.
Nontoglieteilsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
Riducetelavelocitàeilcaricodurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatooirregolare,einprossimità dicordoli,bucheealtrevariazioniimprovvisedel terreno.Icarichipotrebberospostarsi,rendendo instabilel'irroratrice.
AVVERTENZA
Levariazioniimprovvisedelterreno possonocausareilbruscomovimentodel volante,chepuòprovocarelesionialle manieallebraccia.
Utilizzosupendiiosuterreno accidentato
L'utilizzodell'irroratricesuunpendiopuòcausarneil ribaltamentooilrotolamento,ol'arrestodelmotore, el'irroratricepotrebbenonesserepiùingradodi avanzaresulpendio.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
Nonacceleraterapidamenteenonagite
bruscamentesuifreniduranteladiscesadiun pendio,soprattuttoincasoditrasportodiuncarico.
Nonguidatemaitrasversalmentesuunpendio
ripido,maprocedetesempreversol'altooverso ilbassoinlinearetta,oppuregirateintornoal pendio.
Sedurantelasalitadiunpendioilmotoresiarresta
oppurenonriuscitepiùadavanzare,azionate gradualmenteifrenieretrocedetelentamentedal pendioinlinearetta.
Lemanovredisvoltadurantelasalitaoladiscesa
suunpendiopossonoesserepericolose.Qualora dobbiatesvoltaresuunpendio,procedete
Riducetelavelocitàdurantel'utilizzosuterreno
accidentatoeinprossimitàdicordoli.
Afferrateilvolantesullacirconferenza,senza
stringerloeccessivamente.T enetelemanilontano dallerazzedelvolante.
Carico
Ilpesodelcaricopuòspostareilcentrodigravitàdel Workmanemodicareilmododimanovrarlo.Per evitarelaperditadelcontrolloeinfortuni,seguitele indicazionisottoriportate.
Riduceteilpesodelcaricodurantel'utilizzodel
veicolosupendiioterrenoaccidentato,onde evitarneilribaltamentooilcapovolgimento.
Tenetepresentecheicarichiliquidipossono
spostarsi.Lospostamentosivericacon maggiorefrequenzadurantelesvolte,lasalitaola discesadaipendii,econl'improvvisavariazione divelocitàolaguidasusuperciaccidentate.
8
Lospostamentodeicarichipuòcausareil ribaltamentodelveicolo.
Durantel'utilizzoconuncaricopesante,riducete
lavelocitàemanteneteunadistanzadifrenata sufciente.Nonazionateimprovvisamenteifreni. Agiteconmaggiorecautelasuipendii.
Nondimenticatecheicarichipesantiaumentano
ladistanzadiarrestoeriduconolacapacitàdi svoltarerapidamentesenzaribaltarsi.
Manutenzione
Leoperazionidimanutenzione,riparazione,
regolazioneoispezionedelveicolodevonoessere eseguiteesclusivamentedapersonalequalicato eautorizzato.
Primadieseguireinterventidiriparazioneodi
regolazionedellamacchina,arrestateilmotore, azionateilfrenodistazionamentoerimuovetela chiavediaccensione,perevitarecheilmotore vengaavviatoaccidentalmentedaaltri.
Svuotateilserbatoioprimadireclinareorimuovere
l'irroratricedalveicoloeprimadellarimessadel mezzo.
Nonlavoratemaisottol'irroratricesenzal'utilizzo
dell'astadisupportodelserbatoio.
Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettoriessibiliidraulici sianosaldamenteserratiechetuttiitubiei essibilisianoinbuonecondizioni.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformi
chepossonoeiettareuidoidraulicopressurizzato. Pervericarelapresenzadieventualiperdite, utilizzatecartaocartone,nonlemani.
PERICOLO
Iluidoidraulicochefuoriescesotto pressionepuòavereunaforzasufciente dapenetrarelapelleecausaregravidanni.
