
FormNo.3379-546RevE
PulverizadorderelvaMultiPro
WM
Modelonº41240—Nºdesérie314000001esuperiores
Nota:
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
AinstalaçãodoMultiProWMrequerainstalaçãodeumou
maiskitsindependentes.Contacteodistribuidorautorizado
Toroparaobtermaisinformação.
*3379-546*E

OMultiProWMéumaalteraçãodedicadade
pulverizaçãoderelvaparaosveículosWorkman
edestina-seaserutilizadoporoperadores
prossionaiscontratadosemaplicaçõescomerciais.
Foiprincipalmenteconcebidopararegararelvaem
parques,camposdegolfe,camposdesportivose
relvadoscomerciaisbemmantidos.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
AVISO
g022350
Figura1
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Leiaestemanualcuidadosamenteparasabercomo
utilizareefetuaramanutençãodoprodutodeforma
adequada.Asinformaçõesincluídasnestemanual
podemajudá-lo,asieaterceiros,aevitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.ApesardeaT oro
conceberefabricarapenasprodutosdeelevada
segurança,autilizaçãocorretaeseguradosmesmos
édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.Pode
contactardiretamenteaT oroemwww.T oro.compara
maisinformaçãosobreprodutoseacessórios,para
obterocontactodeumdistribuidorouregistaroseu
produto.
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informação.Importantechamaatençãopara
informaçãoespecialdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumDistribuidorautorizadooucomo
ServiçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Segurançaquímica............................................4
Antesdautilização.............................................5
Duranteautilização............................................6
Manutenção........................................................8
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................9
Instalação...............................................................12
1Remoçãodaplataformaexistente..................13
2Instalaçãodokitdatomadadeforça
(PTO)(apenasparaasérieWorkmanHD
eHDX)..........................................................14
3Instalaçãodaconsoladecontrolo..................14
4Instalaçãodosuportedemontagemda
consola.........................................................15
5Montagemdossuportesdexaçãoem
baixoparaacessórios...................................15
6Instalaçãodopatimdodepósito.....................16
7Instalaçãodaconsoladecontroloeda
cablagemelétrica..........................................18
8Montagemdasrampas..................................19
9Montagemdastubagensdarampa................22
10Montagemdosbicos....................................23
11Instalaçãododepósitodeágua
limpa.............................................................24
12Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.......................................................24
13Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas...................................................25
14Guardadosmacacos(opcional)...................26
15Sabermaissobreoseuproduto...................26
Descriçãogeraldoproduto.....................................28
Comandos.......................................................29
Especicações................................................31
Funcionamento.......................................................31
Penseemprimeirolugarnasegurança.............31
Ajustedasrampasaonível...............................31
Utilizaçãodopulverizador.................................33
Enchimentododepósitodepulveri-
zação............................................................33
Utilizaçãodasrampas......................................34
Pulverização.....................................................34
Sugestõesdepulverização...............................35
Limpezadopulverizador...................................35
UtilizaroecrãLCDInfoCenter..........................36
Calibraçãodouxodopulverizador..................37
Calibraçãodavelocidadedo
pulverizador..................................................38
Calibraçãodaderivaçãodasrampas................39
Calibraçãodaválvuladederivaçãoda
agitação........................................................39
Localizaçãodabomba......................................40
Manutenção............................................................41
Planodemanutençãorecomendado...................41
Listademanutençãodiária...............................42
Notassobrezonasproblemáticas.....................42
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................43
Avaliaramáquina.............................................43
Lubricação.........................................................44
Lubricaçãodosistemaderega.......................44
Lubricaçãodasdobradiçasdas
rampas..........................................................45
Manutençãodosistemadepulverização..............45
Vericaçãodasmangueiras..............................45
Manutençãodabomba.....................................46
Inspeçãodasbuchasdaarticulaçãoem
nylon.............................................................46
Limpeza..............................................................47
Limpezadouxímetro......................................47
Limpezadoltroderededasucção..................47
Armazenamento.....................................................48
Removeropulverizador....................................49
Resoluçãodeproblemas........................................50
Esquemas...............................................................51
3

