Toro 41188 Operator's Manual [es]

FormNo.3405-511RevB
FumigadordecéspedMultiPro 1750
Nºdemodelo41188—Nºdeserie316000001ysuperiores
®
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3405-511*B
ElfumigadorparacéspedMultiProesunvehículo dedicadoalaaplicacióndeproductosalcésped porfumigación,yestádiseñadoparaserusadopor operadoresprofesionalescontratadosenaplicaciones comerciales.Estádiseñadoprincipalmentepara fumigarcéspedbienmantenidoenparques, camposdegolf,camposdeportivosyzonasverdes comerciales.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
Estesistemadeencendidoporchispacumplela normacanadienseICES-002
Elmanualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto.La informacióndeestemanualpuedeayudarleausted yaotrosaevitarlesionespersonalesydañosal producto.AunqueT orodiseñayfabricaproductos seguros,ustedesresponsabledeutilizarelproducto correctamenteyconseguridad.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura1 indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserie enelproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
g023031
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Seguridadconproductosquímicos.....................6
Duranteeluso....................................................6
Mantenimiento....................................................8
Potenciasonora.................................................9
Presiónsonora...................................................9
VibraciónMano-brazo........................................9
VibraciónCuerpoentero.....................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............9
Montaje...................................................................16
1Cómoinstalareldispositivodellenado
antisifónico....................................................16
2Comprobacióndelosmuellesdelas
articulacionesdelosbrazos..........................16
3Aprendamássobresuproducto.....................17
Elproducto..............................................................18
Controles.........................................................20
Especicaciones..............................................24
Accesorios........................................................24
Operación...............................................................25
Primerolaseguridad.........................................25
Preparaciónparaconducirelfumigadorpor
primeravez...................................................25
Comprobacionesantesdelarranque................26
Cómoconducirelfumigador.............................27
Rodajedeunfumigadornuevo.........................28
Nivelacióndelosbrazos...................................28
Operacióndelfumigador..................................29
Usodelbloqueodeldiferencial.........................29
Llenadodeldepósitodeagualimpia.................30
Llenadodeldepósitodefumigación..................30
Operacióndelosbrazos...................................31
Fumigación.......................................................31
Consejosdefumigación...................................31
Limpiezadelfumigador.....................................32
UsodelInfoCenter............................................33
Calibracióndelcaudaldefumigación................40
Calibracióndelavelocidaddel
fumigador......................................................41
Calibracióndelasválvulasdedesvíodelas
seccionesdebrazo.......................................41
Posicióndelmandodelaválvuladedesvío
deagitación..................................................42
Calibracióndelaválvuladedesvíode
agitación.......................................................43
Ajustedelaválvuladedesvíodelaválvula
maestra.........................................................43
Ubicacióndelabomba.....................................44
Cómoremolcarelfumigador.............................44
Cómotransportarelfumigador.........................44
Mantenimiento........................................................45
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................45
Listadecomprobación–mantenimiento
diario.............................................................46
Anotaciónparaáreasproblemáticas.................47
Procedimientospreviosalmantenimiento...........48
Elevacióndelfumigador...................................48
Lubricación..........................................................49
Cómoengrasarelfumigador............................49
Lubricacióndelasarticulacionesdelos
brazos...........................................................49
Mantenimientodelmotor.....................................50
Comprobacióndelarejilladelaentradade
aire................................................................50
Mantenimientodellimpiadordeaire..................50
Mantenimientodelaceitedemotor...................51
Cómocambiarlasbujías..................................52
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................54
Cómocambiarelltrodecombustible...............54
Mantenimientodelcartuchodecarbono...........54
Drenajedeldepósitodecombustible................55
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................55
Ubicacióndelosfusibles..................................55
Mantenimientodelabatería.............................55
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................57
Inspeccióndelasruedasylos
neumáticos...................................................57
Ajustedelcabledelbloqueodel
diferencial.....................................................57
Ajustedelaconvergenciadelasruedas
delanteras.....................................................58
Mantenimientodelosfrenos................................59
Comprobacióndellíquidodefrenos..................59
Inspeccióndelosfrenos...................................59
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................59
Mantenimientodelsistemahidráulico..................60
Comprobacióndelaceitehidráulico/del
transeje.........................................................60
Cómocambiarelaceitehidráulico/del
transeje.........................................................60
Cambiodelltrohidráulico...............................61
Mantenimientodelsistemadefumigación............62
Inspeccióndelasmangueras...........................62
Cambiodelltrodepresión..............................62
Inspeccióndelabomba....................................63
Inspeccióndeloscasquillosdepivotede
nailon............................................................63
Diagramadeujodelfumigador.......................64
Limpieza..............................................................65
Limpiezadelcaudalímetro................................65
Limpiezadelltrodeaspiración........................65
Limpiezadelasválvulasdelfumigador.............66
Almacenamiento.....................................................76
3
Solucióndeproblemas...........................................78
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre alsímbolodealertadeseguridad,quesignica: Cuidado,AdvertenciaoPeligro.Elincumplimiento deestasinstruccionespuededarlugaralesiones personaleseinclusolamuerte.
Estamáquinacumplelosrequisitosdelanorma SAEJ2258.

Prácticasdeoperación segura

Importante:Lamáquinaestádiseñada
principalmenteparaelusofueradelascarreteras, ynoestáprevistasuusocontinuadoenlavía pública.Siutilizalamáquinaenlavíapública, observetodaslasnormasdetrácoyutilice losaccesoriosadicionalesexigidosporlaley, comoporejemploluces,intermitentes,señales devehículolento(SMV)ycualquierotroquesea necesario.
ElFumigadordecéspedMultiPro1750hasido diseñadoyprobadoparaofrecerunservicio segurosiesutilizadoymantenidocorrectamente. Aunqueelcontrolderiesgosylaprevenciónde accidentesdependenparcialmentedeldiseñoy delaconguracióndelamáquina,estosfactores dependentambiéndelosconocimientos,laatención ylacorrectaformacióndelpersonalimplicadoenla operación,elmantenimientoyelalmacenamientode lamáquina.Elusooelmantenimientoinadecuadode lamáquinapuedecausarlesionesolamuerte.
NotodoslosaccesoriosadaptablesalFumigadorde céspedMulti-Pro1750sontratadosenestemanual. Consultelasinstruccionesdeseguridadadicionales enelManualdeloperadorespecícosuministrado concadaaccesorio.Leaestosmanuales.
Parareducirlaposibilidaddelesionesolamuerte, observelassiguientesinstruccionesdeseguridad:

Responsabilidadesdelsupervisor

Asegúresedequelosoperadoresrecibanuna
formacióncompletayqueesténfamiliarizadoscon elManualdeloperador,elManualdelmotorycon todaslaspegatinasdelvehículo.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
detrabajoespecialesparacondicionesde operaciónnousuales(p.ej.pendientesdemasiado pronunciadasparalaoperaciónnormaldel fumigador).
4

Formación

LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formaciónantesdemanejarlamáquina.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad delpropietarioexplicarlesestematerial.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonoros quesuperanlos85dBAeneloídodel operador,quepuedencausarpérdidas auditivasencasodeperiodosextendidos deexposición.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes responsabledeproporcionarformaciónalos usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporpersonasquenohayanrecibido unaformaciónadecuada.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímites
sobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsablede,cualquieraccidente,lesión personalodañomaterialqueseproduzca.

Antesdeluso

Nohagafuncionarlamáquinahastaquehaya
leídoycomprendidoelcontenidodeestemanual.
Nuncapermitaalosniñosmanejarelfumigador.
Asegúresedequetodoslosoperadoresson
capacesfísicaymentalmentedemanejarel fumigador.
Lleveprotecciónauditivamientrasopera estamáquina.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
Nopulvericenuncasihayotraspersonas,
especialmenteniños,oanimales,cerca.
Antesdeutilizarelfumigador,compruebe
siemprelaszonasdelfumigadorqueseindican enVericacionesantesdelarranqueenla secciónOperación.Silamáquinanofunciona correctamenteosiestádañadadealgunamanera, noutiliceelfumigador.Asegúresedecorregir elproblemaantesdemanejarelfumigadoroel accesorio.
Asegúresedequelazonadeloperadorestálimpia
ylibrederestosdeproductosquímicosyotros residuos.
Asegúresedequetodoslosconectoresdelas
líneashidráulicasestánapretados,yquetodaslas manguerasestánenbuenascondicionesantesde aplicarpresiónalsistema.
Estefumigadorestádiseñadoparatransportaral
operador.Nuncallevepasajerosenelfumigador.
Nuncaopereelfumigadorsiestáenfermo,
cansado,obajolainuenciadedrogasoalcohol.
Familiaríceseconloscontrolesysepacómoparar
elmotorrápidamente.
Mantengacolocadostodoslosprotectores,
dispositivosdeseguridadypegatinas.Siun protector,dispositivodeseguridadopegatina funcionamal,esilegible,oestádañado,repárelo ocámbieloantesdemanejarlamáquina.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizanteyprotecciónauditiva.Nolleve prendassueltas.Nollevejoyasobisutería.Si tieneelpelolargo,recójaselo.
5

Seguridadconproductos químicos

ADVERTENCIA
Lassustanciasquímicasutilizadasen elsistemadefumigaciónpuedenser peligrosasytóxicasparaustedypara otraspersonas,animales,plantas,suelos yotroselementos.
Leacuidadosamenteyobservelas indicacionesdetodaslasetiquetas deadvertenciayFichasdeDatosde SeguridaddeMateriales(FDSM)respecto atodoslosproductosquímicosutilizados, yprotéjasesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelosmismos.Asegúresede dejarexpuestalamenorsuperciedepiel posiblecuandoutiliceproductosquímicos. Utiliceequiposdeprotecciónpersonal (EPP)apropiadosparaprotegersecontra elcontactopersonalconlosproductos químicos,porejemplo:
–gafasdeseguridady/opantallafacial –máscararespiratoriaomascarilla –guantesresistentesaproductos
químicos
–calzadodegomauotrocalzado
resistente –protecciónauditiva –mudaderopalimpia,jabónytoallitas
desechables,queesténsiempreamano
encasodeunderramedeproductos
químicos.
Importante:Tengaencuentaquepuede
habermásdeunproductoquímico,yevalúela informaciónsobrecadaunodelosproductos.
¡Niégueseautilizarotrabajarconelfumigadorsi estainformaciónnoestádisponible!
Antesdetrabajarconunsistemadefumigación, asegúresedequeelsistemahasidosometidoa untripleenjuagueyneutralizaciónconarreglo alasrecomendacionesdelosfabricantesdelos productosquímicos,yquetodaslasválvulashan sidoabiertasycerradas3veces.
Compruebequehayunsuministroadecuadode agualimpiayjabónenlasinmediaciones,ylávese inmediatamenteparaeliminarcualquierproducto químicoqueentreencontactoconusted.
Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
Utiliceelproductoquímicocorrectoparacada
trabajo.
Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproducto
químicorespectoalaaplicaciónseguradel productoquímico.Nosuperelapresiónde aplicaciónrecomendadadelsistema.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasihay
otraspersonas,especialmenteniños,oanimales domésticosenlazona.
Manipulelosproductosquímicosenunazona
bienventilada.
Tengadisponibleagualimpia,sobretodocuando
lleneeldepósitodefumigación.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecon
productosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoa
travésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespuésde trabajarconproductosquímicos.
Guardelosproductosquímicosensuembalaje
original,enunlugarseguro.
Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos siguiendolasindicacionesdelfabricantedel productoquímicoylanormativalocal.
Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni coloquelacabezasobreoenlabocadecarga deundepósito.
Observetodalanormativalocal,estatalyfederal
aplicablesobreelesparcidoolafumigaciónde productosquímicos.

Duranteeluso

ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunrecintocerrado.
Eloperadordebepermanecersentadomientrasel
fumigadorestáenmovimiento.Eloperadordebe mantenerambasmanosenelvolantesiempreque seaposible.Mantengalosbrazosylaspiernas dentrodelfumigadorentodomomento.
Sinoutilizaelfumigadorsiguiendolasnormasde
seguridad,puedehaberunaccidente,unvuelco delfumigador,ylesionesgravesolamuerte.
6
Conduzcaconcuidado.Paraevitarvuelcoso pérdidasdecontrol:
–Extremelasprecauciones,reduzcala
velocidadymantengaunadistanciasegura
alrededordetrampasdearena,zanjas,
arroyos,rampas,zonasdesconocidaso
cualquierzonaquetengacambiosabruptos
deterrenoodealtura. –Estéatentoabachesuotrospeligrosocultos. –Extremelasprecaucionesalmanejarel
fumigadorensuperciesmojadas,en
condicionesmeteorológicasadversas,a
velocidadesmásaltasoaplenacarga.El
tiempoyladistanciadefrenadoaumentana
plenacarga. –Evitearrancarodetenerlamáquinadeforma
repentina.Nopasedemarchaatrásamarcha
adelantenidemarchaadelanteamarchaatrás
sinantesdetenerelvehículocompletamente. –Aminorelavelocidadantesdegirar.Nointente
giroscerradosomaniobrasbruscasuotras
accionesdeconduccióninseguraquepuedan
hacerleperderelcontroldelfumigador. –Antesdeconducirenmarchaatrás,mirehacia
atrásyasegúresedequenohaynadiedetrás
deusted.Conduzcalentamenteenmarcha
atrás. –Vigileeltrácoenlasinmediacionesdeuna
carreteraoalcruzaruna.Cedaelpaso
siempreapeatonesyaotrosvehículos.Este
fumigadornoestádiseñadoparaserusado
encallesocarreteras.Señalicesiempresus
giros,odeténgasecontiemposucientepara
quelasdemáspersonassepanloqueusted
pretendehacer.Observetodaslasnormasde
tráco. –Lossistemaseléctricoydeescapedeeste
fumigadorpuedenproducirchispascapaces
deincendiarmaterialesexplosivos.Nunca
opereelfumigadorenocercadeunazonaen
laquehayapolvoovaporesexplosivosenel
aire. –Sienalgúnmomentotienealgunadudasobre
laseguridad,dejedetrabajarypregunteasu
supervisor.
Notoqueelmotoroelsilenciadorconelmotor
enmarcha,opocodespuésdequeelmotor sehayaparado.Estaszonaspuedenestarlo sucientementecalientescomoparaproducir quemaduras.
Silamáquinavibraanormalmente,deténgase
inmediatamente,esperehastaquesedetenga todomovimientoeinspeccioneelfumigadorpor sihubieradaños.Reparetodoslosdañosantes decontinuartrabajando.
Antesdelevantarsedelasiento:
1.Detengalamáquina.
2.ColoqueelselectordevelocidadesenPUNTO
MUERTOypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADO.
4.Retirelallavedecontacto.
Importante:Noaparquelamáquinaen
unapendiente.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.

Frenado

Ralenticelamarchaantesdeacercarseaun
obstáculo.Estoledamástiempoparapararo paradesviarse.Chocarcontraunobstáculopuede dañarelfumigadorysucontenido.Loqueesmás importante,puedecausarlelesionesausted.
Elpesobrutodelvehículotieneunimpactomuy
importantesobresucapacidadparadetenersey/o girar.Unacargaounaccesoriopesadohaceque seamásdifícilpararogirarelfumigador.Cuanto máspesalacarga,mássetardaenparar.
Elcéspedyelpavimentosonmuchomás
resbaladizoscuandoestánmojados.Eltiempo defrenadoensuperciesmojadaspuedeserde 2a4vecesmáslargoqueensuperciessecas. Siustedconduceporaguaconlasuciente profundidadcomoparaquesemojenlosfrenos, éstosnofuncionaránbienhastaquenose sequen.Despuésdeconducirporelagua,debe comprobarlosfrenosparavericarquefuncionan correctamente.Sinoesasí,conduzcalentamente pisandoelpedaldefrenoconunapresiónligera. Estosecarálosfrenos.

SeguridadconelROPS

Nota:ParalasmáquinascubiertasenesteManual
deloperador,unacabinainstaladaporT oroesun ROPS.
NoretireelROPSdelamáquina.
Abrocheelcinturóndeseguridadyasegúresede
quepuededesabrocharlorápidamenteencaso deemergencia.Utilicesiempreelcinturónde seguridadcuandolabarraantivuelcoestéenla posiciónelevadaoenunamáquinaquetengauna cabinainstaladaporToro.
Compruebecuidadosamentequenohaya
obstruccionesenaltura,ysilashay,noentreen contactoconellos.
7
MantengaelROPSencondicionessegurasde
funcionamiento,inspeccionándoloperiódicamente enbuscadedañosymanteniendobienapretados todaslasjacionesdemontaje.
Sustituyacualquiercomponentedañadodel
ROPS.Noloreparenilomodique.

Operaciónencolinasyterrenos accidentados

Conducirelfumigadorporunacuestapuedehacer queéstevuelqueoruede,oqueelmotorsecale, haciendoquelamáquinanoavanceenlacuesta. Estopodríaprovocarlesionespersonales.
Noacelererápidamentenifrenebruscamenteal
bajarunacuestaenmarchaatrás,sobretodosi llevacarga.
Noconduzcanuncaenunacuestadetravés;
conduzcasiempreenlínearectahaciaarribao haciaabajo,obordeelacuesta.
Sielmotorsecalaosielvehículono
puedeavanzaralsubirunacuesta,aplique paulatinamentelosfrenosybajelacuestaenlínea recta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
Puedeserpeligrosogirarmientrassubeobaja
unacuesta.Siesimprescindiblegirarenuna cuesta,hágalolentamenteyconcuidado.No haganuncagiroscerradosorápidos.
Lascargaspesadasafectanalaestabilidad.
Reduzcaelpesodelacargaylavelocidadcuando trabajeencuestas.
Evitepararenlascuestas,sobretodocuando
llevacarga.Elvehículotardarámásenpararse cuandobajaunacuestaqueenunterrenollano. Siesimprescindiblepararelfumigador,evite cambiosrepentinosdevelocidad,quepueden hacerqueelfumigadorempieceavolcaroarodar. Nofrenebruscamentealdesplazarseenmarcha atrás,porqueelfumigadorpodríavolcar.
Reduzcalacargaylavelocidadcuandoconduzca
enterrenosaccidentadosoabruptosycercade bordillos,bachesyotroscambiosbruscosdel terreno.Lacargapuededesplazarse,haciendo queelfumigadorpierdaestabilidad.
ADVERTENCIA
Loscambiosbruscosdeterreno puedenhacerqueelvolantesemueva repentinamente,loquepodríacausar lesionesenmanosybrazos.
Sujeteelvolanteensuperímetro,sinagarrarlo
confuerza.Mantengaalejadaslasmanosdelos radiosdelvolante.

Cargas

Elpesodelacargapuedecambiarelcentrode gravedaddelfumigadorysuscaracterísticasde manejo.Paraevitarlapérdidadecontrolylas lesionespersonales,sigaestaspautas:
Lascargasdelíquidopuedendesplazarse.Estos
desplazamientossuelenocurrirmásamenudo durantelosgiros,alsubirobajarunacuesta, cuandosecambiarepentinamentelavelocidad oalconducirsobreterrenosdesiguales.Los desplazamientosdelacargapuedenhacerque vuelqueelfumigador.
Cuandolleveunacargapesada,reduzcala
velocidadydejeunadistanciadefrenado suciente.Nofrenebruscamente.Extremelas precaucionesencuestasopendientes.
Sepaquelascargaspesadasaumentanla
distanciadefrenadoyreducenlacapacidadde hacergiroscerradossinvolcar.

Mantenimiento

Sólopermitarealizartareasdemantenimiento,
reparaciones,ajustesoinspeccionesdel fumigadorapersonaldebidamentecualicadoy autorizado.
Antesderealizarcualquiertareademantenimiento
oajusteenlamáquina,pareelmotor,ponga elfrenodeestacionamientoyretirelallavede contactoparaevitarquealguienarranqueelmotor accidentalmente.
Paraasegurarsedequelamáquinaestéen
buenascondiciones,mantengacorrectamente apretadostodoslospernos,tuercas,ytornillos.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengala
zonadelmotorlibredeacumulacionesexcesivas degrasa,hojas,hierbaysuciedad.
Noutilicenuncaunallamadesnudapara
comprobarelniveldelcombustibleodelelectrolito delabatería,oparabuscarfugasdeestos elementos.
Sielmotordebeestarenmarchapararealizar
unajuste,mantengalasmanos,lospies,laropa yotraspartesdelcuerpoalejadosdelmotory decualquierpiezaenmovimiento.Mantenga alejadasaotraspersonas.
Noutilicerecipientesabiertosdecombustibleo
delíquidosdelimpiezainamablesparalimpiar piezas.
Noajusteelreguladordelavelocidadsobre
elterreno.Paraasegurarlaseguridadyla precisión,hagaqueunDistribuidorAutorizado Torocompruebelavelocidadsobreelterreno.
8
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasodeboquillasqueliberanuido aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara buscarfugas.Lasfugasdeuidobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesionesque requierenintervenciónquirúrgicaenpocashoras poruncirujanocualicado;deotromodo,podrían causargangrena.
Sialgunavezesnecesarioefectuarreparaciones
importantes,osiustednecesitaayuda,póngase encontactoconunDistribuidorAutorizadoT oro.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compresiemprepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro.Laspiezasderepuestoylosaccesorios deotrosfabricantespodríanserpeligrosos.La modicacióndelfumigadordecualquiermanera quepudieraafectaralaoperacióndelfumigador, surendimiento,durabilidadouso,podríadar lugaralesionesoalamuerte.Dichousopodría invalidarlagarantíadelproducto.