Perassicurarvichelamacchinasiainbuone
condizioni,manteneteopportunamenteserratitutti idadi,ibullonieleviti.
Perridurreilrischiodiincendio,eliminate
eccessivequantitàdigrasso,erba,foglieei residuiaccumulatisinell'areadelmotore.
Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenetele mani,ipiedi,gliindumentielealtrepartidelcorpo distantidalmotoreedallepartiinmovimento. Teneteadistanzagliastanti.
Nonutilizzareilmotorearegimeeccessivo
alterandolataraturadelregolatore.Ilmotore haunregimemassimodi3650giri/min.Per garantirecondizionidisicurezzaeprecisione,fate controllareilregimemassimodelmotoreconun tachimetrodaunDistributoreT oroautorizzato.
Qualorasianonecessariinterventidiassistenza
odiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun DistributoreT oroautorizzato.
Pergarantireleprestazioniottimalielasicurezza
delveicolo,acquistatesemprepartidiricambio eaccessorioriginaliToro.Lepartidiricambioe gliaccessoriprodottidaaltricostruttoripossono esserepericolosi.Unaqualsivogliamodicadel veicolochepossainuiresulfunzionamento,sulle prestazioni,sullalungadurataosull'utilizzodello stessopuòdareluogoainfortunioamorte.Un taleutilizzopuòrenderenullalagaranziadiThe Toro®Company.
Questoveicolonondeveesseremodicato
senzapreviaautorizzazionedellaTheT oro® Company.Perqualsiasiinformazione rivolgeteviaTheT oro®Company, CommercialDivision,VehicleEngineering Dept.,300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota 55420–1196.USA.
Peraltriinterventidimanutenzioneconsultateil
Manualedell'operatoredelvostroveicolo.
Seiluidopenetraaccidentalmente nellapelleènecessariofarloasportare entropocheoredaunmedicoche abbiadimestichezzaconquestotipodi infortunio,diversamentesubentreràla cancrena.
Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate lapressionedell'interoimpiantospegnendoil motore,spostandolavalvoladiscaricorapido da‘alzare'ad‘abbassare',e/oabbassandoil serbatoioegliaccessori.Seilserbatoiodeve rimaneresollevato,ssateloconilsupportodi sicurezza.
9
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal131-5808
131-5808
1.Automatico–comandodel volumeacircuitochiuso
2.Manuale–comandodel volumeacircuitoaperto
decal120-0616
120–0616
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;incasodi prontosoccorsoprocedeteallavaggioconacquadolce pulita.
decal120-0622
120–0622
1.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–non entratenelserbatoio dell'irroratrice.
3.Pericolodiustionida sostanzechimicheedi inalazionedigastossici –indossaredispositivi diprotezionedellemani, dellapelle,degliocchie dellevierespiratorie.
decal119-9434
119-9434
1.Contenutodelserbatoio
decal104-8904
104-8904
1.Afferratelabarrainquestopunto.
10
1.Riduci2.Aumenta
120–0617
decal127-6976
127-6976
decal125-8139
125–8139
1.Barreirroratriciaccensione/spegnimento
decal120-0617
1.Seriopericolodiferitadi mani,puntodipresa– nonavvicinateviaigiunti inmovimento.
2.Pericolodischiacciamento –tenetegliastantia distanzadisicurezzadalla macchina.
decal127-3966
127–3966
1.Perinformazionisui fusibilileggeteilManuale dell'operatore.
2.30A–risciacquoserbatoio5.10A–accensione
3.2A–logicacontrollerTEC
decal125-4052
4.7.5A–uscitacontroller TEC
6.15A–barrairroratrice
125–4052
1.Sollevalabarrasinistra
4.Abbassalabarradestra
2.Abbassalabarrasinistra5.Risciacquoserbatoio accensione/spegnimento
3.Sollevalabarradestra6.SonicBoom accensione/spegnimento
11
decal127-3936
127–3936
1.Pericolodiribaltamento
all'indietro–nonsollevate unserbatoiopienoenon muovetelamacchinaconil serbatoiopieno.Sollevate ilserbatoiosolosevuotoe muovetelamacchinasolo seilserbatoioèvuoto.
