FormNo. 3405-511RevB
FumigadordecéspedMultiPro
1750
Nºdemodelo41188—Nºdeserie316000001ysuperiores
®
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3405-511*B
ElfumigadorparacéspedMultiProesunvehículo
dedicadoalaaplicacióndeproductosalcésped
porfumigación,yestádiseñadoparaserusadopor
operadoresprofesionalescontratadosenaplicaciones
comerciales.Estádiseñadoprincipalmentepara
fumigarcéspedbienmantenidoenparques,
camposdegolf,camposdeportivosyzonasverdes
comerciales.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002
Elmanualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto.La
informacióndeestemanualpuedeayudarleausted
yaotrosaevitarlesionespersonalesydañosal
producto.AunqueT orodiseñayfabricaproductos
seguros,ustedesresponsabledeutilizarelproducto
correctamenteyconseguridad.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura1
indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserie
enelproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
g023031
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Seguridadconproductosquímicos.....................6
Duranteeluso....................................................6
Mantenimiento....................................................8
Potenciasonora.................................................9
Presiónsonora...................................................9
VibraciónMano-brazo........................................9
VibraciónCuerpoentero.....................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............9
Montaje...................................................................16
1Cómoinstalareldispositivodellenado
antisifónico....................................................16
2Comprobacióndelosmuellesdelas
articulacionesdelosbrazos..........................16
3Aprendamássobresuproducto.....................17
Elproducto..............................................................18
Controles.........................................................20
Especicaciones..............................................24
Accesorios........................................................24
Operación...............................................................25
Primerolaseguridad.........................................25
Preparaciónparaconducirelfumigadorpor
primeravez...................................................25
Comprobacionesantesdelarranque................26
Cómoconducirelfumigador.............................27
Rodajedeunfumigadornuevo.........................28
Nivelacióndelosbrazos...................................28
Operacióndelfumigador..................................29
Usodelbloqueodeldiferencial.........................29
Llenadodeldepósitodeagualimpia.................30
Llenadodeldepósitodefumigación..................30
Operacióndelosbrazos...................................31
Fumigación.......................................................31
Consejosdefumigación...................................31
Limpiezadelfumigador.....................................32
UsodelInfoCenter............................................33
Calibracióndelcaudaldefumigación................40
Calibracióndelavelocidaddel
fumigador......................................................41
Calibracióndelasválvulasdedesvíodelas
seccionesdebrazo.......................................41
Posicióndelmandodelaválvuladedesvío
deagitación..................................................42
Calibracióndelaválvuladedesvíode
agitación.......................................................43
Ajustedelaválvuladedesvíodelaválvula
maestra.........................................................43
Ubicacióndelabomba.....................................44
Cómoremolcarelfumigador.............................44
Cómotransportarelfumigador.........................44
Mantenimiento........................................................45
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................45
Listadecomprobación–mantenimiento
diario.............................................................46
Anotaciónparaáreasproblemáticas.................47
Procedimientospreviosalmantenimiento...........48
Elevacióndelfumigador...................................48
Lubricación..........................................................49
Cómoengrasarelfumigador............................49
Lubricacióndelasarticulacionesdelos
brazos...........................................................49
Mantenimientodelmotor.....................................50
Comprobacióndelarejilladelaentradade
aire................................................................50
Mantenimientodellimpiadordeaire..................50
Mantenimientodelaceitedemotor...................51
Cómocambiarlasbujías..................................52
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................54
Cómocambiarelltrodecombustible...............54
Mantenimientodelcartuchodecarbono...........54
Drenajedeldepósitodecombustible................55
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................55
Ubicacióndelosfusibles..................................55
Mantenimientodelabatería.............................55
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................57
Inspeccióndelasruedasylos
neumáticos...................................................57
Ajustedelcabledelbloqueodel
diferencial.....................................................57
Ajustedelaconvergenciadelasruedas
delanteras.....................................................58
Mantenimientodelosfrenos................................59
Comprobacióndellíquidodefrenos..................59
Inspeccióndelosfrenos...................................59
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................59
Mantenimientodelsistemahidráulico..................60
Comprobacióndelaceitehidráulico/del
transeje.........................................................60
Cómocambiarelaceitehidráulico/del
transeje.........................................................60
Cambiodelltrohidráulico...............................61
Mantenimientodelsistemadefumigación............62
Inspeccióndelasmangueras...........................62
Cambiodelltrodepresión..............................62
Inspeccióndelabomba....................................63
Inspeccióndeloscasquillosdepivotede
nailon............................................................63
Diagramadeujodelfumigador.......................64
Limpieza..............................................................65
Limpiezadelcaudalímetro................................65
Limpiezadelltrodeaspiración........................65
Limpiezadelasválvulasdelfumigador.............66
Almacenamiento.....................................................76
3
Solucióndeproblemas...........................................78
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre
alsímbolodealertadeseguridad,quesignica:
Cuidado,AdvertenciaoPeligro.Elincumplimiento
deestasinstruccionespuededarlugaralesiones
personaleseinclusolamuerte.
Estamáquinacumplelosrequisitosdelanorma
SAEJ2258.
Prácticasdeoperación
segura
Importante:Lamáquinaestádiseñada
principalmenteparaelusofueradelascarreteras,
ynoestáprevistasuusocontinuadoenlavía
pública.Siutilizalamáquinaenlavíapública,
observetodaslasnormasdetrácoyutilice
losaccesoriosadicionalesexigidosporlaley,
comoporejemploluces,intermitentes,señales
devehículolento(SMV)ycualquierotroquesea
necesario.
ElFumigadordecéspedMultiPro1750hasido
diseñadoyprobadoparaofrecerunservicio
segurosiesutilizadoymantenidocorrectamente.
Aunqueelcontrolderiesgosylaprevenciónde
accidentesdependenparcialmentedeldiseñoy
delaconguracióndelamáquina,estosfactores
dependentambiéndelosconocimientos,laatención
ylacorrectaformacióndelpersonalimplicadoenla
operación,elmantenimientoyelalmacenamientode
lamáquina.Elusooelmantenimientoinadecuadode
lamáquinapuedecausarlesionesolamuerte.
NotodoslosaccesoriosadaptablesalFumigadorde
céspedMulti-Pro1750sontratadosenestemanual.
Consultelasinstruccionesdeseguridadadicionales
enelManualdeloperadorespecícosuministrado
concadaaccesorio.Leaestosmanuales.
Parareducirlaposibilidaddelesionesolamuerte,
observelassiguientesinstruccionesdeseguridad:
Responsabilidadesdelsupervisor
•Asegúresedequelosoperadoresrecibanuna
formacióncompletayqueesténfamiliarizadoscon
elManualdeloperador,elManualdelmotorycon
todaslaspegatinasdelvehículo.
•Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
detrabajoespecialesparacondicionesde
operaciónnousuales(p.ej.pendientesdemasiado
pronunciadasparalaoperaciónnormaldel
fumigador).
4
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formaciónantesdemanejarlamáquina.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonoros
quesuperanlos85dBAeneloídodel
operador,quepuedencausarpérdidas
auditivasencasodeperiodosextendidos
deexposición.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporpersonasquenohayanrecibido
unaformaciónadecuada.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímites
sobrelaedaddeloperador.
•Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsablede,cualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
Antesdeluso
•Nohagafuncionarlamáquinahastaquehaya
leídoycomprendidoelcontenidodeestemanual.
•Nuncapermitaalosniñosmanejarelfumigador.
•Asegúresedequetodoslosoperadoresson
capacesfísicaymentalmentedemanejarel
fumigador.
Lleveprotecciónauditivamientrasopera
estamáquina.
•Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
•Nopulvericenuncasihayotraspersonas,
especialmenteniños,oanimales,cerca.
•Antesdeutilizarelfumigador,compruebe
siemprelaszonasdelfumigadorqueseindican
enVericacionesantesdelarranqueenla
secciónOperación.Silamáquinanofunciona
correctamenteosiestádañadadealgunamanera,
noutiliceelfumigador.Asegúresedecorregir
elproblemaantesdemanejarelfumigadoroel
accesorio.
•Asegúresedequelazonadeloperadorestálimpia
ylibrederestosdeproductosquímicosyotros
residuos.
•Asegúresedequetodoslosconectoresdelas
líneashidráulicasestánapretados,yquetodaslas
manguerasestánenbuenascondicionesantesde
aplicarpresiónalsistema.
•Estefumigadorestádiseñadoparatransportaral
operador.Nuncallevepasajerosenelfumigador.
•Nuncaopereelfumigadorsiestáenfermo,
cansado,obajolainuenciadedrogasoalcohol.
•Familiaríceseconloscontrolesysepacómoparar
elmotorrápidamente.
•Mantengacolocadostodoslosprotectores,
dispositivosdeseguridadypegatinas.Siun
protector,dispositivodeseguridadopegatina
funcionamal,esilegible,oestádañado,repárelo
ocámbieloantesdemanejarlamáquina.
•Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva.Nolleve
prendassueltas.Nollevejoyasobisutería.Si
tieneelpelolargo,recójaselo.
5
Seguridadconproductos
químicos
ADVERTENCIA
• Lassustanciasquímicasutilizadasen
elsistemadefumigaciónpuedenser
peligrosasytóxicasparaustedypara
otraspersonas,animales,plantas,suelos
yotroselementos.
• Leacuidadosamenteyobservelas
indicacionesdetodaslasetiquetas
deadvertenciayFichasdeDatosde
SeguridaddeMateriales(FDSM)respecto
atodoslosproductosquímicosutilizados,
yprotéjasesiguiendolasinstruccionesdel
fabricantedelosmismos.Asegúresede
dejarexpuestalamenorsuperciedepiel
posiblecuandoutiliceproductosquímicos.
Utiliceequiposdeprotecciónpersonal
(EPP)apropiadosparaprotegersecontra
elcontactopersonalconlosproductos
químicos,porejemplo:
–gafasdeseguridady/opantallafacial
–máscararespiratoriaomascarilla
–guantesresistentesaproductos
químicos
–calzadodegomauotrocalzado
resistente
–protecciónauditiva
–mudaderopalimpia,jabónytoallitas
desechables,queesténsiempreamano
encasodeunderramedeproductos
químicos.
Importante:Tengaencuentaquepuede
habermásdeunproductoquímico,yevalúela
informaciónsobrecadaunodelosproductos.
¡Niégueseautilizarotrabajarconelfumigadorsi
estainformaciónnoestádisponible!
Antesdetrabajarconunsistemadefumigación,
asegúresedequeelsistemahasidosometidoa
untripleenjuagueyneutralizaciónconarreglo
alasrecomendacionesdelosfabricantesdelos
productosquímicos,yquetodaslasválvulashan
sidoabiertasycerradas3veces.
Compruebequehayunsuministroadecuadode
agualimpiayjabónenlasinmediaciones,ylávese
inmediatamenteparaeliminarcualquierproducto
químicoqueentreencontactoconusted.
•Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
•Utiliceelproductoquímicocorrectoparacada
trabajo.
•Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproducto
químicorespectoalaaplicaciónseguradel
productoquímico.Nosuperelapresiónde
aplicaciónrecomendadadelsistema.
•Nollene,calibrenilimpielamáquinasihay
otraspersonas,especialmenteniños,oanimales
domésticosenlazona.
•Manipulelosproductosquímicosenunazona
bienventilada.
•Tengadisponibleagualimpia,sobretodocuando
lleneeldepósitodefumigación.
•Nocoma,bebanifumemientrastrabajecon
productosquímicos.
•Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoa
travésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
•Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespuésde
trabajarconproductosquímicos.
•Guardelosproductosquímicosensuembalaje
original,enunlugarseguro.
•Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos
siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
productoquímicoylanormativalocal.
•Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni
coloquelacabezasobreoenlabocadecarga
deundepósito.
•Observetodalanormativalocal,estatalyfederal
aplicablesobreelesparcidoolafumigaciónde
productosquímicos.
Duranteeluso
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunrecintocerrado.
•Eloperadordebepermanecersentadomientrasel
fumigadorestáenmovimiento.Eloperadordebe
mantenerambasmanosenelvolantesiempreque
seaposible.Mantengalosbrazosylaspiernas
dentrodelfumigadorentodomomento.
•Sinoutilizaelfumigadorsiguiendolasnormasde
seguridad,puedehaberunaccidente,unvuelco
delfumigador,ylesionesgravesolamuerte.
6
Conduzcaconcuidado.Paraevitarvuelcoso
pérdidasdecontrol:
–Extremelasprecauciones,reduzcala
velocidadymantengaunadistanciasegura
alrededordetrampasdearena,zanjas,
arroyos,rampas,zonasdesconocidaso
cualquierzonaquetengacambiosabruptos
deterrenoodealtura.
–Estéatentoabachesuotrospeligrosocultos.
–Extremelasprecaucionesalmanejarel
fumigadorensuperciesmojadas,en
condicionesmeteorológicasadversas,a
velocidadesmásaltasoaplenacarga.El
tiempoyladistanciadefrenadoaumentana
plenacarga.
–Evitearrancarodetenerlamáquinadeforma
repentina.Nopasedemarchaatrásamarcha
adelantenidemarchaadelanteamarchaatrás
sinantesdetenerelvehículocompletamente.
–Aminorelavelocidadantesdegirar.Nointente
giroscerradosomaniobrasbruscasuotras
accionesdeconduccióninseguraquepuedan
hacerleperderelcontroldelfumigador.
–Antesdeconducirenmarchaatrás,mirehacia
atrásyasegúresedequenohaynadiedetrás
deusted.Conduzcalentamenteenmarcha
atrás.
–Vigileeltrácoenlasinmediacionesdeuna
carreteraoalcruzaruna.Cedaelpaso
siempreapeatonesyaotrosvehículos.Este
fumigadornoestádiseñadoparaserusado
encallesocarreteras.Señalicesiempresus
giros,odeténgasecontiemposucientepara
quelasdemáspersonassepanloqueusted
pretendehacer.Observetodaslasnormasde
tráco.
–Lossistemaseléctricoydeescapedeeste
fumigadorpuedenproducirchispascapaces
deincendiarmaterialesexplosivos.Nunca
opereelfumigadorenocercadeunazonaen
laquehayapolvoovaporesexplosivosenel
aire.
–Sienalgúnmomentotienealgunadudasobre
laseguridad,dejedetrabajarypregunteasu
supervisor.
•Notoqueelmotoroelsilenciadorconelmotor
enmarcha,opocodespuésdequeelmotor
sehayaparado.Estaszonaspuedenestarlo
sucientementecalientescomoparaproducir
quemaduras.
•Silamáquinavibraanormalmente,deténgase
inmediatamente,esperehastaquesedetenga
todomovimientoeinspeccioneelfumigadorpor
sihubieradaños.Reparetodoslosdañosantes
decontinuartrabajando.
•Antesdelevantarsedelasiento:
1. Detengalamáquina.
2. ColoqueelselectordevelocidadesenPUNTO
MUERTOypongaelfrenodeestacionamiento.
3. Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO .
4. Retirelallavedecontacto.
Importante:Noaparquelamáquinaen
unapendiente.
•Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Frenado
•Ralenticelamarchaantesdeacercarseaun
obstáculo.Estoledamástiempoparapararo
paradesviarse.Chocarcontraunobstáculopuede
dañarelfumigadorysucontenido.Loqueesmás
importante,puedecausarlelesionesausted.
•Elpesobrutodelvehículotieneunimpactomuy
importantesobresucapacidadparadetenersey/o
girar.Unacargaounaccesoriopesadohaceque
seamásdifícilpararogirarelfumigador.Cuanto
máspesalacarga,mássetardaenparar.
•Elcéspedyelpavimentosonmuchomás
resbaladizoscuandoestánmojados.Eltiempo
defrenadoensuperciesmojadaspuedeserde
2a4vecesmáslargoqueensuperciessecas.
Siustedconduceporaguaconlasuciente
profundidadcomoparaquesemojenlosfrenos,
éstosnofuncionaránbienhastaquenose
sequen.Despuésdeconducirporelagua,debe
comprobarlosfrenosparavericarquefuncionan
correctamente.Sinoesasí,conduzcalentamente
pisandoelpedaldefrenoconunapresiónligera.
Estosecarálosfrenos.
SeguridadconelROPS
Nota:ParalasmáquinascubiertasenesteManual
deloperador ,unacabinainstaladaporT oroesun
ROPS.
•NoretireelROPSdelamáquina.
•Abrocheelcinturóndeseguridadyasegúresede
quepuededesabrocharlorápidamenteencaso
deemergencia.Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestéenla
posiciónelevadaoenunamáquinaquetengauna
cabinainstaladaporToro.
•Compruebecuidadosamentequenohaya
obstruccionesenaltura,ysilashay,noentreen
contactoconellos.
7
•MantengaelROPSencondicionessegurasde
funcionamiento,inspeccionándoloperiódicamente
enbuscadedañosymanteniendobienapretados
todaslasjacionesdemontaje.
•Sustituyacualquiercomponentedañadodel
ROPS.Noloreparenilomodique.
Operaciónencolinasyterrenos
accidentados
Conducirelfumigadorporunacuestapuedehacer
queéstevuelqueoruede,oqueelmotorsecale,
haciendoquelamáquinanoavanceenlacuesta.
Estopodríaprovocarlesionespersonales.
•Noacelererápidamentenifrenebruscamenteal
bajarunacuestaenmarchaatrás,sobretodosi
llevacarga.
•Noconduzcanuncaenunacuestadetravés;
conduzcasiempreenlínearectahaciaarribao
haciaabajo,obordeelacuesta.
•Sielmotorsecalaosielvehículono
puedeavanzaralsubirunacuesta,aplique
paulatinamentelosfrenosybajelacuestaenlínea
recta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
•Puedeserpeligrosogirarmientrassubeobaja
unacuesta.Siesimprescindiblegirarenuna
cuesta,hágalolentamenteyconcuidado.No
haganuncagiroscerradosorápidos.
•Lascargaspesadasafectanalaestabilidad.
Reduzcaelpesodelacargaylavelocidadcuando
trabajeencuestas.
•Evitepararenlascuestas,sobretodocuando
llevacarga.Elvehículotardarámásenpararse
cuandobajaunacuestaqueenunterrenollano.
Siesimprescindiblepararelfumigador,evite
cambiosrepentinosdevelocidad,quepueden
hacerqueelfumigadorempieceavolcaroarodar.
Nofrenebruscamentealdesplazarseenmarcha
atrás,porqueelfumigadorpodríavolcar.
•Reduzcalacargaylavelocidadcuandoconduzca
enterrenosaccidentadosoabruptosycercade
bordillos,bachesyotroscambiosbruscosdel
terreno.Lacargapuededesplazarse,haciendo
queelfumigadorpierdaestabilidad.
ADVERTENCIA
Loscambiosbruscosdeterreno
puedenhacerqueelvolantesemueva
repentinamente,loquepodríacausar
lesionesenmanosybrazos.
•Sujeteelvolanteensuperímetro,sinagarrarlo
confuerza.Mantengaalejadaslasmanosdelos
radiosdelvolante.
Cargas
Elpesodelacargapuedecambiarelcentrode
gravedaddelfumigadorysuscaracterísticasde
manejo.Paraevitarlapérdidadecontrolylas
lesionespersonales,sigaestaspautas:
•Lascargasdelíquidopuedendesplazarse.Estos
desplazamientossuelenocurrirmásamenudo
durantelosgiros,alsubirobajarunacuesta,
cuandosecambiarepentinamentelavelocidad
oalconducirsobreterrenosdesiguales.Los
desplazamientosdelacargapuedenhacerque
vuelqueelfumigador.