Segurança
comoManualdoutilizador,materialdeformaçãoe
todososletreirosexistentesnoveículoWorkman.
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos.
Demodoareduziroriscodeferimentos,respeite
estasinstruçõesdesegurançaeprestesempre
atençãoaosímbolodealertadesegurança.O
nãocumprimentodestainstruçãopoderesultarem
acidentespessoaisoumesmonamorte.
Práticasdeutilização
segura
AVISO
OWorkmanequipadocomumsistemade
pulverizaçãoéumveículodomésticoenão
foiconcebido,equipadooufabricadopara
serutilizadoemruasouestradaspúblicasou
mesmoviasrápidas.
Nãoconduziroworkmanemruasouestradas
públicasouviasrápidas.
OWorkmanfoiconcebidoeensaiadopara
poderproporcionarserviçosemtotalsegurança,
quandorespeitadososprocedimentosadequados
defuncionamentoemanutenção.Muitoembora
ocontrolodesituaçõesdeemergênciaea
prevençãodeacidentesdependamdaconceção
econguraçãodoequipamento,estesfatores
dependemtambémdaconsciência,docuidado
edaformaçãoadequadadopessoalenvolvido
naoperação,manutençãoearmazenagemdo
equipamento.Umautilizaçãoinadequadado
equipamentopodeprovocarlesõesgravese
mesmoamorte.
•Denaosseusprópriosprocedimentose
regrasdetrabalhoparacondiçõesdeutilização
maisexigentes(ex.:inclinaçõesdemasiado
pronunciadasparaoveículo).Utilizeointerruptor
debloqueiode3ªemgamaalta,seavelocidade
elevadapuseremcausaasegurançaoua
integridadedoveículo.
Segurançaquímica
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema
depulverizaçãopodemserperigosasou
tóxicasparasiououtraspessoaspresentes,
animais,plantas,solosououtrosbens.
•Leiaatentamenteesigaasetiquetasde
advertênciaquímicaeFolhasdedados
dematerialdesegurançadetodosos
produtosquímicosusadoseproteja-se
deacordocomasrecomendaçõesdo
fabricantedoprodutoquímico.Por
exemplo,utilizeoEquipamentode
ProteçãoPessoal(EPP)incluindoa
proteçãodorostoedosolhos,luvasou
outrosequipamentosparaproteçãocontra
ocontactopessoalcomoprodutoquímico.
•Tenhaemmentequepodeserusado
maisdoqueumprodutoquímicoedeve
serconsultadaainformaçãosobrecada
produtoquímico.
•Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
Esteveículoutilitárioespecializadodestina-se
exclusivamenteautilizaçãoforadasviaspúblicas.
Arespetivaconduçãoemanuseamentodiferem
mesmoparaoscondutoresexperimentadosem
utilizarveículosdepassageirosoudetransporte
decarga.Dedique,portanto,algumtempoa
familiarizar-secomoseuWorkman.
Estemanualnãoabrangeatotalidadedos
acessóriosadaptáveisaoWorkman.Consulteo
Manualdoutilizadorfornecidocomoacessório,
paraobterinformaçõessobreinstruçõesde
segurançaadicionais.
Responsabilidadesdosupervisor
•Certique-sedequeosutilizadoresreceberama
formaçãoadequadaequeestãofamiliarizados
•Antesdetrabalharnumsistemade
pulverização,certique-sedequefoi
lavadotrêsvezeseneutralizadodeacordo
comasrecomendaçõesdosfabricantes
dosprodutosquímicosedequetodasas
válvulaspassarampor3ciclos.
•Veriqueseexisteumafontedeágua
limpaesabãonasproximidadeselave
imediatamentequalquerprodutoquímico
queentreemcontactoconsigo.
•Estejadevidamentepreparadoantesdeutilizarou
manusearosprodutosquímicos.
•Utilizeoquímicoadequadoparaotrabalhoque
vairealizar.
4

