Toro 41240 Operator's Manual [pt]

FormNo.3379-546RevE
PulverizadorderelvaMultiPro WM
Modelonº41240—Nºdesérie314000001esuperiores
Nota:
AinstalaçãodoMultiProWMrequerainstalaçãodeumou maiskitsindependentes.Contacteodistribuidorautorizado Toroparaobtermaisinformação.
*3379-546*E
OMultiProWMéumaalteraçãodedicadade pulverizaçãoderelvaparaosveículosWorkman edestina-seaserutilizadoporoperadores prossionaiscontratadosemaplicaçõescomerciais. Foiprincipalmenteconcebidopararegararelvaem parques,camposdegolfe,camposdesportivose relvadoscomerciaisbemmantidos.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
AVISO
g022350
Figura1
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Leiaestemanualcuidadosamenteparasabercomo utilizareefetuaramanutençãodoprodutodeforma adequada.Asinformaçõesincluídasnestemanual podemajudá-lo,asieaterceiros,aevitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.ApesardeaT oro conceberefabricarapenasprodutosdeelevada segurança,autilizaçãocorretaeseguradosmesmos édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.Pode contactardiretamenteaT oroemwww.T oro.compara maisinformaçãosobreprodutoseacessórios,para obterocontactodeumdistribuidorouregistaroseu produto.
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informação.Importantechamaatençãopara informaçãoespecialdeordemmecânicaeNota sublinhainformaçãogeralquerequeratenção especial.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entreem contactocomumDistribuidorautorizadooucomo ServiçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros demodeloedesériedoproduto.Figura1identica alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo produto.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Índice
Segurança................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Segurançaquímica............................................4
Antesdautilização.............................................5
Duranteautilização............................................6
Manutenção........................................................8
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................9
Instalação...............................................................12
1Remoçãodaplataformaexistente..................13
2Instalaçãodokitdatomadadeforça
(PTO)(apenasparaasérieWorkmanHD
eHDX)..........................................................14
3Instalaçãodaconsoladecontrolo..................14
4Instalaçãodosuportedemontagemda
consola.........................................................15
5Montagemdossuportesdexaçãoem
baixoparaacessórios...................................15
6Instalaçãodopatimdodepósito.....................16
7Instalaçãodaconsoladecontroloeda
cablagemelétrica..........................................18
8Montagemdasrampas..................................19
9Montagemdastubagensdarampa................22
10Montagemdosbicos....................................23
11Instalaçãododepósitodeágua
limpa.............................................................24
12Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.......................................................24
13Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas...................................................25
14Guardadosmacacos(opcional)...................26
15Sabermaissobreoseuproduto...................26
Descriçãogeraldoproduto.....................................28
Comandos.......................................................29
Especicações................................................31
Funcionamento.......................................................31
Penseemprimeirolugarnasegurança.............31
Ajustedasrampasaonível...............................31
Utilizaçãodopulverizador.................................33
Enchimentododepósitodepulveri-
zação............................................................33
Utilizaçãodasrampas......................................34
Pulverização.....................................................34
Sugestõesdepulverização...............................35
Limpezadopulverizador...................................35
UtilizaroecrãLCDInfoCenter..........................36
Calibraçãodouxodopulverizador..................37
Calibraçãodavelocidadedo
pulverizador..................................................38
Calibraçãodaderivaçãodasrampas................39
Calibraçãodaválvuladederivaçãoda
agitação........................................................39
Localizaçãodabomba......................................40
Manutenção............................................................41
Planodemanutençãorecomendado...................41
Listademanutençãodiária...............................42
Notassobrezonasproblemáticas.....................42
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................43
Avaliaramáquina.............................................43
Lubricação.........................................................44
Lubricaçãodosistemaderega.......................44
Lubricaçãodasdobradiçasdas
rampas..........................................................45
Manutençãodosistemadepulverização..............45
Vericaçãodasmangueiras..............................45
Manutençãodabomba.....................................46
Inspeçãodasbuchasdaarticulaçãoem
nylon.............................................................46
Limpeza..............................................................47
Limpezadouxímetro......................................47
Limpezadoltroderededasucção..................47
Armazenamento.....................................................48
Removeropulverizador....................................49
Resoluçãodeproblemas........................................50
Esquemas...............................................................51
3
Segurança
comoManualdoutilizador,materialdeformaçãoe todososletreirosexistentesnoveículoWorkman.
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos. Demodoareduziroriscodeferimentos,respeite estasinstruçõesdesegurançaeprestesempre atençãoaosímbolodealertadesegurança.O nãocumprimentodestainstruçãopoderesultarem acidentespessoaisoumesmonamorte.
Práticasdeutilização segura
AVISO
OWorkmanequipadocomumsistemade pulverizaçãoéumveículodomésticoenão foiconcebido,equipadooufabricadopara serutilizadoemruasouestradaspúblicasou mesmoviasrápidas.
Nãoconduziroworkmanemruasouestradas públicasouviasrápidas.
OWorkmanfoiconcebidoeensaiadopara poderproporcionarserviçosemtotalsegurança, quandorespeitadososprocedimentosadequados defuncionamentoemanutenção.Muitoembora ocontrolodesituaçõesdeemergênciaea prevençãodeacidentesdependamdaconceção econguraçãodoequipamento,estesfatores dependemtambémdaconsciência,docuidado edaformaçãoadequadadopessoalenvolvido naoperação,manutençãoearmazenagemdo equipamento.Umautilizaçãoinadequadado equipamentopodeprovocarlesõesgravese mesmoamorte.
Denaosseusprópriosprocedimentose
regrasdetrabalhoparacondiçõesdeutilização maisexigentes(ex.:inclinaçõesdemasiado pronunciadasparaoveículo).Utilizeointerruptor debloqueiode3ªemgamaalta,seavelocidade elevadapuseremcausaasegurançaoua integridadedoveículo.
Segurançaquímica
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema depulverizaçãopodemserperigosasou tóxicasparasiououtraspessoaspresentes, animais,plantas,solosououtrosbens.
Leiaatentamenteesigaasetiquetasde advertênciaquímicaeFolhasdedados dematerialdesegurançadetodosos produtosquímicosusadoseproteja-se deacordocomasrecomendaçõesdo fabricantedoprodutoquímico.Por exemplo,utilizeoEquipamentode ProteçãoPessoal(EPP)incluindoa proteçãodorostoedosolhos,luvasou outrosequipamentosparaproteçãocontra ocontactopessoalcomoprodutoquímico.
Tenhaemmentequepodeserusado maisdoqueumprodutoquímicoedeve serconsultadaainformaçãosobrecada produtoquímico.
Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
Esteveículoutilitárioespecializadodestina-se exclusivamenteautilizaçãoforadasviaspúblicas. Arespetivaconduçãoemanuseamentodiferem mesmoparaoscondutoresexperimentadosem utilizarveículosdepassageirosoudetransporte decarga.Dedique,portanto,algumtempoa familiarizar-secomoseuWorkman.
Estemanualnãoabrangeatotalidadedos acessóriosadaptáveisaoWorkman.Consulteo Manualdoutilizadorfornecidocomoacessório, paraobterinformaçõessobreinstruçõesde segurançaadicionais.
Responsabilidadesdosupervisor
Certique-sedequeosutilizadoresreceberama
formaçãoadequadaequeestãofamiliarizados
Antesdetrabalharnumsistemade pulverização,certique-sedequefoi lavadotrêsvezeseneutralizadodeacordo comasrecomendaçõesdosfabricantes dosprodutosquímicosedequetodasas válvulaspassarampor3ciclos.
Veriqueseexisteumafontedeágua limpaesabãonasproximidadeselave imediatamentequalquerprodutoquímico queentreemcontactoconsigo.
Estejadevidamentepreparadoantesdeutilizarou
manusearosprodutosquímicos.
Utilizeoquímicoadequadoparaotrabalhoque
vairealizar.
4
Sigaasinstruçõesdofabricanteparaumacorreta
aplicaçãodoquímico.
Prepareosquímicosnumazonabemventilada.
Utilizeóculosououtroequipamentodeproteção
talcomoindicadopelofabricantedoproduto químico.Certique-sedequeamaiorparte dapeleestáprotegidaduranteautilizaçãodos químicos.
Tenhasempreágualimpaàdisposiçãoquando
encherotanquedepulverizador.
Nãocoma,nãobebanemfumequandoestivera
utilizarosquímicos.
Assimqueacabardetrabalhar,lavesempre
asmãoseoutraszonasdocorpoexpostasao químico.
Eliminecorretamenteosquímicosinutilizadose
osrecipientesdosquímicosdeacordocomas recomendaçõesdofabricanteeasnormaslocais.
Osquímicoseosgasesdosreservatóriossão
perigosos;nuncamexadentrodotanquenem coloqueacabeçasobreaabertura.
Cumpratodososrequisitoslocais/estatais/federais
paraapulverizaçãodequímicos.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou autocolanteseencontrardanicadoouilegível, repare-oousubstitua-oantesdeutilizara máquina.
Usesemprecalçadoresistente.Nãoutilize
amáquinaquandocalçarsandálias,ténisou sapatilhas.Nãouseroupalargaoujóiasque possamcarpresasempeçasmóveiseprovocar lesões.
Deveutilizaróculosesapatosdeproteção,
calçascompridasecapacete,queporvezessão exigidosporalgunsregulamentosdesegurosede segurançalocais.
Mantenhatodos,emespecialascriançase
animaisdomésticos,afastadosdasáreasde operação.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
passarcomoveículoaopédepessoas.Verique sempreseexistempessoaspertodocarroe mantenha-asafastadasdazonadetrabalho.
Antesdeutilizaroveículo,veriquetodosos
componenteseeventuaisengatesinstalados.Se algoestivererrado,interrompaautilizaçãodo veículo.Resolvaoproblemaantesdevoltara utilizaroveículoouoacessório.
Antesdautilização
Utilizeamáquinasódepoisdelerecompreender
estemanual.
Nuncapermitaquecriançasconduzamo
pulverizador.
Nuncautilizeopulverizadorsemprimeirolere
compreenderoManualdoutilizador.Apenas pessoalautorizadoecomformaçãoadequada deveconduzirestepulverizador.Certique-sede quetodososutilizadoresseencontramembom estadofísicoementalparautilizaropulverizador.
Esteveículofoiconcebidoparatransportar
outilizadoreumpassageiroquedeverá sentar-senobancofornecidopelofabricante.Não
transportemaisdoqueumpassageirono veículo.
Nuncautilizeopulverizadorquandoseencontrar
soboefeitodeálcooloudrogas.Mesmoos medicamentosparaaconstipaçãoououtros quetenhamsidoreceitadospodemprovocar sonolência.
Nãodeveráconduziropulverizadorquandose
sentircansado.Façaumintervalodevezem quando.Mantenha-sesemprealerta.
Familiarize-secomoscomandoseaprendaa
pararrapidamenteamáquina.
Mantenhatodososresguardos,dispositivos
desegurançaeautocolantesnodevidolugar.
Agasolinaéumcombustívelaltamenteinamável,
peloquedeverátomartodasasprecauções necessárias.
–Utilizeumcontentorparagasolinaaprovado. –Nãoretireatampadodepósitodecombustível
quandoomotorestiverquenteouaindaem
funcionamento. –Nãofumequandoestiverpróximodegasolina. –Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
eapenasaté2,5cmdocimododepósito(o
fundodotubodeenchimento).Nãoencha
demasiado. –Limpetodoocombustívelderramado.
Utilizeapenasumcontentorparacombustível,
portátilenãometálico,aprovado.Adescarga eletrostáticapodeinamarosvaporesdagasolina numcontentorparacombustívelsemligação àterra.Antesdeencherocontentorpara combustível,retire-odaplataformadoveículoe coloque-onochão,longedoveículo.Mantenha obicoemcontactocomocontentor,enquanto estiveraenchê-lo.
Veriqueosistemadesegurançadiariamente,
demodoagarantirobomfuncionamentoda máquina.Seuminterruptorapresentarqualquer defeito,substitua-oantesdeutilizaramáquina.
5
Duranteautilização
AVISO
Osgasesdeescapecontêmmonóxidode carbono,umgásinodoroevenenosoque poderáprovocaramorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Outilizadoreopassageirodevempermanecer
sentadossemprequeoveículoseencontrarem movimento.Outilizadordevemanter,sempreque possível,asmãosnovolante,eopassageirodeve utilizaraspegasinstaladas.Mantenhasempre osbraçoseaspernasdentrodoveículo.Nunca transportepassageirosnacaixanemnosengates. Nãoseesqueçadequeopassageiropodenão estarpreparadoparaumatravagemoumudança dedireçãobrusca.
Prestesempreatençãoeeviteobstáculos
salientes(e.g.ramosdeárvores,aduelasde portas,passagenssuperiores).Veriquesehá espaçosucienteparapassaremsegurançacom oveículo,rampaspulverizadoraseasuacabeça.