•Cuandolleveunacargapesada,reduzcala
velocidadydejeunadistanciadefrenado
suciente.Nofrenebruscamente.Extremelas
precaucionesencuestasopendientes.
•Sepaquelascargaspesadasaumentanla
distanciadefrenadoyreducenlacapacidadde
hacergiroscerradossinvolcar.
Mantenimiento
•Sólopermitarealizartareasdemantenimiento,
reparaciones,ajustesoinspeccionesdel
fumigadorapersonaldebidamentecualicadoy
autorizado.
•Antesderealizarcualquiertareademantenimiento
oajusteenlamáquina,pareelmotor,ponga
elfrenodeestacionamientoyretirelallavede
contactoparaevitarquealguienarranqueelmotor
accidentalmente.
•Paraasegurarsedequelamáquinaestéen
buenascondiciones,mantengacorrectamente
apretadostodoslospernos,tuercas,ytornillos.
•Parareducirelpeligrodeincendio,mantengala
zonadelmotorlibredeacumulacionesexcesivas
degrasa,hojas,hierbaysuciedad.
•Noutilicenuncaunallamadesnudapara
comprobarelniveldelcombustibleodelelectrolito
delabatería,oparabuscarfugasdeestos
elementos.
•Sielmotordebeestarenmarchapararealizar
unajuste,mantengalasmanos,lospies,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdelmotory
decualquierpiezaenmovimiento.Mantenga
alejadasaotraspersonas.
•Noutilicerecipientesabiertosdecombustibleo
delíquidosdelimpiezainamablesparalimpiar
piezas.
•Noajusteelreguladordelavelocidadsobre
elterreno.Paraasegurarlaseguridadyla
precisión,hagaqueunDistribuidorAutorizado
Torocompruebelavelocidadsobreelterreno.
8
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasodeboquillasqueliberanuido
aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugas.Lasfugasdeuidobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesionesque
requierenintervenciónquirúrgicaenpocashoras
poruncirujanocualicado;deotromodo,podrían
causargangrena.
•Sialgunavezesnecesarioefectuarreparaciones
importantes,osiustednecesitaayuda,póngase
encontactoconunDistribuidorAutorizadoT oro.
•Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compresiemprepiezasyaccesoriosgenuinosde
Toro.Laspiezasderepuestoylosaccesorios
deotrosfabricantespodríanserpeligrosos.La
modicacióndelfumigadordecualquiermanera
quepudieraafectaralaoperacióndelfumigador,
surendimiento,durabilidadouso,podríadar
lugaralesionesoalamuerte.Dichousopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde86dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO11201.
VibraciónMano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
3.00m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
3.20m/s
Valordeincertidumbre(K)=1.6m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643.
2
2
2
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode98dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO11094.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyalaspegatinasqueesténdañadaso
quefalten.
106-9206
1.Especicacionesdelpardeaprietedelasruedas
2.LeaelManualdeloperador.
decal106-9206
VibraciónCuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0.58m/s
Valordeincertidumbre(K)=0.29m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN1032.
120–0616
1.Advertencia–leaelManualdelOperador;utiliceagua
frescaylimpiaparaprimerosauxilios.
2
2
decal120-0616
decal117-2718
117–2718
9
decal120-0617
120–0617
1.Peligrodeamputación
delamano,punto
deatrapamiento–
noseacerquealas
juntasaccionadas
mecánicamente.
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador .
2.Advertencia–nose
introduzcaeneldepósito
delfumigador.
2.Peligrodeaplastamiento
–mantengaaotras
personasalejadasdela
máquina.
decal125-4125
125–4125
decal120-0622
120–0622
3.Peligrodequemaduras
químicas;peligrode
inhalacióndegases
tóxicos–lleveprotección
paralasmanosylapiel;
lleveprotecciónoculary
respiratoria.
1.Activar/desactivar
elbloqueodel
acelerador/bloqueode
velocidad
2.SonicBoom(opcional)
3.Activar/desactivarlos
marcadoresdeespuma
(opcionales)
10
1.Elevar/bajarbrazo
izquierdo
2.Elevar/bajarbrazo
derecho
3.Motor–arrancar
decal125-4128
125–4128
4.Motor–marcha
5.Motor–apagar
125–4129
1.Brazoizquierdo 3.Brazoderecho
2.Brazocentral
125–6694
1.Ubicacióndelospuntosdeamarre
decal125-4129
decal125-6694
125–8113
1.Seleccióndemarchas 5.Automático(opcional)
2.Activarbloqueodel
diferencial
3.Desactivarbloqueodel
diferencial
4.Encender/apagarfaros
6.Manual(opcional)
7.Recogercarretedela
manguera(opcional)
decal125-8113
11
1.Bloqueodecaudal
activado/desactivado
decal125-8114
125–8114
2.Encender/apagarbomba
deenjuague
decal127-3937
127–3937
1.Frenodeestacionamiento
2.Parainformarsesobre
cómoarrancarelmotor,
leaelManualdeloperador
–1)Pongaelfreno
deestacionamiento;2)
Introduzcalallaveenel
interruptordeencendido;
3)Girelallavealaposición
deMotor–marcha.
127–3935
3.Parainformarsedecómo
4.Peligrodeenredamiento,
decal127-3935
pararelmotor,leael
Manualdeloperador
–1)Piseelpedalde
freno;2)Pongapunto
muerto;3)Pongael
frenodeestacionamiento;
4)Suelteelpedalde
freno;5)Girelallavede
encendidoalaposición
deMotor–parar;6)Retire
lallavedelinterruptorde
encendido.
correa–noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
1.Advertencia–nopisar. 3.Peligrodeenredamiento,
correa–noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
2.Advertencia–nose
acerquealassupercies
calientes.
12
decal127-3942
127–3942
1.Lealainformaciónsobre
6.7,5A
fusiblesdelManualdel
operador .
2.10A–Encendido 7.7,5A
3.15A–Brazofumigador 8.2A–TEC
4.15A–Faros 9.30A–Depósitode
enjuague
5.7,5A
127-6976
1.Reducir 2.Aumentar
decal127-6976
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador ;
utilicesiempreelcinturón
deseguridadmientras
conducelamáquina;no
vuelquelamáquina.
2.Peligrodecaída–nolleve
pasajeroseneldepósito
defumigación.
decal127-3939
127–3939
3.Peligrode
corte/desmembramiento–
mantengalosbrazosylas
piernasdentrodelvehículo
entodomomento.
4.Advertencia–nosuelde,
perforenimodiqueel
sistemaROPS.
decal127-6979
127-6979
1.Bomba–retorno 3.Flujodeagitación
2.Flujo
13
decal130-8293
130-8293
1.Válvuladedesvío–
retorno
2.Flujo
1.Válvuladedesvío–
retorno
127-6981
127-6982
3.Fumigacióndebrazos
2.Fumigacióndebrazos
decal127-6981
decal127-6982
1.Apagarfumigador
2.Encenderfumigador
5.Aumentarvelocidad
6.Reducirvelocidad
3.Motorenmarcha 7.Agitaciónactivada
4.Motorparado 8.Agitacióndesactivada
127-6984
1.Flujo 2.Depósito–retorno
decal127-6984
14
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformaciónsobreelmantenimiento.
decal133-0382
133-0382
decal127-3941
127–3941
1.Advertencia–noutilicelamáquinasinhaberrecibidouna
formaciónadecuada;LeaelManualdeloperador.
2.Advertencia–nodejequenadieseacerquealamáquina
mientrasestáenmarcha.
3.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
4.Peligrodedescargaeléctrica,líneaseléctricasaéreas–
compruebelapresenciadelíneaseléctricasaéreasantesde
usarlamáquinaenlazona.
5.Advertencia–pongaelfrenodeestacionamiento,pareel
motoryretirelallavedelinterruptordeencendidoantesde
abandonarlamáquina.
6.Peligrodevuelco–conduzcalentamentecuandoeldepósito
defumigaciónestálleno;conduzcalentamenteenterrenos
irregulares;nogireagranvelocidad;girelentamente;
conduzcalentamentehaciaarribaodetravésenpendientes.
15
Montaje
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Cómoinstalareldispositivo
2. Paseelextremoroscadodelcodode90°
porelsoporteyenrosquesobreelmismoel
acoplamientorápido,jándoloalsoporte(Figura
3).
Nota:Instaleeldispositivoconelextremo
abiertohacialaaberturagrandedelsoportey
labocadecargadeldepósito,demaneraque
elaguaformeunarcoycaigaeneldepósitoal
llenaréste.
3. Instaleeladaptadordemangueraenel
acoplamientorápido(Figura3).
dellenadoantisifónico
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Acoplamientode90°
1 Acoplamientorápido
1 Adaptadordemanguera
1
Soportedeldispositivodellenado
1
Pernoconarandelaprensada(5/16"x¾")
1
Mangueraantisifónica
Procedimiento
1. Coloqueelsoportedeldispositivodellenado
sobreeltaladroroscadodeldepósitoyfíjelocon
unatuercaconarandelaprensada(5/16"x¾")
(Figura3).
4. Bloqueeeladaptadorensusitiomoviendolas
palancashaciaeladaptadoryluegofíjelascon
lospasadoresdehorquilla(Figura3).
5. Instalelamangueraantisifónicaatravésdela
aberturagrandedelsoporteyenelextremo
dentadodelcodode90°(Figura3).
Importante:Noalarguelamanguera
permitiendoqueentreencontactoconlos
líquidosdeldepósito.
2
Comprobaciónde
losmuellesdelas
articulacionesdelos
brazos
1.Soportedeldispositivode
llenado
2.Taladroroscadodel
depósito
3.Pernoconarandela
prensada(5/16x¾")
4.Codode90°
Figura3
5.Acoplamientorápido
6.Adaptadordemanguera
7.Mangueraantisifónica
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lautilizacióndelsistemade
fumigaciónconlosmuellesdelasarticulaciones
delosbrazosbajounacompresiónincorrecta
podríadañarelconjuntodelosbrazos.Midalos
muellesyutilicelacontratuercaparacomprimir
losmuellesa4cm,siesnecesario.
Elfumigadorseentregaconlasextensionesde
g001488
losbrazosgiradashaciaadelante,parafacilitarel
embaladodelamáquina.Losmuellesnoseaprietan
deltododurantelafabricación,conelndepermitir
eltransportedelamáquinaconlosbrazosenesta
posición.Antesdemanejarlamáquina,losmuelles
debenajustarseparaquetenganlacompresión
correcta.
1. Siesnecesario,retireloscomponentesde
embalajequejanlasextensionesdelosbrazos
derechoeizquierdoduranteeltransporte.
16
2. Apoyelosbrazosmientrasestánextendidosen
posicióndefumigación.
3. Enlaarticulacióndelbrazo,midalacompresión
delosmuellessuperioreinferior,conlosbrazos
enposiciónextendida(Figura4).
A. Todoslosmuellesdebencomprimirsehasta
quemidan4cm.
B. Utilicelacontratuercaparacomprimir
cualquiermuellequemidamásde4cm.
3
Aprendamássobresu
producto
Piezasnecesariasenestepaso:
1 Llavedecontacto
1Manualdeloperador
1 Manualdeloperadordelmotor
1
Catálogodepiezas
1
Materialdeformacióndeloperador
1 Tarjetaderegistro
1 HojadeInspecciónpre-entrega
Procedimiento
1. Lealosmanuales.
2. Veaelmaterialdeformacióndeloperador.
Figura4
1.Muelledelabisagradel
brazo
2.Contratuerca
4. Repitaelprocedimientoparacadamuelleen
ambasarticulaciones.
5. Muevalosbrazosalaposición"X"detransporte.
Paramásinformación,consulteUsodelsoporte
detransporte(página31).
3.Longituddelmuelle
comprimido3,96cm
3. RellenelatarjetaderegistroyenvíelaaToro.
4. Guardeladocumentaciónenunlugarseguro.
g035648
17
Elproducto
1.BarradelROPS
2.Dispositivoantisifónico
3.Tapadeldepósitode
productosquímicos
Figura5
4.Distribuidores
5.Brazoderecho 8.Válvuladecontroldela
6.Brazocentral 9.Filtrodepresión 12.Frenodeestacionamiento
7.Cilindrodecontroldelbrazo
agitación
g033285
10.Brazoizquierdo
11.Depósitodecombustible
18
Figura6
1.Brazoderecho 4.Depósitodeagualimpia
2.Soportedetransportedelbrazo
3.Brazoizquierdo
5.Asientodeloperador
g033286
19
Controles
1.InfoCenter 6.Selectordevelocidad
2.Interruptordelmarcadorde
espuma(opcional)
3.Manómetro
4.Interruptordelmotor
5.Interruptoresdesecciónde
losbrazos
7.Estárter 12.Interruptordeagitación 17.Interruptormaestro
8.Interruptordefaros
9.Bloqueodeldiferencial
10.InterruptordelSonicBoom
(opcional)
Figura7
11.Botónderecogidadel
carretedelamanguera
(opcional)
13.Interruptordepresiónde
fumigación
14.Interruptordelabomba 19.Interruptordebloqueo
15.Interruptordevaciadodel
depósito(opcional)
g023034
16.Interruptordelsupervisor
(bloqueodecaudal)
18.Interruptoresdeelevación
delosbrazos
delacelerador/bloqueode
velocidad
20.IndicadordelSonicBoom
(opcional)
20
Pedaldelacelerador
Elpedaldelacelerador(Figura8)lepermitevariar
lavelocidaddelfumigadorsobreelterreno.Sise
presionaelpedal,lavelocidadsobreelterreno
aumenta.Sisesueltaelpedal,elfumigadorirámás
lentoyelmotorquedaráenralentí.
Figura8
CUIDADO
Losfrenospuedendesgastarseoser
ajustadosincorrectamente,dandolugara
lesionespersonales.
Sielrecorridodelpedaldefrenollegaa
menosde2,5cmdelsuelodelfumigador,
ajusteoreparelosfrenos.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoesunapalancagrande
situadaalaizquierdadelasiento(Figura9).Ponga
elfrenodeestacionamientocadavezquevayaa
abandonarelasientoparaevitareldesplazamiento
accidentaldelfumigador.Paraponerelfrenode
estacionamiento,tiredelapalancahaciaarriba
yhaciaatrás.Paraquitarlo,empujelapalanca
haciaadelanteyhaciaabajo.Sielfumigadorestá
aparcadoenunacuestaempinada,pongaelfrenode
estacionamientoycalcelasruedas.
g023035
1.Pedaldelembrague
2.Pedaldefreno
3.Pedaldelacelerador
Pedaldelembrague
Elpedaldelembrague(Figura8)debeestarpisado
afondoparadesengranarelembraguealarrancar
elmotorocambiardemarcha.Suelteelpedal
suavementecuandohayaengranadolatransmisión
paraevitardesgastesinnecesariosdelatransmisión
yotraspiezasrelacionadas.
Importante:Nodejeelpiesobreelpedaldel
embragueduranteeluso.Elpedaldelembrague
debeestarlevantadodeltodooelembrague
patinará,causandocalorydesgaste.Nunca
mantengaelvehículoparadoenunacuesta
usandoelpedaldelembrague.Puededañarse
elembrague.
Pedaldefreno
Utiliceelpedaldefrenoparareducirlavelocidado
paradetenerelfumigador(Figura8).
g023036
Figura9
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
Asistenciaencuestas
Asistenciaencuestasevitasaltosydesplazamientos
delfumigadorencuestasalfrenarmomentáneamente
elvehículomientraseloperadormueveelpiedel
pedaldefrenoalpedaldelacelerador.Paraactivar
laasistenciaencuestas,engraneelembraguey
pisefuerteelpedaldefreno.Cuandolaasistencia
encuestasestáactivada,eliconodeasistencia
encuestasapareceenelInfoCenter;consulte
DescripcióndelosiconosdelInfoCenter(página36).
Asistenciaencuestasmantienelamáquinafrenada
durante2segundosdespuésdesoltarseelpedalde
freno.
Nota:Asistenciaencuestassolofrenaelfumigador
momentáneamente,yportantonopuedeutilizarseen
lugardelfrenodeestacionamiento.
21
Bloqueodeldiferencial
Interruptordebloqueodel
Elbloqueodeldiferencialpermitebloqueareleje
traseroparaaumentarlatracción.Elbloqueodel
diferencial(Figura7)puedeengranarseconel
fumigadorenmovimiento.Muevalapalancahacia
adelanteyaladerechaparaactivarelbloqueo.
Nota:Esnecesarioquelamáquinaestéen
movimientohaciaadelanteyquesehagaunligero
cambiodedirecciónparaactivarodesactivarel
bloqueodeldiferencial.
CUIDADO
Siustedhaceungiroconelbloqueodel
diferencialpuesto,puedeperderelcontrolde
lamáquina.Noconduzcaconelbloqueodel
diferencialpuesto,alhacergiroscerradosoa
altasvelocidades;consulteAjustedelcable
delbloqueodeldiferencial(página57).
Controldelestárter
Elcontroldelestárteresunpomopequeñosituado
detrásdelselectordevelocidad(Figura7).Para
arrancarelmotorcuandoestáfrío,tirehaciaarriba
delcontroldelestárter.Despuésdequeelmotor
arranque,reguleelestárterparaqueelmotorsiga
funcionandosuavemente.Tanprontocomosea
posible,empujeelcontrolhaciaabajo,alaposición
deDESCONECTADO .Sielmotorestácaliente,noserá
necesariousarelestárter,osólomuypoco.
acelerador/bloqueodevelocidad
Cuandoelselectordevelocidadestáenlaposiciónde
PUNTOMUERTO,puedeutilizarelpedaldelacelerador
paraacelerarelmotor,yluegoempujarhaciaadelante
elinterruptorsituadodebajodelInfoCenterparajar
esavelocidaddemotor.Estoesnecesarioparaponer
enmarchalaagitacióndelproductoquímicoconla
máquinadetenida,oparautilizaraccesoriostales
comoelfumigadormanual(Figura7).
Importante:Elselectordevelocidaddebeestar
enlaposicióndePUNTOMUERTOyelfrenode
estacionamientodebeestarpuestoparaque
funcioneelinterruptor.
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustibleestásituadoenlaparte
superiordeldepósitodecombustible,enellado
izquierdodelamáquina,ymuestralacantidadde
combustiblequehayeneldepósito.
Interruptormaestro
Elinterruptormaestro(Figura7)estásituadoenel
ladodelaconsola,aladerechadeloperador.Le
permiteiniciarodetenerlaoperacióndefumigación.
Accioneelinterruptorparaactivarodesactivarel
sistemadefumigación.
Selectordevelocidad
Elselectordevelocidad(Figura7)tiene5posiciones:
3marchashaciaadelante,PUNTOMUERTOyMARCHA
ATRÁS.Elmotorsóloarrancasielselectorde
velocidadestáenlaposicióndePUNTOMUERTO.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido(Figura7)tiene3
posiciones:PARADA ,MARCHAyARRANQUE .Girela
llaveensentidohorarioalaposicióndeARRANQUE
paraarrancarelmotorysuéltelaparaquevayaala
posicióndeMARCHAcuandoelmotorarranque.Gire
lallavealaposicióndePARADAparapararelmotor.
Interruptordefaros
Utiliceesteinterruptorparaencenderyapagar
losfaros(Figura7).Muévalohaciaadelantepara
encenderlosfarosyhaciaatrásparaapagarlos.