•Sigaasinstruçõesdofabricanteparaumacorreta
aplicaçãodoquímico.
•Prepareosquímicosnumazonabemventilada.
•Utilizeóculosououtroequipamentodeproteção
talcomoindicadopelofabricantedoproduto
químico.Certique-sedequeamaiorparte
dapeleestáprotegidaduranteautilizaçãodos
químicos.
•Tenhasempreágualimpaàdisposiçãoquando
encherotanquedepulverizador.
•Nãocoma,nãobebanemfumequandoestivera
utilizarosquímicos.
•Assimqueacabardetrabalhar,lavesempre
asmãoseoutraszonasdocorpoexpostasao
químico.
•Eliminecorretamenteosquímicosinutilizadose
osrecipientesdosquímicosdeacordocomas
recomendaçõesdofabricanteeasnormaslocais.
•Osquímicoseosgasesdosreservatóriossão
perigosos;nuncamexadentrodotanquenem
coloqueacabeçasobreaabertura.
•Cumpratodososrequisitoslocais/estatais/federais
paraapulverizaçãodequímicos.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicadoouilegível,
repare-oousubstitua-oantesdeutilizara
máquina.
•Usesemprecalçadoresistente.Nãoutilize
amáquinaquandocalçarsandálias,ténisou
sapatilhas.Nãouseroupalargaoujóiasque
possamcarpresasempeçasmóveiseprovocar
lesões.
•Deveutilizaróculosesapatosdeproteção,
calçascompridasecapacete,queporvezessão
exigidosporalgunsregulamentosdesegurosede
segurançalocais.
•Mantenhatodos,emespecialascriançase
animaisdomésticos,afastadosdasáreasde
operação.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
passarcomoveículoaopédepessoas.Verique
sempreseexistempessoaspertodocarroe
mantenha-asafastadasdazonadetrabalho.
•Antesdeutilizaroveículo,veriquetodosos
componenteseeventuaisengatesinstalados.Se
algoestivererrado,interrompaautilizaçãodo
veículo.Resolvaoproblemaantesdevoltara
utilizaroveículoouoacessório.
Antesdautilização
•Utilizeamáquinasódepoisdelerecompreender
estemanual.
•Nuncapermitaquecriançasconduzamo
pulverizador.
•Nuncautilizeopulverizadorsemprimeirolere
compreenderoManualdoutilizador.Apenas
pessoalautorizadoecomformaçãoadequada
deveconduzirestepulverizador.Certique-sede
quetodososutilizadoresseencontramembom
estadofísicoementalparautilizaropulverizador.
•Esteveículofoiconcebidoparatransportar
outilizadoreumpassageiroquedeverá
sentar-senobancofornecidopelofabricante.Não
transportemaisdoqueumpassageirono
veículo.
•Nuncautilizeopulverizadorquandoseencontrar
soboefeitodeálcooloudrogas.Mesmoos
medicamentosparaaconstipaçãoououtros
quetenhamsidoreceitadospodemprovocar
sonolência.
•Nãodeveráconduziropulverizadorquandose
sentircansado.Façaumintervalodevezem
quando.Mantenha-sesemprealerta.
•Familiarize-secomoscomandoseaprendaa
pararrapidamenteamáquina.
•Mantenhatodososresguardos,dispositivos
desegurançaeautocolantesnodevidolugar.
•Agasolinaéumcombustívelaltamenteinamável,
peloquedeverátomartodasasprecauções
necessárias.
–Utilizeumcontentorparagasolinaaprovado.
–Nãoretireatampadodepósitodecombustível
quandoomotorestiverquenteouaindaem
funcionamento.
–Nãofumequandoestiverpróximodegasolina.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
eapenasaté2,5cmdocimododepósito(o
fundodotubodeenchimento).Nãoencha
demasiado.
–Limpetodoocombustívelderramado.
•Utilizeapenasumcontentorparacombustível,
portátilenãometálico,aprovado.Adescarga
eletrostáticapodeinamarosvaporesdagasolina
numcontentorparacombustívelsemligação
àterra.Antesdeencherocontentorpara
combustível,retire-odaplataformadoveículoe
coloque-onochão,longedoveículo.Mantenha
obicoemcontactocomocontentor,enquanto
estiveraenchê-lo.
•Veriqueosistemadesegurançadiariamente,
demodoagarantirobomfuncionamentoda
máquina.Seuminterruptorapresentarqualquer
defeito,substitua-oantesdeutilizaramáquina.
5

