
FormNo.3395-790RevD
IrroratriceMultiPro
grandiareeverdi
Nºdelmodello41240—Nºdiserie315000001esuperiori
®
WMper
Nota:
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
L'installazionedellaMulti-ProWMnecessitadelmontaggio
diunoopiùkitinterdipendenti.Permaggioriinformazioni
rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
*3395-790*D

Multi-ProWMèundispositivoperl'irrorazione
specicamentemodicatoperveicoliWorkmane
pensatoperl'utilizzoinapplicazioniprofessionalida
partedioperatoriprofessionistidelverde.Ilsuoscopo
èquellodiirrorarel'erbadiparchi,campidagolf,
campisportivieareeverdicommercialibentenuti.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto.
Leinformazioniquiriportateaiuterannovoied
altriadevitareinfortunieanondanneggiareil
prodotto.SebbenelaToroprogetti,producae
distribuiscaprodottiall'insegnadellasicurezza,voi
sieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto
incondizionidisicurezza.Perriceverematerialidi
formazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto,potetecontattareT orodirettamentea
www.T oro.com.
g022350
Figura1
1.Posizionedelnumerodiserieedelmodello
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiavvertimento.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
Addestramento...................................................4
Primadell'uso.....................................................4
Sicurezzadeiprodottichimici.............................6
Durantel'uso......................................................6
Manutenzione.....................................................9
Adesividisicurezzaeinformativi......................10
Preparazione..........................................................15
1Rimozionedelpianaleesistente.....................17
2Preparazioneall'installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................18
3Installazionedellastaffadimontaggiodel
quadro...........................................................19
4Installazionedellestaffedissaggioperil
telaiodisupportodelserbatoio......................20
5Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................21
6Collegamentodelcablaggiopreassemblato
delsensoredivelocità...................................23
7Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice................................................24
8Installazionedelquadrodicomandoedel
cablaggioelettrico.........................................25
9Installazionedelportafusibili
dell'irroratrice................................................26
10Collegamentodelcablaggiodell'irroratrice
allabatteria...................................................28
11Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................29
12Installazionedellasezionedellabarra
centrale.........................................................29
13Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.............................................31
14Installazionedeiessibilidella
barra.............................................................33
15Installazionedegliugelli...............................35
16Installazionedelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................35
17Montaggiodelconnettorediriempimento
dinonritorno.................................................36
18Controllodellemolledellacernieradella
barra.............................................................37
19Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)....................................................38
20Maggioriinformazionisulvostro
prodotto.........................................................38
Quadrogeneraledelprodotto.................................40
Comandi..........................................................41
Speciche........................................................43
Funzionamento.......................................................43
Lasicurezzaprimaditutto................................43
Utilizzodell'InfoCenter......................................43
Preparazioneall'usodell'irroratrice...................52
Usodell'irroratrice.............................................53
Riempimentodelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................54
Rabboccodelserbatoiodiirrorazione...............54
Gestionedellebarre.........................................55
Irrorazione........................................................56
Precauzioniperlacuradeitappetierbosi
quandolamacchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma............................................57
Suggerimentiperl'irrorazione...........................57
Rimozionedell'ostruzionediunugello..............57
Selezionediunugello.......................................57
Puliziadell'irroratrice........................................58
Taraturadell'irroratrice......................................59
Manutenzione.........................................................64
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................64
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................65
Notasulleareeproblematiche..........................65
Procedurepre-manutenzione..............................66
Accessoallamacchina.....................................66
Lubricazione......................................................67
Ingrassaggiodell'irroratrice..............................67
Ingrassaggiodellecernieredellebarre.............68
Manutenzionedell'irroratrice................................68
Ispezionedeiessibili.......................................68
Cambiodelltrodellapressione.......................69
Ispezionedellapompadell'irroratrice................69
Regolazionedellebarrealivello.......................69
Vericadelleboccoleorientabilidi
nylon.............................................................71
Pulizia.................................................................71
Puliziadelussometro......................................71
Puliziadellevalvoledell'irroratrice....................72
Rimessaggio...........................................................82
Rimozionedell'irroratriceedeltelaiodi
supportodelserbatoio...................................82
Localizzazioneguasti..............................................85
Schemi....................................................................86
3

Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedapartedell'operatore
odelproprietariopossonoprovocareincidenti.Per
ridurreilrischiodiincidenti,rispettateleseguenti
normedisicurezzaefatesempreattenzioneal
simbolodiallarme,cheindicaAttenzione,Avvertenza
oPericolo–“normedisicurezza”.Ilmancatorispetto
delleistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Importante:Leggeteecomprendetele
informazionicontenutenellasezionesulla
sicurezzadelmanualedell'operatoredelvostro
veicoloWorkmanprimadiutilizzarelamacchina.
Normedisicurezza
Manualedell'operatoredelveicoloWorkman,il
Materialediaddestramento,ilManualedelmotore
etuttiicartellipresentisulveicoloWorkman.
•Nondimenticatediprevedereprocedurespeciali
eregoledilavoropercondizionioperative
insolite(adesempio,pendiitropporipidiperil
funzionamentodelveicolo).Neicasiincuisiteme
chel'altavelocitàpossacausarel'usoimproprio
delveicoloodellasicurezza,usatel'interruttoredi
esclusionedellaterza'superiore'.
Addestramento
•PrimadiusarelamacchinaleggeteilManuale
dell'operatoreeilrestodelmaterialedi
addestramento.
Importante:Questamacchinaèprogettata
principalmentecomeveicolofuoristradaenonè
destinataall'usoeccessivosustradepubbliche.
Quandoutilizzatelamacchinasustrade
pubbliche,atteneteviatuttiiregolamentidel
trafcoeutilizzatetuttigliaccessoriaggiuntivi
eventualmenterichiestiperlegge,comeluci,
indicatorididirezione,segnalediveicololento
(SMW)ealtri,comeapplicabile.
IlWorkmanèstatoconcepitoecollaudatoper
offrireunserviziosicuroquandovieneutilizzatoe
mantenutocorrettamente.Lagestionedeipericoli
elaprevenzionedegliinfortunidipendonoinparte
daldesignedallacongurazionedellamacchina,
tuttaviaquestifattoridipendonoanchedalla
consapevolezza,dall'attenzioneedalcorretto
addestramentodelpersonaleresponsabile
dell'utilizzo,dellamanutenzioneedelrimessaggio
dellamacchina.L'erratousoomanutenzionedella
macchinapuòcausareinfortuniolamorte.
Questoèunveicolopolifunzionalespeciale,
progettatoperessereusatosoltantofuoristrada.La
guidaelagestionediquestamacchinadannoal
conducenteunasensazionediversadalleautovetture
odagliautocarritradizionali.Pertantoviconsigliamo
difamiliarizzarviconilvostroWorkman.
Ilpresentemanualenontrattatuttigliaccessoriadatti
alWorkman.Leggeteleistruzionidimontaggiodi
ciascunaccessorioperulterioriinformazioniperla
sicurezza.
Ilrischiodiinfortunioincidentimortalipuòessere
limitatoosservandoleseguentiistruzioniperla
sicurezza:
Responsabilitàdelsupervisore
•Assicuratevicheglioperatorisianostati
opportunamenteaddestratieabbianoacquisito
dimestichezzaconilManualedell'operatore,il
Nota:Nelcasoincuil'operatoreoilmeccanico
nonsianoingradodileggerelalinguadiredazione
delmanuale,spettaalproprietariospiegareloroil
contenutodelmaterialeillustrativo.
•Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei
segnalidisicurezza.
•Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessere
addestratiall'usodellamacchina.Ilproprietarioè
responsabiledell'addestramentodeglioperatori.
•Nonpermettetemaichepersonenonaddestrate
azioninol'attrezzaturaoeffettuinointerventidi
manutenzionesudiessa.
Nota:Lenormativelocalipossonoimporrelimiti
all'etàdell'operatore.
•Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniasestesso,aterzi
edanniallecose,eneèresponsabile.
Primadell'uso
•Utilizzatelamacchinasoltantodopoaverelettoe
compresoilcontenutodelpresentemanuale.
•Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinol'irroratrice.
•Nonconsentitemaiadaltrepersoneadultedi
utilizzarel'irroratricesenzacheabbianoprima
lettoecompresoilManualedell'operatore.
L'irroratricedeveessereutilizzataesclusivamente
dapersoneopportunamenteaddestratee
autorizzate.Assicuratevichetuttiglioperatori
sianosicamenteementalmenteingradodi
utilizzarel'irroratrice.
•Questairroratriceèstataprogettatapertrasportare
soltantovoi,l'operatore,eunpasseggero
sulsedilepredispostodalcostruttore.Non
trasportatemaialtripasseggerisull'irroratrice.
4

•Nonutilizzatemail'irroratricequaloraabbiate
assuntofarmacioalcolici.Ancheifarmaci
prescrivibilieimedicinalicontroilraffreddore
possonoprovocaresonnolenza.
•Nonguidatel'irroratriceincondizionidi
stanchezza.Nondimenticatedifarequalche
pausasaltuaria.Èestremamenteimportanteche
siatecostantementevigili.
•Acquisitefamiliaritàconicomandieimparatead
arrestarerapidamenteilmotore.
•Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzao
gliadesivi.Qualorauncarter,undispositivodi
sicurezzaounadesivofosseroincattivostato,
illeggibiliodanneggiati,riparateliosostituiteli
primadiriutilizzarelamacchina.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
uncasco,occhialidiprotezione,pantalonilunghi,
scarpedisicurezza,stivalidigomma,guanti
eprotezioniperleorecchie.Nonindossate
indumentiampiogioiellichepossanorimanere
impigliatinellepartiinmovimentoecausare
infortuni.Nonutilizzatelamacchinaindossando
sandali,scarpedatennisocalzatureleggere.Non
indossateindumentiampiogioiellichepossano
rimanereimpigliatinellepartiinmovimentoe
causareinfortuni.
Nota:Nonutilizzatel'irroratriceincasodiperdite
odanni.
•Poichéilcarburanteèaltamenteinammabile,
maneggiatelaconcautela.
–Utilizzateunatanicapercarburanteapprovata.
–Nonrimuoveteiltappodalserbatoiodel
carburantequandoilmotoreèmoltocaldoo
infunzione.Fateraffreddareilmotoreprima
dieseguireilrifornimentodicarburantenella
macchina.
–Nonfumatenellevicinanzedelcarburante.
–Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinaall'aperto.
–Riempiteilserbatoiodelcarburantedella
macchinanoa2,5cmcircadall'estremità
superioredelserbatoiostesso(basedel
collodelbocchettone).Nonriempitetroppoil
serbatoiocarburante.
–Tergeteilcarburanteeventualmenteversato.
Nota:Èconsigliabileindossareocchialidi
protezione,calzaturedisicurezza,pantalonilunghi
euncasco,chesonorichiestidaalcunenorme
disicurezzalocali.
•Tenetelontanotutti,specialmentebambinied
animalidacompagnia,dallezonedilavoro.
•Qualorautilizziateilveicolonellevicinanzedi
persone,guidateconestremacautela.Prestate
sempreattenzioneallezoneincuipotrebbero
trovarsidellepersone,etenetelelontanodall'area
dilavoro.
•Evitatediguidareincondizionidioscurità,
soprattuttoinzonenonfamiliari.Qualoradobbiate
guidareintalicondizioni,procedeteconcautela
accendendoifarievalutandosesiaopportuno
aggiungerealtridispositividiilluminazione.
•Primadiutilizzareilveicolocontrollatesempre
tuttiicomponentiegliaccessori.Nonutilizzate
ilveicolosenotateun'anomalia.Primadi
utilizzareilveicolool'accessorio,assicurateviche
ilproblemasiastatorisolto.
•Accertatevichel'areadell'operatoreedel
passeggerosiapulitaeliberadaresiduichimicie
accumulididetriti.
•Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideitubidelliquido
sianosaldamenteserrati,echetuttiiessibili
sianoinbuonecondizioni.
5

Sicurezzadeiprodotti
chimici
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi
concimazione/irrorazionepossonoessere
pericolosipervoi,gliastanti,glianimali,le
piante,ilterreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleSchedeTecnichediSicurezza
deiMateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Quando
utilizzateprodottichimici,lasciateesposta
menopellepossibile.UsateDispositivi
diProtezioneIndividuale(DPI)che
impediscanoilcontattodirettoconi
prodottichimici;iDispositividiProtezione
Individualeincludono:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
–mascherinaomascherinaconltro
–guantiresistentiallesostanzechimiche
–stivalidigommaoaltrecalzature
robuste
–protezioniauricolari
–ricambiodiabitipuliti,saponee
salviettemonouso,datenereaportata
dimano,incasodifuoriuscitedi
sostanzechimiche.
•Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
piùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodei
prodottichimiciimpiegati.
•Seguiteuncorsodiaddestramentoopportuno
primadiutilizzareomaneggiareprodottichimici.
•Usateilprodottochimicoadattoallavoroda
eseguire.
•Attenetevialleistruzionidelproduttoreper
applicareilprodottochimicoconsicurezza.
Nonsuperatel'applicazionedellapressione
dell'impiantoconsigliata.
•Nonrifornite,tarateopulitel'unitàquandole
persone,inmodoparticolareibambinioglianimali
dacompagniasonopresentinell'area.
•Maneggiateiprodottichimiciinunambienteben
ventilato.
•Tenetedell'acquafrescaaportatadimano,
specialmentequandoriempiteilserbatoio
dell'irroratrice.
•Nonmangiate,nonbeveteenonfumatequando
lavorateconprodottichimici.
•Nonpulitegliugellidell'irroratricesofandoci
dentroomettendoliinbocca.
•Nonappenapossibile,dopoaverlavoratoconle
sostanzechimiche,lavatesemprelemaniealtre
partiscopertedelcorpo.
•Conservatelesostanzechimichenelleloro
confezionioriginalieinunluogosicuro.
•Smaltiteiprodottichimiciinutilizzatieiloro
contenitorinelrispettodelleistruzioniimpartite
dalproduttoredellasostanzachimicaedelle
normativelocali.
•Iprodottichimicieleesalazionisonopericolosi.
Nonentratemainelserbatoioenonmettetemai
latestasopraoall'internodelforodiapertura.
•Atteneteviallenormelocali,regionali,stataliperla
concimazioneconol'irrorazionediprodottichimici.
Durantel'uso
•Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
dellesuddetteinformazioni!
•Primadiutilizzareunimpiantodi
irrorazioneassicuratevichequesto
siastatolavatoepulitoconprodotti
neutralizzantitrevolte,secondole
raccomandazionidel/iproduttore/idei
prodottichimiciechetuttelevalvolesiano
statesottopostealciclotrevolte.
•Vericatechenellevicinanzesia
disponibileun'adeguataquantitàdi
acquapulitaesaponepereliminare
immediatamentequalsiasisostanza
chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
AVVERTENZA
Loscaricodelmotorecontieneossidodi
carbonio,gasvelenosoinodorechepuò
uccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin
ambienticintati.
•Quandolamacchinaèinmovimentol'operatoree
ilpasseggerodevonorimanereseduti.L'operatore
devetenereentrambelemanisulvolante
ogniqualvoltasiapossibile,eilpasseggero
deveavvalersidelleappositeimpugnature.
Tenetesemprelebracciaelegambeall'interno
dellacarrozzeriadelveicolo.Nontrasportate
6

maipasseggerinelcassoneosugliaccessori.
Ricordatecheilpasseggeropotrebbenon
aspettarsichevoifreniateosvoltiate,enonessere
preparato.
•Prestatesempreattenzioneadevitarebasse
sporgenzecomeramidialberi,stipitidiporte
epassaggisopraelevati.Assicuratevichein
altovisialospaziosufcientechepermettail
passaggiodellamacchina,dellesezionidelle
barredell'irroratriceedellatesta.
•All'avviamentodelmotore:
–sedetevialpostodiguidaevericatecheil
frenodistazionamentosiainserito;
–SelamacchinaèdotatadiunaPDFodiuna
levadell'acceleratoremanuale,disinnestate
laPDFespostatelalevadell'acceleratorein
posizioneOff.
–SpostateinFollelalevadelcambioepremete
ilpedaledellafrizione;
–Teneteilpiedelontanodalpedale
dell'acceleratore.
–Giratelachiavediaccensioneinposizione
Start.
•L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Qualorailveicolononvengautilizzato
incondizionidisicurezza,potrebberoderivarne
unincidente,ilribaltamentodelveicolostessoe
gravilesioniolamorte.Guidateconcautela.Per
evitareilribaltamentoolaperditadelcontrollo:
–Prestatelamassimaattenzione,riducetela
velocitàemanteneteladistanzadisicurezza
daostacolidisabbia,fossati,piccolicorsi
d'acqua,rampe,areesconosciuteealtri
pericoli.
–prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti.
–prestateattenzionesupendiiripidi,e
normalmenteprocedetedirettamenteinsuo
ingiùsupendii,rallentandoprimadieseguire
curvebruscheodisvoltaresupendii.Quando
possibile,evitatedisvoltaresupendii;
–procedeteconestremacauteladurante
l'utilizzodelveicolosusupercibagnate,ad
altavelocitàoconpienocarico;iltempoela
distanzadiarrestoaumentanoapienocarico.
Innestateunamarciainferioreprimadisalireo
scendereunpendio;
–Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti
senzaprimaesservifermaticompletamente;
–rallentateprimadieseguirecurve;nontentate
svoltebrusche,manovreimprovviseoaltre
operazionidiguidapericolose,chepotrebbero
causarelaperditadelcontrollodelveicolo;
–nonsorpassateunaltroveicolonellostesso
sensodimarciaquandovitrovateadun
incrocio,unangolociecooinaltrasituazione
pericolosa;
–Tenetelontanogliastanti;Primadimuoverviin
retromarcia,guardateindietroeassicuratevi
chenonvisianopersonedietrodivoi.
Retrocedetelentamente;
–prestateattenzionealtrafcoquando
attraversateoprocedeteneipressidiuna
strada;edatesemprelaprecedenzaapedoni
eadaltriveicoli.Questairroratricenonèstata
progettataperessereutilizzatasustradeo
autostrade.Segnalatesemprel'intenzionedi
svoltareodiarrestarviconsufcienteanticipo,
perchélealtrepersonesappianociòche
desideratefare.Rispettatetuttelenorme
previstedalcodicedellastrada.
–Nonutilizzatemaiilveicoloall'internoonelle
vicinanzediun'areaincuivisianopolvereo
fumiesplosivinell'aria.L'impiantoelettrico
el'impiantodiscaricodelveicolopossono
produrrescintilleingradodiincendiare
materialiesplosivi.
–Duranteloscaricodelserbatoio,nonlasciate
sostarenessunodietroilveicoloenon
scaricateiliquidisuipiedidieventualiastanti.
–Qualoranonsiatecertidellasicurezzadel
funzionamento,interrompeteillavoroe
consultateilvostrosupervisore.
•NonutilizzatelacabinasuunveicoloWorkman
dotatodiirroratrice.Lacabinanonèpressurizzata
enongarantiscel'adeguataventilazionese
usataconl'irroratrice.Inoltrelacabinavaa
sovraccaricareilveicoloquandoilserbatoiodi
irrorazioneèpieno.
•Nontoccateilmotore,iltransaxle,ilsilenziatoreo
lamarmittadiscaricoquandoilmotoreèacceso
opocodopoaverlospento,inquantoquesti
componentipossonoscottareedustionarvi.
•Selamacchinavibrainmodoanomalo,arrestatela
immediatamente,spegneteilmotore,attendete
chetuttelepartiinmovimentosisianofermatee
ispezionatelamacchinaperrilevarelapresenza
dieventualidanni.Primadiriprendernel'utilizzo,
riparatetuttiidanni.
•Primadiscenderedalpostodiguida:
–arrestateilmovimentodellamacchina;
–spegneteilmotoreeattendetechetuttii
componentimobilisisianofermati;
–inseriteilfrenodistazionamento;
–Toglietelachiavedall'interruttoredi
avviamento.
7