Interruptoresdeseccióndelos
brazos
Losinterruptoresdelosbrazosestánsituadosenel
paneldecontrol(Figura7).Muevacadainterruptor
haciaadelanteparaactivarlaseccióndebrazo
correspondienteyhaciaatrásparadesactivarla.
Cuandoelinterruptorestáactivado,seenciendela
luzdelinterruptor.Estosinterruptoressóloafectanal
sistemadefumigacióncuandoelinterruptormaestro
estáactivado.
Interruptordelabomba
Elinterruptordelabombaestásituadoenelpanelde
control,aladerechadelasiento(Figura7).Mueva
esteinterruptorhaciaadelanteparaponerenmarcha
labomba,ohaciaatrásparapararlabomba.
Importante:Elinterruptordelabombasólo
puedeaccionarseconelmotorabajoralentí,para
evitardañarlatransmisióndelabomba.
22
Interruptordelcaudalde
Válvuladeregulación(regulador
aplicación
Elinterruptordelcaudaldeaplicaciónestásituadoen
elpaneldecontrol,aladerechadelasiento(Figura
7).Pulseymantengapulsadohaciaadelanteel
interruptorparaaumentarlapresióndelsistemade
fumigación,opúlseloymanténgalopulsadohacia
atrásparareducirlapresión.
Interruptordelsupervisor
(bloqueodecaudal)
Elinterruptordelsupervisorestásituadoenelpanel
decontrol,aladerechadelasiento(Figura7).Girela
llaveenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojala
posicióndeBLOQUEADOparadesactivarelinterruptor
decaudal,impidiendoasíquealguienpuedacambiar
accidentalmenteelcaudaldeaplicación.Girelallave
ensentidohorarioalaposicióndeDESBLOQUEADO
paraactivarelinterruptordecaudal.
Sistemadeelevacióndelos
brazos
Losinterruptoresdeelevacióndelosbrazos
estánsituadosenelpaneldecontrol,yse
utilizanparaelevarlosbrazosizquierdoyderecho
respectivamente.
decaudal)
Estaválvula,situadadetrásdeldepósito(Figura10),
controlalacantidaddeuidoqueseenvíaalos
brazosolatasaderetornoaldepósito.
Figura10
1.Válvuladeregulación
(reguladordecaudal)
2.Válvuladeagitación 5.Válvulasdeseccióndelos
3.Válvulamaestra
4.Caudalímetro
brazos
g028051
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerototaldehoras
defuncionamientodelmotor.Estenúmeroaparece
enlaprimerapantalladelInfoCenter.Elcontadorde
horasempiezaafuncionarcadavezquelallavede
contactoesgiradaalaposicióndeMARCHA .
Sonicboom(opcional)
ElinterruptordelSonicboomesuninterruptor
basculantequeseutilizaparaaccionarelSonic
boom.Muevaelinterruptorhaciaadelanteparala
operaciónautomática,haciaatrásparalaoperación
manualyalcentroparadesactivarlo.
Ubicacionesdelosinterruptores
delosmarcadoresdeespuma
(opcionales)
Siustedinstalaelkitdemarcadordeespuma,tendrá
queinstalarinterruptoresenelpaneldecontrol
paracontrolarsuoperación.Elfumigadorvienecon
taponesdeplásticoenloslugaresdondeiránestos
interruptores.
Válvulamaestra
Laválvulamaestra(Figura10)seutilizaparadetener
elujoalcaudalímetroyalasválvulasdelosbrazos.
Caudalímetro
Elcaudalímetromideelcaudaldeluidoparasuuso
porelsistemaInfoCenter(Figura10).
Válvulasdeseccióndelosbrazos
Estasválvulasactivanodesactivanlostrestramos
delosbrazos(Figura10).
Válvulasdedesvíodelas
seccionesdelosbrazos
Lasválvulasdedesvíodelosbrazosdirigenelcaudal
deuidoenviadoaunaseccióndelbrazodevuelta
aldepósitocuandousteddesactivaesaseccióndel
brazo.Puedeajustarlasválvulasdedesvíopara
asegurarquelapresióndelosbrazospermanezca
constante,cualquieraqueseaelnúmerodesecciones
23
debrazoactivadas.ConsulteAjustedelaválvulade
desvíodelaválvulamaestra(página43).
Válvuladeagitación
Estaválvulaestásituadaenlapartetraseradel
depósito(Figura10).Cuandolaagitaciónestá
activada,elcaudalsedirigeatravésdelasboquillas
deagitacióndeldepósito.Cuandolaagitaciónestá
desactivada,elcaudalesdirigidoatravésdela
aspiracióndelabomba.
Anchuratotalconsistemade
fumigacióndeserie,brazos
plegadosenformadeX
Separacióndelsuelo
Distanciaentreejes 155cm
Capacidaddeldepósito
(incluyeel5%derebose
exigidoenlaCE)
Accesorios
178cm
14cm
662l
Manómetro
Elmanómetroestásituadoenelpaneldecontrol
(Figura7).Esteindicadormuestralapresióndel
uidodelsistemaenpsiykPa.
PantallaLCDdelInfoCenter
LapantallaLCDDelInfoCentermuestrainformación
sobresumáquinaysobrelabatería,comola
cargaactualdelabatería,lavelocidad,información
diagnósticaymás(Figura7).
Sideseamásinformación,consulteUsodel
InfoCenter(página33).
Válvuladecontroldeagitación
Laválvuladecontroldeagitaciónseutilizapara
reducirelcaudaldisponibleenelcircuitodeagitación.
Proporcionauncaudaladicionalalasseccionesde
brazo.
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy
aperoshomologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadoovisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetos
amodicaciónsinprevioaviso.
Pesoconsistemade
fumigacióndeserie,vacío,sin
operador
Pesoconsistemade
fumigacióndeserie,lleno,sin
operador
Pesobrutomáximodel
vehículo(enunasupercie
nivelada)
Longitudtotalconsistemade
fumigacióndeserie
Alturatotalconsistemade
fumigaciónestándar
Alturatotalconsistemade
fumigaciónestándarhastala
partesuperiordelosbrazos
plegadosenformadeX
953kg
1678kg
1814kg
343cm
191cm
246cm
24
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
motor(página51)Añadaelaceitelentamente
ycompruebeelnivelamenudoduranteeste
proceso.Nollenedemasiado.
5. Coloquelavarillarmemente.
Primerolaseguridad
Lerogamosleacuidadosamentetodaslas
instruccionesypegatinasdelaseccióndeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.
Preparaciónparaconducir
elfumigadorporprimera
vez
Comprobacióndelaceitedel
motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;no
obstante,debevericarseelniveldeaceiteantesy
despuésdearrancarelmotorporprimeravez.
1. Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2. Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio
(Figura11).
3. Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosede
queentreafondo.Retirelavarillaycompruebe
elniveldeaceite.
Comprobacióndelapresiónde
losneumáticos
Compruebelapresióndelosneumáticoscada8horas
ocadadíaparaasegurarsedequelapresiónes
correcta.Inelosneumáticosa1,38bar.Inspeccione
losneumáticosparaasegurarsedequenoestán
desgastadosnidañados.
Cómoañadircombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
• Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
• Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
• Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósito
decombustiblehastaqueelnivelesté
entre6y13mm(¼"a½")pordebajodela
parteinferiordelcuellodellenado.Este
espaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
Figura11
1.Tapóndellenado 2.Varilla
4. Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapónde
llenadodelacubiertadelaválvula(Figura11)
YAÑADAACEITEPORELORIFICIOHASTAQUEEL
NIVELLLEGUEALAMARCALLENODELAVARILLA;
ELTIPOYLAVISCOSIDADCORRECTOSFIGURAN
ENLASECCIÓN.Mantenimientodelaceitede
• Nofumenuncamientrasmanejela
gasolina,ymanténgasealejadodellamas
desnudasodelugaresdondeunachispa
pudierainamarlosvaporesdegasolina.
• Almacenelagasolinaenunrecipiente
g023037
25
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.Nocomprenunca
gasolinaparamásde30díasdeconsumo
normal.
• Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescargade
electricidadestática,produciendounachispa
quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
• Coloquesiemprelosrecipientesde
gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque
estárepostando.
• Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueya
quelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
• Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
• Siestonoesposible,repostedichoequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,nodesdelaboquillade
unsurtidor.
• Siesimprescindibleutilizarunsurtidorde
gasolina,mantengalaboquillaencontacto
conelbordedeldepósitodecombustibleo
laaberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•ETANOL:Esaceptableelusodegasolinacon
hastael10%deetanol(gasohol)oel15%de
MTBE(étermetiltert-butílico)porvolumen.El
etanolyelMTBEnosonlomismo.Noestá
autorizadoelusodegasolinaconel15%de
etanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanol
porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene
el15%deetanol),laE20(contieneel20%de
etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol).
Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar
problemasderendimientoodañosenelmotor
quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
•Noañadaaceitealagasolina.
Cómollenareldepósitodecombustible
Lacapacidaddeldepósitodecombustibleesde
aproximadamente19litros.
Nota:Eltapóndeldepósitodecombustiblecontiene
unindicadorquemuestraelniveldecombustible;
compruébelofrecuentemente.
1. Pareelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2. Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustible(Figura12).
Figura12
1.Tapóndeldepósitode
combustible
3. Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4. Lleneeldepósitohastaunadistanciade2,5cm
aproximadamentedesdelapartesuperiordel
depósito(laparteinferiordelcuellodellenado).
Esteespaciovacíopermitiráladilatacióndela
gasolina.Nollenedemasiado.
5. Instalermementeeltapóndeldepósitode
combustible.
6. Limpiecualquierderramedecombustible.
2.Indicadordecombustible
Comprobacionesantesdel
arranque
Compruebelosiguientecadavezquevayaainiciar
unajornadadetrabajoconelfumigador:
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
Nota:Estosneumáticossondiferentesdelos
neumáticosdeunautomóvil;requierenmenos
presión,conelndereduciralmínimola
compactaciónydañosalcésped.
•Compruebeelniveldetodoslosuidosyañada
lacantidadcorrectadeuidosespecicados,en
casonecesario.
•Compruebelaoperacióndelpedaldefreno.
•Compruebequelosfarosfuncionan
correctamente.
g023038
26
•Gireelvolanteaderechaeizquierdapara
comprobarlarespuestadeladirección.
•Compruebequenohayfugasdeaceite,piezas
sueltasuotrosdesperfectosevidentes.Asegúrese
dequeelmotorestáparadoyquetodaslas
piezasenmovimientosehandetenidoantesde
comprobarquenohayfugasdeaceite,piezas
sueltasuotrosdesperfectos.
Sialgunodeestoselementosnecesitaatención,
notiqueasumecánicoocompruebeconsu
supervisorantesdeutilizarelfumigador.Esposible
quesusupervisordeseequecompruebeotrascosas
diariamente,asíqueusteddebepreguntarlecuáles
sonsusresponsabilidades.
piseafondoelpedaldelembrague,muevala
palancadecambiosalavelocidadsiguientey
suelteelpedaldelembraguemientraspisael
pedaldelacelerador.Repitaesteprocedimiento
hastaalcanzarlavelocidaddeseada.
Importante:Paresiempreelvehículoantes
decambiardeunamarchahaciaadelante
amarchaatrás,odemarchaatrásauna
marchahaciaadelante.
Nota:Evitetenerelmotorfuncionandoaralentí
durantemuchotiempo.
Utilicelatablasiguienteparadeterminarla
velocidaddeavancedeunvehículovacíoa
3400RPM.
Cómoconducirel
fumigador
Cómoarrancarelmotor
1. Siénteseenelasientodeloperador,insertela
llavedecontactoygírelaenelsentidodelas
agujasdelrelojalaposicióndeMARCHA .
2. Piseelembragueypongaelselectorde
velocidadenPUNTOMUERTO.
3. Asegúresedequeelinterruptordelabomba
estáenposiciónDESACTIVADO .
4. Sielmotorestáfrío,tirehaciaarribadelpomo
delestárter.
Importante:Noutiliceelestártersielmotor
estácaliente.
5. GirelallavealaposicióndeARRANQUEhasta
queelmotorarranque.
Importante:Nomantengalallaveen
posicióndeARRANQUEdurantemásde10
segundos.Sielmotornohaarrancado
despuésde10segundos,espere1minuto
antesdeintentarlodenuevo.Nointente
empujaroremolcarelfumigadorpara
arrancarelmotor.
6. Cuandoelmotorarranque,empujeelpomodel
estárterlentamentehaciaabajo.
Conducción
1. Quiteelfrenodeestacionamiento.
2. Piseafondoelpedaldelembrague.
3. Muevalapalancadecambioalaprimera
velocidad.
4. Suelteelembraguesuavementemientraspisa
elpedaldelacelerador.
5. Cuandoelvehículohayaalcanzadolavelocidad
suciente,retireelpiedelpedaldelacelerador,
Marcha
1 66,4:1 5,6 3,5
2 38,1:1 9,8 6,1
3 19,6:1 19,2 11,9
R 80,7:1 4,7 2,9
Relación
Velocidad
(km/h)
Velocidad
(mph)
Nota:Eldejarlallavedecontactoenla
posicióndeCONECTADOdurantelargosperiodos
detiemposinqueelmotorestéenmarcha
descargarálabatería.
Importante:Nointenteempujaroremolcar
elvehículoparaarrancarlo.Podríadañarse
eltrendetransmisión.
Ajustedelbloqueodelacelerador
Nota:Elfrenodeestacionamientodebeestarpuesto,
labombadefumigacióndebeestarencendida,yel
selectordevelocidaddebeestarenPUNTOMUERTO
paraactivarelbloqueodelacelerador.
1. Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla
velocidaddeseadadelmotor.
2. Muevaelinterruptordebloqueodevelocidad
delpaneldecontrolalaposicióndeACTIVADO .
3. Paradesactivarelbloqueodelacelerador,
muevaelinterruptoralaposiciónde
DESACTIVADOopiseelpedaldefrenooelpedal
delembrague.
Activacióndelbloqueode
velocidad
Nota:Antesdeactivarelbloqueodevelocidad,
eloperadordebeestarsentadoenelasientocon
elfrenodeestacionamientoquitado,labomba
encendidayunamarchaseleccionada.
1. Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla
velocidaddeseadadelmotor.
27
2. Muevaelbloqueodevelocidaddelpanelde
controlalaposicióndeACTIVADO .
3. Paradesactivarelbloqueodevelocidad,mueva
elinterruptoralaposicióndeDESACTIVADOo
piseelpedaldefrenooelpedaldelembrague.
Nivelacióndelosbrazos
Puedeutilizarseelprocedimientosiguientepara
ajustarlosactuadoresdelbrazocentralparamantener
niveladoslosbrazosizquierdoyderecho.
1. Extiendalosbrazosalaposicióndefumigación.
Paradadelmotor
1. Piseelembragueypongaelfrenoparadetener
elfumigador.
2. Tiredelapalancadelfrenodeestacionamiento
haciaarribayhaciaatrásparaponerelfreno.
3. MuevaelselectordevelocidadaPUNTOMUERTO.
4. Girelallavedecontactoalaposiciónde
PARADA .
5. Retirelallavedecontactoparaevitarun
arranqueaccidental.
Rodajedeunfumigador
nuevo
Paraasegurarunrendimientocorrectoyunalarga
vidadelfumigador,sigaestaspautasdurantelas
100primerashorasdeoperación:
•Comprueberegularmentelosnivelesdeuidosy
delaceitedelmotoryestéatentoacualquiersigno
desobrecalentamientoencualquiercomponente
delfumigador.
•Despuésdearrancarunmotorfrío,dejeque
secalienteduranteunos15segundosantesde
acelerar.
•Paraoptimizarelsistemadefrenos,debebruñir
(rodar)losfrenosdelasiguientemanera:
1. Cargue454Ldeaguaeneldepósito.
2. Llevelamáquinaaunazonaabiertayllana.
3. Conduzcalamáquinaavelocidadmáxima.
4. Apliquelosfrenosrápidamente.
2. Retirelachavetadelpasadordegiro(Figura
13).
g013780
Figura13
1.Actuador
2.Émbolodelactuador
3.Alojamientodelpasador
degirodelbrazo
3. Levanteelbrazo,retireelpasador(Figura13),y
bajeelbrazolentamentealsuelo.
4. Inspeccionesielpasadorpresentaalgúndañoy
cámbielosiesnecesario.
5. Coloqueunallaveplanasobrelaszonasplanas
delémbolodelactuadorparainmovilizarlo,luego
aojelacontratuercaparapodermanipularla
varilladeojal(Figura14).
4.Chaveta
5.Pasador
Nota:Parelamáquinaenlínearectasin
bloquearlasruedas.
5. Espere1minutoparaquelosfrenosse
enfríen.
6. Repitalospasos3a5otras9veces.
•Eviteacelerarelmotorenvacío.
•Varíelavelocidaddelfumigadordurantela
operación.Evitearrancarodetenerlamáquinade
formasúbita.
•ConsulteMantenimiento(página45)respectoa
vericacionesespecialesenlasprimerashoras
deuso.
28
separacióndelosproductosquímicosyposibles
dañosaloscomponentesdelfumigador.
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososy
puedencausarlesionespersonales.
• Lealasinstruccionesdelasetiquetasde
losproductosquímicosantesdemanipular
éstos,ysigatodaslasrecomendacionesy
precaucionesdelfabricante.
• Eviteelcontactodelosproductos
químicosconlapiel.Sientranencontacto
conlapiel,laveafondolazonaafectada
conjabónyagualimpia.
Figura14
1.Zonaplanadelémbolodel
actuador
2.Contratuerca
3.Ojaldeelevación 7.Contratuercaapretada
4.Contratuercaaojada
6. Girelavarilladeojalenelémbolodelactuador
paraacortaroalargarelactuadorextendidoala
posicióndeseada(Figura14).
5.Ojalajustado
6.Posicióndelojalparael
montaje
parajarlaposiciónnueva
Nota:Enrosquelavarilladeojalenintervalos
devueltacompletaomediavueltaparapermitir
elmontajedelavarillaenelbrazo.
7. Cuandolavarilladeojalestéenlaposición
deseada,aprietelacontratuercaparasujetarel
actuadorylavarilladeojal.
8. Eleveelbrazoparaalinearelpivoteconel
émbolodelactuador.Sujetandoelbrazo,
introduzcaelpasadoratravésdelpivotedel
brazoydelémbolodelactuador(Figura13).
9. Conelpasadorcolocado,suelteelbrazoyjeel
pasadorconlachavetaqueretiróanteriormente.
g014220
• Llevegafasprotectorasycualquierotro
equipodeprotecciónindicadoporel
fabricantedelproductoquímico.
ElfumigadorMultiProhasidodiseñado
especícamenteparatenerunagrandurabilidad,
proporcionandolalargavidadetrabajoqueusted
necesita.Paracumpliresteobjetivo,sehanelegido
diferentesmaterialesporrazonesespecícasen
diferenteslugaresdelfumigador.Desgraciadamente,
nohayningúnmaterialqueseaperfectoparatodas
lasaplicacionesprevisibles.
Algunosproductosquímicossonmásagresivos
queotros,ycadaproductoquímicotienediferentes
interaccionescondiferentesmateriales.Algunos
materiales(porejemplo,polvohumedecible,carbón
vegetal)tienenunaconsistenciamásabrasiva,ypor
tantoelritmodedesgasteesmásaltodelonormal.
