
FormNo.3379-546RevE
PulverizadorderelvaMultiPro
WM
Modelonº41240—Nºdesérie314000001esuperiores
Nota:
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
AinstalaçãodoMultiProWMrequerainstalaçãodeumou
maiskitsindependentes.Contacteodistribuidorautorizado
Toroparaobtermaisinformação.
*3379-546*E

OMultiProWMéumaalteraçãodedicadade
pulverizaçãoderelvaparaosveículosWorkman
edestina-seaserutilizadoporoperadores
prossionaiscontratadosemaplicaçõescomerciais.
Foiprincipalmenteconcebidopararegararelvaem
parques,camposdegolfe,camposdesportivose
relvadoscomerciaisbemmantidos.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
AVISO
g022350
Figura1
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Leiaestemanualcuidadosamenteparasabercomo
utilizareefetuaramanutençãodoprodutodeforma
adequada.Asinformaçõesincluídasnestemanual
podemajudá-lo,asieaterceiros,aevitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.ApesardeaT oro
conceberefabricarapenasprodutosdeelevada
segurança,autilizaçãocorretaeseguradosmesmos
édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.Pode
contactardiretamenteaT oroemwww.T oro.compara
maisinformaçãosobreprodutoseacessórios,para
obterocontactodeumdistribuidorouregistaroseu
produto.
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informação.Importantechamaatençãopara
informaçãoespecialdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçãogeralquerequeratenção
especial.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumDistribuidorautorizadooucomo
ServiçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Segurançaquímica............................................4
Antesdautilização.............................................5
Duranteautilização............................................6
Manutenção........................................................8
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................9
Instalação...............................................................12
1Remoçãodaplataformaexistente..................13
2Instalaçãodokitdatomadadeforça
(PTO)(apenasparaasérieWorkmanHD
eHDX)..........................................................14
3Instalaçãodaconsoladecontrolo..................14
4Instalaçãodosuportedemontagemda
consola.........................................................15
5Montagemdossuportesdexaçãoem
baixoparaacessórios...................................15
6Instalaçãodopatimdodepósito.....................16
7Instalaçãodaconsoladecontroloeda
cablagemelétrica..........................................18
8Montagemdasrampas..................................19
9Montagemdastubagensdarampa................22
10Montagemdosbicos....................................23
11Instalaçãododepósitodeágua
limpa.............................................................24
12Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.......................................................24
13Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas...................................................25
14Guardadosmacacos(opcional)...................26
15Sabermaissobreoseuproduto...................26
Descriçãogeraldoproduto.....................................28
Comandos.......................................................29
Especicações................................................31
Funcionamento.......................................................31
Penseemprimeirolugarnasegurança.............31
Ajustedasrampasaonível...............................31
Utilizaçãodopulverizador.................................33
Enchimentododepósitodepulveri-
zação............................................................33
Utilizaçãodasrampas......................................34
Pulverização.....................................................34
Sugestõesdepulverização...............................35
Limpezadopulverizador...................................35
UtilizaroecrãLCDInfoCenter..........................36
Calibraçãodouxodopulverizador..................37
Calibraçãodavelocidadedo
pulverizador..................................................38
Calibraçãodaderivaçãodasrampas................39
Calibraçãodaválvuladederivaçãoda
agitação........................................................39
Localizaçãodabomba......................................40
Manutenção............................................................41
Planodemanutençãorecomendado...................41
Listademanutençãodiária...............................42
Notassobrezonasproblemáticas.....................42
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................43
Avaliaramáquina.............................................43
Lubricação.........................................................44
Lubricaçãodosistemaderega.......................44
Lubricaçãodasdobradiçasdas
rampas..........................................................45
Manutençãodosistemadepulverização..............45
Vericaçãodasmangueiras..............................45
Manutençãodabomba.....................................46
Inspeçãodasbuchasdaarticulaçãoem
nylon.............................................................46
Limpeza..............................................................47
Limpezadouxímetro......................................47
Limpezadoltroderededasucção..................47
Armazenamento.....................................................48
Removeropulverizador....................................49
Resoluçãodeproblemas........................................50
Esquemas...............................................................51
3

Segurança
comoManualdoutilizador,materialdeformaçãoe
todososletreirosexistentesnoveículoWorkman.
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos.
Demodoareduziroriscodeferimentos,respeite
estasinstruçõesdesegurançaeprestesempre
atençãoaosímbolodealertadesegurança.O
nãocumprimentodestainstruçãopoderesultarem
acidentespessoaisoumesmonamorte.
Práticasdeutilização
segura
AVISO
OWorkmanequipadocomumsistemade
pulverizaçãoéumveículodomésticoenão
foiconcebido,equipadooufabricadopara
serutilizadoemruasouestradaspúblicasou
mesmoviasrápidas.
Nãoconduziroworkmanemruasouestradas
públicasouviasrápidas.
OWorkmanfoiconcebidoeensaiadopara
poderproporcionarserviçosemtotalsegurança,
quandorespeitadososprocedimentosadequados
defuncionamentoemanutenção.Muitoembora
ocontrolodesituaçõesdeemergênciaea
prevençãodeacidentesdependamdaconceção
econguraçãodoequipamento,estesfatores
dependemtambémdaconsciência,docuidado
edaformaçãoadequadadopessoalenvolvido
naoperação,manutençãoearmazenagemdo
equipamento.Umautilizaçãoinadequadado
equipamentopodeprovocarlesõesgravese
mesmoamorte.
•Denaosseusprópriosprocedimentose
regrasdetrabalhoparacondiçõesdeutilização
maisexigentes(ex.:inclinaçõesdemasiado
pronunciadasparaoveículo).Utilizeointerruptor
debloqueiode3ªemgamaalta,seavelocidade
elevadapuseremcausaasegurançaoua
integridadedoveículo.
Segurançaquímica
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema
depulverizaçãopodemserperigosasou
tóxicasparasiououtraspessoaspresentes,
animais,plantas,solosououtrosbens.
•Leiaatentamenteesigaasetiquetasde
advertênciaquímicaeFolhasdedados
dematerialdesegurançadetodosos
produtosquímicosusadoseproteja-se
deacordocomasrecomendaçõesdo
fabricantedoprodutoquímico.Por
exemplo,utilizeoEquipamentode
ProteçãoPessoal(EPP)incluindoa
proteçãodorostoedosolhos,luvasou
outrosequipamentosparaproteçãocontra
ocontactopessoalcomoprodutoquímico.
•Tenhaemmentequepodeserusado
maisdoqueumprodutoquímicoedeve
serconsultadaainformaçãosobrecada
produtoquímico.
•Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
Esteveículoutilitárioespecializadodestina-se
exclusivamenteautilizaçãoforadasviaspúblicas.
Arespetivaconduçãoemanuseamentodiferem
mesmoparaoscondutoresexperimentadosem
utilizarveículosdepassageirosoudetransporte
decarga.Dedique,portanto,algumtempoa
familiarizar-secomoseuWorkman.
Estemanualnãoabrangeatotalidadedos
acessóriosadaptáveisaoWorkman.Consulteo
Manualdoutilizadorfornecidocomoacessório,
paraobterinformaçõessobreinstruçõesde
segurançaadicionais.
Responsabilidadesdosupervisor
•Certique-sedequeosutilizadoresreceberama
formaçãoadequadaequeestãofamiliarizados
•Antesdetrabalharnumsistemade
pulverização,certique-sedequefoi
lavadotrêsvezeseneutralizadodeacordo
comasrecomendaçõesdosfabricantes
dosprodutosquímicosedequetodasas
válvulaspassarampor3ciclos.
•Veriqueseexisteumafontedeágua
limpaesabãonasproximidadeselave
imediatamentequalquerprodutoquímico
queentreemcontactoconsigo.
•Estejadevidamentepreparadoantesdeutilizarou
manusearosprodutosquímicos.
•Utilizeoquímicoadequadoparaotrabalhoque
vairealizar.
4

•Sigaasinstruçõesdofabricanteparaumacorreta
aplicaçãodoquímico.
•Prepareosquímicosnumazonabemventilada.
•Utilizeóculosououtroequipamentodeproteção
talcomoindicadopelofabricantedoproduto
químico.Certique-sedequeamaiorparte
dapeleestáprotegidaduranteautilizaçãodos
químicos.
•Tenhasempreágualimpaàdisposiçãoquando
encherotanquedepulverizador.
•Nãocoma,nãobebanemfumequandoestivera
utilizarosquímicos.
•Assimqueacabardetrabalhar,lavesempre
asmãoseoutraszonasdocorpoexpostasao
químico.
•Eliminecorretamenteosquímicosinutilizadose
osrecipientesdosquímicosdeacordocomas
recomendaçõesdofabricanteeasnormaslocais.
•Osquímicoseosgasesdosreservatóriossão
perigosos;nuncamexadentrodotanquenem
coloqueacabeçasobreaabertura.
•Cumpratodososrequisitoslocais/estatais/federais
paraapulverizaçãodequímicos.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicadoouilegível,
repare-oousubstitua-oantesdeutilizara
máquina.
•Usesemprecalçadoresistente.Nãoutilize
amáquinaquandocalçarsandálias,ténisou
sapatilhas.Nãouseroupalargaoujóiasque
possamcarpresasempeçasmóveiseprovocar
lesões.
•Deveutilizaróculosesapatosdeproteção,
calçascompridasecapacete,queporvezessão
exigidosporalgunsregulamentosdesegurosede
segurançalocais.
•Mantenhatodos,emespecialascriançase
animaisdomésticos,afastadosdasáreasde
operação.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
passarcomoveículoaopédepessoas.Verique
sempreseexistempessoaspertodocarroe
mantenha-asafastadasdazonadetrabalho.
•Antesdeutilizaroveículo,veriquetodosos
componenteseeventuaisengatesinstalados.Se
algoestivererrado,interrompaautilizaçãodo
veículo.Resolvaoproblemaantesdevoltara
utilizaroveículoouoacessório.
Antesdautilização
•Utilizeamáquinasódepoisdelerecompreender
estemanual.
•Nuncapermitaquecriançasconduzamo
pulverizador.
•Nuncautilizeopulverizadorsemprimeirolere
compreenderoManualdoutilizador.Apenas
pessoalautorizadoecomformaçãoadequada
deveconduzirestepulverizador.Certique-sede
quetodososutilizadoresseencontramembom
estadofísicoementalparautilizaropulverizador.
•Esteveículofoiconcebidoparatransportar
outilizadoreumpassageiroquedeverá
sentar-senobancofornecidopelofabricante.Não
transportemaisdoqueumpassageirono
veículo.
•Nuncautilizeopulverizadorquandoseencontrar
soboefeitodeálcooloudrogas.Mesmoos
medicamentosparaaconstipaçãoououtros
quetenhamsidoreceitadospodemprovocar
sonolência.
•Nãodeveráconduziropulverizadorquandose
sentircansado.Façaumintervalodevezem
quando.Mantenha-sesemprealerta.
•Familiarize-secomoscomandoseaprendaa
pararrapidamenteamáquina.
•Mantenhatodososresguardos,dispositivos
desegurançaeautocolantesnodevidolugar.
•Agasolinaéumcombustívelaltamenteinamável,
peloquedeverátomartodasasprecauções
necessárias.
–Utilizeumcontentorparagasolinaaprovado.
–Nãoretireatampadodepósitodecombustível
quandoomotorestiverquenteouaindaem
funcionamento.
–Nãofumequandoestiverpróximodegasolina.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
eapenasaté2,5cmdocimododepósito(o
fundodotubodeenchimento).Nãoencha
demasiado.
–Limpetodoocombustívelderramado.
•Utilizeapenasumcontentorparacombustível,
portátilenãometálico,aprovado.Adescarga
eletrostáticapodeinamarosvaporesdagasolina
numcontentorparacombustívelsemligação
àterra.Antesdeencherocontentorpara
combustível,retire-odaplataformadoveículoe
coloque-onochão,longedoveículo.Mantenha
obicoemcontactocomocontentor,enquanto
estiveraenchê-lo.
•Veriqueosistemadesegurançadiariamente,
demodoagarantirobomfuncionamentoda
máquina.Seuminterruptorapresentarqualquer
defeito,substitua-oantesdeutilizaramáquina.
5