Presiónsonora

Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel oídodeloperadorde86dBA,queincluyeunvalorde incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenENISO11201.

VibraciónMano-brazo

Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
3.00m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
3.20m/s
Valordeincertidumbre(K)=1.6m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO20643.
2
2
2

Potenciasonora

Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora garantizadode98dBA,queincluyeunvalorde incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenENISO11094.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyalaspegatinasqueesténdañadaso quefalten.
106-9206
1.Especicacionesdelpardeaprietedelasruedas
2.LeaelManualdeloperador.
decal106-9206

VibraciónCuerpoentero

Nivelmedidodevibración=0.58m/s
Valordeincertidumbre(K)=0.29m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos procedimientosdescritosenEN1032.
120–0616
1.Advertencia–leaelManualdelOperador;utiliceagua frescaylimpiaparaprimerosauxilios.
2
2
decal120-0616
decal117-2718
117–2718
9
decal120-0617
120–0617
1.Peligrodeamputación delamano,punto deatrapamiento– noseacerquealas juntasaccionadas mecánicamente.
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
2.Advertencia–nose introduzcaeneldepósito delfumigador.
2.Peligrodeaplastamiento –mantengaaotras personasalejadasdela máquina.
decal125-4125
125–4125
decal120-0622
120–0622
3.Peligrodequemaduras químicas;peligrode inhalacióndegases tóxicos–lleveprotección paralasmanosylapiel; lleveprotecciónoculary respiratoria.
1.Activar/desactivar elbloqueodel acelerador/bloqueode velocidad
2.SonicBoom(opcional)
3.Activar/desactivarlos marcadoresdeespuma (opcionales)
10
1.Elevar/bajarbrazo izquierdo
2.Elevar/bajarbrazo derecho
3.Motor–arrancar
decal125-4128
125–4128
4.Motor–marcha
5.Motor–apagar
125–4129
1.Brazoizquierdo3.Brazoderecho
2.Brazocentral
125–6694
1.Ubicacióndelospuntosdeamarre
decal125-4129
decal125-6694
125–8113
1.Seleccióndemarchas5.Automático(opcional)
2.Activarbloqueodel diferencial
3.Desactivarbloqueodel diferencial
4.Encender/apagarfaros
6.Manual(opcional)
7.Recogercarretedela manguera(opcional)
decal125-8113
11
1.Bloqueodecaudal activado/desactivado
decal125-8114
125–8114
2.Encender/apagarbomba deenjuague
decal127-3937
127–3937
1.Frenodeestacionamiento
2.Parainformarsesobre cómoarrancarelmotor, leaelManualdeloperador –1)Pongaelfreno deestacionamiento;2) Introduzcalallaveenel interruptordeencendido;
3)Girelallavealaposición deMotor–marcha.
127–3935
3.Parainformarsedecómo
4.Peligrodeenredamiento,
decal127-3935
pararelmotor,leael
Manualdeloperador
–1)Piseelpedalde freno;2)Pongapunto muerto;3)Pongael frenodeestacionamiento;
4)Suelteelpedalde freno;5)Girelallavede encendidoalaposición deMotor–parar;6)Retire lallavedelinterruptorde encendido.
correa–noseacerquea laspiezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectoresy defensas.
1.Advertencia–nopisar.3.Peligrodeenredamiento, correa–noseacerquea laspiezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectoresy defensas.
2.Advertencia–nose
acerquealassupercies calientes.
12
decal127-3942
127–3942
1.Lealainformaciónsobre
6.7,5A fusiblesdelManualdel operador.
2.10A–Encendido7.7,5A
3.15A–Brazofumigador8.2A–TEC
4.15A–Faros9.30A–Depósitode enjuague
5.7,5A
127-6976
1.Reducir2.Aumentar
decal127-6976
1.Advertencia–leael Manualdeloperador; utilicesiempreelcinturón deseguridadmientras conducelamáquina;no vuelquelamáquina.
2.Peligrodecaída–nolleve pasajeroseneldepósito defumigación.
decal127-3939
127–3939
3.Peligrode corte/desmembramiento– mantengalosbrazosylas piernasdentrodelvehículo entodomomento.
4.Advertencia–nosuelde, perforenimodiqueel sistemaROPS.
decal127-6979
127-6979
1.Bomba–retorno3.Flujodeagitación
2.Flujo
13
decal130-8293
130-8293
1.Válvuladedesvío– retorno
2.Flujo
1.Válvuladedesvío– retorno
127-6981
127-6982
3.Fumigacióndebrazos
2.Fumigacióndebrazos
decal127-6981
decal127-6982
1.Apagarfumigador
2.Encenderfumigador
5.Aumentarvelocidad
6.Reducirvelocidad
3.Motorenmarcha7.Agitaciónactivada
4.Motorparado8.Agitacióndesactivada
127-6984
1.Flujo2.Depósito–retorno
decal127-6984
14
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformaciónsobreelmantenimiento.
decal133-0382
133-0382
decal127-3941
127–3941
1.Advertencia–noutilicelamáquinasinhaberrecibidouna formaciónadecuada;LeaelManualdeloperador.
2.Advertencia–nodejequenadieseacerquealamáquina mientrasestáenmarcha.
3.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
4.Peligrodedescargaeléctrica,líneaseléctricasaéreas– compruebelapresenciadelíneaseléctricasaéreasantesde usarlamáquinaenlazona.
5.Advertencia–pongaelfrenodeestacionamiento,pareel motoryretirelallavedelinterruptordeencendidoantesde abandonarlamáquina.
6.Peligrodevuelco–conduzcalentamentecuandoeldepósito defumigaciónestálleno;conduzcalentamenteenterrenos irregulares;nogireagranvelocidad;girelentamente; conduzcalentamentehaciaarribaodetravésenpendientes.
15
Montaje
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Cómoinstalareldispositivo
2.Paseelextremoroscadodelcodode90° porelsoporteyenrosquesobreelmismoel acoplamientorápido,jándoloalsoporte(Figura
3).
Nota:Instaleeldispositivoconelextremo
abiertohacialaaberturagrandedelsoportey labocadecargadeldepósito,demaneraque elaguaformeunarcoycaigaeneldepósitoal llenaréste.
3.Instaleeladaptadordemangueraenel acoplamientorápido(Figura3).
dellenadoantisifónico
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Acoplamientode90°
1Acoplamientorápido
1Adaptadordemanguera
1
Soportedeldispositivodellenado
1
Pernoconarandelaprensada(5/16"x¾")
1
Mangueraantisifónica
Procedimiento
1.Coloqueelsoportedeldispositivodellenado sobreeltaladroroscadodeldepósitoyfíjelocon unatuercaconarandelaprensada(5/16"x¾") (Figura3).
4.Bloqueeeladaptadorensusitiomoviendolas palancashaciaeladaptadoryluegofíjelascon lospasadoresdehorquilla(Figura3).
5.Instalelamangueraantisifónicaatravésdela aberturagrandedelsoporteyenelextremo dentadodelcodode90°(Figura3).
Importante:Noalarguelamanguera
permitiendoqueentreencontactoconlos líquidosdeldepósito.
2

Comprobaciónde losmuellesdelas articulacionesdelos brazos

1.Soportedeldispositivode llenado
2.Taladroroscadodel depósito
3.Pernoconarandela prensada(5/16x¾")
4.Codode90°
Figura3
5.Acoplamientorápido
6.Adaptadordemanguera
7.Mangueraantisifónica
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lautilizacióndelsistemade
fumigaciónconlosmuellesdelasarticulaciones delosbrazosbajounacompresiónincorrecta podríadañarelconjuntodelosbrazos.Midalos muellesyutilicelacontratuercaparacomprimir losmuellesa4cm,siesnecesario.
Elfumigadorseentregaconlasextensionesde
g001488
losbrazosgiradashaciaadelante,parafacilitarel embaladodelamáquina.Losmuellesnoseaprietan deltododurantelafabricación,conelndepermitir eltransportedelamáquinaconlosbrazosenesta posición.Antesdemanejarlamáquina,losmuelles debenajustarseparaquetenganlacompresión correcta.
1.Siesnecesario,retireloscomponentesde embalajequejanlasextensionesdelosbrazos derechoeizquierdoduranteeltransporte.
16
2.Apoyelosbrazosmientrasestánextendidosen posicióndefumigación.
3.Enlaarticulacióndelbrazo,midalacompresión delosmuellessuperioreinferior,conlosbrazos enposiciónextendida(Figura4).
A.Todoslosmuellesdebencomprimirsehasta
quemidan4cm.
B.Utilicelacontratuercaparacomprimir
cualquiermuellequemidamásde4cm.
3

Aprendamássobresu producto

Piezasnecesariasenestepaso:
1Llavedecontacto
1Manualdeloperador
1Manualdeloperadordelmotor
1
Catálogodepiezas
1
Materialdeformacióndeloperador
1Tarjetaderegistro
1HojadeInspecciónpre-entrega
Procedimiento
1.Lealosmanuales.
2.Veaelmaterialdeformacióndeloperador.
Figura4
1.Muelledelabisagradel
brazo
2.Contratuerca
4.Repitaelprocedimientoparacadamuelleen ambasarticulaciones.
5.Muevalosbrazosalaposición"X"detransporte. Paramásinformación,consulteUsodelsoporte
detransporte(página31).
3.Longituddelmuelle comprimido3,96cm
3.RellenelatarjetaderegistroyenvíelaaToro.
4.Guardeladocumentaciónenunlugarseguro.
g035648
17
Elproducto
1.BarradelROPS
2.Dispositivoantisifónico
3.Tapadeldepósitode productosquímicos
Figura5
4.Distribuidores
5.Brazoderecho8.Válvuladecontroldela
6.Brazocentral9.Filtrodepresión12.Frenodeestacionamiento
7.Cilindrodecontroldelbrazo
agitación
g033285
10.Brazoizquierdo
11.Depósitodecombustible
18
Figura6
1.Brazoderecho4.Depósitodeagualimpia
2.Soportedetransportedelbrazo
3.Brazoizquierdo
5.Asientodeloperador
g033286
19
Controles
1.InfoCenter6.Selectordevelocidad
2.Interruptordelmarcadorde espuma(opcional)
3.Manómetro
4.Interruptordelmotor
5.Interruptoresdesecciónde losbrazos
7.Estárter12.Interruptordeagitación17.Interruptormaestro
8.Interruptordefaros
9.Bloqueodeldiferencial
10.InterruptordelSonicBoom (opcional)
Figura7
11.Botónderecogidadel carretedelamanguera (opcional)
13.Interruptordepresiónde fumigación
14.Interruptordelabomba19.Interruptordebloqueo
15.Interruptordevaciadodel depósito(opcional)
g023034
16.Interruptordelsupervisor (bloqueodecaudal)
18.Interruptoresdeelevación delosbrazos
delacelerador/bloqueode velocidad
20.IndicadordelSonicBoom (opcional)
20
Pedaldelacelerador
Elpedaldelacelerador(Figura8)lepermitevariar lavelocidaddelfumigadorsobreelterreno.Sise presionaelpedal,lavelocidadsobreelterreno aumenta.Sisesueltaelpedal,elfumigadorirámás lentoyelmotorquedaráenralentí.
Figura8
CUIDADO
Losfrenospuedendesgastarseoser ajustadosincorrectamente,dandolugara lesionespersonales.
Sielrecorridodelpedaldefrenollegaa menosde2,5cmdelsuelodelfumigador, ajusteoreparelosfrenos.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoesunapalancagrande situadaalaizquierdadelasiento(Figura9).Ponga elfrenodeestacionamientocadavezquevayaa abandonarelasientoparaevitareldesplazamiento accidentaldelfumigador.Paraponerelfrenode estacionamiento,tiredelapalancahaciaarriba yhaciaatrás.Paraquitarlo,empujelapalanca haciaadelanteyhaciaabajo.Sielfumigadorestá aparcadoenunacuestaempinada,pongaelfrenode estacionamientoycalcelasruedas.
g023035
1.Pedaldelembrague
2.Pedaldefreno
3.Pedaldelacelerador
Pedaldelembrague
Elpedaldelembrague(Figura8)debeestarpisado afondoparadesengranarelembraguealarrancar elmotorocambiardemarcha.Suelteelpedal suavementecuandohayaengranadolatransmisión paraevitardesgastesinnecesariosdelatransmisión yotraspiezasrelacionadas.
Importante:Nodejeelpiesobreelpedaldel
embragueduranteeluso.Elpedaldelembrague debeestarlevantadodeltodooelembrague patinará,causandocalorydesgaste.Nunca mantengaelvehículoparadoenunacuesta usandoelpedaldelembrague.Puededañarse elembrague.
Pedaldefreno
Utiliceelpedaldefrenoparareducirlavelocidado paradetenerelfumigador(Figura8).
g023036
Figura9
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
Asistenciaencuestas
Asistenciaencuestasevitasaltosydesplazamientos delfumigadorencuestasalfrenarmomentáneamente elvehículomientraseloperadormueveelpiedel pedaldefrenoalpedaldelacelerador.Paraactivar laasistenciaencuestas,engraneelembraguey pisefuerteelpedaldefreno.Cuandolaasistencia encuestasestáactivada,eliconodeasistencia encuestasapareceenelInfoCenter;consulte
DescripcióndelosiconosdelInfoCenter(página36).
Asistenciaencuestasmantienelamáquinafrenada durante2segundosdespuésdesoltarseelpedalde freno.
Nota:Asistenciaencuestassolofrenaelfumigador
momentáneamente,yportantonopuedeutilizarseen lugardelfrenodeestacionamiento.
21
Bloqueodeldiferencial
Interruptordebloqueodel
Elbloqueodeldiferencialpermitebloqueareleje traseroparaaumentarlatracción.Elbloqueodel diferencial(Figura7)puedeengranarseconel fumigadorenmovimiento.Muevalapalancahacia adelanteyaladerechaparaactivarelbloqueo.
Nota:Esnecesarioquelamáquinaestéen
movimientohaciaadelanteyquesehagaunligero cambiodedirecciónparaactivarodesactivarel bloqueodeldiferencial.
CUIDADO
Siustedhaceungiroconelbloqueodel diferencialpuesto,puedeperderelcontrolde lamáquina.Noconduzcaconelbloqueodel diferencialpuesto,alhacergiroscerradosoa altasvelocidades;consulteAjustedelcable
delbloqueodeldiferencial(página57).
Controldelestárter
Elcontroldelestárteresunpomopequeñosituado detrásdelselectordevelocidad(Figura7).Para arrancarelmotorcuandoestáfrío,tirehaciaarriba delcontroldelestárter.Despuésdequeelmotor arranque,reguleelestárterparaqueelmotorsiga funcionandosuavemente.Tanprontocomosea posible,empujeelcontrolhaciaabajo,alaposición deDESCONECTADO.Sielmotorestácaliente,noserá necesariousarelestárter,osólomuypoco.
acelerador/bloqueodevelocidad
Cuandoelselectordevelocidadestáenlaposiciónde
PUNTOMUERTO,puedeutilizarelpedaldelacelerador
paraacelerarelmotor,yluegoempujarhaciaadelante elinterruptorsituadodebajodelInfoCenterparajar esavelocidaddemotor.Estoesnecesarioparaponer enmarchalaagitacióndelproductoquímicoconla máquinadetenida,oparautilizaraccesoriostales comoelfumigadormanual(Figura7).
Importante:Elselectordevelocidaddebeestar
enlaposicióndePUNTOMUERTOyelfrenode estacionamientodebeestarpuestoparaque funcioneelinterruptor.
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustibleestásituadoenlaparte superiordeldepósitodecombustible,enellado izquierdodelamáquina,ymuestralacantidadde combustiblequehayeneldepósito.
Interruptormaestro
Elinterruptormaestro(Figura7)estásituadoenel ladodelaconsola,aladerechadeloperador.Le permiteiniciarodetenerlaoperacióndefumigación. Accioneelinterruptorparaactivarodesactivarel sistemadefumigación.
Selectordevelocidad
Elselectordevelocidad(Figura7)tiene5posiciones: 3marchashaciaadelante,PUNTOMUERTOyMARCHA
ATRÁS.Elmotorsóloarrancasielselectorde
velocidadestáenlaposicióndePUNTOMUERTO.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido(Figura7)tiene3 posiciones:PARADA,MARCHAyARRANQUE.Girela llaveensentidohorarioalaposicióndeARRANQUE paraarrancarelmotorysuéltelaparaquevayaala posicióndeMARCHAcuandoelmotorarranque.Gire lallavealaposicióndePARADAparapararelmotor.
Interruptordefaros
Utiliceesteinterruptorparaencenderyapagar losfaros(Figura7).Muévalohaciaadelantepara encenderlosfarosyhaciaatrásparaapagarlos.
Interruptoresdeseccióndelos brazos
Losinterruptoresdelosbrazosestánsituadosenel paneldecontrol(Figura7).Muevacadainterruptor haciaadelanteparaactivarlaseccióndebrazo correspondienteyhaciaatrásparadesactivarla. Cuandoelinterruptorestáactivado,seenciendela luzdelinterruptor.Estosinterruptoressóloafectanal sistemadefumigacióncuandoelinterruptormaestro estáactivado.
Interruptordelabomba
Elinterruptordelabombaestásituadoenelpanelde control,aladerechadelasiento(Figura7).Mueva esteinterruptorhaciaadelanteparaponerenmarcha labomba,ohaciaatrásparapararlabomba.
Importante:Elinterruptordelabombasólo
puedeaccionarseconelmotorabajoralentí,para evitardañarlatransmisióndelabomba.
22
Interruptordelcaudalde
Válvuladeregulación(regulador
aplicación
Elinterruptordelcaudaldeaplicaciónestásituadoen elpaneldecontrol,aladerechadelasiento(Figura
7).Pulseymantengapulsadohaciaadelanteel
interruptorparaaumentarlapresióndelsistemade fumigación,opúlseloymanténgalopulsadohacia atrásparareducirlapresión.
Interruptordelsupervisor (bloqueodecaudal)
Elinterruptordelsupervisorestásituadoenelpanel decontrol,aladerechadelasiento(Figura7).Girela llaveenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojala posicióndeBLOQUEADOparadesactivarelinterruptor decaudal,impidiendoasíquealguienpuedacambiar accidentalmenteelcaudaldeaplicación.Girelallave ensentidohorarioalaposicióndeDESBLOQUEADO paraactivarelinterruptordecaudal.
Sistemadeelevacióndelos brazos
Losinterruptoresdeelevacióndelosbrazos estánsituadosenelpaneldecontrol,yse utilizanparaelevarlosbrazosizquierdoyderecho respectivamente.
decaudal)
Estaválvula,situadadetrásdeldepósito(Figura10), controlalacantidaddeuidoqueseenvíaalos brazosolatasaderetornoaldepósito.
Figura10
1.Válvuladeregulación (reguladordecaudal)
2.Válvuladeagitación5.Válvulasdeseccióndelos
3.Válvulamaestra
4.Caudalímetro
brazos
g028051
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerototaldehoras defuncionamientodelmotor.Estenúmeroaparece enlaprimerapantalladelInfoCenter.Elcontadorde horasempiezaafuncionarcadavezquelallavede contactoesgiradaalaposicióndeMARCHA.
Sonicboom(opcional)
ElinterruptordelSonicboomesuninterruptor basculantequeseutilizaparaaccionarelSonic boom.Muevaelinterruptorhaciaadelanteparala operaciónautomática,haciaatrásparalaoperación manualyalcentroparadesactivarlo.
Ubicacionesdelosinterruptores delosmarcadoresdeespuma (opcionales)
Siustedinstalaelkitdemarcadordeespuma,tendrá queinstalarinterruptoresenelpaneldecontrol paracontrolarsuoperación.Elfumigadorvienecon taponesdeplásticoenloslugaresdondeiránestos interruptores.
Válvulamaestra
Laválvulamaestra(Figura10)seutilizaparadetener elujoalcaudalímetroyalasválvulasdelosbrazos.
Caudalímetro
Elcaudalímetromideelcaudaldeluidoparasuuso porelsistemaInfoCenter(Figura10).
Válvulasdeseccióndelosbrazos
Estasválvulasactivanodesactivanlostrestramos delosbrazos(Figura10).
Válvulasdedesvíodelas seccionesdelosbrazos
Lasválvulasdedesvíodelosbrazosdirigenelcaudal deuidoenviadoaunaseccióndelbrazodevuelta aldepósitocuandousteddesactivaesaseccióndel brazo.Puedeajustarlasválvulasdedesvíopara asegurarquelapresióndelosbrazospermanezca constante,cualquieraqueseaelnúmerodesecciones
23
debrazoactivadas.ConsulteAjustedelaválvulade
desvíodelaválvulamaestra(página43).
Válvuladeagitación
Estaválvulaestásituadaenlapartetraseradel depósito(Figura10).Cuandolaagitaciónestá activada,elcaudalsedirigeatravésdelasboquillas deagitacióndeldepósito.Cuandolaagitaciónestá desactivada,elcaudalesdirigidoatravésdela aspiracióndelabomba.
Anchuratotalconsistemade fumigacióndeserie,brazos plegadosenformadeX
Separacióndelsuelo
Distanciaentreejes155cm
Capacidaddeldepósito (incluyeel5%derebose exigidoenlaCE)

Accesorios

178cm
14cm
662l
Manómetro
Elmanómetroestásituadoenelpaneldecontrol (Figura7).Esteindicadormuestralapresióndel uidodelsistemaenpsiykPa.
PantallaLCDdelInfoCenter
LapantallaLCDDelInfoCentermuestrainformación sobresumáquinaysobrelabatería,comola cargaactualdelabatería,lavelocidad,información diagnósticaymás(Figura7).
Sideseamásinformación,consulteUsodel
InfoCenter(página33).
Válvuladecontroldeagitación
Laválvuladecontroldeagitaciónseutilizapara reducirelcaudaldisponibleenelcircuitodeagitación. Proporcionauncaudaladicionalalasseccionesde brazo.
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy aperoshomologadosporToroquesepuedenutilizar conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadoovisitewww.Toro.compara obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios homologados.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetos
amodicaciónsinprevioaviso.
Pesoconsistemade fumigacióndeserie,vacío,sin operador
Pesoconsistemade fumigacióndeserie,lleno,sin operador
Pesobrutomáximodel vehículo(enunasupercie nivelada)
Longitudtotalconsistemade fumigacióndeserie
Alturatotalconsistemade fumigaciónestándar
Alturatotalconsistemade fumigaciónestándarhastala partesuperiordelosbrazos plegadosenformadeX
953kg
1678kg
1814kg
343cm
191cm
246cm
24
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
motor(página51)Añadaelaceitelentamente
ycompruebeelnivelamenudoduranteeste proceso.Nollenedemasiado.
5.Coloquelavarillarmemente.