Importante:Parcheggiatelamacchinasu
terrenopianeggiante.
•Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.
Sevedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui
vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun
riparo.
Frenatura
•Primadiavvicinarviadunostacolo,rallentate.
Inquestomodoavretemaggioretempoa
disposizioneperfermarviodeviare.L'urto
controunostacolopuòdanneggiareilveicoloe
ilsuocontenuto,maancorpiùimportante,può
infortunarevoiedilpasseggero.
•Ilpesolordodelveicolohaunnotevoleimpatto
sullavostracapacitàdiarrestoe/odisvolta.I
carichipesantiegliaccessorirendonopiùdifcili
lemanovrediarrestoodisvoltadelveicolo.
Quantopiùpesanteèilcarico,tantopiùtempo
sarànecessarioperarrestareilveicolo.
•Itappetierbosielepavimentazionisono
sdrucciolevolisebagnati.Iltempodiarrestosu
supercibagnatepuòesseredadueaquattro
voltesuperiorerispettoaquellonecessariosu
superciasciutte.Seguidateinacqueferme
sufcientementeprofondedabagnareifreni,
questinonfunzionerannonoaquandonon
sisarannoasciugati.Dopoavereguidato
nell'acqua,controllateifreniperassicurarvi
chefunzioninocorrettamente.Qualoranon
reagiscanoadeguatamente,procedetelentamente
esercitandounaleggerapressionesulpedaledel
freno;questaoperazioneconsentiràdiasciugarei
freni.
lentamenteeconestremacautela.Noneffettuate
maisvoltebruscheorapide.
•Icarichipesantiinuisconosullastabilità.Riducete
ilpesodelcaricoerallentatequandolavoratesu
pendii.
•Evitatedifermarvisuipendii,soprattuttodurante
iltrasportodiuncarico.L'arrestodurantela
discesadaunpendiorichiedeuntempomaggiore
rispettoall'arrestosuterrenopiano.Sedovete
fermarel'irroratrice,evitateimprovvisevariazionidi
velocità,chepotrebberocausarneilribaltamento
oilrotolamento.Nonagitebruscamentesuifreni
durantelaretromarcia,perevitarechel'irroratrice
sicapovolga.
•Allacciatelacinturadisicurezzaquandoutilizzate
lamacchinaeaccertatevichepossaessere
rilasciataimmediatamenteincasodiemergenza.
•Primadiguidaresottounostacolo(es.rami,vano
porta,lielettrici),vericatel'ingombroverticalein
mododanonurtarel'ostacolo.
•Nontoglieteilsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
•Riducetelavelocitàeilcaricodurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatooirregolare,einprossimità
dicordoli,bucheealtrevariazioniimprovvisedel
terreno.Icarichipotrebberospostarsi,rendendo
instabilel'irroratrice.
AVVERTENZA
Levariazioniimprovvisedelterreno
possonocausareilbruscomovimentodel
volante,chepuòprovocarelesionialle
manieallebraccia.
Utilizzosupendiiosuterreno
accidentato
L'utilizzodell'irroratricesuunpendiopuòcausarneil
ribaltamentooilrotolamento,ol'arrestodelmotore,
el'irroratricepotrebbenonesserepiùingradodi
avanzaresulpendio.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
•Nonacceleraterapidamenteenonagite
bruscamentesuifreniduranteladiscesadiun
pendio,soprattuttoincasoditrasportodiuncarico.
•Nonguidatemaitrasversalmentesuunpendio
ripido,maprocedetesempreversol'altooverso
ilbassoinlinearetta,oppuregirateintornoal
pendio.
•Sedurantelasalitadiunpendioilmotoresiarresta
oppurenonriuscitepiùadavanzare,azionate
gradualmenteifrenieretrocedetelentamentedal
pendioinlinearetta.
•Lemanovredisvoltadurantelasalitaoladiscesa
suunpendiopossonoesserepericolose.Qualora
dobbiatesvoltaresuunpendio,procedete
•Riducetelavelocitàdurantel'utilizzosuterreno
accidentatoeinprossimitàdicordoli.
•Afferrateilvolantesullacirconferenza,senza
stringerloeccessivamente.T enetelemanilontano
dallerazzedelvolante.
Carico
Ilpesodelcaricopuòspostareilcentrodigravitàdel
Workmanemodicareilmododimanovrarlo.Per
evitarelaperditadelcontrolloeinfortuni,seguitele
indicazionisottoriportate.
•Riduceteilpesodelcaricodurantel'utilizzodel
veicolosupendiioterrenoaccidentato,onde
evitarneilribaltamentooilcapovolgimento.
•Tenetepresentecheicarichiliquidipossono
spostarsi.Lospostamentosivericacon
maggiorefrequenzadurantelesvolte,lasalitaola
discesadaipendii,econl'improvvisavariazione
divelocitàolaguidasusuperciaccidentate.
8

Lospostamentodeicarichipuòcausareil
ribaltamentodelveicolo.
•Durantel'utilizzoconuncaricopesante,riducete
lavelocitàemanteneteunadistanzadifrenata
sufciente.Nonazionateimprovvisamenteifreni.
Agiteconmaggiorecautelasuipendii.
•Nondimenticatecheicarichipesantiaumentano
ladistanzadiarrestoeriduconolacapacitàdi
svoltarerapidamentesenzaribaltarsi.
Manutenzione
•Leoperazionidimanutenzione,riparazione,
regolazioneoispezionedelveicolodevonoessere
eseguiteesclusivamentedapersonalequalicato
eautorizzato.
•Primadieseguireinterventidiriparazioneodi
regolazionedellamacchina,arrestateilmotore,
azionateilfrenodistazionamentoerimuovetela
chiavediaccensione,perevitarecheilmotore
vengaavviatoaccidentalmentedaaltri.
•Svuotateilserbatoioprimadireclinareorimuovere
l'irroratricedalveicoloeprimadellarimessadel
mezzo.
•Nonlavoratemaisottol'irroratricesenzal'utilizzo
dell'astadisupportodelserbatoio.
•Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettoriessibiliidraulici
sianosaldamenteserratiechetuttiitubiei
essibilisianoinbuonecondizioni.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformi
chepossonoeiettareuidoidraulicopressurizzato.
Pervericarelapresenzadieventualiperdite,
utilizzatecartaocartone,nonlemani.
PERICOLO
Iluidoidraulicochefuoriescesotto
pressionepuòavereunaforzasufciente
dapenetrarelapelleecausaregravidanni.
•Perassicurarvichelamacchinasiainbuone
condizioni,manteneteopportunamenteserratitutti
idadi,ibullonieleviti.
•Perridurreilrischiodiincendio,eliminate
eccessivequantitàdigrasso,erba,foglieei
residuiaccumulatisinell'areadelmotore.
•Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenetele
mani,ipiedi,gliindumentielealtrepartidelcorpo
distantidalmotoreedallepartiinmovimento.
Teneteadistanzagliastanti.
•Nonutilizzareilmotorearegimeeccessivo
alterandolataraturadelregolatore.Ilmotore
haunregimemassimodi3650giri/min.Per
garantirecondizionidisicurezzaeprecisione,fate
controllareilregimemassimodelmotoreconun
tachimetrodaunDistributoreT oroautorizzato.
•Qualorasianonecessariinterventidiassistenza
odiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun
DistributoreT oroautorizzato.
•Pergarantireleprestazioniottimalielasicurezza
delveicolo,acquistatesemprepartidiricambio
eaccessorioriginaliToro.Lepartidiricambioe
gliaccessoriprodottidaaltricostruttoripossono
esserepericolosi.Unaqualsivogliamodicadel
veicolochepossainuiresulfunzionamento,sulle
prestazioni,sullalungadurataosull'utilizzodello
stessopuòdareluogoainfortunioamorte.Un
taleutilizzopuòrenderenullalagaranziadiThe
Toro®Company.
•Questoveicolonondeveesseremodicato
senzapreviaautorizzazionedellaTheT oro®
Company.Perqualsiasiinformazione
rivolgeteviaTheT oro®Company,
CommercialDivision,VehicleEngineering
Dept.,300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota
55420–1196.USA.
•Peraltriinterventidimanutenzioneconsultateil
Manualedell'operatoredelvostroveicolo.
Seiluidopenetraaccidentalmente
nellapelleènecessariofarloasportare
entropocheoredaunmedicoche
abbiadimestichezzaconquestotipodi
infortunio,diversamentesubentreràla
cancrena.
•Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate
lapressionedell'interoimpiantospegnendoil
motore,spostandolavalvoladiscaricorapido
da‘alzare'ad‘abbassare',e/oabbassandoil
serbatoioegliaccessori.Seilserbatoiodeve
rimaneresollevato,ssateloconilsupportodi
sicurezza.
9

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal131-5808
131-5808
1.Automatico–comandodel
volumeacircuitochiuso
2.Manuale–comandodel
volumeacircuitoaperto
decal120-0616
120–0616
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;incasodi
prontosoccorsoprocedeteallavaggioconacquadolce
pulita.
decal120-0622
120–0622
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–non
entratenelserbatoio
dell'irroratrice.
3.Pericolodiustionida
sostanzechimicheedi
inalazionedigastossici
–indossaredispositivi
diprotezionedellemani,
dellapelle,degliocchie
dellevierespiratorie.
decal119-9434
119-9434
1.Contenutodelserbatoio
decal104-8904
104-8904
1.Afferratelabarrainquestopunto.
10

1.Riduci2.Aumenta
120–0617
decal127-6976
127-6976
decal125-8139
125–8139
1.Barreirroratriciaccensione/spegnimento
decal120-0617
1.Seriopericolodiferitadi
mani,puntodipresa–
nonavvicinateviaigiunti
inmovimento.
2.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
decal127-3966
127–3966
1.Perinformazionisui
fusibilileggeteilManuale
dell'operatore.
2.30A–risciacquoserbatoio5.10A–accensione
3.2A–logicacontrollerTEC
decal125-4052
4.7.5A–uscitacontroller
TEC
6.15A–barrairroratrice
125–4052
1.Sollevalabarrasinistra
4.Abbassalabarradestra
2.Abbassalabarrasinistra5.Risciacquoserbatoio
accensione/spegnimento
3.Sollevalabarradestra6.SonicBoom
accensione/spegnimento
11

decal127-3936
127–3936
1.Pericolodiribaltamento
all'indietro–nonsollevate
unserbatoiopienoenon
muovetelamacchinaconil
serbatoiopieno.Sollevate
ilserbatoiosolosevuotoe
muovetelamacchinasolo
seilserbatoioèvuoto.
2.Pericolodiscossa
elettricadacavielettrici
sopraelevati–vericate
chenell'areanonvisiano
cavielettricisopraelevati
primadiazionarela
macchina.
3.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastanti
adistanzaquando
abbassateilserbatoio.
decal127-3937
127–3937
1.Avvertenza–non
calpestate.
2.Avvertenza–non
avvicinateviallesuperci
calde.
3.Pericolodi
smembramento,nastro–
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
1.Portatadiritornodibypass3.Portatadell'agitatore
2.Portata
12
decal127-6979
127-6979

decal127-6981
127-6981
1.Portatadiritornodibypass
2.Portata
1.Portatadiritornodibypass
3.Sprayerconbarra
decal127-6982
127-6982
2.Sprayerconbarra
127-6984
1.Portata2.Portatadiritornodel
serbatoio
decal127-6984
13

decal130-8294
130-8294
1.Barrasinistra5.Irroratricebarracentrale
attivata
2.Irroratricebarrasinistra
attivata
3.Irroratricebarrasinistra
6.Irroratricebarracentrale
disattivata
7.Barradestra11.Aumentalavelocità15.Agitatoredisattivato
disattivata
4.Barracentrale8.Irroratricebarradestra
attivata
9.Irroratricebarradestra
13.Agitatore
disattivata
10.Velocità14.Agitatoreattivato
12.Diminuiscilavelocità
14

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
Nonoccorronoparti
Kitpresadiforzaposteriore,veicolo
polifunzionalerobustoWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper
grandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman(ModelliserieHD
contrasmissionemanuale)
Coppiglia
Quadrodicomando
KitdiniturairrigatoreMultiProWMper
grandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman(ModelliserieHD
contrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiPro
WMpergrandiareeverdi,veicolo
polifunzionaleautomaticoWorkman
(ModelliautomaticiHDX)
Staffadimontaggiodelquadro
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
Bulloneatestaangiata(5/16")
Boccoladiplastica2
Staffedissaggio
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
Pernicontesta2
Pernoatestarastremata2
Forcelle2
Acciarini4
Bullone(½"x1½")
Dadi(½")
Nonoccorronoparti
Qté
–
1
1
1
1
1
1
1
3
3
2
1
2
2
–
Rimozionedelpianaleesistente.
Preparazioneall'installazionedella
sezionedellabarracentrale.
Installazionedellastaffadimontaggio
delquadro.
Installazionedellestaffedissaggioper
accessori.
Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredivelocità.
Uso
7
8
9
Nonoccorronoparti
Manopola1
FermagliaJ3
Bullone(¼"x¾")
Dadoangiato(¼")
Adesivofusibile(127–3966)
15
–
1
1
1
Accoppiamentodellapompa
dell'irroratrice.
Installazionedelquadrodicomando
sullamacchina.
Installazionedelquadrodicomandoe
delcablaggioelettrico.

ProceduraDescrizione
10
11
12
13
14
16
17
18
19
Bullonedelmorsettodellabatteria1
Dadodelserralo
Cappuccio(morsettodellabatteria–
rosso)
Bullone(½"x1½")
Dadodibloccaggio(½")
Gruppodellabarracentrale
Bullone(⅜"x1")
Dadodibloccaggioangiato(⅜")
Barraperiltrasferimento
Bullone(½"x1¼")
Dadoangiato(½")
Sezionedellabarrasinistra
Sezionedellabarradestra
Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼")
Piastredisupporto8
Dadidibloccaggioangiati(⅜")
Pernocontesta2
Coppiglia
Fascettestringitubo3
SerratubiaR
Bullonedispallamento2
Rondella2
Dado2
Tubodisupporto(serbatoiod'acqua
dolce)
Controdado(⅜")
Bullone(⅜"x1")
Bullonedispallamento2
Dadodibloccaggio(⅜")
Serbatoiod'acquadolce
Supportodelserbatoiod'acquadolce
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
Rondella(5/16")
Bulloneatestaangiata(5/16"x2¼")
Bulloneatestaangiata(5/16"x5/8")
Gruppoconnettorediriempimento
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Nonoccorronoparti
Cavallettometallicoanteriore
Cavallettometallicoposteriore
Coppiglia
Pernocontesta(4½")
Pernocontesta(3")
Manopola2
Qté
2
1
2
2
1
10
10
2
4
4
1
1
8
8
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
4
1
1
–
2
2
4
2
2
Collegamentodelcablaggio
dell'irroratriceallabatteria.
Abbassamentodeltelaiodisupportodel
serbatoio.
Installazionedellasezionedellabarra.
Montaggiodellesezionidellebarre
sinistraedestra.
Installazionedeiessibilidellabarra.
Montaggiodelserbatoiod'acquadolce.
Montaggiodelconnettoredi
riempimentodinonritorno.
Controllodellemolledellacernieradella
barra.
Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)
Uso
16

ProceduraDescrizione
20
Manualedell'operatore1
Materialediaddestramento
dell'operatore
Catalogodeipezzi
Schedadiregistrazione
Guidaallascelta
Schedad’ispezionepreconsegna
Qté
1
1
1
1
1
Letturadimanualievisionedelmateriale
diaddestramentoprimadell'utilizzo
dellamacchina.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
1
Rimozionedelpianale
esistente
Nonoccorronoparti
Uso
Procedura
ATTENZIONE
Ilpianaleintegralepesa95kgcirca,quindi
noncercatedimontarloorimuoverloda
soli.Fateviaiutaredaaltredueotrepersone
oppureusateuncarroponte.
1.Assicuratevicheilfrenodistazionamentosia
inserito,quindiavviateilmotoredellamacchina.
2.Spostatelalevadisollevamentoidraulicoe
abbassateilpianalenquandoipernicon
testadell'estremitàdell'astadeicilindridi
sollevamentononsisarannoallentatinegli
intaglidimontaggiodellepiastredimontaggio
delpianale.
3.Rilasciatelalevadisollevamentoidraulico,
innestatelalevadibloccaggiodelsollevamento
idraulicoespegneteilmotore;fateriferimentoal
Manualedell'operatoredellavostramacchina.
4.Rimuovetelecoppiglieadanellodalleestremità
esternedeipernicontestadell'astadelcilindro
(Figura3).
Figura3
1.Estremitàdell'astadel
cilindro
2.Piastradimontaggiodel
pianale
3.Pernocontesta
5.Rimuoveteipernicontestachessanole
estremitàdell'astadelcilindroallepiastredi
ssaggiodelpianale,premendoliversolalinea
centraledellamacchina(Figura3).
6.Rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanolestaffeorientabilidelpianaleaiprolati
deltelaiodellamacchina(Figura4).
4.Coppigliaadanello
5.Scanalatureposteriori
(pianaleintegrale)
6.Scanalatureanteriori
(pianale2/3)
g002368
17

Figura4
1.Angolosinistroposteriore
delpianale
2.Prolatodeltelaiodel
veicolo
3.Piastradirotazione
7.Sollevateilpianaledalveicolo.
8.Riponeteicilindridisollevamentoneglianellia
gancio.
4.Pernocontesta
5.Coppigliaadanello
2
Preparazioneall'installazionedeltelaiodisupporto
delserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
Kitpresadiforzaposteriore,veicolopolifunzionale
1
robustoWorkman(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
g002369
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
1
Coppiglia
1
Quadrodicomando
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandi
1
areeverdi,veicolopolifunzionalemanualeWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissionemanuale)
KitdiniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
1
verdi,veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman
(ModelliautomaticiHDX)
Installazionedelkitpresadi
forzaposterioreperveicoli
polifunzionalirobustiWorkman
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon
trasmissionemanuale,installatecompletamenteil
Kitpresadiforzaposterioreperveicolipolifunzionali
robustiWorkman;fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitpresadiforzaposterioreperveicoli
polifunzionalirobustiWorkman.
Kitidraulicoadaltousso,
veicolopolifunzionaleautomatico
WorkmanHDX(Modelliautomatici
nonTCHDX)
InstallatecompletamenteilKitidraulicoadaltousso
perveicolipolifunzionaliautomaticiWorkmanHDX;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggioperil
Kitidraulicoadaltousso,veicolopolifunzionale
automaticoWorkmanHDX.
18

Sollevamentodeltelaiodi
supportodell'irroratrice
Utilizzandoattrezzaturadisollevamentoconcapacità
di408kg,sollevateiltelaiodisupportodelserbatoio
dallagabbiadiimballaggionei2puntidisollevamento
anteriorie2posteriori(Figura5).
Nota:Accertatevicheiltelaiodisupportodel
serbatoiovengasollevatoaun'altezzaadeguataper
montareicavalletti.
Figura5
1.Puntodisollevamento
posteriore
2.Puntodisollevamento
anteriore
g028846
Figura6
1.Quadrodicomando3.Coppiglia
2.Staffadi
immagazzinamento
(fasciadissaggiodel
serbatoioanteriore)
3.Montateilquadrosullastaffaessateilpernodi
articolazioneallastaffaconlacoppiglia(Figura
6).
g023738
KitdiniturairrigatoreMultiPro
Workmanpergrandiareeverdi,
Montaggiodelquadrodicomando
Nota:Inquestafasevienetemporaneamente
montatoilquadrodicomandosulserbatoiomentre
l'irroratricevienemontatasullamacchina.Potrete
completareilmontaggiodelquadrodicomandoin9
Installazionedelportafusibilidell'irroratrice(pagina
26).
1.Rimuoveteconattenzioneilquadrodicomando
dallagabbiadiimballaggio.
2.Allineateilpernodiarticolazionesulquadrodi
comandoconlastaffadiimmagazzinamento
nellafasciadissaggiodelserbatoioanteriore
(Figura6).
veicolopolifunzionalemanuale
(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)
PerimodelliWorkmandellaserieHDeHDXcon
trasmissionemanuale,completateipassagginelKit
diniturairrigatoreMultiProWMpergrandiaree
verdideiveicolipolifunzionalimanualiWorkman;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggiodelKitdi
niturairrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionalemanualeWorkman.
KitdiniturairrigatoreMultiPro
Workmanpergrandiareeverdi
(ModelliautomaticiHDX)
PerimodelliWorkmandellaserieHDXautomatici,
completateipassagginelKitdiniturairrigatore
MultiProWMpergrandiareeverdiperiveicoli
polifunzionaliautomaticiWorkman;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,veicolo
polifunzionaleautomaticoWorkman.
19

3
Installazionedellastaffadi
montaggiodelquadro
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadimontaggiodelquadro
3
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
3
Bulloneatestaangiata(5/16")
2Boccoladiplastica
Procedura
Nota:SualcuniveicoliWorkman,lapiastraper
l'attaccodeicomandièssataalcruscottonellastessa
posizioneincuièmontatalastaffaperilkitdellaleva
amanodell'acceleratore.Seilkitdellalevaamano
dell'acceleratoreèinstallato,dovreterimuoverela
staffadelgruppodellalevaamanodell'acceleratore
dalcruscotto,allinearelapiastraperl'attaccodei
comandiallaplanciaeinstallarelastaffadellaleva
amanodell'acceleratorenellapartesuperioredella
piastraperl'attaccodeicomandi.Perinformazioni
sullarimozioneeilmontaggiodelgruppodellaleva
amanodell'acceleratoreconsultateleIstruzionidi
montaggiosulkitdellalevaamanodell'acceleratore.
1.Rimuovetei3bulloniei3dadichessanola
partecentraleinferioredellaplanciaallastaffadi
supportodelcruscotto(Figura7).
Nota:AlcunevecchiemacchineWorkman
potrebberorichiedere4bullonie4dadiangiati.
1.Bullone
2.Dado
3.Plancia(areacentrale
inferiore)
4.Staffadimontaggio
(quadrodicomando)
g028408
Figura7
5.Boccola(plastica)
6.Bulloniatestaangiata
(5/16"x1")
7.Dadidibloccaggioangiati
(5/16")
Nota:Gettateibullonieidadi.
2.Allineateiforidellestaffedimontaggiodel
quadrodicomandoconiforisullaplanciaesulla
staffadisupporto(Figura7).
3.Montatelastaffadimontaggioconlaplancia
elastaffadisupportoconi3bulloniatesta
angiata(5/16"x1")e3dadidibloccaggio
angiati(5/16").
4.Serrateidadieibulloni(Figura7).
5.Inseritedueboccolediplasticanellastaffadi
montaggio(Figura7).
20