Duranteautilização
AVISO
Osgasesdeescapecontêmmonóxidode
carbono,umgásinodoroevenenosoque
poderáprovocaramorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
•Outilizadoreopassageirodevempermanecer
sentadossemprequeoveículoseencontrarem
movimento.Outilizadordevemanter,sempreque
possível,asmãosnovolante,eopassageirodeve
utilizaraspegasinstaladas.Mantenhasempre
osbraçoseaspernasdentrodoveículo.Nunca
transportepassageirosnacaixanemnosengates.
Nãoseesqueçadequeopassageiropodenão
estarpreparadoparaumatravagemoumudança
dedireçãobrusca.
•Prestesempreatençãoeeviteobstáculos
salientes(e.g.ramosdeárvores,aduelasde
portas,passagenssuperiores).Veriquesehá
espaçosucienteparapassaremsegurançacom
oveículo,rampaspulverizadoraseasuacabeça.
•Aocolocaromotoremfuncionamento:
–Ocupeobancodocondutorecertique-se
dequeotravãodeestacionamentoestá
engatado.
–Desengateatomadadeforçaevolteacolocar
aalavancadoaceleradordemãonaposição
Desligar.
–Coloqueaalavancadevelocidadesemponto
morto(NEUTRAL)ecarreguenopedalde
embraiagem.
–Mantenhaopéafastadodopedaldo
acelerador.
–Rodeachavedaigniçãoparaaposição
START(ligar).
•Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Se
nãoutilizaroveículodeformasegurapode
provocarumacidente,ocapotamentodoveículo
elesõesgravesoumesmoamorte.Conduza
cuidadosamente.Paraevitarocapotamentooua
perdadecontrolo:
–Tomemuitocuidado,reduzaavelocidadee
mantenhaumadistânciaseguraaodeparar-se
comterrenoarenoso,valas,riachos,rampas,
ezonascomasquaisnãoestejafamiliarizado
ouquaisqueroutrosobstáculos.
–Presteatençãoaburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
–Tomecuidadoaoconduziroveículoem
declivespronunciados.Tenteabordara
descidaeasubidadedeclivesemlinhareta.
Reduzaavelocidadeaodescrevercurvas
pronunciadasouaoinverteramarchaem
declives.Evite,semprequepossível,inverter
amarchaemdeclives.
–Tenhamuitocuidadoaoconduziroveículo
empisomolhado,avelocidadeselevadasou
comacargamáxima.Aduraçãoeadistância
necessáriaparapararoveículoaumentam,
seesteseencontrarcomacargacompleta.
Engreneumavelocidademaisbaixaantesde
abordarumdeclive.
–Eviteparagensearranquesbruscos.Não
invertaadireçãosemqueoveículose
encontrecompletamenteparado.
–Nãotenteefetuarmudançasbruscasde
direção,manobrasbruscasouquaisquer
outrasmanobrasinsegurasquepossam
provocaraperdadecontrolodoveículo.
–Nãoultrapasseveículosemcruzamentos,
zonasdemávisibilidadeououtroslocais
perigosos.
–Quandodrenarnãodeixequeninguémse
ponhaatrásdoveículoenãodreneoslíquidos
emcimadospésdaspessoas.
–Mantenhaaspessoasafastadas.Antes
derecuar,olheparatrásecertique-sede
queninguémestáatrásdoveículo.Recue
lentamente.
–Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizara
máquinapertodeviasdecirculaçãoouquando
asatravessar.Dêsempreaprioridadea
peõeseoutrosveículos.Esteveículonãofoi
concebidoparacircularnaviapública,nem
emviasrápidas.Indiquesempreasmudanças
dedireçãooupareatempadamente,demodo
aqueosoutroscondutoresseapercebam
damanobraquepretenderealizar.Respeite
todasasregraseregulamentosdetrânsito.
–Nuncautilizeoveículopertodeumazona
ondeexistampoeirasougasesexplosivosem
suspensão.Ossistemaselétricoedeescape
doveículopodemproduzirfaíscassuscetíveis
deprovocaraigniçãodemateriaisexplosivos.
–Semprequesesentirinseguroacercade
umaoperação,interrompaatarefaepeça
instruçõesaosupervisor.
•NãoutilizeumacabinanumveículoWorkman
equipadocomumsistemadepulverização.A
cabinanãoépressurizadaenãoiriaforneceruma
ventilaçãoadequadaseutilizadaemconjunto
comumpulverizador.Acabinairiatambém
sobrecarregaroveículoquandoodepósitodo
sistemadepulverizaçãoestácheio.
•Nãotoquenomotor,natransmissão,napanelade
escapeoucoletor,quandoomotorseencontrar
emfuncionamento,oulogodepoisdeoterparado,
poistratam-sedeáreasquesepodemencontrar
6

aumatemperaturasusceptíveldeprovocar
queimadurasgraves.
•Seamáquinavibrardeformaanormal,interrompa
oseufuncionamento,desligueomotor,aguarde
atéquetudoseencontreparadoeverique
seexistemdanosouavarias.Efetuetodasas
reparaçõesnecessáriasantesdereiniciara
operação.
•Antesdeabandonarobanco:
–Pareamáquina.
–Desligueomotoreaguardeatéqueo
movimentocessetotalmente.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Retireachavedaignição.
•Nãoacelererapidamentenemtravebruscamente
quandodescerumasuperfícieinclinadade
marcha-atrás,especialmenteseamáquinaestiver
carregada.
•Nuncaconduzaaolongodeumasuperfície
inclinada;opteporsubiroudesceremlinhareta
ou,preferencialmente,eviteessasuperfície.
•Seomotorpararouperderpotêncianuma
subida,utilizeostravõesdeformagradualerecue
lentamente.
•Éperigosomudardedireçãonumasubidaou
descida.Setiverdeinverterosentidodamarcha
numasubidaoudescida,conduzadevagarecom
cuidado.Nuncaefetuemudançasdedireção
bruscasourápidas.
Nota:Bloqueieasrodasseamáquinase
encontrarnumainclinação.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistoraiosououvidostrovõesna
área,nãoopereamáquina–procureabrigo.
Travagem
•Reduzaavelocidadeantesdeseaproximarde
umobstáculo.Destaforma,temmaistempo
parapararoumudardedireção.Embaternum
obstáculopodedanicaroveículoeacarga.Pode
mesmoferi-loasieaoseupassageiro.
•Opesobrutodamáquinatemumimpactodecisivo
nacapacidadedetravageme/oumudançade
direção.Cargaseatreladospesadosdicultam
aindamaisatravagemoumudançadedireção.
Quantomaispesadaforacarga,maistempo
demoraaparar.
•Arelvaeoprópriopavimentocamescorregadios
quandomolhados.Épossívelqueotempode
paragemaumentede2a4vezesquandooveículo
seencontraremsuperfíciesmolhadas.Sepassar
porcimadeáguasparadassucientemente
profundasparamolharostravões,estessóvoltam
afuncionarbemquandoestiveremsecos.Aosair
dazonadeágua,testeostravõesparavericarse
estãoafuncionarcorretamente.Senãoestiverem
afuncionarcorretamente,conduzadevagarevá
carregandoligeiramentenotravão.Destaforma,
ostravõesacabarãoporsecar.
Utilizaçãoemterrenos
acidentadoseirregulares
•Cargaspesadasafetamaestabilidadedoveículo.
Reduzaopesodacargaeavelocidadequando
conduziremlocaisinclinados.
•Evitepararemsuperfíciesinclinadas,
especialmentequandotransportarumacarga.
Pararnumadescidalevamaistempodoque
pararnumasuperfícieplana.Sefornecessário
pararopulverizador,evitefazê-lobruscamente,
porquepoderáprovocarocapotamentoouo
deslizamentodomesmo.Nãotravebruscamente
quandodescernumasuperfícieinclinadaporque
poderáprovocarocapotamentodopulverizador.
•Reduzaavelocidadeeacargaquandocircular
emterrenosacidentados,irregularesepertode
lancis,buracoseoutrasalteraçõesbruscasno
terreno.Ascargaspoderãodeslizar,tornandoo
pulverizadorinstável.
Carga
Opesodacargapodealterarocentrodegravidadee
aformademanobraroWorkman.Sigaasindicações
seguintesparaevitarqualquerperdadecontroloe
eventuaislesõespessoais:
•Reduzaopesodacargaquandoconduziro
veículoemsubidasoudescidas,outerreno
acidentado,paraevitaraquedaoucapotamento
doveículo.
•Ascargaslíquidasprovocamoscilações.
Geralmente,acargasolta-sequandooveículo
mudadedireção,vaiasubirouadescer,com
alteraçõesbruscasdevelocidade,oucirculaem
superfíciesirregulares.Seacargasesoltar,o
veículopodecapotar.
Autilizaçãodoveículonumasuperfícieinclinadapode
provocarasuainclinação,capotamentoouaredução
depotênciadomotor,podendoperdervelocidade
quandosubirasuperfícieinclinada.Estassituações
poderãoprovocaracidentespessoais.
•Quandoutilizaroveículocomumacargapesada,
reduzaavelocidadeecontroleadistânciade
travagem.Nãotravederepente.T ometodas
7

asprecauçõesnecessáriasquandoseencontrar
numainclinação.
•Ascargaspesadasexigemumadistânciamaiorde
travagemeaumentamapossibilidadedequeda
doveículonumamudançarápidadedireção.
Manutenção
•Apenasfuncionáriosqualicadoseautorizados
deverãoefetuaramanutenção,reparação,ajuste
ouinspeçãodoveículo.
•Antesdeefetuarqualquerajusteoutarefade
manutençãonamáquina,desligueomotor,engate
otravãodeestacionamentoeretireachaveda
ignição,demodoaevitarqualquerarranque
acidental.
•Esvazieodepósitoantesdeinclinarouremovero
pulverizadordoveículoeantesdeoarmazenar.
•Nuncatrabalheporbaixodeumpulverizadorsem
utilizarabarradeapoiodesuportedodepósito.
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestado
deconservaçãoantesdecolocarosistemasob
pressão.
•Mantenhaocorpoemãoslongedefugas
susceptíveisdeprojetaruídohidráulicoaalta
pressão.Utilizepapeloucartão,paradetetar
fugasenãoassuasmãos.
PERIGO
Ouidohidráulicosobpressãopode
penetrarnapeleeprovocarlesõesgraves.
Seouidoforinjetadoacidentalmente
napeledeveserretiradocirurgicamente
porummédicoespecializado,noespaço
dealgumashoras,poisexisteoriscoda
feridagangrenar.
deverámanterasmãos,pés,roupaeoutras
partesdocorpolongedomotoreoutraspeçasem
movimento.Mantenhatodasaspessoaslonge
damáquina.
•Nãosujeiteomotoraregimesexcessivos,
alterandoasdeniçõesdoregulador.Oregime
máximoadmissíveldomotoréde3650r.p.m.
Paragarantirasegurançaeorigor,solicitea
umdistribuidorT oroautorizadoavericação
doregimemáximoporintermédiodeumconta
rotações.
•Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoou
sealgumaveznecessitardeassistência,contacte
umdistribuidorautorizadoToro.
•Paragarantiromáximodesempenhoesegurança,
adquirasemprepeçassobressalentese
acessóriosgenuínosdaToro.Autilizaçãode
peçassobressalenteseacessóriosproduzidospor
outrosfabricantespodeserperigosa.Qualquer
alteraçãonoveículopodeafetarofuncionamento,
odesempenho,adurabilidadeouutilizaçãodeste
veículoepodeprovocarlesõesouamorte.Tais
alteraçõespodeminvalidaragarantiadeproduto
prestadapelaTheToro®Company.
•Esteveículonãodevesersujeitoamodicações
sempréviaautorizaçãodaTheToro®
Company.Aseventuaisquestõesdevem
serapresentadas:TheT oroCompany®,
CommercialDivision,VehicleEngineeringDept.,
300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota
55420-1196.EUA
•ConsulteoManualdoutilizadordoveículopara
outrasoperaçõesdemanutenção.
•Antesdedesligarouexecutarquaisquertarefas
nosistemahidráulico,deveeliminarapressão
existentenosistema,desligandoomotor,
efetuandoociclodesubidaedescidada
válvuladedescargae/oudescendoodepósito
eoseventuaisatreladosouengates.Sefor
necessárioelevarodepósito,xe-acomoapoio
desegurança.
•Paragarantirqueamáquinaseencontraemboas
condiçõesdefuncionamento,mantenhatodosos
parafusoseporcasdevidamenteapertados.
•Parareduziroriscopotencialdefogo,mantenha
azonadomotorlivredemassaexcessiva,folhas
esujidade.
•Sefornecessáriocolocaromotorem
funcionamentoparaexecutarqualquerajuste,
8

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
120–0617
decal120-0617
1.Perigogravedecorte
dasmãos,ponto
deentalamento–
mantenha-seafastado
dasjuntasatuadas.
2.Perigodeesmagamento
–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
120–0616
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador;utilizeágualimpapara
osprimeiros-socorros.
120–0622
1.Atenção–consulteo
Manualdoutilizador.
2.Aviso–nãoentreno
depósitodopulverizador.
3.Perigodequeimadura
química;perigode
inalaçãodegástóxico
–protejaasmãosea
pele;utilizeproteção
ocularerespiratória.
decal120-0616
decal120-0622
127–3943
1.Agitaçãototal
2.Semagitação4.Diminuiruxodeagitação
3.Aumentaruxode
agitação
125–4051
1.Rampaesquerda6.Aumentartaxa
2.Rampacentral7.Diminuirtaxa
3.Rampadireita8.Agitaçãoativada
4.Pulverizaçãoligada9.Agitaçãodesativada
5.Pulverizaçãodesligada
decal127-3943
decal125-4051
9

decal125-4052
125–4052
1.Subirrampaesquerda
2.Baixarrampaesquerda
4.Baixarrampadireita
5.Ligar/desligarlavagemdo
tanque
3.Subirrampadireita6.Ligar/desligarrampasonic
127–3916
1.Bloqueio2.Desbloqueio
decal127-3916
127–3966
1.Paramaisinformações
sobreosfusíveis,leiao
Manualdoutilizador.
2.30A–Lavagemdotanque5.10A–Ignição
3.2A–Lógicado
controladorTEC
4.7,5A–Saídado
6.15A–Pulverizaçãode
127–3981
decal127-3966
controladorTEC
rampa
decal127-3981
125–8139
1.Ligar/desligarpulverizadoresderampa
1.Transmissão2.Perigode
emaranhamento,correia
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal125-8139
10

decal127-3936
127–3936
1.Perigodecapotamento
paratrás–nãolevanteum
tanquecheio;nãomovaa
máquinacomumtanque
levantado;levanteapenas
eesvazieotanque;mova
amáquinaapenascomo
tanqueparabaixo.
2.Perigodechoqueelétrico,
caboselétricossuspensos
–veriquesenaárea
existemcaboselétricos
suspensosantesde
operaramáquinanaárea.
3.Perigodeesmagamento
–mantenhaaspessoas
afastadasquandobaixar
otanque.
decal127-3937
127–3937
1.Aviso–nãopise.3.Perigode
emaranhamento,correia
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
2.Aviso–mantenha-se
afastadodesuperfícies
quentes.
11