Aocolocaromotoremfuncionamento:
–Ocupeobancodocondutorecertique-se
dequeotravãodeestacionamentoestá engatado.
–Desengateatomadadeforçaevolteacolocar
aalavancadoaceleradordemãonaposição Desligar.
–Coloqueaalavancadevelocidadesemponto
morto(NEUTRAL)ecarreguenopedalde embraiagem.
–Mantenhaopéafastadodopedaldo
acelerador.
–Rodeachavedaigniçãoparaaposição
START(ligar).
Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Se
nãoutilizaroveículodeformasegurapode provocarumacidente,ocapotamentodoveículo elesõesgravesoumesmoamorte.Conduza cuidadosamente.Paraevitarocapotamentooua perdadecontrolo:
–Tomemuitocuidado,reduzaavelocidadee
mantenhaumadistânciaseguraaodeparar-se comterrenoarenoso,valas,riachos,rampas, ezonascomasquaisnãoestejafamiliarizado ouquaisqueroutrosobstáculos.
–Presteatençãoaburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
–Tomecuidadoaoconduziroveículoem
declivespronunciados.Tenteabordara descidaeasubidadedeclivesemlinhareta. Reduzaavelocidadeaodescrevercurvas
pronunciadasouaoinverteramarchaem
declives.Evite,semprequepossível,inverter
amarchaemdeclives. –Tenhamuitocuidadoaoconduziroveículo
empisomolhado,avelocidadeselevadasou
comacargamáxima.Aduraçãoeadistância
necessáriaparapararoveículoaumentam,
seesteseencontrarcomacargacompleta.
Engreneumavelocidademaisbaixaantesde
abordarumdeclive. –Eviteparagensearranquesbruscos.Não
invertaadireçãosemqueoveículose
encontrecompletamenteparado. –Nãotenteefetuarmudançasbruscasde
direção,manobrasbruscasouquaisquer
outrasmanobrasinsegurasquepossam
provocaraperdadecontrolodoveículo. –Nãoultrapasseveículosemcruzamentos,
zonasdemávisibilidadeououtroslocais
perigosos. –Quandodrenarnãodeixequeninguémse
ponhaatrásdoveículoenãodreneoslíquidos
emcimadospésdaspessoas. –Mantenhaaspessoasafastadas.Antes
derecuar,olheparatrásecertique-sede
queninguémestáatrásdoveículo.Recue
lentamente. –Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizara
máquinapertodeviasdecirculaçãoouquando
asatravessar.Dêsempreaprioridadea
peõeseoutrosveículos.Esteveículonãofoi
concebidoparacircularnaviapública,nem
emviasrápidas.Indiquesempreasmudanças
dedireçãooupareatempadamente,demodo
aqueosoutroscondutoresseapercebam
damanobraquepretenderealizar.Respeite
todasasregraseregulamentosdetrânsito. –Nuncautilizeoveículopertodeumazona
ondeexistampoeirasougasesexplosivosem
suspensão.Ossistemaselétricoedeescape
doveículopodemproduzirfaíscassuscetíveis
deprovocaraigniçãodemateriaisexplosivos. –Semprequesesentirinseguroacercade
umaoperação,interrompaatarefaepeça
instruçõesaosupervisor.
NãoutilizeumacabinanumveículoWorkman
equipadocomumsistemadepulverização.A cabinanãoépressurizadaenãoiriaforneceruma ventilaçãoadequadaseutilizadaemconjunto comumpulverizador.Acabinairiatambém sobrecarregaroveículoquandoodepósitodo sistemadepulverizaçãoestácheio.
Nãotoquenomotor,natransmissão,napanelade
escapeoucoletor,quandoomotorseencontrar emfuncionamento,oulogodepoisdeoterparado, poistratam-sedeáreasquesepodemencontrar
6
aumatemperaturasusceptíveldeprovocar queimadurasgraves.
Seamáquinavibrardeformaanormal,interrompa
oseufuncionamento,desligueomotor,aguarde atéquetudoseencontreparadoeverique seexistemdanosouavarias.Efetuetodasas reparaçõesnecessáriasantesdereiniciara operação.
Antesdeabandonarobanco:
–Pareamáquina. –Desligueomotoreaguardeatéqueo
movimentocessetotalmente. –Engateotravãodeestacionamento. –Retireachavedaignição.
Nãoacelererapidamentenemtravebruscamente
quandodescerumasuperfícieinclinadade marcha-atrás,especialmenteseamáquinaestiver carregada.
Nuncaconduzaaolongodeumasuperfície
inclinada;opteporsubiroudesceremlinhareta ou,preferencialmente,eviteessasuperfície.
Seomotorpararouperderpotêncianuma
subida,utilizeostravõesdeformagradualerecue lentamente.
Éperigosomudardedireçãonumasubidaou
descida.Setiverdeinverterosentidodamarcha numasubidaoudescida,conduzadevagarecom cuidado.Nuncaefetuemudançasdedireção bruscasourápidas.
Nota:Bloqueieasrodasseamáquinase
encontrarnumainclinação.
Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistoraiosououvidostrovõesna área,nãoopereamáquina–procureabrigo.
Travagem
Reduzaavelocidadeantesdeseaproximarde
umobstáculo.Destaforma,temmaistempo parapararoumudardedireção.Embaternum obstáculopodedanicaroveículoeacarga.Pode mesmoferi-loasieaoseupassageiro.
Opesobrutodamáquinatemumimpactodecisivo
nacapacidadedetravageme/oumudançade direção.Cargaseatreladospesadosdicultam aindamaisatravagemoumudançadedireção. Quantomaispesadaforacarga,maistempo demoraaparar.
Arelvaeoprópriopavimentocamescorregadios
quandomolhados.Épossívelqueotempode paragemaumentede2a4vezesquandooveículo seencontraremsuperfíciesmolhadas.Sepassar porcimadeáguasparadassucientemente profundasparamolharostravões,estessóvoltam afuncionarbemquandoestiveremsecos.Aosair dazonadeágua,testeostravõesparavericarse estãoafuncionarcorretamente.Senãoestiverem afuncionarcorretamente,conduzadevagarevá carregandoligeiramentenotravão.Destaforma, ostravõesacabarãoporsecar.
Utilizaçãoemterrenos acidentadoseirregulares
Cargaspesadasafetamaestabilidadedoveículo.
Reduzaopesodacargaeavelocidadequando conduziremlocaisinclinados.
Evitepararemsuperfíciesinclinadas,
especialmentequandotransportarumacarga. Pararnumadescidalevamaistempodoque pararnumasuperfícieplana.Sefornecessário pararopulverizador,evitefazê-lobruscamente, porquepoderáprovocarocapotamentoouo deslizamentodomesmo.Nãotravebruscamente quandodescernumasuperfícieinclinadaporque poderáprovocarocapotamentodopulverizador.
Reduzaavelocidadeeacargaquandocircular
emterrenosacidentados,irregularesepertode lancis,buracoseoutrasalteraçõesbruscasno terreno.Ascargaspoderãodeslizar,tornandoo pulverizadorinstável.
Carga
Opesodacargapodealterarocentrodegravidadee aformademanobraroWorkman.Sigaasindicações seguintesparaevitarqualquerperdadecontroloe eventuaislesõespessoais:
Reduzaopesodacargaquandoconduziro
veículoemsubidasoudescidas,outerreno acidentado,paraevitaraquedaoucapotamento doveículo.
Ascargaslíquidasprovocamoscilações.
Geralmente,acargasolta-sequandooveículo mudadedireção,vaiasubirouadescer,com alteraçõesbruscasdevelocidade,oucirculaem superfíciesirregulares.Seacargasesoltar,o veículopodecapotar.
Autilizaçãodoveículonumasuperfícieinclinadapode provocarasuainclinação,capotamentoouaredução depotênciadomotor,podendoperdervelocidade quandosubirasuperfícieinclinada.Estassituações poderãoprovocaracidentespessoais.
Quandoutilizaroveículocomumacargapesada,
reduzaavelocidadeecontroleadistânciade travagem.Nãotravederepente.T ometodas
7
asprecauçõesnecessáriasquandoseencontrar numainclinação.
Ascargaspesadasexigemumadistânciamaiorde
travagemeaumentamapossibilidadedequeda doveículonumamudançarápidadedireção.
Manutenção
Apenasfuncionáriosqualicadoseautorizados
deverãoefetuaramanutenção,reparação,ajuste ouinspeçãodoveículo.
Antesdeefetuarqualquerajusteoutarefade
manutençãonamáquina,desligueomotor,engate otravãodeestacionamentoeretireachaveda ignição,demodoaevitarqualquerarranque acidental.
Esvazieodepósitoantesdeinclinarouremovero
pulverizadordoveículoeantesdeoarmazenar.
Nuncatrabalheporbaixodeumpulverizadorsem
utilizarabarradeapoiodesuportedodepósito.
Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestado deconservaçãoantesdecolocarosistemasob pressão.
Mantenhaocorpoemãoslongedefugas
susceptíveisdeprojetaruídohidráulicoaalta pressão.Utilizepapeloucartão,paradetetar fugasenãoassuasmãos.
PERIGO
Ouidohidráulicosobpressãopode penetrarnapeleeprovocarlesõesgraves.
Seouidoforinjetadoacidentalmente napeledeveserretiradocirurgicamente porummédicoespecializado,noespaço dealgumashoras,poisexisteoriscoda feridagangrenar.
deverámanterasmãos,pés,roupaeoutras partesdocorpolongedomotoreoutraspeçasem movimento.Mantenhatodasaspessoaslonge damáquina.
Nãosujeiteomotoraregimesexcessivos,
alterandoasdeniçõesdoregulador.Oregime máximoadmissíveldomotoréde3650r.p.m. Paragarantirasegurançaeorigor,solicitea umdistribuidorT oroautorizadoavericação doregimemáximoporintermédiodeumconta rotações.
Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoou
sealgumaveznecessitardeassistência,contacte umdistribuidorautorizadoToro.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança,
adquirasemprepeçassobressalentese acessóriosgenuínosdaToro.Autilizaçãode peçassobressalenteseacessóriosproduzidospor outrosfabricantespodeserperigosa.Qualquer alteraçãonoveículopodeafetarofuncionamento, odesempenho,adurabilidadeouutilizaçãodeste veículoepodeprovocarlesõesouamorte.Tais alteraçõespodeminvalidaragarantiadeproduto prestadapelaTheToro®Company.
Esteveículonãodevesersujeitoamodicações
sempréviaautorizaçãodaTheToro® Company.Aseventuaisquestõesdevem serapresentadas:TheT oroCompany®, CommercialDivision,VehicleEngineeringDept., 300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota 55420-1196.EUA
ConsulteoManualdoutilizadordoveículopara
outrasoperaçõesdemanutenção.
Antesdedesligarouexecutarquaisquertarefas
nosistemahidráulico,deveeliminarapressão existentenosistema,desligandoomotor, efetuandoociclodesubidaedescidada válvuladedescargae/oudescendoodepósito eoseventuaisatreladosouengates.Sefor necessárioelevarodepósito,xe-acomoapoio desegurança.
Paragarantirqueamáquinaseencontraemboas
condiçõesdefuncionamento,mantenhatodosos parafusoseporcasdevidamenteapertados.
Parareduziroriscopotencialdefogo,mantenha
azonadomotorlivredemassaexcessiva,folhas esujidade.
Sefornecessáriocolocaromotorem
funcionamentoparaexecutarqualquerajuste,
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
120–0617
decal120-0617
1.Perigogravedecorte dasmãos,ponto deentalamento– mantenha-seafastado dasjuntasatuadas.
2.Perigodeesmagamento –mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
120–0616
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;utilizeágualimpapara osprimeiros-socorros.
120–0622
1.Atenção–consulteo Manualdoutilizador.
2.Aviso–nãoentreno depósitodopulverizador.
3.Perigodequeimadura química;perigode inalaçãodegástóxico –protejaasmãosea pele;utilizeproteção ocularerespiratória.
decal120-0616
decal120-0622
127–3943
1.Agitaçãototal
2.Semagitação4.Diminuiruxodeagitação
3.Aumentaruxode agitação
125–4051
1.Rampaesquerda6.Aumentartaxa
2.Rampacentral7.Diminuirtaxa
3.Rampadireita8.Agitaçãoativada
4.Pulverizaçãoligada9.Agitaçãodesativada
5.Pulverizaçãodesligada
decal127-3943
decal125-4051
9
decal125-4052
125–4052
1.Subirrampaesquerda
2.Baixarrampaesquerda
4.Baixarrampadireita
5.Ligar/desligarlavagemdo tanque
3.Subirrampadireita6.Ligar/desligarrampasonic
127–3916
1.Bloqueio2.Desbloqueio
decal127-3916
127–3966
1.Paramaisinformações sobreosfusíveis,leiao Manualdoutilizador.