4
Installazionedellestaffe
dissaggioperiltelaiodi
supportodelserbatoio.
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffedissaggio
g028421
Figura9
Procedura
1.Rimuovetei2bulloniatestaangiataposteriori
ei2dadidibloccaggioangiatichessanola
staffadisupportoperiltubodelmotorealtelaio
dellamacchina(Figura8).
Nota:Conservateglielementidissaggioperil
lorosuccessivoriutilizzo.
1.Staffadisupporto(tubo
delmotore)
2.Staffadissaggio(telaio
disupportodelserbatoio)
4.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
91–113N·m.
5.Ripeteteipassaggida1a4sullatoopposto
dellamacchina.
3.Bulloniatestaangiata
4.Cilindrodisollevamento
Figura8
1.Foroposteriore–staffadi
supporto(tubodelmotore)
2.Dadodibloccaggio
angiato
3.Bulloneatestaangiata
2.Ruotateilcilindrodisollevamentoperavere
spazioliberoasufcienzaperinstallarelastaffa
dissaggioperiltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura8).
3.Montatelestaffedissaggiosullastaffadi
supportoesultelaiousandoi2bulloniatesta
angiataeiduedadidibloccaggioangiati
rimossinelpassaggio1(Figura9).
4.Tubodisupportodel
motore
5.Cilindrodisollevamento
g028410
21

5
Installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
2Pernicontesta
2Pernoatestarastremata
2Forcelle
4Acciarini
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadi(½")
Procedura
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Figura10
1.Puntodisollevamento
posteriore
2.Posizionatelavalvoladispurgocomesegue:
A.Sullatodestrodelserbatoio,allentatei
2bulloniatestaangiatachessanola
valvoladispurgoallastaffadisupporto
dellavalvola(Figura11).
2.Puntodisollevamento
anteriore
g023738
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi
sollevamentodall'altopersostenereilgruppo
serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni
dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche
prevedonoildistaccodeifermi.
1.Usandounmezzodisollevamento,alzateil
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura10)eposizionatelosoprailtelaiodel
veicoloconlapompaeigruppivalvolarivolti
versolaparteposteriore.
Nota:Fateviaiutaredaun'altrapersonaper
eseguirelefasisuccessive.
Figura11
1.Staffadisupportodella
valvola
2.Bulloneatestaangiata
B.Portatelavalvoladispurgocompletamente
versol'esternoneiforidellastaffa(Figura
11).
3.Valvoladispurgo
Nota:Accertatevicheiltubodispurgo
nellatorivoltoversol'internodeltelaiodi
supportodell'irroratricenonsiaattorcigliato.
C.Serratei2bulloniatestaangiata(Figura
11).
3.Fatescenderelentamenteiltelaiodisupporto
delserbatoiosultelaiodellamacchina.
4.Estendeteicilindridisollevamentonoalle
staffesultelaiodisupportodelserbatoioe
allineateiraccordideicilindriconiforipresenti
g028856
22

sullestaffedeltelaiodisupportodelserbatoio
(Figura12).
Figura12
1.Coppiglia3.Cilindridisollevamento
2.Pernocontesta
5.Fissateiltelaiodisupportodelserbatoioai
cilindridisollevamentoconipernicontestaele
coppigliesuentrambiilatidellamacchina.
6.Allineateiforinellebarrediarticolazionedella
parteposterioredelgruppodeltelaiodisupporto
delserbatoioconiforineltubodiarticolazione
delpianalenellaparteterminaledeltelaiodel
veicolo(Figura13).
g022353
1.Supportodelpianale
Figura14
g002397
10.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta
delcilindro,assicurandovichelealettealle
estremitàdelsupportopogginosull'estremità
dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta
delcilindro(Figura15).
Figura13
1.Pernoatestarastremata2.Acciarino
7.Installateunpernocontestarastrematae2
acciarinisullabarradiarticolazioneperssareil
grupposerbatoioaltelaio(Figura13).
8.Estendeteicilindridisollevamentonoa
sollevareilserbatoioesostenereilsuopeso.
Nota:Scollegateilgrupposerbatoio
dall'attrezzaturadisollevamento.
9.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu
cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello
delsistemaROPS(Figura14).
g009164
Figura15
g022354
1.Supportodelpianale
2.Cilindrodisollevamento
3.Telaiodelsupporto
23

6
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensore
divelocità
Nonoccorronoparti
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredi
velocità(ModelliserieHDcon
trasmissionemanuale)
1.Nelcablaggiopreassemblatoperl'irroratrice,
individuateilconnettorea3preseperilcircuito
delsensoredivelocitàeilconnettorea3pin
delcircuitodelveicolo.
2.Neltransaxledellamacchina,collegateil
connettorea3pindelcablaggiopreassemblato
dellamacchinaperilsensoredellavelocità
alconnettorea3presedelcablaggio
preassemblatodell'irroratriceperilsensoredella
velocità(Figura16).
Collegamentodelcablaggio
preassemblatodelsensoredi
velocità(ModelloautomaticoHDX)
1.Nelcablaggiopreassemblatoperl'irroratrice,
individuateilconnettorea3preseperilcircuito
delsensoredivelocità(Figura17).
Figura17
1.Connettorea3pin
(cablaggiopreassemblato
dellamacchina–sensore
dellavelocità)
2.Connettorea3prese
(cablaggiopreassemblato
dell'irroratrice–sensore
dellavelocità)
3.Serbatoioidraulico
4.Tubodeltelaioposteriore
5.Parteposterioredella
macchina
6.Latodestrodellamacchina
g028436
Figura16
1.Connettoridelsensoredivelocitàesistenti
3.Collegateilconnettorea3pinperilcircuito
delveicolodelcablaggiopreassemblato
dell'irroratricenelconnettorea3preseperil
circuitodelveicolodelcablaggiopreassemblato
dellamacchina.
2.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio
preassemblatodellamacchinaperilsensore
dellavelocitàalconnettorea3presedel
cablaggiopreassemblatodell'irroratriceperil
sensoredellavelocità(Figura17).
7
g024088
Accoppiamentodella
pompadell'irroratrice
Nonoccorronoparti
Procedura
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,accoppiatel'alberodellaPDFallaPDF
deltransaxle;fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro
24

WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerimodelliautomaticiHDX:collegateitubidel
motoreidraulicoairaccordididisinnestorapidonel
pannelloidraulicoadaltousso;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
8
Installazionedelquadrodi
comandoedelcablaggio
elettrico
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Manopola
3FermagliaJ
1
Bullone(¼"x¾")
1
Dadoangiato(¼")
Installazionedelquadrodi
comandosullamacchina
1.Rimuovetelacoppigliachessailpernodi
articolazionedelquadrodicomandoallastaffadi
immagazzinamentosulserbatoiodell'irroratrice.
2.Montateilquadrodicomandosullastaffadi
montaggioessateilquadrodicomandoconla
coppigliarimossainprecedenza(Figura18).
Figura18
1.Coppiglia3.Staffadimontaggiodel
2.Pernodiarticolazione
(quadrodicomando)
3.Montatelamanopolaeserratelaondeevitare
cheilquadroruotidurantel'utilizzo(Figura18).
quadrodicomando
4.Manopola
Installazionedelcablaggio
elettricodelquadrodicomando
sullamacchina
1.Installate2fermagliaJsullaconsollecentrale
neipuntiindicatiinFigura19oFigura20usando
levitiesistenti.
g028852
1.FermaglioaJ
2.Vitiesistenti
25
g002507
Figura19
ModellidellaserieHDcontrasmissionemanuale
3.Cablaggiodellascatoladi
comando
4.Quadrocentrale

Figura20
ModelloautomaticoHDX
1.Quadrocentrale
2.FermaglioaJ
2.InstallateunfermaglioaJdietroilsediledel
passeggerousandounbullone(¼"x½")eun
dadoangiato(¼")(Figura21).
3.Vitiesistenti
4.Cablaggiodellascatoladi
comando
9
Installazionedel
portafusibilidell'irroratrice
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Adesivofusibile(127–3966)
g028443
Procedura
1.Stringeteilatidelcoperchiodellabatteriaper
liberarelelinguettedallefessurenellacassetta
dellabatteria,quindirimuoveteilcoperchio
dellabatteriadallacassettadellabatteriastessa
(Figura22).
Figura21
1.FermaglioaJ
3.Fissateilcablaggiodelquadrodicomandoalla
consolleeallacoperturadelROPSusandoi
fermagliaJ(Figura21).
g024089
Figura22
1.Fessura(cassettadella
batteria)
2.Cappuccio(morsetto
negativodellabatteria)
2.Fatescivolareilcappuccioall'indietroe
scollegateilmorsettonegativodallabatteria
(Figura22).
3.Scollegateilmorsettopositivodallabatteria
(Figura22).
4.Individuateilmorsettoconconnettorefastonnon
isolatoall'estremitàdelcavodialimentazione
gialloapertodelportafusibiliperlamacchinaeil
connettorefastonisolatoall'estremitàdelcavo
dialimentazioneopzionalegiallodelportafusibili
delcablaggiodell'irroratrice(Figura23).
26
3.Linguetta(coperchio
batteria)
4.Morsetto(cavopositivo
dellabatteria)
g028456

Figura23
g028444
1.Parteposterioredella
macchina
2.Portafusibili(cablaggio
irroratrice)
3.Connettorefastonisolato
(giallo,cavoalimentazione
opzionale–portafusibili
dellamacchina)
4.Connettorefaston
nonisolato(cavo
alimentazionegiallo–
portafusibilidell'irroratrice)
5.Portafusibili(cablaggio
macchina)
5.Collegateilmorsettoconconnettorefaston
nonisolatodelportafusibiliperlamacchina
alconnettorefastonisolatodelportafusibili
dell'irroratrice(Figura23).
6.AllineateiraccordiaTsulportafusibili
dell'irroratriceallefessureaTdelportafusibili
dellamacchinaefatescivolareilportafusibili
dell'irroratricenellefessurenoaquandoil
portafusibilirisultasaldamenteinposizione
(Figura24).
Figura24
1.Parteposterioredella
macchina
2.RaccordiaT(portafusibili
dell'irroratrice)
3.Portafusibilidell'irroratrice
4.FessureaT(portafusibili
dellamacchina)
5.Portafusibilidella
macchina
7.Attaccatel'adesivodelportafusibilisuuna
supercievicinaalportafusibilidell'irroratrice.
g028445
27

10
Collegamentodelcablaggio
dell'irroratriceallabatteria
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Bullonedelmorsettodellabatteria
2
Dadodelserralo
1
Cappuccio(morsettodellabatteria–rosso)
Procedura
1.RimuoveteildadoesistenteeilbulloneaTdal
morsettopositivodellabatteria(AdellaFigura
25).
Nota:GettateilbulloneaTeildado.
Figura25
1.Morsetto(cavopositivo
dellabatteria)
2.Dado6.Bullonedelmorsetto
3.Polopositivo
4.DadoaT
2.Inlateilcappucciorossodelmorsettodella
batteriasulcavopositivodellabatteria(Bdella
Figura25).
3.Installateilnuovobullonedelmorsettodella
batteriaeundadodelserralosulterminaledel
cavopositivodellabatteria(CdellaFigura25).
4.Installateilmorsettodelcavodellabatteria
dalcablaggiopreassemblatodell'irroratricesul
bullonedelmorsettodellabatteriaessateil
morsettocon1dadodelserralo(DdellaFigura
25).
5.Cappuccio(morsettodella
batteria–rosso)
7.Dadodelserralo
Nota:Allineateilcavodellabatterialungoil
cavopositivodellabatteria.Serrateildado
delserraloeilbulloneaunacoppiadi
1978–2542N·cm.
g028457
5.Collegateilmorsettopositivodellabatteriaal
polopositivodellabatteriaeserrateildadodel
serraloaunacoppiadi1978–2542N·cm.
28

6.Collegateilmorsettonegativodellabatteriaal
polonegativodellabatteria(EdellaFigura25)
eserrateildadodelserraloaunacoppiadi
1978–2542N·cm.
7.Fatescivolareilcappucciosuimorsettipositivi
dellabatteria.
8.Schiacciateilatidelcoperchiodellabatteriae
inseritelelinguettenellescanalaturedellabase
dellabatteria.
11
g022355
Figura26
1.Sportellinodiaccesso3.Dadodibloccaggio(½")
2.Bullone(½"x1½")
Abbassamentodeltelaiodi
supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Bullone(½"x1½")
2
Dadodibloccaggio(½")
Procedura
1.Avviatelamacchinaesollevateiltelaio
disupportodelserbatoioconicilindridi
sollevamento.
2.Toglieteilbloccodelcilindrodalcilindro
disollevamentoeriponetelosullestaffedi
stoccaggiosullaparteposterioredelpannello
delsistemaROPS(Figura14eFigura15)
3.Usateicilindridisollevamentoperabbassare
lentamenteilserbatoiosultelaio.
Nota:Fateosservareilserbatoiomentresi
abbassadaunasecondapersona.Controllate
chetubiecablaggiononrestinoschiacciatio
piegati.
6.Controllatecheitubioilcablaggiocheriuscitea
vedereattraversol'aperturaneltelaiodisupporto
nonpresentinosegnidischiacciamentoo
piegatura.
Importante:Seiessibilioilcablaggiosul
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio
sonoschiacciatiopiegati,sollevateil
gruppo,sistemateliessateliindietro.
7.Allineatelestaffedimontaggioanterioriconle
staffedissaggioinstallatein4Installazione
dellestaffedissaggioperiltelaiodisupporto
delserbatoio.(pagina20).
8.Fissatelastaffadissaggiodelgruppodeltelaio
disupportodelserbatoioallastaffadelpianale
sultelaiosuciascunlatodellamacchinaconun
bullone(½"x1½")eundadodibloccaggio(½"),
comeillustratonellaFigura26.
9.Serrateilbulloneeildadodibloccaggioauna
coppiadi91–113N·m.
10.Ripeteteipassaggida7a9sull'altrolatodel
telaiodisupportodelserbatoioedellamacchina.
4.Controllatel'allineamentodeltelaiodisupporto
delserbatoioconiltelaiodellamacchina.
5.Rimuoveteglisportellinidiaccessosuentrambi
ilatideltelaiodisupporto(Figura26).
29

12
Installazionedellasezione
dellabarracentrale
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodellabarracentrale
10
Bullone(⅜"x1")
10
Dadodibloccaggioangiato(⅜")
2
Barraperiltrasferimento
4
Bullone(½"x1¼")
4
Dadoangiato(½")
3.Montatelebarreperiltrasferimentoallasezione
dellabarra(Figura27eFigura28)con6bulloni
(⅜"x1")e6dadidibloccaggioangiati(⅜").
g028459
Figura28
1.Dadidibloccaggio(⅜")
4.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
37–45N·m.
Montaggiodellebarreperil
trasferimento
1.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoalla
sezionedellabarracentraleerimuoveteladalla
gabbiadiimballaggio.
2.Allineatelebarreperiltrasferimentoallasezione
dellabarracentrale(Figura27).
Installazionedellasezionedella
barracentralesultelaiodi
supportodelserbatoio
1.Avviatelamacchina,rimuoveteilsupportodel
pianaledalcilindrodisollevamentoeriponetelo,
abbassateiltelaiodisupportodelserbatoio,
arrestatelamacchinaerimuovetelachiave
dall'interruttorediAVVIAMENTO.
2.Allineateilforosulfondonellestaffedi
montaggiodellasezionedelgruppodellabarra
centraleconilterzoforoapartiredall'estremità
inferioredeisupportidellabarrasultelaiodi
supportodell'irroratrice,comeillustratoinFigura
29.
Nota:Senecessario,isupportidellabarra
possonoessereallentatieregolatiinbasealla
sezionedellabarracentraleperunmigliore
allineamentodeifori.Serrateibullonieidadia
unacoppiadi67–83N·m.
Figura27
1.Barraperiltrasferimento4.Foriorizzontali(sezione
2.Bulloni(⅜"x1")
3.Foriverticali(sezionedella
barracentrale)
dellabarracentrale)
5.Dadodibloccaggio
angiato(⅜")
g028458
30

Figura29
1.Dadodibloccaggio(½")4.Staffadimontaggiodella
2.Foro3–apartiredal
basso(supportodella
barra)
3.Staffadimontaggiodella
sezione(sinistra)
sezione(destra)
5.Bullone(½"x1¼")
13
Montaggiodellesezioni
dellebarresinistraedestra
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Sezionedellabarrasinistra
1
Sezionedellabarradestra
g028460
8
8Piastredisupporto
8
2Pernocontesta
2
Procedura
Bulloniatestaangiata(⅜"x1¼")
Dadidibloccaggioangiati(⅜")
Coppiglia
3.Montateilgruppodellabarracentralesultelaio
disupportodell'irroratricecon4bulloni(½"x
1¼")e4dadidibloccaggio(½").
4.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
67–83N·m.
Collegamentodeiessibilie
delcablaggioperlavalvoladi
sollevamentodellebarre
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,fateriferimentoalleIstruzionidi
montaggiodelKitdiniturairrigatoreMultiPro
WMpergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerilmodelloautomaticoHDX,fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
Ciascunasezionedellabarrapesacirca13,6kg.
1.Rimuovetei4bulloniatestaangiata(⅜"x
1¼"),le4piastredisupportoei4dadidi
bloccaggioangiati(⅜")dallastaffaconcerniera
dellasezionedellabarracentrale.
2.Ruotateciascunastaffaorientabileall'estremità
dellasezionedellabarracentraleinmodochele
staffesianoallineateinsensoverticale(Figura
30).
g028737
Figura30
1.Sezionedellabarra
centrale
2.Bracciodellabarra6.Piastredisupporto
3.Piastrapercerniera
4.Bulloniatestaangiata
(⅜"x1¼")
3.Sollevatelasezionedellabarraesternae
allineateiforinellapiastradimontaggio
31
5.Piastradimontaggio
triangolare
7.Dadidibloccaggioangiati
(⅜")

triangolareall'estremitàdellasezionedellabarra
esternaconiforinellastaffaorientabile.
Nota:Assicuratevicheletestinedegliugelli
dell'irroratricesianorivolteversoilretro.
4.Montatelapiastrapercernierasullapiastra
triangolareservendovidei4bulloniatesta
angiata,delle4piastredisupportoedei4dadi
dibloccaggioangiatirimossinelpassaggio1,
comeillustratonellaFigura30.
5.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
37–45N·m.
6.Allineatel'estremitàdell'astadelcilindrodi
sollevamentoconiforinellaprotuberanzadella
staffaorientabile(Figura30)
Figura31
1.Estremitàdell'asta(cilindro
disollevamentodella
barra)
2.Protuberanza(staffa
orientabile)
3.Pernocontesta(⅝"x4¾")
4.Coppiglia
7.Fissatel'estremitàdell'astaallaprotuberanza
dellastaffaorientabileconunpernocontestae
unacoppiglia(Figura30).
8.Ripeteteipassaggida1a5dall'altrolatodel
gruppodellabarracentraleconlaparteopposta
dellasezionedellabarra.
Nota:Primadiaverterminatoquesta
procedura,assicuratevichetutteletestinedegli
ugellidell'irroratricesianorivolteversoilretro.
g028738
32

14
Installazionedeiessibili
dellabarra
Partinecessarieperquestaoperazione:
3Fascettestringitubo
2
SerratubiaR
2Bullonedispallamento
2Rondella
2Dado
Montaggiodeiessibilidelle
sezionidellebarresinistrae
destra
1.Inlateiessibilidellasezionedellabarracome
illustratoinFigura32einFigura33.
Figura32
Flessibile–Segmentobarrasinistra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarrasinistra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionesinistra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
33
g028468

Figura33
Flessibile–Segmentobarradestra
1.Dado4.Bullonedispallamento7.Flessibilebarradestra
2.Rondella5.RaccordoaT8.Valvoladisezionedestra
3.SerratubiaR
6.Fascettastringitubo
g028469
2.Fissateiessibilidellabarrasullatoanteriore
dellasezionedellabarracentrale(Figura32
eFigura33)con1fascettaaR,1bullonedi
spallamento(5/16"x1"),1dadodibloccaggio
(5/16")e1rondella(5/16").
3.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul
raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra
essateloconlafascettastringitubo(Figura32
eFigura33).
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT
peragevolarel'installazionedelessibile.
4.Ripeteteipassaggida1a3sulessibiledella
sezionedellabarrasull'altrolatodell'irroratrice.
Installazionedelessibiledella
sezionedellabarracentrale
1.Inlateilessibiledellasezionedellabarra
centralecomeillustratonellaFigura34.
g028471
Figura34
1.Alta4.Flessibiledellabarra
centrale
2.RaccordoaT5.Valvoladisezionecentrale
3.Fascettastringitubo6.Parteanterioredella
macchina
34

2.Montateilessibiledellasezionedellabarrasul
raccordoaTdentellatonellasezionedellabarra
centraleessateloconlafascettastringitubo
(Figura34).
16
Nota:Spalmateunostratodisaponeliquido
sulladentellaturadelessibiledelraccordoaT
peragevolarel'installazionedelessibile.
15
Installazionedegliugelli
Nonoccorronoparti
Procedura
Gliugellicheutilizzateperapplicareiprodottichimici
varianoinbasealvolumediapplicazionedicuiavete
bisogno;dunquegliugellinonvengonoforniticol
kit.Perprocurarvigliugellirispondentiallevostre
necessitàcontattateilDistributoreToroautorizzatodi
zonaesiateprontiafornireleseguentiinformazioni:
•Ilvolumediapplicazionetargetinlitriperettaro,
galloniUSperacroogalloniUSper1000piedi
quadrati.
•Lavelocitàmassimadelveicoloinchilometriorari
omigliaorarie.
Perinstallareunugello,eseguitequantosegue:
Installazionedelserbatoio
d'acquadolce
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Tubodisupporto(serbatoiod'acquadolce)
1
Controdado(⅜")
1
Bullone(⅜"x1")
2Bullonedispallamento
2
Dadodibloccaggio(⅜")
1
Serbatoiod'acquadolce
1
Supportodelserbatoiod'acquadolce
2
Dadodibloccaggioangiato(5/16")
2
Rondella(5/16")
2
Bulloneatestaangiata(5/16"x2¼")
4
Bulloneatestaangiata(5/16"x5/8")
Installazionedeltubodisupporto
delserbatoio
1.Allineateiltubodisupportoperilserbatoio
dell'acquadolceconilcanaledisupportodel
serbatoio(Figura35).
1.Inlateoinseritel'ugellonelconnettore
dell'ugelloseguitodaunaguarnizioneditenuta.
2.Fatescorrereilconnettoredell'ugellosoprail
raccordodell'ugellosuunatestina.
3.Giratel'ugelloinsensoorarioperserrarele
cammesulconnettorealloroposto.
4.Vericatelapartedellaventoladell'ugello.
PermaggioriinformazioniconsultateleIstruzionidi
installazioneannesseagliugelli.
Figura35
1.Tubodisupporto
(serbatoiod'acquadolce)
2.Controdado(⅜")6.Dadodibloccaggio(⅜")
3.Parteanterioredella
macchina
4.Alta8.Bullonedispallamento
2.Allineateiforineltubodisupportoconiforinel
canale(Figura35).
5.Bullone(⅜"x1")
7.Dadosaldato(canaledi
supportodelserbatoio
d'acquadolce)
g028872
35