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Consoladecontrolo
Gancho
Suportedemontagemdaconsola
Porcaangeada(5/16pol.)
Parafusoangeado(5/16pol.)
Casquilhoplástico
Suportesdexação
Conjuntodedepósitoepatim
Pinosdeforquilha
Passadordeforquilhaafunilado
Contrapinos
Pinosdesujeição4
Parafuso(½pol.x1½pol.)
Porcas(½pol.)
Manípulo1
GramposemformadeJ
Parafuso(¼pol.x¾pol.)
Porcaangeada(¼pol.)
Autocolantedefusível(127–3966)
Rampacentral1
Parafuso(⅜pol.x1pol.)
Porcadebloqueio(⅜pol.)
Cavidadedetransportedasrampas
Parafuso(½pol.x1¼pol.)
Porcaangeada(½pol.)
Extensãodarampaesquerda1
Extensãodarampadireita1
Braçadeirasdetubos3
GrampoemR
Parafusocomolhal
Anilha2
Porca2
Quanti-
dade
–
–
1
1
1
3
3
2
2
1
2
2
2
2
2
3
1
1
1
10
10
2
4
4
2
2
Remoçãodaplataformaexistente.
InstaleokitPTO(consulteasInstruções
deinstalaçãojuntas).
Instalaçãodaconsoladecontrolo.
Instalaçãodosuportedemontagemda
consola.
Montagemdossuportesdexaçãoem
baixoparaacessórios.
Instalaçãodopatimdodepósito.
Instalaçãodaconsoladecontroloeda
cablagemelétrica.
Montagemdasrampas.
Montagemdastubagensdarampa.
Utilização
12

ProcedimentoDescrição
Montagemsuperiordodepósitode
águalimpa
Montageminferiordodepósitodeágua
limpa
Depósitodeágualimpa1
11
12
13
14
15
Porcaangeada(⅜pol.)
Anilha2
Parafusodecabeçaangeada(⅜pol.)
Parafusodecabeçaangeada(½pol.)
CavilhaemU
Conjuntodorecetáculodeenchimento
Parafusocomcabeçaangeada
(5/16pol.x¾pol.)
Nenhumapeçanecessária
Macacofrontal
Macacotraseiro2
Contrapino
Passadordeforquilha(4½pol.)
Passadordeforquilha(3pol.)
Manípulo2
Manualdoutilizador1
Materialdeformaçãodoutilizador
Catálogodepeças
Cartãoderegisto
Guiadeseleção
Folhadevericaçãodepré-entrega
Quanti-
dade
1
1
4
2
2
1
1
1
–
2
4
2
2
1
1
1
1
1
Instalaçãododepósitodeágualimpa.
Instalaçãodorecetáculodeenchimento
antissifão.
Vericaçãodasmolasdasdobradiças
dasrampas.
Guardarosmacacos(opcional).
Leiaosmanuaisevejaomaterialde
formaçãoantesdeutilizaramáquina.
Utilização
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Remoçãodaplataforma
existente
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Ligueomotor.
2.Engateaalavancadeelevaçãohidráulicae
baixeacaixaatéqueoscilindrosquemsoltos
nasranhuras.
3.Solteaalavancadeelevaçãoedesligueo
motor.
4.Retireospinosdesujeiçãodasextremidades
exterioresdospinosdeforquilhadahastedo
cilindro(Figura3).
Figura3
1.Extremidadedahastedo
cilindro
2.Chapademontagemda
plataforma
3.Passadordeforquilha6.Ranhurasfrontais
4.Pinodesujeição
5.Ranhurasposteriores
(Plataformacompleta)
(plataforma2/3)
g002368
13

5.Retireospinosdeforquilhaqueprendemas
extremidadesdahastedocilindronasplacasde
montagemdacaixaempurrandoospinospara
dentro(Figura3).
2
6.Retireospinosdesujeiçãoeospinosde
forquilhaqueprendemosapoiosdaarticulação
noscanaisdaestrutura(Figura4).
Figura4
1.Cantoposterioresquerdo
daplataforma
2.Canaldochassis
3.Placaarticulada
4.Passadordeforquilha
5.Pinodesujeição
Instalaçãodokitda
tomadadeforça(PTO)
(apenasparaasérie
WorkmanHDeHDX)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
SuspendaaconguraçãodoMultiProWMnesta
alturaparainstalarokitdetomadadeforça.Consulte
asInstruçõesdeinstalaçãoparamaisinformações.
Continueparaopassoseguinteassimquetiver
instaladookit.
g002369
3
Instalaçãodaconsolade
controlo
CUIDADO
Acaixacheiapesacercade95kgpor
issonãotentemontá-lanemretirá-la
sozinho.Peçaa2ou3pessoasqueo
ajudemouutilizeumguinchosuspenso.
7.Levanteacaixaretirando-adoveículo.
8.Guardeoscilindrosnosgramposde
armazenamento.Engateaalavancade
bloqueiodeelevaçãohidráulicanoveículopara
evitaraextensãoacidentaldoscilindrosde
elevação.
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Consoladecontrolo
1
Gancho
Monteaconsoladecontrolonosuportede
armazenagemqueseencontranacorreiafrontal
dianteiradotanquecomumgancho(Figura5).
14

Figura6
g022352
Figura5
1.Consoladecontrolo3.Gancho
2.Suportedearmazenagem
4
Instalaçãodosuportede
montagemdaconsola
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedemontagemdaconsola
3
Porcaangeada(5/16pol.)
3
Parafusoangeado(5/16pol.)
2
Casquilhoplástico
Emalgunsveículosaplacademontagemdo
controloestápresaaotabliernomesmopontoque
oaceleradordemãoseencontramontado.Se
estiverinstaladookitdoaceleradordemão,este
deveserretiradodotablierdeformaasepoder
instalaraplacademontagemdocontrolo.Consulte
oManualdoutilizadordokitdoaceleradordemão
paraobterinstruçõessobrecomoremovereinstalar
oaceleradordemão.
g022351
1.Parafuso3.Casquilhoplástico
2.Porcaangeada4.Suportedemontagemda
consola
2.Insiraosdoiscasquilhosplásticosnosuportede
montagem(Figura6).
5
Montagemdossuportes
dexaçãoembaixopara
acessórios
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Suportesdexação
Procedimento
1.Localizeeretireos2parafusostraseirose
porcasangeadasnosuportedocilindrode
elevação(Figura7).
Nota:Guardeosdispositivosdexaçãopara
utilizardepois.
1.Instalesuportedemontagemdaconsolano
tablierdoWorkman(ounaplacaadaptadora)
utilizando3parafusose3porcasangeadas
conformeilustradoemFigura6.
Nota:AlgumasmáquinasWorkmanmais
antigaspodemutilizar4parafusoseporcas
frangeadas.
15

Figura7
1.Porcadebloqueio
2.Parafusos4.Contrapino
2.Removaocontrapinoqueprendeocilindrode
elevaçãoaosuporteedeslizeocilindropara
foradeformaapermitirainstalaçãodesuportes
dexação.
3.Instaleossuportesdexaçãoutilizandoos2
parafusoseporcasangeadasanteriormente
retirados(Figura8).
3.Cilindrodeelevação
6
Instalaçãodopatimdo
depósito
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodedepósitoepatim
2
Pinosdeforquilha
2
Passadordeforquilhaafunilado
g011748
2
Contrapinos
4Pinosdesujeição
2
Parafuso(½pol.x1½pol.)
2
Porcas(½pol.)
Procedimento
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
Figura8
1.Suportedocilindrode
elevação
2.Suportedexação4.Cilindrodeelevação
4.Instaleocontrapinopreviamenteremovido.
5.Repitaoprocedimentonoladooposto.
3.Parafusos
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãoqueimpliquea
remoçãodosdispositivosdexação.
1.Utilizandoumelevador,eleveopatimdo
depósito(Figura9)eposicione-oporcimada
g002500
estruturadoveículocomosconjuntosdaválvula
edabombavoltadosparatrás.
Nota:Deveteraajudadeoutrapessoapara
executarosseguintespassos.
16

1.Pontodeelevaçãotraseiro
Figura9
2.Pontodeelevaçãofrontal
g022354
g023738
1.Passadordeforquilha
afunilado
Figura11
2.Pinodesujeição
2.Baixelentamenteopatimdodepósitoparaa
estrutura.
3.Ligueocabonegativodabateriaeligueo
veículoparaligarasbombashidráulicas.
4.Estendaoscilindrosdeelevaçãoesquerdos
paraossuportesnopatimdodepósitoealinhe
osbraçosdocilindrocomosfurosnossuportes
dopatimdodepósito(Figura10).
Figura10
1.Contrapino3.Cilindrosdeelevação
2.Passadordeforquilha
7.Instaleumpassadordeforquilhaafuniladoe2
pinosdesujeiçãonoolhaldearticulaçãopara
prenderodepósitonaestrutura(Figura11).
8.Estendaoscilindrosdeelevaçãoparaelevaro
depósitoesuportarorespetivopeso.
Nota:Desligueodepósitodosuportesuperior.
9.Ligueosensordevelocidadeexistenteà
tomadadosensordevelocidadeeatomadade
saídaaosensordevelocidadeànovacablagem
(Figura12).
g022353
5.Utilizeopassadordeforquilhaeoganchopara
prenderoscilindrosdeelevaçãoemambosos
ladosdoveículo.
6.Alinheoolhaldearticulaçãonapartede
trásdopatimdodepósitocomaaberturana
extremidadedaestruturadoveículo(Figura11).
g024088
Figura12
1.Tomadasdesensordevelocidadeexistentes
10.Utilizeoscilindrosdeelevaçãoparabaixaro
depósitoparaaestrutura.
11.Veriqueoalinhamentodopatimdodepósitoe
aestruturadoveículo.
12.Utilizeospainéisdeacessodeambosos
ladosdopatimdodepósitoparavericarsehá
tubagensoucabosentalados(Figura13).
17

bloqueio(½pol.)conformeilustradoemFigura
13.
7
Instalaçãodaconsolade
Figura13
1.Portadeacessoaopainel
2.Parafuso(½pol.x1½pol.)
3.Porcadebloqueio(½pol.)
Importante:Sehouvertubagensoucabos
nopatimdodepósitoqueestejamentalados
oudobrados,levanteoconjunto,ajusteo
seuposicionamentoevolteaprenderos
itens.
13.Prendaoacionamentodabomba.
Figura14
1.Resguardodeborracha3.Eixodesaídadatomada
2.Veiodatomadadeforça
(PTO)
deforça
g022355
controloedacablagem
elétrica
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Manípulo
3
GramposemformadeJ
1
Parafuso(¼pol.x¾pol.)
1
Porcaangeada(¼pol.)
1
Autocolantedefusível(127–3966)
Procedimento
Acaixadecontroloestáarmazenadanosuporte
dearmazenamentodaconsolanacorreiafrontal
dianteiradotanque.
1.Retireoganchoquexaaconsoladecontrolo
aosuportedearmazenagem.
2.Instaleaconsoladecontrolonosuportede
montagemdecontroloutilizandoogancho
g002505
anteriormenteretirado.
3.Instaleobotãomanualparaevitarqueaconsola
rodeduranteaoperação(Figura15).
•Puxeparatrásoresguardodeborrachada
partedafrentedoveiodatransmissãoda
tomadadeforça(Figura14).
•Monteoveiodetransmissãonoveiode
saídadatomadadeforça(Figura14).
Importante:Veriqueseoveiodatomada
deforçaestápresocerticando-sedeque
asesferasdebloqueioassentamnaranhura
doveiodesaída.
14.Alinheossuportesdemontagemdianteiroscom
ossuportesdexaçãoembaixopreviamente
montados.
15.Prendaopatimdodepósitonaestruturacom
umparafuso(½pol.x1½pol.)eumaporcade
18

1.Consoladecontrolo
Figura15
g024089
Figura17
1.ClipeJ
g024087
6.Prendaacablagemdaconsolaàconsolae
2.Manípulo
àcoberturadosistemadeproteçãocontra
capotamentoutilizandogramposemformadeJ.
4.Monteos2gramposemformadeJnaconsola
centralnospontosindicadosemFigura16
utilizandoosparafusosexistentes.
Figura16
1.ClipeJ
2.Parafusosexistentes4.Consolacentral
3.Fioselétricosdacaixade
controlo
5.MonteumgrampoemformadeJpordetrásdo
bancodopassageiroutilizandoumparafuso(¼
pol.x½pol.)eumaporca(¼pol.)(Figura17).
7.Deslizeoblocodefusíveisparaasranhuras
abertasdoblocodefusíveisexistenteeaplique
oautocolantedofusívelperto.
8.Localizeumodealimentaçãoamarelonobloco
defusíveisexistenteeligue-oaooamarelode
alimentaçãoopcionalnonovoblocodefusíveis.
9.Removaoequipamentoexistentenosterminais
dabateriaeinstaleosparafusosdeporcadupla
(Figura18).
g002507
g024090
Figura18
1.Parafusodeporcadupla
10.Ligueosterminaisdabateriapositivoenegativo
ànovacablagemelétrica.
19