2.30A–Lavagemdotanque5.10A–Ignição
3.2A–Lógicado controladorTEC
4.7,5A–Saídado
6.15A–Pulverizaçãode
127–3981
decal127-3966
controladorTEC
rampa
decal127-3981
125–8139
1.Ligar/desligarpulverizadoresderampa
1.Transmissão2.Perigode
emaranhamento,correia –afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
decal125-8139
10
decal127-3936
127–3936
1.Perigodecapotamento paratrás–nãolevanteum tanquecheio;nãomovaa máquinacomumtanque levantado;levanteapenas eesvazieotanque;mova amáquinaapenascomo tanqueparabaixo.
2.Perigodechoqueelétrico, caboselétricossuspensos –veriquesenaárea existemcaboselétricos suspensosantesde operaramáquinanaárea.
3.Perigodeesmagamento –mantenhaaspessoas afastadasquandobaixar otanque.
decal127-3937
127–3937
1.Aviso–nãopise.3.Perigode emaranhamento,correia –afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
2.Aviso–mantenha-se
afastadodesuperfícies quentes.
11
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1 2
3
4
5
6
7
8
9
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Consoladecontrolo Gancho Suportedemontagemdaconsola Porcaangeada(5/16pol.) Parafusoangeado(5/16pol.) Casquilhoplástico
Suportesdexação
Conjuntodedepósitoepatim Pinosdeforquilha Passadordeforquilhaafunilado Contrapinos Pinosdesujeição4 Parafuso(½pol.x1½pol.) Porcas(½pol.) Manípulo1 GramposemformadeJ Parafuso(¼pol.x¾pol.) Porcaangeada(¼pol.) Autocolantedefusível(127–3966) Rampacentral1 Parafuso(⅜pol.x1pol.) Porcadebloqueio(⅜pol.) Cavidadedetransportedasrampas Parafuso(½pol.x1¼pol.) Porcaangeada(½pol.) Extensãodarampaesquerda1 Extensãodarampadireita1 Braçadeirasdetubos3 GrampoemR Parafusocomolhal Anilha2 Porca2
Quanti-
dade
1 1 1 3 3 2
2
1 2 2 2
2 2
3 1 1 1
10 10
2 4 4
2 2
Remoçãodaplataformaexistente.
InstaleokitPTO(consulteasInstruções deinstalaçãojuntas).
Instalaçãodaconsoladecontrolo.
Instalaçãodosuportedemontagemda consola.
Montagemdossuportesdexaçãoem baixoparaacessórios.
Instalaçãodopatimdodepósito.
Instalaçãodaconsoladecontroloeda cablagemelétrica.
Montagemdasrampas.
Montagemdastubagensdarampa.
Utilização
12
ProcedimentoDescrição
Montagemsuperiordodepósitode águalimpa
Montageminferiordodepósitodeágua limpa
Depósitodeágualimpa1
11
12 13
14
15
Porcaangeada(⅜pol.) Anilha2 Parafusodecabeçaangeada(⅜pol.) Parafusodecabeçaangeada(½pol.) CavilhaemU Conjuntodorecetáculodeenchimento Parafusocomcabeçaangeada
(5/16pol.x¾pol.)
Nenhumapeçanecessária
Macacofrontal Macacotraseiro2 Contrapino Passadordeforquilha(4½pol.) Passadordeforquilha(3pol.) Manípulo2 Manualdoutilizador1 Materialdeformaçãodoutilizador Catálogodepeças Cartãoderegisto Guiadeseleção Folhadevericaçãodepré-entrega
Quanti-
dade
1
1
4
2 2 1 1
1
2
4 2 2
1 1 1 1 1
Instalaçãododepósitodeágualimpa.
Instalaçãodorecetáculodeenchimento antissifão.
Vericaçãodasmolasdasdobradiças dasrampas.
Guardarosmacacos(opcional).
Leiaosmanuaisevejaomaterialde formaçãoantesdeutilizaramáquina.
Utilização
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Remoçãodaplataforma existente
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Ligueomotor.
2.Engateaalavancadeelevaçãohidráulicae baixeacaixaatéqueoscilindrosquemsoltos nasranhuras.
3.Solteaalavancadeelevaçãoedesligueo motor.
4.Retireospinosdesujeiçãodasextremidades exterioresdospinosdeforquilhadahastedo cilindro(Figura3).
Figura3
1.Extremidadedahastedo cilindro
2.Chapademontagemda plataforma
3.Passadordeforquilha6.Ranhurasfrontais
4.Pinodesujeição
5.Ranhurasposteriores (Plataformacompleta)
(plataforma2/3)
g002368
13
5.Retireospinosdeforquilhaqueprendemas extremidadesdahastedocilindronasplacasde montagemdacaixaempurrandoospinospara dentro(Figura3).
2
6.Retireospinosdesujeiçãoeospinosde forquilhaqueprendemosapoiosdaarticulação noscanaisdaestrutura(Figura4).
Figura4
1.Cantoposterioresquerdo
daplataforma
2.Canaldochassis
3.Placaarticulada
4.Passadordeforquilha
5.Pinodesujeição
Instalaçãodokitda tomadadeforça(PTO) (apenasparaasérie WorkmanHDeHDX)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
SuspendaaconguraçãodoMultiProWMnesta alturaparainstalarokitdetomadadeforça.Consulte asInstruçõesdeinstalaçãoparamaisinformações.
Continueparaopassoseguinteassimquetiver instaladookit.
g002369
3
Instalaçãodaconsolade controlo
CUIDADO
Acaixacheiapesacercade95kgpor issonãotentemontá-lanemretirá-la sozinho.Peçaa2ou3pessoasqueo ajudemouutilizeumguinchosuspenso.
7.Levanteacaixaretirando-adoveículo.
8.Guardeoscilindrosnosgramposde armazenamento.Engateaalavancade bloqueiodeelevaçãohidráulicanoveículopara evitaraextensãoacidentaldoscilindrosde elevação.
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Consoladecontrolo
1
Gancho
Monteaconsoladecontrolonosuportede armazenagemqueseencontranacorreiafrontal dianteiradotanquecomumgancho(Figura5).
14
Figura6
g022352
Figura5
1.Consoladecontrolo3.Gancho
2.Suportedearmazenagem
4
Instalaçãodosuportede montagemdaconsola
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedemontagemdaconsola
3
Porcaangeada(5/16pol.)
3
Parafusoangeado(5/16pol.)
2
Casquilhoplástico
Emalgunsveículosaplacademontagemdo controloestápresaaotabliernomesmopontoque oaceleradordemãoseencontramontado.Se estiverinstaladookitdoaceleradordemão,este deveserretiradodotablierdeformaasepoder instalaraplacademontagemdocontrolo.Consulte oManualdoutilizadordokitdoaceleradordemão paraobterinstruçõessobrecomoremovereinstalar oaceleradordemão.
g022351
1.Parafuso3.Casquilhoplástico
2.Porcaangeada4.Suportedemontagemda consola
2.Insiraosdoiscasquilhosplásticosnosuportede
montagem(Figura6).
5
Montagemdossuportes dexaçãoembaixopara acessórios
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Suportesdexação
Procedimento
1.Localizeeretireos2parafusostraseirose
porcasangeadasnosuportedocilindrode elevação(Figura7).
Nota:Guardeosdispositivosdexaçãopara
utilizardepois.
1.Instalesuportedemontagemdaconsolano tablierdoWorkman(ounaplacaadaptadora) utilizando3parafusose3porcasangeadas conformeilustradoemFigura6.
Nota:AlgumasmáquinasWorkmanmais
antigaspodemutilizar4parafusoseporcas frangeadas.
15
Figura7
1.Porcadebloqueio
2.Parafusos4.Contrapino
2.Removaocontrapinoqueprendeocilindrode elevaçãoaosuporteedeslizeocilindropara foradeformaapermitirainstalaçãodesuportes dexação.
3.Instaleossuportesdexaçãoutilizandoos2 parafusoseporcasangeadasanteriormente retirados(Figura8).
3.Cilindrodeelevação
6
Instalaçãodopatimdo depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodedepósitoepatim
2
Pinosdeforquilha
2
Passadordeforquilhaafunilado
g011748
2
Contrapinos
4Pinosdesujeição
2
Parafuso(½pol.x1½pol.)
2
Porcas(½pol.)
Procedimento
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver presodeformaadequadaquandoéinstalado ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo asieaoutraspessoaspresentes.
Figura8
1.Suportedocilindrode
elevação
2.Suportedexação4.Cilindrodeelevação
4.Instaleocontrapinopreviamenteremovido.
5.Repitaoprocedimentonoladooposto.
3.Parafusos
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão paraapoiarodepósitodopulverizador duranteainstalação,remoçãoouqualquer trabalhodemanutençãoqueimpliquea remoçãodosdispositivosdexação.
1.Utilizandoumelevador,eleveopatimdo depósito(Figura9)eposicione-oporcimada
g002500
estruturadoveículocomosconjuntosdaválvula edabombavoltadosparatrás.
Nota:Deveteraajudadeoutrapessoapara
executarosseguintespassos.
16
1.Pontodeelevaçãotraseiro
Figura9
2.Pontodeelevaçãofrontal
g022354
g023738
1.Passadordeforquilha
afunilado
Figura11
2.Pinodesujeição
2.Baixelentamenteopatimdodepósitoparaa estrutura.
3.Ligueocabonegativodabateriaeligueo veículoparaligarasbombashidráulicas.
4.Estendaoscilindrosdeelevaçãoesquerdos paraossuportesnopatimdodepósitoealinhe osbraçosdocilindrocomosfurosnossuportes dopatimdodepósito(Figura10).
Figura10
1.Contrapino3.Cilindrosdeelevação
2.Passadordeforquilha
7.Instaleumpassadordeforquilhaafuniladoe2 pinosdesujeiçãonoolhaldearticulaçãopara prenderodepósitonaestrutura(Figura11).
8.Estendaoscilindrosdeelevaçãoparaelevaro depósitoesuportarorespetivopeso.
Nota:Desligueodepósitodosuportesuperior.
9.Ligueosensordevelocidadeexistenteà tomadadosensordevelocidadeeatomadade saídaaosensordevelocidadeànovacablagem (Figura12).
g022353
5.Utilizeopassadordeforquilhaeoganchopara prenderoscilindrosdeelevaçãoemambosos ladosdoveículo.
6.Alinheoolhaldearticulaçãonapartede trásdopatimdodepósitocomaaberturana extremidadedaestruturadoveículo(Figura11).
g024088
Figura12
1.Tomadasdesensordevelocidadeexistentes
10.Utilizeoscilindrosdeelevaçãoparabaixaro depósitoparaaestrutura.
11.Veriqueoalinhamentodopatimdodepósitoe aestruturadoveículo.
12.Utilizeospainéisdeacessodeambosos ladosdopatimdodepósitoparavericarsehá tubagensoucabosentalados(Figura13).
17
bloqueio(½pol.)conformeilustradoemFigura
13.
7
Instalaçãodaconsolade
Figura13
1.Portadeacessoaopainel
2.Parafuso(½pol.x1½pol.)
3.Porcadebloqueio(½pol.)
Importante:Sehouvertubagensoucabos
nopatimdodepósitoqueestejamentalados oudobrados,levanteoconjunto,ajusteo seuposicionamentoevolteaprenderos itens.
13.Prendaoacionamentodabomba.
Figura14
1.Resguardodeborracha3.Eixodesaídadatomada
2.Veiodatomadadeforça (PTO)
deforça
g022355
controloedacablagem elétrica
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Manípulo
3
GramposemformadeJ
1
Parafuso(¼pol.x¾pol.)
1
Porcaangeada(¼pol.)
1
Autocolantedefusível(127–3966)
Procedimento
Acaixadecontroloestáarmazenadanosuporte dearmazenamentodaconsolanacorreiafrontal dianteiradotanque.
1.Retireoganchoquexaaconsoladecontrolo aosuportedearmazenagem.
2.Instaleaconsoladecontrolonosuportede montagemdecontroloutilizandoogancho
g002505
anteriormenteretirado.
3.Instaleobotãomanualparaevitarqueaconsola rodeduranteaoperação(Figura15).
Puxeparatrásoresguardodeborrachada
partedafrentedoveiodatransmissãoda tomadadeforça(Figura14).
Monteoveiodetransmissãonoveiode
saídadatomadadeforça(Figura14).
Importante:Veriqueseoveiodatomada
deforçaestápresocerticando-sedeque asesferasdebloqueioassentamnaranhura doveiodesaída.
14.Alinheossuportesdemontagemdianteiroscom ossuportesdexaçãoembaixopreviamente montados.
15.Prendaopatimdodepósitonaestruturacom umparafuso(½pol.x1½pol.)eumaporcade
18
1.Consoladecontrolo
Figura15
g024089
Figura17
1.ClipeJ
g024087
6.Prendaacablagemdaconsolaàconsolae
2.Manípulo
àcoberturadosistemadeproteçãocontra capotamentoutilizandogramposemformadeJ.