Primerolaseguridad

Lerogamosleacuidadosamentetodaslas instruccionesypegatinasdelaseccióndeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.

Preparaciónparaconducir elfumigadorporprimera vez

Comprobacióndelaceitedel motor

Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;no obstante,debevericarseelniveldeaceiteantesy despuésdearrancarelmotorporprimeravez.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio (Figura11).
3.Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosede queentreafondo.Retirelavarillaycompruebe elniveldeaceite.

Comprobacióndelapresiónde losneumáticos

Compruebelapresióndelosneumáticoscada8horas ocadadíaparaasegurarsedequelapresiónes correcta.Inelosneumáticosa1,38bar.Inspeccione losneumáticosparaasegurarsedequenoestán desgastadosnidañados.

Cómoañadircombustible

PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosión provocadosporlagasolinapuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasí comodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exterior,enunazonaabiertayconelmotor frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadagasolinaaldepósito decombustiblehastaqueelnivelesté entre6y13mm(¼"a½")pordebajodela parteinferiordelcuellodellenado.Este espaciovacíoeneldepósitopermitirála dilatacióndelagasolina.
Figura11
1.Tapóndellenado2.Varilla
4.Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapónde llenadodelacubiertadelaválvula(Figura11)
YAÑADAACEITEPORELORIFICIOHASTAQUEEL NIVELLLEGUEALAMARCALLENODELAVARILLA; ELTIPOYLAVISCOSIDADCORRECTOSFIGURAN ENLASECCIÓN.Mantenimientodelaceitede
Nofumenuncamientrasmanejela gasolina,ymanténgasealejadodellamas desnudasodelugaresdondeunachispa pudierainamarlosvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
g023037
25
homologadoymanténgalafueradel alcancedelosniños.Nocomprenunca gasolinaparamásde30díasdeconsumo normal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté instaladounsistemacompletodeescape enbuenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel repostaje,puedetenerlugarunadescargade electricidadestática,produciendounachispa quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina. Unincendioounaexplosiónprovocados porlagasolinapuedecausarlequemaduras austedyaotraspersonasasícomodaños materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque estárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículo,camiónoremolqueya quelasalfombrasolosrevestimientos deplásticodelinteriordelosremolques podríanaislarelrecipienteyretrasarla pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa repostardelcamiónoremolqueyreposte conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,repostedichoequipo sobreelcamiónoremolquedesdeun recipienteportátil,nodesdelaboquillade unsurtidor.
Siesimprescindibleutilizarunsurtidorde gasolina,mantengalaboquillaencontacto conelbordedeldepósitodecombustibleo laaberturadelrecipienteentodomomento hastaqueterminederepostar.
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
ETANOL:Esaceptableelusodegasolinacon
hastael10%deetanol(gasohol)oel15%de MTBE(étermetiltert-butílico)porvolumen.El etanolyelMTBEnosonlomismo.Noestá autorizadoelusodegasolinaconel15%de etanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca gasolinaquecontengamásdel10%deetanol porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene el15%deetanol),laE20(contieneel20%de etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol). Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotor quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Cómollenareldepósitodecombustible
Lacapacidaddeldepósitodecombustibleesde aproximadamente19litros.
Nota:Eltapóndeldepósitodecombustiblecontiene
unindicadorquemuestraelniveldecombustible; compruébelofrecuentemente.
1.Pareelmotorypongaelfrenode estacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito decombustible(Figura12).
Figura12
1.Tapóndeldepósitode
combustible
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Lleneeldepósitohastaunadistanciade2,5cm aproximadamentedesdelapartesuperiordel depósito(laparteinferiordelcuellodellenado). Esteespaciovacíopermitiráladilatacióndela gasolina.Nollenedemasiado.
5.Instalermementeeltapóndeldepósitode combustible.
6.Limpiecualquierderramedecombustible.
2.Indicadordecombustible

Comprobacionesantesdel arranque

Compruebelosiguientecadavezquevayaainiciar unajornadadetrabajoconelfumigador:
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Nota:Estosneumáticossondiferentesdelos
neumáticosdeunautomóvil;requierenmenos presión,conelndereduciralmínimola compactaciónydañosalcésped.
Compruebeelniveldetodoslosuidosyañada
lacantidadcorrectadeuidosespecicados,en casonecesario.
Compruebelaoperacióndelpedaldefreno.
Compruebequelosfarosfuncionan
correctamente.
g023038
26
Gireelvolanteaderechaeizquierdapara
comprobarlarespuestadeladirección.
Compruebequenohayfugasdeaceite,piezas
sueltasuotrosdesperfectosevidentes.Asegúrese dequeelmotorestáparadoyquetodaslas piezasenmovimientosehandetenidoantesde comprobarquenohayfugasdeaceite,piezas sueltasuotrosdesperfectos.
Sialgunodeestoselementosnecesitaatención, notiqueasumecánicoocompruebeconsu supervisorantesdeutilizarelfumigador.Esposible quesusupervisordeseequecompruebeotrascosas diariamente,asíqueusteddebepreguntarlecuáles sonsusresponsabilidades.
piseafondoelpedaldelembrague,muevala palancadecambiosalavelocidadsiguientey suelteelpedaldelembraguemientraspisael pedaldelacelerador.Repitaesteprocedimiento hastaalcanzarlavelocidaddeseada.
Importante:Paresiempreelvehículoantes
decambiardeunamarchahaciaadelante amarchaatrás,odemarchaatrásauna marchahaciaadelante.
Nota:Evitetenerelmotorfuncionandoaralentí
durantemuchotiempo. Utilicelatablasiguienteparadeterminarla
velocidaddeavancedeunvehículovacíoa 3400RPM.

Cómoconducirel fumigador

Cómoarrancarelmotor

1.Siénteseenelasientodeloperador,insertela llavedecontactoygírelaenelsentidodelas agujasdelrelojalaposicióndeMARCHA.
2.Piseelembragueypongaelselectorde velocidadenPUNTOMUERTO.
3.Asegúresedequeelinterruptordelabomba estáenposiciónDESACTIVADO.
4.Sielmotorestáfrío,tirehaciaarribadelpomo delestárter.
Importante:Noutiliceelestártersielmotor
estácaliente.
5.GirelallavealaposicióndeARRANQUEhasta queelmotorarranque.
Importante:Nomantengalallaveen
posicióndeARRANQUEdurantemásde10 segundos.Sielmotornohaarrancado despuésde10segundos,espere1minuto antesdeintentarlodenuevo.Nointente empujaroremolcarelfumigadorpara arrancarelmotor.
6.Cuandoelmotorarranque,empujeelpomodel estárterlentamentehaciaabajo.

Conducción

1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Piseafondoelpedaldelembrague.
3.Muevalapalancadecambioalaprimera velocidad.
4.Suelteelembraguesuavementemientraspisa elpedaldelacelerador.
5.Cuandoelvehículohayaalcanzadolavelocidad suciente,retireelpiedelpedaldelacelerador,
Marcha
166,4:15,63,5
238,1:19,86,1
319,6:119,211,9
R80,7:14,72,9
Relación
Velocidad (km/h)
Velocidad (mph)
Nota:Eldejarlallavedecontactoenla
posicióndeCONECTADOdurantelargosperiodos detiemposinqueelmotorestéenmarcha descargarálabatería.
Importante:Nointenteempujaroremolcar
elvehículoparaarrancarlo.Podríadañarse eltrendetransmisión.

Ajustedelbloqueodelacelerador

Nota:Elfrenodeestacionamientodebeestarpuesto,
labombadefumigacióndebeestarencendida,yel selectordevelocidaddebeestarenPUNTOMUERTO paraactivarelbloqueodelacelerador.
1.Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla velocidaddeseadadelmotor.
2.Muevaelinterruptordebloqueodevelocidad delpaneldecontrolalaposicióndeACTIVADO.
3.Paradesactivarelbloqueodelacelerador, muevaelinterruptoralaposiciónde DESACTIVADOopiseelpedaldefrenooelpedal delembrague.

Activacióndelbloqueode velocidad

Nota:Antesdeactivarelbloqueodevelocidad,
eloperadordebeestarsentadoenelasientocon elfrenodeestacionamientoquitado,labomba encendidayunamarchaseleccionada.
1.Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla velocidaddeseadadelmotor.
27
2.Muevaelbloqueodevelocidaddelpanelde controlalaposicióndeACTIVADO.
3.Paradesactivarelbloqueodevelocidad,mueva elinterruptoralaposicióndeDESACTIVADOo piseelpedaldefrenooelpedaldelembrague.

Nivelacióndelosbrazos

Puedeutilizarseelprocedimientosiguientepara ajustarlosactuadoresdelbrazocentralparamantener niveladoslosbrazosizquierdoyderecho.
1.Extiendalosbrazosalaposicióndefumigación.

Paradadelmotor

1.Piseelembragueypongaelfrenoparadetener elfumigador.
2.Tiredelapalancadelfrenodeestacionamiento haciaarribayhaciaatrásparaponerelfreno.
3.MuevaelselectordevelocidadaPUNTOMUERTO.
4.Girelallavedecontactoalaposiciónde PARADA.
5.Retirelallavedecontactoparaevitarun arranqueaccidental.

Rodajedeunfumigador nuevo

Paraasegurarunrendimientocorrectoyunalarga vidadelfumigador,sigaestaspautasdurantelas 100primerashorasdeoperación:
Comprueberegularmentelosnivelesdeuidosy
delaceitedelmotoryestéatentoacualquiersigno desobrecalentamientoencualquiercomponente delfumigador.
Despuésdearrancarunmotorfrío,dejeque
secalienteduranteunos15segundosantesde acelerar.
Paraoptimizarelsistemadefrenos,debebruñir
(rodar)losfrenosdelasiguientemanera:
1.Cargue454Ldeaguaeneldepósito.
2.Llevelamáquinaaunazonaabiertayllana.
3.Conduzcalamáquinaavelocidadmáxima.
4.Apliquelosfrenosrápidamente.
2.Retirelachavetadelpasadordegiro(Figura
13).
g013780
Figura13
1.Actuador
2.Émbolodelactuador
3.Alojamientodelpasador degirodelbrazo
3.Levanteelbrazo,retireelpasador(Figura13),y
bajeelbrazolentamentealsuelo.
4.Inspeccionesielpasadorpresentaalgúndañoy
cámbielosiesnecesario.
5.Coloqueunallaveplanasobrelaszonasplanas
delémbolodelactuadorparainmovilizarlo,luego aojelacontratuercaparapodermanipularla varilladeojal(Figura14).
4.Chaveta
5.Pasador
Nota:Parelamáquinaenlínearectasin
bloquearlasruedas.
5.Espere1minutoparaquelosfrenosse enfríen.
6.Repitalospasos3a5otras9veces.
Eviteacelerarelmotorenvacío.
Varíelavelocidaddelfumigadordurantela
operación.Evitearrancarodetenerlamáquinade formasúbita.
ConsulteMantenimiento(página45)respectoa
vericacionesespecialesenlasprimerashoras deuso.
28
separacióndelosproductosquímicosyposibles dañosaloscomponentesdelfumigador.
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososy puedencausarlesionespersonales.
Lealasinstruccionesdelasetiquetasde losproductosquímicosantesdemanipular éstos,ysigatodaslasrecomendacionesy precaucionesdelfabricante.
Eviteelcontactodelosproductos químicosconlapiel.Sientranencontacto conlapiel,laveafondolazonaafectada conjabónyagualimpia.
Figura14
1.Zonaplanadelémbolodel actuador
2.Contratuerca
3.Ojaldeelevación7.Contratuercaapretada
4.Contratuercaaojada
6.Girelavarilladeojalenelémbolodelactuador
paraacortaroalargarelactuadorextendidoala posicióndeseada(Figura14).
5.Ojalajustado
6.Posicióndelojalparael montaje
parajarlaposiciónnueva
Nota:Enrosquelavarilladeojalenintervalos
devueltacompletaomediavueltaparapermitir elmontajedelavarillaenelbrazo.
7.Cuandolavarilladeojalestéenlaposición deseada,aprietelacontratuercaparasujetarel actuadorylavarilladeojal.
8.Eleveelbrazoparaalinearelpivoteconel émbolodelactuador.Sujetandoelbrazo, introduzcaelpasadoratravésdelpivotedel brazoydelémbolodelactuador(Figura13).
9.Conelpasadorcolocado,suelteelbrazoyjeel pasadorconlachavetaqueretiróanteriormente.
g014220
Llevegafasprotectorasycualquierotro equipodeprotecciónindicadoporel fabricantedelproductoquímico.
ElfumigadorMultiProhasidodiseñado especícamenteparatenerunagrandurabilidad, proporcionandolalargavidadetrabajoqueusted necesita.Paracumpliresteobjetivo,sehanelegido diferentesmaterialesporrazonesespecícasen diferenteslugaresdelfumigador.Desgraciadamente, nohayningúnmaterialqueseaperfectoparatodas lasaplicacionesprevisibles.
Algunosproductosquímicossonmásagresivos queotros,ycadaproductoquímicotienediferentes interaccionescondiferentesmateriales.Algunos materiales(porejemplo,polvohumedecible,carbón vegetal)tienenunaconsistenciamásabrasiva,ypor tantoelritmodedesgasteesmásaltodelonormal. Siunproductoquímicodeterminadoestádisponible enunaformulaciónqueproporcionaunamayorvida alfumigador,utiliceestaformulaciónalternativa.
Comosiempre,recuerdelimpiarafondoelfumigador despuésdecadaaplicación.Éstaeslamejorforma deasegurarunavidalargaysinproblemasparasu fumigador.
10.Repitaesteprocedimientoenelcojinetedel émbolodecadaactuador,siesnecesario.

Operacióndelfumigador

ParausarelfumigadorMultiPro,primerolleneel depósitodefumigación,luegoapliquelasolucióna lazonadetrabajo,ynalmentelimpieeldepósito. Esimportantequeustedcompletesucesivamente lostrespasosparaevitardañosalfumigador.Por ejemplo,nosedebemezclarlosproductosquímicos yañadirlosaldepósitodefumigaciónporlanochey luegofumigarporlamañana.Estoconllevaríauna

Usodelbloqueodel diferencial

Elbloqueodeldiferencialbloquealasruedastraseras paraaumentarlatraccióndelfumigador,asíevitando quepatineunadelasruedas.Estopuedeserde ayudacuandoustedtienequellevarcargaspesadas enzonasmojadasoresbaladizas,alsubircuestasy ensuperciesdearena.Sinembargo,esimportante recordarqueestatracciónadicionaldebeusarsede formalimitadaduranteperiodoscortos.Suusono sustituyealaoperaciónsegurayacomentadaparael casodecuestasycargaspesadas.
29
Elbloqueodeldiferencialhacequelasruedas traserasgirenalamismavelocidad.Cuandose utilizaelbloqueodeldiferencial,noesposiblehacer girostancerrados,ylosneumáticospuedendañarel césped.Utiliceelbloqueodeldiferencialúnicamente encasodenecesidad,conduciendomáslentamente yusandosólolaprimeraolasegundavelocidad.
quedebeindicarsinoescompatible).Eluso deunproductoquímiconocompatibleconel Vitondegradarálasjuntastóricasdelfumigador, causandofugas.
Importante:Veriquequesehaajustadoel
caudaldeaplicaciónadecuadoantesdellenarel depósitoconproductosquímicos.
ADVERTENCIA
Unvuelcodelfumigadorsobreunacuestao pendientecausarágraveslesiones.
Latracciónadicionalqueestádisponible conelbloqueodeldiferencialpuedeser sucienteparameterleensituaciones comprometidas,porejemplo,subir unacuestademasiadoempinadapara podergirar.Extremelasprecaucionesal conducirconelbloqueodeldiferencial activado,sobretodoenlaspendientes máspronunciadas.
Sielbloqueodeldiferencialestáactivadoy ustedhaceungirocerradoaaltavelocidad yunadelasruedasinterioresselevanta delsuelo,puedeproducirseunapérdidade controlquepodríahacerqueelfumigador patinara.Utiliceelbloqueodeldiferencial únicamenteabajavelocidad.

Llenadodeldepósitode agualimpia

Llenesiempreeldepósitodeagualimpiacon agualimpiaantesdemanejaromezclarproductos químicos.
Eldepósitodeagualimpiaestásituadoenellado izquierdadelabarradelROPS.Proporcionaun suministrodeagualimpiaparaqueustedpueda lavarselosojos,lapieluotrassuperciesenelcaso deexposiciónaccidental.
Paraabrirlallavedepasodeldepósitodeagua limpia,girelapalancadelallavedepaso.
1.Detengaelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelselectordevelocidaden posicióndePUNTOMUERTO,pareelmotory pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Asegúresedequelaválvuladevaciadodel depósitoestácerrada.
3.Determinelacantidaddeaguanecesaria paramezclarlacantidaddeproductoquímico quenecesita,siguiendolasindicacionesdel fabricantedelproductoquímico.
4.Abralatapadeldepósitodefumigación.
Nota:Latapadeldepósitoestásituadaenel
centrodelapartesuperiordeldepósito.Para abrirla,girelapartedelanteradelatapaenel sentidocontrarioalasagujasdelrelojyábrala. Elltrodemalladelinteriorpuedeserretirado parasulimpieza.Paracerrareldepósito,cierre latapaygirelapartedelanteraenelsentido delasagujasdelreloj.
5.Añada3/4delaguanecesariaaldepósitode fumigaciónusandoeldispositivodellenado antisifónico.
Importante:Utilicesiempreagualimpia
yfrescaeneldepósitodefumigación.No viertaconcentradoenundepósitovacío.
6.Arranqueelmotorypongaelinterruptordela bombaenlaposicióndeACTIV ADO.
7.Piseelpedaldelaceleradorafondoyponga elbloqueodelaceleradorenlaposiciónde ACTIVADO.
8.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde DESACTIVADO.
9.Girelaválvuladeagitaciónalaposiciónde ACTIVADO.

Llenadodeldepósitode fumigación

InstaleelKitdepremezcladeproductosquímicos paraobtenerunamezclaóptimayunalimpieza perfectadelexteriordeldepósito.
Importante:Asegúresedequelosproductos
químicosquevaausarsoncompatiblescon elViton(consultelaetiquetadelfabricante,
10.Añadalacantidadcorrectadeconcentrado deproductoquímicoaldepósito,siguiendo lasindicacionesdelfabricantedelproducto químico.
Importante:Siestáusandounpolvo
humedeciblesinagitacióncompleta,mezcle elpolvoconunapequeñacantidaddeagua paraformarunapastalíquidaantesde añadirloaldepósito.
11.Añadaelrestodelaguaaldepósito.
30

Operacióndelosbrazos

Fumigación

Losinterruptoresdeelevacióndelbrazodelpanel delcontroladordelfumigadorlepermitenmoverlos brazosentrelaposicióndeTRANSPORTEylaposición deFUMIGACIÓNsinabandonarelasientodeloperador. Serecomiendacambiarlosbrazosdeposicióncon lamáquinaestacionaria.