8
Montagemdasrampas
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Rampacentral
10
Parafuso(⅜pol.x1pol.)
10
Porcadebloqueio(⅜pol.)
2
Cavidadedetransportedasrampas
4
Parafuso(½pol.x1¼pol.)
4
Porcaangeada(½pol.)
1Extensãodarampaesquerda
1Extensãodarampadireita
Nota:Oriente-asconformeilustradoemFigura
20.
Procedimento
1.Localizeeretirearampacentraldaembalagem.
2.Monteoconjuntodarampacentralatravés
doterceirofurocontardaparteinferiordos
suportesnosistemadepulverização,comose
mostranaFigura19,com4parafusos(½pol.x
1¼pol.)e4porcasdebloqueio(½pol.).
Nota:Casonecessárioosapoiosdaestrutura
dasrampaspodemsersoltoseajustadosna
rampacentralparaummelhoralinhamentodo
orifício.
Figura20
1.Cavidadedetransporte
dasrampas
2.Parafusos(⅜pol.x1pol.)
3.Porcasdebloqueio
(⅜pol.)
4.Removaasligaçõesdatubagemdeligação
rápidadoscilindrosdeelevaçãodacaixa
hidráulicoseligue-asaocilindrodeelevação
darampa.
5.Liguecablagemaoblocohidráulicocomose
mostranaFigura21.
g022356
Figura19
1.Porcadebloqueio(½pol.)2.Parafuso(½pol.x1¼pol.)
3.Monteascavidadesdetransportedasrampas
narampacentralutilizando6parafusos(⅜pol.
x1pol.)e6porcasdebloqueio(⅜pol.).
g023741
g022357
1.Solenóidedireitopara
cima
2.Solenóidedireitopara
baixo
3.Solenóideesquerdopara
baixo
20
Figura21
4.Solenóideesquerdopara
cima
5.Solenoidedeativação

6.Retireos4parafusos,as4anilhaseas4porcas
naplacadadobradiça.
7.Instalerampadaextensãonarampacentral
nachapadedobradiçautilizandoosquatro
parafusos,asquatroanilhaseasquatroporcas
retiradasnopasso6comosemostraemFigura
22.
Nota:Certique-sedequetodasascabeças
depulverizaçãoestãovoltadasparaapartede
trás.
Nota:Rodeachapadadobradiçadeforma
aquequeviradaparacimaparafacilitara
instalação.
Figura22
1.Rampacentral
2.Extensãodarampa5.Anilha
3.Chapadadobradiça
4.Parafuso
6.Porca
8.Repitaopasso7dooutroladodarampacentral
comaextensãodarampaoposta.
Nota:Certique-sedequetodasascabeças
depulverizaçãoestãovoltadasparaapartede
trás.
g012927
21

9
Montagemdastubagensda
rampa
Peçasnecessáriasparaestepasso:
3Braçadeirasdetubos
2
GrampoemR
2
Parafusocomolhal
2Anilha
2Porca
Procedimento
1.Orienteastubagensdarampaconforme
ilustradoemFigura23.
1.Tubagemdarampa,extensão
esquerda
2.Tubagemdarampa,central5.Anilha
3.Tubagemdarampa,extensãodireita
2.UtilizeasbraçadeirasRparaprenderas
tubagensdarampadireitaeesquerdaàparte
dafrentedarampacentral.
4.Porca
6.GrampoemR
g022358
Figura23
7.Parafusocomolhal
Nota:PrendaastubagenseasbraçadeirasR
comumparafusodecabeçalonga,umaanilha
eumaporcaconformeilustradoemFigura23.
22

3.Instaleatubagemdeextensãodarampapor
cimadaparteroscadaeprenda-acomuma
braçadeira.
Nota:Utilizesabãolíquidopararevestiraparte
roscadadatubagemdasligaçõesemTem
ambasasrampasdeextensão(Figura24).
10
Montagemdosbicos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Osbicosqueutilizaparaaplicarosseusquímicos
variamdependendodataxadaaplicaçãoqueprecisa;
poressarazãoosbicosnãosãofornecidoscom
okit.Paraobterosbicoscorretosparaassuas
necessidades,contacteoseudistribuidorautorizado
daT oroeprepare-separalhefornecerasseguintes
informações:
•Ataxadaaplicaçãoalvoestáindicadaemlitros
porhectare,galõesEUAporacreegalõesEUA
por1000pésquadrados.
•Avelocidadealvodoveículoéemquilómetrospor
horaouemmilhasporhora.
Figura24
1.Ligaçõesdasrampasde
extensão
4.Utilizesabãolíquidopararevestiraparte
roscadadatubagemdaligaçãoemTdarampa
central(Figura24).
5.Orientetubagemdarampacentralcomose
mostraemFigura24.
6.Ligueatubagemdealimentaçãodarampa
centralnaparteroscadacomsabãoeprenda-a
comumabraçadeiradetubagem(Figura24).
2.Ligaçãodarampacentral
Parainstalarumbico,façaoseguinte:
1.Enrosqueouinsiraobiconorecetáculodobico
seguidodeumajunta.
2.Façadeslizarorecetáculodobicoporcimado
acessóriodobiconumacabeça.
g022359
3.Rodeobiconosentidodosponteirosdorelógio
paraprenderoscamesdorecetáculonolugar.
4.Veriqueapartedaventoinhadobico.
ConsulteasInstruçõesdeinstalaçãoque
acompanhamosbicosparamaisinformações.
23

11
Instalaçãododepósitode
águalimpa
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Montagemsuperiordodepósitodeágualimpa
1
Montageminferiordodepósitodeágualimpa
1Depósitodeágualimpa
4
Porcaangeada(⅜pol.)
2Anilha
2
Parafusodecabeçaangeada(⅜pol.)
2
Parafusodecabeçaangeada(½pol.)
1
CavilhaemU
Procedimento
Nota:Odepósitodeágualimpanãopodeser
instaladonumsistemadeproteçãoanticapotamento
de2postes.
1.Instaleasmontagenssuperioreinferiordo
depósitodeágualimpautilizando2parafusos
comcabeçadeangeeporcasangeadas
(Figura25).
Figura25
1.Porcaangeada
2.Montageminferiordo
depósitodeágualimpa
3.Anilha
4.Montagemsuperiordo
depósitodeágualimpa
5.Parafusodecabeça
angeada(⅜pol.)
6.Depósitodeágualimpa
7.Placadodepósitodeágua
limpa
8.Parafusodecabeça
angeada(½pol.)
9.CavilhaemU
2.Ligueamontagemsuperiordodepósitodeágua
limpaaosistemadeproteçãoanticapotamento
utilizando2anilhas,2parafusoseasporcas
existentes(Figura25).
g022360
3.Fixeamontageminteriordodepósitodeágua
limpaaosistemadeproteçãoanticapotamento
utilizandoacavilhaemUe2porcasangeadas
(Figura25).
24

12
13
Instalaçãodorecetáculode
enchimentoantissifão
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Conjuntodorecetáculodeenchimento
1
Parafusocomcabeçaangeada(5/16pol.x¾pol.)
Procedimento
Coloqueoconjuntodorecetáculodeenchimento
sobreoorifícioroscadonodepósitoexe-ocomum
parafusodecabeçaangeada(5/16pol.x¾pol.)
(Figura26).
Vericaçãodasmolasdas
dobradiçasdasrampas
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Pôrosistemadepulverizaçãoa
funcionarcomasmolasdasdobradiçasdas
rampascomapressãoincorretapodedanicar
asrampas.Meçaasmolaseutilizeaporcade
bloqueioparacomprimirasmolaspara4cm,se
fornecessário.
Opulverizadoréfornecidocomasextensões
darampapuxadasparaafrenteparafacilitar
aembalagemdamáquina.Asmolasnãosão
completamenteapertadasnaalturadofabricopara
permitirqueasrampasquemnestaposiçãopara
transporte.Antesdeutilizaramáquina,ajusteas
molascomacompressãocorreta.
1.Sefornecessário,retireoscomponentes
daembalagemqueprendemasrampas
deextensãodireitaeesquerdaduranteo
transporte.
1.Conjuntodorecetáculode
enchimento
Figura26
2.Parafusoangeado(5/16
pol.x¾pol.)
g024091
2.Apoieasrampascomelasestendidasna
posiçãodepulverização.
3.Nadobradiçadarampa,meçaacompressão
dasmolassuperioreinferiorenquantoas
rampasestãonasuaposiçãoestendida(Figura
27).
A.Comprimatodasasmolasatéàmedidade
4cm.
B.Utilizeaporcadebloqueioparacomprimir
qualquermolaquemeçamaisdoque4cm.
25

Figura27
1.Moladadobradiçada
rampa
4.Repitaoprocedimentoparacadamolaem
ambasasdobradiçasdasrampas.
5.Desloqueasrampasparaaposiçãode
transporte“X”.
2.Porcaderetenção
Nota:ConsulteUtilizaçãodacavidadede
transportedasrampas(página34)paramais
informações.
14
Guardadosmacacos
(opcional)
g023740
g002332
1.Macacofrontal
2.Prendaosmacacosfrontaiscom2passadores
deforquilha(3pol.)e2pernosdegancho
atravésdofurodomeionosmacacos.
3.Insiraosmacacostraseirosdebaixopara
cimanaestruturapertodospontosdexação
traseiros(Figura29).
Figura28
2.Manípulo
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2
Macacofrontal
2Macacotraseiro
4
Contrapino
2
Passadordeforquilha(4½pol.)
2
Passadordeforquilha(3pol.)
2Manípulo
Procedimento
1.Insiraosmacacosfrontaisdecimaparabaixo
naestruturapertodospontosdexaçãofrontais
(Figura28).
g023739
Figura29
1.Macacotraseiro
4.Prendaosmacacostraseiroscom4passadores
deforquilha(4¼pol.)e2pernosdegancho
atravésdoúltimofuronosmacacos.
26

15
Sabermaissobreoseu
produto
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Manualdoutilizador
1
Materialdeformaçãodoutilizador
1
Catálogodepeças
1
Cartãoderegisto
1
Guiadeseleção
1
Folhadevericaçãodepré-entrega
Procedimento
1.Leiaosmanuais.
2.Vejaomaterialdeformaçãodoutilizador.
3.Utilizeoguiadeseleçãodebicospara
escolherosbicoscorretosparaasuaaplicação
especíca.
4.Guardeadocumentaçãonumlocalseguro.
27

Descriçãogeraldo
produto
Figura30
1.Interruptordarampaprincipal
2.Interruptoresdarampa
3.Interruptoresdeelevaçãodasrampas8.Interruptordataxadeaplicação
4.InfoCenter
5.Indicadordapressão10.Interruptordachavedebloqueiodataxa
6.Interruptordalavagem(opcional)
7.InterruptordarampaSonic(opcional)
9.Interruptordeagitação
28
g022361

Comandos
PosiçõesdarampaSonicedos
interruptoresdosmarcadoresde
Interruptorprincipaldarampa
Interruptorprincipaldarampapermiteiniciareparar
aoperaçãodepulverização.Pressioneointerruptor
paraativaroudesativarosistemadepulverização
(Figura30).
Interruptoresdarampa
Osinterruptoresdarampaencontram-seaolongo
dapartedebaixodopaineldecontrolo(Figura30).
Pressioneointerruptordarampaparacima,para
ativar,eparabaixoparadesativarofuncionamento
dasrampas.Quandoacionarointerruptor,acende-se
umaluznoprópriointerruptor.Estesinterruptoressó
vãoacionarosistemadepulverizaçãoseointerruptor
principaldarampaestiverativado.
Interruptordataxadeaplicação
Ointerruptordataxadeaplicaçãositua-seàesquerda
dopaineldecontrolo(Figura30).Carreguee
mantenhaointerruptorparacimaparaaumentara
taxadaaplicaçãodosistemadepulverização,ou
carregueemantenhaointerruptorparabaixopara
diminuirataxadaaplicação.
espuma(opcional)
SeinstalarumarampaSonice/ouumkitde
marcadoresdeespuma,terádeadicionar
interruptoresaopaineldecontroloparacomandaro
seufuncionamento.Opulverizadorestáequipado
comtampasdeplásticonessasposições.
Válvulareguladoradecontroloda
aplicação
Estaválvula,localizadaatrásdodepósito(Figura31),
controlaaquantidadedeuídoqueéencaminhado
paraasrampas,direcionandoouxodouídopara
arampa.
Interruptordachavedebloqueio
dataxa
Ointerruptordachavedebloqueiodataxasitua-se
nocantoinferioresquerdodopaineldecontrolo
(Figura30).Rodeachavenosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógioparaaposiçãodebloqueio,para
desativarointerruptordataxadeaplicação,evitando
assimquealguémaltereataxadeaplicaçãodeforma
acidental.Rodeachavenosentidodosponteirosdo
relógioparaaposiçãodesbloqueada,paraativaro
interruptordataxadeaplicação.
Interruptoresdeelevaçãodas
rampas
Osinterruptoresdeelevaçãoelétricadarampa
elevamebaixamasrespetivasrampas(Figura30).
Existeuminterruptordeelevaçãoesquerdoeum
direito.Carregueemantenhaointerruptorpara
cimaparaelevararamparespetivaoucarregue
emantenhaointerruptorparabaixoparabaixara
ramparespetiva.
Figura31
1.Válvuladeagitação4.Fluxímetro
2.Válvulareguladorade
controlodaaplicação
3.Válvuladarampaprincipal
5.Válvulasdasrampas
Fluxímetro
Ouxímetromedeataxadeuxodouido(Figura
31).
Válvulasdasrampas
Estasválvulascontrolamofuncionamentodastrês
rampas(Figura31).
Válvulasdedistribuiçãodas
rampas
g022362
Asválvulasdedistribuiçãodaramparedirecionamo
uxodouidodeumarampaparaodepósitoquando
sedesligaasecçãodarampa.Épossívelajustar
29