Duranteautilização
AVISO
Osgasesdeescapecontêmmonóxidode
carbono,umgásinodoroevenenosoque
poderáprovocaramorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
•Outilizadoreopassageirodevempermanecer
sentadossemprequeoveículoseencontrarem
movimento.Outilizadordevemanter,sempreque
possível,asmãosnovolante,eopassageirodeve
utilizaraspegasinstaladas.Mantenhasempre
osbraçoseaspernasdentrodoveículo.Nunca
transportepassageirosnacaixanemnosengates.
Nãoseesqueçadequeopassageiropodenão
estarpreparadoparaumatravagemoumudança
dedireçãobrusca.
•Prestesempreatençãoeeviteobstáculos
salientes(e.g.ramosdeárvores,aduelasde
portas,passagenssuperiores).Veriquesehá
espaçosucienteparapassaremsegurançacom
oveículo,rampaspulverizadoraseasuacabeça.
•Aocolocaromotoremfuncionamento:
–Ocupeobancodocondutorecertique-se
dequeotravãodeestacionamentoestá
engatado.
–Desengateatomadadeforçaevolteacolocar
aalavancadoaceleradordemãonaposição
Desligar.
–Coloqueaalavancadevelocidadesemponto
morto(NEUTRAL)ecarreguenopedalde
embraiagem.
–Mantenhaopéafastadodopedaldo
acelerador.
–Rodeachavedaigniçãoparaaposição
START(ligar).
•Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Se
nãoutilizaroveículodeformasegurapode
provocarumacidente,ocapotamentodoveículo
elesõesgravesoumesmoamorte.Conduza
cuidadosamente.Paraevitarocapotamentooua
perdadecontrolo:
–Tomemuitocuidado,reduzaavelocidadee
mantenhaumadistânciaseguraaodeparar-se
comterrenoarenoso,valas,riachos,rampas,
ezonascomasquaisnãoestejafamiliarizado
ouquaisqueroutrosobstáculos.
–Presteatençãoaburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
–Tomecuidadoaoconduziroveículoem
declivespronunciados.Tenteabordara
descidaeasubidadedeclivesemlinhareta.
Reduzaavelocidadeaodescrevercurvas
pronunciadasouaoinverteramarchaem
declives.Evite,semprequepossível,inverter
amarchaemdeclives.
–Tenhamuitocuidadoaoconduziroveículo
empisomolhado,avelocidadeselevadasou
comacargamáxima.Aduraçãoeadistância
necessáriaparapararoveículoaumentam,
seesteseencontrarcomacargacompleta.
Engreneumavelocidademaisbaixaantesde
abordarumdeclive.
–Eviteparagensearranquesbruscos.Não
invertaadireçãosemqueoveículose
encontrecompletamenteparado.
–Nãotenteefetuarmudançasbruscasde
direção,manobrasbruscasouquaisquer
outrasmanobrasinsegurasquepossam
provocaraperdadecontrolodoveículo.
–Nãoultrapasseveículosemcruzamentos,
zonasdemávisibilidadeououtroslocais
perigosos.
–Quandodrenarnãodeixequeninguémse
ponhaatrásdoveículoenãodreneoslíquidos
emcimadospésdaspessoas.
–Mantenhaaspessoasafastadas.Antes
derecuar,olheparatrásecertique-sede
queninguémestáatrásdoveículo.Recue
lentamente.
–Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizara
máquinapertodeviasdecirculaçãoouquando
asatravessar.Dêsempreaprioridadea
peõeseoutrosveículos.Esteveículonãofoi
concebidoparacircularnaviapública,nem
emviasrápidas.Indiquesempreasmudanças
dedireçãooupareatempadamente,demodo
aqueosoutroscondutoresseapercebam
damanobraquepretenderealizar.Respeite
todasasregraseregulamentosdetrânsito.
–Nuncautilizeoveículopertodeumazona
ondeexistampoeirasougasesexplosivosem
suspensão.Ossistemaselétricoedeescape
doveículopodemproduzirfaíscassuscetíveis
deprovocaraigniçãodemateriaisexplosivos.
–Semprequesesentirinseguroacercade
umaoperação,interrompaatarefaepeça
instruçõesaosupervisor.
•NãoutilizeumacabinanumveículoWorkman
equipadocomumsistemadepulverização.A
cabinanãoépressurizadaenãoiriaforneceruma
ventilaçãoadequadaseutilizadaemconjunto
comumpulverizador.Acabinairiatambém
sobrecarregaroveículoquandoodepósitodo
sistemadepulverizaçãoestácheio.
•Nãotoquenomotor,natransmissão,napanelade
escapeoucoletor,quandoomotorseencontrar
emfuncionamento,oulogodepoisdeoterparado,
poistratam-sedeáreasquesepodemencontrar
6