2.Pericolodiscossa
elettricadacavielettrici sopraelevati–vericate chenell'areanonvisiano cavielettricisopraelevati primadiazionarela macchina.
3.Pericolodischiacciamento –tenetegliastanti adistanzaquando abbassateilserbatoio.
decal127-3937
127–3937
1.Avvertenza–non calpestate.
2.Avvertenza–non avvicinateviallesuperci calde.
3.Pericolodi smembramento,nastro– teneteviadistanzadalle partiinmovimento.Non rimuoveteicarterele protezioni.
1.Portatadiritornodibypass3.Portatadell'agitatore
2.Portata
12
decal127-6979
127-6979
decal127-6981
127-6981
1.Portatadiritornodibypass
2.Portata
1.Portatadiritornodibypass
3.Sprayerconbarra
decal127-6982
127-6982
2.Sprayerconbarra
127-6984
1.Portata2.Portatadiritornodel serbatoio
decal127-6984
13
decal130-8294
130-8294
1.Barrasinistra5.Irroratricebarracentrale
attivata
2.Irroratricebarrasinistra
attivata
3.Irroratricebarrasinistra
6.Irroratricebarracentrale disattivata
7.Barradestra11.Aumentalavelocità15.Agitatoredisattivato
disattivata
4.Barracentrale8.Irroratricebarradestra attivata
9.Irroratricebarradestra
13.Agitatore
disattivata
10.Velocità14.Agitatoreattivato
12.Diminuiscilavelocità
14
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
Nonoccorronoparti
Kitpresadiforzaposteriore,veicolo polifunzionalerobustoWorkman (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper grandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman(ModelliserieHD contrasmissionemanuale)
Coppiglia Quadrodicomando KitdiniturairrigatoreMultiProWMper
grandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman(ModelliserieHD contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiPro WMpergrandiareeverdi,veicolo polifunzionaleautomaticoWorkman (ModelliautomaticiHDX)
Staffadimontaggiodelquadro Dadodibloccaggioangiato(5/16") Bulloneatestaangiata(5/16") Boccoladiplastica2
Staffedissaggio
Grupposerbatoioetelaiodisupporto Pernicontesta2 Pernoatestarastremata2 Forcelle2 Acciarini4 Bullone(½"x1½") Dadi(½")
Nonoccorronoparti
Qté
1
1
1 1
1
1
1 3 3
2
1
2 2
Rimozionedelpianaleesistente.
Preparazioneall'installazionedella sezionedellabarracentrale.
Installazionedellastaffadimontaggio delquadro.
Installazionedellestaffedissaggioper accessori.
Installazionedeltelaiodisupportodel serbatoio.
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredivelocità.
Uso
7
8
9
Nonoccorronoparti
Manopola1 FermagliaJ3 Bullone(¼"x¾") Dadoangiato(¼")
Adesivofusibile(127–3966)
15
1 1
1
Accoppiamentodellapompa dell'irroratrice.
Installazionedelquadrodicomando sullamacchina.
Installazionedelquadrodicomandoe delcablaggioelettrico.