estasválvulasparagarantirumapressãoconstante
darampa,independentementedonúmeroderampas
queestiveremligadas.ConsulteCalibraçãoda
derivaçãodasrampas(página39).
Válvuladeaceleraçãodaagitação
Estaválvulasitua-senoladoposterioresquerdodo
depósito(Figura32).Rodeomanípulodaválvula
paraaposiçãodas6horasparaacionaraagitaçãodo
depósitoeparaaposiçãodas8horasparadesativar
estafunção.
Figura32
1.Válvuladecontrolodaagitação
g022364
Figura33
1.Manípulodedrenagemdodepósito
Tampãododepósito
Otampãododepósitositua-senocentrodaparte
superiordodepósito.Paraabrirotampão,desligue
omotoreacioneotravãodeestacionamentoe,em
g022363
seguida,rodeomeio-tampãofrontalparaaesquerda
egireotampãoparaabrir.Poderetiraroltroderede
interiorparalimpeza.Paravedarodepósito,coloque
oltro,casoremovido,fecheatampaerodeaparte
dafrenteparaadireita.
Nota:Paraqueserealizeaagitação,atomadade
forçaeaembraiagemdevemestarengatadaseo
motordeveestaraumregimemaiselevadoqueo
ralenti.Separaropulverizadoreprecisardeefetuar
aagitação,coloqueaalavancadasmudançasem
pontomorto,solteaembraiagem,acioneotravãode
estacionamentoeativeoaceleradordemão(caso
equipado).
Manípulodedrenagemdo
depósito
Omanípulodedrenagemdodepósitoencontra-se
noladoesquerdodamáquina(Figura33).Paraabrir
adrenagemdodepósito,rodeomanípuloparaa
posiçãodas3horas.Parafecharadrenagem,rodeo
manípuloparaaposiçãodas12horas.
Receptáculodeenchimento
antissifão
Oreceptáculodeenchimentoantissifãonaparte
dianteiradotampãododepósitoéumreceptáculo
detubagemcomumencaixeroscadoeumencaixe
dentadode90°quepodeserdirecionadoparaa
aberturadodepósito.Estereceptáculopermitefazer
aligaçãodeumatubagemdeáguaeenchero
depósitosemcontaminaratubagemeaáguacom
osquímicosdodepósito.Corteatubagemcomum
comprimentoquepermitaamínimadistânciaentre
aáguaeaextremidadedatubagemsemqueesta
toquenaáguaecumprindoosregulamentoslocais,
habitualmentede10a20cm.
Importante:Nãopermitaqueoreceptáculo
datubagementreemcontactocomosuidos
dodepósito.Nãoutilizeumatubagemmais
compridaquepermitaocontactocomosuidos
dodepósito.
EcrãLCDInfoCenter
OEcrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre
suamáquinaeabateria,comoacargaatualda
bateria,avelocidade,informaçõesdediagnósticoe
30

mais(Figura30).Paramaisinformações,consultar
UtilizaroecrãLCDInfoCenter(página36).
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Pesodosistemade
pulverizaçãobase(peso
doveículonãoincluído)
Capacidadedodepósito
Larguratotaldoveículocomo
sistemapulverizadorpadrão
Alturatotaldoveículocomo
sistemapulverizadorpadrão
atéàpartesuperiordo
depósito.
Alturatotaldoveículocomo
sistemadepulverização
padrãoeasrampas
armazenadasnaposição
X
Larguratotaldoveículocomo
sistemadepulverização
padrãoeasrampas
armazenadasnaposição
X
Equipamentoopcional
ATheToro®Companytemacessórioseequipamento
opcionaisquepodeadquirirseparadamenteeinstalar
noWorkman.ContacteoServiçodeassistência
autorizadoparaobterumalistacompletade
equipamentoopcionaldisponívelatualmenteparao
seupulverizador.
424kg
757litros
422cm
147cm
234cm
175cm
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Nota:Senecessitardetransportaroveículonum
atreladocomopulverizadorinstalado,certique-se
dequeasrampasestãobempresas.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeo
teordosautocolantesnasecçãoSegurança.Esta
informaçãopodecontribuirparaevitarqueoutilizador
eoutraspessoassoframacidentes.
Enchimentododepósitodeágua
limpa
Enchasempreodepósitodeáguacomágualimpa
antesdeutilizaroumisturarquaisquerquímicos.
Opulverizadorestáequipadocomumdepósitode
águafresca.Amáquinadispõedeumdepósitode
águaparalimparosquímicosdapele,olhosououtras
zonasemcasodeexposiçãoacidental.
Paraabriratorneiradodepósitodeáguafresca,rode
omanípulodatorneiranadireçãodapartedafrente
dopulverizador.
Ajustedasrampasaonível
Podeserusadooprocedimentoseguinteparaajustar
osacionadoresnarampacentralparamanteras
rampasesquerdaedireitaniveladas.
1.Estendaasrampasparaaposiçãode
pulverização.
2.Retireocontrapinodopinodearticulação
(Figura34).
31

Figura34
1.Acionador
2.Barradoacionador5.Pino
3.Caixadopinode
articulaçãodarampa
4.Contrapino
3.Eleverampaeretireopino(Figura34)e
lentamentebaixearampaparaosolo.
g013780
1.Planonabarrado
acionador
2.Porcaderetenção6.Posiçãodoolhalpara
3.Olhal
4.Porcadebloqueio
desapertada
Figura35
5.Olhalajustado
montagem
7.Porcaapertadapara
bloquearanovaposição
g014220
4.Inspecioneopinoparaverseestádanicadoe
substitua-o,casonecessário.
5.Utilizeumachavenosladosplanosdo
acionadorparaimobilizare,emseguida,
desaperteporcaparapermitirqueabarrado
olhalsejamanipulada(Figura35).
6.Rodeabarradoolhalnabarradoolhalpara
diminuirouaumentaroacionadorestendido
paraaposiçãodesejada(Figura35).
Nota:T emderodarabarradoolhalemmeias
voltasouvoltasinteirasparaconseguirmontar
abarranarampa.
7.Assimquealcançaraposiçãodesejada,aperte
aporcaparaprenderoacionadorebarrado
olhal.
8.Levantearampaparaalinharaarticulaçãocom
abarradoacionador.
9.Enquantoseguranarampa,insiraopinoatravés
tantodaarticulaçãodarampacomodabarrado
acionador(Figura34).
10.Comopernonolugar,soltearampaeprendao
pernocomoganchoanteriormenteretirado.
11.Repitaoprocedimentoparacadarolamentoda
barradoacionador,senecessário.
32

Utilizaçãodopulverizador
Enchimentododepósitode
ParautilizaropulverizadorMultiProWM,primeiro
precisadeencherodepósitodepulverizaçãoe,em
seguida,apliqueasoluçãoparaazonadetrabalho.
Porm,limpeodepósito.Éimportanterealizarestes
trêspassos,porestaordem,paraevitarqualquer
danonopulverizador.Porexemplo,nãomisture
nemadicionequaisquerquímicosaodepósitode
pulverizaçãoduranteanoiteparaaplicarnamanhã
seguinte.Estamedidairiaprovocaraseparação
dosquímicosepoderiadanicaroscomponentesdo
pulverizador.
Importante:Asmarcasnodepósitosãosomente
parareferênciaenãodevemserconsideradas
exatasparacalibração.
CUIDADO
Osquímicossãoperigososepodemprovocar
ferimentos.
•Antesdeutilizarosquímicos,leiaas
instruçõesdasetiquetaserespeiteas
recomendaçõeseprecauçõesfornecidas
pelofabricante.
•Eviteocontactodosquímicoscomapele.
Casoocorraqualquercontacto,lavea
zonaafetadacomsabãoeáguacorrente.
•Utilizeóculosououtroequipamentode
proteçãorecomendadopelofabricante.
pulverização
InstaleoKitpré-misturaquímicaparaumamistura
óptimaelimpezaexteriordodepósito.
Importante:Osquímicosquevaiutilizartêmde
sercompatíveiscomViton(consulteaetiqueta
dofabricante;senãoforcompatível,deveestar
indicado).Autilizaçãodeumquímicoquenãoé
compatívelcomVitonvaidegradarosanéisde
retençãodopulverizador,originandofugas.
Importante:Depoisdeencherodepósitopela
primeiravez,veriqueseexistealgumafolganas
correias.Apertesenecessário.
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,coloqueoseletordasvelocidadesem
pontomorto,desligueomotoreacioneotravão
deestacionamento.
2.Determineaquantidadedeáguanecessária
paramisturaroquímicoquevaiutilizar,segundo
asindicaçõesdofabricante.
3.Abraatampadodepósitodepulverização.
Otampãododepósitositua-senocentroda
partesuperiordodepósito.Paraabrirotampão,
rodeomeio-tampãofrontalparaaesquerdae
gireotampãoparaabrir.Poderetiraroltro
deredeinteriorparalimpeza.Parafecharo
depósito,fecheotampãoerodeomeio-tampão
frontalparaadireita.
OpulverizadorMultiProWMfoiespecicamente
concebidoparaterumadurabilidadeelevadaparater
amaiorvidaútilqueprecisar.Paraseatingireste
objetivoforamutilizadosmateriaisdiferentesparans
especícosemdiferenteslocaisdoseupulverizador.
Infelizmentenãoexisteummaterialúnicoqueseja
perfeitoparatodasasaplicaçõesprevistas.
Algunsquímicossãomaisagressivosdoqueoutros
ecadaquímicointeragedeformadiferentecom
osdiversosmateriais.Algumasconsistências(por
exemplo,químicosempó,carvão)sãomaisabrasivas
eprovocamumdesgastesuperioraonormal.Se
existirumquímiconumafórmulaqueiráproporcionar
umamaiorvidaútildopulverizador,utilizeesta
formulaçãoalternativa.
Lembre-sedelimparmuitobemoseupulverizador
depoisdequalqueraplicação.Istoirácontribuirmuito
paraqueoseupulverizadortenhaumavidalongae
semproblemas.
4.Adicione3/4daáguanecessáriaaodepósito
atravésdorecetáculodeenchimentoantissifão.
Importante:Utilizesempreágualimpae
novanodepósitodepulverização.Não
coloqueconcentradonumdepósitovazio.
5.Ponhaomotoratrabalhar,engateatomada
deforçaeativeoaceleradordemão,caso
equipado.
6.Ligueointerruptordaagitação.
7.Adicioneaquantidadeadequadade
concentradoquímiconodepósito,talcomo
recomendadopelofabricantedoproduto
químico.
Importante:Seestiverautilizarumpó
solúvel,mistureopócomumapequena
quantidadedeáguaparaformarumapasta
antesdeacolocarnodepósito.
8.Adicionearestanteáguaaodepósito.
Nota:Paraumamelhoragitação,diminuaa
deniçãodataxadeaplicação.
33