Siunproductoquímicodeterminadoestádisponible
enunaformulaciónqueproporcionaunamayorvida
alfumigador,utiliceestaformulaciónalternativa.
Comosiempre,recuerdelimpiarafondoelfumigador
despuésdecadaaplicación.Éstaeslamejorforma
deasegurarunavidalargaysinproblemasparasu
fumigador.
10. Repitaesteprocedimientoenelcojinetedel
émbolodecadaactuador,siesnecesario.
Operacióndelfumigador
ParausarelfumigadorMultiPro,primerolleneel
depósitodefumigación,luegoapliquelasolucióna
lazonadetrabajo,ynalmentelimpieeldepósito.
Esimportantequeustedcompletesucesivamente
lostrespasosparaevitardañosalfumigador.Por
ejemplo,nosedebemezclarlosproductosquímicos
yañadirlosaldepósitodefumigaciónporlanochey
luegofumigarporlamañana.Estoconllevaríauna
Usodelbloqueodel
diferencial
Elbloqueodeldiferencialbloquealasruedastraseras
paraaumentarlatraccióndelfumigador,asíevitando
quepatineunadelasruedas.Estopuedeserde
ayudacuandoustedtienequellevarcargaspesadas
enzonasmojadasoresbaladizas,alsubircuestasy
ensuperciesdearena.Sinembargo,esimportante
recordarqueestatracciónadicionaldebeusarsede
formalimitadaduranteperiodoscortos.Suusono
sustituyealaoperaciónsegurayacomentadaparael
casodecuestasycargaspesadas.
29
Elbloqueodeldiferencialhacequelasruedas
traserasgirenalamismavelocidad.Cuandose
utilizaelbloqueodeldiferencial,noesposiblehacer
girostancerrados,ylosneumáticospuedendañarel
césped.Utiliceelbloqueodeldiferencialúnicamente
encasodenecesidad,conduciendomáslentamente
yusandosólolaprimeraolasegundavelocidad.
quedebeindicarsinoescompatible).Eluso
deunproductoquímiconocompatibleconel
Vitondegradarálasjuntastóricasdelfumigador,
causandofugas.
Importante:Veriquequesehaajustadoel
caudaldeaplicaciónadecuadoantesdellenarel
depósitoconproductosquímicos.
ADVERTENCIA
Unvuelcodelfumigadorsobreunacuestao
pendientecausarágraveslesiones.
• Latracciónadicionalqueestádisponible
conelbloqueodeldiferencialpuedeser
sucienteparameterleensituaciones
comprometidas,porejemplo,subir
unacuestademasiadoempinadapara
podergirar.Extremelasprecaucionesal
conducirconelbloqueodeldiferencial
activado,sobretodoenlaspendientes
máspronunciadas.
• Sielbloqueodeldiferencialestáactivadoy
ustedhaceungirocerradoaaltavelocidad
yunadelasruedasinterioresselevanta
delsuelo,puedeproducirseunapérdidade
controlquepodríahacerqueelfumigador
patinara.Utiliceelbloqueodeldiferencial
únicamenteabajavelocidad.
Llenadodeldepósitode
agualimpia
Llenesiempreeldepósitodeagualimpiacon
agualimpiaantesdemanejaromezclarproductos
químicos.
Eldepósitodeagualimpiaestásituadoenellado
izquierdadelabarradelROPS.Proporcionaun
suministrodeagualimpiaparaqueustedpueda
lavarselosojos,lapieluotrassuperciesenelcaso
deexposiciónaccidental.
Paraabrirlallavedepasodeldepósitodeagua
limpia,girelapalancadelallavedepaso.
1. Detengaelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelselectordevelocidaden
posicióndePUNTOMUERTO,pareelmotory
pongaelfrenodeestacionamiento.
2. Asegúresedequelaválvuladevaciadodel
depósitoestácerrada.
3. Determinelacantidaddeaguanecesaria
paramezclarlacantidaddeproductoquímico
quenecesita,siguiendolasindicacionesdel
fabricantedelproductoquímico.
4. Abralatapadeldepósitodefumigación.
Nota:Latapadeldepósitoestásituadaenel
centrodelapartesuperiordeldepósito.Para
abrirla,girelapartedelanteradelatapaenel
sentidocontrarioalasagujasdelrelojyábrala.
Elltrodemalladelinteriorpuedeserretirado
parasulimpieza.Paracerrareldepósito,cierre
latapaygirelapartedelanteraenelsentido
delasagujasdelreloj.
5. Añada3/4delaguanecesariaaldepósitode
fumigaciónusandoeldispositivodellenado
antisifónico.
Importante:Utilicesiempreagualimpia
yfrescaeneldepósitodefumigación.No
viertaconcentradoenundepósitovacío.
6. Arranqueelmotorypongaelinterruptordela
bombaenlaposicióndeACTIV ADO .
7. Piseelpedaldelaceleradorafondoyponga
elbloqueodelaceleradorenlaposiciónde
ACTIVADO .
8. Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO .
9. Girelaválvuladeagitaciónalaposiciónde
ACTIVADO .
Llenadodeldepósitode
fumigación
InstaleelKitdepremezcladeproductosquímicos
paraobtenerunamezclaóptimayunalimpieza
perfectadelexteriordeldepósito.
Importante:Asegúresedequelosproductos
químicosquevaausarsoncompatiblescon
elViton(consultelaetiquetadelfabricante,
10. Añadalacantidadcorrectadeconcentrado
deproductoquímicoaldepósito,siguiendo
lasindicacionesdelfabricantedelproducto
químico.
Importante:Siestáusandounpolvo
humedeciblesinagitacióncompleta,mezcle
elpolvoconunapequeñacantidaddeagua
paraformarunapastalíquidaantesde
añadirloaldepósito.
11. Añadaelrestodelaguaaldepósito.
30
Operacióndelosbrazos
Fumigación
Losinterruptoresdeelevacióndelbrazodelpanel
delcontroladordelfumigadorlepermitenmoverlos
brazosentrelaposicióndeTRANSPORTEylaposición
deFUMIGACIÓNsinabandonarelasientodeloperador.
Serecomiendacambiarlosbrazosdeposicióncon
lamáquinaestacionaria.
Cambiodelaposicióndelos
brazos
1. Detengaelfumigadorenunterrenollano.
2. Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos
brazosparabajarlosbrazos.
Nota:Espereaquelosbrazosalcancenla
posicióndeFUMIGACIÓN ,totalmenteextendidos.
3. Sinecesitaplegarlosbrazos,detengael
fumigadorenunterrenollano.
4. Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos
brazosparaelevarlosbrazoshastaquese
hayanplegadocompletamentesobreelsoporte
detransportedelosbrazos,formandouna“X”,
yloscilindrosdelosbrazosesténtotalmente
retraídos.
Importante:Paranodañarelcilindrodel
actuador,compruebequelosactuadores
estántotalmenteretraídosantesdel
transporte.
Usodelsoportedetransporte
Elfumigadorvaequipadoconunsoportede
transporteparalosbrazos,queincorporauna
característicadeseguridadexclusiva.Encasode
contactoaccidentaldelbrazoconunobjetoen
suspensiónmientrasestáenposicióndeTRANSPORTE,
puedesacarelbrazoolosbrazosdelossoportes
detransporte.Siestoocurre,losbrazosterminarán
enunaposiciónprácticamentehorizontaldetrásdel
vehículo.Aunquelosbrazosnoresultarándañados
debidoaestemovimiento,debenserdevueltos
inmediatamentealossoportesdetransporte.
Importante:Losbrazospuedenresultardañados
sisontransportadosenotraposiciónqueno
sealaposicióndetransporteen“X”usandolos
soportesdetransportedelosbrazos.
Paracolocarlosbrazosdenuevoenlossoportes
detransporte,bajelosbrazosalaposiciónde
FUMIGACIÓN ,yluegoelévelosalaposiciónde
TRANSPORTE .Compruebequeloscilindrosdelbrazo
esténtotalmenteretraídosparaimpedirquelabarra
delactuadorsufradaños.
Importante:Paraasegurarquesusolución
estésiemprebienmezclada,utilicelaagitación
siemprequehayasolucióneneldepósito.Para
quefuncionelaagitación,labombadebeestar
encendidayelmotordebeestarfuncionando
másrápidamentequeenralentí.Siusteddetiene
elvehículoynecesitaquelaagitaciónesté
funcionando:pongaelfrenodeestacionamiento,
enciendalabomba,piseelpedaldelacelerador
afondoypongaelbloqueodelaceleradorenla
posicióndeACTIVADO .
Nota:Esteprocedimientosuponequelabombaestá
enfuncionamientodesdeelprocedimientoOperación
delfumigador(página29).
1. Bajelosbrazosasuposicióndetrabajo.
2. Conelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO ,pongalostresinterruptoresde
brazosenlaposicióndeACTIV ADO .
3. Conduzcaelfumigadorhastaellugarenelque
vaafumigar.
4. Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADOyempieceafumigar.
Nota:ElInfoCentermostrarálosbrazoscon
lafumigaciónactivada.
Nota:Cuandoeldepósitoestácasivacío,la
agitaciónpuedecausarlaformacióndeespuma
eneldepósito.Paraevitaresto,cierrelaválvula
deagitación.Alternativamente,puedeutilizarun
agenteantiespumaeneldepósito.
5. Utiliceelinterruptordecaudalparaajustary
establecerunobjetivo.
6. Cuandoterminedefumigar,pongaelinterruptor
maestroenlaposicióndeDESACTIVADOpara
cerrarelpasoatodoslosbrazos,luegoponga
elinterruptordelabombaenlaposiciónde
DESACTIVADO .
Consejosdefumigación
•Nosolapezonasquehafumigadoanteriormente.
•Vigilequenoseobturenlasboquillas.Sustituya
cualquierboquilladesgastadaodañada.
•Utiliceelinterruptormaestroparacortarelcaudal
defumigaciónantesdedetenerelfumigador.
Cuandohayadetenidoelfumigador,coloqueel
selectordevelocidadenlaposicióndePUNTO
MUERTOyutiliceelbloqueodevelocidaddelmotor
enpuntomuertoparamantenerlavelocidaddel
31
motorlosucientementealtacomoparaqueno
sedetengalaagitación.
conlanormativalocalylasindicacionesdel
fabricantedelmismo(Figura15).
•Obtendrámejoresresultadossielfumigadorestá
enmarchacuandoactivelosbrazos.
•Estéatentoacambiosenelcaudaldeaplicación
quepuedenindicarquesuvelocidadhacambiado
másalládelintervalosoportadoporlasboquillas,
oquehayunproblemaconelsistemade
fumigación.
Limpiezadelfumigador
Importante:Siempredebevaciarylimpiarel
fumigadorinmediatamentedespuésdecadauso.
Sinolohace,losproductosquímicospueden
secarseoespesarseenlastuberías,atascandola
bombayotroscomponentes.
Nota:InstaleelKitdeenjuaguedeldepósitopara
unaóptimalimpiezadeldepósito.
1. Detengaelfumigador,pongaelfrenode
estacionamiento,pongaelselectordevelocidad
enlaposicióndePUNTOMUERTOypareelmotor.
Eldepósitosevaciaráhaciaelladoizquierdo
delamáquina.
2. Localicelaválvuladevaciadodeldepósito
situadaenelladoizquierdodelamáquina
(Figura15).
Nota:Laválvulaestásituadadetrásdelsoporte
delguardabarrosizquierdo,juntoaldepósitode
combustible.
Nota:Asíconseguirávaciartodoslosresiduos
existentesenlalínea.
5. Cuandoeldepósitosehayavaciadopor
completo,cierrelaválvuladevaciadoeinstale
laválvulaenelsoporte(Figura15).
6. Enjuagueelinteriordeldepósitoconalmenos
22litrosdeagualimpia,ycierrelatapa.
Nota:Puedeutilizarunagente
limpiador/neutralizanteenelagua,según
seanecesario.Enelenjuaguenal,utilice
únicamenteagualimpiayclara.
7. Arranqueelmotor.
8. Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deACTIVADOyutiliceelinterruptordecaudal
paraaumentarlapresiónaunvaloralto.
9. Conelselectordevelocidadenlaposiciónde
PUNTOMUERTO,piseelpedaldelacelerador
afondoypongaelinterruptordebloqueodel
aceleradorenlaposicióndeACTIVADO .
10. Asegúresedequelaválvuladedeagitación
estáenlaposiciónACTIVADO .
11. Pongaelinterruptormaestroylosinterruptores
delosbrazosenlaposicióndeACTIVADOpara
empezarafumigar.
12. Dejequetodoelaguadeldepósitosalgaen
formadesprayporlasboquillas.
13. Compruebelasboquillasparaasegurarsede
quetodasfumigancorrectamente.
Figura15
1.Vaciadodeldepósito
3. Retirelaválvuladelsoporteydejelaválvulaen
elsuelo.
4. Utilicelamanijadevaciadodeldepósito
paravaciardeldepósitocualquiermaterialno
utilizado,yeliminedichomaterialdeacuerdo
14. Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO ,pongaelinterruptordelabomba
enlaposicióndeDESACTIVADOypareelmotor.
15. Repitalospasos6a14almenos2veces
másparaasegurarsedequeelsistemade
fumigaciónestátotalmentelimpio.
16. Enelúltimociclo,hagapasarlosúltimoslitros
deaguaporlaválvuladevaciadoandelimpiar
lostubosdedrenaje.
17. Limpieelltrodemalla;consulteLimpiezadel
ltrodeaspiración(página65).
g023039
Importante:Siutilizóproductosquímicos
depolvohumedecible,limpieelltrode
malladespuésdeterminarcadadepósito.
18. Usandounamangueradejardín,limpieel
exteriordelfumigadorconagualimpia.
19. Retirelasboquillasylímpielasamano.
Nota:Sustituyacualquierboquilladesgastada
odañada.
32
UsodelInfoCenter
LapantallaLCDdelInfoCentermuestrainformación
sobrelamáquina,comoporejemploelestado
operativo,diferentesdiagnósticosyotrainformación
sobrelamáquina(Figura16).ElInfoCentertiene
unapantalladeinicioylapantallainformativa
principal.Puedecambiarentrelapantalladeinicio
ylapantallaprincipaldeinformaciónencualquier
momento,pulsandocualquieradelosbotonesdel
InfoCenteryluegoseleccionandolatecladeecha
correspondiente.
g028527
Figura17
2. Despuésdeunos15segundos,aparecerála
pantalladeInicio;pulseelbotóndeselección
centralparamostrarelmenúcontextualde
Información(Figura18).
Figura16
1.Indicador 3.Botóncentral
2.Botónderecho 4.Botónizquierdo
•Botónizquierdo:AccesoaMenú/BotónAtrás–
pulseestebotónparaaccederalosmenúsdel
InfoCenter.Puedeusarlotambiénparasalirde
cualquiermenúqueestéutilizando.
•Botóncentral–utiliceestebotónparadesplazarse
haciaabajoenlosmenús.
•BotónDerecha–utiliceestebotónparaabrirun
menúcuandounaechaaladerechaindiquela
existenciadecontenidoadicional.
Nota:Elpropósitodecadabotónpuedevariar
dependiendodeloquesenecesiteencadamomento.
Eliconodecadabotónindicasufunciónencada
momento.
IniciodelInfoCenter
1. Introduzcalallaveenelinterruptordearranque
ygírelaalaposicióndeCONECT ADO .
g020650
g028528
Figura18
•Pulseotravezelbotóndeseleccióncentral
paradesplazarsealMenúprincipal.
•Botóndeselecciónderecho:Áreatotal
fumigada (Figura19,A)
•Botóndeselecciónderecho:Caudalde
aplicación (Figura19,B)
•Botóndeselecciónizquierdo:Áreaparcial
fumigada (Figura19,C)
•Botóndeselecciónizquierdo:Volumendel
depósito(Figura19,D)
Nota:ElInfoCenterseenciendeysemuestra
lapantalladeinicialización(Figura17).
33
Figura19
g028416
Figura20
1.Botóndeselecciónderecho(seleccionar)
4. Pulseelbotóndeselecciónderechopara
g029189
mostrarlossubmenúsdeAjustes.
Nota:SemuestraelMenúprincipalconla
opciónConguraciónseleccionada
Nota:Sisegiraelinterruptordearranqueala
posicióndeARRANQUEysearrancaelmotor,se
mostraránenlapantalladelInfoCenterlosvalores
delamáquinaenmarcha.
AccesoalMenúdeConguración
1. EnciendaelInfoCenter;consulteIniciodel
InfoCenter(página33).
Nota:SemuestralapantalladeInicio.
2. Pulseelbotóndeseleccióncentralparaacceder
alcontextodeinformación.
Nota:Apareceeliconodelcontextode
información.
3. Pulseelbotóndeseleccióncentralparaacceder
almenúprincipal(Figura20).
Nota:Alpulsarelbotóndeseleccióncentral
(elbotónbajoeliconodeechaabajoen
lapantalla)semuevehaciaabajolaopción
seleccionada.
Cómocambiarelunidadesde
medida(inglésyMétrico)
1. VayaalmenúConguración;consulteAccesoal
MenúdeConguración(página34).
2. Paracambiarlasunidadesdemedida,pulseel
botóndeselecciónderechoparacambiarlalista
deunidadesdemedida(Figura21).
•Inglés:mph,galones,acres
•Turf(Césped):mph,galonesy1000ft
•SI(métrico):km/h,litros,hectáreas
Nota:Lapantallacambiaentrelasunidadesde
medidadelsistemainglésymétrico.
2
34
Figura21
seleccionadahaciaabajoaRetroiluminación
(Figura22).
g028519
1.Listadeopciones(icono)
2.Haciaabajo(icono)
3.Botóndeselección
derecho(lista)
4.Botóndeseleccióncentral
(desplazamiento)
Nota:Pulseelbotóndeselecciónizquierdo
paraguardarlaselección,salirdelmenú
Conguración,yvolveralMenúprincipal.
3. Paracambiarelidiomausadoenlapantalla,
pulseelbotóndeseleccióncentral(elbotón
bajoeliconodeechaabajoenlapantalla)
paramoverlaopciónseleccionadahastaIdioma
(Figura21).
4. Pulseelbotóndeselecciónderecho(elbotón
situadodebajodeliconodelistaenlapantalla)
pararesaltarelidiomautilizadoenlapantalla
(Figura21).
Nota:Losidiomasdisponiblesincluyen:inglés,
español,francés,alemán,portugués,danés,
holandés,nlandés,italiano,noruegoysueco.
5. Pulseelbotóndeselecciónizquierdo
paraguardarlaselección,salirdelmenú
ConguraciónyvolveralMenúprincipal(Figura
20).
6. Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara
volveralapantalladeInicio(Figura21).
Figura22
1.Flechadeselección
(icono)
2.Haciaabajo(icono) 6.Reducirvalor(icono)
3.Botóndeselección
derecho(seleccionar)
4.Botóndeseleccióncentral
(desplazamiento)
5.Aumentarvalor(icono)
7.Botóndeselección
derecho(aumentarvalor)
8.Botóndeseleccióncentral
(reducirvalor)
g028415
Ajustarlosnivelesde
retroiluminaciónycontraste
delapantalla
1. VayaalmenúConguración;consulteAccesoal
MenúdeConguración(página34).
2. Paraajustarelnivelderetroiluminacióndela
pantalla,pulseelbotóndeseleccióncentral
(elbotónsituadodebajodeliconodeecha
abajoenlapantalla)paramoverlaopción
3. Pulseelbotóndeselecciónderechopara
mostrarelmenúcontextualAjustedevalor
(Figura22).