ProceduraDescrizione
10
11
12
13
14
16
17 18
19
Bullonedelmorsettodellabatteria1 Dadodelserralo Cappuccio(morsettodellabatteria–
rosso) Bullone(½"x1½") Dadodibloccaggio(½") Gruppodellabarracentrale Bullone(⅜"x1") Dadodibloccaggioangiato(⅜") Barraperiltrasferimento Bullone(½"x1¼") Dadoangiato(½") Sezionedellabarrasinistra Sezionedellabarradestra Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼") Piastredisupporto8 Dadidibloccaggioangiati(⅜") Pernocontesta2 Coppiglia Fascettestringitubo3 SerratubiaR Bullonedispallamento2 Rondella2 Dado2 Tubodisupporto(serbatoiod'acqua
dolce) Controdado(⅜") Bullone(⅜"x1") Bullonedispallamento2 Dadodibloccaggio(⅜") Serbatoiod'acquadolce Supportodelserbatoiod'acquadolce Dadodibloccaggioangiato(5/16") Rondella(5/16") Bulloneatestaangiata(5/16"x2¼") Bulloneatestaangiata(5/16"x5/8") Gruppoconnettorediriempimento Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Nonoccorronoparti
Cavallettometallicoanteriore Cavallettometallicoposteriore Coppiglia Pernocontesta(4½") Pernocontesta(3") Manopola2
Qté
2
1
2 2
1 10 10
2
4
4
1
1
8
8
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
4
1
1
2
2
4
2
2
Collegamentodelcablaggio dell'irroratriceallabatteria.
Abbassamentodeltelaiodisupportodel serbatoio.
Installazionedellasezionedellabarra.
Montaggiodellesezionidellebarre sinistraedestra.
Installazionedeiessibilidellabarra.
Montaggiodelserbatoiod'acquadolce.
Montaggiodelconnettoredi riempimentodinonritorno.
Controllodellemolledellacernieradella barra.
Conservazionedeicavallettimetallici (opzionale)
Uso
16
ProceduraDescrizione
20
Manualedell'operatore1 Materialediaddestramento
dell'operatore Catalogodeipezzi Schedadiregistrazione Guidaallascelta Schedad’ispezionepreconsegna
Qté
1
1
1
1
1
Letturadimanualievisionedelmateriale diaddestramentoprimadell'utilizzo dellamacchina.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
1
Rimozionedelpianale esistente
Nonoccorronoparti
Uso
Procedura
ATTENZIONE
Ilpianaleintegralepesa95kgcirca,quindi noncercatedimontarloorimuoverloda soli.Fateviaiutaredaaltredueotrepersone oppureusateuncarroponte.
1.Assicuratevicheilfrenodistazionamentosia inserito,quindiavviateilmotoredellamacchina.
2.Spostatelalevadisollevamentoidraulicoe abbassateilpianalenquandoipernicon testadell'estremitàdell'astadeicilindridi sollevamentononsisarannoallentatinegli intaglidimontaggiodellepiastredimontaggio delpianale.
3.Rilasciatelalevadisollevamentoidraulico, innestatelalevadibloccaggiodelsollevamento idraulicoespegneteilmotore;fateriferimentoal Manualedell'operatoredellavostramacchina.
4.Rimuovetelecoppiglieadanellodalleestremità esternedeipernicontestadell'astadelcilindro (Figura3).
Figura3
1.Estremitàdell'astadel cilindro
2.Piastradimontaggiodel pianale
3.Pernocontesta
5.Rimuoveteipernicontestachessanole
estremitàdell'astadelcilindroallepiastredi ssaggiodelpianale,premendoliversolalinea centraledellamacchina(Figura3).
6.Rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanolestaffeorientabilidelpianaleaiprolati deltelaiodellamacchina(Figura4).
4.Coppigliaadanello
5.Scanalatureposteriori (pianaleintegrale)
6.Scanalatureanteriori (pianale2/3)
g002368
17
Figura4
1.Angolosinistroposteriore delpianale
2.Prolatodeltelaiodel veicolo
3.Piastradirotazione
7.Sollevateilpianaledalveicolo.
8.Riponeteicilindridisollevamentoneglianellia
gancio.