Utilizaçãodasrampas
Osinterruptoresdeelevaçãodasrampasnopainel
decontrolodocarroderegapermitem-lhedeslocar
asrampasentreaposiçãodetransporteeaposição
depulverizaçãosemsairdobancodooperador.
Altereasposiçõesdarampaenquantoamáquina
estáparada.
em“X”,eatéqueoscilindrosdasrampas
estejamcompletamenterecolhidos.
Importante:Paraevitardanicarocilindro
dosacionadoresdasrampas,certique-se
dequeosacionadoresestãocompletamente
recolhidosantesdeiniciarotransporteda
máquina.
Nota:SeopulverizadorformontadonumWorkman
HD/HDX/HDX-D,oveículotemdeestarbloqueadono
mododeelevaçãodaplataforma.
Regulaçãodobloqueiode
elevaçãohidráulica
Engateaalavancadeelevaçãohidráulicae
bloqueie-aparafornecerpotênciahidráulicapara
controlodoelevadordasrampas.
1.Empurreaalavancadeelevaçãohidráulicapara
afrente(Figura36).
Figura36
Utilizaçãodacavidadede
transportedasrampas
Opulverizadorvemequipadocomumacavidade
detransportedasrampasquetemumafunçãode
segurançaúnica.Nocasodeumcontactoacidental
darampacomumobjetosuspensobaixo,quando
estánaposiçãodetransporte,a(s)rampa(s)pode(m)
serretirada(s)dascavidadesdetransporte.Se
istoacontecer,asrampascamparadasnuma
posiçãoquasehorizontalnapartedetrásdoveículo.
Apesardasrampasnãocaremdanicadasdevido
aestemovimento,deverãosernovamentepostas
imediatamentenacavidadedetransporte.
Importante:Asrampaspodemcardanicadas
seforemtransportadasnumaposiçãoquenão
sejaaposiçãodetransporteem“X”utilizandoa
cavidadedetransportedasrampas.
Paravoltaracolocarasrampasnacavidadede
transporte,baixea(s)rampa(s)paraaposiçãode
pulverizaçãoe,emseguida,volteaelevara(s)
rampa(s)paraaposiçãodetransporte.Certique-se
g255717
dequeoscilindrosdasrampasestãocompletamente
recolhidosparaevitardanicarabarradoacionador.
1.Empurreparaafrente
2.Movaparaaesquerda4.Alavancadoelevador
2.Movaobloqueiodaelevaçãohidráulicaparaa
esquerdaparaengatarobloqueio(Figura36).
3.Bloqueiodoelevador
hidráulico
hidráulico
Alteraçãodaposiçãodarampa
1.Pareopulverizadornumazonanivelada.
2.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodasrampas
parabaixarasrampas.
Nota:Espereatéqueasrampasquem
completamenteestendidasnasuaposiçãode
pulverização.
3.Quantoéprecisorecolherarampa,pareo
pulverizadornumazonanivelada.
4.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodasrampas
paraelevarasrampasatéseteremdeslocado
completamenteparaacavidadedetransporte
dasrampas,formandoaposiçãodetransporte
Pulverização
Importante:Paragarantirqueasolução
permanecebemmisturada,utilizeafunção
deagitaçãosemprequetiverumasoluçãono
depósito.Paraqueserealizeaagitação,atomada
deforçadeveestarengatadaeomotordeveestar
aumregimemaiselevadoqueoralenti.Separar
oveículoeprecisardeefetuaraagitação,coloque
aalavancadasmudançasempontomorto,acione
otravãodeestacionamento,engateatomadade
força,engateaembraiagemeativeoacelerador
demãocasoequipado.
Nota:Esteprocedimentoassumequeatomada
deforçaestáengatadaeacalibraçãodaválvulada
rampafoiconcluída.
1.Baixeasrampascolocando-asemposição.
2.Coloqueointerruptordarampaprincipalna
posiçãoDesligar.
3.Coloqueointerruptordecadaumadasrampas,
conformenecessário,naposiçãoLigar.
34

4.Conduzaatéaolocalondevaiefetuara
pulverização.
5.PercorraoecrãTaxadeaplicaçãonoInfoCenter
edenaataxapretendida.Paraofazer:
A.Certique-sedequeabombaestáligada.
B.Selecioneamudançadesejadaecomecea
conduzirparaondepretende.
C.Veriqueseomonitorapresentaataxa
deaplicaçãocorreta.Casonecessário,
manipuleataxadaaplicaçãoatéqueo
monitorapresenteataxadeaplicação
desejada.
D.Regresseatéaolocalondeapulverização
devecomeçar.
6.Coloqueointerruptorprincipaldasrampasna
posiçãoLigarparainiciarapulverização.
Nota:Quandoodepósitoestiverquasevazio,
aagitaçãopodecriarespumanodepósito.Para
evitaristo,desligueaválvuladaagitação.Ou
então,podeutilizarumagenteantiespumano
depósito.
7.Quandoterminarapulverização,coloque
ointerruptorprincipaldarampanaposição
Desligarparadesligartodasasrampase,em
seguida,desengateaalavancadatomadade
força.
Nota:InstaleoKitdelavagemdodepósitoparauma
limpezaóptimadodepósito.
1.Pareopulverizador,acioneotravãode
estacionamento,coloqueoseletordas
velocidadesempontomortoedesligueomotor.
2.Utilizeaválvuladedrenagemdodepósitopara
retirartodoomaterialnãoutilizadoeeliminá-lo
deacordocomasnormaslocaiseasinstruções
dofabricante.
Adrenagemdodepósitoencontra-senolado
esquerdodamáquina(Figura37).
g022364
Figura37
Sugestõesdepulverização
•Nãovolteapassarporáreasquejátenha
pulverizado.
•Veriqueosbicosobstruídos.Substituatodosos
bicosusadosoudanicados.
•Utilizeointerruptordarampaprincipalpara
interromperapulverizaçãoantesdepararo
pulverizador.Depoisdeparado,utilizeobloqueio
develocidadedomotorempontomortopara
manteravelocidadedomotorecontinuara
realizaraagitação.
•Vaiobtermelhoresresultadosseopulverizador
estiveremmovimentoquandoligarasrampas.
•Repareseocorremalteraçõesnataxade
aplicação,podendoissosignicarqueasua
velocidadeultrapassouacapacidadedosbicos,
ouentão,queexisteumproblemacomosistema
depulverização.
Limpezadopulverizador
Importante:Depoisdecadautilização,deve
drenarelimparimediatamenteopulverizador.
Senãoozer,osquímicospodemsecarou
solidicarnaslinhas,entupindoabombaeos
outroscomponentes.
1.Manípulodedrenagemdodepósito
3.Enchaodepósitocompelomenos190litrosde
águalimpaefecheatampa.
Nota:Conformenecessário,utilizeumagente
delimpeza/neutralizantenaágua.Nalavagem
nal,utilizeapenaságualimpa.
4.Ligueomotor.
5.Comaalavancadasmudançasempontomorto,
engateatomadadeforçaeacioneoacelerador
demão.
6.Aválvuladecontrolodaagitaçãotemdeestar
naposiçãoLigar.
7.Coloqueointerruptorprincipaldarampaeos
interruptoresdecontrolodasrampasnaposição
Ligarparainiciarapulverização.
8.Deixequeaáguaexistentenodepósitopasse
pelosbicos.
9.Veriqueosbicosparacerticar-sedeque
estãotodosafuncionarcorretamente.
10.Coloqueointerruptorprincipaldarampana
posiçãoDesligar,desengateatomadadeforça
edesligueomotor.
35

11.Repitaospassos3a10pelomenosmais
duasvezesparagarantirqueosistemade
pulverizaçãocatotalmentelimpo.
12.Limpeoltroderede;consulteLimpezadoltro
derededasucção(página47).
Importante:Seutilizouquímicosempó,
limpeoltroderededepoisdegastarcada
depósito.
13.Comumamangueiradejardim,laveaparte
exteriordopulverizadorcomágualimpa.
14.Retireosbicoselimpe-osmanualmente.
Substituaosbicosdanicadosouusados.
UtilizaroecrãLCD
InfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobresua
máquina,comooestadodefuncionamento,vários
diagnósticoseoutrasinformaçõessobreamáquina
(Figura38).Existeumecrãdeinicializaçãoeum
ecrãdeinformaçõesprincipaldoInfoCenter.Pode
alternarentreoecrãdeinicializaçãoeoecrãde
informaçõesprincipalaqualqueralturapressionando
qualquerumdosbotõesdoInfoCentere,emseguida,
selecionandoasetadirecionaladequada.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada
botãotemaindicaçãodeumíconeapresentandoa
funçãoatual.
Descriçõesdosíconesdo
InfoCenter
Íconedeinformação
Contadordehoras
Rampaprincipal
ligada/Pulverizadordarampa
desligado
Rampaprincipal
ligada/Pulverizadordarampa
ligado
Depósitodepulverização
vazio
Depósitodepulverizaçãoa
meio
Depósitodepulverização
cheio
Figura38
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
•Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara
acederaosmenusInfoCenter.Tambémopode
utilizarparasairdequalquermenuqueestejaa
utilizar.
•Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
•Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica
conteúdoadicional.
UnidadesTURF(1.000pés
ou
g020650
quadrados)
CódigoPINcorretointroduzido
Áreapulverizada
Volumepulverizado
MenuSaída
Irparaoecrãinicial
Guardarvalor
Seguinte
Anterior
36

Percorrer
Introduzir
Calibraçãodo
uxo
Calibraçãoda
velocidade
Estemenucalibraouxímetro.
Estemenucalibraosensordevelocidade.
Aumento
Diminuição
Ajustarvolumedodepósito
Ecrãinicial
Ecrãinativo
Ecrãativo
Ecrãinicialativo
Limparáreaativa
Limpartodasasáreas
Alterarovalorseguintenalista
Ajustardígito
Menudedenições
ItemdemenuDescrição
Alertade
depósito
reduzido
UnidadesEstemenualteraasunidadesutilizadaspelo
IdiomaEstemenualteraoidiomautilizadono
RetroiluminaçãoLCD
ContrasteLCD
Menus
protegidos
Menudemanutenção
ItemdemenuDescrição
Falhas
HorasEstemenuindicaonúmerototaldehoras
Estemenudeneoalertadevolumede
tanquereduzido.
InfoCenter.AsopçõesdomenusãoInglês,
ISeTurf.
InfoCenter.
Estemenuaumentaoudiminuia
luminosidadedoecrãLCD
Estemenualteraocontrasteentreasáreas
escuraseclarasdoecrãLCD.
Estemenudáacessoaosmenusprotegidos.
Estemenuapresentaasfalhasmaisrecentes
eaúltimafalharesolvida.
parachaveligadaemáquinaatrabalhar.
Tambémindicaamanutençãoobrigatóriae
adeniçãodamanutenção.
Vericarintroduçãode
PIN/Vericaçãodecalibração
Selecionaraáreaseguinte
paraacumulação
Níveldodepósitoreduzido
Utilizarosmenus
ParaacederaosistemademenusInfoCenter,
pressioneobotãodeacessoaomenuquandoestá
nomenuprincipal.Istovailevá-loaomenuprincipal.
Consulteastabelasseguintesparaobterumasinopse
dasopçõesdisponíveisdosmenus:
Calibração
ItemdemenuDescrição
Velocidadede
teste
Estemenudeneavelocidadedetestepara
calibração.
MenuAcerca
ItemdemenuDescrição
ModeloEstemenuindicaonúmerodomodeloda
Númerode
série
Rev.S/W
máquina.
Estemenuindicaonúmerodesériedo
modelodamáquina.
Estemenuindicaonúmeroderevisãodo
softwaredamáquina.
Nota:Seinadvertidamentealteraroidiomaou
ocontrasteparaumadeniçãonaqualdeixe
decompreenderouveroecrã,contactooseu
DistribuidorToroautorizadoparaassistênciana
reposiçãodoecrã.
Calibraçãodouxodo
pulverizador
Nota:Antesdeutilizaropulverizadorpelaprimeira
vez,sealterarosbicos,ouquandonecessário,
calibreocaudaldopulverizador,avelocidadeea
distribuiçãodasrampas.
37

1.Enchaodepósitodepulverizaçãocomágua
limpa.
2.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
3.Coloqueointerruptordabombanaposição
Ligareligueaagitação.
4.Pressioneopedaldoaceleradoratéatingir
avelocidademáximadomotorecoloqueo
interruptordebloqueiodoaceleradornaposição
Ligar.
5.Coloqueostrêsinterruptoresdasrampaseo
interruptordarampaprincipalnaposiçãoLigar.
6.Rodeointerruptordesupervisor(bloqueioda
taxa)paraaposiçãoUnlock(desbloqueado).
7.Utilizeointerruptordataxadeaplicaçãopara
ajustarapressãoregistadanoindicadorde
pressãoatéatingirovalordosbicosinstalados
nasrampas(habitualmente2,75bar).
8.Utilizandoumrecipiente,efetueumteste
derecolhaeajusteointerruptordataxade
aplicaçãodeacordocomatabelaabaixo.
Nota:Repitaoteste3vezeseutilizeamédia.
Cordobico
Amarelo1896,4
Vermelho37812,8
Castanho
Cinza
Branco
Azul94632,0
Verde1.41948,0
9.Rodeointerruptordesupervisor(bloqueioda
taxa)paraaposiçãoLock(bloqueado).
10.Desligueointerruptordarampaprincipal.
Mililitros
recolhidosem
15segundos
47316,0
56719,2
757
Onçasrecolhidas
em15segundos
25,6
Nota:Certique-sedequehááguasuciente
nodepósitopararealizaracalibração.
11.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneCalibraçãodeuxo.
Cinza
Branco16744
Azul208
Verde31483
12533
55
13.Ligueointerruptordarampaprincipaldurante
5minutos.
14.Após5minutos,desligueointerruptordarampa
principaleselecioneamarcadevericaçãono
InfoCenter.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Calibraçãodavelocidade
dopulverizador
Nota:Antesdeutilizaropulverizadorpelaprimeira
vez,sealterarosbicos,ouquandonecessário,calibre
ouxodopulverizador,avelocidadeeadistribuição
dasrampas.
1.Numlocalplanoeaoarlivre,marqueuma
distânciaentre45e152m.
Nota:Paraumresultadomaispreciso,marque
152m.
2.Ligueomotoreconduzaparaoinícioda
distânciamarcada.
Nota:Alinheocentrodospneusdianteiroscom
alinhadeinícioparaumamediçãomaisprecisa.
3.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneCalibraçãodevelocidade.
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
4.Enchaodepósitocomágualimpaeselecione
asetaNext(→)noInfoCenter.
5.Enchaodepósitodepulverizaçãoatémeiocom
águalimpaeselecioneasetaNext(→)no
InfoCenter.
6.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-)
introduzaadistânciamarcadanoInfoCenter.
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
12.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-)
introduzaovolumedeacordocomatabela
abaixo.
Cordobico
Amarelo4211
Vermelho8322
Castanho
Litros
10628
GalõesEUA
7.Mudeamáquinaparaa1ªvelocidadee
conduzaadistânciamarcadanumalinhareta
avelocidadetotal.
8.Pareamáquinanadistânciamarcadae
selecioneamarcadevericaçãonoInfoCenter.
Nota:Abrandeepareparaalinharocentrodos
pneusdianteiroscomalinhanal,parauma
mediçãomaisprecisa.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
38