Nota:Lapantallamuestraunicono(―)sobre
elbotóndeseleccióncentralyunicono(+)
sobreelbotóndeselecciónderecho.
4. Utiliceelbotóndeseleccióncentralyelbotón
deselecciónderechaparacambiarelnivelde
brillodelapantalla(Figura22).
35
Nota:Amedidaquecambieelniveldebrillo,la
pantallamuestraelniveldebrilloseleccionado.
Pantallainactiva
5. Pulseelbotóndeselecciónizquierdo(elbotón
situadodebajodeliconodelistadelapantalla)
paraguardarlaselección,salirdelmenú
RetroiluminaciónyvolveralmenúConguración
(Figura22).
6. Paraajustarelniveldecontrastedelapantalla,
pulseelbotóndeseleccióncentral(elbotón
situadodebajodeliconodeechaabajoenla
pantalla)paramoverlaopciónseleccionada
haciaabajoaContraste(Figura22).
7. Pulseelbotóndeselecciónderechopara
mostrarelmenúcontextualAjustedevalor
(Figura22).
Nota:Lapantallamuestraunicono(―)sobre
elbotóndeseleccióncentralyunicono(+)
sobreelbotóndeselecciónderecho.
8. Pulseelbotóndeselecciónizquierdo(el
botónsituadodebajodeliconodeListadela
pantalla)paraguardarlaselección,salirdel
menúContrasteyvolveralmenúConguración
(Figura22).
9. Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara
salirdelmenúConguraciónyvolveralMenú
principal(Figura20yFigura22).
10. Pulseelbotóndeselecciónizquierdopara
volveralapantalladeInicio(Figura22).
Descripcióndelosiconosdel
InfoCenter
IralapantalladeInicio
Pantalladeinicioactiva
Guardarvalor
Salirdelmenú
Contadordehoras
CódigoPINcorrecto
ComprobaciónPIN/Vericacióndecalibración
Frenodeestacionamiento
puesto
Asistenciaenpendientes
Brazoprincipal
Activado/Fumigaciónde
brazosDesactivado
Brazoprincipal
Activado/Fumigaciónde
brazosActivado
Depósitodefumigaciónlleno
Iconodeinformación
Siguiente
Anterior
Haciaabajo
Introducir
Cambiarelvalorsiguientede
lalista
Aumentar
Reducir
Pantallaactiva
Depósitodefumigaciónmedio
lleno
Niveldeldepósitobajo
Depósitodefumigaciónvacío
UnidadesdeCÉSPED
o
(1000piescuadrados)
Áreafumigada
Volumenfumigado
36
Ajustarvolumendeldepósito
Pantalladeinicio
Borrarzonaactiva
Borrartodaslaszonas
MenúMantenimiento
Elementodel
menú
Fallos
Horas Estemenúmuestraelnúmerototalde
Descripción
Estemenúmuestralosfallosmásrecientesy
elúltimofallocancelado.
horasde"Máquinaencendida","Máquina
enmarcha"y"Bombaencendida".T ambién
muestralahoradelMantenimiento
programadoyelreiniciodelMantenimiento.
Ajustardígito
Seleccionarlasiguientezona
deacumulación
Bloqueodelacelerador
activado
Usodelosmenús
ParaentrarenelsistemademenúsdelInfoCenter,
pulseelbotóndeaccesoalosmenúsenlapantalla
principal.Apareceráelmenúprincipal.Lastablas
siguientescontienenunresumendelasopciones
disponiblesencadamenú.
Calibración
Elementodel
menú
Velocidadde
prueba
Calibraciónde
caudal
Calibraciónde
velocidad
Descripción
Estemenúestablecelavelocidaddeprueba
paralacalibración.
Estemenúcalibraelcaudalímetro.
Estemenúcalibraelsensordevelocidad.
MenúDiagnósticos
Elementodel
menú
Bombas
Brazos
Bloqueodel
acelerador
Motor–
marcha
MenúAcercade
Elementodel
menú
Modelo Estemenúmuestraelnúmerodemodelode
Númerode
serie
RevS/W
Descripción
Estemenúofreceaccesoalasopciones
deentradasdelabomba,enjuague
momentáneoyenjuaguetemporizado.
Estemenúofreceaccesoalasentradas,
calicadoresysalidasdelosbrazos.
Estemenúofreceaccesoalasentradas,
cuanticadoresysalidasdelbloqueodel
acelerador.
Estemenúofreceaccesoalasentradasy
salidasdefuncionamientodelmotor.
Descripción
lamáquina.
Estemenúmuestraelnúmerodeseriede
lamáquina.
Estemenúmuestraelnúmeroderevisióndel
softwaredelamáquina.
Nota:Sicambiasinquererelidiomaoelcontrastede
maneraquenopuedacomprenderoverlapantalla,
póngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado
Toroparaqueleayudeareiniciarlapantalla.
MenúAjustes
Elementodel
menú
Alertadepósito
bajo
Unidades Estemenúcambialasunidadesutilizadas
Language
(Idioma)
RetroiluminaciónLCD
ContrasteLCD
Menús
protegidos
Descripción
Estemenúestablecelaalertadebajo
volumendeldepósito.
porelInfoCenter.Lasopcionesdemenúson
Inglés,SI(métrico)yCésped.
Estemenúcambiaelidiomautilizadoenel
InfoCenter.
Estemenúaumentaoreduceelbrillodela
pantallaLCD.
Estemenúcambiaelcontrasteentrelas
zonasoscurasyclarasdelapantallaLCD.
ElmenúpermiteaccederalosMenús
protegidos.
UsarelmenúAjustes
Establecerlaalertadelniveldeldepósito
1. Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde
seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2. Pulseelbotóndeseleccióncentralpara
destacarelajusteAlertas(Figura23).
Nota:Apareceránlosiconosde(-)y(+)encima
delosbotonesdeseleccióncentralyderecho.
37
Figura23
3. Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura23).
4. Uselosbotonesdeseleccióncentraloderecho
paraintroducirlacantidadmínimaquepuede
habereneldepósitoantesdequeaparezca
laalertadurantelaoperacióndelfumigador
(Figura23).
Nota:Almantenerelbotónpulsado,se
incrementaelvalordelaalertadeldepósitoen
un10%.
g028521
g028522
Figura24
5. Pulseelbotóndeselecciónizquierdapara
guardaryregresaralmenúprincipal.
IntroduccióndelPINenelInfoCenter
Nota:IntroducirelPINpermitemodicarlosajustes
deaccesoprotegidoymantenerlacontraseña.
Nota:ElnúmeroPINintroducidoenfábricaesel
1234.
1. Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde
seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2. Pulseelbotóndeseleccióncentralpara
destacarelajusteMenúsprotegidos.
3. Pulseelbotóndeselecciónderechopara
seleccionarProtectedMenus(Menús
protegidos)(Figura24,A).
4. Denaelvalornuméricoenlapantallade
introduccióndelPINpulsandolossiguientes
botonesdeselección:
•Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura
24,B)paraaumentarelvalornumérico(de
0a9)..
•Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura
24,C)paramoverelcursorhastalasiguiente
posiciónnuméricaaladerecha.
5. Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse
elbotóndeselecciónderecho.
Nota:Apareceeliconodeconrmaciónencima
delbotóndeseleccióncentral(Figura24,D).
6. Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura24,
D)paraintroducirlacontraseña.
CambiarelPIN
1. IntroduzcaelPINactual;consultelospasosdel
1al6enIntroduccióndelPINenelInfoCenter
(página38).
2. Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde
seleccióncentralparairalmenúAjustes.
3. Pulseelbotóndeseleccióncentralpara
destacarelajusteMenúsprotegidos.
38
Nota:SinohayunaXenlacasillaala
derechadelaopciónProtegerconguración,los
submenúsLBoom(brazoizquierdo),CBoom
(brazocentral),RBoom(brazoderecho)yReset
Defaults(Restablecerajustespredeterminados)
noestánbloqueadosconelPIN(Figura27).
Figura26
3. Pulseelbotóndeselecciónderecha.
g028524
Figura25
4. Pulseelbotóndeselecciónderechopara
seleccionarProtectedMenus(Menús
protegidos)(Figura25,A).
5. IntroduzcaelnuevoPINenlapantallade
introduccióndelPINpulsandolossiguientes
botonesdeselección:
•Pulseelbotóndeseleccióncentral(Figura
25,B)paraaumentarelvalornumérico(de
0a9)..
•Pulseelbotóndeselecciónderecho(Figura
25,C)paramoverelcursorhastalasiguiente
posiciónnuméricaaladerecha.
6. Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse
elbotóndeselecciónderecho.
Nota:ApareceeliconoGuardarencimadel
botóndeseleccióncentral(Figura25,D).
7. EsperehastaquelapantalladelInfoCenter
muestreelmensaje“valuesaved”(“valor
guardado”)yseenciendaelindicadorrojo.
g028717
Nota:Aparecelapantalladeintroduccióndel
PIN.
4. IntroduzcaelPIN;consulteelpaso4en
IntroduccióndelPINenelInfoCenter(página
38).
5. Despuésdeajustarelvalordeladerecha,pulse
elbotóndeselecciónderecho.
Nota:Apareceeliconodeconrmaciónencima
delbotóndeseleccióncentral.
6. Pulseelbotóndeseleccióncentral.
Nota:AparecenlossubmenúsLBoom(brazo
izquierdo),CBoom(brazocentral),RBoom
(brazoderecho)yResetDefaults(Restablecer
ajustespredeterminados).
7. Pulseelbotóndeseleccióncentralpara
destacarlaopciónProtectSettings(Proteger
conguración).
8. Pulseelbotóndeselecciónderecha.
Nota:ApareceunaXenlacasillasituadaala
derechadelaopciónProtegerconguración
(Figura27).
Ajustedelaproteccióndelaconguración
Importante:Utiliceestafunciónparabloqueary
desbloquearelcaudaldeaplicación.
Nota:DebeconocerelnúmeroPINdecuatrodígitos
paracambiarlosajustesdelasfuncionesdelos
menúsprotegidos.
1. Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde
seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2. Pulseelbotóndeseleccióncentralpara
destacarlaopciónProtegerconguración.
g028523
Figura27
39
9. EsperehastaquelapantalladelInfoCenter
muestreelmensaje“valuesaved”(“valor
guardado”)yseenciendaelindicadorrojo.
Nota:Lossubmenússituadosbajolaopción
ProtectedMenus(Menúsprotegidos)están
bloqueadosconelPIN.
Nota:Paraaccederalossubmenús,resaltela
opciónProtegerconguración,pulseelbotónde
selecciónderecho,introduzcaelPINy,cuando
aparezcaeliconodeconrmación,pulseel
botóndeseleccióncentral.
Restablecerlostamañosdeseccióndelbrazo
alosajustespredeterminados
1. Pulseelbotóndeseleccióncentralparairala
opciónRestablecerajustespredeterminados
(Figura28).
Calibracióndelcaudalde
fumigación
Equiposasuministrarporeloperador:Cronómetro
capazdemedir±1/10segundoyunrecipiente
graduadoenincrementosde50ml(1onzauida).
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibre
elcaudaldefumigación,lavelocidadylasválvulas
dedesvíodelosbrazos.
1. Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
Nota:Asegúresedequehaysucienteagua
eneldepósitoparacompletarlacalibración.
2. Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque
elmotor.
3. Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deENCENDIDOyenciendalaagitación.
4. Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzar
lamáximavelocidaddelmotor,ymuevael
interruptordebloqueodelaceleradorala
posicióndeACTIVADO.
Figura28
2. Pulseelbotóndeselecciónderecho
paraseleccionarRestablecerajustes
predeterminados.
3. EnlapantallaAjustespredeterminados,pulseel
botóndeselecciónizquierdoparaNooelbotón
deselecciónderechoparaSí(Figura28).
Nota:AlseleccionarSíserestablecenlos
tamañosdeseccióndelbrazoalosajustesde
fábrica.
ModicacióndelajustedeAsistenciaen
cuestas
Pordefecto,Asistenciaencuestasestáactivada,pero
puededesactivarsecomoseindicaacontinuación:
1. Desdeelmenúprincipal,pulseelbotónde
seleccióncentralparairalmenúAjustes.
2. DesplácesehaciaabajoaAsistenciaencuestas
ypulseelbotóndeseleccióncentralparaentrar
enelmenúdeconguracióndeAsistenciaen
cuestas.
3. EnelmenúdeconguracióndeAsistenciaen
cuestas,seleccioneDesactivado.
5. Pongalostresinterruptoresdebrazosyel
interruptormaestroenlaposicióndeACTIVADO.
6. Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueode
caudal)alaposicióndeDESBLOQUEADO .
g028526
7. Preparaciónparaunapruebaderecogida
usandoelrecipientegraduado.
8. Empiecea2,75baryutiliceelinterruptorde
caudalparaajustarlapresióndefumigación
hastaqueobtengalascantidadesqueaparecen
enlatablasiguienteenlapruebaderecogida.
Nota:Repitalaprueba3vecesyutiliceel
promedio.
Colordela
boquilla
Amarillo 189 6,4
Rojo 378 12,8
Marrón 473 16,0
Gris
Blanco
Azul 946 32,0
Verde 1.419 48,0
9. Unavezquehayaobtenidolosresultados
queaparecenenlatablaanterior,pongael
interruptordebloqueodecaudaldelsupervisor
enlaposicióndeBLOQUEADO .
10. Desactiveelinterruptormaestro.
Milílitros
recogidosen
15segundos
567 19,2
757
Onzasrecogidas
en15segundos
25,6
40
11. EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny
seleccioneCalibracióndecaudal:
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen
cualquiermomento.
A. PulseelbotóncentraldelInfoCenterdos
vecesparaaccederalosmenús.
B. EntreenelmenúCalibraciónpulsandoel
botónderechodelInfoCenter.
C. ResalteCalibracióndecaudalypulse
elbotónderechodelInfoCenterpara
seleccionarelmododeCalibraciónde
caudal.
D. Enlapantallasiguiente,introduzca
lacantidadconocidadeaguaquese
pulverizaráconlosbrazosduranteel
procedimientodecalibración;consultela
tablasiguiente.
E. Unavezquehayaintroducidolacantidad
conocida,pulseelbotónderechodel
InfoCenter.
12. Usandolossímbolosmás(+)ymenos(-),
introduzcaelvolumendeacuerdoconlatabla
siguiente.
Colordela
boquilla
Amarillo 42 11
Rojo 83 22
Marrón 106 28
Gris
Blanco 167 44
Azul 208
Verde 314 83
13. Activeelinterruptormaestrodurante5minutos.
Litros
125 33
GalonesUS
55
Calibracióndelavelocidad
delfumigador
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibre
elcaudaldefumigación,lavelocidadylasválvulas
dedesvíodelosbrazos.
1. Lleneeldepósitoconagualimpia.
2. Enunazonallanayabierta,marqueuna
distanciadeentre45y152m.
Nota:T ororecomiendamarcarunadistancia
de152mparaobtenerresultadosmásprecisos.
3. Arranqueelmotoryconduzcahastaeliniciode
ladistanciamarcada.
Nota:Alineeelcentrodelosneumáticos
delanterosconlalíneadesalidaparaobtenerla
mediciónmásexacta.
4. EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny
seleccioneCalibracióndevelocidad.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen
cualquiermomento.
5. SeleccionelaechaSiguiente(→)enel
InfoCenter.
6. Usandolossímbolosmás(+)ymenos(–),
introduzcaladistanciamarcadaenelInfoCenter.
7. Pongalamáquinaenmarchaenprimera
velocidadyconduzcaladistanciamarcadaen
línearectaavelocidadmáxima.
8. Parelamáquinaaladistanciamarcaday
seleccionelamarcadevericaciónenel
InfoCenter.
Nota:Paraobtenerunamediciónmásexacta,
ralenticelamarchaydetengalamáquinaconel
centrodelosneumáticosdelanterosenlalínea
demeta.
Nota:Amedidaquelamáquinafumiga,
elInfoCentermuestralacantidaddeuido
registrada.
14. Despuésdelascincominutosdeduracióndela
fumigación,hagaclicenlamarcadevericación
pulsandoelbotóncentraldelInfoCenter.
Nota:Esaceptablequelacantidadengalones
mostradaenlapantalladuranteelprocesode
calibraciónnocoincidaconlacantidadconocida
deaguaintroducidaenelInfoCenter.
15. Despuésde5minutos,desactiveelinterruptor
maestroyseleccionelamarcadevericación
enelInfoCenter.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Calibracióndelasválvulas
dedesvíodelassecciones
debrazo
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibre
elcaudaldefumigación,lavelocidadylasválvulas
dedesvíodelosbrazos.
Seleccioneunazonaabiertayllanapararealizareste
procedimiento.
1. Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitad
conagualimpia.
41
2. Bajelosbrazosdefumigación.
3. Muevaelselectordevelocidadalaposición
dePUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
4. Pongalos3interruptoresdebrazosenla
posicióndeACTIVADO ,perodejeendesactivado
elinterruptormaestro.
5. Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deACTIVADOyenciendalaagitación.
6. Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzar
lamáximavelocidaddelmotor,ymuevael
interruptordebloqueodelaceleradorala
posicióndeACTIVADO.
7. EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny
seleccioneVelocidaddeprueba.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen
cualquiermomento.
8. Usandolossímbolosmás(+)ymenos(–),
introduzcaunavelocidaddepruebade5,6km/h,
yseleccioneeliconoInicio.
9. Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueode
caudal)alaposicióndeDESBLOQUEADO ,y
pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADO .
10. Utiliceelinterruptordecaudalparaajustarel
caudaldeaplicación,segúnlatablasiguiente.
g028047
Figura29
1.Mandosdeajustedelasválvulasdedesvíodelas
seccionesdebrazo
12. Activeelbrazoizquierdoydesactiveelbrazo
derecho.
13. Ajusteelmandodedesvíodelbrazoderecho
(Figura29)hastaquelapresiónmarcada
coincidaconelvalorpreviamenteajustado
(típicamente40bar).
14. Activeelbrazoderechoydesactiveelbrazo
central.
15. Ajusteelmandodedesvíodelbrazocentral
(Figura29)hastaquelapresiónmarcada
coincidaconelvalorpreviamenteajustado
(típicamente40bar).
16. Desactivetodoslosbrazos.
17. Parelabomba.
Colordela
boquilla
Amarillo
Rojo
Marrón
Gris 478l/ha
Blanco
Azul
Verde
SI(métrico) Inglés Césped
159l/ha
319l/ha
394l/ha
637l/ha
796l/ha
1.190l/ha
17gpa 0,39gpk
34gpa 0,78gpk
42gpa 0,96gpk
51gpa 1,17gpk
68gpa 1,56gpk
85gpa 1,95gpk
127gpa 2,91gpk
11. Desactiveelbrazoizquierdoyajusteelmando
dedesvíodelbrazo(Figura29)hastaque
lapresiónmarcadacoincidaconelvalor
previamenteajustado(típicamente40bar).
Nota:Losindicadoresnuméricosdelmando
dedesvíoylaagujasonsolamentevaloresde
referencia.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Posicióndelmandode
laválvuladedesvíode
agitación
•LaFigura30,A,muestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposicióndeAbierta.
•LaFigura30,B,muestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposicióndeCerrada(0).
•LaFigura30,C,muestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposiciónintermedia(relativasal
manómetrodelsistemadefumigación).