4.Monteos2gramposemformadeJnaconsola centralnospontosindicadosemFigura16 utilizandoosparafusosexistentes.
Figura16
1.ClipeJ
2.Parafusosexistentes4.Consolacentral
3.Fioselétricosdacaixade controlo
5.MonteumgrampoemformadeJpordetrásdo bancodopassageiroutilizandoumparafuso(¼ pol.x½pol.)eumaporca(¼pol.)(Figura17).
7.Deslizeoblocodefusíveisparaasranhuras abertasdoblocodefusíveisexistenteeaplique oautocolantedofusívelperto.
8.Localizeumodealimentaçãoamarelonobloco defusíveisexistenteeligue-oaooamarelode alimentaçãoopcionalnonovoblocodefusíveis.
9.Removaoequipamentoexistentenosterminais dabateriaeinstaleosparafusosdeporcadupla (Figura18).
g002507
g024090
Figura18
1.Parafusodeporcadupla
10.Ligueosterminaisdabateriapositivoenegativo ànovacablagemelétrica.
19
8
Montagemdasrampas
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Rampacentral
10
Parafuso(⅜pol.x1pol.)
10
Porcadebloqueio(⅜pol.)
2
Cavidadedetransportedasrampas
4
Parafuso(½pol.x1¼pol.)
4
Porcaangeada(½pol.)
1Extensãodarampaesquerda
1Extensãodarampadireita
Nota:Oriente-asconformeilustradoemFigura
20.
Procedimento
1.Localizeeretirearampacentraldaembalagem.
2.Monteoconjuntodarampacentralatravés doterceirofurocontardaparteinferiordos suportesnosistemadepulverização,comose mostranaFigura19,com4parafusos(½pol.x 1¼pol.)e4porcasdebloqueio(½pol.).
Nota:Casonecessárioosapoiosdaestrutura
dasrampaspodemsersoltoseajustadosna rampacentralparaummelhoralinhamentodo orifício.
Figura20
1.Cavidadedetransporte dasrampas
2.Parafusos(⅜pol.x1pol.)
3.Porcasdebloqueio (⅜pol.)
4.Removaasligaçõesdatubagemdeligação rápidadoscilindrosdeelevaçãodacaixa hidráulicoseligue-asaocilindrodeelevação darampa.
5.Liguecablagemaoblocohidráulicocomose mostranaFigura21.
g022356
Figura19
1.Porcadebloqueio(½pol.)2.Parafuso(½pol.x1¼pol.)
3.Monteascavidadesdetransportedasrampas narampacentralutilizando6parafusos(⅜pol. x1pol.)e6porcasdebloqueio(⅜pol.).
g023741
g022357
1.Solenóidedireitopara cima
2.Solenóidedireitopara baixo
3.Solenóideesquerdopara baixo
20
Figura21
4.Solenóideesquerdopara cima
5.Solenoidedeativação
6.Retireos4parafusos,as4anilhaseas4porcas naplacadadobradiça.
7.Instalerampadaextensãonarampacentral nachapadedobradiçautilizandoosquatro parafusos,asquatroanilhaseasquatroporcas retiradasnopasso6comosemostraemFigura
22.
Nota:Certique-sedequetodasascabeças
depulverizaçãoestãovoltadasparaapartede trás.
Nota:Rodeachapadadobradiçadeforma
aquequeviradaparacimaparafacilitara instalação.
Figura22
1.Rampacentral
2.Extensãodarampa5.Anilha
3.Chapadadobradiça
4.Parafuso
6.Porca
8.Repitaopasso7dooutroladodarampacentral comaextensãodarampaoposta.
Nota:Certique-sedequetodasascabeças
depulverizaçãoestãovoltadasparaapartede trás.
g012927
21
9
Montagemdastubagensda rampa
Peçasnecessáriasparaestepasso:
3Braçadeirasdetubos
2
GrampoemR
2
Parafusocomolhal
2Anilha
2Porca
Procedimento
1.Orienteastubagensdarampaconforme ilustradoemFigura23.
1.Tubagemdarampa,extensão
esquerda
2.Tubagemdarampa,central5.Anilha
3.Tubagemdarampa,extensãodireita
2.UtilizeasbraçadeirasRparaprenderas tubagensdarampadireitaeesquerdaàparte dafrentedarampacentral.
4.Porca
6.GrampoemR
g022358
Figura23
7.Parafusocomolhal
Nota:PrendaastubagenseasbraçadeirasR
comumparafusodecabeçalonga,umaanilha eumaporcaconformeilustradoemFigura23.
22
3.Instaleatubagemdeextensãodarampapor cimadaparteroscadaeprenda-acomuma braçadeira.
Nota:Utilizesabãolíquidopararevestiraparte
roscadadatubagemdasligaçõesemTem ambasasrampasdeextensão(Figura24).
10
Montagemdosbicos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Osbicosqueutilizaparaaplicarosseusquímicos variamdependendodataxadaaplicaçãoqueprecisa; poressarazãoosbicosnãosãofornecidoscom okit.Paraobterosbicoscorretosparaassuas necessidades,contacteoseudistribuidorautorizado daT oroeprepare-separalhefornecerasseguintes informações:
Ataxadaaplicaçãoalvoestáindicadaemlitros
porhectare,galõesEUAporacreegalõesEUA por1000pésquadrados.
Avelocidadealvodoveículoéemquilómetrospor
horaouemmilhasporhora.
Figura24
1.Ligaçõesdasrampasde
extensão
4.Utilizesabãolíquidopararevestiraparte roscadadatubagemdaligaçãoemTdarampa central(Figura24).
5.Orientetubagemdarampacentralcomose mostraemFigura24.
6.Ligueatubagemdealimentaçãodarampa centralnaparteroscadacomsabãoeprenda-a comumabraçadeiradetubagem(Figura24).
2.Ligaçãodarampacentral
Parainstalarumbico,façaoseguinte:
1.Enrosqueouinsiraobiconorecetáculodobico seguidodeumajunta.
2.Façadeslizarorecetáculodobicoporcimado acessóriodobiconumacabeça.
g022359
3.Rodeobiconosentidodosponteirosdorelógio paraprenderoscamesdorecetáculonolugar.
4.Veriqueapartedaventoinhadobico.
ConsulteasInstruçõesdeinstalaçãoque acompanhamosbicosparamaisinformações.
23
11
Instalaçãododepósitode águalimpa
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Montagemsuperiordodepósitodeágualimpa
1
Montageminferiordodepósitodeágualimpa
1Depósitodeágualimpa
4
Porcaangeada(⅜pol.)
2Anilha
2
Parafusodecabeçaangeada(⅜pol.)
2
Parafusodecabeçaangeada(½pol.)
1
CavilhaemU
Procedimento
Nota:Odepósitodeágualimpanãopodeser
instaladonumsistemadeproteçãoanticapotamento de2postes.
1.Instaleasmontagenssuperioreinferiordo depósitodeágualimpautilizando2parafusos comcabeçadeangeeporcasangeadas (Figura25).
Figura25
1.Porcaangeada
2.Montageminferiordo depósitodeágualimpa
3.Anilha
4.Montagemsuperiordo depósitodeágualimpa
5.Parafusodecabeça angeada(⅜pol.)
6.Depósitodeágualimpa
7.Placadodepósitodeágua limpa
8.Parafusodecabeça angeada(½pol.)
9.CavilhaemU
2.Ligueamontagemsuperiordodepósitodeágua limpaaosistemadeproteçãoanticapotamento utilizando2anilhas,2parafusoseasporcas existentes(Figura25).
g022360
3.Fixeamontageminteriordodepósitodeágua limpaaosistemadeproteçãoanticapotamento utilizandoacavilhaemUe2porcasangeadas (Figura25).
24
12
13
Instalaçãodorecetáculode enchimentoantissifão
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodorecetáculodeenchimento
1
Parafusocomcabeçaangeada(5/16pol.x¾pol.)
Procedimento
Coloqueoconjuntodorecetáculodeenchimento sobreoorifícioroscadonodepósitoexe-ocomum parafusodecabeçaangeada(5/16pol.x¾pol.) (Figura26).
Vericaçãodasmolasdas dobradiçasdasrampas
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Pôrosistemadepulverizaçãoa
funcionarcomasmolasdasdobradiçasdas rampascomapressãoincorretapodedanicar asrampas.Meçaasmolaseutilizeaporcade bloqueioparacomprimirasmolaspara4cm,se fornecessário.
Opulverizadoréfornecidocomasextensões darampapuxadasparaafrenteparafacilitar aembalagemdamáquina.Asmolasnãosão completamenteapertadasnaalturadofabricopara permitirqueasrampasquemnestaposiçãopara transporte.Antesdeutilizaramáquina,ajusteas molascomacompressãocorreta.
1.Sefornecessário,retireoscomponentes daembalagemqueprendemasrampas deextensãodireitaeesquerdaduranteo transporte.
1.Conjuntodorecetáculode enchimento
Figura26
2.Parafusoangeado(5/16 pol.x¾pol.)
g024091
2.Apoieasrampascomelasestendidasna posiçãodepulverização.
3.Nadobradiçadarampa,meçaacompressão dasmolassuperioreinferiorenquantoas rampasestãonasuaposiçãoestendida(Figura
27).
A.Comprimatodasasmolasatéàmedidade
4cm.
B.Utilizeaporcadebloqueioparacomprimir
qualquermolaquemeçamaisdoque4cm.
25
Figura27
1.Moladadobradiçada rampa
4.Repitaoprocedimentoparacadamolaem
ambasasdobradiçasdasrampas.
5.Desloqueasrampasparaaposiçãode
transporte“X”.
2.Porcaderetenção
Nota:ConsulteUtilizaçãodacavidadede
transportedasrampas(página34)paramais
informações.
14
Guardadosmacacos (opcional)
g023740
g002332
1.Macacofrontal
2.Prendaosmacacosfrontaiscom2passadores deforquilha(3pol.)e2pernosdegancho atravésdofurodomeionosmacacos.
3.Insiraosmacacostraseirosdebaixopara cimanaestruturapertodospontosdexação traseiros(Figura29).
Figura28
2.Manípulo
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Macacofrontal
2Macacotraseiro
4
Contrapino
2
Passadordeforquilha(4½pol.)
2
Passadordeforquilha(3pol.)
2Manípulo
Procedimento
1.Insiraosmacacosfrontaisdecimaparabaixo naestruturapertodospontosdexaçãofrontais (Figura28).
g023739
Figura29
1.Macacotraseiro
4.Prendaosmacacostraseiroscom4passadores deforquilha(4¼pol.)e2pernosdegancho atravésdoúltimofuronosmacacos.
26
15
Sabermaissobreoseu produto
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Manualdoutilizador
1
Materialdeformaçãodoutilizador
1
Catálogodepeças
1
Cartãoderegisto
1
Guiadeseleção
1
Folhadevericaçãodepré-entrega
Procedimento
1.Leiaosmanuais.
2.Vejaomaterialdeformaçãodoutilizador.
3.Utilizeoguiadeseleçãodebicospara escolherosbicoscorretosparaasuaaplicação especíca.
4.Guardeadocumentaçãonumlocalseguro.
27
Descriçãogeraldo produto
Figura30
1.Interruptordarampaprincipal
2.Interruptoresdarampa
3.Interruptoresdeelevaçãodasrampas8.Interruptordataxadeaplicação
4.InfoCenter
5.Indicadordapressão10.Interruptordachavedebloqueiodataxa
6.Interruptordalavagem(opcional)
7.InterruptordarampaSonic(opcional)
9.Interruptordeagitação
28
g022361
Comandos
PosiçõesdarampaSonicedos interruptoresdosmarcadoresde
Interruptorprincipaldarampa
Interruptorprincipaldarampapermiteiniciareparar aoperaçãodepulverização.Pressioneointerruptor paraativaroudesativarosistemadepulverização (Figura30).
Interruptoresdarampa
Osinterruptoresdarampaencontram-seaolongo dapartedebaixodopaineldecontrolo(Figura30). Pressioneointerruptordarampaparacima,para ativar,eparabaixoparadesativarofuncionamento dasrampas.Quandoacionarointerruptor,acende-se umaluznoprópriointerruptor.Estesinterruptoressó vãoacionarosistemadepulverizaçãoseointerruptor principaldarampaestiverativado.
Interruptordataxadeaplicação
Ointerruptordataxadeaplicaçãositua-seàesquerda dopaineldecontrolo(Figura30).Carreguee mantenhaointerruptorparacimaparaaumentara taxadaaplicaçãodosistemadepulverização,ou carregueemantenhaointerruptorparabaixopara diminuirataxadaaplicação.
espuma(opcional)
SeinstalarumarampaSonice/ouumkitde marcadoresdeespuma,terádeadicionar interruptoresaopaineldecontroloparacomandaro seufuncionamento.Opulverizadorestáequipado comtampasdeplásticonessasposições.