4.Pernocontesta
5.Coppigliaadanello
2
Preparazioneall'installa­zionedeltelaiodisupporto delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
Kitpresadiforzaposteriore,veicolopolifunzionale
1
robustoWorkman(ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
g002369
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman (ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
1
Coppiglia
1
Quadrodicomando
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman (ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
1
verdi,veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman (ModelliautomaticiHDX)
Installazionedelkitpresadi forzaposterioreperveicoli polifunzionalirobustiWorkman (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon trasmissionemanuale,installatecompletamenteil Kitpresadiforzaposterioreperveicolipolifunzionali robustiWorkman;fateriferimentoalleIstruzionidi montaggiodelKitpresadiforzaposterioreperveicoli polifunzionalirobustiWorkman.
Kitidraulicoadaltousso, veicolopolifunzionaleautomatico WorkmanHDX(Modelliautomatici nonTCHDX)
InstallatecompletamenteilKitidraulicoadaltousso perveicolipolifunzionaliautomaticiWorkmanHDX; fateriferimentoalleIstruzionidimontaggioperil Kitidraulicoadaltousso,veicolopolifunzionale automaticoWorkmanHDX.
18
Sollevamentodeltelaiodi supportodell'irroratrice
Utilizzandoattrezzaturadisollevamentoconcapacità di408kg,sollevateiltelaiodisupportodelserbatoio dallagabbiadiimballaggionei2puntidisollevamento anteriorie2posteriori(Figura5).
Nota:Accertatevicheiltelaiodisupportodel
serbatoiovengasollevatoaun'altezzaadeguataper montareicavalletti.
Figura5
1.Puntodisollevamento posteriore
2.Puntodisollevamento anteriore
g028846
Figura6
1.Quadrodicomando3.Coppiglia
2.Staffadi immagazzinamento (fasciadissaggiodel serbatoioanteriore)
3.Montateilquadrosullastaffaessateilpernodi
articolazioneallastaffaconlacoppiglia(Figura
6).
g023738
KitdiniturairrigatoreMultiPro Workmanpergrandiareeverdi,
Montaggiodelquadrodicomando
Nota:Inquestafasevienetemporaneamente
montatoilquadrodicomandosulserbatoiomentre l'irroratricevienemontatasullamacchina.Potrete completareilmontaggiodelquadrodicomandoin9
Installazionedelportafusibilidell'irroratrice(pagina
26).
1.Rimuoveteconattenzioneilquadrodicomando dallagabbiadiimballaggio.
2.Allineateilpernodiarticolazionesulquadrodi comandoconlastaffadiimmagazzinamento nellafasciadissaggiodelserbatoioanteriore (Figura6).
veicolopolifunzionalemanuale (ModelliserieHDcontrasmissione manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon trasmissionemanuale,completateipassagginelKit diniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree verdideiveicolipolifunzionalimanualiWorkman; fateriferimentoalleIstruzionidimontaggiodelKitdi niturairrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionalemanualeWorkman.
KitdiniturairrigatoreMultiPro Workmanpergrandiareeverdi (ModelliautomaticiHDX)
PerimodelliWorkmandellaserieHDXautomatici, completateipassagginelKitdiniturairrigatore MultiProWMpergrandiareeverdiperiveicoli polifunzionaliautomaticiWorkman;fateriferimento alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,veicolo polifunzionaleautomaticoWorkman.
19
3
Installazionedellastaffadi montaggiodelquadro
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadimontaggiodelquadro
3
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
3
Bulloneatestaangiata(5/16")
2Boccoladiplastica
Procedura
Nota:SualcuniveicoliWorkman,lapiastraper
l'attaccodeicomandièssataalcruscottonellastessa posizioneincuièmontatalastaffaperilkitdellaleva amanodell'acceleratore.Seilkitdellalevaamano dell'acceleratoreèinstallato,dovreterimuoverela staffadelgruppodellalevaamanodell'acceleratore dalcruscotto,allinearelapiastraperl'attaccodei comandiallaplanciaeinstallarelastaffadellaleva amanodell'acceleratorenellapartesuperioredella piastraperl'attaccodeicomandi.Perinformazioni sullarimozioneeilmontaggiodelgruppodellaleva amanodell'acceleratoreconsultateleIstruzionidi montaggiosulkitdellalevaamanodell'acceleratore.