42
Figura30
1.Abierto 3.Posiciónintermedia
2.Cerrado(0)
g028228
g028049
Figura31
Calibracióndelaválvulade
desvíodeagitación
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Seleccioneunazonaabiertayllanapararealizareste
procedimiento.
1. Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
2. Compruebequelaválvuladecontrolde
agitaciónestáabierta.Sihasidoajustada,
ábralacompletamenteahora.
3. Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque
elmotor.
4. PongaelselectordevelocidadenPUNTO
MUERTO.
5. Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deACTIV ADO .
6. Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla
máximavelocidaddelmotor,ypongaelbloqueo
delacelerador.
7. Pongalastresválvulasdeseccióndelosbrazos
enlaposicióndeDESACTIV ADO .
8. Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADO .
9. AjustelapresióndelsistemaaMÁXIMA .
10. Presioneelinterruptordeagitaciónalaposición
deDESACTIVADOyleaelmanómetro.
•Silalecturapermaneceen6.9barlaválvula
dedesvíodeagitaciónestácorrectamente
calibrada.
•Sielmanómetromuestraotralectura
continúeconelpasosiguiente.
11. Ajustelaválvuladedesvíodeagitación(Figura
31),situadaenlapartetraseradelaválvulade
agitación,hastaquelapresiónmarcadaenel
manómetroseade6,9bar.
1.Válvuladedesvíode
agitación
12. Pongaelinterruptordelabombaenla
posicióndeDESACTIVADO ,pongalapalanca
delaceleradorenlaposicióndeRALENTÍ ,
ygirelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO .
2.Válvuladedesvíodela
válvulamaestra
Ajustedelaválvulade
desvíodelaválvula
maestra
Nota:Laválvuladedesvíodelaválvulamaestra
reduceoaumentaelcaudalenviadoalasboquillasde
agitacióndeldepósitocuandoelinterruptormaestro
estáenlaposicióndeDESACTIVADO .
1. Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitad
conagualimpia.
2. Muevalamáquinaaunasupercieabiertay
llana.
3. Pongaelfrenodeestacionamiento.
4. Pongaelselectordevelocidadenlaposición
dePUNTOMUERTO.
5. Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deACTIV ADO .
6. Pongaelinterruptordeagitaciónenlaposición
deACTIV ADO .
7. Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO .
8. Aumentelavelocidaddelmotoralmáximoy
pongaelbloqueodelaceleradorenlaposición
deACTIV ADO .
9. Ajustelapalancadelaválvuladedesvíodela
válvulamaestraparacontrolarlacantidadde
agitacióneneldepósito(Figura31).
43
10. Reduzcalavelocidaddelmotoralralentí.
11. Pongaelinterruptordeagitaciónyelinterruptor
delabombaenlaposicióndeDESACTIVADO.
12. Apaguelamáquina.
Ubicacióndelabomba
Labombaestásituadadebajodelasiento(Figura32).
Figura32
Cómotransportarel
fumigador
Paratransportarelfumigadorlargasdistancias,
utiliceunremolque.Sujeteelfumigadoralremolque.
Asegúresetambiénquelosbrazosestánamarrados
einmovilizados.Hayunaargollametálicaenlaparte
delanteradelbastidory2argollasenlapartetrasera
delbastidor(Figura33).
g018934
1.Bomba 2.Engrasador
Cómoremolcarel
fumigador
Encasodeemergencia,esposibleremolcarel
fumigadorunacortadistancia.Sinembargo,no
recomendamosestocomoprocedimientodeserie.
ADVERTENCIA
Remolcaravelocidadesexcesivaspodría
provocarunapérdidadecontroldela
dirección,dandolugaralesionespersonales.
Noremolquenuncaelfumigadoramásde
8km/h.
Remolcarelfumigadoresuntrabajoparados
personas.Siesnecesariotrasladarlamáquina
unadistanciaconsiderable,transpórtelasobreun
camiónounremolque;consulteCómotransportar
elfumigador(página44).
g028107
Figura33
1.Puntodeamarredelantero2.Puntosdeamarretraseros
1. Conecteuncablederemolquealbastidor.
2. ColoqueelselectordevelocidadenPUNTO
MUERTOyquiteelfrenodeestacionamiento.
3. Remolqueelfumigadoramenosde8km/h.
44
Mantenimiento
Nota:Paradescargarunacopiagratuitadelesquema,visitewww.toro.comybusquesumáquinaenel
enlaceManualesdelapáginadeinicio.
Sideseamásinformaciónsobreelsistemadefumigación;consulteFigura58enDiagramadeujodel
fumigador(página64).
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Aprietelastuercasdelasruedas.
•Cambieelltrohidráulico.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelltrodeairedelcartuchodecarbono.
•Cambieelltrodelcartuchodecarbón.
•Compruebelarejilladelmotor.
•Compruebeelaceitedelmotor.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Limpieelltrodeaspiración(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles).
•Lubriquelabomba.
•Limpieyapliqueaceitealelementodegomaespumadellimpiadordeaire.(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
•Compruebeelniveldeelectrolitodelabatería.
•Lubriquetodoslosengrasadores.
•Lubriquelasarticulacionesdelosbrazos.
•Limpielarejilladelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
•Cambieelaceitedelmotor(másamenudoaltrabajarconcargaspesadasoa
altastemperaturas).
•Cambieelltrodeaceitedelmotor.
•Cambieelltrodecombustible.
•Aprietelastuercasdelasruedas.
•Inspeccionelacondiciónyeldesgastedelosneumáticos.
•Compruebelaconvergenciadelasruedasdelanteras.
•Inspeccionelosfrenos.
Cada200horas
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
•Compruebelasbujías.
•Compruebeelltrodeairedelcartuchodecarbono.
•Cambieelltrodelcartuchodecarbón.
•Compruebeelajustedelcabledelbloqueodeldiferencial.
•Compruebeelfrenodeestacionamiento.
•Compruebeeluidohidráulico/deltranseje.
•Compruebequetodaslasmanguerasyacoplamientosestánsindañosyqueestán
correctamenteacoplados.
•Limpieelcaudalímetro(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles)
45
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada400horas
Procedimientodemantenimiento
•Realicetodaslasoperacionesdemantenimientoanualesespecicadasenel
manualdeloperadordelmotor.
•Inspeccionelostubosdecombustible.
•Dreneylimpieeldepósitodecombustible.
•Cambieelltrodepresión.
•Inspeccionelosdiafragmasdelabombaycámbielossiesnecesario(consultea
unServicioTécnicoAutorizadoToro).
•Inspeccionelasválvulasderetencióndelabombaycámbielassiesnecesario
(consulteaunServicioTécnicoAutorizadoToro).
•Inspeccioneloscasquillosdepivotedenylondelbrazocentral.
Cada800horas
Cadaaño
•Cambieeluidohidráulico/deltransejeylimpieelltrodemalla.
•Cambieelltrohidráulico.
•Calibrelaválvuladedesvíodeagitación.
Importante:Consulteenelmanualdelpropietariodelmotorlosprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.
Listadecomprobación–mantenimientodiario
Dupliqueestapáginaparasuusorutinario.
Paralasemanade: Elementoacomprobar
Compruebelaoperacióndelfrenoydel
frenodeestacionamiento.
Compruebelaoperacióndelcambiode
marchas/puntomuerto.
Compruebeelniveldecombustible.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelniveldeaceitedeltranseje.
Inspeccioneelltrodeaire.
Inspeccionelasaletasderefrigeración
delmotor.
Compruebequenohayruidosextraños
enelmotor.
Compruebequenohayruidosextraños
deoperación.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequenohayfugasdeuidos.
Compruebelaoperacióndelos
instrumentos.
Compruebelaoperacióndelacelerador.
Limpieelltrodeaspiración
Compruebelaconvergenciadelas
ruedas.
Lubriquetodoslosengrasadores.
Retoquelapinturadañada.
1
Lun
Mar.
Miér
Jue. Vie
Sáb
Dom
1
Inmediatamentedespuésdecadalavado,aunquenocorrespondaalosintervaloscitados.
46
Anotaciónparaáreasproblemáticas
Inspecciónrealizadapor:
Ele-
mento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fecha
CUIDADO
Información
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteel/loscable(s)dela(s)bujía(s)antes
derealizarcualquieroperacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontacto
accidentalconlasbujías.
Figura34
decal133-0382
47
Procedimientosprevios
almantenimiento
Elevacióndelfumigador
Cuandoelmotorseponeenmarchaparaoperaciones
rutinariasdemantenimientoy/odiagnósticosdel
motor,lasruedastraserasdelfumigadordeben
levantarsea2,5cmdelsueloconelejetrasero
apoyadoensoportesdeeje.
PELIGRO
Unfumigadorsoportadocongatoesinestable
ypodríacaerse,hiriendoacualquierpersona
queseencuentredebajo.
• Noarranqueelmotormientraselfumigador
estáelevadoconungato.
• Retiresiemprelallavedecontactoantes
debajarsedelfumigador.
• Bloqueelasruedasmientraselfumigador
estáelevadoconungato.
Elpuntodeapoyodelapartedelanteradelfumigador
estádebajodeltravesañodelantero.Elpuntode
apoyodelapartetraseradelfumigadorestáenel
soportedelbastidortrasero,detrásdelospuntosde
amarretraseros(Figura35).
g028108
Figura35
1.Puntodeapoyodelantero 2.Puntosdeamarretraseros
48
Lubricación
Cómoengrasarel
fumigador
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Lubriquelabomba.
Cada100horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Lubriquetodoslosengrasadores.
Tipodegrasa: GrasadelitioNº2
1. Limpielospuntosdeengraseparaevitar
quepenetremateriaextrañaenelcojineteo
casquillo.
2. Bombeegrasaenelcojineteocasquillo.
3. Limpiecualquierexcesodegrasa.
ConsulteenFigura34laubicacióndetodoslos
puntosdeengrase.
Lubricacióndelas
articulacionesdelos
g002014
Figura36
1.Engrasador
3. Limpiecualquierexcesodegrasa.
4. Repitaelprocedimientoencadaarticulación
debrazo.
brazos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Importante:Siselavalaarticulacióndelbrazo
conagua,esnecesarioeliminarcualquierresto
deaguayresiduosdelconjuntodelaarticulación
yengrasardenuevoelconjunto.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2
1. Limpielosengrasadoresparaevitarquepenetre
materiaextrañaenelcojineteocasquillo.
2. Bombeegrasaenelcojineteocasquillodecada
puntodeengraseFigura36.
49
Mantenimientodelmotor
Comprobacióndelarejilla
delaentradadeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebelarejilla
delmotor.
Cada100horas—Limpielarejilladelmotor
(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Compruebey,siesnecesario,limpielarejillade
laentradadeaire,enlapartedelanteradelmotor,
diariamenteoantesdecadauso.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
g001980
Figura37
1.Tapadellimpiadordeaire 5.Elementode
gomaespuma
2.Pomo 6.Elementodepapel
3.Tuercadelatapa 7.Juntadegoma
4.Tapa 8.Basedellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento: Cada50horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cada200horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1. Pongaelfrenodeestacionamiento,pare
labomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. Libereelenganchequeestáenelrespaldodel
asientoylevanteelasientohaciaadelante.
3. Limpiealrededordellimpiadordeairedeforma
quelasuciedadnopenetreenelmotorycause
daños(Figura37).
4. Aojeelpomodelatapadellimpiadordeairey
retirelatapa(Figura37).
5. Deslicecuidadosamenteelltrode
gomaespumaparasepararlodelltrodepapel
(Figura37).
6. Desenrosquelatuercadelatapayretirelatapa
yelltrodepapel(Figura37).
Limpiezadelltrodegomaespuma
1. Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.
2. Cuandoelltroestélimpio,enjuáguelobien.
3. Sequeelelementoapretándoloconunpaño
limpio.
4. Ponga30–59mldeaceiteenelelemento
(Figura38).
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
1.Elementode
50
g001981
Figura38
2.Aceite
gomaespuma
5. Aprieteelltroparadistribuirelaceite.
Comprobacióndelltrodepapel
Inspeccioneelltrodepapelporsiestuvieraroto,
tuvieraunapelículaaceitosaoporsihubieradaños
enlajuntadegoma,suciedadexcesivauotrosdaños
(Figura39).Encualquieradeestoscasos,cambie
elltro.
Importante:Nolimpieelltrodepapelconaireo
líquidosapresión,comoporejemplodisolvente,
gasolinaoqueroseno.
Figura39
1.Elementodepapel 2.Juntadegoma
•Aceitepreferido:SAE10W30(porencimade
-18°C)
•Aceitealternativo:SAE5W30(pordebajode0°C)
SudistribuidordisponedeaceiteparamotoresT oro
Premium,deviscosidad10W30o5W30.Consultelos
númerosdepiezaenelCatálogodepiezas.
Comprobacióndelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;no
obstante,debevericarseelniveldeaceiteantesy
despuésdearrancarelmotorporprimeravez.
1. Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
g001982
2. Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio
(Figura40).Introduzcalavarillaeneltubo
asegurándosedequeentreafondo.Retirela
varillaycompruebeelniveldeaceite.
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
1. Deslicecuidadosamenteelltrode
gomaespumasobreelltrodepapel(Figura37).
2. Desliceelconjuntodellimpiadordeaireyla
tapasobrelavarillalarga.
3. Coloquelatuercadelatapaconlapresiónde
losdedossolamentecontralatapa(Figura37).
Nota:Asegúresedequelajuntadegoma
quedaplanacontralabaseylatapadel
limpiadordeaire.
4. Instalelatapadellimpiadordeaireyelpomo
(Figura37).
5. Cierreyengancheelasiento.
g023037
Figura40
1.Tapóndellenado 2.Varilla
3. Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapónde
llenadodelacubiertadelaválvula(Figura40)
yviertaaceiteporeloriciohastaqueelnivel
deaceitelleguealamarcaLlenodelavarilla.
Añadaelaceitelentamenteycompruebeel
nivelamenudoduranteesteproceso.Nollene
demasiado.
4. Coloquelavarillarmemente.
Mantenimientodelaceite
demotor
Lacapacidaddelcárteresde2,0litrosconelltro.
Utiliceaceiteparamotoresdealtacalidadquecumpla
lassiguientesespecicaciones:
•NiveldeclasicaciónAPInecesario:SJosuperior.
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas—Cambieel
aceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor
(másamenudoaltrabajarconcargaspesadas
oaaltastemperaturas).
51
1. Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos.Deestaforma,elaceitesecalentará
yserámásfácildrenarlo.
2. Pongaelfrenodeestacionamiento,pare
labomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
3. Libereelenganchequeestáenelrespaldodel
asientoylevanteelasientohaciaadelante.
CUIDADO
Loscomponentesqueseencuentran
debajodelasientoestaráncalientessi
elfumigadorhaestadofuncionando.
Siustedtocauncomponentecaliente
puedequemarse.
Dejequeelfumigadorseenfríeantesde
realizartareasdemantenimientootocar
componentesqueseencuentrandebajo
delcapó.
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
Cambiodelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1. Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página51).
2. Retireelltrodeaceite(Figura41).
3. Limpieconunpañolasuperciedelajuntadel
adaptadordelltro.
4. Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajunta
degomadelltronuevo.
5. Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptador
delltro.Gireelltroenelsentidodelasagujas
delrelojhastaquelajuntadegomaentreen
contactoconeladaptadordelltro,luegoapriete
elltro1/2devueltamás(Figura41).
4. Coloqueunrecipientedebajodeloriciode
drenajedeaceite.
5. Retireeltapóndevaciado(Figura41).
Figura41
1.Filtrodeaceite 2.Tapóndevaciadode
aceite
6. Cuandosehayavaciadotodoelaceite,coloque
eltapóndevaciadoyapriételoa13,6N·m.
7. Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje
homologado.
8. Agreguelentamenteun80%delacantidad
especicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura40).
9. Compruebeelniveldeaceite.
10. Añadalentamentemásaceite,siesnecesario,
paraqueelnivellleguealamarcaLLENOdela
varilla.
6. Lleneelcárterconeltipodeaceitecorrecto;
consulteCómocambiarelaceitedelmotor
(página51),pasos8a10.
7. Desecheelltrodeaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
Cómocambiarlasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Tipo:ChampionRC-12YC(oequivalente)
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequela
distanciaentreloselectrodoscentralylateral
escorrecta.Utiliceunallaveparabujíaspara
g023045
desmontareinstalarlasbujías,yunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.
Cómoretirarlasbujías
1. Pongaelfrenodeestacionamiento,pare
labomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. Libereelenganchequeestáenelrespaldodel
asientoylevanteelasientohaciaadelante.
3. Desconecteloscablesdelasbujías(Figura42).
4. Limpiealrededordelasbujíasparaevitarque
entresuciedadenelmotorypuedacausar
daños.
5. Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
52
Figura42
4. Cierreyengancheelasiento.
g001985
1.Cabledelabujía
2.Bujía
Inspeccióndelasbujías
1. Mirelapartecentraldelasbujías(Figura43).
Nota:Siseobservaunrevestimientode
colorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Siel
aislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Importante:Nolimpielasbujías.Cambie
siemprelabujíasitieneunrevestimiento
negro,electrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
2. Compruebelaseparaciónentreloselectrodos
centralylateral(Figura43)ydobleelelectrodo
lateralsilaseparaciónnoescorrecta.
Figura43
1.Aislantedelelectrodo
central
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
Instalacióndelasbujías
1. Instalelasbujíasylasarandelasdemetal.
2. Aprietelasbujíasa24,4–29,8N·m.
3. Conecteloscablesalasbujías(Figura42).
g000533
53
Mantenimientodel
Mantenimientodelcartucho
sistemadecombustible
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambieelltrode
combustible.
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelostubosde
combustible.
1. Pongaelfrenodeestacionamiento,pare
labomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. Libereelenganchequeestáenelrespaldodel
asientoylevanteelasientohaciaadelante.
3. Coloqueundispositivodeaprieteenlostubos
encadaladodelltrodecombustibleparaevitar
quesalgagasolinadelostuboscuandoretire
elltro.
decarbono
Comprobacióndelltrodeairedel
cartuchodecarbono
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada200horas
Compruebeeloriciodelaparteinferiordelltrode
airedelcartuchodecarbono,yasegúresedequeestá
limpioylibrederesiduosyobstrucciones(Figura45).
4. Coloqueunrecipientedebajodelltro.
5. Aprietelosextremosdelasabrazaderasy
deslícelasporeltuboalejándolasdelltro
(Figura44).
6. Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
Figura44
1.Abrazadera 3.Filtro
2.Tubodecombustible 4.Flechadedirecciónde
ujo
7. Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderas
alltro.
Asegúresedequelaechadedireccióndeujo
señalehaciaelmotor.
g033149
Figura45
1.Oriciodelltrodeaire 4.Cartuchodecarbón
2.Filtrodelcartuchode
carbón
3.Manguera
g001986
5.Depósitodecombustible
Cambiodelltrodelcartuchode
carbón
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada200horas
1. Desconecteelacoplamientodentadodelltro
delcartuchodecarbóndelamangueradela
parteinferiordelcartuchodecarbono,yretireel
ltro(Figura45).
Nota:Desecheelltrousado.
2. Introduzcaafondoelacoplamientodentado
delltronuevodelcartuchodecarbónen
54
lamanguerasituadaenlaparteinferiordel
cartuchodecarbón.
Drenajedeldepósitode
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Dreneylimpieeldepósitosisecontaminaelsistema
decombustibleosiustedpretendealmacenarla
máquinaduranteunperiododetiempoprolongado.