Válvulareguladoradecontroloda aplicação
Estaválvula,localizadaatrásdodepósito(Figura31), controlaaquantidadedeuídoqueéencaminhado paraasrampas,direcionandoouxodouídopara arampa.
Interruptordachavedebloqueio dataxa
Ointerruptordachavedebloqueiodataxasitua-se nocantoinferioresquerdodopaineldecontrolo (Figura30).Rodeachavenosentidocontrárioaodos ponteirosdorelógioparaaposiçãodebloqueio,para desativarointerruptordataxadeaplicação,evitando assimquealguémaltereataxadeaplicaçãodeforma acidental.Rodeachavenosentidodosponteirosdo relógioparaaposiçãodesbloqueada,paraativaro interruptordataxadeaplicação.
Interruptoresdeelevaçãodas rampas
Osinterruptoresdeelevaçãoelétricadarampa elevamebaixamasrespetivasrampas(Figura30). Existeuminterruptordeelevaçãoesquerdoeum direito.Carregueemantenhaointerruptorpara cimaparaelevararamparespetivaoucarregue emantenhaointerruptorparabaixoparabaixara ramparespetiva.
Figura31
1.Válvuladeagitação4.Fluxímetro
2.Válvulareguladorade controlodaaplicação
3.Válvuladarampaprincipal
5.Válvulasdasrampas
Fluxímetro
Ouxímetromedeataxadeuxodouido(Figura
31).
Válvulasdasrampas
Estasválvulascontrolamofuncionamentodastrês rampas(Figura31).
Válvulasdedistribuiçãodas rampas
g022362
Asválvulasdedistribuiçãodaramparedirecionamo uxodouidodeumarampaparaodepósitoquando sedesligaasecçãodarampa.Épossívelajustar
29
estasválvulasparagarantirumapressãoconstante darampa,independentementedonúmeroderampas queestiveremligadas.ConsulteCalibraçãoda
derivaçãodasrampas(página39).
Válvuladeaceleraçãodaagitação
Estaválvulasitua-senoladoposterioresquerdodo depósito(Figura32).Rodeomanípulodaválvula paraaposiçãodas6horasparaacionaraagitaçãodo depósitoeparaaposiçãodas8horasparadesativar estafunção.
Figura32
1.Válvuladecontrolodaagitação
g022364
Figura33
1.Manípulodedrenagemdodepósito
Tampãododepósito
Otampãododepósitositua-senocentrodaparte superiordodepósito.Paraabrirotampão,desligue omotoreacioneotravãodeestacionamentoe,em
g022363
seguida,rodeomeio-tampãofrontalparaaesquerda egireotampãoparaabrir.Poderetiraroltroderede interiorparalimpeza.Paravedarodepósito,coloque oltro,casoremovido,fecheatampaerodeaparte dafrenteparaadireita.
Nota:Paraqueserealizeaagitação,atomadade
forçaeaembraiagemdevemestarengatadaseo motordeveestaraumregimemaiselevadoqueo ralenti.Separaropulverizadoreprecisardeefetuar aagitação,coloqueaalavancadasmudançasem pontomorto,solteaembraiagem,acioneotravãode estacionamentoeativeoaceleradordemão(caso equipado).
Manípulodedrenagemdo depósito
Omanípulodedrenagemdodepósitoencontra-se noladoesquerdodamáquina(Figura33).Paraabrir adrenagemdodepósito,rodeomanípuloparaa posiçãodas3horas.Parafecharadrenagem,rodeo manípuloparaaposiçãodas12horas.
Receptáculodeenchimento antissifão
Oreceptáculodeenchimentoantissifãonaparte dianteiradotampãododepósitoéumreceptáculo detubagemcomumencaixeroscadoeumencaixe dentadode90°quepodeserdirecionadoparaa aberturadodepósito.Estereceptáculopermitefazer aligaçãodeumatubagemdeáguaeenchero depósitosemcontaminaratubagemeaáguacom osquímicosdodepósito.Corteatubagemcomum comprimentoquepermitaamínimadistânciaentre aáguaeaextremidadedatubagemsemqueesta toquenaáguaecumprindoosregulamentoslocais, habitualmentede10a20cm.
Importante:Nãopermitaqueoreceptáculo
datubagementreemcontactocomosuidos dodepósito.Nãoutilizeumatubagemmais compridaquepermitaocontactocomosuidos dodepósito.
EcrãLCDInfoCenter
OEcrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre suamáquinaeabateria,comoacargaatualda bateria,avelocidade,informaçõesdediagnósticoe
30
mais(Figura30).Paramaisinformações,consultar
UtilizaroecrãLCDInfoCenter(página36).
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Pesodosistemade pulverizaçãobase(peso doveículonãoincluído)
Capacidadedodepósito
Larguratotaldoveículocomo sistemapulverizadorpadrão
Alturatotaldoveículocomo sistemapulverizadorpadrão atéàpartesuperiordo depósito.
Alturatotaldoveículocomo sistemadepulverização padrãoeasrampas armazenadasnaposição X
Larguratotaldoveículocomo sistemadepulverização padrãoeasrampas armazenadasnaposição X
Equipamentoopcional
ATheToro®Companytemacessórioseequipamento opcionaisquepodeadquirirseparadamenteeinstalar noWorkman.ContacteoServiçodeassistência autorizadoparaobterumalistacompletade equipamentoopcionaldisponívelatualmenteparao seupulverizador.
424kg
757litros
422cm
147cm
234cm
175cm
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Nota:Senecessitardetransportaroveículonum
atreladocomopulverizadorinstalado,certique-se dequeasrampasestãobempresas.
Penseemprimeirolugarna segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeo teordosautocolantesnasecçãoSegurança.Esta informaçãopodecontribuirparaevitarqueoutilizador eoutraspessoassoframacidentes.
Enchimentododepósitodeágua limpa
Enchasempreodepósitodeáguacomágualimpa antesdeutilizaroumisturarquaisquerquímicos.
Opulverizadorestáequipadocomumdepósitode águafresca.Amáquinadispõedeumdepósitode águaparalimparosquímicosdapele,olhosououtras zonasemcasodeexposiçãoacidental.
Paraabriratorneiradodepósitodeáguafresca,rode omanípulodatorneiranadireçãodapartedafrente dopulverizador.
Ajustedasrampasaonível
Podeserusadooprocedimentoseguinteparaajustar osacionadoresnarampacentralparamanteras rampasesquerdaedireitaniveladas.
1.Estendaasrampasparaaposiçãode
pulverização.
2.Retireocontrapinodopinodearticulação
(Figura34).
31
Figura34
1.Acionador
2.Barradoacionador5.Pino
3.Caixadopinode articulaçãodarampa
4.Contrapino
3.Eleverampaeretireopino(Figura34)e
lentamentebaixearampaparaosolo.
g013780
1.Planonabarrado acionador
2.Porcaderetenção6.Posiçãodoolhalpara
3.Olhal
4.Porcadebloqueio desapertada
Figura35
5.Olhalajustado
montagem
7.Porcaapertadapara bloquearanovaposição
g014220
4.Inspecioneopinoparaverseestádanicadoe substitua-o,casonecessário.
5.Utilizeumachavenosladosplanosdo acionadorparaimobilizare,emseguida, desaperteporcaparapermitirqueabarrado olhalsejamanipulada(Figura35).
6.Rodeabarradoolhalnabarradoolhalpara diminuirouaumentaroacionadorestendido paraaposiçãodesejada(Figura35).
Nota:T emderodarabarradoolhalemmeias
voltasouvoltasinteirasparaconseguirmontar abarranarampa.
7.Assimquealcançaraposiçãodesejada,aperte aporcaparaprenderoacionadorebarrado olhal.
8.Levantearampaparaalinharaarticulaçãocom abarradoacionador.
9.Enquantoseguranarampa,insiraopinoatravés tantodaarticulaçãodarampacomodabarrado acionador(Figura34).
10.Comopernonolugar,soltearampaeprendao pernocomoganchoanteriormenteretirado.
11.Repitaoprocedimentoparacadarolamentoda barradoacionador,senecessário.
32
Utilizaçãodopulverizador
Enchimentododepósitode
ParautilizaropulverizadorMultiProWM,primeiro precisadeencherodepósitodepulverizaçãoe,em seguida,apliqueasoluçãoparaazonadetrabalho. Porm,limpeodepósito.Éimportanterealizarestes trêspassos,porestaordem,paraevitarqualquer danonopulverizador.Porexemplo,nãomisture nemadicionequaisquerquímicosaodepósitode pulverizaçãoduranteanoiteparaaplicarnamanhã seguinte.Estamedidairiaprovocaraseparação dosquímicosepoderiadanicaroscomponentesdo pulverizador.
Importante:Asmarcasnodepósitosãosomente
parareferênciaenãodevemserconsideradas exatasparacalibração.
CUIDADO
Osquímicossãoperigososepodemprovocar ferimentos.
Antesdeutilizarosquímicos,leiaas instruçõesdasetiquetaserespeiteas recomendaçõeseprecauçõesfornecidas pelofabricante.
Eviteocontactodosquímicoscomapele. Casoocorraqualquercontacto,lavea zonaafetadacomsabãoeáguacorrente.
Utilizeóculosououtroequipamentode proteçãorecomendadopelofabricante.
pulverização
InstaleoKitpré-misturaquímicaparaumamistura óptimaelimpezaexteriordodepósito.
Importante:Osquímicosquevaiutilizartêmde
sercompatíveiscomViton(consulteaetiqueta dofabricante;senãoforcompatível,deveestar indicado).Autilizaçãodeumquímicoquenãoé compatívelcomVitonvaidegradarosanéisde retençãodopulverizador,originandofugas.
Importante:Depoisdeencherodepósitopela
primeiravez,veriqueseexistealgumafolganas correias.Apertesenecessário.
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície nivelada,coloqueoseletordasvelocidadesem pontomorto,desligueomotoreacioneotravão deestacionamento.
2.Determineaquantidadedeáguanecessária paramisturaroquímicoquevaiutilizar,segundo asindicaçõesdofabricante.
3.Abraatampadodepósitodepulverização. Otampãododepósitositua-senocentroda
partesuperiordodepósito.Paraabrirotampão, rodeomeio-tampãofrontalparaaesquerdae gireotampãoparaabrir.Poderetiraroltro deredeinteriorparalimpeza.Parafecharo depósito,fecheotampãoerodeomeio-tampão frontalparaadireita.
OpulverizadorMultiProWMfoiespecicamente concebidoparaterumadurabilidadeelevadaparater amaiorvidaútilqueprecisar.Paraseatingireste objetivoforamutilizadosmateriaisdiferentesparans especícosemdiferenteslocaisdoseupulverizador. Infelizmentenãoexisteummaterialúnicoqueseja perfeitoparatodasasaplicaçõesprevistas.
Algunsquímicossãomaisagressivosdoqueoutros ecadaquímicointeragedeformadiferentecom osdiversosmateriais.Algumasconsistências(por exemplo,químicosempó,carvão)sãomaisabrasivas eprovocamumdesgastesuperioraonormal.Se existirumquímiconumafórmulaqueiráproporcionar umamaiorvidaútildopulverizador,utilizeesta formulaçãoalternativa.
Lembre-sedelimparmuitobemoseupulverizador depoisdequalqueraplicação.Istoirácontribuirmuito paraqueoseupulverizadortenhaumavidalongae semproblemas.
4.Adicione3/4daáguanecessáriaaodepósito atravésdorecetáculodeenchimentoantissifão.
Importante:Utilizesempreágualimpae
novanodepósitodepulverização.Não coloqueconcentradonumdepósitovazio.
5.Ponhaomotoratrabalhar,engateatomada deforçaeativeoaceleradordemão,caso equipado.
6.Ligueointerruptordaagitação.
7.Adicioneaquantidadeadequadade concentradoquímiconodepósito,talcomo recomendadopelofabricantedoproduto químico.
Importante:Seestiverautilizarumpó
solúvel,mistureopócomumapequena quantidadedeáguaparaformarumapasta antesdeacolocarnodepósito.
8.Adicionearestanteáguaaodepósito.
Nota:Paraumamelhoragitação,diminuaa
deniçãodataxadeaplicação.
33
Utilizaçãodasrampas
Osinterruptoresdeelevaçãodasrampasnopainel decontrolodocarroderegapermitem-lhedeslocar asrampasentreaposiçãodetransporteeaposição depulverizaçãosemsairdobancodooperador. Altereasposiçõesdarampaenquantoamáquina estáparada.
em“X”,eatéqueoscilindrosdasrampas estejamcompletamenterecolhidos.
Importante:Paraevitardanicarocilindro
dosacionadoresdasrampas,certique-se dequeosacionadoresestãocompletamente recolhidosantesdeiniciarotransporteda máquina.
Nota:SeopulverizadorformontadonumWorkman
HD/HDX/HDX-D,oveículotemdeestarbloqueadono mododeelevaçãodaplataforma.