Calibraçãodaderivação
dasrampas
Nota:Antesdeutilizaropulverizadorpelaprimeira
vez,sealterarosbicos,ouquandonecessário,calibre
ouxodopulverizador,avelocidadeeadistribuição
dasrampas.
Escolhaumaáreaplanaparaefetuareste
procedimento.
1.Enchaodepósitodepulverizaçãoatémeiocom
águalimpa.
2.Baixeasrampasdopulverizador.
3.Coloqueoseletordasvelocidadesemponto
mortoeengateotravãodeestacionamento.
4.Coloqueosinterruptoresdas3rampasna
posiçãoLigar,masdeixeointerruptordarampa
principalemDesligar.
5.Coloqueointerruptordabombanaposição
Ligareligueaagitação.
6.Pressioneopedaldoaceleradoratéatingir
avelocidademáximadomotorecoloqueo
interruptordebloqueiodoaceleradornaposição
Ligar.
7.NoInfoCenter,navegueparaomenuCalibração
eselecioneVelocidadedeteste.
Nota:Selecionaroíconedeecrãprincipala
qualquermomentocancelaascalibrações.
8.Utilizandoossímbolosmais(+)emenos(-),
introduzaumavelocidadedetestede3,5e,em
seguida,selecioneoíconedeecrãprincipal.
9.Rodeointerruptorsupervisor(bloqueiodetaxa)
paraaposiçãoUnlock(desbloqueado)erodeo
interruptorprincipaldasrampasparaLigar.
10.Utilizandoointerruptordataxadeaplicação,
ajusteataxadeaplicaçãodeacordocoma
tabelaabaixo.
Tabeladataxadeaplicaçãodobico
CordobicoSI(métrico)Português
Amarelo
Vermelho
Castanho394l/ha
Cinza478l/ha
Branco
Azul
Verde
11.Desliguearampaesquerdaeajusteaválvula
dedistribuiçãodarampaatéquealeiturada
pressãoseencontrenonívelpreviamente
ajustado(habitualmente2,75bar).
159l/ha
319l/ha
637l/ha
796l/ha
1,190l/ha
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
Relva
Nota:Osindicadoresnumeradosnaválvulade
derivaçãosãoapenasparareferência.
12.Liguearampaesquerdaedesliguearampa
direita.
13.Ajusteaválvuladedistribuiçãodarampadireita
atéquealeituradapressãoseencontrenonível
previamenteajustado(habitualmente2,75bar).
14.Liguearampadireitaedesliguearampacentral.
15.Ajusteaválvuladedistribuiçãodarampacentral
atéquealeituradapressãoseencontrenonível
previamenteajustado(habitualmente2,75bar).
16.Desliguetodasasrampas.
17.Desligueabomba.
Nota:Acalibraçãoestáagoraconcluída.
Calibraçãodaválvulade
derivaçãodaagitação
Intervalodeassistência:Anualmente
Escolhaumaáreaplanaparaefetuareste
procedimento.
1.Enchaodepósitodepulverizaçãocomágua
limpa.
2.Veriqueseaválvuladecontrolodeagitação
estáaberta.Setiversidoajustada,abra-a
completamentenestaaltura.
3.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
4.Coloqueoseletordasvelocidadesemponto
morto.
5.Carreguenoaceleradoratéàsrpmmáximase
utilizeoaceleradordemãoparaasmanter.
Nota:Seokitdeaceleradordemãonãoestiver
instalado,seránecessárioumassistente.
6.Puxeatomadadeforçaparaengatarabomba
eligarointerruptordeagitação.
7.Utilizeointerruptordetaxadeaplicaçãopara
ajustarapressãonomedidoratémarcar7bar.
8.Coloqueointerruptordeagitaçãonaposição
Desligareleiaomedidor.
•Sealeiturapermanecernos7bar,a
válvuladederivaçãodeagitaçãoestábem
calibrada.
•Sealeituradomedidorfordiferente,
continueparaopassoseguinte.
9.Ajusteaválvuladederivaçãodeagitação
(Figura39)naparteposteriordaválvulade
agitaçãoatéqueapressãoindicadanomedidor
seja7bar.
39

Figura39
1.Válvuladederivaçãodaagitação
10.Rodeointerruptordabombaparaaposição
Desligar.Mudeaalavancadoaceleradorparaa
posiçãointermédiaedesligueaignição.
Localizaçãodabomba
Abombaestásituadajuntodapartetraseirado
veículo(Figura40).
g022365
g018934
Figura40
1.Bomba
2.Bocaldelubricação
40

Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada50horas
Acada100horas
Acada200horas
Acada400horas
Anualmente
Procedimentodemanutenção
•Limpeoltroderededasucção(commaiorfrequênciaquandoutilizapóssolúveis).
•Lubriqueabomba.
•Apliquelubricantenosbocaisdelubricação.
•Lubricaçãodasdobradiçasdasrampas.
•Veriquetodasasmangueiraseligaçõesparaverseestãodanicadasebem
presas.
•Limpeouxímetro(Commaiorfrequênciaquandoutilizapóssolúveis).
•Veriqueosanéisderetençãonasestruturasdasválvulasesubstitua-osse
necessário.
•Veriqueosdiafragmasdabombaesubstitua-ossemprequenecessário(Contacte
umDistribuidorAutorizadoT oro).
•Veriqueasválvulasderetençãodabombaesubstitua-assemprequenecessário
(ContacteumDistribuidorAutorizadoToro).
•Inspecioneasbuchasdaarticulaçãoemnylon.
•Calibraçãodaválvuladederivaçãodeagitação.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdeutilizaçãodomotor.
41

Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesdemanutenção
Veriqueofuncionamentodostravões
(pedaldostravõesetravãode
estacionamento).
Veriqueofuncionamentodaalavanca
demudanças.
Veriqueoníveldecombustível.
Veriqueoníveldeóleodomotorantes
deencherodepósito.
Veriqueoníveldeóleodatransmissão
antesdeencherodepósito.
Inspecioneoltrodearantesdeencher
odepósito.
Inspecioneasaletasdearrefecimentodo
motorantesdeencherodepósito.
Veriquetodososruídosestranhosno
motor.
Veriquetodososruídosestranhosde
funcionamento.
Vericaçãodapressãodospneus.
Veriqueseháfugadeuidos.
Veriqueofuncionamentodopainelde
instrumentos.
Veriqueofuncionamentodoacelerador.
Limpeoltroderededasucção.
Veriqueoalinhamento.
Apliquelubricanteemtodososbocais
delubricação.
Retoqueapinturadanicada.
1
Paraasemanade:
2ª
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
1
Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
ItemData
1
2
3
4
5
6
7
8
Informação
42

CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs
pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeo(s)cabo(s)da(s)vela(s)antesdeefetuarqualquertarefade
manutenção.Mantenhao(s)cabo(s)longedoveículoparaevitarqualquercontactoacidental
coma(s)vela(s).
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Avaliaramáquina
Elevaçãododepósito
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãoqueimpliquea
remoçãodosdispositivosdexação.
Umdepósitovaziopodeserinclinadoouelevado
parapermitirumacessocompletoaomotoreaoutros
componentesinternos.Inclinearampadeextensão
paraafrenteparadistribuiropesodeformamais
uniforme.Utilizeoseguinteprocedimento:
g022366
Figura41
1.Parafuso(½pol.x1½pol.)2.Porcadebloqueio(½pol.)
5.Dobreasextensõesdarampaparaafrente,
aolongododepósitoparadistribuiropeso
uniformementeeimpedirqueseinclinepara
trás.
6.Eleveamontagemdodepósitoatéatingiro
cursomáximodoscilindrosdeelevação.
7.Retireosuportedaplataformadossuportes
existentesnapartedetrásdopaineldosistema
ROPS(Figura42).
1.Estacioneoveículocomumdepósitovazio
numasuperfícienivelada.
2.Utilizeosinterruptoresdecontrolodarampa
paraelevaraextensãodarampaatécercade
45°.
3.Pareamáquina,engateotravãode
estacionamentoeretireachave.
4.Retireosparafusosdesegurançadaparte
frontaldopatim(Figura41).
g002397
Figura42
1.Suportedaplataforma
8.Introduzaoapoiodaplataformanahaste
docilindro,assegurandoqueaslinguetas
encostamàextremidadedocilindroeà
extremidadedahastedocilindro(Figura43).
43

1.Suportedaplataforma3.Plataforma
2.Cilindro
Baixarodepósito
Figura43
Lubricação
Lubricaçãodosistemade
rega
Intervalodeassistência:Acada50horas
Acada100horas
Lubriquetodasasbielasebuchasapóscada100
horasdefuncionamentoouanualmente,consoanteo
queocorreremprimeirolugar.
Tipodelubricante:Massan.º2parautilizações
gerais,àbasedelítio
g009164
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamento
oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou
casquilho.
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
1.Quandoestiverprontoparadescerodepósito,
retireoapoiodaplataformadocilindroe
introduza-onossuportesnapartedetrásdo
paineldosistemaROPS.
CUIDADO
Nãotentedesceramontagemdo
depósitocomoapoioaplicadono
cilindro.
2.Recolhaoscilindrosdeelevaçãoparabaixar
cuidadosamenteodepósitoparaaestrutura.
3.Monteosdoisparafusosquexamembaixo
eosdispositivosdexaçãoparaprendero
depósito.
4.Dobreasextensõesdarampaparatrásatéà
posiçãodeestendidas.
5.Utilizeosinterruptoresdecontrolodarampa
paraelevarasextensõesdarampaatéà
posiçãodetransporte.
g018934
Figura44
1.Bomba
2.Pontodelubricação
44

Lubricaçãodas
Manutençãodosistema
dobradiçasdasrampas
Intervalodeassistência:Acada100horas
Importante:Seadobradiçadarampaforlavada
comáguadevemretirar-setodososrestosde
águadadobradiçaedeveaplicar-semassa
lubricantefresca.
Tipodelubricante:Massan.º2parautilizações
gerais,àbasedelítio.
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamento
oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenorolamentoou
casquilhodecadauniãoFigura45.
depulverização
AVISO
Assubstânciasquímicasusadasnosistema
depulverizaçãopodemserperigosasou
tóxicasparasiououtraspessoaspresentes,
animais,plantas,solosououtrosbens.
•Leiaatentamenteesigaasetiquetasde
advertênciaquímicaeFolhasdedados
dematerialdesegurançadetodosos
produtosquímicosusadoseproteja-se
deacordocomasrecomendaçõesdo
fabricantedoprodutoquímico.Por
exemplo,utilizeoEquipamentode
ProteçãoPessoal(EPP)incluindoa
proteçãodorostoedosolhos,luvasou
outrosequipamentosparaproteçãocontra
ocontactopessoalcomoprodutoquímico.
•Tenhaemmentequepodeserusadomais
doqueumprodutoquímicoedeveser
consultadaainformaçãosobrecadaum.
Figura45
Rampadireita
1.Bocaldelubricação
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
4.Repitaesteprocedimentoparacadaarticulação
darampa.
•Recuseoperaroutrabalharnopulverizador
seestainformaçãonãoestiverdisponível!
•Antesdetrabalharnumsistemade
pulverização,certique-sedequefoi
lavadotrêsvezeseneutralizadodeacordo
comasrecomendaçõesdosfabricantes
dosprodutosquímicosedequetodasas
válvulaspassarampor3ciclos.
g002014
•Veriqueseexisteumafontedeágua
limpaesabãonasproximidadeselave
imediatamentequalquerprodutoquímico
queentreemcontactoconsigo.
Vericaçãodasmangueiras
Intervalodeassistência:Acada200horas
Acada400horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
Examinecadamangueiranosistemadepulverização
paraverseapresentarachas,fugasououtros
danos.Aomesmotempo,inspecioneasligações
eacessóriosparaverseapresentamdanos
semelhantes.Substituaquaisquertuboseacessórios
seestiveremdanicados.
45

Manutençãodabomba
Vericaçãodabomba
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Veriqueosdiafragmas
dabombaesubstitua-ossempre
quenecessário(Contacteum
DistribuidorAutorizadoT oro).
Acada400horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Veriqueasválvulasderetençãoda
bombaesubstitua-assemprequenecessário
(ContacteumDistribuidorAutorizadoT oro).
Nota:Osseguintescomponentesdamáquinasão
consideradospeçassujeitasadesgastedurante
autilizaçãoexcetoseapresentaremumdefeitoe
nãosãoabrangidaspelagarantiaassociadaaesta
máquina.
1.Buchasdenylon
2.Pinodearticulação
4.Retireopinodearticulação.
g022367
Figura46
3.Parafuso
PeçaaumdistribuidorautorizadoToroqueverique
osseguintescomponentesinternosdabombapara
verseestãodanicados:
•Diafragmasdabomba
•Conjuntosdeválvulasdevericaçãodabomba
Substituaquaisquercomponentes,sefornecessário.
Inspeçãodasbuchasda
articulaçãoemnylon
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,engateotravãodeestacionamento,
desligueabomba,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2.Estendaasrampasatéàposiçãode
pulverizaçãoeapoieasrampascomsuportes
outirasdeumdispositivodeelevação.
5.Retirearampaeoapoiodaarticulaçãodo
chassisparaacederàsbuchasdenylon.
6.Retireeinspecioneasbuchasdenylon
dosladosdianteiroetraseirodosuportede
articulação(Figura46).
Nota:Substituatodasasbuchasdanicadas.
7.Apliqueumapequenaquantidadedeóleonas
buchasdenylonecoloque-asnoapoioda
articulação.
8.Montearampaeoapoiodaarticulaçãono
chassisalinhandoasaberturas(Figura46).
9.Coloqueopinodearticulaçãoexe-ocomo
parafusoeaporcaqueretirouanteriormente.
Repitaesteprocedimentoparacadarampa.
3.Comopesodarampasuportado,retireo
parafusoeporcaqueseguramopinode
articulaçãoàrampa(Figura46).
46