1.Rimuovetei3bulloniei3dadichessanola partecentraleinferioredellaplanciaallastaffadi supportodelcruscotto(Figura7).
Nota:AlcunevecchiemacchineWorkman
potrebberorichiedere4bullonie4dadiangiati.
1.Bullone
2.Dado
3.Plancia(areacentrale inferiore)
4.Staffadimontaggio (quadrodicomando)
g028408
Figura7
5.Boccola(plastica)
6.Bulloniatestaangiata (5/16"x1")
7.Dadidibloccaggioangiati (5/16")
Nota:Gettateibullonieidadi.
2.Allineateiforidellestaffedimontaggiodel quadrodicomandoconiforisullaplanciaesulla staffadisupporto(Figura7).
3.Montatelastaffadimontaggioconlaplancia elastaffadisupportoconi3bulloniatesta angiata(5/16"x1")e3dadidibloccaggio angiati(5/16").
4.Serrateidadieibulloni(Figura7).
5.Inseritedueboccolediplasticanellastaffadi montaggio(Figura7).
20
4
Installazionedellestaffe dissaggioperiltelaiodi supportodelserbatoio.
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffedissaggio
g028421
Figura9
Procedura
1.Rimuovetei2bulloniatestaangiataposteriori ei2dadidibloccaggioangiatichessanola staffadisupportoperiltubodelmotorealtelaio dellamacchina(Figura8).
Nota:Conservateglielementidissaggioperil
lorosuccessivoriutilizzo.
1.Staffadisupporto(tubo delmotore)
2.Staffadissaggio(telaio disupportodelserbatoio)
4.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
91–113N·m.
5.Ripeteteipassaggida1a4sullatoopposto
dellamacchina.
3.Bulloniatestaangiata
4.Cilindrodisollevamento
Figura8
1.Foroposteriore–staffadi supporto(tubodelmotore)
2.Dadodibloccaggio angiato
3.Bulloneatestaangiata
2.Ruotateilcilindrodisollevamentoperavere
spazioliberoasufcienzaperinstallarelastaffa dissaggioperiltelaiodisupportodelserbatoio (Figura8).
3.Montatelestaffedissaggiosullastaffadi
supportoesultelaiousandoi2bulloniatesta angiataeiduedadidibloccaggioangiati rimossinelpassaggio1(Figura9).
4.Tubodisupportodel motore
5.Cilindrodisollevamento
g028410
21
5
Installazionedeltelaiodi supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
2Pernicontesta
2Pernoatestarastremata
2Forcelle
4Acciarini
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadi(½")
Procedura
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta unpericolopotenziale.Senonviene sostenutoadeguatamenteduranteil montaggioolarimozione,ilgruppopuò spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Figura10
1.Puntodisollevamento posteriore
2.Posizionatelavalvoladispurgocomesegue:
A.Sullatodestrodelserbatoio,allentatei
2bulloniatestaangiatachessanola valvoladispurgoallastaffadisupporto dellavalvola(Figura11).
2.Puntodisollevamento anteriore
g023738
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi sollevamentodall'altopersostenereilgruppo serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche prevedonoildistaccodeifermi.
1.Usandounmezzodisollevamento,alzateil gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio (Figura10)eposizionatelosoprailtelaiodel veicoloconlapompaeigruppivalvolarivolti versolaparteposteriore.
Nota:Fateviaiutaredaun'altrapersonaper
eseguirelefasisuccessive.
Figura11
1.Staffadisupportodella valvola
2.Bulloneatestaangiata
B.Portatelavalvoladispurgocompletamente
versol'esternoneiforidellastaffa(Figura
11).
3.Valvoladispurgo
Nota:Accertatevicheiltubodispurgo
nellatorivoltoversol'internodeltelaiodi supportodell'irroratricenonsiaattorcigliato.
C.Serratei2bulloniatestaangiata(Figura
11).