Regulaçãodobloqueiode elevaçãohidráulica
Engateaalavancadeelevaçãohidráulicae bloqueie-aparafornecerpotênciahidráulicapara controlodoelevadordasrampas.
1.Empurreaalavancadeelevaçãohidráulicapara afrente(Figura36).
Figura36
Utilizaçãodacavidadede transportedasrampas
Opulverizadorvemequipadocomumacavidade detransportedasrampasquetemumafunçãode segurançaúnica.Nocasodeumcontactoacidental darampacomumobjetosuspensobaixo,quando estánaposiçãodetransporte,a(s)rampa(s)pode(m) serretirada(s)dascavidadesdetransporte.Se istoacontecer,asrampascamparadasnuma posiçãoquasehorizontalnapartedetrásdoveículo. Apesardasrampasnãocaremdanicadasdevido aestemovimento,deverãosernovamentepostas imediatamentenacavidadedetransporte.
Importante:Asrampaspodemcardanicadas
seforemtransportadasnumaposiçãoquenão sejaaposiçãodetransporteem“X”utilizandoa cavidadedetransportedasrampas.
Paravoltaracolocarasrampasnacavidadede transporte,baixea(s)rampa(s)paraaposiçãode pulverizaçãoe,emseguida,volteaelevara(s) rampa(s)paraaposiçãodetransporte.Certique-se
g255717
dequeoscilindrosdasrampasestãocompletamente recolhidosparaevitardanicarabarradoacionador.
1.Empurreparaafrente
2.Movaparaaesquerda4.Alavancadoelevador
2.Movaobloqueiodaelevaçãohidráulicaparaa esquerdaparaengatarobloqueio(Figura36).
3.Bloqueiodoelevador hidráulico
hidráulico
Alteraçãodaposiçãodarampa
1.Pareopulverizadornumazonanivelada.
2.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodasrampas parabaixarasrampas.
Nota:Espereatéqueasrampasquem
completamenteestendidasnasuaposiçãode pulverização.
3.Quantoéprecisorecolherarampa,pareo pulverizadornumazonanivelada.
4.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodasrampas paraelevarasrampasatéseteremdeslocado completamenteparaacavidadedetransporte dasrampas,formandoaposiçãodetransporte
Pulverização
Importante:Paragarantirqueasolução
permanecebemmisturada,utilizeafunção deagitaçãosemprequetiverumasoluçãono depósito.Paraqueserealizeaagitação,atomada deforçadeveestarengatadaeomotordeveestar aumregimemaiselevadoqueoralenti.Separar oveículoeprecisardeefetuaraagitação,coloque aalavancadasmudançasempontomorto,acione otravãodeestacionamento,engateatomadade força,engateaembraiagemeativeoacelerador demãocasoequipado.
Nota:Esteprocedimentoassumequeatomada
deforçaestáengatadaeacalibraçãodaválvulada rampafoiconcluída.
1.Baixeasrampascolocando-asemposição.
2.Coloqueointerruptordarampaprincipalna posiçãoDesligar.
3.Coloqueointerruptordecadaumadasrampas, conformenecessário,naposiçãoLigar.
34
4.Conduzaatéaolocalondevaiefetuara pulverização.
5.PercorraoecrãTaxadeaplicaçãonoInfoCenter edenaataxapretendida.Paraofazer:
A.Certique-sedequeabombaestáligada. B.Selecioneamudançadesejadaecomecea
conduzirparaondepretende.
C.Veriqueseomonitorapresentaataxa
deaplicaçãocorreta.Casonecessário, manipuleataxadaaplicaçãoatéqueo monitorapresenteataxadeaplicação desejada.
D.Regresseatéaolocalondeapulverização
devecomeçar.
6.Coloqueointerruptorprincipaldasrampasna posiçãoLigarparainiciarapulverização.
Nota:Quandoodepósitoestiverquasevazio,
aagitaçãopodecriarespumanodepósito.Para evitaristo,desligueaválvuladaagitação.Ou então,podeutilizarumagenteantiespumano depósito.
7.Quandoterminarapulverização,coloque ointerruptorprincipaldarampanaposição Desligarparadesligartodasasrampase,em seguida,desengateaalavancadatomadade força.
Nota:InstaleoKitdelavagemdodepósitoparauma
limpezaóptimadodepósito.
1.Pareopulverizador,acioneotravãode estacionamento,coloqueoseletordas velocidadesempontomortoedesligueomotor.
2.Utilizeaválvuladedrenagemdodepósitopara retirartodoomaterialnãoutilizadoeeliminá-lo deacordocomasnormaslocaiseasinstruções dofabricante.
Adrenagemdodepósitoencontra-senolado esquerdodamáquina(Figura37).
g022364
Figura37
Sugestõesdepulverização
Nãovolteapassarporáreasquejátenha
pulverizado.
Veriqueosbicosobstruídos.Substituatodosos
bicosusadosoudanicados.
Utilizeointerruptordarampaprincipalpara
interromperapulverizaçãoantesdepararo pulverizador.Depoisdeparado,utilizeobloqueio develocidadedomotorempontomortopara manteravelocidadedomotorecontinuara realizaraagitação.
Vaiobtermelhoresresultadosseopulverizador
estiveremmovimentoquandoligarasrampas.
Repareseocorremalteraçõesnataxade
aplicação,podendoissosignicarqueasua velocidadeultrapassouacapacidadedosbicos, ouentão,queexisteumproblemacomosistema depulverização.
Limpezadopulverizador
Importante:Depoisdecadautilização,deve
drenarelimparimediatamenteopulverizador. Senãoozer,osquímicospodemsecarou solidicarnaslinhas,entupindoabombaeos outroscomponentes.
1.Manípulodedrenagemdodepósito
3.Enchaodepósitocompelomenos190litrosde águalimpaefecheatampa.
Nota:Conformenecessário,utilizeumagente
delimpeza/neutralizantenaágua.Nalavagem nal,utilizeapenaságualimpa.
4.Ligueomotor.
5.Comaalavancadasmudançasempontomorto, engateatomadadeforçaeacioneoacelerador demão.
6.Aválvuladecontrolodaagitaçãotemdeestar naposiçãoLigar.
7.Coloqueointerruptorprincipaldarampaeos interruptoresdecontrolodasrampasnaposição Ligarparainiciarapulverização.
8.Deixequeaáguaexistentenodepósitopasse pelosbicos.
9.Veriqueosbicosparacerticar-sedeque estãotodosafuncionarcorretamente.
10.Coloqueointerruptorprincipaldarampana posiçãoDesligar,desengateatomadadeforça edesligueomotor.
35
11.Repitaospassos3a10pelomenosmais duasvezesparagarantirqueosistemade pulverizaçãocatotalmentelimpo.
12.Limpeoltroderede;consulteLimpezadoltro
derededasucção(página47).
Importante:Seutilizouquímicosempó,
limpeoltroderededepoisdegastarcada depósito.
13.Comumamangueiradejardim,laveaparte exteriordopulverizadorcomágualimpa.
14.Retireosbicoselimpe-osmanualmente. Substituaosbicosdanicadosouusados.
UtilizaroecrãLCD InfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobresua máquina,comooestadodefuncionamento,vários diagnósticoseoutrasinformaçõessobreamáquina (Figura38).Existeumecrãdeinicializaçãoeum ecrãdeinformaçõesprincipaldoInfoCenter.Pode alternarentreoecrãdeinicializaçãoeoecrãde informaçõesprincipalaqualqueralturapressionando qualquerumdosbotõesdoInfoCentere,emseguida, selecionandoasetadirecionaladequada.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada botãotemaindicaçãodeumíconeapresentandoa funçãoatual.
Descriçõesdosíconesdo InfoCenter
Íconedeinformação
Contadordehoras
Rampaprincipal ligada/Pulverizadordarampa desligado
Rampaprincipal ligada/Pulverizadordarampa ligado
Depósitodepulverização vazio
Depósitodepulverizaçãoa meio
Depósitodepulverização cheio
Figura38
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara acederaosmenusInfoCenter.Tambémopode utilizarparasairdequalquermenuqueestejaa utilizar.
Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica conteúdoadicional.
UnidadesTURF(1.000pés
ou
g020650
quadrados)
CódigoPINcorretointroduzido
Áreapulverizada
Volumepulverizado
MenuSaída
Irparaoecrãinicial
Guardarvalor
Seguinte
Anterior
36
Percorrer
Introduzir
Calibraçãodo uxo
Calibraçãoda velocidade
Estemenucalibraouxímetro.
Estemenucalibraosensordevelocidade.
Aumento
Diminuição
Ajustarvolumedodepósito
Ecrãinicial
Ecrãinativo
Ecrãativo
Ecrãinicialativo
Limparáreaativa
Limpartodasasáreas
Alterarovalorseguintenalista
Ajustardígito
Menudedenições
ItemdemenuDescrição
Alertade depósito reduzido
UnidadesEstemenualteraasunidadesutilizadaspelo
IdiomaEstemenualteraoidiomautilizadono
Retroilumi­naçãoLCD
ContrasteLCD
Menus protegidos
Menudemanutenção
ItemdemenuDescrição
Falhas
HorasEstemenuindicaonúmerototaldehoras
Estemenudeneoalertadevolumede tanquereduzido.
InfoCenter.AsopçõesdomenusãoInglês, ISeTurf.
InfoCenter.
Estemenuaumentaoudiminuia luminosidadedoecrãLCD
Estemenualteraocontrasteentreasáreas escuraseclarasdoecrãLCD.
Estemenudáacessoaosmenusprotegidos.
Estemenuapresentaasfalhasmaisrecentes eaúltimafalharesolvida.
parachaveligadaemáquinaatrabalhar. Tambémindicaamanutençãoobrigatóriae adeniçãodamanutenção.
Vericarintroduçãode PIN/Vericaçãodecalibração
Selecionaraáreaseguinte paraacumulação
Níveldodepósitoreduzido
Utilizarosmenus
ParaacederaosistemademenusInfoCenter, pressioneobotãodeacessoaomenuquandoestá nomenuprincipal.Istovailevá-loaomenuprincipal. Consulteastabelasseguintesparaobterumasinopse dasopçõesdisponíveisdosmenus:
Calibração
ItemdemenuDescrição
Velocidadede teste
Estemenudeneavelocidadedetestepara calibração.
MenuAcerca
ItemdemenuDescrição
ModeloEstemenuindicaonúmerodomodeloda
Númerode série
Rev.S/W
máquina.
Estemenuindicaonúmerodesériedo modelodamáquina.
Estemenuindicaonúmeroderevisãodo softwaredamáquina.
Nota:Seinadvertidamentealteraroidiomaou
ocontrasteparaumadeniçãonaqualdeixe decompreenderouveroecrã,contactooseu DistribuidorToroautorizadoparaassistênciana reposiçãodoecrã.
Calibraçãodouxodo pulverizador
Nota:Antesdeutilizaropulverizadorpelaprimeira
vez,sealterarosbicos,ouquandonecessário, calibreocaudaldopulverizador,avelocidadeea distribuiçãodasrampas.
37
1.Enchaodepósitodepulverizaçãocomágua limpa.
2.Engateotravãodeestacionamentoeligueo motor.
3.Coloqueointerruptordabombanaposição Ligareligueaagitação.
4.Pressioneopedaldoaceleradoratéatingir avelocidademáximadomotorecoloqueo interruptordebloqueiodoaceleradornaposição Ligar.
5.Coloqueostrêsinterruptoresdasrampaseo interruptordarampaprincipalnaposiçãoLigar.
6.Rodeointerruptordesupervisor(bloqueioda taxa)paraaposiçãoUnlock(desbloqueado).
7.Utilizeointerruptordataxadeaplicaçãopara ajustarapressãoregistadanoindicadorde pressãoatéatingirovalordosbicosinstalados nasrampas(habitualmente2,75bar).
8.Utilizandoumrecipiente,efetueumteste derecolhaeajusteointerruptordataxade aplicaçãodeacordocomatabelaabaixo.
Nota:Repitaoteste3vezeseutilizeamédia.
Cordobico
Amarelo1896,4
Vermelho37812,8
Castanho
Cinza
Branco
Azul94632,0
Verde1.41948,0
9.Rodeointerruptordesupervisor(bloqueioda taxa)paraaposiçãoLock(bloqueado).
10.Desligueointerruptordarampaprincipal.
Mililitros recolhidosem 15segundos
47316,0
56719,2
757
Onçasrecolhidas em15segundos
25,6
Nota:Certique-sedequehááguasuciente
nodepósitopararealizaracalibração.
11.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração eselecioneCalibraçãodeuxo.
Cinza
Branco16744
Azul208
Verde31483
12533
55
13.Ligueointerruptordarampaprincipaldurante 5minutos.
14.Após5minutos,desligueointerruptordarampa principaleselecioneamarcadevericaçãono InfoCenter.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Calibraçãodavelocidade dopulverizador
Nota:Antesdeutilizaropulverizadorpelaprimeira
vez,sealterarosbicos,ouquandonecessário,calibre ouxodopulverizador,avelocidadeeadistribuição dasrampas.