aumatemperaturasusceptíveldeprovocar
queimadurasgraves.
•Seamáquinavibrardeformaanormal,interrompa
oseufuncionamento,desligueomotor,aguarde
atéquetudoseencontreparadoeverique
seexistemdanosouavarias.Efetuetodasas
reparaçõesnecessáriasantesdereiniciara
operação.
•Antesdeabandonarobanco:
–Pareamáquina.
–Desligueomotoreaguardeatéqueo
movimentocessetotalmente.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Retireachavedaignição.
•Nãoacelererapidamentenemtravebruscamente
quandodescerumasuperfícieinclinadade
marcha-atrás,especialmenteseamáquinaestiver
carregada.
•Nuncaconduzaaolongodeumasuperfície
inclinada;opteporsubiroudesceremlinhareta
ou,preferencialmente,eviteessasuperfície.
•Seomotorpararouperderpotêncianuma
subida,utilizeostravõesdeformagradualerecue
lentamente.
•Éperigosomudardedireçãonumasubidaou
descida.Setiverdeinverterosentidodamarcha
numasubidaoudescida,conduzadevagarecom
cuidado.Nuncaefetuemudançasdedireção
bruscasourápidas.
Nota:Bloqueieasrodasseamáquinase
encontrarnumainclinação.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistoraiosououvidostrovõesna
área,nãoopereamáquina–procureabrigo.
Travagem
•Reduzaavelocidadeantesdeseaproximarde
umobstáculo.Destaforma,temmaistempo
parapararoumudardedireção.Embaternum
obstáculopodedanicaroveículoeacarga.Pode
mesmoferi-loasieaoseupassageiro.
•Opesobrutodamáquinatemumimpactodecisivo
nacapacidadedetravageme/oumudançade
direção.Cargaseatreladospesadosdicultam
aindamaisatravagemoumudançadedireção.
Quantomaispesadaforacarga,maistempo
demoraaparar.
•Arelvaeoprópriopavimentocamescorregadios
quandomolhados.Épossívelqueotempode
paragemaumentede2a4vezesquandooveículo
seencontraremsuperfíciesmolhadas.Sepassar
porcimadeáguasparadassucientemente
profundasparamolharostravões,estessóvoltam
afuncionarbemquandoestiveremsecos.Aosair
dazonadeágua,testeostravõesparavericarse
estãoafuncionarcorretamente.Senãoestiverem
afuncionarcorretamente,conduzadevagarevá
carregandoligeiramentenotravão.Destaforma,
ostravõesacabarãoporsecar.
Utilizaçãoemterrenos
acidentadoseirregulares
•Cargaspesadasafetamaestabilidadedoveículo.
Reduzaopesodacargaeavelocidadequando
conduziremlocaisinclinados.
•Evitepararemsuperfíciesinclinadas,
especialmentequandotransportarumacarga.
Pararnumadescidalevamaistempodoque
pararnumasuperfícieplana.Sefornecessário
pararopulverizador,evitefazê-lobruscamente,
porquepoderáprovocarocapotamentoouo
deslizamentodomesmo.Nãotravebruscamente
quandodescernumasuperfícieinclinadaporque
poderáprovocarocapotamentodopulverizador.
•Reduzaavelocidadeeacargaquandocircular
emterrenosacidentados,irregularesepertode
lancis,buracoseoutrasalteraçõesbruscasno
terreno.Ascargaspoderãodeslizar,tornandoo
pulverizadorinstável.
Carga
Opesodacargapodealterarocentrodegravidadee
aformademanobraroWorkman.Sigaasindicações
seguintesparaevitarqualquerperdadecontroloe
eventuaislesõespessoais:
•Reduzaopesodacargaquandoconduziro
veículoemsubidasoudescidas,outerreno
acidentado,paraevitaraquedaoucapotamento
doveículo.
•Ascargaslíquidasprovocamoscilações.
Geralmente,acargasolta-sequandooveículo
mudadedireção,vaiasubirouadescer,com
alteraçõesbruscasdevelocidade,oucirculaem
superfíciesirregulares.Seacargasesoltar,o
veículopodecapotar.
Autilizaçãodoveículonumasuperfícieinclinadapode
provocarasuainclinação,capotamentoouaredução
depotênciadomotor,podendoperdervelocidade
quandosubirasuperfícieinclinada.Estassituações
poderãoprovocaracidentespessoais.
•Quandoutilizaroveículocomumacargapesada,
reduzaavelocidadeecontroleadistânciade
travagem.Nãotravederepente.T ometodas
7

asprecauçõesnecessáriasquandoseencontrar
numainclinação.
•Ascargaspesadasexigemumadistânciamaiorde
travagemeaumentamapossibilidadedequeda
doveículonumamudançarápidadedireção.
Manutenção
•Apenasfuncionáriosqualicadoseautorizados
deverãoefetuaramanutenção,reparação,ajuste
ouinspeçãodoveículo.
•Antesdeefetuarqualquerajusteoutarefade
manutençãonamáquina,desligueomotor,engate
otravãodeestacionamentoeretireachaveda
ignição,demodoaevitarqualquerarranque
acidental.
•Esvazieodepósitoantesdeinclinarouremovero
pulverizadordoveículoeantesdeoarmazenar.
•Nuncatrabalheporbaixodeumpulverizadorsem
utilizarabarradeapoiodesuportedodepósito.
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestado
deconservaçãoantesdecolocarosistemasob
pressão.
•Mantenhaocorpoemãoslongedefugas
susceptíveisdeprojetaruídohidráulicoaalta
pressão.Utilizepapeloucartão,paradetetar
fugasenãoassuasmãos.
PERIGO
Ouidohidráulicosobpressãopode
penetrarnapeleeprovocarlesõesgraves.
Seouidoforinjetadoacidentalmente
napeledeveserretiradocirurgicamente
porummédicoespecializado,noespaço
dealgumashoras,poisexisteoriscoda
feridagangrenar.
deverámanterasmãos,pés,roupaeoutras
partesdocorpolongedomotoreoutraspeçasem
movimento.Mantenhatodasaspessoaslonge
damáquina.
•Nãosujeiteomotoraregimesexcessivos,
alterandoasdeniçõesdoregulador.Oregime
máximoadmissíveldomotoréde3650r.p.m.
Paragarantirasegurançaeorigor,solicitea
umdistribuidorT oroautorizadoavericação
doregimemáximoporintermédiodeumconta
rotações.
•Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoou
sealgumaveznecessitardeassistência,contacte
umdistribuidorautorizadoToro.
•Paragarantiromáximodesempenhoesegurança,
adquirasemprepeçassobressalentese
acessóriosgenuínosdaToro.Autilizaçãode
peçassobressalenteseacessóriosproduzidospor
outrosfabricantespodeserperigosa.Qualquer
alteraçãonoveículopodeafetarofuncionamento,
odesempenho,adurabilidadeouutilizaçãodeste
veículoepodeprovocarlesõesouamorte.Tais
alteraçõespodeminvalidaragarantiadeproduto
prestadapelaTheToro®Company.
•Esteveículonãodevesersujeitoamodicações
sempréviaautorizaçãodaTheToro®
Company.Aseventuaisquestõesdevem
serapresentadas:TheT oroCompany®,
CommercialDivision,VehicleEngineeringDept.,
300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota
55420-1196.EUA
•ConsulteoManualdoutilizadordoveículopara
outrasoperaçõesdemanutenção.
•Antesdedesligarouexecutarquaisquertarefas
nosistemahidráulico,deveeliminarapressão
existentenosistema,desligandoomotor,
efetuandoociclodesubidaedescidada
válvuladedescargae/oudescendoodepósito
eoseventuaisatreladosouengates.Sefor
necessárioelevarodepósito,xe-acomoapoio
desegurança.
•Paragarantirqueamáquinaseencontraemboas
condiçõesdefuncionamento,mantenhatodosos
parafusoseporcasdevidamenteapertados.
•Parareduziroriscopotencialdefogo,mantenha
azonadomotorlivredemassaexcessiva,folhas
esujidade.
•Sefornecessáriocolocaromotorem
funcionamentoparaexecutarqualquerajuste,
8