Cambiodelaposicióndelos brazos

1.Detengaelfumigadorenunterrenollano.
2.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos brazosparabajarlosbrazos.
Nota:Espereaquelosbrazosalcancenla
posicióndeFUMIGACIÓN,totalmenteextendidos.
3.Sinecesitaplegarlosbrazos,detengael fumigadorenunterrenollano.
4.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos brazosparaelevarlosbrazoshastaquese hayanplegadocompletamentesobreelsoporte detransportedelosbrazos,formandouna“X”, yloscilindrosdelosbrazosesténtotalmente retraídos.
Importante:Paranodañarelcilindrodel
actuador,compruebequelosactuadores estántotalmenteretraídosantesdel transporte.

Usodelsoportedetransporte

Elfumigadorvaequipadoconunsoportede transporteparalosbrazos,queincorporauna característicadeseguridadexclusiva.Encasode contactoaccidentaldelbrazoconunobjetoen suspensiónmientrasestáenposicióndeTRANSPORTE, puedesacarelbrazoolosbrazosdelossoportes detransporte.Siestoocurre,losbrazosterminarán enunaposiciónprácticamentehorizontaldetrásdel vehículo.Aunquelosbrazosnoresultarándañados debidoaestemovimiento,debenserdevueltos inmediatamentealossoportesdetransporte.
Importante:Losbrazospuedenresultardañados
sisontransportadosenotraposiciónqueno sealaposicióndetransporteen“X”usandolos soportesdetransportedelosbrazos.
Paracolocarlosbrazosdenuevoenlossoportes detransporte,bajelosbrazosalaposiciónde FUMIGACIÓN,yluegoelévelosalaposiciónde TRANSPORTE.Compruebequeloscilindrosdelbrazo esténtotalmenteretraídosparaimpedirquelabarra delactuadorsufradaños.
Importante:Paraasegurarquesusolución
estésiemprebienmezclada,utilicelaagitación siemprequehayasolucióneneldepósito.Para quefuncionelaagitación,labombadebeestar encendidayelmotordebeestarfuncionando másrápidamentequeenralentí.Siusteddetiene elvehículoynecesitaquelaagitaciónesté funcionando:pongaelfrenodeestacionamiento, enciendalabomba,piseelpedaldelacelerador afondoypongaelbloqueodelaceleradorenla posicióndeACTIVADO.
Nota:Esteprocedimientosuponequelabombaestá
enfuncionamientodesdeelprocedimientoOperación
delfumigador(página29).
1.Bajelosbrazosasuposicióndetrabajo.
2.Conelinterruptormaestroenlaposiciónde DESACTIVADO,pongalostresinterruptoresde brazosenlaposicióndeACTIV ADO.
3.Conduzcaelfumigadorhastaellugarenelque vaafumigar.
4.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde ACTIVADOyempieceafumigar.
Nota:ElInfoCentermostrarálosbrazoscon
lafumigaciónactivada.
Nota:Cuandoeldepósitoestácasivacío,la
agitaciónpuedecausarlaformacióndeespuma eneldepósito.Paraevitaresto,cierrelaválvula deagitación.Alternativamente,puedeutilizarun agenteantiespumaeneldepósito.
5.Utiliceelinterruptordecaudalparaajustary establecerunobjetivo.
6.Cuandoterminedefumigar,pongaelinterruptor maestroenlaposicióndeDESACTIVADOpara cerrarelpasoatodoslosbrazos,luegoponga elinterruptordelabombaenlaposiciónde DESACTIVADO.

Consejosdefumigación

Nosolapezonasquehafumigadoanteriormente.
Vigilequenoseobturenlasboquillas.Sustituya
cualquierboquilladesgastadaodañada.
Utiliceelinterruptormaestroparacortarelcaudal
defumigaciónantesdedetenerelfumigador. Cuandohayadetenidoelfumigador,coloqueel selectordevelocidadenlaposicióndePUNTO
MUERTOyutiliceelbloqueodevelocidaddelmotor
enpuntomuertoparamantenerlavelocidaddel
31
motorlosucientementealtacomoparaqueno sedetengalaagitación.
conlanormativalocalylasindicacionesdel fabricantedelmismo(Figura15).
Obtendrámejoresresultadossielfumigadorestá
enmarchacuandoactivelosbrazos.
Estéatentoacambiosenelcaudaldeaplicación
quepuedenindicarquesuvelocidadhacambiado másalládelintervalosoportadoporlasboquillas, oquehayunproblemaconelsistemade fumigación.

Limpiezadelfumigador

Importante:Siempredebevaciarylimpiarel
fumigadorinmediatamentedespuésdecadauso. Sinolohace,losproductosquímicospueden secarseoespesarseenlastuberías,atascandola bombayotroscomponentes.
Nota:InstaleelKitdeenjuaguedeldepósitopara
unaóptimalimpiezadeldepósito.
1.Detengaelfumigador,pongaelfrenode estacionamiento,pongaelselectordevelocidad enlaposicióndePUNTOMUERTOypareelmotor. Eldepósitosevaciaráhaciaelladoizquierdo delamáquina.
2.Localicelaválvuladevaciadodeldepósito situadaenelladoizquierdodelamáquina (Figura15).
Nota:Laválvulaestásituadadetrásdelsoporte
delguardabarrosizquierdo,juntoaldepósitode combustible.
Nota:Asíconseguirávaciartodoslosresiduos
existentesenlalínea.
5.Cuandoeldepósitosehayavaciadopor completo,cierrelaválvuladevaciadoeinstale laválvulaenelsoporte(Figura15).
6.Enjuagueelinteriordeldepósitoconalmenos 22litrosdeagualimpia,ycierrelatapa.
Nota:Puedeutilizarunagente
limpiador/neutralizanteenelagua,según seanecesario.Enelenjuaguenal,utilice únicamenteagualimpiayclara.
7.Arranqueelmotor.
8.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición deACTIVADOyutiliceelinterruptordecaudal paraaumentarlapresiónaunvaloralto.
9.Conelselectordevelocidadenlaposiciónde PUNTOMUERTO,piseelpedaldelacelerador afondoypongaelinterruptordebloqueodel aceleradorenlaposicióndeACTIVADO.
10.Asegúresedequelaválvuladedeagitación estáenlaposiciónACTIVADO.
11.Pongaelinterruptormaestroylosinterruptores delosbrazosenlaposicióndeACTIVADOpara empezarafumigar.
12.Dejequetodoelaguadeldepósitosalgaen formadesprayporlasboquillas.
13.Compruebelasboquillasparaasegurarsede quetodasfumigancorrectamente.
Figura15
1.Vaciadodeldepósito
3.Retirelaválvuladelsoporteydejelaválvulaen elsuelo.
4.Utilicelamanijadevaciadodeldepósito paravaciardeldepósitocualquiermaterialno utilizado,yeliminedichomaterialdeacuerdo
14.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde DESACTIVADO,pongaelinterruptordelabomba enlaposicióndeDESACTIVADOypareelmotor.
15.Repitalospasos6a14almenos2veces másparaasegurarsedequeelsistemade fumigaciónestátotalmentelimpio.
16.Enelúltimociclo,hagapasarlosúltimoslitros deaguaporlaválvuladevaciadoandelimpiar lostubosdedrenaje.
17.Limpieelltrodemalla;consulteLimpiezadel
ltrodeaspiración(página65).
g023039
Importante:Siutilizóproductosquímicos
depolvohumedecible,limpieelltrode malladespuésdeterminarcadadepósito.
18.Usandounamangueradejardín,limpieel exteriordelfumigadorconagualimpia.
19.Retirelasboquillasylímpielasamano.
Nota:Sustituyacualquierboquilladesgastada
odañada.
32

UsodelInfoCenter

LapantallaLCDdelInfoCentermuestrainformación sobrelamáquina,comoporejemploelestado operativo,diferentesdiagnósticosyotrainformación sobrelamáquina(Figura16).ElInfoCentertiene unapantalladeinicioylapantallainformativa principal.Puedecambiarentrelapantalladeinicio ylapantallaprincipaldeinformaciónencualquier momento,pulsandocualquieradelosbotonesdel InfoCenteryluegoseleccionandolatecladeecha correspondiente.
g028527
Figura17
2.Despuésdeunos15segundos,aparecerála pantalladeInicio;pulseelbotóndeselección centralparamostrarelmenúcontextualde Información(Figura18).
Figura16
1.Indicador3.Botóncentral
2.Botónderecho4.Botónizquierdo
Botónizquierdo:AccesoaMenú/BotónAtrás–
pulseestebotónparaaccederalosmenúsdel InfoCenter.Puedeusarlotambiénparasalirde cualquiermenúqueestéutilizando.
Botóncentral–utiliceestebotónparadesplazarse
haciaabajoenlosmenús.
BotónDerecha–utiliceestebotónparaabrirun
menúcuandounaechaaladerechaindiquela existenciadecontenidoadicional.
Nota:Elpropósitodecadabotónpuedevariar
dependiendodeloquesenecesiteencadamomento. Eliconodecadabotónindicasufunciónencada momento.

IniciodelInfoCenter

1.Introduzcalallaveenelinterruptordearranque ygírelaalaposicióndeCONECT ADO.
g020650
g028528
Figura18
Pulseotravezelbotóndeseleccióncentral
paradesplazarsealMenúprincipal.
Botóndeselecciónderecho:Áreatotal
fumigada(Figura19,A)
Botóndeselecciónderecho:Caudalde
aplicación(Figura19,B)
Botóndeselecciónizquierdo:Áreaparcial
fumigada(Figura19,C)
Botóndeselecciónizquierdo:Volumendel
depósito(Figura19,D)
Nota:ElInfoCenterseenciendeysemuestra
lapantalladeinicialización(Figura17).
33
Figura19
g028416
Figura20
1.Botóndeselecciónderecho(seleccionar)
4.Pulseelbotóndeselecciónderechopara
g029189
mostrarlossubmenúsdeAjustes.
Nota:SemuestraelMenúprincipalconla
opciónConguraciónseleccionada
Nota:Sisegiraelinterruptordearranqueala
posicióndeARRANQUEysearrancaelmotor,se mostraránenlapantalladelInfoCenterlosvalores delamáquinaenmarcha.
AccesoalMenúdeConguración
1.EnciendaelInfoCenter;consulteIniciodel
InfoCenter(página33).
Nota:SemuestralapantalladeInicio.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralparaacceder alcontextodeinformación.
Nota:Apareceeliconodelcontextode
información.
3.Pulseelbotóndeseleccióncentralparaacceder almenúprincipal(Figura20).
Nota:Alpulsarelbotóndeseleccióncentral
(elbotónbajoeliconodeechaabajoen lapantalla)semuevehaciaabajolaopción seleccionada.

Cómocambiarelunidadesde medida(inglésyMétrico)

1.VayaalmenúConguración;consulteAccesoal
MenúdeConguración(página34).
2.Paracambiarlasunidadesdemedida,pulseel botóndeselecciónderechoparacambiarlalista deunidadesdemedida(Figura21).
Inglés:mph,galones,acres
Turf(Césped):mph,galonesy1000ft
SI(métrico):km/h,litros,hectáreas
Nota:Lapantallacambiaentrelasunidadesde
medidadelsistemainglésymétrico.
2
34
Figura21
seleccionadahaciaabajoaRetroiluminación (Figura22).
g028519
1.Listadeopciones(icono)
2.Haciaabajo(icono)
3.Botóndeselección derecho(lista)
4.Botóndeseleccióncentral (desplazamiento)
Nota:Pulseelbotóndeselecciónizquierdo
paraguardarlaselección,salirdelmenú Conguración,yvolveralMenúprincipal.
3.Paracambiarelidiomausadoenlapantalla, pulseelbotóndeseleccióncentral(elbotón bajoeliconodeechaabajoenlapantalla) paramoverlaopciónseleccionadahastaIdioma (Figura21).
4.Pulseelbotóndeselecciónderecho(elbotón situadodebajodeliconodelistaenlapantalla) pararesaltarelidiomautilizadoenlapantalla (Figura21).
Nota:Losidiomasdisponiblesincluyen:inglés,
español,francés,alemán,portugués,danés, holandés,nlandés,italiano,noruegoysueco.
5.Pulseelbotóndeselecciónizquierdo paraguardarlaselección,salirdelmenú ConguraciónyvolveralMenúprincipal(Figura
20).
6.Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara volveralapantalladeInicio(Figura21).
Figura22
1.Flechadeselección (icono)
2.Haciaabajo(icono)6.Reducirvalor(icono)
3.Botóndeselección derecho(seleccionar)
4.Botóndeseleccióncentral (desplazamiento)
5.Aumentarvalor(icono)
7.Botóndeselección derecho(aumentarvalor)
8.Botóndeseleccióncentral (reducirvalor)
g028415

Ajustarlosnivelesde retroiluminaciónycontraste delapantalla

1.VayaalmenúConguración;consulteAccesoal
MenúdeConguración(página34).
2.Paraajustarelnivelderetroiluminacióndela pantalla,pulseelbotóndeseleccióncentral (elbotónsituadodebajodeliconodeecha abajoenlapantalla)paramoverlaopción
3.Pulseelbotóndeselecciónderechopara mostrarelmenúcontextualAjustedevalor (Figura22).
Nota:Lapantallamuestraunicono(―)sobre
elbotóndeseleccióncentralyunicono(+) sobreelbotóndeselecciónderecho.
4.Utiliceelbotóndeseleccióncentralyelbotón deselecciónderechaparacambiarelnivelde brillodelapantalla(Figura22).
35
Nota:Amedidaquecambieelniveldebrillo,la
pantallamuestraelniveldebrilloseleccionado.
Pantallainactiva
5.Pulseelbotóndeselecciónizquierdo(elbotón situadodebajodeliconodelistadelapantalla) paraguardarlaselección,salirdelmenú RetroiluminaciónyvolveralmenúConguración (Figura22).
6.Paraajustarelniveldecontrastedelapantalla, pulseelbotóndeseleccióncentral(elbotón situadodebajodeliconodeechaabajoenla pantalla)paramoverlaopciónseleccionada haciaabajoaContraste(Figura22).
7.Pulseelbotóndeselecciónderechopara mostrarelmenúcontextualAjustedevalor (Figura22).
Nota:Lapantallamuestraunicono(―)sobre
elbotóndeseleccióncentralyunicono(+) sobreelbotóndeselecciónderecho.
8.Pulseelbotóndeselecciónizquierdo(el botónsituadodebajodeliconodeListadela pantalla)paraguardarlaselección,salirdel menúContrasteyvolveralmenúConguración (Figura22).
9.Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara salirdelmenúConguraciónyvolveralMenú principal(Figura20yFigura22).
10.Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara volveralapantalladeInicio(Figura22).

Descripcióndelosiconosdel InfoCenter

IralapantalladeInicio
Pantalladeinicioactiva
Guardarvalor
Salirdelmenú
Contadordehoras
CódigoPINcorrecto
ComprobaciónPIN/Verica­cióndecalibración
Frenodeestacionamiento puesto
Asistenciaenpendientes
Brazoprincipal Activado/Fumigaciónde brazosDesactivado
Brazoprincipal Activado/Fumigaciónde brazosActivado
Depósitodefumigaciónlleno
Iconodeinformación
Siguiente
Anterior
Haciaabajo
Introducir
Cambiarelvalorsiguientede lalista
Aumentar
Reducir
Pantallaactiva
Depósitodefumigaciónmedio lleno
Niveldeldepósitobajo
Depósitodefumigaciónvacío
UnidadesdeCÉSPED
o
(1000piescuadrados)
Áreafumigada
Volumenfumigado
36
Ajustarvolumendeldepósito
Pantalladeinicio
Borrarzonaactiva
Borrartodaslaszonas
MenúMantenimiento
Elementodel menú
Fallos
HorasEstemenúmuestraelnúmerototalde
Descripción
Estemenúmuestralosfallosmásrecientesy elúltimofallocancelado.
horasde"Máquinaencendida","Máquina enmarcha"y"Bombaencendida".T ambién muestralahoradelMantenimiento programadoyelreiniciodelMantenimiento.
Ajustardígito
Seleccionarlasiguientezona deacumulación
Bloqueodelacelerador activado

Usodelosmenús

ParaentrarenelsistemademenúsdelInfoCenter, pulseelbotóndeaccesoalosmenúsenlapantalla principal.Apareceráelmenúprincipal.Lastablas siguientescontienenunresumendelasopciones disponiblesencadamenú.
Calibración
Elementodel menú
Velocidadde prueba
Calibraciónde caudal
Calibraciónde velocidad
Descripción
Estemenúestablecelavelocidaddeprueba paralacalibración.
Estemenúcalibraelcaudalímetro.
Estemenúcalibraelsensordevelocidad.
MenúDiagnósticos
Elementodel menú
Bombas
Brazos
Bloqueodel acelerador
Motor– marcha
MenúAcercade
Elementodel menú
ModeloEstemenúmuestraelnúmerodemodelode
Númerode serie
RevS/W
Descripción
Estemenúofreceaccesoalasopciones deentradasdelabomba,enjuague momentáneoyenjuaguetemporizado.
Estemenúofreceaccesoalasentradas, calicadoresysalidasdelosbrazos.
Estemenúofreceaccesoalasentradas, cuanticadoresysalidasdelbloqueodel acelerador.
Estemenúofreceaccesoalasentradasy salidasdefuncionamientodelmotor.
Descripción
lamáquina.
Estemenúmuestraelnúmerodeseriede lamáquina.
Estemenúmuestraelnúmeroderevisióndel softwaredelamáquina.
Nota:Sicambiasinquererelidiomaoelcontrastede
maneraquenopuedacomprenderoverlapantalla, póngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado Toroparaqueleayudeareiniciarlapantalla.
MenúAjustes
Elementodel menú
Alertadepósito bajo
UnidadesEstemenúcambialasunidadesutilizadas
Language (Idioma)
Retroilumina­ciónLCD
ContrasteLCD
Menús protegidos
Descripción
Estemenúestablecelaalertadebajo volumendeldepósito.
porelInfoCenter.Lasopcionesdemenúson Inglés,SI(métrico)yCésped.
Estemenúcambiaelidiomautilizadoenel InfoCenter.
Estemenúaumentaoreduceelbrillodela pantallaLCD.
Estemenúcambiaelcontrasteentrelas zonasoscurasyclarasdelapantallaLCD.
ElmenúpermiteaccederalosMenús protegidos.

UsarelmenúAjustes

Establecerlaalertadelniveldeldepósito
1.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarelajusteAlertas(Figura23).
Nota:Apareceránlosiconosde(-)y(+)encima
delosbotonesdeseleccióncentralyderecho.
37
Figura23
3.Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura23).
4.Uselosbotonesdeseleccióncentraloderecho paraintroducirlacantidadmínimaquepuede habereneldepósitoantesdequeaparezca laalertadurantelaoperacióndelfumigador (Figura23).
Nota:Almantenerelbotónpulsado,se
incrementaelvalordelaalertadeldepósitoen un10%.
g028521
g028522
Figura24
5.Pulseelbotóndeselecciónizquierdapara guardaryregresaralmenúprincipal.
IntroduccióndelPINenelInfoCenter Nota:IntroducirelPINpermitemodicarlosajustes
deaccesoprotegidoymantenerlacontraseña.
Nota:ElnúmeroPINintroducidoenfábricaesel
1234.
1.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarelajusteMenúsprotegidos.
3.Pulseelbotóndeselecciónderechopara seleccionarProtectedMenus(Menús protegidos)(Figura24,A).
4.Denaelvalornuméricoenlapantallade introduccióndelPINpulsandolossiguientes botonesdeselección:
Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura
24,B)paraaumentarelvalornumérico(de
0a9)..
Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura
24,C)paramoverelcursorhastalasiguiente
posiciónnuméricaaladerecha.
5.Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse elbotóndeselecciónderecho.
Nota:Apareceeliconodeconrmaciónencima
delbotóndeseleccióncentral(Figura24,D).
6.Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura24, D)paraintroducirlacontraseña.
CambiarelPIN
1.IntroduzcaelPINactual;consultelospasosdel
1al6enIntroduccióndelPINenelInfoCenter (página38).
2.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
3.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarelajusteMenúsprotegidos.
38
Nota:SinohayunaXenlacasillaala
derechadelaopciónProtegerconguración,los submenúsLBoom(brazoizquierdo),CBoom (brazocentral),RBoom(brazoderecho)yReset Defaults(Restablecerajustespredeterminados) noestánbloqueadosconelPIN(Figura27).
Figura26
3.Pulseelbotóndeselecciónderecha.
g028524
Figura25
4.Pulseelbotóndeselecciónderechopara seleccionarProtectedMenus(Menús protegidos)(Figura25,A).
5.IntroduzcaelnuevoPINenlapantallade introduccióndelPINpulsandolossiguientes botonesdeselección:
Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura
25,B)paraaumentarelvalornumérico(de
0a9)..
Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura
25,C)paramoverelcursorhastalasiguiente
posiciónnuméricaaladerecha.
6.Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse elbotóndeselecciónderecho.
Nota:ApareceeliconoGuardarencimadel
botóndeseleccióncentral(Figura25,D).
7.EsperehastaquelapantalladelInfoCenter muestreelmensaje“valuesaved”(“valor guardado”)yseenciendaelindicadorrojo.
g028717
Nota:Aparecelapantalladeintroduccióndel
PIN.
4.IntroduzcaelPIN;consulteelpaso4en
IntroduccióndelPINenelInfoCenter(página
38).
5.Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse elbotóndeselecciónderecho.
Nota:Apareceeliconodeconrmaciónencima
delbotóndeseleccióncentral.
6.Pulseelbotóndeseleccióncentral.
Nota:AparecenlossubmenúsLBoom(brazo
izquierdo),CBoom(brazocentral),RBoom (brazoderecho)yResetDefaults(Restablecer ajustespredeterminados).
7.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarlaopciónProtectSettings(Proteger conguración).
8.Pulseelbotóndeselecciónderecha.
Nota:ApareceunaXenlacasillasituadaala
derechadelaopciónProtegerconguración (Figura27).
Ajustedelaproteccióndelaconguración
Importante:Utiliceestafunciónparabloqueary
desbloquearelcaudaldeaplicación.
Nota:DebeconocerelnúmeroPINdecuatrodígitos
paracambiarlosajustesdelasfuncionesdelos menúsprotegidos.
1.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2.Pulseelbotóndeseleccióncentralpara destacarlaopciónProtegerconguración.
g028523
Figura27
39
9.EsperehastaquelapantalladelInfoCenter muestreelmensaje“valuesaved”(“valor guardado”)yseenciendaelindicadorrojo.
Nota:Lossubmenússituadosbajolaopción
ProtectedMenus(Menúsprotegidos)están bloqueadosconelPIN.
Nota:Paraaccederalossubmenús,resaltela
opciónProtegerconguración,pulseelbotónde selecciónderecho,introduzcaelPINy,cuando aparezcaeliconodeconrmación,pulseel botóndeseleccióncentral.
Restablecerlostamañosdeseccióndelbrazo alosajustespredeterminados
1.Pulseelbotóndeseleccióncentralparairala opciónRestablecerajustespredeterminados (Figura28).

Calibracióndelcaudalde fumigación

Equiposasuministrarporeloperador:Cronómetro
capazdemedir±1/10segundoyunrecipiente graduadoenincrementosde50ml(1onzauida).
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibre elcaudaldefumigación,lavelocidadylasválvulas dedesvíodelosbrazos.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
Nota:Asegúresedequehaysucienteagua
eneldepósitoparacompletarlacalibración.
2.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque elmotor.
3.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición deENCENDIDOyenciendalaagitación.
4.Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzar lamáximavelocidaddelmotor,ymuevael interruptordebloqueodelaceleradorala posicióndeACTIVADO.
Figura28
2.Pulseelbotóndeselecciónderecho paraseleccionarRestablecerajustes predeterminados.
3.EnlapantallaAjustespredeterminados,pulseel botóndeselecciónizquierdoparaNooelbotón deselecciónderechoparaSí(Figura28).
Nota:AlseleccionarSíserestablecenlos
tamañosdeseccióndelbrazoalosajustesde fábrica.
ModicacióndelajustedeAsistenciaen cuestas
Pordefecto,Asistenciaencuestasestáactivada,pero puededesactivarsecomoseindicaacontinuación:
1.Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2.DesplácesehaciaabajoaAsistenciaencuestas ypulseelbotóndeseleccióncentralparaentrar enelmenúdeconguracióndeAsistenciaen cuestas.
3.EnelmenúdeconguracióndeAsistenciaen cuestas,seleccioneDesactivado.
5.Pongalostresinterruptoresdebrazosyel interruptormaestroenlaposicióndeACTIVADO.
6.Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueode caudal)alaposicióndeDESBLOQUEADO.
g028526
7.Preparaciónparaunapruebaderecogida usandoelrecipientegraduado.
8.Empiecea2,75baryutiliceelinterruptorde caudalparaajustarlapresióndefumigación hastaqueobtengalascantidadesqueaparecen enlatablasiguienteenlapruebaderecogida.
Nota:Repitalaprueba3vecesyutiliceel
promedio.
Colordela boquilla
Amarillo1896,4
Rojo37812,8
Marrón47316,0
Gris
Blanco
Azul94632,0
Verde1.41948,0
9.Unavezquehayaobtenidolosresultados queaparecenenlatablaanterior,pongael interruptordebloqueodecaudaldelsupervisor enlaposicióndeBLOQUEADO.
10.Desactiveelinterruptormaestro.
Milílitros recogidosen 15segundos
56719,2
757
Onzasrecogidas en15segundos
25,6
40
11.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny seleccioneCalibracióndecaudal:
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen cualquiermomento.
A.PulseelbotóncentraldelInfoCenterdos
vecesparaaccederalosmenús.
B.EntreenelmenúCalibraciónpulsandoel
botónderechodelInfoCenter.
C.ResalteCalibracióndecaudalypulse
elbotónderechodelInfoCenterpara seleccionarelmododeCalibraciónde caudal.
D.Enlapantallasiguiente,introduzca
lacantidadconocidadeaguaquese pulverizaráconlosbrazosduranteel procedimientodecalibración;consultela tablasiguiente.
E.Unavezquehayaintroducidolacantidad
conocida,pulseelbotónderechodel InfoCenter.
12.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(-), introduzcaelvolumendeacuerdoconlatabla siguiente.
Colordela boquilla
Amarillo4211
Rojo8322
Marrón10628
Gris
Blanco16744
Azul208
Verde31483
13.Activeelinterruptormaestrodurante5minutos.
Litros
12533
GalonesUS
55

Calibracióndelavelocidad delfumigador

Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibre elcaudaldefumigación,lavelocidadylasválvulas dedesvíodelosbrazos.
1.Lleneeldepósitoconagualimpia.
2.Enunazonallanayabierta,marqueuna distanciadeentre45y152m.
Nota:T ororecomiendamarcarunadistancia
de152mparaobtenerresultadosmásprecisos.
3.Arranqueelmotoryconduzcahastaeliniciode ladistanciamarcada.
Nota:Alineeelcentrodelosneumáticos
delanterosconlalíneadesalidaparaobtenerla mediciónmásexacta.
4.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny seleccioneCalibracióndevelocidad.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen cualquiermomento.
5.SeleccionelaechaSiguiente(→)enel InfoCenter.
6.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(–), introduzcaladistanciamarcadaenelInfoCenter.
7.Pongalamáquinaenmarchaenprimera velocidadyconduzcaladistanciamarcadaen línearectaavelocidadmáxima.
8.Parelamáquinaaladistanciamarcaday seleccionelamarcadevericaciónenel InfoCenter.
Nota:Paraobtenerunamediciónmásexacta,
ralenticelamarchaydetengalamáquinaconel centrodelosneumáticosdelanterosenlalínea demeta.
Nota:Amedidaquelamáquinafumiga,
elInfoCentermuestralacantidaddeuido registrada.
14.Despuésdelascincominutosdeduracióndela fumigación,hagaclicenlamarcadevericación pulsandoelbotóncentraldelInfoCenter.
Nota:Esaceptablequelacantidadengalones
mostradaenlapantalladuranteelprocesode calibraciónnocoincidaconlacantidadconocida deaguaintroducidaenelInfoCenter.
15.Despuésde5minutos,desactiveelinterruptor maestroyseleccionelamarcadevericación enelInfoCenter.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Nota:Sehacompletadolacalibración.

Calibracióndelasválvulas dedesvíodelassecciones debrazo

Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibre elcaudaldefumigación,lavelocidadylasválvulas dedesvíodelosbrazos.
Seleccioneunazonaabiertayllanapararealizareste procedimiento.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitad conagualimpia.
41
2.Bajelosbrazosdefumigación.
3.Muevaelselectordevelocidadalaposición dePUNTOMUERTO,ypongaelfrenode estacionamiento.
4.Pongalos3interruptoresdebrazosenla posicióndeACTIVADO,perodejeendesactivado elinterruptormaestro.
5.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición deACTIVADOyenciendalaagitación.
6.Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzar lamáximavelocidaddelmotor,ymuevael interruptordebloqueodelaceleradorala posicióndeACTIVADO.
7.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny seleccioneVelocidaddeprueba.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen cualquiermomento.
8.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(–), introduzcaunavelocidaddepruebade5,6km/h, yseleccioneeliconoInicio.
9.Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueode caudal)alaposicióndeDESBLOQUEADO,y pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde ACTIVADO.
10.Utiliceelinterruptordecaudalparaajustarel caudaldeaplicación,segúnlatablasiguiente.
g028047
Figura29
1.Mandosdeajustedelasválvulasdedesvíodelas seccionesdebrazo
12.Activeelbrazoizquierdoydesactiveelbrazo derecho.
13.Ajusteelmandodedesvíodelbrazoderecho (Figura29)hastaquelapresiónmarcada coincidaconelvalorpreviamenteajustado (típicamente40bar).
14.Activeelbrazoderechoydesactiveelbrazo central.
15.Ajusteelmandodedesvíodelbrazocentral (Figura29)hastaquelapresiónmarcada coincidaconelvalorpreviamenteajustado (típicamente40bar).
16.Desactivetodoslosbrazos.
17.Parelabomba.
Colordela boquilla
Amarillo
Rojo
Marrón
Gris478l/ha
Blanco
Azul
Verde
SI(métrico)InglésCésped
159l/ha
319l/ha
394l/ha
637l/ha
796l/ha
1.190l/ha
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0,96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1,56gpk
85gpa1,95gpk
127gpa2,91gpk
11.Desactiveelbrazoizquierdoyajusteelmando dedesvíodelbrazo(Figura29)hastaque lapresiónmarcadacoincidaconelvalor previamenteajustado(típicamente40bar).
Nota:Losindicadoresnuméricosdelmando
dedesvíoylaagujasonsolamentevaloresde referencia.
Nota:Sehacompletadolacalibración.

Posicióndelmandode laválvuladedesvíode agitación

LaFigura30,A,muestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposicióndeAbierta.
LaFigura30,B,muestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposicióndeCerrada(0).
LaFigura30,C,muestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposiciónintermedia(relativasal manómetrodelsistemadefumigación).
42
Figura30
1.Abierto3.Posiciónintermedia
2.Cerrado(0)
g028228
g028049
Figura31

Calibracióndelaválvulade desvíodeagitación

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Seleccioneunazonaabiertayllanapararealizareste procedimiento.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
2.Compruebequelaválvuladecontrolde agitaciónestáabierta.Sihasidoajustada, ábralacompletamenteahora.
3.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque elmotor.
4.PongaelselectordevelocidadenPUNTO
MUERTO.
5.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición deACTIV ADO.
6.Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla máximavelocidaddelmotor,ypongaelbloqueo delacelerador.
7.Pongalastresválvulasdeseccióndelosbrazos enlaposicióndeDESACTIV ADO.
8.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde ACTIVADO.
9.AjustelapresióndelsistemaaMÁXIMA.
10.Presioneelinterruptordeagitaciónalaposición deDESACTIVADOyleaelmanómetro.
Silalecturapermaneceen6.9barlaválvula
dedesvíodeagitaciónestácorrectamente calibrada.
Sielmanómetromuestraotralectura
continúeconelpasosiguiente.
11.Ajustelaválvuladedesvíodeagitación(Figura
31),situadaenlapartetraseradelaválvulade
agitación,hastaquelapresiónmarcadaenel manómetroseade6,9bar.
1.Válvuladedesvíode agitación
12.Pongaelinterruptordelabombaenla posicióndeDESACTIVADO,pongalapalanca delaceleradorenlaposicióndeRALENTÍ, ygirelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADO.
2.Válvuladedesvíodela válvulamaestra

Ajustedelaválvulade desvíodelaválvula maestra

Nota:Laválvuladedesvíodelaválvulamaestra
reduceoaumentaelcaudalenviadoalasboquillasde agitacióndeldepósitocuandoelinterruptormaestro estáenlaposicióndeDESACTIVADO.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitad conagualimpia.
2.Muevalamáquinaaunasupercieabiertay llana.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pongaelselectordevelocidadenlaposición dePUNTOMUERTO.
5.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición deACTIV ADO.
6.Pongaelinterruptordeagitaciónenlaposición deACTIV ADO.
7.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde DESACTIVADO.
8.Aumentelavelocidaddelmotoralmáximoy pongaelbloqueodelaceleradorenlaposición deACTIV ADO.
9.Ajustelapalancadelaválvuladedesvíodela válvulamaestraparacontrolarlacantidadde agitacióneneldepósito(Figura31).
43
10.Reduzcalavelocidaddelmotoralralentí.
11.Pongaelinterruptordeagitaciónyelinterruptor delabombaenlaposicióndeDESACTIVADO.
12.Apaguelamáquina.

Ubicacióndelabomba

Labombaestásituadadebajodelasiento(Figura32).
Figura32

Cómotransportarel fumigador

Paratransportarelfumigadorlargasdistancias, utiliceunremolque.Sujeteelfumigadoralremolque. Asegúresetambiénquelosbrazosestánamarrados einmovilizados.Hayunaargollametálicaenlaparte delanteradelbastidory2argollasenlapartetrasera delbastidor(Figura33).
g018934
1.Bomba2.Engrasador

Cómoremolcarel fumigador

Encasodeemergencia,esposibleremolcarel fumigadorunacortadistancia.Sinembargo,no recomendamosestocomoprocedimientodeserie.
ADVERTENCIA
Remolcaravelocidadesexcesivaspodría provocarunapérdidadecontroldela dirección,dandolugaralesionespersonales.
Noremolquenuncaelfumigadoramásde 8km/h.
Remolcarelfumigadoresuntrabajoparados personas.Siesnecesariotrasladarlamáquina unadistanciaconsiderable,transpórtelasobreun camiónounremolque;consulteCómotransportar
elfumigador(página44).
g028107
Figura33
1.Puntodeamarredelantero2.Puntosdeamarretraseros
1.Conecteuncablederemolquealbastidor.
2.ColoqueelselectordevelocidadenPUNTO
MUERTOyquiteelfrenodeestacionamiento.
3.Remolqueelfumigadoramenosde8km/h.
44
Mantenimiento
Nota:Paradescargarunacopiagratuitadelesquema,visitewww.toro.comybusquesumáquinaenel
enlaceManualesdelapáginadeinicio. Sideseamásinformaciónsobreelsistemadefumigación;consulteFigura58enDiagramadeujodel
fumigador(página64).
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Aprietelastuercasdelasruedas.
•Cambieelltrohidráulico.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelltrodeairedelcartuchodecarbono.
•Cambieelltrodelcartuchodecarbón.
•Compruebelarejilladelmotor.
•Compruebeelaceitedelmotor.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Limpieelltrodeaspiración(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles).
•Lubriquelabomba.
•Limpieyapliqueaceitealelementodegomaespumadellimpiadordeaire.(mása menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
•Compruebeelniveldeelectrolitodelabatería.
•Lubriquetodoslosengrasadores.
•Lubriquelasarticulacionesdelosbrazos.
•Limpielarejilladelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
•Cambieelaceitedelmotor(másamenudoaltrabajarconcargaspesadasoa altastemperaturas).
•Cambieelltrodeaceitedelmotor.
•Cambieelltrodecombustible.
•Aprietelastuercasdelasruedas.
•Inspeccionelacondiciónyeldesgastedelosneumáticos.
•Compruebelaconvergenciadelasruedasdelanteras.
•Inspeccionelosfrenos.
Cada200horas
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.(másamenudoencondiciones demuchopolvoosuciedad).
•Compruebelasbujías.
•Compruebeelltrodeairedelcartuchodecarbono.
•Cambieelltrodelcartuchodecarbón.
•Compruebeelajustedelcabledelbloqueodeldiferencial.
•Compruebeelfrenodeestacionamiento.
•Compruebeeluidohidráulico/deltranseje.
•Compruebequetodaslasmanguerasyacoplamientosestánsindañosyqueestán correctamenteacoplados.
•Limpieelcaudalímetro(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles)
45
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada400horas
Procedimientodemantenimiento
•Realicetodaslasoperacionesdemantenimientoanualesespecicadasenel manualdeloperadordelmotor.
•Inspeccionelostubosdecombustible.
•Dreneylimpieeldepósitodecombustible.
•Cambieelltrodepresión.
•Inspeccionelosdiafragmasdelabombaycámbielossiesnecesario(consultea unServicioTécnicoAutorizadoToro).
•Inspeccionelasválvulasderetencióndelabombaycámbielassiesnecesario (consulteaunServicioTécnicoAutorizadoToro).
•Inspeccioneloscasquillosdepivotedenylondelbrazocentral.
Cada800horas
Cadaaño
•Cambieeluidohidráulico/deltransejeylimpieelltrodemalla.
•Cambieelltrohidráulico.
•Calibrelaválvuladedesvíodeagitación.
Importante:Consulteenelmanualdelpropietariodelmotorlosprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.

Listadecomprobación–mantenimientodiario

Dupliqueestapáginaparasuusorutinario.
Paralasemanade: Elementoacomprobar
Compruebelaoperacióndelfrenoydel frenodeestacionamiento.
Compruebelaoperacióndelcambiode marchas/puntomuerto.
Compruebeelniveldecombustible.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelniveldeaceitedeltranseje.
Inspeccioneelltrodeaire.
Inspeccionelasaletasderefrigeración delmotor.
Compruebequenohayruidosextraños enelmotor.
Compruebequenohayruidosextraños deoperación.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequenohayfugasdeuidos.
Compruebelaoperacióndelos instrumentos.
Compruebelaoperacióndelacelerador.
Limpieelltrodeaspiración
Compruebelaconvergenciadelas ruedas.
Lubriquetodoslosengrasadores.
Retoquelapinturadañada.
1
Lun
Mar.
Miér
Jue.Vie
Sáb
Dom
1
Inmediatamentedespuésdecadalavado,aunquenocorrespondaalosintervaloscitados.
46

Anotaciónparaáreasproblemáticas

Inspecciónrealizadapor:
Ele-
mento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fecha
CUIDADO
Información
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteel/loscable(s)dela(s)bujía(s)antes derealizarcualquieroperacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontacto accidentalconlasbujías.
Figura34
decal133-0382
47
Procedimientosprevios almantenimiento

Elevacióndelfumigador

Cuandoelmotorseponeenmarchaparaoperaciones rutinariasdemantenimientoy/odiagnósticosdel motor,lasruedastraserasdelfumigadordeben levantarsea2,5cmdelsueloconelejetrasero apoyadoensoportesdeeje.
PELIGRO
Unfumigadorsoportadocongatoesinestable ypodríacaerse,hiriendoacualquierpersona queseencuentredebajo.
Noarranqueelmotormientraselfumigador estáelevadoconungato.
Retiresiemprelallavedecontactoantes debajarsedelfumigador.
Bloqueelasruedasmientraselfumigador estáelevadoconungato.
Elpuntodeapoyodelapartedelanteradelfumigador estádebajodeltravesañodelantero.Elpuntode apoyodelapartetraseradelfumigadorestáenel soportedelbastidortrasero,detrásdelospuntosde amarretraseros(Figura35).
g028108
Figura35
1.Puntodeapoyodelantero2.Puntosdeamarretraseros
48
Lubricación

Cómoengrasarel fumigador

Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Lubriquelabomba.
Cada100horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Lubriquetodoslosengrasadores.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2
1.Limpielospuntosdeengraseparaevitar quepenetremateriaextrañaenelcojineteo casquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillo.
3.Limpiecualquierexcesodegrasa. ConsulteenFigura34laubicacióndetodoslos
puntosdeengrase.
Lubricacióndelas articulacionesdelos
g002014
Figura36
1.Engrasador
3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
4.Repitaelprocedimientoencadaarticulación debrazo.
brazos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Importante:Siselavalaarticulacióndelbrazo
conagua,esnecesarioeliminarcualquierresto deaguayresiduosdelconjuntodelaarticulación yengrasardenuevoelconjunto.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2
1.Limpielosengrasadoresparaevitarquepenetre materiaextrañaenelcojineteocasquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillodecada puntodeengraseFigura36.
49
Mantenimientodelmotor

Comprobacióndelarejilla delaentradadeaire

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebelarejilla delmotor.
Cada100horas—Limpielarejilladelmotor (másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
Compruebey,siesnecesario,limpielarejillade laentradadeaire,enlapartedelanteradelmotor, diariamenteoantesdecadauso.

Mantenimientodel limpiadordeaire

g001980
Figura37
1.Tapadellimpiadordeaire5.Elementode gomaespuma
2.Pomo6.Elementodepapel
3.Tuercadelatapa7.Juntadegoma
4.Tapa8.Basedellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása menudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Cada200horas/Cadaaño(loqueocurra primero)(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Cómoretirarloselementosde gomaespumaypapel
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,pare labomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodel asientoylevanteelasientohaciaadelante.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeforma quelasuciedadnopenetreenelmotorycause daños(Figura37).
4.Aojeelpomodelatapadellimpiadordeairey retirelatapa(Figura37).
5.Deslicecuidadosamenteelltrode gomaespumaparasepararlodelltrodepapel (Figura37).
6.Desenrosquelatuercadelatapayretirelatapa yelltrodepapel(Figura37).
Limpiezadelltrodegomaespuma
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido yaguatemplada.
2.Cuandoelltroestélimpio,enjuáguelobien.
3.Sequeelelementoapretándoloconunpaño limpio.
4.Ponga30–59mldeaceiteenelelemento (Figura38).
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
1.Elementode
50
g001981
Figura38
2.Aceite
gomaespuma
5.Aprieteelltroparadistribuirelaceite.
Comprobacióndelltrodepapel
Inspeccioneelltrodepapelporsiestuvieraroto, tuvieraunapelículaaceitosaoporsihubieradaños enlajuntadegoma,suciedadexcesivauotrosdaños (Figura39).Encualquieradeestoscasos,cambie elltro.
Importante:Nolimpieelltrodepapelconaireo
líquidosapresión,comoporejemplodisolvente, gasolinaoqueroseno.
Figura39
1.Elementodepapel2.Juntadegoma
Aceitepreferido:SAE10W30(porencimade
-18°C)
Aceitealternativo:SAE5W30(pordebajode0°C)
SudistribuidordisponedeaceiteparamotoresT oro Premium,deviscosidad10W30o5W30.Consultelos númerosdepiezaenelCatálogodepiezas.
Comprobacióndelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra primero)
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;no obstante,debevericarseelniveldeaceiteantesy despuésdearrancarelmotorporprimeravez.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
g001982
2.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio (Figura40).Introduzcalavarillaeneltubo asegurándosedequeentreafondo.Retirela varillaycompruebeelniveldeaceite.
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con elementosdegomaespumaypapel.
Cómoinstalarloselementosde gomaespumaypapel
1.Deslicecuidadosamenteelltrode gomaespumasobreelltrodepapel(Figura37).
2.Desliceelconjuntodellimpiadordeaireyla tapasobrelavarillalarga.
3.Coloquelatuercadelatapaconlapresiónde losdedossolamentecontralatapa(Figura37).
Nota:Asegúresedequelajuntadegoma
quedaplanacontralabaseylatapadel limpiadordeaire.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyelpomo (Figura37).
5.Cierreyengancheelasiento.
g023037
Figura40
1.Tapóndellenado2.Varilla
3.Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapónde llenadodelacubiertadelaválvula(Figura40) yviertaaceiteporeloriciohastaqueelnivel deaceitelleguealamarcaLlenodelavarilla. Añadaelaceitelentamenteycompruebeel nivelamenudoduranteesteproceso.Nollene demasiado.
4.Coloquelavarillarmemente.

Mantenimientodelaceite demotor

Lacapacidaddelcárteresde2,0litrosconelltro. Utiliceaceiteparamotoresdealtacalidadquecumpla
lassiguientesespecicaciones:
NiveldeclasicaciónAPInecesario:SJosuperior.
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas—Cambieel aceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor (másamenudoaltrabajarconcargaspesadas oaaltastemperaturas).
51
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante 5minutos.Deestaforma,elaceitesecalentará yserámásfácildrenarlo.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,pare labomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
3.Libereelenganchequeestáenelrespaldodel asientoylevanteelasientohaciaadelante.
CUIDADO
Loscomponentesqueseencuentran debajodelasientoestaráncalientessi elfumigadorhaestadofuncionando. Siustedtocauncomponentecaliente puedequemarse.
Dejequeelfumigadorseenfríeantesde realizartareasdemantenimientootocar componentesqueseencuentrandebajo delcapó.
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
Cambiodelltrodeaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página51).
2.Retireelltrodeaceite(Figura41).
3.Limpieconunpañolasuperciedelajuntadel adaptadordelltro.
4.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajunta degomadelltronuevo.
5.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptador delltro.Gireelltroenelsentidodelasagujas delrelojhastaquelajuntadegomaentreen contactoconeladaptadordelltro,luegoapriete elltro1/2devueltamás(Figura41).
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciode drenajedeaceite.
5.Retireeltapóndevaciado(Figura41).
Figura41
1.Filtrodeaceite2.Tapóndevaciadode
aceite
6.Cuandosehayavaciadotodoelaceite,coloque eltapóndevaciadoyapriételoa13,6N·m.
7.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje homologado.
8.Agreguelentamenteun80%delacantidad especicadadeaceiteporeltubodellenado (Figura40).
9.Compruebeelniveldeaceite.
10.Añadalentamentemásaceite,siesnecesario, paraqueelnivellleguealamarcaLLENOdela varilla.
6.Lleneelcárterconeltipodeaceitecorrecto; consulteCómocambiarelaceitedelmotor
(página51),pasos8a10.
7.Desecheelltrodeaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.

Cómocambiarlasbujías

Intervalodemantenimiento:Cada200horas Tipo:ChampionRC-12YC(oequivalente) Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequela distanciaentreloselectrodoscentralylateral escorrecta.Utiliceunallaveparabujíaspara
g023045
desmontareinstalarlasbujías,yunagalgade espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos paracomprobaryajustarladistanciaentrelos mismos.
Cómoretirarlasbujías
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,pare labomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodel asientoylevanteelasientohaciaadelante.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura42).
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarque entresuciedadenelmotorypuedacausar daños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
52
Figura42
4.Cierreyengancheelasiento.
g001985
1.Cabledelabujía
2.Bujía
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura43).
Nota:Siseobservaunrevestimientode
colorgrisomarrónclaroenelaislante,el motorestáfuncionandocorrectamente.Siel aislanteaparecedecolornegro,signicaqueel limpiadordeaireestásucio.
Importante:Nolimpielasbujías.Cambie
siemprelabujíasitieneunrevestimiento negro,electrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodos centralylateral(Figura43)ydobleelelectrodo lateralsilaseparaciónnoescorrecta.
Figura43
1.Aislantedelelectrodo
central
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos (noaescala)
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylasarandelasdemetal.
2.Aprietelasbujíasa24,4–29,8N·m.
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura42).
g000533
53
Mantenimientodel
Mantenimientodelcartucho
sistemadecombustible
Cómocambiarelltrode combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambieelltrode combustible.
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Inspeccionelostubosde combustible.
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,pare labomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodel asientoylevanteelasientohaciaadelante.
3.Coloqueundispositivodeaprieteenlostubos encadaladodelltrodecombustibleparaevitar quesalgagasolinadelostuboscuandoretire elltro.
decarbono
Comprobacióndelltrodeairedel cartuchodecarbono
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada200horas
Compruebeeloriciodelaparteinferiordelltrode airedelcartuchodecarbono,yasegúresedequeestá limpioylibrederesiduosyobstrucciones(Figura45).
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasy deslícelasporeltuboalejándolasdelltro (Figura44).
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
Figura44
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible4.Flechadedirecciónde
ujo
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderas alltro.
Asegúresedequelaechadedireccióndeujo señalehaciaelmotor.
g033149
Figura45
1.Oriciodelltrodeaire4.Cartuchodecarbón
2.Filtrodelcartuchode carbón
3.Manguera
g001986
5.Depósitodecombustible
Cambiodelltrodelcartuchode carbón
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada200horas
1.Desconecteelacoplamientodentadodelltro
delcartuchodecarbóndelamangueradela parteinferiordelcartuchodecarbono,yretireel ltro(Figura45).
Nota:Desecheelltrousado.
2.Introduzcaafondoelacoplamientodentado
delltronuevodelcartuchodecarbónen
54
lamanguerasituadaenlaparteinferiordel cartuchodecarbón.
Drenajedeldepósitode
Mantenimientodel sistemaeléctrico
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Dreneylimpieeldepósitosisecontaminaelsistema decombustibleosiustedpretendealmacenarla máquinaduranteunperiododetiempoprolongado. Utilicecombustiblelimpioyfrescoparaenjuagarel depósito.
1.Transeraelcombustibledeldepósitoaun recipientedecombustiblehomologadousando unabombadesifón,oretireeldepósitodela máquinayviertaelcombustibleporeltubode llenadoalrecipientedecombustible.
Nota:Siretiraeldepósitodecombustible,
tendráquedesconectarlostubosde combustibleyretornodeldepósitoantesde retirareldepósito.
2.Cambieelltrodecombustible;consulteCómo
cambiarelltrodecombustible(página54).
3.Enjuagueeldepósitodecombustiblecon combustiblefrescoylimpio,siesnecesario.

Ubicacióndelosfusibles

Hay2bloquesdefusiblesy1zócalovacíoenel sistemaeléctrico.Seencuentrandebajodelasiento (Figura46).
Figura46
1.Batería
2.Bloquesdefusibles

Mantenimientodelabatería

g023046
4.Instaleeldepósitosiloretiró.
5.Lleneeldepósitoconcombustiblefrescoy limpio.
Importante:Noarranqueelfumigadorcon
bateríaexterna.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla bateríaysusoporte.Silosbornesdelabateríaestán corroídos,límpielosconunadisoluciónde4partesde aguay1partedebicarbonatosódico.Apliqueuna ligeracapadegrasaenlosterminalesdelabatería paraevitarlacorrosión.
Voltaje:12V,280amperiosdearranqueenfríoa
-18°C.
Cómoretirarlabatería
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento, parelabomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.Labateríaestásituadaenelladoderechodela máquina,detrásdelabomba(Figura46).
3.Desconecteelcablenegativodetierra(negro) delbornedelabatería.
55
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesde labateríapodríadañarelfumigadorylos cables,causandochispas.Laschispas podríanhacerexplotarlosgasesdela batería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo (negro)delabateríaantesde desconectarelcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo (rojo)delabateríaantesdeconectar elcablenegativo(negro).
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaouna herramientametálicapodríanhacer cortocircuitosientranencontacto conloscomponentesmetálicosdel fumigador,causandochispas.Las chispaspodríanhacerexplotarlos gasesdelabatería,causandolesiones personales.
Alretirarocolocarlabatería,nodeje quelosterminalestoquenninguna partemetálicadelfumigador.
Nodejequelasherramientas metálicashagancortocircuitoentre losbornesdelabateríaylaspartes metálicasdelfumigador.
Coloquesiemprelacorreadela bateríaparaprotegeryjarlabatería.
4.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornede labatería.
5.Retireeldispositivodesujecióndelabateríay losherrajes(Figura46).
6.Retirelabatería.
Instalacióndelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebelasconexiones deloscablesdelabatería.
1.Coloquelabateríasobresucajaconlosbornes hacialapartedelanteradelfumigador.
2.Instaleeldispositivodesujecióndela batería,jándoloconlosherrajesqueretiró anteriormente(Figura46).
Importante:Tengainstaladosiempreel
dispositivodesujecióndelabateríapara protegeryjarlabatería.
3.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo (+)delabateríayelcablenegativo(negro) albornenegativo(–)delabateríausandolos pernosylastuercasdeorejeta.Deslicela cubiertadegomasobreelbornepositivodela batería.
4.Instalelatapadelabateríayfíjelaconlos2 pomos(Figura46).
Comprobacióndelnivelde electrolito
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Nota:Mientraslamáquinaestáalmacenada,
compruebeelniveldeelectrolitodelabateríacada 30días.
1.Aojelospomosdelosladosdelacajadela bateríayretirelatapadelabatería(Figura46).
2.Retirelostaponesdellenado.Sielelectrolito nollegaalalíneadellenado,añadalacantidad necesariadeaguadestilada;consulteCómo
añadiraguaalabatería(página56).
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesunvenenomortaly causaquemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontacto conlapiel,losojosylaropa.Lleve gafasdeseguridadparaprotegersus ojos,yguantesdegomaparaproteger susmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga disponibleagualimpiaparaenjuagar lapiel.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaala bateríaesjustoantesdeoperarlamáquina.Esto permitequeelaguasemezcleperfectamentecon lasolucióndeelectrolito.
1.Limpielapartesuperiordelabateríaconuna toalladepapel.
2.Retirelostaponesdellenadodelabateríay llenecadaceldalentamenteconaguadestilada hastaqueelnivellleguealalíneadellenado. Vuelvaacolocarlostaponesdellenado.
Importante:Nollenelabateríademasiado.
Elelectrolitorebosaráaotraszonasdel fumigador,causandocorrosiónydeterioros importantes.
56
Cómocargarlabatería
Mantenimientodel
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,260).Esto esespecialmenteimportanteparaevitardañosa labateríacuandolatemperaturaestápordebajo delos0ºC.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página55).
2.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Comprobacióndelniveldeelectrolito(página
56).
3.Conecteuncargadordebateríade3a 4amperiosalosbornesdelabatería.Cargue labateríaaunritmode3a4amperiosdurante entre4y8horas(12V).
Importante:Nosobrecarguelabatería.
4.Instalelabateríaenelchasis;consulte
Instalacióndelabatería(página56).
sistemadetransmisión

Inspeccióndelasruedasy losneumáticos

Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe lapresióndelosneumáticos.
Despuésdelasprimeras8horas—Aprietelas tuercasdelasruedas.
Cada100horas—Aprietelastuercasdelas ruedas.
Cada100horas—Inspeccionelacondiciónyel desgastedelosneumáticos.
Compruebelapresióndelosneumáticoscada8horas ocadadíaparaasegurarsedequelapresiónes correcta.Inelosneumáticosa1,38bar.Inspeccione losneumáticosparaasegurarsedequenoestán desgastadosnidañados.
Compruebelasruedasparaasegurarsedeque estánmontadasrmementedespuésdelasprimeras 8horasdeoperaciónyluegocada100horas.Apriete lastuercasdelasruedasdelanterasytraserasa 102–108N·m.
Cómoalmacenarlabatería
Silamáquinavaaestarinactivadurantemásde 30días,retirelabateríaycárguelatotalmente. Guárdelaenunaestanteríaoenlamáquina.Deje desconectadosloscablessilaguardaenlamáquina. Guardelabateríaenunambientefrescoparaevitar elrápidodeteriorodelacarga.Paraevitarquela bateríasecongele,asegúresedequeestátotalmente cargada.
Compruebelacondicióndelosneumáticosal menoscada100horasdeoperación.Losincidentes producidosduranteeluso,talescomounchoque contraunbordillo,puedendañarunneumáticoouna llantayafectaralaalineacióndelasruedas,asíque despuésdeunincidenteusteddebeinspeccionarlos neumáticos.

Ajustedelcabledel bloqueodeldiferencial

Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Muevalapalancadebloqueodeldiferenciala laposicióndeDESCONECTADO.
2.Aojelascontratuercasquesujetanelcablede bloqueodeldiferencialalsoportedeltranseje (Figura47).
57
Figura47
1.Cabledelbloqueodel diferencial
2.Brazodeltranseje4.Distanciade0,25a1,5
3.Muelle
mm
3.Ajustelascontratuercasparaobteneruna
distanciade0,25a1,5mmentreelganchodel muelleyeldiámetroexteriordeltaladrodela palancadeltranseje.
4.Aprietelascontratuercascuandotermine.
Ladistanciaentrelapartedelanteradelos neumáticosdebeserde0–6mmmenos queentrelapartetraseradelosneumáticos delanteros.
g002425
g002006
Figura48
1.Líneacentraldelos neumáticos-detrás
2.Líneacentraldelos neumáticos-delante
3.Líneacentraldeleje6.Reglade15cm
4.Plantilla
5.Distanciaalalíneacentral deleje
5.Siladistancianoestáenelintervalo especicado,aojelascontratuercasenambos extremosdelasbielas(Figura49).

Ajustedelaconvergencia delasruedasdelanteras

Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Laconvergenciadebeserde0a6mm.
1.Lleneeldepósitoconaproximadamente 331litrosdeagua.
2.Compruebelapresióndelosneumáticose ínelossiesnecesario;consulteComprobación
delapresióndelosneumáticos(página25).
3.Conduzcaelfumigadorhaciaadelanteyhacia atrásunascuantasvecespararelajarlosbrazos enA,luegocondúzcalohaciaadelantealmenos 3metros.
4.Midaladistanciaentrelosneumáticos delanterosalaalturadeleje,enlaparte delanteraytraseradelasruedas(Figura48).
Nota:Esnecesarioutilizarunaplantillapara
medirladistanciaentrelapartetraseradelas ruedasdelanterasalaalturadeleje.Utilicela mismaplantillaparamedirconprecisiónlaparte delanteradelasruedasdelanterasalaaltura deleje(Figura48).
Figura49
1.Contratuerca
2.Biela
6.Gireambasbielasparamoverlapartedelantera delneumáticohaciadentroohaciafuera.
Nota:Lasbielasdebentenerlamismalongitud
cuandoustedhayaterminado.
7.Aprietelascontratuercasdelasbielascuando elajusteseacorrecto.
8.Asegúresedequeelvolantetieneunrecorrido completoenambasdirecciones.
g002007
58
Mantenimientodelos frenos
excesivos.Siseencuentraalgunadeformación, cambieloscomponentesencuestión.
Ajustedelfrenode

Comprobacióndellíquido defrenos

Eldepósitodelíquidodefrenossaledefábricalleno delíquidodefrenosDOT3.Compruebeelnivelantes dearrancarelmotorcadadía.
Figura50
1.Depósitodellíquidodefrenos
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebeelfrenode estacionamiento.
1.Retirelaempuñaduradeplástico.
2.Aojeeltornillodejaciónquesujetaelpomoa lapalancadelfrenodeestacionamiento(Figura
51).
g023047
g023036
Figura51
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento, parelabomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.ElniveldelíquidodebellegaralalíneaLLENO deldepósito.
3.Sielniveldelíquidoesbajo,limpielazona alrededordeltapóndeldepósito,retireel tapónylleneeldepósitohastaqueelnivelsea correcto.Nollenedemasiado.

Inspeccióndelosfrenos

Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Losfrenosconstituyenuncomponentedeseguridad delfumigadordeimportanciavital.Inspecciónelos delamanerasiguiente:
Inspeccionelaszapatasdefrenoparaasegurarse
dequenoestándesgastadasnidañadas.Siel grosordelazapataesdemenosde1,6mm,las zapatasdebensercambiadas.
3.Gireelpomohastaqueserequieraunafuerza de18a23kgparaaccionarlapalanca.
4.Aprieteeltornillodejación.
Inspeccioneelsoporteylosdemáscomponentes
porsihubieraseñalesdedesgasteodeformación
59
Mantenimientodel
Cómocambiarelaceite
sistemahidráulico

Comprobacióndelaceite hidráulico/deltranseje

Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento, parelabomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.Retirelavarilladeltransejeylímpielaconun pañolimpio(Figura52).
hidráulico/deltranseje
Intervalodemantenimiento:Cada800horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento, parelabomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.Coloqueunrecipientedebajodeltapónde vaciadodeldepósito.
3.Retireeltapóndevaciadodelladodeldepósito ydejequesedreneeluidohidráulicoal recipiente(Figura53).
Figura52
1.Varilla
2.Oriciodellenado
Importante:Tengamuchísimocuidado
denopermitirqueentresuciedaduotros contaminanteseneloriciomientras compruebaelaceitedelatransmisión.
3.Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosede queentreafondo.Retirelavarillaycompruebe elniveldeaceite.
4.Elniveldeaceitedeltransejedebellegarala partesuperiordelaparteplanadelavarilla.Si noesasí,lleneeldepósitoconeltipocorrecto deaceite;consulteCómocambiarelaceite
hidráulico/deltranseje(página60).
5.Coloquelavarillarmemente.
g002003
Figura53
1.Varilladeluidohidráulico
g002002
4.Observelaorientacióndeltubohidráulicoydel codode90°conectadoalltro.
5.Retireeltubohidráulicoyelcodode90°(Figura
54).
1.Filtrodemallahidráulico
2.Juntatórica
2.Tapóndevaciado
g002004
Figura54
3.Acoplamientode90°
6.Retireelltrodemallaylímpieloenjuagando conundesengrasantelimpio.
7.Dejequeelltrosesequealaire.
60
8.Instaleelltrodemallamientrassevacíael aceite.
6.Asegúresedequelazonademontajedelltro estálimpia.
9.Instaleeltubohidráulicoyelcodode90°enel ltro.
10.Instaleeltapóndevaciadoyapriételo.
11.Lleneeldepósitoconaproximadamente7litros deDexronIIIATF .
Importante:Utilicesolamentelosuidos
hidráulicosespecicados.Otrosuidos podríancausardañosenelsistema.
12.Arranqueelmotoryconduzcaelfumigadorpara llenarelsistemahidráulico.
13.Compruebeelniveldeaceiteyrellenesies necesario.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada800horas/Cadaaño(loqueocurra primero)
UtiliceelltroderecambioToro(PiezaNº54-0110).
7.Enrosqueelltronuevohastaquelajuntatoque laplacademontaje,luegoaprieteelltro1/2 vueltamás.
8.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante unosdosminutosparapurgarelairedel sistema.
9.Pareelmotorycompruebeelniveldeaceite hidráulico;compruebequenohayfugas.
Importante:Elusodecualquierotroltropuede
anularlagarantíadealgunoscomponentes.
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento, parelabomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.Limpielazonademontajedelltro.
3.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
4.Retireelltro(Figura55).
Figura55
1.Filtrohidráulico
5.Lubriquelajuntadelltronuevo.
g028104
61

Mantenimientodel sistemadefumigación

ADVERTENCIA
Examinecadamangueradelsistemadefumigación enbuscadegrietas,fugasuotrosdaños.Almismo tiempo,inspeccionelosconectoresyacoplamientos enbuscadedañossimilares.Cambiecualquier mangueraoacoplamientodañado.
Lassustanciasquímicasutilizadasenel sistemadefumigaciónpuedenserpeligrosas ytóxicasparaustedyparaotraspersonas, animales,plantas,tierrayotroselementos.
Leacuidadosamenteyobservelas indicacionesdetodaslasetiquetas deadvertenciayFichasdeDatosde SeguridaddeMateriales(FDSM)respecto atodoslosproductosquímicosutilizados, yprotéjasesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelosmismos.Porejemplo, utiliceEquiposdeProtecciónIndividual (EPI)incluyendoprotecciónparalacara ylosojos,guantesyotrosequipospara prevenirelcontactoconelproducto químico.
Tengaencuentaquepuedehabermás deunproductoquímico,yevalúela informaciónsobrecadaunodelos mismos.
¡Niégueseautilizarotrabajarconel
fumigadorsiestainformaciónnoestá disponible!
Antesdetrabajarconunsistemade fumigación,asegúresedequeelsistema hasidosometidoauntripleenjuague yneutralizaciónconarregloalas recomendacionesdelosfabricantesde losproductosquímicos,yquetodaslas válvulashansidoabiertasycerradas3 veces.
Compruebequehayunsuministro adecuadodeagualimpiayjabónenlas inmediaciones,yláveseinmediatamente paraeliminarcualquierproductoquímico queentreencontactoconusted.

Inspeccióndelas mangueras

Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebequetodas lasmanguerasyacoplamientos estánsindañosyqueestán correctamenteacoplados.
Cambiodelltrodepresión
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada,pare labombadefumigación,pareelmotoryretire lallave.
2.Coloqueunrecipientededrenajedebajodel ltrodepresión(Figura56).
Figura56
1.Cabezaldelltro4.Cubeta
2.Juntatórica(cubeta)5.Juntatórica(tapónde
3.Elementodelltro
3.Gireeltapóndevaciadoensentidoantihorarioy retírelodelacubetadelltrodepresión(Figura
56).
Nota:Dejequelacubetasevacíe
completamente.
4.Enrosquelacubetaensentidoantihorarioy retíreladelacabezadelltro(Figura56).
5.Retireelelementousadodelltrodepresión (Figura56).
Nota:Desecheelltrousado.
6.Inspeccionelajuntatóricadeltapóndevaciado (situadadentrodelacubeta)ylajuntatóricade lacubeta(situadadentrodelacabezadelltro) enbuscadedañosodesgaste(Figura56).
Nota:Sustituyalasjuntastóricasdeltapóny
delacubetasiestándañadasodesgastadas.
vaciado)
6.Tapóndevaciado
g033293
62
7.Instaleelelementonuevodelltrodepresiónen lacabezadelltro(Figura56).
Nota:Asegúresedequeelelementoestá
rmementeasentadoenlacabezadelltro.
8.Instalelacubetaenlacabezadelltro,y apriételaamano(Figura56).
9.Instaleeltapónenlacubeta,yapriételoamano (Figura56).

Inspeccióndelabomba

Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Inspeccionelos diafragmasdelabombay cámbielossiesnecesario(consulte aunServicioTécnicoAutorizado Toro).
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Inspeccionelasválvulasderetención delabombaycámbielassiesnecesario (consulteaunServicioTécnicoAutorizado Toro).
Nota:Lossiguientescomponentesdelamáquina
seconsideranpiezasconsumiblesduranteelusoa menosqueseandefectuosas,ynoestáncubiertas porlagarantíaasociadaaestamáquina.
HagaqueunServicioTécnicoAutorizadoTororevise lossiguientescomponentesinternosdelabomba paradetectarposiblesdaños:
Diafragmasdelabomba
Conjuntosdeválvulasderetencióndelabomba
Cambiecualquiercomponentequeestédañado.
Figura57
1.Casquillodenylon
2.Bulón
4.Retireelpasadordegiro.
5.Retireelconjuntodebrazoysoportepivote delbastidorcentralparateneraccesoalos casquillosdenailon.
6.Retireloscasquillosdenailondesdedelantey desdedetrásdelsoportepivoteeinspecciónelos (Figura57).
3.Perno
Nota:Sustituyacualquiercasquillodañado.
7.Apliqueunapequeñacantidaddeaceiteenlos casquillosdenyloneinstálelosenelsoporte delpivote.
8.Instaleelconjuntodebrazoysoportedelpivote enelbastidorcentral,alineandolosoricios (Figura57).
9.Instaleelpasadordepivote,jándoloconel pernoylatuercaqueretiróanteriormente.
g022367

Inspeccióndelos casquillosdepivotede nailon

Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento, parelabomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.ExtiendalosbrazosalaposicióndeFUMIGACIÓN yapoyelosbrazosusandosoportesoeslingas.
3.Conelpesodelbrazoapoyado,retireelpernoy latuercaquejanelpasadordegiroalconjunto delbrazo(Figura57).
10.Repitaelprocedimientoencadabrazo.
63
Diagramadeujodelfumigador
Figura58
g028078
64
Limpieza
Limpiezadelltrode aspiración

Limpiezadelcaudalímetro

Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(más amenudosiseutilizanpolvos humedecibles)
1.Laveafondoyvacíeelsistemadefumigación entero.
2.Retireelcaudalímetrodelfumigadory enjuágueloconagualimpia.
3.Retireelanillodesujecióndellado“aguas arriba”(Figura59).
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente(másamenudosise utilizanpolvoshumedecibles).
1.Retireeldispositivodesujecióndeldispositivo rojosujetoalamangueragrandeenlaparte superiordeldepósito.
g005491
Figura60
Figura59
1.Cuerpobridado modicado
2.Conjuntoderotor/imán
3.Conjuntodebuje/cojinete
4.Conjuntodebuje(conla chavetahaciaarriba)
5.Anilloderetención
6.Conjuntodeespárragode laturbina
7.Abrazadera
8.Tornillo
9.Sensor
4.Limpielaturbinayelbujedelaturbinapara eliminarlimadurasmetálicasycualquierresto depolvohumedecible.
5.Compruebequelaspalasdelaturbinanoestán desgastadas.
Nota:Sujetelaturbinaenlamanoyhágala
rotar.Deberotarlibrementeconmuypoca resistencia.Sinoesasí,cámbiela.
6.Ensambleelcaudalímetro.
1.Filtrodeaspiración
g012934
2.Desconectelamangueradeldepósito.
3.Retireelltrodeloricio.
4.Limpieelltroconaguacorrientelimpia.
5.Vuelvaacolocarelltro,asegurándosedeque quedebienasentadoeneloricio.
6.Conectelamangueraalapartesuperiordel depósitoyfíjelaconeldispositivodesujeción.
7.Utiliceunchorrodeaireabajapresión (0,5bar)paraasegurarsedequelaturbina rotalibremente.Sinolohace,aojelatuerca hexagonaldelbujedelaturbina1/16devuelta hastaquelaturbinarotelibremente.
65

Limpiezadelasválvulas delfumigador

Paralimpiarlaválvuladecontroldecaudal,
consultelasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordecontroldecaudal
(página66)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedelaválvulamultivía(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordecontrolde
caudal(página72)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Paralimpiarlaválvuladeagitación,consultelas
seccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordeagitación
(página67)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedelaválvulamultivía(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordeagitación
(página73)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Paralimpiarlaválvulamaestra,consultelas
seccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordelaválvula
maestra(página68)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedelaválvulamultivía(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvula
maestra(página74)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Paralimpiarlas3válvulasdesección,consulte
lasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadelaválvuladesección(página
69)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedelaválvulamultivía(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvulade
sección(página75)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Retiradadelactuadordelaválvula
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento, parelabomba,pareelmotoryretirelallave.
2.Retireelconectorde3pinesdelactuadordela válvuladelconectorhembrade3víasdelarnés delfumigador.
3.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael actuadoraldistribuidordecontroldecaudal, agitación,maestraodeseccióndelosbrazos (Figura61).
Nota:Aprietelasdospatasdelahorquillade
retenciónmientraslaempujahaciaabajo.
Nota:Guardeelactuadorylahorquillade
retenciónparasuinstalaciónenInstalacióndel
actuadordelaválvula(página76).
Figura61
Actuadordeunaválvuladesecciónilustrado(elactuador
delaválvuladeagitaciónessimilar)
1.Actuadordelaválvula
(válvuladesección ilustrada)
2.Horquilladeretención
4.Retireelactuadordelaválvulamultivía.
3.Oriciodelvástago
Retiradadeldistribuidordecontrol decaudal
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan eldistribuidordelaválvuladecontroldecaudal (Figura62).
g028237
66
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenInstalacióndeldistribuidorde
agitación(página73).
g033313
Figura63
Figura62
1.Brida(cabezadelltrode presión)
2.Colector(válvulade controldecaudal)
3.Brida(válvulade agitación)
4.Abrazadera
5.Junta
6.Conectorde3pines (actuadordelaválvulade controldecaudal)
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael conectordesalidaaldistribuidordelaválvula decontroldecaudal(Figura63).
1.Pernoconarandela prensada
2.Soportedelaválvula5.Alojamiento(conectorde
g033304
3.Contratuercaconarandela prensada
4.Clipderetención
salida)
6.Conjuntodeválvuladel distribuidor
3.Retirelos2pernosconbridasylas2tuercas conbridasquesujetanlaválvuladecontrol decaudalalsoportedelaválvula,yretireel distribuidordelaválvuladelamáquina(Figura
63).
Nota:Siesnecesario,aojelasjacionesde
montajedelacabezadelltrodepresiónpara facilitarlaretiradadelaválvuladecontrolde caudal.
Retiradadeldistribuidorde agitación
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan eldistribuidordelaválvuladeagitación(Figura
64)alaválvuladedesvíodeagitación,laválvula
decontroldecaudal,laválvulamaestrayel acoplamientodeladaptador(válvuladecontrol deagitación).
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenRetiradadeldistribuidorde
agitación(página67).
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael conectordesalidaaldistribuidordelaválvula deagitación(Figura64).
67
Figura65
g033307
Figura64
1.Junta
2.Brida(cabezadelltrode presión)
3.Distribuidor(válvulade agitación)
4.Brida(válvuladedesvío– válvuladeagitación)
5.Brida(válvulamaestra)
6.Conectorde3pines (actuadordelaválvulade agitación)
7.Alojamiento(conectorde salida)
8.Horquilladeretención
9.Abrazadera
3.Retireelpernoconarandelaprensadayla contratuercaconarandelaprensadaquesujetan laválvuladeagitaciónalsoportedelaválvula,y retireeldistribuidordelaválvuladelamáquina (Figura65).
1.Pernoconarandela prensada
g033327
2.Distribuidor(válvulade agitación)
3.Soportedelaválvula
4.Contratuercaconarandela prensada
Retiradadeldistribuidordela válvulamaestra
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan eldistribuidordelaválvulamaestra(Figura66) alaválvuladedesvíodelaválvulamaestra, laválvuladeagitaciónyeldistribuidordela válvulamaestra(enelextremodelamanguera delcaudalímetro).
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenInstalacióndeldistribuidorde
laválvulamaestra(página74).
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael conectordesalidaaldistribuidordelaválvula maestra(Figura66).
68
Figura66
Retiradadelaválvuladesección
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan eldistribuidordelaválvuladesección(Figura
68)alaválvuladesecciónadyacente(sies
laválvuladeseccióndelaizquierda,alracor reductor).
g033328
1.Junta
2.Brida(válvuladedesvío delaválvulamaestra)
3.Brida(válvulade agitación)
4.Distribuidor(válvula maestra)
5.Conectorde3pines (actuadordelaválvula maestra)
6.Alojamiento(conectorde salida)
7.Horquilladeretención
8.Abrazadera
3.Retireelpernoconarandelaprensadayla contratuercaconarandelaprensadaquesujetan laválvulamaestraalsoportedelaválvula,y retireeldistribuidordelaválvuladelamáquina (Figura67).
Figura68
1.Brida(racorreductor)
2.Distribuidor(válvulade sección)
3.Brida(válvuladesección adyacente)
4.Junta
5.Abrazaderaparabrida
2.Retirelashorquillasderetenciónquesujetanel
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula desecciónyeldistribuidordelaválvulaal acoplamientodedesvío(Figura69).
g028236
1.Pernoconbridas
2.Distribuidor(válvula maestra)
g033309
Figura67
3.Soportedelasválvulas
4.Contratuercaconarandela prensada
69
1.Horquilladeretención
2.Alojamiento(acoplamiento dedesvío)
Figura69
3.Alojamiento(conectorde salida)
4.Conjuntodeválvuladel distribuidor
g028238
g028239
Figura70
1.Acoplamientodedesvío2.Distribuidordelaválvula desección
3.Válvulasdeseccióndelosbrazosizquierdo yderecho:retirelospernosconarandela prensadaylascontratuercasconarandela prensadaquesujetanla(s)válvula(s)de secciónalsoportedelasválvulas,yretire el/losdistribuidor(es)delamáquina;válvulade laseccióncentral:retireeldistribuidordela válvuladeseccióndelamáquina(Figura70).
Limpiezadelaválvulamultivía
1.Pongaelvástagodelaválvulaenlaposiciónde cerrado(Figura71,B).
g027562
Figura71
1.Válvulaabierta2.Válvulacerrada
2.Retirelosdosconectoresdeextremodecada extremodelcuerpodeldistribuidor(Figura72 yFigura73).
70
Figura72
Distribuidordelaválvuladeagitación
1.Horquilladeretencióndel vástago
2.Vástagodelaválvula8.Anillodelasientodela
3.Oriciodelvástago9.Cuerpodeldistribuidor
4.Horquilladeretencióndel vástago
5.Conectordeextremo11.Conjuntodeconectorde
6.Juntatóricadelextremo (0,796"/0,139")
7.Juntatóricatrasera (0,676"/0,07")
válvula
10.Válvuladebola
extremo
g028243
g028240
Figura73
Distribuidordelaválvuladesección
1.Asientodelvástagodela válvula
2.Conjuntodelvástagode laválvula
3.Oriciodelvástago
4.Horquilladeretencióndel vástago
5.Juntatóricadelconector desalida(0,737"/0,103")
6.Conectordeextremo12.Conjuntodeconectorde
7.Juntatóricadel conectordeextremo (0,796"/0,139")
8.Juntatóricatrasera (0,676"/0,07")
9.Asientodelabola
10.Cuerpodeldistribuidor
11.Válvuladebola
extremo
3.Gireelvástagodelaválvulahastaquelabola estéenlaposicióndeabierto(Figura71,A).
Nota:Elvástagodelaválvuladebeestar
paraleloalcaudaldelaválvula,ylaboladebe salirfácilmente.
4.Retirelahorquilladeretencióndelvástago delasranurasdeloriciodelvástagodel distribuidor(Figura72yFigura73).
5.Retirelahorquilladeretencióndelvástagoyel asientodelvástagodeldistribuidor(Figura72 yFigura73).
6.Retireelconjuntodevástagodelaválvula desdedentrodelcuerpodeldistribuidor(Figura
72yFigura73).
7.Laveelinteriordeldistribuidoryelexteriordela válvuladebola,elconjuntodelvástagodela
71
válvula,lahorquilladeretencióndelvástagoy losconectoresdeextremo.
Montajedelaválvulamultivía
1.Compruebelacondicióndelasjuntastóricas delconectordesalida(colectordelaválvulade secciónsolamente),lasjuntastóricasdelos conectoresdeextremo,lasjuntastóricasdelos asientos,ylosasientosdebola,enbuscade dañosodesgaste(Figura72yFigura73).
Nota:Sustituyacualquierjuntatóricaoasiento
queestédesgastadoodañado.
2.Apliquegrasaalvástagodelaválvulaeinsértelo enelasientodelvástagodelaválvula(Figura
72yFigura73).
g027565
Figura74
3.Instaleelvástagodelaválvulayelasientoenel distribuidorysujeteelvástagoyelasientocon lahorquilladeretencióndelvástago(Figura72 yFigura73).
4.Asegúresedequelajuntatóricadelasientoyel asientodelabolaestánalineadosyasentados enelconectordeextremo(Figura72yFigura
73).
5.Inserteelconectordeextremoenelcuerpo deldistribuidorhastaquelabridadelconector deextremotoqueelcuerpodeldistribuidor (Figura72yFigura73);luegogireelconector deextremo1/8a1/4devueltamás;aprieteel conectora225–282N·cm.
Nota:T engacuidadodenodañarelextremo
delconector.
6.Insertelabolaenelcuerpodelaválvula(Figura
74).
Nota:Elvástagodelaválvuladebeencajar
enlaranuradeaccionamientodelabola.Si elvástagodelaválvulanoencaja,ajustela posicióndelabola(Figura74).
7.Gireelconjuntodelvástagodelaválvulaala posicióndecerrado(BdeFigura71).
8.Repitalospasos4y5conelotroconjuntode conectordeextremo.
Instalacióndeldistribuidorde controldecaudal
1.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor delaválvuladecontroldecaudalylacabeza delltrodepresión(Figura75,A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelacabezadelltrodepresión, segúnseanecesario,paraobtenerlaholgura necesaria.
72
elpaso3deRetiradadeldistribuidordecontrol
decaudal(página66),yaprieteelpernoyla
tuercaa1017–1243N·cm.
6.Monteelconectordesalidaenelconectorde extremoinferiordeldistribuidor(Figura75,B).
7.Sujeteelconectordeextremoalconectorde salidainsertandounahorquilladeretenciónen elalojamientodelconectordesalida(Figura75, B).
8.Siaojólasjacionesdemontajedelacabeza delltrodepresión,aprieteelpernoylatuerca a1978–2542N·cm.
Instalacióndeldistribuidorde agitación
1.Alineelabridadeldistribuidordelaválvulade agitación,unajuntaylabridadellaválvulade desvíodeagitación(Figura76,A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelaválvulamaestra,segúnsea necesario,paraobtenerlaholguranecesaria.
Figura75
1.Contratuerca
2.Soportedela válvula
3.Brida(válvula deagitación)
4.Pernocon arandela prensada
5.Junta
6.Abrazadera10.Alojamiento
7.Brida(cabezal delltrode presión)
8.Brida(válvula decontrolde caudal)
9.Conjuntode válvuladel distribuidor
(conectorde salida)
11.Horquillade retención
2.Monteeldistribuidordelaválvuladecontrolde caudal,lajuntaylacabezadelltrodepresión conunaabrazaderaapretadaamano(Ade
Figura75).
3.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor delaválvuladecontroldecaudalyeldistribuidor delaválvuladeagitación(Figura75,A).
4.Monteeldistribuidordelaválvuladecontrolde caudal,lajuntayeldistribuidordelaválvulade agitaciónconunaabrazaderaapretadaamano (AdeFigura75).
g033311
5.Montelaválvuladecontroldecaudalenel soportedelaválvulaconlos2pernoscon arandelaprensaday2contratuercascon arandelaprensada(Figura75,A)queretiróen
73
Figura76
7.Monteeldistribuidordelaválvuladeagitación yelalojamientoconunaabrazaderaapretada amano(Figura76,C).
8.Sujeteelconectordeextremoalconectorde salidainsertandounahorquilladeretenciónen elalojamientodelconectordesalida(Figura76, C).
9.Montelaválvuladeagitaciónenelsoportede laválvulaconelpernoconarandelaprensada ylacontratuercaconarandelaprensadaque retiróenelpaso3deRetiradadeldistribuidor
deagitación(página67),yaprieteelpernoyla
tuercaa1017–1243N·cm.
10.Siaojólasjacionesdemontajedela válvulamaestra,aprieteelpernoylatuercaa 1978–2542N·cm.
Instalacióndeldistribuidordela válvulamaestra
1.Alineelabridadeldistribuidordelaválvula maestra,unajuntaylabridadelaválvulade desvíodelaválvulamaestra(Figura77,A).
g033329
1.Abrazaderaparabrida
2.Junta
3.Distribuidor(válvulade agitación)
4.Brida(distribuidor– válvuladedesvíode agitación)
5.Pernoconarandela prensada
6.Soportedelaválvula
7.Contratuercaconarandela prensada
8.Brida(válvuladecontrol decaudal)
9.Brida(válvulamaestra)
10.Horquilladeretención
11.Alojamiento(conectorde salida)
2.Montelaválvuladedesvíodeagitación,lajunta yeldistribuidordelaválvuladeagitacióncon unaabrazaderaapretadaamano(Figura76,A).
3.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor delaválvuladecontroldecaudalyeldistribuidor delaválvuladeagitación(Figura76,B).
4.Montelajuntayeldistribuidordelaválvulade agitaciónconunaabrazaderaapretadaamano (Figura76,B)
5.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor delaválvuladeagitaciónylaválvulamaestra (Figura76,B).
6.Monteeldistribuidordelaválvuladeagitación, lajuntaylaválvulamaestraconunaabrazadera apretadaamano(Figura76,B).
74
Figura77
8.Montelaválvuladeagitaciónenelsoportedela válvulaconelpernoconarandelaprensadayla contratuercaconarandelaprensadaqueretiró enelpaso3deRetiradadeldistribuidordela
válvulamaestra(página68),yaprieteelperno
ylatuercaa1017–1243N·cm.
Instalacióndeldistribuidordela válvuladesección
1.Inserteelconectordeextremosuperiordela válvulamultivíaenelacoplamientodedesvío (Figura78,A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjacionesde
montajedelacoplamientodedesvío,segúnsea necesario,paraobtenerlaholguranecesaria.
g033330
1.Abrazaderaparabrida
2.Junta
3.Distribuidor(válvula maestra)
4.Brida(válvuladedesvío– válvulamaestra)
5.Pernoconarandela prensada
6.Soportedelaválvula
7.Contratuercaconarandela prensada
8.Brida(válvulade agitación)
9.Horquilladeretención
10.Alojamiento(conectorde salida)
2.Monteeldistribuidordelaválvulamaestra, lajuntaylaválvuladedesvíodelaválvula maestraconunaabrazaderayaprieteamano (Figura77,A).
3.Alineelabridadeldistribuidordelaválvula maestra,unajuntayeldistribuidordelaválvula deagitación(Figura77,B).
4.Monteeldistribuidordelaválvulamaestra,la juntayeldistribuidordelaválvuladeagitación conunaabrazaderaapretadaamano(Figura
77,B)
5.Alineelabridadeldistribuidordelaválvula maestra,unajuntayelalojamientodelaválvula maestra(Figura77,B).
6.Monteeldistribuidordelaválvulamaestray elalojamientoconunaabrazaderaapretadaa mano(Figura77,B).
7.Sujeteelconectordeextremoalconectorde salidainsertandounahorquilladeretenciónen elconectordesalida(Figura77,B).
Figura78
1.Brida(racorreductor)6.Alojamiento(conectorde
2.Alojamiento(acoplamiento dedesvío)
3.Acoplamientodedesvío
4.Brida(distribuidor adyacente–válvula deagitación)
5.Conectordeextremo (distribuidor)
salida)
7.Horquilladeretención
8.Brida(distribuidor– válvuladesección)
9.Junta
10.Abrazaderaparabrida
2.Sujeteelconectordeextremoalacoplamiento dedesvíoinsertandounahorquilladeretención enelacoplamientodedesvío(Figura78,A).
3.Monteelconectordesalidaenelconectorde extremoinferiordeldistribuidor(Figura78,A).
4.Sujeteelconectordeextremoalconectorde salidainsertandounahorquilladeretenciónen elconectordesalida(AdeFigura78).
g028245
75
5.Alineeunajuntaentrelasbridasdelracor reductoryeldistribuidordelaválvuladesección (BdeFigura78).
6.Monteelracorreductor,lajuntayeldistribuidor delaválvuladesecciónconunaabrazadera apretadaamano(Figura78,B).
7.Parainstalarlasdosválvulasdeseccióndela izquierda,alineeunajuntaentrelasbridasde losdistribuidoresdelas2válvulasdesección adyacentes(Figura78,B).
8.Montelosdistribuidoresdelas2válvulasde secciónadyacentesylajuntaconunabrazadera apretadasolamenteamano(Figura78,B).
9.Paralasválvulasdeseccióndelosbrazos izquierdooderecho,montelasválvulasen elsoportedelasválvulasconelpernocon arandelaprensadaylacontratuercacon arandelaprensadaqueretiróenelpaso3 deRetiradadelaválvuladesección(página
69),yaprietelospernosylastuercasa
1017–1243N·cm.
10.Siaojólasjacionesdemontajedel acoplamientodedesvío,aprieteelpernoyla tuercaa1017–1243N·cm.
Instalacióndelactuadordela válvula
1.Alineeelactuadorconlaválvulamultivía(Figura
61).
2.Sujeteelactuadorylaválvulaconlahorquilla deretenciónqueretiróenelpaso3deRetirada
delactuadordelaválvula(página66).
3.Conecteelconectorde3pinesdelarnésdel actuadordelaválvulaalconectorhembrade3 víasdelarnésdelfumigador.
Almacenamiento
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento, parelabomba,pareelmotoryretirelallavede contacto.
2.Limpielamáquinaentera,incluyendoelexterior delasaletasdelaculatadelmotorydel alojamientodelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.Noutiliceagua apresiónparalavarlamáquina.Ellavado apresiónpuededañarelsistemaeléctrico oeliminargrasanecesariaenlospuntos defricción.Noutilicedemasiadaagua, especialmentecercadeltablerodecontrol, lasluces,elmotorylabatería.
3.Limpieelsistemadefumigación;consulte
Limpieza(página65).
4.Limpielospistonesdelconjuntodeválvulas; consulteLimpiezadelasválvulasdelfumigador
(página66).
5.Acondicioneelsistemadefumigacióncomose indicaacontinuación:
A.Dreneeldepósitodeagualimpia. B.Vacíelomáscompletamenteposibleel
sistemadefumigación.
C.Prepareunasoluciónanticongelante
RVinhibidoradecorrosión,debaseno alcohólica,siguiendolasindicacionesdel fabricante.
D.AñadalasoluciónanticongelanteRVal
depósitodeagualimpiayaldepósitode fumigación.
E.Pongaenmarchalabombadefumigación
duranteunosminutosparahacercircular elanticongelanteRVporelsistemade fumigaciónyporcualquieraccesoriode fumigacióninstalado.
F.Vacíelomáscompletamenteposibleel
depósitodeagualimpiayelsistemade fumigación.
6.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos brazosparaelevarlosbrazos.Elevelosbrazos hastaquesehayanplegadocompletamente sobreelsoportedetransportedelosbrazos, formandouna“X”,yloscilindrosdelosbrazos esténtotalmenteretraídos.Compruebequelos cilindrosdelbrazoesténtotalmenteretraídos paraimpedirquelabarradelactuadorsufra daños.
7.Inspeccionelosfrenos;consulteInspecciónde
losfrenos(página59).
76
8.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página50).
9.Engraseelfumigador;consulteLubricación
(página49).
10.Cambieelaceitedelcárter;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página51).
11.Compruebelapresióndelosneumáticos; consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página25).
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde 30días,prepareelsistemadecombustiblede laformasiguiente.
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel depósito.
Sigalasinstruccionesdemezcladel fabricantedelestabilizador.Nouseun estabilizadorabasedealcohol(etanolo metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose mezclacongasolinafrescayseutilizaen todomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Accioneelestárter.
F.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotor
hastaquenovuelvaaarrancar.
17.Retirelabateríadelchasis;veriqueelnivelde electrolito,ycárguelacompletamente;consulte
Cómoretirarlabatería(página55).
Nota:Noconecteloscablesdelabateríaalos
bornesdelabateríaduranteelalmacenamiento.
Importante:Labateríadebeestar
completamentecargadaparaevitarque secongeleysufradañosatemperaturas inferioresalos0°C.Unabatería completamentecargadamantienesu cargaduranteaproximadamente50días atemperaturasinferioresalos4°C.Sila temperaturavaaestarporencimadelos4 °C,compruebeelniveldeaguaenlabatería ycárguelacada30días.
18.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
19.Compruebelacondicióndetodoslostubosy manguerasdefumigación,ycambiecualquiera queestédesgastadoodañado.
20.Aprietelosherrajesdetodoslostubosy mangueras.
21.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
22.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén secoylimpio.
23.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun lugarseguro,fueradelalcancedelosniños.
24.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara conservarlalimpia.
G.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurante másde90días.
13.Retirelasbujíasycompruebesucondición; consulteCómocambiarlasbujías(página52).
14.Conlasbujíasretiradasdelmotor,viertados cucharadassoperasdeaceitedemotorenel oriciodelabujía.
15.Utiliceelmotordearranqueeléctricoparahacer girarelmotorydistribuirelaceitedentrodel cilindro.
16.Instalelasbujíasyapriételasalpar recomendado;consulteInstalacióndelasbujías
(página53).
Nota:Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
77
Solucióndeproblemas
Solucióndeproblemasenelmotoryelvehículo
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotorgiraperonoarranca.
Accióncorrectora
1.Elselectordevelocidadestáenuna marchaquenoesPUNTOMUERTO.
2.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
3.Unfusibleestáfundidoosuelto.3.Corrijaocambieelfusible.
4.Labateríaestádescargada.
5.Elsistemadeinterruptoresde seguridadnofuncionacorrectamente.
6.Elmotordearranqueounsolenoide delmotordearranqueestároto.
7.Sehangripadoloscomponentes internosdelmotor.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
2.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
3.Eltubodecombustibleestáobstruido.3.Limpieosustituyaelsistemade
4.Elcabledelabujíaestádesconectado.
5.Unabujíaestádañadaosucia.
6.Elrelédedesconexiónnoestá energizado.
7.Elsistemadeencendidoestáaveriado.
1.Piseelpedaldefrenoypongael selectordevelocidadenPUNTO
MUERTO.
2.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
4.Carguelabateríaocámbiela.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
combustiblefresco.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
combustible.
4.Conectelabujía.
5.Cambielabujía.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorarranca,peronosigue funcionando.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
2.Hayaguaoaireenelsistemade combustible.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Unfusibleestáfundidoosuelto.4.Corrijaocambieelfusible.
5.Labombadecombustibleestá averiada.
6.Elcarburadorestáaveriado.
7.Haycablessueltosomalas conexiones.
8.Lajuntadelaculataestárota.
1.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
2.Elcabledeunabujíaestásuelto. Unabujíaestárota.
3.
4.Haycablessueltosomalas conexiones.
5.Elmotorsesobrecalienta.
1.Cambieeltapóndeldepósitode combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.Compruebeyaprietelasconexiones entreloscables.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
2.Conecteelcabledelabujía.
3.
Cambielabujía.
4.Compruebeyaprietelasconexiones entreloscables.
5.Consulte"Elmotorsesobrecalienta" másadelante.
78
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotornofuncionaalralentí.
Elmotorsesobrecalienta.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
2.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
3.Unabujíaestádañadaorota.
4.Lasvíasderalentídelcarburador estánobturadas.
5.Eltornillodeajustedelralentíestá ajustadodeformaincorrecta.
6.Labombadecombustibleestá averiada.
7.Haybajacompresión.
8.Elelementodellimpiadordeaireestá sucio.
1.Elniveldelaceitedelcárteres incorrecto.
2.Hayunacargaexcesiva.2.Reduzcalacargaylavelocidadde
3.Lasrejillasdeentradadeaireestán sucias.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotory/o lasrejillasgiratoriasdelaentradade aireestánobstruidos.
5.Lamezcladecombustibleespobre.
1.Cambieeltapóndeldepósitode combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
3.Cambielabujía.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.Limpieocambieelelemento.
1.LleneovacíehastalamarcadeLLENO.
avance.
3.Limpieconcadauso.
4.Limpieconcadauso.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
Hayvibraciónoruidoanormal.
Lamáquinanofuncionaofuncionacon dicultadenambasdireccionesporqueel motorseahogaosecala.
1.Elniveldelaceitedelcárteres incorrecto.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.
3.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
4.Elmotorsesobrecalienta.
5.Unabujíaestádañadaosucia.
6.Eloriciodeventilacióndeldispositivo deventilacióndeldepósitode combustibleestáobturado.
7.Haybajacompresión.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
2.Existeunproblemaconelmotor.
1.Elfrenodeestacionamientoestá puesto.
1.LleneovacíehastalamarcadeLLENO.
2.Límpieloocámbielo.
3.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
4.ConsulteElmotorsesobrecalienta.
5.Cambielabujía.
6.Cambieeltapóndeldepósitode combustible.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Aprietelospernosdemontajedel motor.
2.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
79
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinanofuncionaenningunadelas dosdirecciones.
1.Elselectordevelocidadestáen posicióndePUNTOMUERTO.
2.Elfrenodeestacionamientonofue quitado,onoesposiblequitarlo.
3.Latransmisiónestárota.
4.Esnecesarioajustarocambiarel acoplamientodecontrol.
5.Elejedetransmisiónoeldispositivo delaruedaestádañado.
Solucióndeproblemasenelsistemadefumigación
ProblemaPosiblecausa
Unaseccióndebrazonofumiga.
1.Laconexióneléctricadelaválvuladel brazoestásuciaodesconectada.
2.Hayunfusiblefundido.2.Compruebelosfusiblesycámbielossi
3.Hayunamangueraaprisionada.3.Repareocambielamanguera.
4.Unadelasválvulasdeseccióndelos brazosestámalajustada.
5.Hayunaválvuladebrazodañada.
6.Elsistemaeléctricoestádañado.
1.Piseelfrenoyseleccioneunamarcha conelselectordevelocidad.
2.Quiteelfrenodeestacionamientoo compruebeelacoplamiento.
3.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Accióncorrectora
1.Cierrelaválvulamanualmente. Desconecteelconectoreléctricodela válvulaylimpietodosloscables,luego conéctelo.
esnecesario.
4.Ajustelaválvuladedesvíodela seccióndelbrazo.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Untramodebrazonosecierra.1.Laválvuladesecciónestádañada.1.Desmontelaválvuladelasección;
Unaválvuladebrazotienefugas.
Seproduceunacaídadepresiónal activarunbrazo.
1.Unadelasjuntasestádesgastadao dañada.
1.Laválvuladedesvíodelbrazoestá malajustada.
2.Hayunaobstrucciónenelcuerpodela válvuladelbrazo.
3.Elltrodeunaboquillaestádañadoo atascado.
consultelasecciónLimpiezadelas válvulasdefumigación.Inspeccione todaslaspiezasycambiecualquiera queestédañada.
1.Desmontelaválvulaysustituyalas juntasutilizandoelKitdereparación deválvulas;póngaseencontactocon suServicioTécnicoAutorizado.
1.Ajustelaválvuladedesvíodelbrazo.
2.Retirelasconexionesdeentraday salidadelaválvuladelbrazoyretire cualquierobstrucción.
3.Retireeinspeccionetodaslas boquillas.
80
Notas:
Notas:
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
AgrolancKft AsianAmericanIndustrial(AAI) B-RayCorporationCorea
BrisaGoodsLLC CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. FatDragon FemcoS.A.Guatemala FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrecia GolfinternationalTurizm HakoGroundandGardenSuecia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260T oroEuropeNVBélgica3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387V altechMarruecos212537663636 JeanHeybroekb.v.PaísesBajos3130639461 1VictusEmakPolonia48618238369
País:Teléfono:
Hungría3627539640 HongKong85224977804
México12104952417 PuertoRico7877888383
IrlandadelNorte442890813121 RepúblicadeIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760 China
Estonia3723846060 Japón81726325861RiversaEspaña34952837500
Turquía902163365993
Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabes Unidos Egipto2025194308T oroAustraliaAustralia61395807355
82325512076
5062391138 94112746100
8861080841322 5024423277 86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s. MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare Lely(U.K.)Limited SolvertS.A.S. SpyrosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited
País:Teléfono:
Japón81332522285 República
Checa Eslovaquia420255704220 Argentina541148219999 Rusia749541 16120 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Polonia48618208416 Italia390499128128 Austria4312785100 Israel97298617979
Dinamarca4566109200 ReinoUnido441480226800 Francia33130817700
India911292299901
5712364079
420255704220
35722434131
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporT oro ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceT orodelainformación Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevK
LaGarantíaToro
Garantíalimitadadedosaños
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiada,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdo entresí,garantizanconjuntamentesuproductoT oroCommercial(“Producto”) contradefectosdematerialesomanodeobradurantedosañoso1500horas deoperación*,loqueocurraprimero.Estagarantíaesaplicableatodos losproductosexceptuandolosAireadores(estosproductostienenotras garantías).Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemos elproductosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,mano deobra,piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempiezaenla fechaenqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor. *Productoequipadoconcontadordehoras.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProductsoal ConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróelProducto tanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,ensuopinión.Si ustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidordeCommercialProductso aunConcesionarioAutorizado,ositienealgunapreguntasobresusderechoso responsabilidadesbajolagarantía,puededirigirsea:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196,EE.UU.
952–888–8801o800–952–2740 Correoelectrónico:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilidadesdelPropietario
ComopropietariodelProducto,ustedesresponsabledelmantenimientoylosajustes requeridosqueguranensumanualdeoperador.Elnorealizardelmantenimiento ylosajustesobligatoriospuededarpiealanegacióndeunareclamaciónbajola garantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadeluso
depiezasderepuestoquenoseandelamarcaT oro,odelainstalaciónyeluso deaccesoriosoproductosadicionalesomodicadosquenoseandelamarca Toro.Estosartículospuedentenergarantíapropiaofrecidaporsufabricante.
LosfallosdelProductoqueseproduzcancomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrecomendados.Lasreclamacionesbajola garantíapuedenserdenegadassinosemantieneadecuadamenteelproducto ToroconarregloalMantenimientorecomendadoincluidoenelmanualdel operador.
LosfallosproducidoscomoconsecuenciadelaoperacióndelProductode
maneraabusiva,negligenteotemeraria.
Piezassujetasaconsumoduranteeluso,amenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastan durantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,peronoselimitana,forros ypastillasdefreno,forrosdeembrague,cuchillas,molinetes,rodillosysus cojinetes(selladosoengrasables),contracuchillas,bujías,ruedasgiratoriasy suscojinetes,neumáticos,ltros,correas,ydeterminadoscomponentesde fumigadorestalescomodiafragmas,boquillas,válvulasderetención,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Lascondicionesqueseconsideran
comoinuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondiciones meteorológicas,prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusode combustibles,refrigerantes,lubricantes,aditivos,fertilizantes,aguaoproductos químicosnoautorizados,etc.
Fallosoproblemasderendimientodebidosalusodecombustibles(p.ej.
gasolina,diéselobiodiésel)quenocumplenlasnormasindustriales correspondientes.
Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.
El“desgastenormal”incluye,peronoselimitaadañosaasientosdebidoa
desgasteoabrasión,desgastedesuperciespintadas,pegatinasoventanas rayadas,etc.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequeridoestán garantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Laspiezas sustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasduranteelperiododelagarantíaoriginal delproductoypasanaserpropiedaddeT oro.Torotomaráladecisiónnaldereparar osustituircualquierpiezaoconjunto.Toropuedeutilizarpiezasremanufacturadasen lasreparacionesefectuadasbajoestagarantía.
Garantíadelasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitio:
Lasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitioproducenundeterminadonúmero totaldekilovatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargaymantenimiento puedenalargaroacortarlavidatotaldelabatería.Amedidaqueseconsuman lasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendopaulatinamentelacantidadde trabajoútilentreintervalosdecarga,hastaquelabateríasedesgastedeltodo. Lasustitucióndebateríasquesehandesgastadodebidoalconsumonormal esresponsabilidaddelpropietariodelproducto.Puedesernecesariosustituir lasbaterías,porcuentadelpropietario,duranteelperiodonormaldegarantía. Nota:(bateríadeionesdelitiosolamente):Unabateríadeionesdelitiotieneuna garantíaprorrateadadepiezasúnicamente,empezandoenelaño3hastaelaño5, basadaeneltiempodeusoyloskilovatios-horaconsumidos.Consulteelmanual deloperadorsideseamásinformación.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,lasustitución deltrosyrefrigerante,ylarealizacióndelmantenimientorecomendadosonalgunas delastareasderevisiónnormalesquerequierenlosproductosT oroyquecorrenpor cuentadelpropietario.
CondicionesGenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoToroessuúnico remediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesde dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode losproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminaciónde lasreparacionesbajoestagarantía.Salvolagarantíadeemisionescitadaa continuación,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Cualquiergarantía implícitademercantibilidadyadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitada aladuracióndeestagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes, nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas exclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.Esta garantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtenga otrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Notarespectoalagarantíadelmotor:
EsposiblequeelSistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubierto porotragarantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)y/oelCaliforniaAirResourcesBoard (CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormentenosonaplicablesala GarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Sideseamásinformación,consultela DeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdelMotorproporcionadaconsu productooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantía parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformación sobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.
374-0253RevD
Loading...