1.Numlocalplanoeaoarlivre,marqueuma distânciaentre45e152m.
Nota:Paraumresultadomaispreciso,marque
152m.
2.Ligueomotoreconduzaparaoinícioda distânciamarcada.
Nota:Alinheocentrodospneusdianteiroscom
alinhadeinícioparaumamediçãomaisprecisa.
3.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração eselecioneCalibraçãodevelocidade.
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
4.Enchaodepósitocomágualimpaeselecione asetaNext(→)noInfoCenter.
5.Enchaodepósitodepulverizaçãoatémeiocom águalimpaeselecioneasetaNext(→)no InfoCenter.
6.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-) introduzaadistânciamarcadanoInfoCenter.
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
12.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-) introduzaovolumedeacordocomatabela abaixo.
Cordobico
Amarelo4211
Vermelho8322
Castanho
Litros
10628
GalõesEUA
7.Mudeamáquinaparaa1ªvelocidadee conduzaadistânciamarcadanumalinhareta avelocidadetotal.
8.Pareamáquinanadistânciamarcadae selecioneamarcadevericaçãonoInfoCenter.
Nota:Abrandeepareparaalinharocentrodos
pneusdianteiroscomalinhanal,parauma mediçãomaisprecisa.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
38
Calibraçãodaderivação dasrampas
Nota:Antesdeutilizaropulverizadorpelaprimeira
vez,sealterarosbicos,ouquandonecessário,calibre ouxodopulverizador,avelocidadeeadistribuição dasrampas.
Escolhaumaáreaplanaparaefetuareste procedimento.
1.Enchaodepósitodepulverizaçãoatémeiocom águalimpa.
2.Baixeasrampasdopulverizador.
3.Coloqueoseletordasvelocidadesemponto mortoeengateotravãodeestacionamento.
4.Coloqueosinterruptoresdas3rampasna posiçãoLigar,masdeixeointerruptordarampa principalemDesligar.
5.Coloqueointerruptordabombanaposição Ligareligueaagitação.
6.Pressioneopedaldoaceleradoratéatingir avelocidademáximadomotorecoloqueo interruptordebloqueiodoaceleradornaposição Ligar.
7.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração eselecioneVelocidadedeteste.
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
8.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-), introduzaumavelocidadedetestede3,5e,em seguida,selecioneoíconedeecrãprincipal.
9.Rodeointerruptorsupervisor(bloqueiodetaxa) paraaposiçãoUnlock(desbloqueado)erodeo interruptorprincipaldasrampasparaLigar.
10.Utilizandoointerruptordataxadeaplicação, ajusteataxadeaplicaçãodeacordocoma tabelaabaixo.
Tabeladataxadeaplicaçãodobico
CordobicoSI(métrico)Português
Amarelo
Vermelho
Castanho394l/ha
Cinza478l/ha
Branco
Azul
Verde
11.Desliguearampaesquerdaeajusteaválvula dedistribuiçãodarampaatéquealeiturada pressãoseencontrenonívelpreviamente ajustado(habitualmente2,75bar).
159l/ha
319l/ha
637l/ha
796l/ha
1,190l/ha
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
Relva
Nota:Osindicadoresnumeradosnaválvulade
derivaçãosãoapenasparareferência.
12.Liguearampaesquerdaedesliguearampa direita.
13.Ajusteaválvuladedistribuiçãodarampadireita atéquealeituradapressãoseencontrenonível previamenteajustado(habitualmente2,75bar).
14.Liguearampadireitaedesliguearampacentral.
15.Ajusteaválvuladedistribuiçãodarampacentral atéquealeituradapressãoseencontrenonível previamenteajustado(habitualmente2,75bar).
16.Desliguetodasasrampas.
17.Desligueabomba.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Calibraçãodaválvulade derivaçãodaagitação
Intervalodeassistência:Anualmente
Escolhaumaáreaplanaparaefetuareste procedimento.
1.Enchaodepósitodepulverizaçãocomágua limpa.
2.Veriqueseaválvuladecontrolodeagitação estáaberta.Setiversidoajustada,abra-a completamentenestaaltura.
3.Engateotravãodeestacionamentoeligueo motor.
4.Coloqueoseletordasvelocidadesemponto morto.
5.Carreguenoaceleradoratéàsrpmmáximase utilizeoaceleradordemãoparaasmanter.
Nota:Seokitdeaceleradordemãonãoestiver
instalado,seránecessárioumassistente.
6.Puxeatomadadeforçaparaengatarabomba eligarointerruptordeagitação.
7.Utilizeointerruptordetaxadeaplicaçãopara ajustarapressãonomedidoratémarcar7bar.
8.Coloqueointerruptordeagitaçãonaposição Desligareleiaomedidor.
Sealeiturapermanecernos7bar,a
válvuladederivaçãodeagitaçãoestábem calibrada.
Sealeituradomedidorfordiferente,
continueparaopassoseguinte.
9.Ajusteaválvuladederivaçãodeagitação (Figura39)naparteposteriordaválvulade agitaçãoatéqueapressãoindicadanomedidor seja7bar.
39
Figura39
1.Válvuladederivaçãodaagitação
10.Rodeointerruptordabombaparaaposição Desligar.Mudeaalavancadoaceleradorparaa posiçãointermédiaedesligueaignição.
Localizaçãodabomba
Abombaestásituadajuntodapartetraseirado veículo(Figura40).
g022365
g018934
Figura40
1.Bomba
2.Bocaldelubricação
40
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada50horas
Acada100horas
Acada200horas
Acada400horas
Anualmente
Procedimentodemanutenção
•Limpeoltroderededasucção(commaiorfrequênciaquandoutilizapóssolúveis).
•Lubriqueabomba.
•Apliquelubricantenosbocaisdelubricação.
•Lubricaçãodasdobradiçasdasrampas.
•Veriquetodasasmangueiraseligaçõesparaverseestãodanicadasebem presas.
•Limpeouxímetro(Commaiorfrequênciaquandoutilizapóssolúveis).
•Veriqueosanéisderetençãonasestruturasdasválvulasesubstitua-osse necessário.
•Veriqueosdiafragmasdabombaesubstitua-ossemprequenecessário(Contacte umDistribuidorAutorizadoT oro).
•Veriqueasválvulasderetençãodabombaesubstitua-assemprequenecessário (ContacteumDistribuidorAutorizadoToro).
•Inspecioneasbuchasdaarticulaçãoemnylon.
•Calibraçãodaválvuladederivaçãodeagitação.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdeutilizaçãodomotor.
41
Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesdemanutenção
Veriqueofuncionamentodostravões (pedaldostravõesetravãode estacionamento).
Veriqueofuncionamentodaalavanca demudanças.
Veriqueoníveldecombustível.
Veriqueoníveldeóleodomotorantes deencherodepósito.
Veriqueoníveldeóleodatransmissão antesdeencherodepósito.
Inspecioneoltrodearantesdeencher odepósito.
Inspecioneasaletasdearrefecimentodo motorantesdeencherodepósito.
Veriquetodososruídosestranhosno motor.
Veriquetodososruídosestranhosde funcionamento.
Vericaçãodapressãodospneus.
Veriqueseháfugadeuidos.
Veriqueofuncionamentodopainelde instrumentos.
Veriqueofuncionamentodoacelerador.
Limpeoltroderededasucção.
Veriqueoalinhamento.
Apliquelubricanteemtodososbocais delubricação.
Retoqueapinturadanicada.
1
Paraasemanade:
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
1
Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
ItemData
1
2
3
4
5
6
7
8
Informação
42
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeo(s)cabo(s)da(s)vela(s)antesdeefetuarqualquertarefade manutenção.Mantenhao(s)cabo(s)longedoveículoparaevitarqualquercontactoacidental coma(s)vela(s).
Procedimentosa efectuarantesda manutenção
Avaliaramáquina
Elevaçãododepósito
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver presodeformaadequadaquandoéinstalado ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo asieaoutraspessoaspresentes.
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão paraapoiarodepósitodopulverizador duranteainstalação,remoçãoouqualquer trabalhodemanutençãoqueimpliquea remoçãodosdispositivosdexação.
Umdepósitovaziopodeserinclinadoouelevado parapermitirumacessocompletoaomotoreaoutros componentesinternos.Inclinearampadeextensão paraafrenteparadistribuiropesodeformamais uniforme.Utilizeoseguinteprocedimento:
g022366
Figura41
1.Parafuso(½pol.x1½pol.)2.Porcadebloqueio(½pol.)
5.Dobreasextensõesdarampaparaafrente, aolongododepósitoparadistribuiropeso uniformementeeimpedirqueseinclinepara trás.
6.Eleveamontagemdodepósitoatéatingiro cursomáximodoscilindrosdeelevação.
7.Retireosuportedaplataformadossuportes existentesnapartedetrásdopaineldosistema ROPS(Figura42).
1.Estacioneoveículocomumdepósitovazio
numasuperfícienivelada.
2.Utilizeosinterruptoresdecontrolodarampa paraelevaraextensãodarampaatécercade 45°.
3.Pareamáquina,engateotravãode estacionamentoeretireachave.
4.Retireosparafusosdesegurançadaparte frontaldopatim(Figura41).
g002397
Figura42
1.Suportedaplataforma
8.Introduzaoapoiodaplataformanahaste docilindro,assegurandoqueaslinguetas encostamàextremidadedocilindroeà extremidadedahastedocilindro(Figura43).
43
1.Suportedaplataforma3.Plataforma
2.Cilindro
Baixarodepósito
Figura43
Lubricação
Lubricaçãodosistemade rega
Intervalodeassistência:Acada50horas
Acada100horas
Lubriquetodasasbielasebuchasapóscada100 horasdefuncionamentoouanualmente,consoanteo queocorreremprimeirolugar.
Tipodelubricante:Massan.º2parautilizações gerais,àbasedelítio
g009164
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar aentradadematériasestranhasnorolamento oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou casquilho.
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
1.Quandoestiverprontoparadescerodepósito, retireoapoiodaplataformadocilindroe introduza-onossuportesnapartedetrásdo paineldosistemaROPS.
CUIDADO
Nãotentedesceramontagemdo depósitocomoapoioaplicadono cilindro.
2.Recolhaoscilindrosdeelevaçãoparabaixar cuidadosamenteodepósitoparaaestrutura.
3.Monteosdoisparafusosquexamembaixo eosdispositivosdexaçãoparaprendero depósito.
4.Dobreasextensõesdarampaparatrásatéà posiçãodeestendidas.
5.Utilizeosinterruptoresdecontrolodarampa paraelevarasextensõesdarampaatéà posiçãodetransporte.
g018934
Figura44
1.Bomba
2.Pontodelubricação
44
Lubricaçãodas
Manutençãodosistema
dobradiçasdasrampas
Intervalodeassistência:Acada100horas
Importante:Seadobradiçadarampaforlavada
comáguadevemretirar-setodososrestosde águadadobradiçaedeveaplicar-semassa lubricantefresca.
Tipodelubricante:Massan.º2parautilizações gerais,àbasedelítio.
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar aentradadematériasestranhasnorolamento oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou casquilhodecadauniãoFigura45.
depulverização
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema depulverizaçãopodemserperigosasou tóxicasparasiououtraspessoaspresentes, animais,plantas,solosououtrosbens.
Leiaatentamenteesigaasetiquetasde advertênciaquímicaeFolhasdedados dematerialdesegurançadetodosos produtosquímicosusadoseproteja-se deacordocomasrecomendaçõesdo fabricantedoprodutoquímico.Por exemplo,utilizeoEquipamentode ProteçãoPessoal(EPP)incluindoa proteçãodorostoedosolhos,luvasou outrosequipamentosparaproteçãocontra ocontactopessoalcomoprodutoquímico.
Tenhaemmentequepodeserusadomais doqueumprodutoquímicoedeveser consultadaainformaçãosobrecadaum.
Figura45
Rampadireita
1.Bocaldelubricação
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
4.Repitaesteprocedimentoparacadaarticulação darampa.
Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
Antesdetrabalharnumsistemade pulverização,certique-sedequefoi lavadotrêsvezeseneutralizadodeacordo comasrecomendaçõesdosfabricantes dosprodutosquímicosedequetodasas válvulaspassarampor3ciclos.
g002014
Veriqueseexisteumafontedeágua limpaesabãonasproximidadeselave imediatamentequalquerprodutoquímico queentreemcontactoconsigo.
Vericaçãodasmangueiras
Intervalodeassistência:Acada200horas
Acada400horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)
Examinecadamangueiranosistemadepulverização paraverseapresentarachas,fugasououtros danos.Aomesmotempo,inspecioneasligações eacessóriosparaverseapresentamdanos semelhantes.Substituaquaisquertuboseacessórios seestiveremdanicados.