Limpeza
Limpezadouxímetro
Intervalodeassistência:Acada200
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)(Commaiorfrequência
quandoutilizapóssolúveis).
1.Lavecuidadosamenteeenxaguetodoosistema
dedrenagem.
2.Retireouxímetrodopulverizadoreenxagúe-o
comágualimpa.
3.Retireoanelderetençãodoladosuperior
(Figura47).
Limpezadoltroderede
dasucção
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,engateotravãodeestacionamento,
desligueabomba,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
2.Retireaxaçãodoencaixevermelhocolocado
natubagemmaislarganapartesuperiordo
depósito(Figura48).
Figura47
1.Corpoangeadoalterado
2.Montagemdorotor/imã
3.Montagemdo
cubo/rolamentos
4.Montagemdocubo(com
ranhuraparacima)
5.Anelderetenção10.Mangadereduçãode
6.Montagemdopernoda
turbina
7.Abraçadeiradecabos
8.Parafusoderosca
9.Montagemdosensor
caudal
4.Limpeaturbinaeocubodaturbinapararetirar
asligaçõesmetálicasequaisquerpóssolúveis.
5.Inspecioneaspásdaturbinaparavericarse
existedesgaste.
Nota:Segureaturbinanamãoerode-a.Deve
rodarlivrementecompoucapressão.Caso
contrário,substitua-a.
6.Monteouxímetro.
7.Utilizeumapressãobaixa(0,34bar)dearpara
assegurarqueaturbinarodalivremente.
Nota:Seaturbinanãorodarlivremente,
desaperteoparafusohexagonalnaparte
inferiordocubodaturbinaem1/16devoltaaté
queelarodelivremente.
g002257
Figura48
1.Tubagemdesucção2.Retentor
g012934
3.Retireatubagemdodepósito(Figura48).
4.Retireoltroderededasucçãodoorifício
(Figura49).
g005491
Figura49
1.Filtroderededasucção
5.Limpeoltroderededasucçãocomágua
corrente.
6.Monteoltroderededasucção,introduzindo-o
totalmentenoorifício.
47

7.Ligueatubagemàpartesuperiordedepósitoe
aperte-acomaxação.
Armazenamento
1.Coloqueopulverizadornumasuperfície
nivelada,engateotravãodeestacionamento,
desengateatomadadeforça,desligueomotor
eretireachavedaignição.
2.Limpeasujidadeeafuligemdetodaamáquina,
incluindoaparteexteriordasaletasdacabeça
docilindroeorevestimentodaturbina.
Importante:Podelavaramáquinacomágua
eumdetergentesuave.Nãoutilizeáguasob
pressãoparalavaramáquina.Alavagemde
pressãopodedanicarosistemaelétrico
ouretirarqualquerlubricaçãoaplicada
nospontosdefricção.Eviteautilização
excessivadeágua,especialmentepróximo
dazonadopaineldecontrolo,luzes,motor
ebateria.
3.Limpeosistemadepulverização;consulte
Limpeza(página47).
4.Limpeospistõesnoconjuntodaválvulada
seguinteforma:
A.PosicioneasválvulasnaposiçãoDesligar
(oveiofechanaparteroscadadatubagem).
Nota:Certique-sedequenãoháágua
nostubos.
B.Retireos3eixosqueprendemosencaixes
daválvulaaoconjuntodaválvula(Figura
50).
Figura50
1.Eixo
g022368
C.UtilizandoumachaveAllende3mm,retire
osparafusosqueprendemosconjuntos
dospistõesnoconjuntodaválvula.
Nota:Certique-sedequecontacomas
molasnaválvula(Figura50).
D.Limpeospistõesesubstituaqualqueranel
deretençãogasto.
48

E.Revistatodososanéisderetençãodos
pistõescomóleovegetalevolteainstalar
noconjuntodaválvulacomosparafusos
previamenteremovidos.
Nota:Certique-sedequeinstalaas
molasnoconjuntodaválvula.
F.Prendaosencaixesdasválvulasno
conjuntodaválvulacomos3veios
previamenteremovidos.
G.Monteosuportedarededetubosà
estruturadopulverizadorcomos2
parafusoseporcaspreviamenteremovidos.
Removeropulverizador
SeretiraropulverizadordoveículoWorkman,
utilizeoprocedimentoseguinteeconsulteasecção
Instalação.
PERIGO
Odepósitodopulverizadorrepresentaum
perigodeenergiaacumulada.Senãoestiver
presodeformaadequadaquandoéinstalado
ouremovidopodedeslocar-seoucaireferi-lo
asieaoutraspessoaspresentes.
5.AdicioneumasoluçãoanticongelanteRV
anticorrosivosemálcoolaosistema.
A.Esvazieopulverizadoredeixeabomba
funcionaratéqueosbicossópulverizemar.
B.Deite50litrosdeumamisturade1/3
deanticongelanteRVe2/3deáguano
depósitodopulverizador.
C.Deixeamáquinafuncionarparadistribuira
misturaanticongelanteatravésdosistema.
6.Utilizeosinterruptoresdeelevaçãodarampa
paraelevarasrampas.Eleveasrampasaté
seteremdeslocadocompletamenteparaa
cavidadedetransportedasrampas,formando
aposiçãodetransporteem“X”,eatéqueos
cilindrosdasrampasestejamcompletamente
recolhidos.
Nota:Certique-sedequeoscilindrosdas
rampasestãocompletamenterecolhidospara
evitardanicarabarradoacionador.
7.Inspecioneostravões;consulteoManualdo
utilizadorWorkman.
8.Efetueamanutençãodoltrodear;consulteo
ManualdoutilizadorWorkman.
9.Lubriqueocarroderega;consulteasecção
Lubricação.
10.Veriqueeapertetodosospernos,porcase
parafusos.Repareousubstituaqualquerpeça
danicada.
11.Veriqueoestadodetodasastubagens,e
substituaasqueestiveremdanicadasou
gastas.
12.Apertetodososencaixesdastubagens.
13.Pintetodasassuperfíciesdemetalriscadas
oudescascadascomtintadisponívelnoseu
representantedeassistênciaautorizado.
14.Guardeamáquinanumagaragemouarmazém
limpoeseco.
Utilizecorreiaseumelevadordesuspensão
paraapoiarodepósitodopulverizador
duranteainstalação,remoçãoouqualquer
trabalhodemanutençãoqueimpliquea
remoçãodosdispositivosdexação.
1.Prendaeapoieodepósitodopulverizadorcom
cintasnumguinchosuspensoutilizandoos
olhaisnaestruturadopatim.
Nota:Istoevitaqueoconjuntosedesloque
quandosesoltamosdispositivosdexaçãoque
seguramodepósitoàestrutura.
2.Baixeasrampasparacercade45°e,em
seguida,incline-asparaafrente.
3.Desligueacablagemelétricaeoveiodatomada
deforça.
4.Guardeacaixadecontrolo,utilizandoos
dispositivosdexaçãoexistentesnolado
esquerdoedetrásdopatimdodepósito.
5.Retiretodososdispositivosdexaçãoque
seguramodepósitodepulverizaçãoàestrutura
damáquina.
Nota:Guardetodasaspeças.
6.Eleveodepósito7,5a10cmeretireospinos
desujeiçãoeospassadoresdeforquilha
prendendooscilindrosdeelevaçãoaodepósito.
7.Retraiaoscilindrosdeelevaçãoevoltea
colocá-losnossuportesdaestruturadoveículo.
Nota:Levanteodepósitoafastando-odo
veículo.
8.Quandoodepósitodopulverizadorestiver
afastadodoveículo,insiraosquatroapoios
fornecidoseprendaosapoioscomopinode
forquilhafornecido.
9.Retireoveículodocaminho.
15.Tapeamáquinaparaaprotegeremantê-la
limpa.
49

Resoluçãodeproblemas
Problema
Umasecçãodasrampasnãopulveriza.
Umasecçãodasrampasnãodesliga.
Umaválvuladarampatemumafuga.1.Umanelderetençãoestádanicado.
1.Aligaçãoelétricadaválvuladarampa
estásujaoudesligada.
2.Estáumfusívelqueimado.2.Veriqueosfusíveisesubstitua-osse
3.Estátubagementalada3.Repareousubstituaatubagem.
4.Umaválvuladederivaçãodarampa
estámalajustada.
5.Umadasválvulasdasrampasestá
danicada.
6.Osistemaelétricoestádanicado.6.ContacteoServiçodeassistência
1.Aválvulaestádanicada.
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Desligueaválvulamanualmente.
Desliguealigaçãoelétricadaválvula
elimpetodososcabos.Depoisvolte
aligar.
necessário.
4.Ajusteasválvulasdedistribuiçãodas
rampas.
5.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
autorizado.
1.Pareosistemadepulverizaçãoe
abombaedesligueopulverizador.
Retireaxaçãolocalizadanaparte
inferiordaválvuladarampaeretire
omotoreahaste.Veriquetodasas
peçasesubstituaasqueestiverem
danicadas.
1.Pareosistemadepulverizaçãoe
abombaedesligueopulverizador.
Desmonteaválvulaesubstituaos
anéisderetenção.
Ocorreumaquedadepressãosempre
queseligaumarampa.
1.Aválvuladederivaçãodarampaestá
malajustada.
2.Existeumaobstruçãonocorpoda
válvuladarampa.
3.Oltrodobicoestádanicadoou
entupido.
1.Ajusteaválvuladederivaçãoda
rampa.
2.Retireasligaçõesdeentradaesaída
daválvuladarampaeelimineas
obstruções.
3.Retireeinspecionetodososbicos.
50

Esquemas
Sistemaelétrico,sistemadepulverização(Rev.A)
51
g022369

Diagramadeuxo(Rev.A)
52
g022370

Notas:

Notas:

Notas:

AgarantiaTorodecoberturatotal
Umagarantialimitada
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu
ProdutoComercialT oro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriais
edefabricodurante2anosou1500horasdefuncionamento*,oque
surgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,coma
exceçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada
paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara
reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo
odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça
nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos
ComerciaisouoRepresentantedeProdutosComerciaisAutorizado,
ondeadquiriuoProduto,logoqueconsidereexistirumacondição
parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum
DistribuidordeProdutosComerciaisouRepresentanteAutorizado,ouse
tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,
podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+19528888801ou+18009522740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção
eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão
cobreoseguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentes
quenãosejamdaT orooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórios
eprodutosacrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarca
Toro.Podeserfornecidaumagarantiaseparadapelofabricantepara
estesitens.
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.Afalhaemmanterdevidamenteoseu
produtoT orodeacordocomaManutençãorecomendadaindicada
noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda
garantiaemcasodereclamação.
•Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedeutilização,excetoseapresentarem
umdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgastedurantea
operaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitamapastilhase
coberturasdostravões,coberturadaembraiagem,lâminas,cilindros,
roloserolamentos(seladosoulubricados),lâminasdecorte,velas,
rodasgiratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,edeterminados
componentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicoseválvulasde
retenção,etc.
•Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradas
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
decombustíveis,líquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,
fertilizantes,águaouquímicosnãoaprovados,etc.
•Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoàutilizaçãode
combustíveis(porexemplo,gasolina,gasóleooubiodiesel)quenão
estejamemconformidadecomasnormasindustriaisrespetivas.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,
autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada
substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta
garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe
tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto
àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar
peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum
númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,
carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como
asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento
entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias
caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,
édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode
ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossui
apenasumapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5com
basenotempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdo
utilizadorparaobterinformaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituiçãode
ltros,líquidodearrefecimentoerealizaçãodamanutençãorecomendada
sãoalgunsdosserviçosnormaisqueosprodutosToroexigemquesãoa
cargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumdistribuidorourepresentanteToroautorizadoéasua
únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheToroCompanynemaToroWarrantyCompany
seráresponsávelporquaisquerdanosindiretos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosT oro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou
despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão
pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excetoa
garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não
háqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasà
duraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou
consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita;
porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Esta
garantiadá-lhedireitoslegaisespecícos;poderáaindabeneciarde
outrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangido
porumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospela
AgênciadeProteçãoAmbientaldosEUA(EPA)e/oupelaComissãoda
CalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehorasdenidasemcimanão
seaplicamàGarantiadoSistemadeControlodeEmissões.Consultea
Declaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotorfornecida
comoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Representante)
paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorouse
tiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevB