
FormNo.3379-542RevE
IrroratriceMulti-ProWMper
grandiareeverdi
Nºdelmodello41240—Nºdiserie314000001esuperiori
Nota:
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
L'installazionedellaMulti-ProWMnecessitadelmontaggio
diunoopiùkitinterdipendenti.Permaggioriinformazioni
rivolgetevialDistributoreT oroautorizzatodizona.
*3379-542*E

Multi-ProWMèundispositivoperl'irrorazione
specicamentemodicatoperveicoliWorkmane
pensatoperl'utilizzoinapplicazioniprofessionalida
partedioperatoriprofessionistidelverde.Ilsuoscopo
èquellodiirrorarel'erbadiparchi,campidagolf,
campisportivieareeverdicommercialibentenuti.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto.
Leinformazioniquiriportateaiuterannovoied
altriadevitareinfortunieanondanneggiareil
prodotto.SebbenelaToroprogetti,producae
distribuiscaprodottiall'insegnadellasicurezza,voi
sieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodottoin
condizionidisicurezza.Perinformazionisuprodotti
eaccessori,perlaricercadiundistributoreola
registrazionedelvostroprodotto,potetecontattare
Torodirettamenteawww.T oro.com.
g022350
Figura1
1.Posizionedelnumerodiserieedelmodello
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiavvertimento.
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
Sicurezzadeiprodottichimici.............................4
Primadell'uso.....................................................5
Durantel'uso......................................................6
Manutenzione.....................................................8
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Preparazione..........................................................12
1Rimozionedelpianaleesistente.....................13
2Installazionedelkitdipresadiforza
(PDF)(soloperWorkmanserieHDe
HDX).............................................................14
3Montaggiodelquadrodicomando.................14
4Installazionedellastaffadimontaggiodel
quadro...........................................................15
5Installazionedellestaffedissaggioper
accessori.......................................................15
6Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.......................................................16
7Installazionedelquadrodicomandoedel
cablaggioelettrico.........................................18
8Installazionedelgruppobarra........................19
9Installazionedeiessibilidellabarra...............21
10Installazionedegliugelli...............................22
11Installazionedelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................23
12Montaggiodelconnettorediriempimento
dinonritorno.................................................23
13Controllodellemolledellacernieradella
barra.............................................................24
14Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)....................................................25
15Maggioriinformazionisulvostro
prodotto.........................................................25
Quadrogeneraledelprodotto.................................27
Comandi..........................................................28
Speciche........................................................30
Funzionamento.......................................................30
Lasicurezzaprimaditutto................................30
Regolazionedellebarrealivello.......................30
Usodell'irroratrice.............................................32
Rabboccodelserbatoiodiirrorazione...............32
Gestionedellebarre.........................................33
Irrorazione........................................................33
Suggerimentiperl'irrorazione...........................34
Puliziadell'irroratrice........................................34
UtilizzodeldisplayLCDInfoCenter...................35
Taraturadellaportatadell'irroratrice..................36
Taraturadellavelocitàdell'irroratrice.................37
Regolazionedelbypassdellebarre..................38
Taraturadellevalvoledibypass
dell'agitatore.................................................38
Individuazionedellapompa..............................39
Manutenzione.........................................................40
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................40
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................41
Notasulleareeproblematiche..........................41
Procedurepre-manutenzione..............................42
Accessoallamacchina.....................................42
Lubricazione......................................................43
Ingrassaggiodell'irroratrice..............................43
Ingrassaggiodellecernieredellebarre.............44
Manutenzionedell'irroratrice................................44
Ispezionedeiessibili.......................................44
Manutenzionedellapompa...............................45
Vericadelleboccoleorientabilidi
nylon.............................................................45
Pulizia.................................................................46
Puliziadelussometro......................................46
Puliziadelltrodiaspirazione...........................46
Rimessaggio...........................................................47
Rimozionedell'irroratrice..................................48
Localizzazioneguasti..............................................49
Schemi....................................................................50
3

Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedaparte
dell'operatoreodelproprietariopossonoprovocare
incidenti.Perridurreilrischiodiinfortuni,rispettatele
seguentinormedisicurezzaefatesempreattenzione
alsimbolodiallarme.Ilmancatorispettodelle
istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
chel'altavelocitàpossacausarel'usoimproprio
delveicoloodellasicurezza,usatel'interruttoredi
esclusionedellaterza'superiore'.
Sicurezzadeiprodotti
chimici
AVVERTENZA
Normedisicurezza
AVVERTENZA
IlWorkmandotatodiirroratriceèun
veicolofuoristradaenonèstatoprogettato,
equipaggiatoorealizzatoperessereutilizzato
sustradepubblicheoautostrade.
NonutilizzareilWorkmansuviepubbliche,
stradeoautostrade.
IlWorkmanèstatoconcepitoecollaudatoper
offrireunserviziosicuroquandovieneutilizzatoe
mantenutocorrettamente.Lagestionedeipericoli
elaprevenzionedegliinfortunidipendonoinparte
daldesignedallacongurazionedellamacchina,
tuttaviaquestifattoridipendonoanchedalla
consapevolezza,dall'attenzioneedalcorretto
addestramentodelpersonaleresponsabile
dell'utilizzo,dellamanutenzioneedelrimessaggio
dellamacchina.L'erratousoomanutenzionedella
macchinapuòcausareinfortuniolamorte.
Questoèunveicolopolifunzionalespeciale,
progettatoperessereusatosoltantofuoristrada.
Laguidaelagestionediquestamacchinadanno
alconducenteunasensazionediversadalle
autovettureodagliautocarritradizionali.Pertanto
viconsigliamodifamiliarizzarviconilvostro
Workman.
Ilpresentemanualenontrattatuttigliaccessori
adattialWorkman.Ilmanualedell'operatoredi
ciascunaccessorioriportaulterioriinformazioni
perlasicurezza,cheviconsigliamodileggere.
Responsabilitàdelsupervisore
•Assicuratevicheglioperatorisianostati
opportunamenteaddestratieabbianoacquisito
dimestichezzaconilManualedell'operatore,il
Materialediaddestramento,ilManualedelmotore
etuttiicartellipresentisulveicoloWorkman.
•Nondimenticatediprevedereprocedurespeciali
eregoledilavoropercondizionioperative
insolite(adesempio,pendiitropporipidiperil
funzionamentodelveicolo).Neicasiincuisiteme
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi
irrorazionepossonoesserepericolosipervoi,
gliastanti,glianimali,lepiante,ilterreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleSchedeTecnichediSicurezza
deiMateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Adesempio,
usateDispositividiProtezioneIndividuale
(DPI),compresiquelliperlaprotezione
divisoeocchi,guantioaltridispositivi
cheimpediscanoilcontattodirettoconi
prodottichimici.
•Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
piùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodei
prodottichimiciimpiegati.
•Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
dellesuddetteinformazioni!
•Primadiutilizzareun'irroratrice
assicuratevichel'impiantodiirrorazione
siastatolavatoepulitoconprodotti
neutralizzantitrevolte,secondole
raccomandazionidel/iproduttore/idei
prodottichimiciechetuttelevalvolesiano
statesottopostealciclotrevolte.
•Vericatechenellevicinanzesia
disponibileun'adeguataquantitàdi
acquapulitaesaponepereliminare
immediatamentequalsiasisostanza
chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
•Seguiteuncorsodiaddestramentoopportuno
primadiutilizzareomaneggiareprodottichimici.
•Usateilprodottochimicoadattoallavoroda
eseguire.
•Attenetevialleistruzionidelproduttoreper
applicareilprodottochimicoconsicurezza.
•Maneggiateiprodottichimiciinunambienteben
ventilato.
4

•Indossateocchialiedaltridispositividiprotezione
consigliatidalproduttoredelprodottochimico.
Quandoutilizzateprodottichimici,lasciateesposta
menopellepossibile.
•Tenetedell'acquafrescaaportatadimano,
specialmentequandoriempiteilserbatoio
dell'irroratrice.
illeggibiliodanneggiati,riparateliosostituiteli
primadiriutilizzarelamacchina.
•Indossatesemprecalzaturerobuste.Nonutilizzate
lamacchinaindossandosandali,scarpedatennis
ocalzatureleggere.Nonindossateindumenti
ampiogioiellichepossanorimanereimpigliati
nellepartiinmovimentoecausareinfortuni.
•Nonmangiate,nonbeveteenonfumatequando
lavorateconprodottichimici.
•Nonappenapossibile,dopoillavoro,lavate
semprelemaniedaltrepartiscopertedelcorpo.
•Smaltiteiprodottichimiciinutilizzatiediloro
contenitorinelrispettodelleistruzioniimpartite
dalproduttoredellasostanzachimicaedelle
normativelocali.
•Iprodottichimicieleesalazionipresentinei
serbatoisonopericolosi.Nonentratemainel
serbatoio,enonmettetemailatestasoprailforo
diaperturaodentrodiesso.
•Atteneteviallenormelocali/regionali/stataliper
l'irrorazionediprodottichimici.
Primadell'uso
•Utilizzatelamacchinasoltantodopoaverelettoe
compresoilcontenutodelpresentemanuale.
•Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinol'irroratrice.
•Nonutilizzatemail'irroratricesenzaaverprima
lettoecompresoilManualedell'operatore.
L'irroratricedeveessereutilizzataesclusivamente
dapersoneopportunamenteaddestratee
autorizzate.Assicuratevichetuttiglioperatori
sianosicamenteementalmenteingradodi
utilizzarel'irroratrice.
•Questoveicoloèstatoprogettatoper
trasportarevoi,l'operatore,eunpasseggero
sulsedilepredispostodalcostruttore.Non
trasportatemaialtripasseggerisulveicolo.
•Nonutilizzatemail'irroratricequaloraabbiate
assuntofarmacioalcolici.Ancheifarmaci
prescrivibilieimedicinalicontroilraffreddore
possonoprovocaresonnolenza.
•Nonguidatel'irroratriceincondizionidi
stanchezza.Nondimenticatedifarequalche
pausasaltuaria.Èestremamenteimportanteche
siatecostantementevigili.
•Acquisitefamiliaritàconicomandieimparatead
arrestarerapidamenteilmotore.
•Èconsigliabileindossareocchialidiprotezione,
calzaturedisicurezza,pantalonilunghieuncasco,
chesonorichiestidaalcunenormedisicurezza
eassicurazionelocali.
•Tenetelontanotutti,specialmentebambinied
animalidacompagnia,dallezonedilavoro.
•Qualorautilizziateilveicolonellevicinanzedi
persone,guidateconestremacautela.Prestate
sempreattenzioneallezoneincuipotrebbero
trovarsidellepersone,etenetelelontanodall'area
dilavoro.
•Primadiutilizzareilveicolocontrollatesempre
tuttiicomponentiegliaccessori.Nonutilizzate
ilveicolosenotateun'anomalia.Primadi
utilizzareilveicolool'accessorio,assicurateviche
ilproblemasiastatorisolto.
•Poichélabenzinaèaltamenteinammabile,
maneggiatelaconcautela.
–Utilizzateunatanicaperbenzinaapprovata.
–Nonrimuoveteiltappodalserbatoiodel
carburantequandoilmotoreèmoltocaldoo
infunzione.
–Nonfumatenellevicinanzedellabenzina.
–Riempiteilserbatoiodelcarburanteall'aperto
noa2,5cmcircadall'estremitàsuperiore
delserbatoiostesso(basedelcollodel
bocchettone).Nonriempiteloeccessivamente.
–Tergeteognitracciadibenzinaversata.
•Utilizzatesoltantotanicheportatilinonmetalliche.
Lescaricheelettrostatichepossonofareincendiare
ivaporidellabenzinapresentiintanicheper
carburanteprivedimessaaterra.Primadi
procederealrifornimento,toglietelatanicadi
carburantedalpianaledelveicoloedappoggiatela
aterra,lontanodalveicolo.T enetel'ugelloa
contattoconlatanicaduranteilrifornimento.
•Controllatequotidianamenteilcorretto
funzionamentodeimicrointerruttoridisicurezza.
Seuninterruttorenonfunzionacorrettamente,
sostituiteloprimadimettereinfunzionela
macchina.
•Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzao
gliadesivi.Qualorauncarter,undispositivodi
sicurezzaounadesivofosseroincattivostato,
5

Durantel'uso
AVVERTENZA
Loscaricodelmotorecontieneossidodi
carbonio,gasvelenosoinodorechepuò
uccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin
ambienticintati.
•Quandoilveicoloèinmovimentol'operatoreeil
passeggerodevonorimanereseduti.L'operatore
devetenereentrambelemanisulvolante
ogniqualvoltasiapossibile,eilpasseggero
deveavvalersidelleappositeimpugnature.
Tenetesemprelebracciaelegambeall'interno
dellacarrozzeriadelveicolo.Nontrasportate
maipasseggerinelcassoneosugliaccessori.
Ricordatecheilpasseggeropotrebbenon
aspettarsichevoifreniateosvoltiate,enonessere
preparato.
•Prestatesempreattenzioneadevitarebasse
sporgenzecomeramidialberi,stipitidiportee
passaggisopraelevati.Assicuratevicheinaltovi
sialospaziosufcientechepermettailpassaggio
delveicolo,dellebarredell'irroratriceedellatesta.
•All'avviamentodelmotore:
–sedetevialpostodiguidaevericatecheil
frenodistazionamentosiainserito;
–DisinnestatelaPDFeriportatelalevaamano
dell'acceleratoreinposizioneOFF.
–SpostateinFollelalevadelcambioepremete
ilpedaledellafrizione;
–Teneteilpiedelontanodalpedale
dell'acceleratore.
–Giratelachiavediaccensioneinposizione
Start.
•L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Qualorailveicolononvengautilizzato
incondizionidisicurezza,potrebberoderivarne
unincidente,ilribaltamentodelveicolostessoe
gravilesioniolamorte.Guidateconcautela.Per
evitareilribaltamentoolaperditadelcontrollo:
–Prestatelamassimaattenzione,riducetela
velocitàemanteneteladistanzadisicurezza
daostacolidisabbia,fossati,piccolicorsi
d'acqua,rampe,areesconosciuteealtri
pericoli.
–prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti.
–prestateattenzionesupendiiripidi,e
normalmenteprocedetedirettamenteinsuo
ingiùsupendii,rallentandoprimadieseguire
curvebruscheodisvoltaresupendii.Quando
possibile,evitatedisvoltaresupendii;
–procedeteconestremacauteladurante
l'utilizzodelveicolosusupercibagnate,ad
altavelocitàoconpienocarico;iltempoela
distanzadiarrestoaumentanoapienocarico.
Innestateunamarciainferioreprimadisalireo
scendereunpendio;
–Evitatearrestieavviamentiimprovvisi.Non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti
senzaprimaesservifermaticompletamente;
–nontentatesvoltebrusche,manovre
improvviseoaltreoperazionidiguida
pericolose,chepotrebberocausarelaperdita
delcontrollodelveicolo;
–nonsorpassateunaltroveicolonellostesso
sensodimarciaquandovitrovateadun
incrocio,unangolociecooinaltrasituazione
pericolosa;
–duranteloscarico,nonlasciatesostare
nessunodietroilveicolo,enonscaricatei
liquidisuipiedidieventualiastanti;
–Tenetelontanogliastanti;Primadimuoverviin
retromarcia,guardateindietroeassicuratevi
chenonvisianopersonedietrodivoi.
Retrocedetelentamente;
–Fateattenzionealtrafconellevicinanzedi
stradeoquandoleattraversate,Datesempre
laprecedenzaapedonieadaltriveicoli.
Questoveicolononèstatoprogettatoper
essereutilizzatosustradeoautostrade.
segnalatesempreconsufcienteanticipo
l'intenzionedisvoltareodifermarvi,perchégli
altrisappianocosaintendetefare.Rispettate
tuttelenormeprevistedalcodicedellastrada.
–Nonutilizzatemaiilveicoloall'internoonelle
vicinanzediun'areaincuivisianopolvereo
fumiesplosivinell'aria.L'impiantoelettrico
el'impiantodiscaricodelveicolopossono
produrrescintilleingradodiincendiare
materialiesplosivi.
–Qualoranonsiatecertidellasicurezzadel
funzionamento,interrompeteillavoroe
consultateilvostrosupervisore.
•NonutilizzatelacabinasuunveicoloWorkman
dotatodiirroratrice.Lacabinanonèpressurizzata
enongarantiscel'adeguataventilazionese
usataconl'irroratrice.Inoltrelacabinavaa
sovraccaricareilveicoloquandoilserbatoiodi
irrorazioneèpieno.
•Nontoccateilmotore,iltransaxle,ilsilenziatoreo
lamarmittadiscaricoquandoilmotoreèacceso
opocodopoaverlospento,inquantoquesti
componentipossonoscottareedustionarvi.
•Selamacchinavibrainmodoanomalo,arrestatela
immediatamente,spegneteilmotore,attendete
chetuttelepartiinmovimentosisianofermatee
ispezionatelamacchinaperrilevarelapresenza
6

dieventualidanni.Primadiriprendernel'utilizzo,
riparatetuttiidanni.
•Primadiscenderedalpostodiguida:
–arrestateilmovimentodellamacchina;
–spegneteilmotoreeattendetechetuttii
componentimobilisisianofermati;
–inseriteilfrenodistazionamento;
–toglietelachiavediaccensione.
Nota:Bloccateleruoteselamacchinaèin
pendenza.
•Ilampipossonocausaregraviinfortuniolamorte.
Sevedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui
vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun
riparo.
•Nonguidatemaitrasversalmentesuunpendio
ripido,maprocedetesempreversol'altooverso
ilbassoinlinearetta,oppuregirateintornoal
pendio.
•Sedurantelasalitadiunpendioilmotoresiarresta
oppurenonriuscitepiùadavanzare,azionate
gradualmenteifrenieretrocedetelentamentedal
pendioinlinearetta.
•Lemanovredisvoltadurantelasalitaoladiscesa
suunpendiopossonoesserepericolose.Qualora
dobbiatesvoltaresuunpendio,procedete
lentamenteeconestremacautela.Noneffettuate
maisvoltebruscheorapide.
•Icarichipesantiinuisconosullastabilità.Riducete
ilpesodelcaricoerallentatequandolavoratesu
pendii.
Frenatura
•Primadiavvicinarviadunostacolo,rallentate.
Inquestomodoavretemaggioretempoa
disposizioneperfermarviodeviare.L'urto
controunostacolopuòdanneggiareilveicoloe
ilsuocontenuto,maancorpiùimportante,può
infortunarevoiedilpasseggero.
•Ilpesolordodelveicolohaunnotevoleimpatto
sullavostracapacitàdiarrestoe/odisvolta.I
carichipesantiegliaccessorirendonopiùdifcili
lemanovrediarrestoodisvoltadelveicolo.
Quantopiùpesanteèilcarico,tantopiùtempo
sarànecessarioperarrestareilveicolo.
•Itappetierbosielepavimentazionisono
sdrucciolevolisebagnati.Iltempodiarrestosu
supercibagnatepuòesseredadueaquattro
voltesuperiorerispettoaquellonecessariosu
superciasciutte.Seguidateinacqueferme
sufcientementeprofondedabagnareifreni,
questinonfunzionerannonoaquandonon
sisarannoasciugati.Dopoavereguidato
nell'acqua,controllateifreniperassicurarvi
chefunzioninocorrettamente.Qualoranon
reagiscanoadeguatamente,procedetelentamente
esercitandounaleggerapressionesulpedaledel
freno;questaoperazioneconsentiràdiasciugarei
freni.
Utilizzosupendiiosuterreno
accidentato
•Evitatedifermarvisuipendii,soprattuttodurante
iltrasportodiuncarico.L'arrestodurantela
discesadaunpendiorichiedeuntempomaggiore
rispettoall'arrestosuterrenopiano.Sedovete
fermarel'irroratrice,evitateimprovvisevariazionidi
velocità,chepotrebberocausarneilribaltamento
oilrotolamento.Nonagitebruscamentesuifreni
durantelaretromarcia,perevitarechel'irroratrice
sicapovolga.
•Riducetelavelocitàeilcaricodurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatooirregolare,einprossimità
dicordoli,bucheealtrevariazioniimprovvisedel
terreno.Icarichipotrebberospostarsi,rendendo
instabilel'irroratrice.
Carico
Ilpesodelcaricopuòspostareilcentrodigravitàdel
Workmanemodicareilmododimanovrarlo.Per
evitarelaperditadelcontrolloeinfortuni,seguitele
indicazionisottoriportate.
•Riduceteilpesodelcaricodurantel'utilizzodel
veicolosupendiioterrenoaccidentato,onde
evitarneilribaltamentooilcapovolgimento.
•Tenetepresentecheicarichiliquidipossono
spostarsi.Lospostamentosivericacon
maggiorefrequenzadurantelesvolte,lasalitaola
discesadaipendii,econl'improvvisavariazione
divelocitàolaguidasusuperciaccidentate.
Lospostamentodeicarichipuòcausareil
ribaltamentodelveicolo.
L'utilizzodelveicolosuunpendiopuòcausarneil
ribaltamentooilrotolamento,ol'arrestodelmotore,
eilveicolopotrebbenonesserepiùingradodi
avanzaresulpendio.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
•Nonacceleraterapidamenteenonagite
bruscamentesuifreniduranteladiscesadiun
pendio,soprattuttoincasoditrasportodiuncarico.
•Durantel'utilizzoconuncaricopesante,riducete
lavelocitàemanteneteunadistanzadifrenata
sufciente.Nonazionateimprovvisamenteifreni.
Agiteconmaggiorecautelasuipendii.
•Nondimenticatecheicarichipesantiaumentano
ladistanzadiarrestoeriduconolacapacitàdi
svoltarerapidamentesenzaribaltarsi.
7

Manutenzione
•Leoperazionidimanutenzione,riparazione,
regolazioneoispezionedelveicolodevonoessere
eseguiteesclusivamentedapersonalequalicato
eautorizzato.
•Primadieseguireinterventidiriparazioneodi
regolazionedellamacchina,arrestateilmotore,
azionateilfrenodistazionamentoerimuovetela
chiavediaccensione,perevitarecheilmotore
vengaavviatoaccidentalmentedaaltri.
•Svuotateilserbatoioprimadireclinareorimuovere
l'irroratricedalveicoloeprimadellarimessadel
mezzo.
•Nonlavoratemaisottol'irroratricesenzal'utilizzo
dell'astadisupportodelserbatoio.
•Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettoriessibiliidraulici
sianosaldamenteserratiechetuttiitubiei
essibilisianoinbuonecondizioni.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformi
chepossonoeiettareuidoidraulicopressurizzato.
Pervericarelapresenzadieventualiperdite,
utilizzatecartaocartone,nonlemani.
PERICOLO
Iluidoidraulicochefuoriescesotto
pressionepuòavereunaforzasufciente
dapenetrarelapelleecausaregravidanni.
distantidalmotoreedallepartiinmovimento.
Teneteadistanzagliastanti.
•Nonutilizzateilmotorearegimeeccessivo
alterandolataraturadelregolatore.Ilregime
massimodelmotoreèdi3650giri/min.Per
garantirecondizionidisicurezzaeprecisione,fate
controllareilregimemassimodelmotoreconun
tachimetrodaunDistributoreT oroautorizzato.
•Qualorasianonecessariinterventidiassistenza
odiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun
DistributoreT oroautorizzato.
•Pergarantireleprestazioniottimalielasicurezza
delveicolo,acquistatesemprepartidiricambio
eaccessorioriginaliToro.Lepartidiricambioe
gliaccessoriprodottidaaltricostruttoripossono
esserepericolosi.Unaqualsivogliamodicadel
veicolochepossainuiresulfunzionamento,sulle
prestazioni,sullalungadurataosull'utilizzodello
stessopuòdareluogoainfortunioamorte.Un
taleutilizzopuòrenderenullalagaranziadiThe
Toro®Company.
•Questoveicolonondeveesseremodicato
senzapreviaautorizzazionedellaTheT oro®
Company.Perqualsiasiinformazione
rivolgeteviaTheT oro®Company,
CommercialDivision,VehicleEngineering
Dept.,300West82ndSt.,Bloomington,Minnesota
55420–1196.USA.
•Peraltriinterventidimanutenzioneconsultateil
Manualedell'operatoredelvostroveicolo.
Seiluidopenetraaccidentalmente
nellapelleènecessariofarloasportare
entropocheoredaunmedicoche
abbiadimestichezzaconquestotipodi
infortunio,diversamentesubentreràla
cancrena.
•Primadiscollegarel'impiantoidraulicoodi
effettuaresudiessoqualsiasiintervento,eliminate
lapressionedell'interoimpiantospegnendoil
motore,spostandolavalvoladiscaricorapido
da‘alzare'ad‘abbassare',e/oabbassandoil
serbatoioegliaccessori.Seilserbatoiodeve
rimaneresollevato,ssateloconilsupportodi
sicurezza.
•Perassicurarvichelamacchinasiainbuone
condizioni,manteneteopportunamenteserratitutti
idadi,ibullonieleviti.
•Perridurreilrischiodiincendio,eliminate
eccessivequantitàdigrasso,erba,foglieei
residuiaccumulatisinell'areadelmotore.
•Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenetele
mani,ipiedi,gliindumentielealtrepartidelcorpo
8

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal120-0617
120–0617
1.Seriopericolodiferitadi
mani,puntodipresa–
nonavvicinateviaigiunti
inmovimento.
2.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
decal120-0616
120–0616
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;incasodi
prontosoccorsoprocedeteallavaggioconacquadolce
pulita.
decal120-0622
120–0622
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–non
entratenelserbatoio
dell'irroratrice.
3.Pericolodiustionida
sostanzechimicheedi
inalazionedigastossici
–indossaredispositivi
diprotezionedellemani,
dellapelle,degliocchie
dellevierespiratorie.
127–3943
1.Agitazionemassima
2.Noagitazione
3.Aumentailussodi
agitazione
4.Riduceilussodi
agitazione
125–4051
1.Barrasinistra6.Aumentailritmo
2.Barracentrale7.Riduceilritmo
3.Barradestra8.Agitatoreattivato
4.Sprayattivato
5.Spraydisattivato
9.Agitatoredisattivato
decal127-3943
decal125-4051
9

decal125-4052
125–4052
1.Sollevalabarrasinistra
4.Abbassalabarradestra
2.Abbassalabarrasinistra5.Risciacquoserbatoio
accensione/spegnimento
3.Sollevalabarradestra6.SonicBoomon/off
127–3916
1.Bloccaggio
2.Sbloccaggio
decal127-3916
127–3966
1.Perinformazionisui
fusibilileggeteilManuale
dell'operatore.
2.30A–risciacquoserbatoio5.10A–accensione
3.2A–logicacontrollerTEC
127–3981
decal127-3966
4.7.5A–uscitacontroller
TEC
6.15A–barrairroratrice
decal127-3981
1.Trasmissione2.Pericolodi
smembramento,nastro–
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
decal125-8139
125–8139
1.Barreirroratriciaccensione/spegnimento
10

decal127-3936
127–3936
1.Pericolodiribaltamento
all'indietro–nonsollevate
unserbatoiopienoenon
muovetelamacchinaconil
serbatoiopieno.Sollevate
ilserbatoiosolosevuotoe
muovetelamacchinasolo
seilserbatoioèvuoto.
2.Pericolodiscossa
elettricadacavielettrici
sopraelevati–vericate
chenell'areanonvisiano
cavielettricisopraelevati
primadiazionarela
macchina.
3.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastanti
adistanzaquando
abbassateilserbatoio.
decal127-3937
127–3937
1.Avvertenza–non
calpestate.
2.Avvertenza–non
avvicinateviallesuperci
calde.
3.Pericolodi
smembramento,nastro–
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
11

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Quadrodicomando
Coppiglia
Staffadimontaggiodelquadro
Dadoangiato(5/16")
Bulloneatestaangiata(5/16")
Boccoladiplastica2
Staffedissaggio
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
Pernicontesta2
Pernoatestarastremata2
Coppiglie
Acciarini4
Bullone(½"x1½")
Dadi(½")
Manopola1
FermagliaJ3
Bullone(¼"x¾")
Dadoangiato(¼")
Adesivofusibile(127–3966)
Gruppodellabarracentrale
Bullone(⅜"x1")
Dadodibloccaggio(⅜")
Barraperiltrasferimento
Bullone(½"x1¼")
Dadoangiato(½")
Bracciosinistrodellabarra1
Bracciodestrodellabarra1
Fascettestringitubo3
SerratubiaR
Bullonedispallamento2
Rondella2
Dado2
Qté
–
–
1
1
1
3
3
2
1
2
2
2
1
1
1
1
10
10
2
4
4
2
Rimozionedelpianaleesistente.
InstallateilkitPDF(vedereleIstruzioni
diInstallazioneannesse).
Montaggiodelquadrodicomando.
Installazionedellastaffadimontaggio
delquadro.
Installazionedellestaffedissaggioper
accessori.
Installazionedeltelaiodisupportodel
serbatoio.
Installazionedelquadrodicomandoe
delcablaggioelettrico.
Installazionedelgruppobarra.
Installazionedeiessibilidellabarra.
Uso
12

ProceduraDescrizione
11
12
13
14
15
Supportosuperioredelserbatoio
d'acquadolceinalto
Supportoinferioredelserbatoiod'acqua
dolce
Serbatoiod'acquadolce
Dadoangiato(⅜")
Rondella2
Bulloneatestaangiata(⅜")
Bulloneatestaangiata(½")
BulloneaU1
Gruppoconnettorediriempimento
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
Nonoccorronoparti
Cavallettometallicoanteriore
Cavallettometallicoposteriore
Coppiglia
Pernocontesta(4½")
Pernocontesta(3")
Manopola2
Manualedell'operatore1
Materialediaddestramento
dell'operatore
Catalogodeipezzi
Schedadiregistrazione
Guidaallascelta
Schedad’ispezionepreconsegna
Qté
1
1
1
4
2
2
1
1
–
2
2
4
2
2
1
1
1
1
1
Installazionedelserbatoiod'acqua
dolce.
Montaggiodelconnettoredi
riempimentodinonritorno.
Controllodellemolledellacernieradella
barra.
Conservazionedeicavallettimetallici
(opzionale)
Letturadimanualievisionedelmateriale
diaddestramentoprimadell'utilizzo
dellamacchina.
Uso
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormalepostazionediguida.
1
Rimozionedelpianale
esistente
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Avviateilmotore.
2.Azionatelalevadisollevamentoidraulicoe
abbassateilpianalenquandoicilindrinonsi
sarannoallentaticongioconellefessure.
3.Rilasciatelalevadisollevamentoespegneteil
motore.
4.Rimuovetelecoppiglieadanellodalleestremità
esternedeipernicontestadell'astadelcilindro
(Figura3).
1.Estremitàdell'astadel
cilindro
2.Piastradimontaggiodel
pianale
3.Pernocontesta
g002368
Figura3
4.Coppigliaadanello
5.Scanalatureposteriori
(pianaleintegrale)
6.Scanalatureanteriori
(pianale2/3)
13

5.Rimuoveteipernicontestachessanole
estremitàdell'astadelcilindroallepiastredi
ssaggiodelpianale,premendoliversol'interno
(Figura3).
2
6.Rimuovetegliacciariniedipernicontestache
ssanolestaffeorientabiliaiprolatideltelaio
(Figura4).