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
120–0617
decal120-0617
1.Perigogravedecorte
dasmãos,ponto
deentalamento–
mantenha-seafastado
dasjuntasatuadas.
2.Perigodeesmagamento
–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
120–0616
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;utilizeágualimpapara
osprimeiros-socorros.
120–0622
1.Atenção–consulteo
Manualdoutilizador.
2.Aviso–nãoentreno
depósitodopulverizador.
3.Perigodequeimadura
química;perigode
inalaçãodegástóxico
–protejaasmãosea
pele;utilizeproteção
ocularerespiratória.
decal120-0616
decal120-0622
127–3943
1.Agitaçãototal
2.Semagitação4.Diminuiruxodeagitação
3.Aumentaruxode
agitação
125–4051
1.Rampaesquerda6.Aumentartaxa
2.Rampacentral7.Diminuirtaxa
3.Rampadireita8.Agitaçãoativada
4.Pulverizaçãoligada9.Agitaçãodesativada
5.Pulverizaçãodesligada
decal127-3943
decal125-4051
9

decal125-4052
125–4052
1.Subirrampaesquerda
2.Baixarrampaesquerda
4.Baixarrampadireita
5.Ligar/desligarlavagemdo
tanque
3.Subirrampadireita6.Ligar/desligarrampasonic
127–3916
1.Bloqueio2.Desbloqueio
decal127-3916
127–3966
1.Paramaisinformações
sobreosfusíveis,leiao
Manualdoutilizador.
2.30A–Lavagemdotanque5.10A–Ignição
3.2A–Lógicado
controladorTEC
4.7,5A–Saídado
6.15A–Pulverizaçãode
127–3981
decal127-3966
controladorTEC
rampa
decal127-3981
125–8139
1.Ligar/desligarpulverizadoresderampa
1.Transmissão2.Perigode
emaranhamento,correia
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal125-8139
10

decal127-3936
127–3936
1.Perigodecapotamento
paratrás–nãolevanteum
tanquecheio;nãomovaa
máquinacomumtanque
levantado;levanteapenas
eesvazieotanque;mova
amáquinaapenascomo
tanqueparabaixo.
2.Perigodechoqueelétrico,
caboselétricossuspensos
–veriquesenaárea
existemcaboselétricos
suspensosantesde
operaramáquinanaárea.
3.Perigodeesmagamento
–mantenhaaspessoas
afastadasquandobaixar
otanque.
decal127-3937
127–3937
1.Aviso–nãopise.3.Perigode
emaranhamento,correia
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
2.Aviso–mantenha-se
afastadodesuperfícies
quentes.
11