3.Fissateiltuboalcanale(Figura35)con2bulloni
dispallamentoe2dadidibloccaggio(⅜").
4.Avvitateilcontrodado(⅜")nelbullone(⅜"x1");
fateriferimentoaFigura35.
5.Avvitateilbulloneeilcontrodadoneldado
saldatosullaparteinferioredelcanaledi
supportodelserbatoioeserrateilbulloneeil
controdado(Figura35).
Montaggiodelserbatoio
Nota:Ilserbatoiod'acquadolcenonpuòessere
installatosuunROPSa2montanti.
1.Allineateiforidelsupportoperilserbatoio
dell'acquadolceconiforineltubodisupporto
(Figura36).
g028474
Figura37
Figura36
1.Tubodisupporto
2.Dadodibloccaggio
angiato(5/16")
3.Supporto(serbatoio
d'acquadolce)
4.Rondella(5/16")
5.Bulloneatestaangiata
(5/16"x2¼")
2.Fissateilsupportoaltubo(Figura36)con2
bulloniatestaangiata(5/16"x2¼"),2rondelle
(5/16")e2dadidibloccaggioangiati(5/16").
1.Bulloneatestaangiata
(5/16"x⅝")
2.Foro(supportodel
serbatoiod'acquadolce)
3.Insertolettato(serbatoio
d'acquadolce)
6.Fissateilsupportodelserbatoiod'acquadolce
(Figura37)con4bulloniatestaangiata(5/16"
x⅝").
7.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
19,8–25,4N·m.
g028473
3.Serrateibullonieidadiaunacoppiadi
19,8–25,4N·m.
4.Applicateuncompostofrenalettidilivellomedio
sui4bulloniatestaangiata(5/16"x⅝").
5.Allineategliinsertilettatinelserbatoiod'acqua
dolceconiforinelsupportodellostesso(Figura
37).
36

17
18
Montaggiodelconnettore
diriempimentodinon
ritorno
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppoconnettorediriempimento
1
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Procedura
Poneteilgruppoconnettorediriempimentosoprail
forolettatonelserbatoioessateloconunbullonea
testaangiata(5/16"x¾")(Figura38).
Controllodellemolledella
cernieradellabarra
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Nonutilizzatel'irroratriceselemolle
dellacernieradellabarranonsonocorrettamente
compresse,perchépotrestedanneggiareil
complessivobarra.Misuratelemolleeusateil
controdadopercomprimerelemollenoa4cm
senecessario.
Peragevolarel’imballaggiodellamacchina,l’irroratrice
vienespeditaconleprolunghedellebarrespostate
inavanti.Lemollenonvengonoserrateafondoin
fabbrica,perconsentireilposizionamentodellebarre
ainideltrasporto.Primadiavviarelamacchina,
regolatelemolleallacompressionecorretta.
1.All'occorrenza,toglietel'imballaggiochessa
lebarrediprolungadestraesinistraperla
spedizione.
1.Gruppoconnettoredi
riempimento
Figura38
2.Bulloneatestaangiata
(5/16"x¾")
2.Sostenetelebarrequandosonoprolungatein
posizionediirrorazione.
3.All'altezzadellacernieradellabarra,misurate
g024091
lacompressionedellemollesuperiorieinferiori
mentrelebarresonoprolungate(Figura39).
A.Comprimetetuttelemollenoai4cm.
B.Usateilcontrodadopercomprimerele
mollechesuperanoi4cm.
37

Figura39
1.Molladellacernieradella
barra
4.Ripetetel'operazionesullamolladientrambe
lecernieredellebarre.
5.Spostatelebarreinposizioneditrasporto“X”.
2.Controdado
Nota:PermaggioriinformazionivedereUtilizzo
dellebarreperiltrasferimento(pagina56).
19
Conservazionedei
cavallettimetallici
(opzionale)
g023740
g002332
1.Cavallettometallico
anteriore
2.Fissateicavallettimetallicianterioricon2perni
contesta(3")e2coppiglieattraversoilforo
centralesuicavalletti.
3.Inseriteicavallettimetalliciposterioridalbasso
versol'altoneltelaiovicinoaipuntidiancoraggio
posteriori(Figura41).
Figura40
2.Manopola
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Cavallettometallicoanteriore
2
Cavallettometallicoposteriore
4
Coppiglia
2
Pernocontesta(4½")
2
Pernocontesta(3")
2Manopola
Procedura
1.Inseriteicavallettimetallicianterioricapovolti
neltelaiovicinoaipuntidiancoraggioanteriori
(Figura40).
g023739
Figura41
1.Cavallettometallicoposteriore
4.Fissateicavallettimetalliciposterioricon4perni
contesta(4½")e4coppiglieattraversol'ultimo
forosuicavalletti.
38

20
Maggioriinformazionisul
vostroprodotto
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Manualedell'operatore
1Materialediaddestramentodell'operatore
1
Catalogodeipezzi
1
Schedadiregistrazione
1
Guidaallascelta
1
Schedad’ispezionepreconsegna
Procedura
1.Leggeteimanuali.
2.Guardateilmaterialediaddestramento
dell'operatore.
3.Usatelaguidaallasceltadegliugelliper
sceglieregliugellipiùadattiall'applicazione
specicadicuiavetebisogno.
4.Conservateidocumentiinunluogosicuro.
39

Quadrogeneraledel
prodotto
Figura42
1.Interruttoreprincipaledellebarre
2.Interruttoridellasezionedellabarra(irroratrice
accensione/spegnimento)
3.Interruttoridisollevamentodellebarre8.Interruttoredelvolumediapplicazione
4.InfoCenter
5.Indicatoredellapressione
6.Interruttoredirisciacquo(opzionale)
7.InterruttoreSonicBoom(opzionale)
9.Interruttoreagitatore
40
g028854

Comandi
DisplayLCDInfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativialla
macchinaealpaccobatteria,comelacaricaattuale
dellabatteria,lavelocità,idatidiagnosticiealtro
(Figura42).Perulterioriinformazioni,consultate
Utilizzodell'InfoCenter(pagina43).
Interruttoreprincipaledellebarre
L'interruttorePRINCIPALEDELLEBARREconsentedi
attivareeinterromperetutteleirrorazioni.Premete
l'interruttoreperazionareoarrestarel'irroratrice
(Figura42).
Interruttoridisezionedellebarre
GliinterruttoriDISEZIONEDELLEBARREsitrovanolungo
laparteinferioredelpannellodicontrollo(Figura
42).Spostateciascuninterruttoreinaltoperattivare
leirroratricidellasezionecorrispondentedellabarra
einbassoperdisattivarle.Quandol'interruttore
èimpostatosuOn,laspiaprevistasudiessosi
accende.Questiinterruttoriinuisconosull'irroratrice
soltantoquandol'interruttorePRINCIPALEDELLEBARRE
èinposizioneOn.
Figura43
1.Quadrodicomando
dell'InfoCenter
2.Interruttoremodalità
irroratrice
3.Modalitàautomatica
4.Modalitàmanuale
Valvoladiregolazione(del
comandodelvolume)
g028486
(posizioneinterruttore
modalitàirroratrice)
(posizioneinterruttore
modalitàirroratrice)
Interruttoredelvolumedi
applicazione
L'interruttoredelVOLUMEDIAPPLICAZIONEsitrova
sullatosinistrodelpannellodicontrollo(Figura
42).Premetel'interruttoreetratteneteloinalto
peraumentareilvolumediapplicazione,oppure
premeteloetratteneteloinbassoperridurreilvolume.
Interruttoridisollevamentodelle
barre
GliinterruttorielettricidiSOLLEVAMENTODELLEBARRE
sollevanoeabbassanolerispettivebarre(Figura42).
Esistonodueinterruttoridisollevamento:unodidestra
eunodisinistra.Premetel'interruttoreetratteneteloin
altopersollevarelarelativabarra,oppurepremetelo
etratteneteloinbassoperabbassarelarelativabarra.
Interruttoremodalitàirroratrice
(ModelloautomaticoHDX)
Usatel'interruttoreMODALITÀIRRORATRICEper
selezionaretrailcontrollomanualedelvolumedi
applicazionedell'irroratriceoautomaticoassistitoda
computercomandatodall'InfoCenter.
Lavalvoladiregolazioneèsituatadietroilserbatoio
(Figura44)econtrollalaquantitàdiliquidoindirizzato
allebarreolaportatadiritornoalserbatoio.
Figura44
1.Valvoladiregolazione(del
comandodelvolume)
2.Valvoladell'agitatore5.Valvoladisezionedella
3.Valvolaprincipaledelle
barre
4.Flussometro
barra
g028483
41

Flussometro
Ilussometromisuralaportatadelliquidodirettoalle
valvoledisezionedellabarra(Figura44).
Valvoledisezionedellebarre
Usatelevalvoledisezionedellabarraperattivare
odisattivarelapressionedell'irroratriceagliugelli
nellesezionidellabarradisinistra,centraliedidestra
(Figura44).
Valvoledibypassdellasezione
dellabarra
Levalvoledibypassdellasezionedellabarra
(Figura45)dirigonodinuovoilliquidodaunabarra
alserbatoioquandodisattivatelasezionedella
barra.Questevalvolesonoregolabilipermantenere
costantelapressionedellebarre,aprescindere
dallacombinazionedibarrecheaveteazionato;fate
riferimentoaRegolazionedelbypassdellabarra
(pagina61).
g028484
Figura46
1.Valvoladibypasssezione
barradisinistra
2.Valvoladibypasssezione
barracentrale
1.Valvoladicomandodell'agitatore
Nota:ModellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:l'agitatoreentrainfunzionequandolapresa
diforzaelafrizionesonoinseriteeilmotoregiraaun
regimesuperioreallaminima.Pertenereinfunzione
l'agitatorepermantenereinmovimentoilcontenuto
delserbatoioairroratricespenta,spostateinfolle
lalevadelcambio,rilasciatelafrizione,inseriteil
frenodistazionamentoeazionatelalevaamano
dell'acceleratore(sepresente).
Pompadell'irroratrice
Lapompadell'irroratricesitrovasullatoposteriore
dellamacchina(Figura47).
g028485
Figura45
3.Valvoladibypasssezione
barradidestra
Valvoladiaccelerazione
dell'agitatore
Questavalvolasitrovasullatoposterioresinistro
delserbatoio(Figura46).Giratelamanopolasulla
valvolainposizioneore6perattivarel'agitazionedel
serbatoio,edinposizioneore8perdisattivarla.
g028857
Figura47
1.Pompadell'irroratrice
42

Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Pesobaseirroratrice(peso
delveicolononincluso)
Capienzadelserbatoio
Lunghezzatotaleveicolocon
irroratricestandard
Altezzatotaleveicolocon
irroratricestandardsopraal
serbatoio
Altezzatotaleveicolocon
irroratricestandardebarre
sistemateaX
Larghezzatotaleveicolocon
irroratricestandardebarre
sistemateaX
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
424kg
757litri
422cm
147cm
234cm
175cm
Nota:Seènecessariotrasportareilveicolosuun
rimorchioconl'irroratricemontata,vericatechele
barresianolegatesaldamenteessate.
Lasicurezzaprimaditutto
Leggeteattentamentetuttelenormeegliadesividi
sicurezzacontenutiinquestasezione.Laconoscenza
diquesteinformazionipotrebbeaiutarevoiegli
astantiadevitareinfortuni.
Utilizzodell'InfoCenter
Accessorioptional
TheToro®Companyrealizzaattrezzatureed
accessorioptionalchepotreteacquistareaparteper
ilmontaggiosulvostroWorkman.Lalistacompleta
degliaccessorioptionalattualmentedisponibiliperla
vostrairroratriceèreperibiledalCentroAssistenza
autorizzatodizona.
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi
allamacchina,comelostatooperativo,levarie
diagnosticheealtreinformazionisullamacchina
stessa(Figura48)emostralaschermatadi
caricamentoelaschermataprincipaledell'InfoCenter.
Inqualsiasimomentopotetepassaredallaschermata
dicaricamentoallaschermataprincipaleeviceversa
premendounodeipulsantiInfoCentereselezionando
lafrecciadidirezioneappropriata.
g020650
Figura48
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
•Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu
InfoCenterepertornareindietrodaqualsiasi
menuinusoalmomento.
•Pulsantecentrale–utilizzateilpulsanteper
scorrereimenu.
•Pulsantedestro–utilizzateilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindichiun
contenutosupplementare.
43

Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellafunzioneattivadelmomento.Ildisplay
LCDmostraun'iconasopraognipulsantechene
indicalafunzioneattivadelmomento.
Avviamentodell'InfoCenter
1.Inseritelachiavenell'interruttorediAVVIAMENTO
egiratelainposizioneOn.
Nota:L'InfoCentersiilluminaevisualizzala
schermatadiinizializzazione(Figura49).
•Pulsantediselezionesinistro:Areaparziale
irrorata(CdellaFigura51)
•Pulsantediselezionesinistro:V olume
serbatoio(DdellaFigura51)
Figura49
2.Dopocirca15secondi,compariràlaschermata
iniziale:premeteilpulsantediselezionecentrale
pervisualizzareleinformazionicontestuali
(Figura50).
Figura50
•Premetenuovamenteilpulsantediselezione
centralepernavigarenelmenuPrincipale.
g028527
Figura51
g029189
Nota:Ruotandol'interruttorediA VVIAMENTOnella
posizionediavvioeavviandoilmotoreivalori
indicatineldisplayInfoCentercorrisponderannoalla
macchinainfunzione.
AccessoalmenuImpostazioni
1.Avviatel'InfoCenter;fateriferimentoa
Avviamentodell'InfoCenter(pagina44).
Nota:Verràvisualizzatalaschermatainiziale.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealleInformazionicontestuali.
Nota:Verràvisualizzatal'iconadelle
g028528
informazionicontestuali.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealmenuPrincipale(Figura52).
•Pulsantediselezionedestro:Areairrorata
totale(AdellaFigura51)
•Pulsantediselezionedestro:Volumedi
applicazione(BdellaFigura51)
44

Figura52
Nonsonoillustrateleopzioniaggiuntiveperilmodello
automaticoHDX.
1.Pulsantediselezionedestro(selezionecontesto)
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareisottomenudelleImpostazioni.
Nota:VerràvisualizzatoilmenuPrincipalecon
leopzionidiImpostazioneselezionate.
Nota:Premendoilpulsantediselezione
centrale(ilpulsantesottol'iconaaformadi
frecciarivoltaversoilbassoneldisplay)si
sposteràversoilbassol'opzioneselezionata.
Modicadelleunitàdimisura
(sistemaingleseemetrico)
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento
aAccessoalmenuImpostazioni(pagina44).
2.Permodicarel'unitàdimisura,premeteil
pulsantediselezionedestropersceglieretrale
unitàdimisuraelencate(Figura53).
•Inglese:mph(migliaall'ora),gallonieacro
•Area:mph(migliaall'ora),gallonie1000
•SI(metrico):km/h,litro,ettaro
2
piedi
g028416
Figura53
1.Elencoopzioni(icona)
2.Scorrigiù(icona)
3.Pulsantediselezione
destro(elencocontesto)
4.Pulsantediselezione
centrale(scorricontesto)
g028519
Nota:Premendoilpulsantediselezione
sinistrosisalvalaselezione,siescedalmenu
ImpostazioniesiritornaalmenuPrincipale.
3.Percambiarelalinguautilizzatasuldisplay,
premeteilpulsantediselezionecentrale(il
pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta
versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione
selezionatasuLingua(Figura53).
4.Premeteilpulsantediselezionedestro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)
perevidenziarel'elencodellelingueutilizzate
suldisplay(Figura53).
Nota:Lelinguedisponibiliincludono:inglese,
spagnolo,francese,tedesco,portoghese,
danese,olandese,nlandese,italiano,
norvegeseesvedese.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvarela/levostra/eselezione/i,usciredal
menuImpostazionietornarealmenuPrincipale
(Figura52).
6.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
tornareallaschermatainiziale(Figura53).
Nota:Ildisplaycommutatraleunitàdimisura
ingleseemetrico
Regolazionedellaretroilluminazioneedellivellodicontrastodel
display
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento
aAccessoalmenuImpostazioni(pagina44).
2.Perregolareillivellodellaretroilluminazionedel
display,premeteilpulsantediselezionecentrale
(ilpulsantesottol'iconaaformadifreccia
45

rivoltaversoilbassoneldisplay)perspostare
l'opzioneselezionataversoleimpostazionidella
Retroilluminazione(Figura54).
4.Usateilpulsantediselezionecentraleeil
pulsantediselezionedestropermodicareil
livellodiluminositàdeldisplay(Figura54).
Nota:Mentremodicateilvaloredella
luminosità,ildisplaycambieràillivellodi
luminositàselezionato.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)
persalvarelavostraselezione,usciredalmenu
dellaRetroilluminazioneetornarealmenudelle
Impostazioni(Figura54).
6.Perregolareillivellodelcontrastodeldisplay,
premeteilpulsantediselezionecentrale(il
pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta
versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione
selezionataversoleimpostazionidelContrasto
(Figura54).
7.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareilcontestodellaregolazionedel
valore(Figura54).
Nota:Ildisplayvisualizzeràun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul
pulsantediselezionedestro.
8.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)per
salvarelavostraselezione,usciredalmenudel
ContrastoetornarealmenudelleImpostazioni
(Figura54).
9.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
usciredalmenuImpostazionietornarealmenu
Principale(Figura52eFigura54).
10.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
tornareallaschermatainiziale(Figura54).
Figura54
1.Frecciadiselezione
(icona)
2.Scorrigiù(icona)6.Diminuisceilvalore(icona)
3.Pulsantediselezione
destro(selezione
contesto)
4.Pulsantediselezione
centrale(scorricontesto)
5.Aumentailvalore(icona)
7.Pulsantediselezione
destro(contestoaumento
valore)
8.Pulsantediselezione
centrale(contesto
diminuzionevalore)
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareilcontestodellaregolazionedel
valore(Figura54).
Nota:Ildisplayvisualizzeràun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul
pulsantediselezionedestro.
g028415
Iconedell'InfoCenter
Descrizioniicone
Iconainformazioni
Avanti
Indietro
Scorrigiù
Inserisci
Modicailprossimovalore
nell'elenco
Aumenta
46

Descrizioniicone(cont'd.)
Descrizioniicone(cont'd.)
Riduci
Attivaschermo
Disattivaschermo
VaiallaschermataHome
AttivaschermataHome
Salvavalore
Menudiuscita
Contaore
CodicePINcorrettoinserito
ControllailPIN/Vericadella
taratura
Barraprincipaleaccesa/barra
irroratricespenta
Barraprincipaleaccesa/barra
irroratriceaccesa
Serbatoiod'irrorazionepieno
Regolavolumedelserbatoio
SchermataHome
Cancellaareaattiva
Cancellatuttelearee
Modicacifra
Selezionalaprossimaareadi
accumulo
Volumediapplicazione1
Volumediapplicazione2
Potenziareilvolume
Utilizzodeimenu
Peraccederealleimpostazioniditaraturanelsistema
dimenuInfoCenter,premeteilpulsantediaccessoai
menudallaschermataprincipale.Sipasseràcosìal
menuprincipale.Consultateletabelleseguentiperun
riepilogodelleopzionidisponibilineimenu:
Taratura
Serbatoiod'irrorazioneametà
Livellodelserbatoiobasso
Serbatoiod'irrorazionevuoto
UnitàTAPPETOERBOSO
o
(1.000piediquadrati)
Areairrorata
VocemenuDescrizione
Velocitàditest
Taraturadella
portata
Taraturadella
velocità
Selezionedellaprogrammazione
Questomenuconsentediimpostarela
velocitàditestperlataratura.
Questomenutarailussometro.
Questomenutarailsensoredivelocità.
dell'irroratrice
ModelloautomaticoHDX
Volumeirrorato
47

Passaggiodallamodalitàmanualealla
modalitàautomatica
Figura55
Passaggiotraleimpostazionidella
programmazionedell'irroratrice
g028518
1.Modalitàautomatica
(posizioneinterruttore)
2.Modalitàmanuale
(posizioneinterruttore)
•Sulquadrodicomando,premetel'interruttore
dellaMODALITÀDELL'IRRORATRICEspostandoloa
sinistrapercontrollareilvolumediapplicazione
dell'irroratricemediantel'InfoCenterinmodalità
automatica.
Nota:Ildisplaydell'InfoCentervisualizzerà
un'iconaperilvolumedell'applicazione.
•Premetel'interruttoredellaMODALITÀ
DELL'IRRORATRICEspostandoloadestraper
controllareilvolumediapplicazionedell'irroratrice
manualmenteinmodalitàmanuale.
Nota:Passandodallamodalitàautomatica
allamodalitàmanuale,l'iconadelvolumedi
applicazionescompariràdaldisplay.
Figura56
1.Pulsantidisinistrae
centrale:selezionedel
volumediapplicazione1
2.Icona:volumedi
applicazione1
3.Icona:volumedi
applicazione2
4.Pulsantididestrae
centrale:selezionedel
volumediapplicazione2
5.Pulsantidisinistrae
destra:selezionedel
potenziamentodelvolume
diapplicazione
6.Icona:potenziamentodel
volumediapplicazione
•Perselezionareilvolumediapplicazione1,
premetei2pulsantidisinistradell'InfoCenter
(Figura56).
g028507
Nota:Compariràun'icona
•Perselezionareilvolumediapplicazione2
(volumediapplicazione),premetei2pulsantidi
destra(Figura56).
Nota:Compariràun'icona
•Perapplicaretemporaneamenteilpotenziamento
delvolumediapplicazione,premeteetenete
premutii2pulsantiesterni(Figura56).
Nota:Compariràun'icona
Nota:Ilpotenziamentodelvolumediapplicazione
consisteinunapercentualeaggiuntivaoltreal
volumediapplicazionedelprogrammaattivo(1o
2).Premeteetenetepremutiipulsantiperattivare
ilpotenziamentodelvolumediapplicazione;
rilasciateipulsantiperarrestareilpotenziamento
delvolumediapplicazione.
48

Programmazionedelvolumedi
applicazioneedelpotenziamento
delvolumediapplicazione
ModelloautomaticoHDX
Nota:Compariràl'iconaSalvasoprailpulsante
diselezionecentrale(DdellaFigura57).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(D
dellaFigura57)persalvarelaprogrammazione
delvolumediapplicazione.
Programmazionedelvolumediapplicazione
1e2
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante
diselezionecentralepernavigarenelmenu
Principale.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione
centraleperevidenziareilvolumediapplicazione
perilprogramma1dell'irroratrice(Figura57).
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione1
dell'irroratricehalesembianzediunnumero1
all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareilvolumediapplicazioneperil
programma2dell'irroratrice.
Nota:L'iconadelvolumediapplicazione2
dell'irroratricehalesembianzediunnumero2
all'internodiuncerchioadestradiunbersaglio.
Nota:Poteteusareilvolumediapplicazione
perilprogramma2dell'irroratriceperimpiegare
comodamenteunvolumediapplicazione
maggioreominoreallavostraareaverde
secondolevostrenecessità.
8.Ripeteteipuntida4a6.
Programmazionedelpotenziamentodel
volumediapplicazione
Ilpotenziamentodell'applicazioneaggiungeuna
percentualespecicataalprogrammaattivodi
volumediapplicazionequandoi2pulsantiesterni
dell'InfoCentervengonopremutiinmodalità
automatica.
1.Dallaschermatainiziale,premeteilpulsante
diselezionecentralepernavigarenelmenu
Principale.
Figura57
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareilprogramma1dell'irroratrice(A
dellaFigura57).
4.Impostateilvalorenumericopremendoi
seguentipulsantidiselezione:
•Premeteilpulsantediselezionedestro(B
dellaFigura57)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(CdellaFigura57)peraumentareilvalore
numerico(da0a9).
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
2.Senecessario,premeteilpulsantediselezione
centraleperevidenziareilpotenziamentodel
volumediapplicazione(Figura58).
Nota:L'iconadelpotenziamentodelvolumedi
applicazionehalesembianzedi2segni(+)a
destradiunbersaglio(Figura58).
g028512
g028513
Figura58
3.Premeteilpulsantediselezionedestro
(Figura58)peraumentarelapercentualedi
potenziamentoinintervalliincrementalidi5%
(massimo20%).
49

UsodelmenuImpostazioni
ModelloautomaticoHDX
Selezionedelvolumediapplicazioneattivo
dalmenuImpostazioni
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionidelvolumedi
applicazioneattivo(Figura59).
4.Usateipulsantidiselezionecentraleodestro
perinserirelaquantitàminimanelserbatoio
perfarscattareevisualizzarel'allarmedurante
l'irrorazione(Figura60).
Nota:Tenendopremutoilpulsanteversoil
bassosifaràaumentareilvalorediallarmedel
serbatoiodel10%.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvareetornarealmenuprincipale
InserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
Nota:L'inserimentodiuncodicePINviconsentedi
modicareimpostazioniprotetteediconservarela
password.
Nota:IlcodicePINinseritoinfabbricaè1234.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
Figura59
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
passaretrailvolumeattivo1eil2(Figura59).
4.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvareetornarealmenuprincipale
Impostazioneallarmelivelloserbatoio
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionidiAllarme(Figura
60).
Nota:Comparirannoleicone(-)e(+)soprail
pulsantediselezionecentraleedestro.
g028520
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
g028522
Figura61
Figura60
3.Premeteilpulsantediselezionedestro(Figura
60).
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareiMenuprotetti(AdellaFigura61).
4.Impostateilvalorenumericonellaschermata
g028521
diinserimentodelPINpremendoiseguenti
pulsantidiselezione:
50

•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(BdellaFigura61)peraumentareilvalore
numerico(da0a9).
•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(BdellaFigura62)peraumentareilvalore
numerico(da0a9).
•Premeteilpulsantediselezionedestro(C
dellaFigura61)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconadelsegnodispunta
soprailpulsantediselezionecentrale(Ddella
Figura61).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(D
dellaFigura61)perinserirelapassword.
CambiamentodelcodicePIN
1.InseriteilcodicePINattuale;fateriferimentoai
passaggida1a6inInserimentodelcodicePIN
nell'InfoCenter(pagina50).
2.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
•Premeteilpulsantediselezionedestro(C
dellaFigura62)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
6.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconaSalvasoprailpulsante
diselezionecentrale(DdellaFigura62).
7.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza
ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore
luminosorossosiillumina.
ImpostazionedelleImpostazioniprotette
Importante:Usatequestafunzioneperbloccare
esbloccareilvolumediapplicazione.
Nota:DoveteconoscereilcodicePINa4cifreper
modicareleimpostazionidellefunzionineimenu
protetti.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
Figura62
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareiMenuprotetti(AdellaFigura62).
5.InseriteilnuovocodicePINnellaschermata
diinserimentopremendoiseguentipulsantidi
selezione:
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
Nota:Senonc'èalcunaXnellacasellaa
destradellavocedelleImpostazioniprotette,
signicacheisottomenuBarraSin.,BarraCen.,
BarraDes.eValoripredenitinonsonobloccati
dacodicePIN(Figura64).
g028524
Figura63
g028717
3.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:Comparelaschermatadiinserimento
delcodicePIN
4.InseriteilcodicePIN;fateriferimentoaipassaggi
4inInserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
(pagina50).
51

5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconaSegnodispuntasopra
ilpulsantediselezionecentrale.
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale.
Nota:ComparirannoisottomenudellaBarra
Sin.,BarraCen.,BarraDes.eValoripredeniti.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
8.Premeteilpulsantediselezionedestro.
g028526
Figura65
Nota:CompareunaXnellacasellasulladestra
dellavoceImpostazioniprotette(Figura64).
Figura64
9.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza
ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore
luminosorossosiillumina.
Nota:Isottomenuall'internodellevocidei
MenuprotettisonobloccatidacodicePIN.
Nota:Peraccedereaisottomenu,evidenziate
lavoceImpostazioniprotette,premeteilpulsante
diselezionedestro,inseriteilcodicePINe
quandol'iconadelSegnodispuntacompare,
premeteilpulsantediselezionecentrale.
Ripristinodeivaloripredenitidelle
dimensionidellasezionedellabarra
2.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareRipristinapredeniti.
3.NellaschermatadelleImpostazionipredenite,
premeteilpulsantediselezionesinistroper
selezionareNooilpulsantediselezionedestro
perselezionareSì(Figura65).
Nota:SelezionandoSìvengonoripristinatele
impostazionidifabbricaperledimensionidella
sezionedellabarra.
g028523
Preparazioneall'uso
dell'irroratrice
Puliziadelltrodiaspirazione
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamentePulite
illtrodiaspirazionepiùspesso
quandousatepolveribagnabili.
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedall'interruttorediAVVIAMENTO.
2.Sopraalserbatoiodell'irroratricetoglieteilfermo
chessailraccordodelessibilealessibile
grandeedall'alloggiamentodelltro(Figura66).
1.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
navigarenellavoceRipristinapredeniti(Figura
65).
g002257
Figura66
1.Flessibilediaspirazione2.Fermo
52

3.Rimuoveteilessibileeilrelativoraccordo
dall'alloggiamentodelltro(Figura66).
4.Estraeteilltrodiaspirazionedall'alloggiamento
delltronelserbatoio(Figura67).
g028263
Figura68
Figura67
1.Filtrodiaspirazione
5.Puliteilltrodiaspirazioneconacquapulita.
6.Inseriteilltrodiaspirazionenelrelativo
alloggiamentonoaquandononè
completamenteinsede.
7.Allineateilessibileeilrelativoraccordo
all'alloggiamentodelltronellaparte
superioredelserbatoioessateilraccordo
el'alloggiamentoconilfermorimossonel
passaggio2.
Ispezionedellefascettedel
serbatoio
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Controllatelefascette
delserbatoio.
Importante:Unserraggioeccessivodegli
elementidissaggiodellefascedelserbatoiopuò
deformareedanneggiareilserbatoioelefasce.
1.Fasciadelserbatoio
posteriore
2.Bullone5.Parteanterioredella
3.Dadodibloccaggio
angiato
g005491
4.Fasciadelserbatoio
anteriore
macchina
3.Selefascerisultanolentesulserbatoio,
stringeteidadidibloccaggioangiatiei
bullonisullapartesuperioredellefascenoa
quandoquestenonsonopariallasuperciedel
serbatoio(Figura68).
Nota:Nonserrateeccessivamentela
bulloneriadellefascedelserbatoio.
Usodell'irroratrice
PerusarelaMulti-ProWMdoveteinnanzitutto
riempireilserbatoiod'irrorazione,applicarela
soluzioneall'areadilavoroedinnepulireilserbatoio.
Questetrefasidevonoesserecompletatenell’ordine
indicato,alnedinondanneggiarel’irroratrice.
Adesempio,nonmischiateoaggiungeteprodotti
chimicinelserbatoiodinotteperspruzzarliilmattino
seguente.Lesostanzechimichesiseparerebberoe
potrebberodanneggiareicomponentidell'irroratrice.
Importante:Icontrassegnisulserbatoiosono
soloatitolodiriferimentoenonpossonoessere
consideratiprecisiperlataratura.
1.Riempited'acquailserbatoioprincipale.
2.Vericatel'eventualepresenzadimovimento
tralefascedelserbatoioeilserbatoiostesso
(Figura68).
53

ATTENZIONE
Iprodottichimicisonopericolosiepossono
causareinfortuni.
•Leggeteleistruzioniriportatesulle
etichettedeiprodottichimici,prima
dimaneggiarli,edosservatetuttele
raccomandazionieleprecauzionidettate
dalproduttore.
•Teneteiprodottichimicilontanodalla
pelle.Incasodicontattoconlapelle,
lavateconabbondanteacquapulitae
saponelasuperciecontaminata.
•Indossateocchialiedaltridispositividi
protezioneraccomandatidalproduttore
delprodottochimico.
LaMulti-ProWMèstataspecicamenteprogettata
peroffrireunalungaduratainservizio.Perrealizzare
questoobiettivo,variepartidell'irroratricesonostate
costruiteconmaterialidiversiperdeterminatimotivi.
Purtroppononesisteununicomaterialeperfettoper
tutteleapplicazioniprevedibili.
Alcuniprodottichimicisonopiùaggressividialtri,ed
ognisostanzachimicainteragisceinmododiverso
conmaterialidiversi.Alcuneconsistenze(es.polveri
bagnabiliecarbonedilegna)sonopiùabrasivee
comportanountassodiusurasuperioreallanorma.
Qualorasiaincommerciounprodottochimicola
cuiformulaprolunghiladuratautiledell'irroratrice,
utilizzatequestaformulaalternativa
Nondimenticatedipulireaccuratamentel'irroratrice
dopoogniapplicazione.Èilmodopiùefcacedi
garantirechelavitadellavostrairroratricesialunga
eprivadiinconvenienti.
Riempimentodelserbatoio
d'acquadolce
Riempitesempreilserbatoioconacquadolcepulita
primadimaneggiareomischiaresostanzechimiche.
Ilserbatoiodell'acquadolceèsituatosulROPS,
dietroalsediledelpasseggero(Figura69).Potrete
utilizzarequest'acquaperlavareiprodottichimici
presentisupelle,occhiodaltresuperci,incasodi
contattoaccidentale.
•Perriempireilserbatoiosvitateiltapposul
serbatoioeriempiteloconacquadolce.Rimontate
iltappo.
•Peraprireilrubinettodelserbatoiod'acquadolce
giratelalevadelrubinetto.
g028487
Figura69
1.Tappodiriempimento3.Rubinetto
2.Serbatoiod'acquadolce
Rabboccodelserbatoiodi
irrorazione
InstallateilKitdipremiscelaturachimicaperuna
miscelazioneottimaleeperassicurarelapulizia
esternadelserbatoio.
Importante:Vericatecheiprodottichimiciche
useretesianocompatibiliperimpiegoconViton
(vederel'etichettadelproduttore,chedovrebbe
indicarelacompatibilitàomeno).L'impiegodi
unprodottochimicononcompatibileconViton
causeràildegradodegliO-ringdell'irroratriceed
eventualiperdite.
Importante:Dopoaverriempitoilserbatoio
perlaprimavoltacontrollatechelefascette
delserbatoiononsianoallentate.Serratelese
necessario.
1.Fermatel'irroratricesuunasuperciepiana,
spostateinfolleilselettoredellascaladei
rapportidivelocità,spegneteilmotoreed
inseriteilfrenodistazionamento.
2.Determinatelaquantitàdiacquanecessariaper
miscelareilprodottochimiconecessario,come
prescrittodalproduttore.
3.Apriteilcoperchiosulserbatoiodiirrorazione.
Nota:Ilcoperchiodelserbatoioèsituatosul
serbatoio,alcentro.Peraprirlo,girateinsenso
antiorariolametàanterioredelcoperchio,e
aprite.Potetetogliereilltrointernoainidella
pulizia.Perchiudereermeticamenteilserbatoio,
chiudeteilcoperchioegiratelametàanteriore
insensoorario.
54

4.Versatenelserbatoio¾dell'acquanecessaria,
usandoilconnettorediriempimentodinon
ritorno.
Importante:Usatesempreacquadolce
pulitanelserbatoiodiirrorazione.Non
versateilconcentratonelserbatoiovuoto.
5.Avviateilmotore,innestatelapresadiforzae
azionatelalevaamanodell'acceleratore,se
presente.
6.AttivateL'AGIT ATORE.
7.Versatenelserbatoioladoseesattadi
concentratochimico,comedaistruzionidel
produttoredelconcentrato.
Importante:Seusateunapolverebagnabile,
primadiversarlanelserbatoiomiscelatela
conunapiccolaquantitàdiacquainmodo
daformareunfangoliquido.
8.Versatenelserbatoioilrestodell'acqua.
Nota:Perunamiglioreagitazione,riducete
l'impostazionedelvolumediapplicazione.
Gestionedellebarre
GliinterruttoridiSOLLEVAMENTODELLEBARRE,sul
quadrodicomandodell'irroratrice,permettonodi
spostarelebarretralaposizioneditrasferimentoela
posizionediirrorazionesenzalasciarelapostazione
diguida.Cambiatelaposizionedellebarresolo
quandolamacchinaèferma.
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
g255717
Figura70
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
3.Bloccaggiodel
sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento
idraulico
g255716
Figura71
VeicoliWorkmanatrasmissionemanuale
Impostazionedelbloccaggiodel
sollevamentoidraulico
Innestatelalevadisollevamentoidraulicoebloccatela
perfornirepotenzaidraulicaperilcontrollodel
sollevamentodellebarre.
1.Spingeteinavantilalevadisollevamento
idraulico(Figura70oFigura71).
1.Spingeteinavanti
2.Spostateasinistra
3.Bloccaggiodel
sollevamentoidraulico
4.Levadisollevamento
idraulico
2.Spostateilbloccaggiodelsollevamentoidraulico
asinistraperinnestareilbloccaggio(Figura70
oFigura71).
Cambiodellaposizionedellebarre
1.Fermatel'irroratricesuterrenopianeggiante.
2.AgitesugliinterruttoridiSOLLEVAMENTODELLE
BARREperabbassarelebarre.
Nota:Attendetechelebarreabbianoraggiunto
laposizionediirrorazione,completamente
prolungate.
3.Quandooccorrefarerientrarelebarre,fermate
l'irroratricesuterrenopianeggiante.
4.AgitesugliinterruttoridiSOLLEVAMENTODELLE
BARREpersollevarelebarrenchénonsono
completamenteinseritenelsupportodellebarre
55

periltrasferimento,cheformalaposizione“X”
eicilindridellebarrenonsonocompletamente
rientrati.
Importante:Gliattuatoridellebarredevono
esserecompletamenteretrattiprimadel
trasferimentodellamacchina,pernon
danneggiareilrelativocilindro.
•Quandousatel'irroratriceinmodalità
manuale,premetel'interruttoreversodestra;
fateriferimentoaInterruttoremodalità
irroratrice(ModelloautomaticoHDX)(pagina
41).
•Quandousatel'irroratriceinmodalità
automatica,premetel'interruttoreverso
sinistra.
Utilizzodellebarreperil
trasferimento
L'irroratriceèprovvistadiunsupportodellebarreper
iltrasferimento,dotatodiuncongegnodisicurezza
uniconelsuogenere.Incasodicontattoaccidentale
dellebarreinposizioneditrasferimentoconun
oggettopensileabassolivello,lebarrepossono
esserespintefuorideisupporti.Inquestocasole
barresifermanoinposizionepraticamenteorizzontale
dietroilveicolo.Sebbenequestaoperazionenon
danneggilebarre,questeultimedevonoessere
posteimmediatamentedinuovonelsupportoperil
trasferimento.
Importante:Lebarredevonoesseretrasportate
soltantonellaposizione“X”utilizzandol'apposito
supportoperiltrasferimento,opossonosubire
danni.
Perriporrelebarrenelsupportoperiltrasferimento,
abbassateleinposizionediirrorazioneesollevateledi
nuovoinposizioneditrasferimento.Assicurateviche
icilindridellabarrasianocompletamenteritrattiper
nondanneggiarel'astadell'attuatore.
3.Spostatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARREin
posizioneOff.
4.Spostateisingoliinterruttoridellebarrein
posizioneOn,comeopportuno.
5.Guidatel’irroratricesulluogodilavoro.
6.SpostatevinoallaschermataVolumedi
applicazionenell'InfoCentereimpostareil
volumedesiderato.Pereseguirequesta
operazioneprocedetecomesegue.
A.Lapompadeveessereattiva.
B.PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,selezionatelamarciadesiderata.
C.Iniziateacondurreilveicoloallavelocitàdi
trasferimentoimpostata.
D.PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manualeoautomaticautilizzatiinmodalità
manuale,vericatecheilmonitorvisualizzi
ilcorrettovolumediapplicazione.
All'occorrenza,spostatel'interruttoredel
VOLUMEDIAPPLICAZIONEnquandosul
monitorcompareilvolumerichiesto.
Irrorazione
Utilizzodell'irroratrice
Importante:Perfarsìchelasoluzionerimanga
benmiscelata,usatel'agitatoreognivoltache
ilserbatoiocontieneunasoluzione.L'agitatore
funzionaquandolapresadiforzaèinseritaeil
motoregiraaunregimesuperioreallaminima.
Pertenereinfunzionel'agitatoreaveicolospento,
spostateinfollelalevadelcambio,inseriteilfreno
distazionamento,innestatelapresadiforzaela
frizioneeazionatelalevaamanodell'acceleratore
(sepresente).
Nota:QuestaproceduraprevedechelaPDFsia
innestata(modellidellaserieHDcontrasmissione
manuale)echelataraturadellavalvoladellabarrasia
stataultimata.
1.Abbassatelebarrenellaposizioneopportuna.
2.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate
l'interruttoredellaMODALITÀDELL'IRRORA TRICE
comesegue:
Nota:PerimodellidellaserieHD
contrasmissioneautomaticautilizzatiin
modalitàautomatica,saràilcomputera
regolareautomaticamentelapressione
dell'irroratricepermantenereilvolumedi
applicazione.
E.Tornatenelluogoincuiinizierete
l'irrorazione.
7.Spostatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARREin
posizioneOneavviatel'irrorazione.
Nota:Quandoilserbatoioèquasivuoto,
l'agitatorepuòprodurredellaschiumanel
serbatoio.Perevitarlo,disinnestatelavalvola
dell'agitatore.Diversamente,poteteusareun
agenteantischiumogenonelserbatoio.
8.Alterminedell'irrorazione,spostatel'interruttore
PRINCIPALEDELLEBARREinposizioneOffper
disattivaretuttigliinterruttorideiSEGMENTIDELLE
BARRE,quindidisinnestatelalevadellapresadi
forza(modellidellaserieHDcontrasmissione
manuale).
56

Precauzioniperlacuradei
tappetierbosiquandola
macchinaèinmodalitàdi
utilizzodaferma
Importante:Inalcunecondizioni,calore
sprigionatodalmotore,dalradiatoreelamarmitta
discarico,sipuòdanneggiarepotenzialmenteil
pratoquandosiutilizzal'irroratriceinmodalità
dafermi.Lemodalitàdafermicomprendono
l'agitatoredelserbatoio,l'irrorazionemanuale
conunapistolaaspruzzooutilizzandounabarra
semovente.
Attenetevialleseguentiprecauzioni:
•Evitatel'irrorazionedafermiquandolecondizioni
sonodieccessivocaldoe/oclimasecco,perché
ilmantoerbosopuòesseremaggiormente
sollecitatoinquestiperiodi.
•Evitatedisostaresulterrenoerbosodurante
l'irrorazionedafermi.Parcheggiatesuunsentiero
permezziognivoltacheciòèpossibile.
•Riducetealminimoiltempochelamacchina
vienelasciatainfunzionesuunaparticolarearea
oterrenoerboso.Siailtempochelatemperatura
incidonosullivellodidanneggiamentodelprato.
•Impostatelavelocitàdelmotorealminimo
possibileperottenerelapressioneeilusso
desiderati.Intalmodosiridurràalminimoilcalore
generatoelavelocitàdell'ariadallaventoladi
raffreddamento.
•Lasciatefuoriuscireilcaloreversol'altodal
vanomotorealzandoilgrupposedilidurante
ilfunzionamentodafermianzichéforzarnela
fuoriuscitadasottoilveicolo.
Suggerimentiper
l'irrorazione
•Nonsovrapponeteleareeirrorateinprecedenza.
•Prestateattenzioneagliugelliostruiti.Sostituite
tuttigliugelliusuratiodanneggiati.
•Primadidisattivarel'irroratriceusatel'interruttore
PRINCIPALEDELLEBARREperinterromperela
portatadelliquido.Quandofermatel’irroratrice
usateilcomandodelregimedelmotoreinfolleper
mantenereilregimedelmotoreetenereinmoto
l’agitatore.
•Perottenererisultatiottimali,attivatelebarresolo
quandol'irroratriceèinmoto.
•Fateattenzioneaicambiamentidelvolumedi
applicazione,chepossonoindicareunavariazione
dellavelocitàoltreilrangedegliugelli,ol'avaria
dell'irroratrice.
ModellidellaserieHDcontrasmissione
automaticautilizzatiinmodalitàautomatica
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro
autorizzatodizona.
•Sestateutilizzandol'irroratriceabassavelocitàdi
trasferimentocheportailcomputeramantenere
unapressionedell'impiantodiirrorazione
troppobassaperilvolumediapplicazionedegli
ugelliselezionati,lasoluzionechimicaverrà
scaricatainmodoscorrettodagliugelli(colandoo
sgocciolando).Selezionateunugellodiirrorazione
conunvolumediapplicazioneinferiore.
•Sestateutilizzandol'irroratriceadaltavelocitàdi
trasferimentocheportailcomputeraimpiegare
lamassimapressionedell'impiantodiirrorazione
elapressionedell'irroratricenonèadeguataper
raggiungereilvolumediapplicazionedesiderato,
Percorreggereilvolumediapplicazione,rallentate
lavelocitàditrasferimentoperraggiungereil
volumediapplicazionedesideratooselezionateun
ugellodiirrorazioneconunvolumediapplicazione
piùelevato.
Rimozionedell'ostruzione
diunugello
Seunugellosiostruiscementreutilizzatel'irrorazione,
potetepulirlousandounaconevaporizzatore
manualed'acquaounospazzolino.
1.Arrestatel'irroratricesuunasupercie
pianeggiante,arrestateilmotoreeregolateil
frenodistazionamento.
2.RegolateL'INTERRUTTOREPRINCIPALEDELLE
BARREequindil'interruttoredellaPOMPAin
posizioneOff.
3.Toglietel'ugelloostruitoepulitelousandoun
aconevaporizzatored'acquaounospazzolino.
Selezionediunugello
Nota:Fateriferimentoallaguidaallaselezionedegli
ugellidisponibilepressoilvostroDistributoreToro
autorizzatodizona.
Lestruttureatorrettapossonoalloggiarenoa3
ugellidiversi.Perselezionarel'ugellodesiderato:
1.Arrestatel'irroratricesuunasupercie
pianeggiante,arrestateilmotoreeregolateil
frenodistazionamento.
2.Regolatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARREe
l'interruttoredellaPOMP AinposizioneOff.
3.Giratelatorrettadegliugelliinunaqualsiasi
direzionenoall'ugellocorretto.
57

Puliziadell'irroratrice
Importante:Svuotateepulitesemprel'irroratrice
immediatamentedopol'uso.Lamancata
osservanzadiquesteistruzionicauserà
l'essiccazioneol'ispessimentodellesostanze
chimiche,conintasamentodellapompaedialtri
componenti.
ToroconsigliadiutilizzareilKitdilavaggioapprovato
perquestamacchina.Permaggioriinformazioni
rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
Pulitel'impiantodiirrorazionedopoogniutilizzo.Per
pulirecorrettamentel'impiantodiirrorazione:
•Eseguitetrelavaggidistinti.
•Usateiprodottipulentieneutralizzanti
raccomandatidaiproduttori.
•Perl'ultimolavaggiousatesoltantoacquapulita
(senzaaggiungereprodottipulentioneutralizzanti.
1.Fermatel'irroratrice,regolateilfrenodi
stazionamentoespegneteilmotore.
2.Lavalvoladispurgodelserbatoioèsituatasul
latosinistrodellamacchina(Figura72).
Figura72
1.Manigliadiscaricodelserbatoio
3.Apritelavalvolaperscaricaretuttoilmateriale
nonutilizzatodalserbatoio(Figura73).
Importante:Smaltitetuttiiriutichimiciin
conformitàconlenormativelocalieconle
istruzionidelproduttoredelmateriale.
g028488
Figura73
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
4.Chiudetelavalvoladispurgo(Figura73).
5.Riempiteilserbatoioconminimo190litridi
acquadolcepulita,echiudeteilcoperchio.
Nota:All'occorrenzapoteteversarenell'acqua
unagenteperpulituraoneutralizzante.
Utilizzatesolamenteacquabiancapulitaperil
risciacquonale.
6.Abbassatelebarrenellaposizionediirrorazione.
7.Avviateilmotoreespostatelaleva
dell'acceleratoreadunaminimasuperiore.
8.Vericatechel'interruttoreDELL'AGITATOREsiain
posizioneOff.
9.Regolatel'interruttoredellaPOMPAinposizione
Onedagitesull'interruttoredelVOLUMEDI
g022364
APPLICAZIONEperportarelapressioneadunalto
valore.
10.Spostatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARRE
egliinterruttoridiCOMANDODELLEBARREin
posizioneOnperirrorare.
11.Lasciatechetuttal'acquanelserbatoiovenga
spruzzataattraversogliugelli.
12.Controllategliugelliperaccertarechespruzzino
tutticorrettamente.
13.Regolatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARRE
el'interruttoredellaPOMPAinposizioneOffe
spegneteilmotore.
14.Ripetetealmenoaltreduevoltelevocida5a
13pergarantirelapuliziatotaledelsistemadi
irrorazione.
58

Importante:Dovetesemprecompletare
questaproceduraalmeno3volteper
assicurarvichel’impiantodiirrorazione
siaperfettamentepulito,evitandodi
danneggiareilsistema.
15.Puliteilltro;vederePuliziadelltrodi
aspirazione(pagina52).
Importante:Seusateprodottichimiciin
polverebagnabile,puliteilltrodopoogni
riempimentodelserbatoio.
16.Risciacquatel'esternodell'irroratriceconacqua
pulitausandounessibiledagiardino.
17.T oglietegliugelliepuliteliamano.Sostituitegli
ugelliusuratiodanneggiati.
Taraturadell'irroratrice
Preparazionedellamacchinaper
lataratura.
Importante:Primadellataraturadelsistemadi
irrorazioneutilizzatosulmodelloautomaticoHDX,
riempiteilserbatoiodell'irroratricecomerichiesto
conacquapulitaeazionatelamacchinamentre
irroratea2,75baropiùperunminimodi30minuti.
Nota:Primadiutilizzarel'irroratriceperlaprima
volta,incasodisostituzionedegliugellioseritenuto
opportuno,taratelaportata,lavelocitàeilbypass
dellebarredell'irroratrice.
1.Riempitediacquapulitailserbatoio
dell'irroratrice.
Nota:Assicuratevichecisiasufcienteacqua
nelserbatoiopercompletaretutteleprocedure
ditaratura.
2.Abbassatelesezionidellebarresinistrae
destra.
3.PerilmodelloautomaticoHDX,azionatela
macchinamentreirroratea2,75baropiùper
unminimodi30minuti.Altermine,riempitedi
acquapulitailserbatoiodell'irroratrice.
4.DisattivateleImpostazioniprotette;fate
riferimentoaImpostazionedelleImpostazioni
protette(pagina51).
5.PerilmodelloautomaticoHDX,impostate
l'irroratriceinModalitàmanuale;fateriferimento
aPassaggiodallamodalitàmanualealla
modalitàautomatica(pagina48).
Taraturadellaportata
dell'irroratrice
Attrezzatureforniteall'operatore:cronometroin
gradodimisurare±1/10secondieuncontenitore
graduatoinsezionida50ml.
Nota:Lataraturadellaportatadell'irroratrice
perlemacchinesprovvistedibloccaggio
dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,spostatelatrasmissioneinfolle.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
2.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
3.Spostatel'interruttoredellaPOMP Ainposizione
Oneavviatel'agitatore.
4.Premeteilpedaledell'acceleratoreper
raggiungerelamassimavelocitàdelmotore.
5.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
personachepremailpedaledell'acceleratore
noalraggiungimentodellavelocitàmassima
delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
•Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil
pedaledell'acceleratorenoaraggiungere
lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil
bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento
alleistruzionioperativedelvostrokitdella
levaamanodell'acceleratoreWorkman.
6.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre,
el'interruttorePRINCIPALEDELLEBARRE,in
posizioneOn.
7.Preparateviaeffettuareunamisurazione
utilizzandoilcontenitoregraduato.
8.Iniziatea2,75bareutilizzatel'interruttore
delVOLUMEDIAPPLICAZIONEperregolarela
pressionediirrorazioneinmodocheilrisultato
dellamisurazionecorrispondaaivaloriindicati
nellatabelladiseguito.
Nota:Raccogliete3campioniaintervallidi15
secondiecalcolateunamediadellequantità
d'acquaraccolte.
Coloreugello
Giallo
Rosso37812,8
Millilitriprelevati
in15secondi
1896,4
Onceprelevatein
15secondi
59

Marrone47316,0
Grigio
Bianco
Blu94632,0
Verde1.41948,0
56719,2
757
25,6
9.Unavoltachelamisurazioneriportavalori
checorrispondonoaquelliindicatinella
tabellaprecedente,impostatel'interruttore
diCONTROLLO(ESCLUSIONEDIVOLUME)nella
posizionediblocco.
10.Disattivatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARRE.
11.Dall'InfoCenter,andatealmenuTaraturae
selezionateTaraturadellaportatacomesegue:
14.Trascorsicinqueminutidiirrorazione,fate
clicsulsegnodispuntapremendoilpulsante
centralesull'InfoCenter.
Nota:Èaccettabileilfattochelaquantità
visualizzataduranteilprocessoditaraturanon
corrispondaallaquantitànotadiacquainserita
nell'InfoCenter.
15.Trascorsi5minuti,disattivatel'interruttore
PRINCIPALEDELLEBARREeselezionateilsegno
dispuntasull'InfoCenter.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Taraturadellavelocità
dell'irroratrice
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
A.Premeteduevolteilpulsantecentrale
dell'InfoCenterperaccedereaimenu.
B.Entratenelmenuditaraturapremendoil
pulsanteRH(destra)sull'InfoCenter.
C.SelezionateFlowCal(taraturadellaportata)
evidenziandoFlowCalepremeteilpulsante
RH(destra)sull'InfoCenter.
D.Nellaschermatasuccessiva,inseritela
quantitànotadiacquacheverràirrorata
dallebarreperlaproceduraditaratura;fate
riferimentoalgracoquisotto.
E.Dopochelaquantitànotadiacquaèstata
inserita,premeteilpulsanteRH(destra)
sull'InfoCenter.
12.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inseriteil
valoredelvolumediportatasecondolatabella
sottostante.
Coloreugello
Giallo
Rosso8322
Marrone10628
Grigio
Bianco16744
Blu208
Verde31483
Litri
4211
12533
GalloniUS
55
13.Attivatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARRE
per5minuti.
Nota:Quandolamacchinainiziaairrorare,
l'InfoCentervisualizzeràlaquantitàdiuidoche
stacontando.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Inunampiospazioall'aperto,conterreno
pianeggiante,delimitateunadistanzacompresa
fra45e152m.
Nota:Perrisultatipiùaccurati,Toroconsigliadi
delimitareunadistanzadi152m.
3.Avviateilmotoreeguidatenoall'iniziodella
distanzadelimitata.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,allineateilcentrodeipneumatici
anterioriconlalineadipartenza.
4.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae
selezionateVelocitàdellaportata.
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
5.SelezionatelafrecciaNext(→)dall'InfoCenter.
6.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite
nell'InfoCenterilvaloredelladistanzarilevata.
7.Eseguiteunadelleseguentioperazioni:
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale:inseritelaprimamarciaeguidate
noalladistanzadelimitatainlinearettaa
granvelocità.
•PerilmodelloautomaticoHDX:inseritela
marciaD(guida)eguidatenoalladistanza
delimitatainlinearettaagranvelocità.
8.Spegnetelamacchinaalladistanzadelimitatae
selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,rallentateeavanzatenoallostopper
allineareilcentrodeipneumaticianterioricon
lalineadiarrivo.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
60

Regolazionedelbypassdella
barra
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadelbypassdellabarra
perlemacchinesprovvistedibloccaggio
dell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,spostatelatrasmissioneinfolle.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
3.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
4.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre
inposizioneOn,malasciatel'interruttore
PRINCIPALEDELLEBARREinposizioneOff.
5.Spostatel'interruttoredellaPOMP Ainposizione
Oneavviatel'agitatore.
Tabelladelvolumediapplicazionedegli
ugelli(cont'd.)
Colore
ugello
Giallo159litri/ettaro
Rosso
Marrone
Grigio478litri/ettaro
Bianco
Blu
Verde1,190
SI(sistema
metrico)
319litri/ettaro
394litri/ettaro
637litri/ettaro
796litri/ettaro
litri/ettaro
10.Disattivatelabarrasinistraeregolatelavalvola
dibypassdellabarra(Figura74)noache
lapressionerilevatanonraggiungaillivello
regolatoinprecedenza(normalmente2,75bar).
IngleseTappeto
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
Nota:Gliindicatorinumeratisullavalvoladi
bypasssonosoloatitolodiriferimento.
erboso
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
personachepremailpedaledell'acceleratore
noalraggiungimentodellavelocitàmassima
delmotore.
Nota:Unasecondapersonaregoleràle
valvoledibypassdellasezionedellabarra.
•Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil
pedaledell'acceleratorenoaraggiungere
lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil
bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento
alleistruzionioperativedelvostrokitdella
levaamanodell'acceleratoreWorkman.
7.Dall'InfoCenter,andatealmenuT araturae
selezionateVelocitàditest.
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
8.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inseriteil
valoredivelocitàditestparia5,6km/h;quindi
selezionatel'iconaHome.
9.Utilizzandol'interruttoredelVOLUMEDI
APPLICAZIONE,regolateilvolumediapplicazione
secondolatabellasottostante.
Tabelladelvolumediapplicazionedegliugelli
g028047
Figura74
1.Regolazionedelbypassdellabarra
11.Attivatelabarrasinistraedisattivatelabarra
destra.
12.Regolatelavalvoladibypassdellabarradestra
(Figura74)noachelapressionerilevata
nonraggiungaillivelloregolatoinprecedenza
(normalmente2,75bar).
13.Attivatelabarradestraedisattivatelabarra
centrale.
14.Regolatelavalvoladibypassdellabarra
centrale(Figura74)noachelapressione
rilevatanonraggiungaillivelloregolatoin
precedenza(normalmente2,75bar).
15.Disattivatetuttelebarre.
16.Disattivatelapompa.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
61

Posizionidellamanopoladella
valvoladibypassdell'agitatore
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
completamenteapertacomeillustratoinAdi
Figura75.
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
chiusa(0)comeillustratoinBdiFigura75.
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinuna
posizioneintermedia(regolatainrelazione
almisuratoredipressioneperl'impianto
dell'irroratrice)comeillustratoinCdiFigura75.
Figura75
1.Aperto3.Posizioneintermedia
2.Chiuso(0)
personachepremailpedaledell'acceleratore
noalraggiungimentodellavelocitàmassima
delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
•Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil
pedaledell'acceleratorenoaraggiungere
lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil
bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento
alleistruzionioperativedelvostrokitdella
levaamanodell'acceleratoreWorkman.
7.Spostatele3valvoledellebarreindividualiin
posizioneOff.
8.Spostatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARREin
posizioneOn.
9.Regolatelapressionedell'impiantoalMassimo.
10.Premetel'interruttoreDELL'AGITATOREin
g028228
posizioneOffeleggeteilmisuratoredi
pressione.
•Seilvalorerimanea6,9barlavalvoladi
bypassdell'agitatoreètaratacorrettamente.
•Seilmisuratoredipressionemostraun
valorediversopassateallafasesuccessiva.
Taraturadellevalvoledibypass
dell'agitatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Sceglieteunampiospazioall'aperto,
conterrenopianeggiante,perquestaoperazione.
Nota:Lataraturadellevalvoledibypass
dell'agitatoreperlemacchinesprovvistedi
bloccaggiodell'acceleratorerichiede2persone.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Vericatechelavalvoladicomando
dell'agitatoresiaaperta.Seèstatatarata,
apritelaoracompletamente.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,spostatelatrasmissioneinfolle.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
5.Spostatel'interruttoredellaPOMP Ainposizione
ON.
6.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
11.Regolatelavalvoladibypassdell'agitatore
(Figura76)sulretrodellavalvoladell'agitatore
noaquandoilvaloredellapressionesul
misuratorecorrispondea6,9bar.
Figura76
1.Valvoladibypass
dell'agitatore
12.Premetel'interruttoredellaPOMPAinposizione
Off,spostatelalevadell'acceleratoreinfollee
giratel'interruttorediACCENSIONEinposizione
Off.
2.Bypassprincipaledelle
barre
g028531
62

Regolazionedellevalvoledi
bypassprincipalidellabarra.
Nota:Laregolazionedellevalvoledibypass
principalidellabarrariduceoaumentalaportata
inviataagliugellidell'agitatorenelserbatoioquando
l'interruttorePRINCIPALEDELLEBARREèimpostatosulla
posizionediOff.
1.Accertatevicheilserbatoiodell'irroratricesia
riempitodiacqua.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Impostatelatrasmissionecomesegue:
•PerimodellidellaserieHDcontrasmissione
manuale,spostatelatrasmissioneinfolle.
•PerilmodelloautomaticoHDX,spostatela
trasmissioneinposizionediparcheggio(P).
4.Spostatel'interruttoredellaPOMP Ainposizione
ON.
5.Spostatel'interruttoreDELL'AGITATOREin
posizioneON.
6.Spostatel'interruttorePRINCIPALEDELLEBARREin
posizioneOff.
7.Impostatelavelocitàdelmotorecomesegue:
•Perlemacchinesenzailbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale:occorre1
personachepremailpedaledell'acceleratore
noalraggiungimentodellavelocitàmassima
delmotore.
Nota:Unasecondapersonaraccoglierà
campionidagliugellidiirrorazione.
•Perlemacchineconilbloccaggio
dell'acceleratoreopzionale,premeteil
pedaledell'acceleratorenoaraggiungere
lavelocitàmassimadelmotoreeinnestateil
bloccaggiodell'acceleratore;fateriferimento
alleistruzionioperativedelvostrokitdella
levaamanodell'acceleratoreWorkman.
8.Regolatelamanigliadelbypassprincipaledella
barraalnedicontrollareilvaloredell'agitazione
chehaluogoall'internodelserbatoio(Figura
76).
9.Ridurrelavelocitàdell'acceleratorealregime
minimo.
10.Spostatel'interruttoreDELL'AGITATOREe
l'interruttoredellaPOMP AinposizioneOff.
11.Spegnetelamacchina.
63

Manutenzione
Nota:Cercateunoschemaelettricoounoschemaidraulicoperlavostramacchina?Perscaricarneunacopia
gratuitavisitatewww.Toro.comecercatelavostramacchinasullinkManualisullahomepage.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni200ore
Ogni400ore
Ognianno
Proceduradimanutenzione
•Puliteilltrodiaspirazione.
•Controllatelefascettedelserbatoio.
•Lubricatelapompa.
•Lubricategliingrassatori.
•Lubricatelecernieredellebarre.
•Vericatechetuttiiessibilieiraccordinonsianodanneggiatiesianomontati
correttamente.
•Puliteilussometro(Piùspessoseutilizzatepolveribagnabili).
•Controllateglio-ringdeigruppivalvola,eall'occorrenzasostituiteli.
•Cambiateilltrodellapressione.
•Ispezionatelamembranadellapompaeall’occorrenzasostituitela
•Ispezionatelevalvolediritegnodellapompaeall'occorrenzasostituitele
•Vericadelleboccoleorientabilidinylon.
•Riempitediacquapulital'irroratrice.
•Taraturadellevalvoledibypassdell'agitatore
Importante:FateriferimentoalManualedell'operatoredellavostramacchinaealmanualed'usodel
motoreperleproceduredimanutenzioneaggiuntive.
64

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperlamanutenzione
Controllateilfunzionamentodelfrenoe
delfrenodistazionamento.
Controllateilfunzionamentodelselettore
divelocità/folle.
Controllateillivellodelcarburante.
Controllateillivellodell'oliomotoreprima
diriempireilserbatoio.
Controllateillivellodell'oliodeltransaxle
primadiriempireilserbatoio.
Ispezionateiltridell'ariaprimadiriempire
ilserbatoio.
Ispezionatelealettediraffreddamentodel
motoreprimadiriempireilserbatoio.
Controllateeventualirumoriinsolitidel
motore.
Controllateeventualirumoriinsolitidi
funzionamento.
Controllatelapressionedeipneumatici.
Vericatechenoncisianoperditedi
liquido.
Vericateilfunzionamentodeglistrumenti.
Vericateilfunzionamento
dell'acceleratore.
Puliteilltrodiaspirazione.
Controllatelaconvergenzadelleruote.
Lubricatetuttiiraccordid'ingrassaggio.
Ritoccatelavernicedanneggiata.
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
1
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Informazioni
65

ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmente
avviareilmotoreeferiregravementevoiogliastanti.
Primadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione,toglietelachiavedall'interruttoredi
accensioneestaccateilcappellottodellacandela,eriponeteloinunluogosicuro,perchénon
tocchiaccidentalmentelacandela.
Procedurepremanutenzione
Accessoallamacchina
Sollevamentodelgruppo
serbatoio
1.Bullone(½"x1½")2.Dadodibloccaggio(½")
Figura77
g022366
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi
sollevamentodall'altopersostenereilgruppo
serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni
dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche
prevedonoildistaccodeifermi.
Èpossibileinclinareosollevareungrupposerbatoio
vuotoperaccederealmotoreeadaltricomponenti
internidelveicolo.Ruotateibraccidellabarrain
avantiperdistribuireilpesoinmodopiùuniforme.
Atteneteviallaseguenteprocedura:
1.Parcheggiateilveicoloconserbatoiovuotosu
unasuperciepiana.
2.CongliappositiinterruttoridiCOMANDOsollevate
ibraccidellabarradicirca45°.
3.Spegnetelamacchina,inseriteilfrenodi
stazionamentoetoglietelachiave.
4.Rimuoveteibullonidisicurezzadallaparte
anterioredeltelaiodisupporto(Figura77).
5.Ripiegateibraccidellabarrainavanti,lungoil
grupposerbatoio,perdistribuireilpesoinmodo
piùuniformeeperimpedirecheilgrupposi
rovesciall'indietro.
6.Sollevateilgrupposerbatoionoaquandoi
cilindridisollevamentononsonocompletamente
estesi.
7.Staccateilsupportodelpianaledallestaffesu
cuièriposto,sullaparteposterioredelpannello
delsistemaROPS(Figura78).
g002397
Figura78
1.Supportodelpianale
8.Spingeteilsupportodelpianalesull'asta
delcilindro,assicurandovichelealettealle
estremitàdelsupportopogginosull'estremità
dellacannadelcilindroesull'estremitàdell'asta
delcilindrodisollevamento(Figura79).
66

1.Supportodelpianale
2.Cannadelcilindro
Abbassamentodelgruppo
Figura79
Lubricazione
Ingrassaggiodell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Ogni100ore
Lubricatetuttiicuscinettieleboccoleogni100oreo
unavoltal’anno,optandoperl’intervallopiùbreve.
Tipodigrasso:grassouniversalenumero2abase
dilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
g009164
3.Pianale
cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelcuscinettoonella
boccola.
3.Asportateilgrassosuperuo.
serbatoio
1.Quandosieteprontiperabbassareilgruppo
serbatoio,staccateilsupportodelpianale
dalcilindroeinseritelonellestaffesullaparte
posterioredelpannellodelsistemaROPS.
ATTENZIONE
Noncercatediabbassareilgruppo
serbatoioquandoilsupportodisicurezza
sitrovasulcilindro.
2.Ritraeteicilindridisollevamentoperabbassare
concautelailserbatoiosultelaio.
3.Montateiduebullonidissaggioeifermiper
assicurareilgrupposerbatoio.
4.Ruotateibraccidellabarraindietro,inposizione
aperta.
5.CongliappositiinterruttoridiCOMANDOsollevate
ibraccidellabarrainposizioneditrasferimento.
g018934
Figura80
1.Pompa2.Puntod'ingrassaggio
67

Ingrassaggiodellecerniere
Manutenzione
dellebarre
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Importante:Selavatelacernieradellabarracon
acqua,eliminatetuttal'acquaeicorpiestranei
dallacernieraeapplicatedelgrassonuovo.
Tipodigrasso:grassouniversalen.2abasedilitio.
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelraccordodiogni
cuscinettooboccolaFigura81.
dell'irroratrice
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi
irrorazionepossonoesserepericolosipervoi,
gliastanti,glianimali,lepiante,ilterreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleSchedeTecnichediSicurezza
deiMateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Adesempio,
usateDispositividiProtezioneIndividuale
(DPI),compresiquelliperlaprotezione
divisoeocchi,guantioaltridispositivi
cheimpediscanoilcontattodirettoconi
prodottichimici.
•Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
piùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodei
prodottiimpiegati.
Figura81
Barradestra
1.Raccordod'ingrassaggio
3.Asportateilgrassosuperuo.
4.Ripetetequestaoperazioneperlearticolazioni
diognibarra.
•Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
dellesuddetteinformazioni!
•Primadiutilizzareun'irroratrice
assicuratevichel'impiantodiirrorazione
siastatolavatoepulitoconprodotti
neutralizzantitrevolte,secondole
g002014
raccomandazionidel/iproduttore/idei
prodottichimiciechetuttelevalvolesiano
statesottopostealciclotrevolte.
•Vericatechenellevicinanzesia
disponibileun'adeguataquantitàdi
acquapulitaesaponepereliminare
immediatamentequalsiasiprodotto
chimicoconcuipotrestevenireacontatto.
Ispezionedeiessibili
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)
Controllateogniessibiledell’irroratriceevericate
chenonvisianoincrinature,perditeoaltridanni.Allo
stessotempovericatecheiraccordieiconnettori
nonaccusinodannisimili.Sostituiteiessibiliei
connettori,sedanneggiati.
68

Cambiodelltrodella
pressione
9.Montateiltapponelpozzettoserrando
manualmente(Figura82).
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Spostatelamacchinasuunterreno
pianeggiante,spegnetelapompadell'irroratrice,
spegneteilmotoreetoglietelachiave
dall'interruttorediAVVIAMENTO.
2.Allineateunabacinelladispurgosottoilltro
dellapressione(Figura82).
Figura82
1.Testadelltro
2.O-ring(pozzetto)5.O-ring(tappodispurgo)
3.Elementodelltro
4.Pozzetto
6.Tappodispurgo
Ispezionedellapompa
dell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)—Ispezionate
lamembranadellapompa
eall’occorrenzasostituitela
(rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzato).
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)—Ispezionatelevalvolediritegno
dellapompaeall'occorrenzasostituitele
(rivolgeteviaunDistributoreT oroautorizzato).
Nota:Iseguenticomponenti,amenochenon
risultinodifettosi,sonoconsideratipartisoggettea
usuraenonsonocopertidallaGaranziarelativaa
questamacchina.
Fatecontrollareiseguenticomponentiinternidella
pompadaunDistributoreToroautorizzato,per
g028235
assicurarvichenonsianodanneggiati:
•membranadellapompa
•Gruppivalvolediritegnodellapompa
All'occorrenzasostituiteicomponentiavariati.
3.Ruotateiltappodispurgoinsensoantiorarioe
rimuovetelodalpozzettodelltrodellapressione
(Figura82).
Nota:Fatespurgarecompletamenteilpozzetto.
4.Ruotateilpozzettoinsensoantiorarioe
rimuovetelatestadelltro(Figura82).
5.T oglieteilvecchioelementodelltrodella
pressione(Figura82).
Nota:Gettateviailltrousato.
6.Controllatel'O-ringdeltappodispurgo(situato
all'internodelpozzetto)el'O-ringdelpozzetto
(situatoall'internodellatestadelltro)per
escluderedannieusura(Figura82).
Nota:SostituiteeventualiO-ringdeltappo,del
pozzettooentrambiseusuratiodanneggiati.
7.Montateilnuovoelementodelltrodella
pressionesullatestadelltro(Figura82).
Nota:Vericatechel'elementodelltrosia
saldamenteinsedenellatestadelltro.
8.Montateilpozzettosullatestadelltroserrando
manualmente(Figura82).
Regolazionedellebarrea
livello
Poteteseguirelaprocedurasuccessivaperregolare
gliattuatoridellabarracentralepermantenere
parallelelebarresinistraedestra.
1.Prolungatelebarreinposizionediirrorazione.
2.T oglietelacoppigliadalpernodiarticolazione
(Figura83).
69

Figura83
1.Attuatore
2.Astadell'attuatore5.Perno
3.Sededelpernodi
articolazionedellabarra
4.Coppiglia
3.Sollevatelabarra,toglieteilperno(Figura83)e
fatescenderelentamentelabarraaterra.
4.Vericatel'eventualepresenzadidannisul
pernoesostituitelosenecessario.
5.Utilizzateunachiavesuilatipiattidell'asta
dell'attuatoreperfermarlaeallentatequindiil
controdadopermanipolarel'astadell'occhiello
(Figura84).
g013780
1.Latopiattodell'asta
dell'attuatore
2.Controdado
3.Occhiello7.Controdadoserratoper
4.Controdadoallentato
Figura84
5.Occhielloregolato
6.Posizionedell'occhiello
perilmontaggio
fermarelanuovaposizione
g014220
6.Giratel'astadell'occhiellonell'astadell'attuatore
peraccorciareoallungarel'attuatoreesteso
nellaposizionedesiderata(Figura84).
Nota:Ruotatel'astadell'occhiellocongiri
mezziocompletiperconsentireilrimontaggio
dell'astasullabarra.
7.Unavoltaraggiuntalaposizionedesiderata
serrateilcontrodadoperfermarel'attuatoree
l'astadell'occhiello.
8.Alzatelabarraperallineareilpernoconl’asta
dell’attuatore.
9.T enetefermalabarraeinseriteilperno
attraversoilpernodellabarrael'asta
dell'attuatore(Figura83).
10.Quandoilpernoèinposizione,rilasciatela
barraessateilpernoconlacoppigliatoltain
precedenza.
11.Ripetetel'operazioneperilcuscinettodell'asta
diogniattuatore.
70

Vericadelleboccole
orientabilidinylon
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.
2.Prolungatelebarreinposizionediirrorazionee
supportateleconcavallettiocinghieaeree.
3.Quandoilpesodellabarraèsupportato,togliete
ilbulloneeildadochessanoilpernodi
articolazionenelgruppobarra(Figura85).
Pulizia
Puliziadelussometro
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)(Piùspessose
utilizzatepolveribagnabili).
1.Sciacquateevuotateaccuratamentel'intero
sistemadiirrorazione.
2.Staccateilussometrodall'irroratriceelavatelo
conacquapulita.
3.Rimuovetel'anellodiritenutasullatoamonte
(Figura86).
Figura85
1.Boccoledinylon3.Bullone
2.Pernodiarticolazione
4.T oglieteilpernodiarticolazione.
5.T oglieteilgruppobarraestaffaorientabiledal
telaiocentraleperaccederealleboccoledi
nylon.
6.T oglieteleboccoledinylondallatofrontalee
posterioredellastaffaorientabileecontrollatele
(Figura85).
Nota:Sostituiteleboccoleavariate.
7.Spalmateleboccoledinylonconunvelod’olio
emontatelenellastaffaorientabile.
8.Montatelabarraelastaffaorientabileneltelaio
centrale,allineandoifori(Figura85).
9.Montateilpernodiarticolazioneessatelocon
ilbulloneeildadotoltiinprecedenza.
Ripetetequestaoperazioneperognibarra.
g012934
g022367
1.Corpoangiatomodicato6.Gruppoprigionieroper
2.Grupporotore/magnete7.Serracavi
3.Gruppomozzo/cuscinetto8.Viteautolettante
4.Gruppomozzo(con
scanalaturaversol'alto)
5.Anellodiritenuta10.Manicottodiriduzionedel
4.Pulitelaturbinaeilsuomozzodallalimaturaed
eventualipolveribagnabili.
5.Cercateeventualisegnidiusurasullepalette
dellaturbina.
Figura86
turbina
9.Grupposensore
usso
Nota:Teneteinmanolaturbinaefatela
girare.Dovrebbegirareliberamente,opponendo
pochissimaresistenzaalmovimento.Incaso
contrario,sostituitela.
6.Assemblateilussometro.
7.Servitevidiungettod'ariaabassapressione
(0,34bar)peraccertarvichelaturbinagiri
liberamente.
Nota:Incasocontrario,allentateilprigioniero
esagonalesullaparteinferioredelmozzodella
71

turbinadi1/16digiro,noaquandolaturbina
nongiraliberamente.
Puliziadellevalvole
dell'irroratrice
•Perpulirelavalvoladicomandodelvolume,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina72)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina73)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
76)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina78)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina78)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
•Perpulirelavalvoladell'agitatore,fateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina72)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina74)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
76)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina78)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina79)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
•Perpulirelavalvolaprincipaledellebarre,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina72)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina74)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
76)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina78)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina80)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
•Perpulirele3valvoledellesezionifateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina72)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina75)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
76)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina78)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina81)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina81)
Rimozionedell'attuatoredella
valvola
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedall'interruttorediAVVIAMENTO.
2.Rimuoveteilconnettorea3pindell'attuatore
dellavalvoladalconnettoreelettricoa3prese
delcablaggiodell'irroratrice.
3.Rimuoveteilfermochessal'attuatorealla
valvoladelcollettoreperlavalvoladicomando
delvolume,lavalvoladell'agitatore,lavalvola
principaledellebarreolavalvoladisezione
dellebarre(Figura87).
Nota:Schiacciateinsiemele2gambedel
fermomentrelospingeteversoilbasso.
Nota:Conservatel'attuatoreeilfermo
perl'installazionedescrittainMontaggio
dell'attuatoredellavalvola(pagina81).
72

Figura87
Attuatoredellavalvoladisezioneillustrato(l'attuatoredella
valvoladell'agitatoreèsimile)
1.Attuatoredellavalvola
(valvoladisezione
illustrata)
2.Fermo
3.Portadellostelo
4.T oglietel'attuatoredallavalvoladelcollettore.
Rimozionedellavalvoladel
g028237
g028536
Figura88
1.Flangia(testadelltro
dellapressione)
2.Collettore(valvoladi
comandodelvolume)
3.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
4.Fascettastringitubo
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvoladi
comandodelvolume)
collettoredicomandodelvolume
1.Rimuoveteimorsettieleguarnizionichessano
ilcollettoredellavalvoladicomandodelvolume
(Figura88).
Nota:Conservateil/imorsetto/iela/le
guarnizione/iperl'installazionedescrittain
Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina78).
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodi
uscitaalcollettoreperlavalvoladicomandodel
volume(Figura89).
Figura89
1.Bulloneatestaangiata
2.Supportovalvola5.Presa(raccordodiuscita)
3.Dadodibloccaggio
angiato
4.Pernidi
6.Gruppovalvoladel
collettore
g028537
73

3.Rimuovetei2bulloniatestaangiataei2dadi
dibloccaggioangiatichessanolavalvoladi
comandodelvolumealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettoredellavalvoladalla
macchina(Figura89).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione
perunafacilerimozionedellavalvoladi
comandodelvolume.
Rimozionedellavalvoladel
collettoredell'agitatore
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessanoil
collettoredellavalvoladell'agitatore(Figura90)
allavalvoladibypassdell'agitatore,valvoladi
comandodelvolume,valvolaprincipaledelle
barreeraccordodell'adattatore(valvoladi
accelerazionedell'agitatore).
Nota:Conservateil/imorsetto/iela/le
guarnizione/iperl'installazionedescritta
inMontaggiodellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina79).
valvoladell'agitatorealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettoredellavalvoladalla
macchina(Figura91).
Figura91
1.Bulloneatestaangiata3.Supportovalvola
2.Collettore(valvola
dell'agitatore)
4.Dadodibloccaggio
angiato
g028533
1.Flangia(testadelltro
dellapressione)
2.Collettore(valvola
dell'agitatore)
3.Flangia(valvoladibypass
–valvoladell'agitatore)
4.Serratubo
Rimozionedellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessano
ilcollettoredellavalvolaprincipaledellebarre
(Figura92)allavalvoladibypassprincipaledelle
barre,valvoladell'agitatoreegomitoangiatoa
90°(all'estremitàdelessibiledelussometro).
Nota:Conservateil/imorsetto/iela/le
guarnizione/iperl'installazionedescrittain
Montaggiodellavalvoladelcollettoreprincipale
dellebarre(pagina80).
g028532
Figura90
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
dell'agitatore)
7.Flangia(valvolaprincipale
dellebarre)
2.Rimuoveteilbulloneatestaangiataeil
dadodibloccaggioangiatochessanola
74

Figura92
Rimozionedellavalvoladel
collettoredisezione
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessano
ilcollettoredellavalvoladisezione(Figura94)
allavalvoladisezioneadiacente(nelcasodella
valvoladisezionesinistra,ancheilgiuntodel
riduttore).
g028534
1.Flangia(bypass–valvola
principaledellebarre)
2.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
3.Fascettastringitubo
4.Guarnizione
5.Gomitoangiatoa90°
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvola
principaledellebarre)
7.Collettore(valvola
principaledellebarre)
2.Rimuoveteilbulloneatestaangiataeildado
dibloccaggioangiatochessanolavalvola
principaledellebarrealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettoredellavalvoladalla
macchina(Figura93).
Figura94
1.Flangia(giuntodel
riduttore)
2.Collettore(valvoladi
sezione)
3.Flangia(valvoladisezione
adiacente)
4.Guarnizione
5.Morsettoangiato
2.Rimuoveteifermichessanoilraccordodi
uscitaalcollettoreperlavalvoladisezionee
ilcollettoredellavalvolaalraccordodibypass
(Figura95).
g028236
Figura93
1.Bulloneatestaangiata3.Supportovalvola
2.Collettore(valvola
principaledellebarre)
4.Dadodibloccaggio
angiato
g028535
75

Figura95
1.Fermo
2.Presa(valvoladibypass)4.Gruppovalvoladel
3.Presa(raccordodiuscita)
collettore
g028238
g028239
Figura96
1.Raccordodibypass
2.Collettoredellavalvoladi
sezione
3.Perlevalvoledisezionedellabarrasinistrao
destra,rimuoveteibulloniatestaangiataei
dadidibloccaggioangiatichessanolavalvola
(olevalvole)disezionealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettore(oicollettori)della
valvoladallamacchina;perlavalvoladisezione
centrale,rimuoveteilcollettoredellavalvoladi
sezionedallamacchina(Figura96).
Puliziadellavalvoladelcollettore
1.Posizionatelostelodellavalvolainmodoche
siainposizionechiusa(BdiFigura97).
g027562
Figura97
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
2.T oglietei2gruppidelraccordodeltappo
terminaledaciascunaestremitàdelcorpodel
collettore(Figura98eFigura99).
76

Collettoredellavalvoladell'agitatore
1.Fermodellostelo
2.Stelodellavalvola
3.Portadellostelo
4.Fermodicatturadello
stelo
5.Raccordodeltappo
terminale
6.O-ringdellaguarnizione
deltappoterminale(0,796"
/0,139")
Figura98
7.O-ringdellavalvoladinon
ritorno(0,676"/0,07")
8.Anellodellasededella
valvola
9.Corpodelcollettore
10.Valvolaasfera
11.Gruppodelraccordodel
tappoterminale
g028243
g028240
Figura99
Collettoredellavalvoladisezione
1.Sededellostelodella
valvola
2.Gruppodellostelodella
valvola
3.Portadellostelo
4.Fermodellostelo
5.O-ringdelraccordodi
uscita(0,737"/0,103")
6.Raccordodeltappo
terminale
7.O-ringdelraccordodel
tappoterminale(0,796"/
0,139")
8.O-ringdellavalvoladinon
ritorno(0,676"/0,07")
9.Sededellasfera
10.Corpodelcollettore
11.V alvolaasfera
12.Gruppodelraccordodel
tappoterminale
3.Ruotatelostelodellavalvolainmodochela
sferasiainposizioneaperta(AdiFigura97).
Nota:Lostelodellavalvolasaràparalleloal
ussodellavalvolaelasferascivoleràfuori.
4.Rimuoveteilfermodellostelodallescanalature
nellaportadellostelonelcollettore(Figura98
eFigura99).
5.Rimuoveteilfermodellosteloelasededello
stelodellavalvoladalcollettore(Figura98e
Figura99).
6.Rimuoveteilgruppodellostelodellavalvoladal
corpodelcollettore(Figura98eFigura99)
7.Pulitel'internodelcollettoreel'esternodella
valvolaasfera,ilgruppodellostelo,lacattura
dellosteloeiraccorditerminali.
77

Montaggiodellavalvoladel
collettore
1.ControllatelecondizionidegliO-ringdel
raccordodiuscita(solocollettoredellavalvola
disezione),gliO-ringdeltappoterminale,gli
O-ringdellavalvoladinonritornoelasededella
sferaperescluderedanniousura(Figura98e
Figura99).
Nota:SostituiteeventualiO-ringosediusurati
odanneggiati.
2.Applicatedelgrassoallostelodellavalvolae
inseritelonellasededellostelodellavalvola
(Figura98eFigura99).
3.Montatelostelodellavalvolaelasedenel
collettoreessateliconilfermodellostelo
(Figura98eFigura99).
4.Assicuratevichel'O-ringdellavalvoladinon
ritornoelasededellasferasianoallineatiein
sedenelraccordodeltappoterminale(Figura
98eFigura99).
5.Montateilgruppodelraccordodeltappo
terminalesulcorpodelcollettorenoaquando
laangiadelraccordodeltappoterminalenon
toccailcorpodelcollettore(Figura98eFigura
99),poiruotateilraccordodeltappoterminaledi
1/8a1/4digiroaggiuntivi.
8.Ripeteteipassaggi4e5perl'altrogruppodel
raccordodeltappoterminale.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredicomandodelvolume
1.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladicomandodelvolumeelatesta
delltrodellapressione(AdiFigura101).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione
inbasealleesigenzepercreareungioco.
Nota:Prestateattenzioneanondanneggiare
l'estremitàdelraccordo.
6.Inseritelasferasulcorpodellavalvola(Figura
100).
Nota:Lostelodellavalvoladeveinserirsinella
scanalaturaditrasmissionedellasfera.Selo
stelodellavalvolanonsiinserisce,regolatela
posizionedellasfera(Figura100).
Figura100
g028538
Figura101
1.Dadodi
bloccaggio
2.Supporto
valvola
3.Flangia
(valvoladi
dell'agitatore)
4.Bulloneatesta
g027565
angiata
5.Guarnizione9.Gruppovalvola
6.Serratubo
7.Flangia(testa
delltrodella
pressione)
8.Flangia
(valvoladi
comandodel
volume)
10.Presa
11.Fermo
delcollettore
(raccordodi
uscita)
7.Ruotateilgruppodellostelodellavalvolain
modochelavalvolasiachiusa(BdiFigura97)
2.Montateilcollettoredellavalvoladicomando
delvolume,laguarnizioneelatestadelltro
78

dellapressioneconunmorsettoeserrate
manualmente(AdiFigura101).
3.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladicomandodelvolumeedella
valvoladell'agitatore(AdiFigura101).
4.Montateilcollettoredellavalvoladicomando
delvolume,laguarnizioneeilcollettoredella
valvoladell'agitatoreconunmorsettoeserrate
manualmente(AdiFigura101).
5.Montatelavalvoladicomandodelvolumesul
supportodellavalvolaconi2bulloniatesta
angiataei2dadidibloccaggioangiati(A
diFigura101)rimossinelpassaggio3della
sezioneRimozionedellavalvoladelcollettore
dicomandodelvolume(pagina73)eserrateil
dadoeilbullonea1017–1243N·cm.
6.Montateilraccordodiuscitasulraccordo
deltappoterminaleinferioredellavalvoladel
collettore(BdiFigura101).
7.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodiuscitainserendounfermonella
presadelraccordodiuscita(BdiFigura101).
8.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
latestadelltrodellapressione,serrateildado
eilbulloneaunacoppiadi1978–2542N·cm.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredell'agitatore
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
dell'agitatore,unaguarnizioneelaangiadella
valvoladibypassdell'agitatore(AdiFigura102).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlavalvolaprincipaledellebarrein
basealleesigenzepercreareungioco.
Figura102
1.Morsetto
angiato
2.Guarnizione6.Supporto
3.Collettore
(valvola
dell'agitatore)
4.Flangia
(collettore
–valvola
dibypass
dell'agitatore)
5.Bulloneatesta
angiata
valvola
7.Dadodi
bloccaggio
angiato
8.Flangia
(valvoladi
comandodel
volume)
2.Montatelavalvoladibypassdell'agitatore,
laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoeserrate
manualmente(AdiFigura102).
g028539
9.Flangia
(valvola
principaledelle
barre)
10.Flangia
(raccordo
dell'adattatore
–valvoladi
accelerazione
dell'agitatore)
3.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladicomandodelvolumeedella
valvoladell'agitatore(BdiFigura102).
4.Montatelavalvoladicomandodelvolume,
laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoeserrate
manualmente(BdiFigura102).
79

5.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladell'agitatoreelavalvolaprincipale
dellebarre(BdiFigura102).
6.Montateilcollettoredellavalvoladell'agitatore,
laguarnizioneelavalvolaprincipaledellebarre
conunmorsettoeserratemanualmente(Bdi
Figura102)
7.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladell'agitatoreeilraccordo
dell'adattatoreperlavalvoladiaccelerazione
dell'agitatore(CdiFigura102).
8.Montateilcollettoredellavalvoladell'agitatore,
laguarnizioneeilraccordodell'adattatorecon
unmorsettoeserratemanualmente(CdiFigura
102).
9.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto
dellavalvolaconilbulloneatestaangiata
eildadodibloccaggioangiatorimossinel
passaggio2dellasezioneRimozionedella
valvoladelcollettoredell'agitatore(pagina74)e
serrateildadoeilbullonea1017–1243N·cm.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
lavalvolaprincipaledellebarre,serrateildadoe
ilbulloneaunacoppiadi1978–2542N·cm.
Montaggiodellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizioneela
angiadellavalvoladibypassprincipaledelle
barre(AdiFigura103).
Figura103
1.Morsettoangiato6.Supportovalvola
2.Guarnizione
3.Collettore(valvola
principaledellebarre)
4.Flangia(bypass–valvola
principaledellebarre)
5.Bulloneatestaangiata
7.Dadodibloccaggio
angiato
8.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
9.Gomitoangiatoa90°
2.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle
barre,laguarnizioneelavalvoladibypass
principaledellebarreconunmorsettoserrato
manualmente(AdiFigura103)
3.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizioneeil
collettoredellavalvoladell'agitatore(BdiFigura
103).
4.Montateilcollettoredellavalvolaprincipale
dellebarre,laguarnizioneeilcollettoredella
valvoladell'agitatoreconunmorsettoeserrate
manualmente(BdiFigura103).
g028546
5.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizioneeil
gomitoangiatoa90°(all'estremitàdelessibile
delussometro;fateriferimentoaBdiFigura
103).
6.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle
barre,laguarnizioneeilgomitoangiatoa90°
conunmorsettoeserratemanualmente(Bdi
Figura103).
80

7.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto
dellavalvolaconilbulloneatestaangiata
eildadodibloccaggioangiatorimossinel
passaggio2dellasezioneRimozionedella
valvoladelcollettoreprincipaledellebarre
(pagina74)eserrateildadoeilbullonea
1017–1243N·cm.
5.Allineateguarnizionetraleangedelgiuntodel
riduttoreeilcollettoredellavalvoladisezione
(BdiFigura104)
6.Montateilgiuntodelriduttore,laguarnizione
eilcollettoredellavalvoladisezioneconun
morsettoeserratemanualmente(BdiFigura
104).
Montaggiodellavalvoladel
collettoredisezione
1.Inseriteilraccordodeltappoterminalesuperiore
dellavalvoladelcollettorenelraccordodi
bypass(AdiFigura104).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperilraccordodibypassinbasealle
esigenzepercreareungioco.
7.Incasodimontaggiodelle2valvoledisezione
piùasinistra,allineateguarnizionetraleange
dei2collettoridellevalvoledisezioneadiacenti
(BdiFigura104).
8.Montatei2collettoridellevalvoledisezione
adiacentielaguarnizioneconunmorsettoe
serratemanualmente(BdiFigura104).
9.Perlevalvoledisezionedellabarrasinistrao
destra,montatelevalvolesulsupportodella
valvolaconilbulloneatestaangiataeildado
dibloccaggioangiatorimossinelpassaggio
3dellasezioneRimozionedellavalvoladel
collettoredisezione(pagina75)eserrateidadi
eibullonia1017–1243N·cm.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
ilraccordodibypass,serrateildadoeilbullone
aunacoppiadi1017–1243N·cm.
Montaggiodell'attuatoredella
valvola
1.Allineatel'attuatoreallavalvoladelcollettoree
(Figura87).
Figura104
1.Flangia(giuntodel
riduttore)
2.Presa(valvoladibypass)
3.Raccordodibypass
4.Flangia(collettore
adiacente–valvola
dell'agitatore)
5.Raccordodeltappo
terminale(gruppodella
valvoladelcollettore)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
8.Flangia(collettore–
valvoladisezione)
9.Guarnizione
10.Morsettoangiato
2.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodibypassinserendounfermonella
presadelraccordodibypass(AdiFigura104).
3.Montateilraccordodiuscitasulraccordo
deltappoterminaleinterioredellavalvoladel
collettore(AdiFigura104).
4.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodiuscitainserendounfermonella
presadelraccordodiuscita(AdiFigura104).
g028245
2.Fissatel'attuatoreelavalvolaconilfermo
rimossoalpassaggio3dellasezioneRimozione
dell'attuatoredellavalvola(pagina72).
3.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio
preassemblatodell'attuatoredellavalvola
alconnettorea3presedelcablaggio
preassemblatodell'irroratrice.
81

Rimessaggio
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavedall'interruttorediAVVIAMENTO.
Nota:PerimodellidellaserieWorkmanHD
eHDXcontrasmissionemanualedisinnestate
laPDF .
2.Rimuovetelaterraelosporcodatuttala
macchina,compreselealettedellatestadel
motoreel'alloggiamentodelcompressore.
•Rimessaggioabrevetermine(menodi30
giorni),pulitel'irroratrice;fateriferimentoa
Puliziadell'irroratrice(pagina58).
•Rimessaggioalungotermine(oltre30
giorni),effettuatequantosegue:
A.Pulitelevalvoledell'irroratrice;fate
riferimentoaPuliziadellevalvole
dell'irroratrice(pagina72).
B.Ingrassatel’irroratrice;vedere
Lubricazione(pagina67).
C.Controllateeserratetuttiibulloni,idadi
eleviti.
Importante:Lamacchinapuòesserelavata
condetersivoneutroedacqua.Nonlavatela
conacquasottopressione,perchépotreste
danneggiarel'impiantoelettricoorimuovere
ilgrassonecessarioperlalubricazione
deipuntidiattrito.Nonutilizzateuna
quantitàd'acquaeccessiva,inparticolare
inprossimitàdelquadrodicomando,luci,
motoreebatteria.
3.Condizionatel'impiantodiirrorazionecome
segue:
A.Spurgateilserbatoiod'acquadolce.
B.Spurgatel'impiantodiirrorazionenelmodo
piùcompletopossibile.
C.Preparateunasoluzioneanticorrosione,
abasenonalcolica,anticongelanteper
campersullabasedelleistruzionidel
produttore.
D.Aggiungetelasoluzioneanticongelante
alserbatoiod'acquadolceealserbatoio
dell'irroratrice.
Nota:Riparateosostituitetuttii
componentieventualmenteusuratio
danneggiati.
D.Controllatelecondizionidituttiiessibili
diirrorazione.
Nota:Sostituiteeventualiessibili
usuratiodanneggiati.
E.Serratetuttiiraccordipertubi.
F.Verniciatetuttelesupercimetalliche
grafateorovinateconunavernice
reperibilepressoilvostroCentro
Assistenzaautorizzatodizona.
G.Riponetelamacchinainunarimessao
inundepositopulitoedasciutto.
H.T oglietelachiavedall'interruttoredi
AVVIAMENTOeriponetelainunluogo
sicuro,fuoridallaportatadeibambini.
I.Copritelamacchinaconunteloper
proteggerlaemantenerlapulita.
E.Azionatelapompadell'irroratriceperalcuni
minutipermettereincircolol'anticongelante
nell'interoimpiantodiirrorazioneed
eventualiaccessoridiirrorazioneinstallati.
F.Spurgateilserbatoiod'acquadolcee
l'impiantodiirrorazionenelmodopiù
completopossibile.
4.AgitesugliinterruttoridiSOLLEVAMENTODELLE
BARREpersollevarelebarre.Alzatelebarre
nchénonsonocompletamenteinseritenel
supportodellebarreperiltrasferimento,che
formalaposizione“X”,eicilindridellebarrenon
sonocompletamenteretratti.
Nota:Assicuratevicheicilindridellabarrasiano
completamenteritrattipernondanneggiare
l'astadell'attuatore.
5.Effettuateiseguentipassaggidimanutenzione
perilrimessaggioabreveolungotermine
Rimozionedell'irroratrice
edeltelaiodisupportodel
serbatoio
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
PERICOLO
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi
sollevamentodall'altopersostenereilgruppo
serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni
dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche
prevedonoildistaccodeifermi.
82

Preparazionedelquadrocentrale
1.Scollegateicavidallabatteria;fateriferimento
a9Installazionedelportafusibilidell'irroratrice
(pagina26).
2.Separateilportafusibilidell'irroratricedal
portafusibilidellamacchinaescollegateil
cablaggiotrai2portafusibili;fateriferimento
a9Installazionedelportafusibilidell'irroratrice
(pagina26).
3.Rimuoveteilcablaggiopreassemblatodai
fermagliaJ;fateriferimentoa8Installazione
delquadrodicomandoedelcablaggioelettrico
(pagina25).
4.Allentatelamanopolachesitrovaaldisotto
dellaconsolleerimuovetelacoppiglia;fate
riferimentoaInstallazionedelquadrodi
comandosullamacchina(pagina25).
5.Rimuovetelaconsolledallacorrispondente
staffadissaggioeallineateilpernodi
articolazionesulquadrodicomandoallastaffa
diimmagazzinamentonellafasciadissaggio
delserbatoioanteriore;fateriferimentoa
Installazionedelquadrodicomandosulla
macchina(pagina25)eaMontaggiodelquadro
dicomando(pagina19).
2.Inseriteilcavallettonellasedeappositano
acheilforocentraleneltuboorizzontaledel
cavallettosiallineaconilforonellapartealta
dellasedeapposita(Figura105).
3.Inseriteilpernocontesta(½"x3")neiforidel
cavallettoedellasedeappositaessatelocon
unacoppiglia(5/32x2-5/8").
4.Avvitateunamanopoladibloccaggionellasede
perilcavallettoeserratelamanualmente(Figura
105).
5.Allineateilcavallettoposterioreconlasedeper
ilcavallettoposteriore(Figura106).
6.Montateilquadrosullastaffaessateilperno
diarticolazionesullastaffaconlacoppiglia;fate
riferimentoaMontaggiodelquadrodicomando
(pagina19).
Installazionedelcavalletto
Capacitàattrezzaturadisollevamento:408kg
1.Allineateilcavallettoanterioreconlasedeper
ilcavallettonellaparteanterioredelserbatoio
(Figura105).
Figura105
1.Pernocontesta(½"x3")4.Coppiglia(5/32x2-5/8")
2.Sedeperilcavalletto5.Cavallettoanteriore
3.Manopoladibloccaggio
g028423
Figura106
1.Coppiglia(5/32x2-5/8")3.Sedeperilcavalletto
2.Pernocontesta(½"x4½")4.Cavallettoposteriore
6.Allineateilforonellapartesuperioredel
cavallettoconilforosultelaiodisupportodel
serbatoio(Figura106)
7.Fissateilcavallettoallasedeappositaeal
telaioutilizzando2pernicontesta(½"x4½")
e2coppiglie(5/32x2-5/8")comemostratoin
Figura106.
8.Ripeteteipassaggida7a7pericavalletti
anterioreeposterioresull'altrolatodeltelaiodi
g028422
supportodelserbatoio.
Rimozionedeltelaiodisupporto
dell'irroratrice
1.Abbassatelebarredicirca45°eruotatelein
avanti(Figura107).
83

Figura107
2.Rimuovetei2bulloni(½"x1½")ei2dadidi
bloccaggio(½")chessanolastaffadissaggio
delgruppodisupportodelserbatoioallastaffa
delpianalesultelaiosuciascunlatodella
macchina;fateriferimentoa11Abbassamento
deltelaiodisupportodelserbatoio(pagina29).
3.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiocon
icilindridisollevamento,montateilbloccodei
cilindriedeseguiteleseguentioperazioni:
6.Sollevateilgrupposerbatoiodi7,5–10cme
rimuovetegliacciarinieipernicontestache
ssanoicilindridisollevamentoalgruppo
serbatoio.
7.Sollevateiltelaiodisupportodelserbatoiodalla
macchinaadaltezzasufcienteperliberare
completamenteiltelaiodisupportodalla
macchina(Figura107).
8.Fateprocedereilveicoloconcautelainavanti
allontanandolodaltelaiodisupportodel
serbatoio.
g028736
9.Abbassatelentamenteiltelaiodisupportodel
serbatoioaterra.
Nota:VedereSollevamentodelgruppo
serbatoio(pagina66).
•PerimodellidellaserieWorkmanHDe
HDXcontrasmissionemanuale,scollegate
l'alberodellaPDFdallaPDFdeltransaxle;
fateriferimentoalleIstruzionidimontaggio
delKitdiniturairrigatoreMultiProWM
pergrandiareeverdi,veicolopolifunzionale
manualeWorkman.
•PerimodellidellaserieWorkmanHDXcon
trasmissioneautomatica:scollegateitubidel
motoreidrauliconelpannelloidraulicoadalto
ussoechiudeteiraccordi;fateriferimento
alleIstruzionidimontaggiodelKitdinitura
irrigatoreMultiProWMpergrandiareeverdi,
veicolopolifunzionaleautomaticoWorkman.
•Scollegateilcablaggiodelsensoredi
velocità;fateriferimentoaCollegamento
delcablaggiopreassemblatodelsensoredi
velocità(ModelliserieHDcontrasmissione
manuale)(pagina24)eCollegamentodel
cablaggiopreassemblatodelsensoredi
velocità(ModelloautomaticoHDX)(pagina
24).
4.Rimuoveteilbloccodeicilindrieabbassateil
telaiodisupportodelserbatoioconicilindridi
sollevamento;fateriferimentoaAbbassamento
delgrupposerbatoio(pagina67).
5.Collegatel'attrezzaturadisollevamentoai
tubiorizzontalideicavallettianterioriealpalo
verticaledeicavallettiposteriori(Figura107).
84

Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Unasezionedellabarranonirrora.
Unasezionedellabarranonsidisattiva.1.Lavalvoladisezionedellebarreè
Unavalvoladellabarraperde.1.Unaguarnizioneèusuratao
Quandosiattivaunabarrasivericauna
cadutadipressione.
1.Laconnessioneelettricadellavalvola
dellabarraèsporcaoscollegata.
2.Unfusibileèsaltato.2.Controllateifusibiliedall'occorrenza
3.Unfusibileècompresso.3.Riparateosostituiteilessibile.
4.Lavalvoladibypassdiunabarraè
incorrettamenteregolata.
5.Unadellevalvoledellabarraè
danneggiata.
6.Ilsistemaelettricoèdanneggiato.
danneggiata.
danneggiata.
1.Regolazioneerratadellavalvoladi
bypassdellabarra.
2.Ilcorpodellavalvoladellabarraè
intasato.
3.Illtrodiunugelloèdanneggiatoo
intasato.
1.Disattivatelavalvolaamano.
Scollegateilconnettoreelettricodella
valvola,pulitetuttiicavi,ericollegatela.
sostituiteli.
4.Regolatelevalvoledibypassdella
barra.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Smontatelavalvoladisezionedelle
barre;vederelasezionePuliziadelle
valvoledell’irroratrice.Ispezionatetutti
ipezziesostituitequellieventualmente
danneggiati.
1.Smontatelavalvolaesostituite
leguarnizioniutilizzandoilKitdi
riparazionevalvole;contattateilCentro
Assistenzaautorizzatodizona.
1.Regolatelavalvoladibypassdella
barra.
2.T oglieteleconnessionidientrataed
uscitadellavalvoladellabarraed
eliminatel'intasamento.
3.T oglietetuttigliugelliecontrollateli.
85

Schemi
Schemadelusso,impiantodiirrorazioneDWG125-0699(Rev.B)
86
g255886

Elencodeidistributoriinternazionali:
Distributore:Paese:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.Giappone
GeomechanikiofAthensGrecia
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStarCina
HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
Repubblicad'Irlanda442890813121
Estonia3723846060
Turchia902163365993Riversa
Norvegia4722907760
RegnoUnito441279723444
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
N.telefono:
82325512076
5062391138
941 12746100
5024423277
81726325861
30109350054
862087651338
4635100000
0091442449
4387
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimitedCipro
SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarocco
N.telefono:
5712364079
Repubblica
Ceca
Argentina54114821
Russia74954116120
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Polonia48618208416
Italia390499128
Austria4312785100
Israele97298617979
Spagna
Danimarca4566109200
Francia331308177
India911292299901
81332522285
420255704
220
420255704
220
9999
128
34952837500
00
35722434131
21253766
3636
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooT oroCompany .
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICA TONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
L'impegnodiT oroperlasicurezzadeivostridatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatus
correntedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioT oroinloco.
374-0269RevH

GaranziaToroperprodotticommercialigenerali
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale
Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil
periodopiùbrevetradueannio1.500orediservizio*.Questagaranziasi
applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottida
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potretecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+19528888801o+18009522740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione
dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamo
ingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano
duranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,
ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(conguarnizione
odalubricare),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti,
pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirroratrici,come
membrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•Iseguentisonoalcuniesempidi“normaleusura”:danniaisedilia
causadiusuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivio
nestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiT oro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengono
utilizzate,caricateeincuivengonoeffettuateleoperazionidimanutenzione
puòprolungareoridurrelavitatotaledellabatteria.Manmanochele
batteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletra
gliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà
deltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale
processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario
delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe
esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto
unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio
eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale
dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheT oroCompanynéT oroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiT orocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odal
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.
374-0253RevC