Figura4
1.Angolosinistroposteriore
delpianale
2.Prolatodeltelaiodel
veicolo
3.Piastradirotazione
4.Pernocontesta
5.Coppigliaadanello
Installazionedelkitdi
presadiforza(PDF)
(soloperWorkmanserie
HDeHDX)
Nonoccorronoparti
Procedura
Aquestopuntosospendetelapreparazionedella
Multi-ProWMpermontareilkitPDF.Permaggiori
informazionivedereleIstruzionidiInstallazione
annesse.
Unavoltainstallatoilkitproseguiteallafase
successiva.
g002369
3
Montaggiodelquadrodi
comando
ATTENZIONE
Ilpianaleintegralepesa95kgcirca,
quindinoncercatedimontarloo
rimuoverlodasoli;Fateviaiutareda
altredueotrepersoneoppureusateun
carroponte.
7.Sollevateilpianaledalveicolo.
8.Riponeteicilindrineglianelliagancio.
Innestatelalevadibloccaggiodelsollevamento
idraulicosulveicolo,perimpedirel'accidentale
prolungamentodeicilindridisollevamento.
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Quadrodicomando
1
Coppiglia
Montateilquadrodicomandosullastaffadi
immagazzinamentoposizionatasullafascettafrontale
destradelserbatoioconunacoppiglia(Figura5).
14

Figura6
g022352
Figura5
1.Quadrodicomando3.Coppiglia
2.Staffadi
immagazzinamento
4
Installazionedellastaffadi
montaggiodelquadro
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadimontaggiodelquadro
3
Dadoangiato(5/16")
3
Bulloneatestaangiata(5/16")
2Boccoladiplastica
Sualcuniveicolilapiastraperl'attaccodeicomandiè
ssataalcruscottonellostessopuntoincuièmontato
ilgruppodellalevaamanodell'acceleratore.Seil
kitdellalevaamanodell'acceleratoreèinstallato,
rimuovetelodalcruscottoalnediinstallarelapiastra
perl'attaccodeicomandi.Perinformazionisulla
rimozioneeilmontaggiodelgruppodellalevaamano
dell'acceleratoreconsultateilManualedell'operatore
sulkitdellalevaamanodell'acceleratore.
g022351
1.Bullone3.Boccoladiplastica
2.Dadoangiato4.Staffadimontaggiodel
quadro
2.Inseritedueboccolediplasticanellastaffadi
montaggio(Figura6).
5
Installazionedellestaffedi
ssaggioperaccessori
Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Staffedissaggio
Procedura
1.Rimuovetei2bulloniposterioriei2dadiangiati
chesitrovanosullastaffadelcilindrosinistro
(Figura7).
Nota:Conservateglielementidissaggioperil
lorosuccessivoriutilizzo.
1.Montatelastaffadimontaggiodelquadro
sulcruscottodelWorkman(osulpezzodi
connessione)utilizzando3bullonie3dadi
angiati,comeillustratoinFigura6.
Nota:AlcunevecchiemacchineWorkman
potrebberorichiedere4bullonie4dadiangiati.
15

Figura7
1.Dadodibloccaggio
2.Bulloni
2.Rimuovetelacoppigliachessailcilindro
sinistroallastaffaeslateilcilindrosinistro
versol'esternoperpermetterel'installazione
dellestaffedissaggio.
3.Installatelestaffedissaggiousandoi2bulloni
eidadiangiatirimossiinprecedenza(Figura
8).
3.Cilindrodisollevamento
4.Coppiglia
6
Installazionedeltelaiodi
supportodelserbatoio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Grupposerbatoioetelaiodisupporto
2Pernicontesta
2Pernoatestarastremata
2
4Acciarini
2
2
PERICOLO
Coppiglie
Bullone(½"x1½")
Dadi(½")
g011748
Procedura
Ilgrupposerbatoiodell'irroratricerappresenta
unpericolopotenziale.Senonviene
sostenutoadeguatamenteduranteil
montaggioolarimozione,ilgruppopuò
spostarsiocadereeferirevoiogliastanti.
Figura8
1.Staffadelcilindrodi
sollevamento
2.Staffadissaggio
4.Montatelacoppigliaprecedentementerimossa.
5.Ripetetel'operazionesullatoopposto.
3.Bulloni
4.Cilindrodisollevamento
Utilizzatedellecinghieeunmezzodi
sollevamentodall'altopersostenereilgruppo
serbatoiodell'irroratriceduranteleoperazioni
dimontaggio,rimozioneomanutenzioneche
prevedonoildistaccodeifermi.
1.Usandounmezzodisollevamento,alzateil
gruppodeltelaiodisupportodelserbatoio
g002500
(Figura9)eposizionatelosoprailtelaiodel
veicoloconlapompaeigruppivalvolarivolti
versolaparteposteriore.
Nota:Fateviaiutaredaun'altrapersonaper
eseguirelefasisuccessive.
16