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Consoladecontrolo
Gancho
Suportedemontagemdaconsola
Porcaangeada(5/16pol.)
Parafusoangeado(5/16pol.)
Casquilhoplástico
Suportesdexação
Conjuntodedepósitoepatim
Pinosdeforquilha
Passadordeforquilhaafunilado
Contrapinos
Pinosdesujeição4
Parafuso(½pol.x1½pol.)
Porcas(½pol.)
Manípulo1
GramposemformadeJ
Parafuso(¼pol.x¾pol.)
Porcaangeada(¼pol.)
Autocolantedefusível(127–3966)
Rampacentral1
Parafuso(⅜pol.x1pol.)
Porcadebloqueio(⅜pol.)
Cavidadedetransportedasrampas
Parafuso(½pol.x1¼pol.)
Porcaangeada(½pol.)
Extensãodarampaesquerda1
Extensãodarampadireita1
Braçadeirasdetubos3
GrampoemR
Parafusocomolhal
Anilha2
Porca2
Quanti-
dade
–
–
1
1
1
3
3
2
2
1
2
2
2
2
2
3
1
1
1
10
10
2
4
4
2
2
Remoçãodaplataformaexistente.
InstaleokitPTO(consulteasInstruções
deinstalaçãojuntas).
Instalaçãodaconsoladecontrolo.
Instalaçãodosuportedemontagemda
consola.
Montagemdossuportesdexaçãoem
baixoparaacessórios.
Instalaçãodopatimdodepósito.
Instalaçãodaconsoladecontroloeda
cablagemelétrica.
Montagemdasrampas.
Montagemdastubagensdarampa.
Utilização
12

ProcedimentoDescrição
Montagemsuperiordodepósitode
águalimpa
Montageminferiordodepósitodeágua
limpa
Depósitodeágualimpa1
11
12
13
14
15
Porcaangeada(⅜pol.)
Anilha2
Parafusodecabeçaangeada(⅜pol.)
Parafusodecabeçaangeada(½pol.)
CavilhaemU
Conjuntodorecetáculodeenchimento
Parafusocomcabeçaangeada
(5/16pol.x¾pol.)
Nenhumapeçanecessária
Macacofrontal
Macacotraseiro2
Contrapino
Passadordeforquilha(4½pol.)
Passadordeforquilha(3pol.)
Manípulo2
Manualdoutilizador1
Materialdeformaçãodoutilizador
Catálogodepeças
Cartãoderegisto
Guiadeseleção
Folhadevericaçãodepré-entrega
Quanti-
dade
1
1
4
2
2
1
1
1
–
2
4
2
2
1
1
1
1
1
Instalaçãododepósitodeágualimpa.
Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.
Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas.
Guardarosmacacos(opcional).
Leiaosmanuaisevejaomaterialde
formaçãoantesdeutilizaramáquina.
Utilização
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Remoçãodaplataforma
existente
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Ligueomotor.
2.Engateaalavancadeelevaçãohidráulicae
baixeacaixaatéqueoscilindrosquemsoltos
nasranhuras.
3.Solteaalavancadeelevaçãoedesligueo
motor.
4.Retireospinosdesujeiçãodasextremidades
exterioresdospinosdeforquilhadahastedo
cilindro(Figura3).
Figura3
1.Extremidadedahastedo
cilindro
2.Chapademontagemda
plataforma
3.Passadordeforquilha6.Ranhurasfrontais
4.Pinodesujeição
5.Ranhurasposteriores
(Plataformacompleta)
(plataforma2/3)
g002368
13

5.Retireospinosdeforquilhaqueprendemas
extremidadesdahastedocilindronasplacasde
montagemdacaixaempurrandoospinospara
dentro(Figura3).
2
6.Retireospinosdesujeiçãoeospinosde
forquilhaqueprendemosapoiosdaarticulação
noscanaisdaestrutura(Figura4).
Figura4
1.Cantoposterioresquerdo
daplataforma
2.Canaldochassis
3.Placaarticulada
4.Passadordeforquilha
5.Pinodesujeição
Instalaçãodokitda
tomadadeforça(PTO)
(apenasparaasérie
WorkmanHDeHDX)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
SuspendaaconguraçãodoMultiProWMnesta
alturaparainstalarokitdetomadadeforça.Consulte
asInstruçõesdeinstalaçãoparamaisinformações.
Continueparaopassoseguinteassimquetiver
instaladookit.
g002369
3
Instalaçãodaconsolade
controlo
CUIDADO
Acaixacheiapesacercade95kgpor
issonãotentemontá-lanemretirá-la
sozinho.Peçaa2ou3pessoasqueo
ajudemouutilizeumguinchosuspenso.
7.Levanteacaixaretirando-adoveículo.
8.Guardeoscilindrosnosgramposde
armazenamento.Engateaalavancade
bloqueiodeelevaçãohidráulicanoveículopara
evitaraextensãoacidentaldoscilindrosde
elevação.
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Consoladecontrolo
1
Gancho
Monteaconsoladecontrolonosuportede
armazenagemqueseencontranacorreiafrontal
dianteiradotanquecomumgancho(Figura5).
14