3.Fatescenderelentamenteiltelaiodisupporto
delserbatoiosultelaiodellamacchina.
4.Estendeteicilindridisollevamentonoalle
staffesultelaiodisupportodelserbatoioe allineateiraccordideicilindriconiforipresenti
g028856
22
sullestaffedeltelaiodisupportodelserbatoio (Figura12).
Figura12
1.Coppiglia3.Cilindridisollevamento
2.Pernocontesta
5.Fissateiltelaiodisupportodelserbatoioai cilindridisollevamentoconipernicontestaele coppigliesuentrambiilatidellamacchina.
6.Allineateiforinellebarrediarticolazionedella parteposterioredelgruppodeltelaiodisupporto delserbatoioconiforineltubodiarticolazione delpianalenellaparteterminaledeltelaiodel veicolo(Figura13).
g022353
1.Supportodelpianale
Figura14
g002397
10.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta delcilindro,assicurandovichelealettealle estremitàdelsupportopogginosull'estremità dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta delcilindro(Figura15).
Figura13
1.Pernoatestarastremata2.Acciarino
7.Installateunpernocontestarastrematae2 acciarinisullabarradiarticolazioneperssareil grupposerbatoioaltelaio(Figura13).
8.Estendeteicilindridisollevamentonoa sollevareilserbatoioesostenereilsuopeso.
Nota:Scollegateilgrupposerbatoio
dall'attrezzaturadisollevamento.
9.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello delsistemaROPS(Figura14).
g009164
Figura15
g022354
1.Supportodelpianale
2.Cilindrodisollevamento
3.Telaiodelsupporto
23
6
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensore divelocità
Nonoccorronoparti
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredi velocità(ModelliserieHDcon trasmissionemanuale)
1.Nelcablaggiopreassemblatoperl'irroratrice, individuateilconnettorea3preseperilcircuito delsensoredivelocitàeilconnettorea3pin delcircuitodelveicolo.
2.Neltransaxledellamacchina,collegateil connettorea3pindelcablaggiopreassemblato dellamacchinaperilsensoredellavelocità alconnettorea3presedelcablaggio preassemblatodell'irroratriceperilsensoredella velocità(Figura16).
Collegamentodelcablaggio preassemblatodelsensoredi velocità(ModelloautomaticoHDX)
1.Nelcablaggiopreassemblatoperl'irroratrice, individuateilconnettorea3preseperilcircuito delsensoredivelocità(Figura17).
Figura17
1.Connettorea3pin
(cablaggiopreassemblato dellamacchina–sensore dellavelocità)
2.Connettorea3prese
(cablaggiopreassemblato dell'irroratrice–sensore dellavelocità)
3.Serbatoioidraulico
4.Tubodeltelaioposteriore
5.Parteposterioredella macchina
6.Latodestrodellamacchina
g028436
Figura16
1.Connettoridelsensoredivelocitàesistenti
3.Collegateilconnettorea3pinperilcircuito delveicolodelcablaggiopreassemblato dell'irroratricenelconnettorea3preseperil circuitodelveicolodelcablaggiopreassemblato dellamacchina.
2.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio preassemblatodellamacchinaperilsensore dellavelocitàalconnettorea3presedel cablaggiopreassemblatodell'irroratriceperil sensoredellavelocità(Figura17).
7
g024088
Accoppiamentodella pompadell'irroratrice
Nonoccorronoparti
Procedura
PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,accoppiatel'alberodellaPDFallaPDF deltransaxle;fateriferimentoalleIstruzionidi montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro
24
WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale manualeWorkman.
PerimodelliautomaticiHDX:collegateitubidel
motoreidraulicoairaccordididisinnestorapidonel pannelloidraulicoadaltousso;fateriferimento alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi, veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
8
Installazionedelquadrodi comandoedelcablaggio elettrico
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Manopola
3FermagliaJ
1
Bullone(¼"x¾")
1
Dadoangiato(¼")
Installazionedelquadrodi comandosullamacchina
1.Rimuovetelacoppigliachessailpernodi articolazionedelquadrodicomandoallastaffadi immagazzinamentosulserbatoiodell'irroratrice.