45
Manutençãodabomba
Vericaçãodabomba
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)—Veriqueosdiafragmas dabombaesubstitua-ossempre quenecessário(Contacteum DistribuidorAutorizadoT oro).
Acada400horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)—Veriqueasválvulasderetençãoda bombaesubstitua-assemprequenecessário (ContacteumDistribuidorAutorizadoT oro).
Nota:Osseguintescomponentesdamáquinasão
consideradospeçassujeitasadesgastedurante autilizaçãoexcetoseapresentaremumdefeitoe nãosãoabrangidaspelagarantiaassociadaaesta máquina.
1.Buchasdenylon
2.Pinodearticulação
4.Retireopinodearticulação.
g022367
Figura46
3.Parafuso
PeçaaumdistribuidorautorizadoToroqueverique osseguintescomponentesinternosdabombapara verseestãodanicados:
Diafragmasdabomba
Conjuntosdeválvulasdevericaçãodabomba
Substituaquaisquercomponentes,sefornecessário.
Inspeçãodasbuchasda articulaçãoemnylon
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície nivelada,engateotravãodeestacionamento, desligueabomba,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Estendaasrampasatéàposiçãode pulverizaçãoeapoieasrampascomsuportes outirasdeumdispositivodeelevação.
5.Retirearampaeoapoiodaarticulaçãodo chassisparaacederàsbuchasdenylon.
6.Retireeinspecioneasbuchasdenylon dosladosdianteiroetraseirodosuportede articulação(Figura46).
Nota:Substituatodasasbuchasdanicadas.
7.Apliqueumapequenaquantidadedeóleonas buchasdenylonecoloque-asnoapoioda articulação.
8.Montearampaeoapoiodaarticulaçãono chassisalinhandoasaberturas(Figura46).
9.Coloqueopinodearticulaçãoexe-ocomo parafusoeaporcaqueretirouanteriormente.
Repitaesteprocedimentoparacadarampa.
3.Comopesodarampasuportado,retireo parafusoeporcaqueseguramopinode articulaçãoàrampa(Figura46).
46
Limpeza
Limpezadouxímetro
Intervalodeassistência:Acada200
horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)(Commaiorfrequência quandoutilizapóssolúveis).
1.Lavecuidadosamenteeenxaguetodoosistema dedrenagem.
2.Retireouxímetrodopulverizadoreenxagúe-o comágualimpa.
3.Retireoanelderetençãodoladosuperior (Figura47).
Limpezadoltroderede dasucção
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície nivelada,engateotravãodeestacionamento, desligueabomba,desligueomotoreretirea chavedaignição.
2.Retireaxaçãodoencaixevermelhocolocado natubagemmaislarganapartesuperiordo depósito(Figura48).
Figura47
1.Corpoangeadoalterado
2.Montagemdorotor/imã
3.Montagemdo cubo/rolamentos
4.Montagemdocubo(com ranhuraparacima)
5.Anelderetenção10.Mangadereduçãode
6.Montagemdopernoda turbina
7.Abraçadeiradecabos
8.Parafusoderosca
9.Montagemdosensor
caudal
4.Limpeaturbinaeocubodaturbinapararetirar asligaçõesmetálicasequaisquerpóssolúveis.
5.Inspecioneaspásdaturbinaparavericarse existedesgaste.
Nota:Segureaturbinanamãoerode-a.Deve
rodarlivrementecompoucapressão.Caso contrário,substitua-a.
6.Monteouxímetro.
7.Utilizeumapressãobaixa(0,34bar)dearpara assegurarqueaturbinarodalivremente.
Nota:Seaturbinanãorodarlivremente,
desaperteoparafusohexagonalnaparte inferiordocubodaturbinaem1/16devoltaaté queelarodelivremente.
g002257
Figura48
1.Tubagemdesucção2.Retentor
g012934
3.Retireatubagemdodepósito(Figura48).
4.Retireoltroderededasucçãodoorifício (Figura49).
g005491
Figura49
1.Filtroderededasucção
5.Limpeoltroderededasucçãocomágua corrente.
6.Monteoltroderededasucção,introduzindo-o totalmentenoorifício.
47
7.Ligueatubagemàpartesuperiordedepósitoe aperte-acomaxação.
Armazenamento
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície nivelada,engateotravãodeestacionamento, desengateatomadadeforça,desligueomotor eretireachavedaignição.
2.Limpeasujidadeeafuligemdetodaamáquina, incluindoaparteexteriordasaletasdacabeça docilindroeorevestimentodaturbina.
Importante:Podelavaramáquinacomágua
eumdetergentesuave.Nãoutilizeáguasob pressãoparalavaramáquina.Alavagemde pressãopodedanicarosistemaelétrico ouretirarqualquerlubricaçãoaplicada nospontosdefricção.Eviteautilização excessivadeágua,especialmentepróximo dazonadopaineldecontrolo,luzes,motor ebateria.
3.Limpeosistemadepulverização;consulte
Limpeza(página47).
4.Limpeospistõesnoconjuntodaválvulada seguinteforma:
A.PosicioneasválvulasnaposiçãoDesligar
(oveiofechanaparteroscadadatubagem).
Nota:Certique-sedequenãoháágua
nostubos.
B.Retireos3eixosqueprendemosencaixes
daválvulaaoconjuntodaválvula(Figura
50).
Figura50
1.Eixo
g022368
C.UtilizandoumachaveAllende3mm,retire
osparafusosqueprendemosconjuntos dospistõesnoconjuntodaválvula.
Nota:Certique-sedequecontacomas
molasnaválvula(Figura50).
D.Limpeospistõesesubstituaqualqueranel
deretençãogasto.
48
E.Revistatodososanéisderetençãodos
pistõescomóleovegetalevolteainstalar noconjuntodaválvulacomosparafusos previamenteremovidos.
Nota:Certique-sedequeinstalaas
molasnoconjuntodaválvula.
F.Prendaosencaixesdasválvulasno
conjuntodaválvulacomos3veios previamenteremovidos.
G.Monteosuportedarededetubosà
estruturadopulverizadorcomos2 parafusoseporcaspreviamenteremovidos.
Removeropulverizador
SeretiraropulverizadordoveículoWorkman, utilizeoprocedimentoseguinteeconsulteasecção Instalação.
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver presodeformaadequadaquandoéinstalado ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo asieaoutraspessoaspresentes.
5.AdicioneumasoluçãoanticongelanteRV anticorrosivosemálcoolaosistema.
A.Esvazieopulverizadoredeixeabomba
funcionaratéqueosbicossópulverizemar.
B.Deite50litrosdeumamisturade1/3
deanticongelanteRVe2/3deáguano depósitodopulverizador.
C.Deixeamáquinafuncionarparadistribuira
misturaanticongelanteatravésdosistema.
6.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodarampa paraelevarasrampas.Eleveasrampasaté seteremdeslocadocompletamenteparaa cavidadedetransportedasrampas,formando aposiçãodetransporteem“X”,eatéqueos cilindrosdasrampasestejamcompletamente recolhidos.
Nota:Certique-sedequeoscilindrosdas
rampasestãocompletamenterecolhidospara evitardanicarabarradoacionador.
7.Inspecioneostravões;consulteoManualdo utilizadorWorkman.
8.Efetueamanutençãodoltrodear;consulteo ManualdoutilizadorWorkman.
9.Lubriqueocarroderega;consulteasecção Lubricação.
10.Veriqueeapertetodosospernos,porcase parafusos.Repareousubstituaqualquerpeça danicada.
11.Veriqueoestadodetodasastubagens,e substituaasqueestiveremdanicadasou gastas.
12.Apertetodososencaixesdastubagens.
13.Pintetodasassuperfíciesdemetalriscadas oudescascadascomtintadisponívelnoseu representantedeassistênciaautorizado.
14.Guardeamáquinanumagaragemouarmazém limpoeseco.
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão paraapoiarodepósitodopulverizador duranteainstalação,remoçãoouqualquer trabalhodemanutençãoqueimpliquea remoçãodosdispositivosdexação.
1.Prendaeapoieodepósitodopulverizadorcom cintasnumguinchosuspensoutilizandoos olhaisnaestruturadopatim.
Nota:Istoevitaqueoconjuntosedesloque
quandosesoltamosdispositivosdexaçãoque seguramodepósitoàestrutura.
2.Baixeasrampasparacercade45°e,em seguida,incline-asparaafrente.
3.Desligueacablagemelétricaeoveiodatomada deforça.
4.Guardeacaixadecontrolo,utilizandoos dispositivosdexaçãoexistentesnolado esquerdoedetrásdopatimdodepósito.
5.Retiretodososdispositivosdexaçãoque seguramodepósitodepulverizaçãoàestrutura damáquina.
Nota:Guardetodasaspeças.
6.Eleveodepósito7,5a10cmeretireospinos desujeiçãoeospassadoresdeforquilha prendendooscilindrosdeelevaçãoaodepósito.
7.Retraiaoscilindrosdeelevaçãoevoltea colocá-losnossuportesdaestruturadoveículo.
Nota:Levanteodepósitoafastando-odo
veículo.
8.Quandoodepósitodopulverizadorestiver afastadodoveículo,insiraosquatroapoios fornecidoseprendaosapoioscomopinode forquilhafornecido.
9.Retireoveículodocaminho.
15.Tapeamáquinaparaaprotegeremantê-la limpa.
49
Resoluçãodeproblemas
Problema
Umasecçãodasrampasnãopulveriza.
Umasecçãodasrampasnãodesliga.
Umaválvuladarampatemumafuga.1.Umanelderetençãoestádanicado.
1.Aligaçãoelétricadaválvuladarampa estásujaoudesligada.
2.Estáumfusívelqueimado.2.Veriqueosfusíveisesubstitua-osse
3.Estátubagementalada3.Repareousubstituaatubagem.
4.Umaválvuladederivaçãodarampa estámalajustada.
5.Umadasválvulasdasrampasestá danicada.
6.Osistemaelétricoestádanicado.6.ContacteoServiçodeassistência
1.Aválvulaestádanicada.
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Desligueaválvulamanualmente. Desliguealigaçãoelétricadaválvula elimpetodososcabos.Depoisvolte aligar.
necessário.
4.Ajusteasválvulasdedistribuiçãodas rampas.
5.ContacteoServiçodeassistência autorizado.
autorizado.
1.Pareosistemadepulverizaçãoe abombaedesligueopulverizador. Retireaxaçãolocalizadanaparte inferiordaválvuladarampaeretire omotoreahaste.Veriquetodasas peçasesubstituaasqueestiverem danicadas.
1.Pareosistemadepulverizaçãoe abombaedesligueopulverizador. Desmonteaválvulaesubstituaos anéisderetenção.
Ocorreumaquedadepressãosempre queseligaumarampa.
1.Aválvuladederivaçãodarampaestá malajustada.
2.Existeumaobstruçãonocorpoda válvuladarampa.
3.Oltrodobicoestádanicadoou entupido.
1.Ajusteaválvuladederivaçãoda rampa.
2.Retireasligaçõesdeentradaesaída daválvuladarampaeelimineas obstruções.
3.Retireeinspecionetodososbicos.
50
Esquemas
Sistemaelétrico,sistemadepulverização(Rev.A)
51
g022369
Diagramadeuxo(Rev.A)
52
g022370
Notas:
Notas:
Notas:
AgarantiaTorodecoberturatotal
Umagarantialimitada
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu ProdutoComercialT oro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriais edefabricodurante2anosou1500horasdefuncionamento*,oque surgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,coma exceçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal. *Produtoequipadocomcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizado, ondeadquiriuoProduto,logoqueconsidereexistirumacondição parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia, podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+19528888801ou+18009522740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão cobreoseguinte:
Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaT orooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara estesitens.
Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.Afalhaemmanterdevidamenteoseu produtoT orodeacordocomaManutençãorecomendadaindicada noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda garantiaemcasodereclamação.
Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgastedeutilização,excetoseapresentarem
umdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgastedurantea operaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitamapastilhase coberturasdostravões,coberturadaembraiagem,lâminas,cilindros, roloserolamentos(seladosoulubricados),lâminasdecorte,velas, rodasgiratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,edeterminados componentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicoseválvulasde retenção,etc.
Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização decombustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos, fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados,etc.
Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoàutilizaçãode
combustíveis(porexemplo,gasolina,gasóleooubiodiesel)quenão estejamemconformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta, autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento, carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal, édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário. Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossui apenasumapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5com basenotempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdo utilizadorparaobterinformaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode ltros,líquidodearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendada sãoalgunsdosserviçosnormaisqueosprodutosToroexigemquesãoa cargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumdistribuidorourepresentanteToroautorizadoéasua únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheToroCompanynemaToroWarrantyCompany seráresponsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosT oro abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não háqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita; porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Esta garantiadá-lhedireitoslegaisespecícos;poderáaindabeneciarde outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EPA)e/oupelaComissãoda CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecida comoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Representante) paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorouse tiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevB
Loading...