Figura6
g022352
Figura5
1.Consoladecontrolo3.Gancho
2.Suportedearmazenagem
4
Instalaçãodosuportede
montagemdaconsola
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedemontagemdaconsola
3
Porcaangeada(5/16pol.)
3
Parafusoangeado(5/16pol.)
2
Casquilhoplástico
Emalgunsveículosaplacademontagemdo
controloestápresaaotabliernomesmopontoque
oaceleradordemãoseencontramontado.Se
estiverinstaladookitdoaceleradordemão,este
deveserretiradodotablierdeformaasepoder
instalaraplacademontagemdocontrolo.Consulte
oManualdoutilizadordokitdoaceleradordemão
paraobterinstruçõessobrecomoremovereinstalar
oaceleradordemão.
g022351
1.Parafuso3.Casquilhoplástico
2.Porcaangeada4.Suportedemontagemda
consola
2.Insiraosdoiscasquilhosplásticosnosuportede
montagem(Figura6).
5
Montagemdossuportes
dexaçãoembaixopara
acessórios
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Suportesdexação
Procedimento
1.Localizeeretireos2parafusostraseirose
porcasangeadasnosuportedocilindrode
elevação(Figura7).
Nota:Guardeosdispositivosdexaçãopara
utilizardepois.
1.Instalesuportedemontagemdaconsolano
tablierdoWorkman(ounaplacaadaptadora)
utilizando3parafusose3porcasangeadas
conformeilustradoemFigura6.
Nota:AlgumasmáquinasWorkmanmais
antigaspodemutilizar4parafusoseporcas
frangeadas.
15

Figura7
1.Porcadebloqueio
2.Parafusos4.Contrapino
2.Removaocontrapinoqueprendeocilindrode
elevaçãoaosuporteedeslizeocilindropara
foradeformaapermitirainstalaçãodesuportes
dexação.
3.Instaleossuportesdexaçãoutilizandoos2
parafusoseporcasangeadasanteriormente
retirados(Figura8).
3.Cilindrodeelevação
6
Instalaçãodopatimdo
depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodedepósitoepatim
2
Pinosdeforquilha
2
Passadordeforquilhaafunilado
g011748
2
Contrapinos
4Pinosdesujeição
2
Parafuso(½pol.x1½pol.)
2
Porcas(½pol.)
Procedimento
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
Figura8
1.Suportedocilindrode
elevação
2.Suportedexação4.Cilindrodeelevação
4.Instaleocontrapinopreviamenteremovido.
5.Repitaoprocedimentonoladooposto.
3.Parafusos
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãoqueimpliquea
remoçãodosdispositivosdexação.
1.Utilizandoumelevador,eleveopatimdo
depósito(Figura9)eposicione-oporcimada
g002500
estruturadoveículocomosconjuntosdaválvula
edabombavoltadosparatrás.
Nota:Deveteraajudadeoutrapessoapara
executarosseguintespassos.
16

1.Pontodeelevaçãotraseiro
Figura9
2.Pontodeelevaçãofrontal
g022354
g023738
1.Passadordeforquilha
afunilado
Figura11
2.Pinodesujeição
2.Baixelentamenteopatimdodepósitoparaa
estrutura.
3.Ligueocabonegativodabateriaeligueo
veículoparaligarasbombashidráulicas.
4.Estendaoscilindrosdeelevaçãoesquerdos
paraossuportesnopatimdodepósitoealinhe
osbraçosdocilindrocomosfurosnossuportes
dopatimdodepósito(Figura10).
Figura10
1.Contrapino3.Cilindrosdeelevação
2.Passadordeforquilha
7.Instaleumpassadordeforquilhaafuniladoe2
pinosdesujeiçãonoolhaldearticulaçãopara
prenderodepósitonaestrutura(Figura11).
8.Estendaoscilindrosdeelevaçãoparaelevaro
depósitoesuportarorespetivopeso.
Nota:Desligueodepósitodosuportesuperior.
9.Ligueosensordevelocidadeexistenteà
tomadadosensordevelocidadeeatomadade
saídaaosensordevelocidadeànovacablagem
(Figura12).
g022353
5.Utilizeopassadordeforquilhaeoganchopara
prenderoscilindrosdeelevaçãoemambosos
ladosdoveículo.
6.Alinheoolhaldearticulaçãonapartede
trásdopatimdodepósitocomaaberturana
extremidadedaestruturadoveículo(Figura11).
g024088
Figura12
1.Tomadasdesensordevelocidadeexistentes
10.Utilizeoscilindrosdeelevaçãoparabaixaro
depósitoparaaestrutura.
11.Veriqueoalinhamentodopatimdodepósitoe
aestruturadoveículo.
12.Utilizeospainéisdeacessodeambosos
ladosdopatimdodepósitoparavericarsehá
tubagensoucabosentalados(Figura13).
17