2.Montateilquadrodicomandosullastaffadi montaggioessateilquadrodicomandoconla coppigliarimossainprecedenza(Figura18).
Figura18
1.Coppiglia3.Staffadimontaggiodel
2.Pernodiarticolazione (quadrodicomando)
3.Montatelamanopolaeserratelaondeevitare
cheilquadroruotidurantel'utilizzo(Figura18).
quadrodicomando
4.Manopola
Installazionedelcablaggio elettricodelquadrodicomando sullamacchina
1.Installate2fermagliaJsullaconsollecentrale
neipuntiindicatiinFigura19oFigura20usando levitiesistenti.
g028852
1.FermaglioaJ
2.Vitiesistenti
25
g002507
Figura19
ModellidellaserieHDcontrasmissionemanuale
3.Cablaggiodellascatoladi comando
4.Quadrocentrale
Figura20
ModelloautomaticoHDX
1.Quadrocentrale
2.FermaglioaJ
2.InstallateunfermaglioaJdietroilsediledel passeggerousandounbullone(¼"x½")eun dadoangiato(¼")(Figura21).
3.Vitiesistenti
4.Cablaggiodellascatoladi comando
9
Installazionedel portafusibilidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivofusibile(127–3966)
g028443
Procedura
1.Stringeteilatidelcoperchiodellabatteriaper liberarelelinguettedallefessurenellacassetta dellabatteria,quindirimuoveteilcoperchio dellabatteriadallacassettadellabatteriastessa (Figura22).
Figura21
1.FermaglioaJ
3.Fissateilcablaggiodelquadrodicomandoalla consolleeallacoperturadelROPSusandoi fermagliaJ(Figura21).
g024089
Figura22
1.Fessura(cassettadella batteria)
2.Cappuccio(morsetto negativodellabatteria)
2.Fatescivolareilcappuccioall'indietroe
scollegateilmorsettonegativodallabatteria (Figura22).
3.Scollegateilmorsettopositivodallabatteria
(Figura22).
4.Individuateilmorsettoconconnettorefastonnon
isolatoall'estremitàdelcavodialimentazione gialloapertodelportafusibiliperlamacchinaeil connettorefastonisolatoall'estremitàdelcavo dialimentazioneopzionalegiallodelportafusibili delcablaggiodell'irroratrice(Figura23).
26
3.Linguetta(coperchio batteria)
4.Morsetto(cavopositivo dellabatteria)
g028456
Figura23
g028444
1.Parteposterioredella macchina
2.Portafusibili(cablaggio irroratrice)
3.Connettorefastonisolato (giallo,cavoalimentazione opzionale–portafusibili dellamacchina)
4.Connettorefaston nonisolato(cavo alimentazionegiallo– portafusibilidell'irroratrice)
5.Portafusibili(cablaggio macchina)
5.Collegateilmorsettoconconnettorefaston nonisolatodelportafusibiliperlamacchina alconnettorefastonisolatodelportafusibili dell'irroratrice(Figura23).
6.AllineateiraccordiaTsulportafusibili dell'irroratriceallefessureaTdelportafusibili dellamacchinaefatescivolareilportafusibili dell'irroratricenellefessurenoaquandoil portafusibilirisultasaldamenteinposizione (Figura24).
Figura24
1.Parteposterioredella macchina
2.RaccordiaT(portafusibili dell'irroratrice)
3.Portafusibilidell'irroratrice
4.FessureaT(portafusibili dellamacchina)
5.Portafusibilidella macchina
7.Attaccatel'adesivodelportafusibilisuuna supercievicinaalportafusibilidell'irroratrice.
g028445
27
Loading...
+ 61 hidden pages