Utilicecombustiblelimpioyfrescoparaenjuagarel
depósito.
1. Transeraelcombustibledeldepósitoaun
recipientedecombustiblehomologadousando
unabombadesifón,oretireeldepósitodela
máquinayviertaelcombustibleporeltubode
llenadoalrecipientedecombustible.
Nota:Siretiraeldepósitodecombustible,
tendráquedesconectarlostubosde
combustibleyretornodeldepósitoantesde
retirareldepósito.
2. Cambieelltrodecombustible;consulteCómo
cambiarelltrodecombustible(página54).
3. Enjuagueeldepósitodecombustiblecon
combustiblefrescoylimpio,siesnecesario.
Ubicacióndelosfusibles
Hay2bloquesdefusiblesy1zócalovacíoenel
sistemaeléctrico.Seencuentrandebajodelasiento
(Figura46).
Figura46
1.Batería
2.Bloquesdefusibles
Mantenimientodelabatería
g023046
4. Instaleeldepósitosiloretiró.
5. Lleneeldepósitoconcombustiblefrescoy
limpio.
Importante:Noarranqueelfumigadorcon
bateríaexterna.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente
cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla
bateríaysusoporte.Silosbornesdelabateríaestán
corroídos,límpielosconunadisoluciónde4partesde
aguay1partedebicarbonatosódico.Apliqueuna
ligeracapadegrasaenlosterminalesdelabatería
paraevitarlacorrosión.
Voltaje: 12V,280amperiosdearranqueenfríoa
-18°C.
Cómoretirarlabatería
1. Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. Labateríaestásituadaenelladoderechodela
máquina,detrásdelabomba(Figura46).
3. Desconecteelcablenegativodetierra(negro)
delbornedelabatería.
55
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesde
labateríapodríadañarelfumigadorylos
cables,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
• Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesde
desconectarelcablepositivo(rojo).
• Conectesiempreelcablepositivo
(rojo)delabateríaantesdeconectar
elcablenegativo(negro).
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaouna
herramientametálicapodríanhacer
cortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicosdel
fumigador,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesiones
personales.
• Alretirarocolocarlabatería,nodeje
quelosterminalestoquenninguna
partemetálicadelfumigador.
• Nodejequelasherramientas
metálicashagancortocircuitoentre
losbornesdelabateríaylaspartes
metálicasdelfumigador.
• Coloquesiemprelacorreadela
bateríaparaprotegeryjarlabatería.
4. Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornede
labatería.
5. Retireeldispositivodesujecióndelabateríay
losherrajes(Figura46).
6. Retirelabatería.
Instalacióndelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebelasconexiones
deloscablesdelabatería.
1. Coloquelabateríasobresucajaconlosbornes
hacialapartedelanteradelfumigador.
2. Instaleeldispositivodesujecióndela
batería,jándoloconlosherrajesqueretiró
anteriormente(Figura46).
Importante:Tengainstaladosiempreel
dispositivodesujecióndelabateríapara
protegeryjarlabatería.
3. Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo
(+)delabateríayelcablenegativo(negro)
albornenegativo(–)delabateríausandolos
pernosylastuercasdeorejeta.Deslicela
cubiertadegomasobreelbornepositivodela
batería.
4. Instalelatapadelabateríayfíjelaconlos2
pomos(Figura46).
Comprobacióndelnivelde
electrolito
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Nota:Mientraslamáquinaestáalmacenada,
compruebeelniveldeelectrolitodelabateríacada
30días.
1. Aojelospomosdelosladosdelacajadela
bateríayretirelatapadelabatería(Figura46).
2. Retirelostaponesdellenado.Sielelectrolito
nollegaalalíneadellenado,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consulteCómo
añadiraguaalabatería(página56).
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortaly
causaquemadurasgraves.
• Nobebaelectrolitoyeviteelcontacto
conlapiel,losojosylaropa.Lleve
gafasdeseguridadparaprotegersus
ojos,yguantesdegomaparaproteger
susmanos.
• Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagar
lapiel.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaala
bateríaesjustoantesdeoperarlamáquina.Esto
permitequeelaguasemezcleperfectamentecon
lasolucióndeelectrolito.
1. Limpielapartesuperiordelabateríaconuna
toalladepapel.
2. Retirelostaponesdellenadodelabateríay
llenecadaceldalentamenteconaguadestilada
hastaqueelnivellleguealalíneadellenado.
Vuelvaacolocarlostaponesdellenado.
Importante:Nollenelabateríademasiado.
Elelectrolitorebosaráaotraszonasdel
fumigador,causandocorrosiónydeterioros
importantes.
56
Cómocargarlabatería
Mantenimientodel
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,260).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0ºC.
1. Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página55).
2. Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Comprobacióndelniveldeelectrolito(página
56).
3. Conecteuncargadordebateríade3a
4amperiosalosbornesdelabatería.Cargue
labateríaaunritmode3a4amperiosdurante
entre4y8horas(12V).
Importante:Nosobrecarguelabatería.
4. Instalelabateríaenelchasis;consulte
Instalacióndelabatería(página56).
sistemadetransmisión
Inspeccióndelasruedasy
losneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
lapresióndelosneumáticos.
Despuésdelasprimeras8horas—Aprietelas
tuercasdelasruedas.
Cada100horas—Aprietelastuercasdelas
ruedas.
Cada100horas—Inspeccionelacondiciónyel
desgastedelosneumáticos.
Compruebelapresióndelosneumáticoscada8horas
ocadadíaparaasegurarsedequelapresiónes
correcta.Inelosneumáticosa1,38bar.Inspeccione
losneumáticosparaasegurarsedequenoestán
desgastadosnidañados.
Compruebelasruedasparaasegurarsedeque
estánmontadasrmementedespuésdelasprimeras
8horasdeoperaciónyluegocada100horas.Apriete
lastuercasdelasruedasdelanterasytraserasa
102–108N·m.
Cómoalmacenarlabatería
Silamáquinavaaestarinactivadurantemásde
30días,retirelabateríaycárguelatotalmente.
Guárdelaenunaestanteríaoenlamáquina.Deje
desconectadosloscablessilaguardaenlamáquina.
Guardelabateríaenunambientefrescoparaevitar
elrápidodeteriorodelacarga.Paraevitarquela
bateríasecongele,asegúresedequeestátotalmente
cargada.
Compruebelacondicióndelosneumáticosal
menoscada100horasdeoperación.Losincidentes
producidosduranteeluso,talescomounchoque
contraunbordillo,puedendañarunneumáticoouna
llantayafectaralaalineacióndelasruedas,asíque
despuésdeunincidenteusteddebeinspeccionarlos
neumáticos.
Ajustedelcabledel
bloqueodeldiferencial
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1. Muevalapalancadebloqueodeldiferenciala
laposicióndeDESCONECTADO .
2. Aojelascontratuercasquesujetanelcablede
bloqueodeldiferencialalsoportedeltranseje
(Figura47).
57
Figura47
1.Cabledelbloqueodel
diferencial
2.Brazodeltranseje 4.Distanciade0,25a1,5
3.Muelle
mm
3. Ajustelascontratuercasparaobteneruna
distanciade0,25a1,5mmentreelganchodel
muelleyeldiámetroexteriordeltaladrodela
palancadeltranseje.
4. Aprietelascontratuercascuandotermine.
Ladistanciaentrelapartedelanteradelos
neumáticosdebeserde0–6mmmenos
queentrelapartetraseradelosneumáticos
delanteros.
g002425
g002006
Figura48
1.Líneacentraldelos
neumáticos-detrás
2.Líneacentraldelos
neumáticos-delante
3.Líneacentraldeleje 6.Reglade15cm
4.Plantilla
5.Distanciaalalíneacentral
deleje
5. Siladistancianoestáenelintervalo
especicado,aojelascontratuercasenambos
extremosdelasbielas(Figura49).
Ajustedelaconvergencia
delasruedasdelanteras
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Laconvergenciadebeserde0a6mm.
1. Lleneeldepósitoconaproximadamente
331litrosdeagua.
2. Compruebelapresióndelosneumáticose
ínelossiesnecesario;consulteComprobación
delapresióndelosneumáticos(página25).
3. Conduzcaelfumigadorhaciaadelanteyhacia
atrásunascuantasvecespararelajarlosbrazos
enA,luegocondúzcalohaciaadelantealmenos
3metros.
4. Midaladistanciaentrelosneumáticos
delanterosalaalturadeleje,enlaparte
delanteraytraseradelasruedas(Figura48).
Nota:Esnecesarioutilizarunaplantillapara
medirladistanciaentrelapartetraseradelas
ruedasdelanterasalaalturadeleje.Utilicela
mismaplantillaparamedirconprecisiónlaparte
delanteradelasruedasdelanterasalaaltura
deleje(Figura48).
Figura49
1.Contratuerca
2.Biela
6. Gireambasbielasparamoverlapartedelantera
delneumáticohaciadentroohaciafuera.
Nota:Lasbielasdebentenerlamismalongitud
cuandoustedhayaterminado.
7. Aprietelascontratuercasdelasbielascuando
elajusteseacorrecto.
8. Asegúresedequeelvolantetieneunrecorrido
completoenambasdirecciones.
g002007
58
Mantenimientodelos
frenos
excesivos.Siseencuentraalgunadeformación,
cambieloscomponentesencuestión.
Ajustedelfrenode
Comprobacióndellíquido
defrenos
Eldepósitodelíquidodefrenossaledefábricalleno
delíquidodefrenosDOT3.Compruebeelnivelantes
dearrancarelmotorcadadía.
Figura50
1.Depósitodellíquidodefrenos
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebeelfrenode
estacionamiento.
1. Retirelaempuñaduradeplástico.
2. Aojeeltornillodejaciónquesujetaelpomoa
lapalancadelfrenodeestacionamiento(Figura
51).
g023047
g023036
Figura51
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
1. Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. ElniveldelíquidodebellegaralalíneaLLENO
deldepósito.
3. Sielniveldelíquidoesbajo,limpielazona
alrededordeltapóndeldepósito,retireel
tapónylleneeldepósitohastaqueelnivelsea
correcto.Nollenedemasiado.
Inspeccióndelosfrenos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Losfrenosconstituyenuncomponentedeseguridad
delfumigadordeimportanciavital.Inspecciónelos
delamanerasiguiente:
•Inspeccionelaszapatasdefrenoparaasegurarse
dequenoestándesgastadasnidañadas.Siel
grosordelazapataesdemenosde1,6mm,las
zapatasdebensercambiadas.
3. Gireelpomohastaqueserequieraunafuerza
de18a23kgparaaccionarlapalanca.
4. Aprieteeltornillodejación.
•Inspeccioneelsoporteylosdemáscomponentes
porsihubieraseñalesdedesgasteodeformación
59
Mantenimientodel
Cómocambiarelaceite
sistemahidráulico
Comprobacióndelaceite
hidráulico/deltranseje
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1. Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. Retirelavarilladeltransejeylímpielaconun
pañolimpio(Figura52).
hidráulico/deltranseje
Intervalodemantenimiento:Cada800horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1. Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. Coloqueunrecipientedebajodeltapónde
vaciadodeldepósito.
3. Retireeltapóndevaciadodelladodeldepósito
ydejequesedreneeluidohidráulicoal
recipiente(Figura53).
Figura52
1.Varilla
2.Oriciodellenado
Importante:Tengamuchísimocuidado
denopermitirqueentresuciedaduotros
contaminanteseneloriciomientras
compruebaelaceitedelatransmisión.
3. Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosede
queentreafondo.Retirelavarillaycompruebe
elniveldeaceite.
4. Elniveldeaceitedeltransejedebellegarala
partesuperiordelaparteplanadelavarilla.Si
noesasí,lleneeldepósitoconeltipocorrecto
deaceite;consulteCómocambiarelaceite
hidráulico/deltranseje(página60).
5. Coloquelavarillarmemente.
g002003
Figura53
1.Varilladeluidohidráulico
g002002
4. Observelaorientacióndeltubohidráulicoydel
codode90°conectadoalltro.
5. Retireeltubohidráulicoyelcodode90°(Figura
54).
1.Filtrodemallahidráulico
2.Juntatórica
2.Tapóndevaciado
g002004
Figura54
3.Acoplamientode90°
6. Retireelltrodemallaylímpieloenjuagando
conundesengrasantelimpio.
7. Dejequeelltrosesequealaire.
60
8. Instaleelltrodemallamientrassevacíael
aceite.
6. Asegúresedequelazonademontajedelltro
estálimpia.
9. Instaleeltubohidráulicoyelcodode90°enel
ltro.
10. Instaleeltapóndevaciadoyapriételo.
11. Lleneeldepósitoconaproximadamente7litros
deDexronIIIATF .
Importante:Utilicesolamentelosuidos
hidráulicosespecicados.Otrosuidos
podríancausardañosenelsistema.
12. Arranqueelmotoryconduzcaelfumigadorpara
llenarelsistemahidráulico.
13. Compruebeelniveldeaceiteyrellenesies
necesario.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada800horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)
UtiliceelltroderecambioToro(PiezaNº54-0110).
7. Enrosqueelltronuevohastaquelajuntatoque
laplacademontaje,luegoaprieteelltro1/2
vueltamás.
8. Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosdosminutosparapurgarelairedel
sistema.
9. Pareelmotorycompruebeelniveldeaceite
hidráulico;compruebequenohayfugas.
Importante:Elusodecualquierotroltropuede
anularlagarantíadealgunoscomponentes.
1. Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. Limpielazonademontajedelltro.
3. Coloqueunrecipientedebajodelltro.
4. Retireelltro(Figura55).
Figura55
1.Filtrohidráulico
5. Lubriquelajuntadelltronuevo.
g028104
61
Mantenimientodel
sistemadefumigación
ADVERTENCIA
Examinecadamangueradelsistemadefumigación
enbuscadegrietas,fugasuotrosdaños.Almismo
tiempo,inspeccionelosconectoresyacoplamientos
enbuscadedañossimilares.Cambiecualquier
mangueraoacoplamientodañado.
Lassustanciasquímicasutilizadasenel
sistemadefumigaciónpuedenserpeligrosas
ytóxicasparaustedyparaotraspersonas,
animales,plantas,tierrayotroselementos.
• Leacuidadosamenteyobservelas
indicacionesdetodaslasetiquetas
deadvertenciayFichasdeDatosde
SeguridaddeMateriales(FDSM)respecto
atodoslosproductosquímicosutilizados,
yprotéjasesiguiendolasinstruccionesdel
fabricantedelosmismos.Porejemplo,
utiliceEquiposdeProtecciónIndividual
(EPI)incluyendoprotecciónparalacara
ylosojos,guantesyotrosequipospara
prevenirelcontactoconelproducto
químico.
• Tengaencuentaquepuedehabermás
deunproductoquímico,yevalúela
informaciónsobrecadaunodelos
mismos.
•¡Niégueseautilizarotrabajarconel
fumigadorsiestainformaciónnoestá
disponible!
• Antesdetrabajarconunsistemade
fumigación,asegúresedequeelsistema
hasidosometidoauntripleenjuague
yneutralizaciónconarregloalas
recomendacionesdelosfabricantesde
losproductosquímicos,yquetodaslas
válvulashansidoabiertasycerradas3
veces.
• Compruebequehayunsuministro
adecuadodeagualimpiayjabónenlas
inmediaciones,yláveseinmediatamente
paraeliminarcualquierproductoquímico
queentreencontactoconusted.
Inspeccióndelas
mangueras
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebequetodas
lasmanguerasyacoplamientos
estánsindañosyqueestán
correctamenteacoplados.
Cambiodelltrodepresión
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
1. Llevelamáquinaaunasupercienivelada,pare
labombadefumigación,pareelmotoryretire
lallave.
2. Coloqueunrecipientededrenajedebajodel
ltrodepresión(Figura56).
Figura56
1.Cabezaldelltro 4.Cubeta
2.Juntatórica(cubeta) 5.Juntatórica(tapónde
3.Elementodelltro
3. Gireeltapóndevaciadoensentidoantihorarioy
retírelodelacubetadelltrodepresión(Figura
56).
Nota:Dejequelacubetasevacíe
completamente.
4. Enrosquelacubetaensentidoantihorarioy
retíreladelacabezadelltro(Figura56).
5. Retireelelementousadodelltrodepresión
(Figura56).
Nota:Desecheelltrousado.
6. Inspeccionelajuntatóricadeltapóndevaciado
(situadadentrodelacubeta)ylajuntatóricade
lacubeta(situadadentrodelacabezadelltro)
enbuscadedañosodesgaste(Figura56).
Nota:Sustituyalasjuntastóricasdeltapóny
delacubetasiestándañadasodesgastadas.
vaciado)
6.Tapóndevaciado
g033293
62
7. Instaleelelementonuevodelltrodepresiónen
lacabezadelltro(Figura56).
Nota:Asegúresedequeelelementoestá
rmementeasentadoenlacabezadelltro.
8. Instalelacubetaenlacabezadelltro,y
apriételaamano(Figura56).
9. Instaleeltapónenlacubeta,yapriételoamano
(Figura56).
Inspeccióndelabomba
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelos
diafragmasdelabombay
cámbielossiesnecesario(consulte
aunServicioTécnicoAutorizado
Toro).
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelasválvulasderetención
delabombaycámbielassiesnecesario
(consulteaunServicioTécnicoAutorizado
Toro).
Nota:Lossiguientescomponentesdelamáquina
seconsideranpiezasconsumiblesduranteelusoa
menosqueseandefectuosas,ynoestáncubiertas
porlagarantíaasociadaaestamáquina.
HagaqueunServicioTécnicoAutorizadoTororevise
lossiguientescomponentesinternosdelabomba
paradetectarposiblesdaños:
•Diafragmasdelabomba
•Conjuntosdeválvulasderetencióndelabomba
Cambiecualquiercomponentequeestédañado.
Figura57
1.Casquillodenylon
2.Bulón
4. Retireelpasadordegiro.
5. Retireelconjuntodebrazoysoportepivote
delbastidorcentralparateneraccesoalos
casquillosdenailon.
6. Retireloscasquillosdenailondesdedelantey
desdedetrásdelsoportepivoteeinspecciónelos
(Figura57).
3.Perno
Nota:Sustituyacualquiercasquillodañado.
7. Apliqueunapequeñacantidaddeaceiteenlos
casquillosdenyloneinstálelosenelsoporte
delpivote.
8. Instaleelconjuntodebrazoysoportedelpivote
enelbastidorcentral,alineandolosoricios
(Figura57).
9. Instaleelpasadordepivote,jándoloconel
pernoylatuercaqueretiróanteriormente.
g022367
Inspeccióndelos
casquillosdepivotede
nailon
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1. Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. ExtiendalosbrazosalaposicióndeFUMIGACIÓN
yapoyelosbrazosusandosoportesoeslingas.
3. Conelpesodelbrazoapoyado,retireelpernoy
latuercaquejanelpasadordegiroalconjunto
delbrazo(Figura57).
10. Repitaelprocedimientoencadabrazo.
63
Diagramadeujodelfumigador
Figura58
g028078
64
Limpieza
Limpiezadelltrode
aspiración
Limpiezadelcaudalímetro
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(más
amenudosiseutilizanpolvos
humedecibles)
1. Laveafondoyvacíeelsistemadefumigación
entero.
2. Retireelcaudalímetrodelfumigadory
enjuágueloconagualimpia.
3. Retireelanillodesujecióndellado“aguas
arriba”(Figura59).
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice
odiariamente(másamenudosise
utilizanpolvoshumedecibles).
1. Retireeldispositivodesujecióndeldispositivo
rojosujetoalamangueragrandeenlaparte
superiordeldepósito.
g005491
Figura60
Figura59
1.Cuerpobridado
modicado
2.Conjuntoderotor/imán
3.Conjuntodebuje/cojinete
4.Conjuntodebuje(conla
chavetahaciaarriba)
5.Anilloderetención
6.Conjuntodeespárragode
laturbina
7.Abrazadera
8.Tornillo
9.Sensor
4. Limpielaturbinayelbujedelaturbinapara
eliminarlimadurasmetálicasycualquierresto
depolvohumedecible.
5. Compruebequelaspalasdelaturbinanoestán
desgastadas.
Nota:Sujetelaturbinaenlamanoyhágala
rotar.Deberotarlibrementeconmuypoca
resistencia.Sinoesasí,cámbiela.
6. Ensambleelcaudalímetro.
1.Filtrodeaspiración
g012934
2. Desconectelamangueradeldepósito.
3. Retireelltrodeloricio.
4. Limpieelltroconaguacorrientelimpia.
5. Vuelvaacolocarelltro,asegurándosedeque
quedebienasentadoeneloricio.
6. Conectelamangueraalapartesuperiordel
depósitoyfíjelaconeldispositivodesujeción.
7. Utiliceunchorrodeaireabajapresión
(0,5bar)paraasegurarsedequelaturbina
rotalibremente.Sinolohace,aojelatuerca
hexagonaldelbujedelaturbina1/16devuelta
hastaquelaturbinarotelibremente.
65
Limpiezadelasválvulas
delfumigador
•Paralimpiarlaválvuladecontroldecaudal,
consultelasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordecontroldecaudal
(página66)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedelaválvulamultivía(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordecontrolde
caudal(página72)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
•Paralimpiarlaválvuladeagitación,consultelas
seccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordeagitación
(página67)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedelaválvulamultivía(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordeagitación
(página73)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
•Paralimpiarlaválvulamaestra,consultelas
seccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordelaválvula
maestra(página68)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedelaválvulamultivía(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvula
maestra(página74)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
•Paralimpiarlas3válvulasdesección,consulte
lasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadelaválvuladesección(página
69)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedelaválvulamultivía(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvulade
sección(página75)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Retiradadelactuadordelaválvula
1. Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallave.
2. Retireelconectorde3pinesdelactuadordela
válvuladelconectorhembrade3víasdelarnés
delfumigador.
3. Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
actuadoraldistribuidordecontroldecaudal,
agitación,maestraodeseccióndelosbrazos
(Figura61).
Nota:Aprietelasdospatasdelahorquillade
retenciónmientraslaempujahaciaabajo.
Nota:Guardeelactuadorylahorquillade
retenciónparasuinstalaciónenInstalacióndel
actuadordelaválvula(página76).
Figura61
Actuadordeunaválvuladesecciónilustrado(elactuador
delaválvuladeagitaciónessimilar)
1.Actuadordelaválvula
(válvuladesección
ilustrada)
2.Horquilladeretención
4. Retireelactuadordelaválvulamultivía.
3.Oriciodelvástago
Retiradadeldistribuidordecontrol
decaudal
1. Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan
eldistribuidordelaválvuladecontroldecaudal
(Figura62).
g028237
66
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenInstalacióndeldistribuidorde
agitación(página73).
g033313
Figura63
Figura62
1.Brida(cabezadelltrode
presión)
2.Colector(válvulade
controldecaudal)
3.Brida(válvulade
agitación)
4.Abrazadera
5.Junta
6.Conectorde3pines
(actuadordelaválvulade
controldecaudal)
2. Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula
decontroldecaudal(Figura63).
1.Pernoconarandela
prensada
2.Soportedelaválvula 5.Alojamiento(conectorde
g033304
3.Contratuercaconarandela
prensada
4.Clipderetención
salida)
6.Conjuntodeválvuladel
distribuidor
3. Retirelos2pernosconbridasylas2tuercas
conbridasquesujetanlaválvuladecontrol
decaudalalsoportedelaválvula,yretireel
distribuidordelaválvuladelamáquina(Figura
63).
Nota:Siesnecesario,aojelasjacionesde
montajedelacabezadelltrodepresiónpara
facilitarlaretiradadelaválvuladecontrolde
caudal.
Retiradadeldistribuidorde
agitación
1. Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan
eldistribuidordelaválvuladeagitación(Figura
64)alaválvuladedesvíodeagitación,laválvula
decontroldecaudal,laválvulamaestrayel
acoplamientodeladaptador(válvuladecontrol
deagitación).
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenRetiradadeldistribuidorde
agitación(página67).
2. Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula
deagitación(Figura64).
67
Figura65
g033307
Figura64
1.Junta
2.Brida(cabezadelltrode
presión)
3.Distribuidor(válvulade
agitación)
4.Brida(válvuladedesvío–
válvuladeagitación)
5.Brida(válvulamaestra)
6.Conectorde3pines
(actuadordelaválvulade
agitación)
7.Alojamiento(conectorde
salida)
8.Horquilladeretención
9.Abrazadera
3. Retireelpernoconarandelaprensadayla
contratuercaconarandelaprensadaquesujetan
laválvuladeagitaciónalsoportedelaválvula,y
retireeldistribuidordelaválvuladelamáquina
(Figura65).
1.Pernoconarandela
prensada
g033327
2.Distribuidor(válvulade
agitación)
3.Soportedelaválvula
4.Contratuercaconarandela
prensada
Retiradadeldistribuidordela
válvulamaestra
1. Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan
eldistribuidordelaválvulamaestra(Figura66)
alaválvuladedesvíodelaválvulamaestra,
laválvuladeagitaciónyeldistribuidordela
válvulamaestra(enelextremodelamanguera
delcaudalímetro).
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenInstalacióndeldistribuidorde
laválvulamaestra(página74).
2. Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula
maestra(Figura66).
68
Figura66
Retiradadelaválvuladesección
1. Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan
eldistribuidordelaválvuladesección(Figura
68)alaválvuladesecciónadyacente(sies
laválvuladeseccióndelaizquierda,alracor
reductor).
g033328
1.Junta
2.Brida(válvuladedesvío
delaválvulamaestra)
3.Brida(válvulade
agitación)
4.Distribuidor(válvula
maestra)
5.Conectorde3pines
(actuadordelaválvula
maestra)
6.Alojamiento(conectorde
salida)
7.Horquilladeretención
8.Abrazadera
3. Retireelpernoconarandelaprensadayla
contratuercaconarandelaprensadaquesujetan
laválvulamaestraalsoportedelaválvula,y
retireeldistribuidordelaválvuladelamáquina
(Figura67).
Figura68
1.Brida(racorreductor)
2.Distribuidor(válvulade
sección)
3.Brida(válvuladesección
adyacente)
4.Junta
5.Abrazaderaparabrida
2. Retirelashorquillasderetenciónquesujetanel
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula
desecciónyeldistribuidordelaválvulaal
acoplamientodedesvío(Figura69).
g028236
1.Pernoconbridas
2.Distribuidor(válvula
maestra)
g033309
Figura67
3.Soportedelasválvulas
4.Contratuercaconarandela
prensada
69
1.Horquilladeretención
2.Alojamiento(acoplamiento
dedesvío)
Figura69
3.Alojamiento(conectorde
salida)
4.Conjuntodeválvuladel
distribuidor
g028238
g028239
Figura70
1.Acoplamientodedesvío 2.Distribuidordelaválvula
desección
3. Válvulasdeseccióndelosbrazosizquierdo
yderecho:retirelospernosconarandela
prensadaylascontratuercasconarandela
prensadaquesujetanla(s)válvula(s)de
secciónalsoportedelasválvulas,yretire
el/losdistribuidor(es)delamáquina;válvulade
laseccióncentral:retireeldistribuidordela
válvuladeseccióndelamáquina(Figura70).
Limpiezadelaválvulamultivía
1. Pongaelvástagodelaválvulaenlaposiciónde
cerrado(Figura71,B).
g027562
Figura71
1.Válvulaabierta 2.Válvulacerrada
2. Retirelosdosconectoresdeextremodecada
extremodelcuerpodeldistribuidor(Figura72
yFigura73).
70
Figura72
Distribuidordelaválvuladeagitación
1.Horquilladeretencióndel
vástago
2.Vástagodelaválvula 8.Anillodelasientodela
3.Oriciodelvástago 9.Cuerpodeldistribuidor
4.Horquilladeretencióndel
vástago
5.Conectordeextremo 11.Conjuntodeconectorde
6.Juntatóricadelextremo
(0,796"/0,139")
7.Juntatóricatrasera
(0,676"/0,07")
válvula
10.Válvuladebola
extremo
g028243
g028240
Figura73
Distribuidordelaválvuladesección
1.Asientodelvástagodela
válvula
2.Conjuntodelvástagode
laválvula
3.Oriciodelvástago
4.Horquilladeretencióndel
vástago
5.Juntatóricadelconector
desalida(0,737"/0,103")
6.Conectordeextremo 12.Conjuntodeconectorde
7.Juntatóricadel
conectordeextremo
(0,796"/0,139")
8.Juntatóricatrasera
(0,676"/0,07")
9.Asientodelabola
10.Cuerpodeldistribuidor
11.Válvuladebola
extremo
3. Gireelvástagodelaválvulahastaquelabola
estéenlaposicióndeabierto(Figura71,A).
Nota:Elvástagodelaválvuladebeestar
paraleloalcaudaldelaválvula,ylaboladebe
salirfácilmente.
4. Retirelahorquilladeretencióndelvástago
delasranurasdeloriciodelvástagodel
distribuidor(Figura72yFigura73).
5. Retirelahorquilladeretencióndelvástagoyel
asientodelvástagodeldistribuidor(Figura72
yFigura73).
6. Retireelconjuntodevástagodelaválvula
desdedentrodelcuerpodeldistribuidor(Figura
72yFigura73).
7. Laveelinteriordeldistribuidoryelexteriordela
válvuladebola,elconjuntodelvástagodela
71
válvula,lahorquilladeretencióndelvástagoy
losconectoresdeextremo.
Montajedelaválvulamultivía
1. Compruebelacondicióndelasjuntastóricas
delconectordesalida(colectordelaválvulade
secciónsolamente),lasjuntastóricasdelos
conectoresdeextremo,lasjuntastóricasdelos
asientos,ylosasientosdebola,enbuscade
dañosodesgaste(Figura72yFigura73).
Nota:Sustituyacualquierjuntatóricaoasiento
queestédesgastadoodañado.
2. Apliquegrasaalvástagodelaválvulaeinsértelo
enelasientodelvástagodelaválvula(Figura
72yFigura73).
g027565
Figura74
3. Instaleelvástagodelaválvulayelasientoenel
distribuidorysujeteelvástagoyelasientocon
lahorquilladeretencióndelvástago(Figura72
yFigura73).
4. Asegúresedequelajuntatóricadelasientoyel
asientodelabolaestánalineadosyasentados
enelconectordeextremo(Figura72yFigura
73).
5. Inserteelconectordeextremoenelcuerpo
deldistribuidorhastaquelabridadelconector
deextremotoqueelcuerpodeldistribuidor
(Figura72yFigura73);luegogireelconector
deextremo1/8a1/4devueltamás;aprieteel
conectora225–282N·cm.
Nota:T engacuidadodenodañarelextremo
delconector.
6. Insertelabolaenelcuerpodelaválvula(Figura
74).
Nota:Elvástagodelaválvuladebeencajar
enlaranuradeaccionamientodelabola.Si
elvástagodelaválvulanoencaja,ajustela
posicióndelabola(Figura74).
7. Gireelconjuntodelvástagodelaválvulaala
posicióndecerrado(BdeFigura71).
8. Repitalospasos4y5conelotroconjuntode
conectordeextremo.
Instalacióndeldistribuidorde
controldecaudal
1. Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor
delaválvuladecontroldecaudalylacabeza
delltrodepresión(Figura75,A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelacabezadelltrodepresión,
segúnseanecesario,paraobtenerlaholgura
necesaria.
72
elpaso3deRetiradadeldistribuidordecontrol
decaudal(página66),yaprieteelpernoyla
tuercaa1017–1243N·cm.
6. Monteelconectordesalidaenelconectorde
extremoinferiordeldistribuidor(Figura75,B).
7. Sujeteelconectordeextremoalconectorde
salidainsertandounahorquilladeretenciónen
elalojamientodelconectordesalida(Figura75,
B).
8. Siaojólasjacionesdemontajedelacabeza
delltrodepresión,aprieteelpernoylatuerca
a1978–2542N·cm.
Instalacióndeldistribuidorde
agitación
1. Alineelabridadeldistribuidordelaválvulade
agitación,unajuntaylabridadellaválvulade
desvíodeagitación(Figura76,A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelaválvulamaestra,segúnsea
necesario,paraobtenerlaholguranecesaria.
Figura75
1.Contratuerca
2.Soportedela
válvula
3.Brida(válvula
deagitación)
4.Pernocon
arandela
prensada
5.Junta
6.Abrazadera 10.Alojamiento
7.Brida(cabezal
delltrode
presión)
8.Brida(válvula
decontrolde
caudal)
9.Conjuntode
válvuladel
distribuidor
(conectorde
salida)
11.Horquillade
retención
2. Monteeldistribuidordelaválvuladecontrolde
caudal,lajuntaylacabezadelltrodepresión
conunaabrazaderaapretadaamano(Ade
Figura75).
3. Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor
delaválvuladecontroldecaudalyeldistribuidor
delaválvuladeagitación(Figura75,A).
4. Monteeldistribuidordelaválvuladecontrolde
caudal,lajuntayeldistribuidordelaválvulade
agitaciónconunaabrazaderaapretadaamano
(AdeFigura75).
g033311
5. Montelaválvuladecontroldecaudalenel
soportedelaválvulaconlos2pernoscon
arandelaprensaday2contratuercascon
arandelaprensada(Figura75,A)queretiróen
73
Figura76
7. Monteeldistribuidordelaválvuladeagitación
yelalojamientoconunaabrazaderaapretada
amano(Figura76,C).
8. Sujeteelconectordeextremoalconectorde
salidainsertandounahorquilladeretenciónen
elalojamientodelconectordesalida(Figura76,
C).
9. Montelaválvuladeagitaciónenelsoportede
laválvulaconelpernoconarandelaprensada
ylacontratuercaconarandelaprensadaque
retiróenelpaso3deRetiradadeldistribuidor
deagitación(página67),yaprieteelpernoyla
tuercaa1017–1243N·cm.
10. Siaojólasjacionesdemontajedela
válvulamaestra,aprieteelpernoylatuercaa
1978–2542N·cm.
Instalacióndeldistribuidordela
válvulamaestra
1. Alineelabridadeldistribuidordelaválvula
maestra,unajuntaylabridadelaválvulade
desvíodelaválvulamaestra(Figura77,A).
g033329
1.Abrazaderaparabrida
2.Junta
3.Distribuidor(válvulade
agitación)
4.Brida(distribuidor–
válvuladedesvíode
agitación)
5.Pernoconarandela
prensada
6.Soportedelaválvula
7.Contratuercaconarandela
prensada
8.Brida(válvuladecontrol
decaudal)
9.Brida(válvulamaestra)
10.Horquilladeretención
11.Alojamiento(conectorde
salida)
2. Montelaválvuladedesvíodeagitación,lajunta
yeldistribuidordelaválvuladeagitacióncon
unaabrazaderaapretadaamano(Figura76,A).
3. Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor
delaválvuladecontroldecaudalyeldistribuidor
delaválvuladeagitación(Figura76,B).
4. Montelajuntayeldistribuidordelaválvulade
agitaciónconunaabrazaderaapretadaamano
(Figura76,B)
5. Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor
delaválvuladeagitaciónylaválvulamaestra
(Figura76,B).
6. Monteeldistribuidordelaválvuladeagitación,
lajuntaylaválvulamaestraconunaabrazadera
apretadaamano(Figura76,B).
74
Figura77
8. Montelaválvuladeagitaciónenelsoportedela
válvulaconelpernoconarandelaprensadayla
contratuercaconarandelaprensadaqueretiró
enelpaso3deRetiradadeldistribuidordela
válvulamaestra(página68),yaprieteelperno
ylatuercaa1017–1243N·cm.
Instalacióndeldistribuidordela
válvuladesección
1. Inserteelconectordeextremosuperiordela
válvulamultivíaenelacoplamientodedesvío
(Figura78,A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjacionesde
montajedelacoplamientodedesvío,segúnsea
necesario,paraobtenerlaholguranecesaria.
g033330
1.Abrazaderaparabrida
2.Junta
3.Distribuidor(válvula
maestra)
4.Brida(válvuladedesvío–
válvulamaestra)
5.Pernoconarandela
prensada
6.Soportedelaválvula
7.Contratuercaconarandela
prensada
8.Brida(válvulade
agitación)
9.Horquilladeretención
10.Alojamiento(conectorde
salida)
2. Monteeldistribuidordelaválvulamaestra,
lajuntaylaválvuladedesvíodelaválvula
maestraconunaabrazaderayaprieteamano
(Figura77,A).
3. Alineelabridadeldistribuidordelaválvula
maestra,unajuntayeldistribuidordelaválvula
deagitación(Figura77,B).
4. Monteeldistribuidordelaválvulamaestra,la
juntayeldistribuidordelaválvuladeagitación
conunaabrazaderaapretadaamano(Figura
77,B)
5. Alineelabridadeldistribuidordelaválvula
maestra,unajuntayelalojamientodelaválvula
maestra(Figura77,B).
6. Monteeldistribuidordelaválvulamaestray
elalojamientoconunaabrazaderaapretadaa
mano(Figura77,B).
7. Sujeteelconectordeextremoalconectorde
salidainsertandounahorquilladeretenciónen
elconectordesalida(Figura77,B).
Figura78
1.Brida(racorreductor) 6.Alojamiento(conectorde
2.Alojamiento(acoplamiento
dedesvío)
3.Acoplamientodedesvío
4.Brida(distribuidor
adyacente–válvula
deagitación)
5.Conectordeextremo
(distribuidor)
salida)
7.Horquilladeretención
8.Brida(distribuidor–
válvuladesección)
9.Junta
10.Abrazaderaparabrida
2. Sujeteelconectordeextremoalacoplamiento
dedesvíoinsertandounahorquilladeretención
enelacoplamientodedesvío(Figura78,A).
3. Monteelconectordesalidaenelconectorde
extremoinferiordeldistribuidor(Figura78,A).
4. Sujeteelconectordeextremoalconectorde
salidainsertandounahorquilladeretenciónen
elconectordesalida(AdeFigura78).
g028245
75
5. Alineeunajuntaentrelasbridasdelracor
reductoryeldistribuidordelaválvuladesección
(BdeFigura78).
6. Monteelracorreductor,lajuntayeldistribuidor
delaválvuladesecciónconunaabrazadera
apretadaamano(Figura78,B).
7. Parainstalarlasdosválvulasdeseccióndela
izquierda,alineeunajuntaentrelasbridasde
losdistribuidoresdelas2válvulasdesección
adyacentes(Figura78,B).
8. Montelosdistribuidoresdelas2válvulasde
secciónadyacentesylajuntaconunabrazadera
apretadasolamenteamano(Figura78,B).
9. Paralasválvulasdeseccióndelosbrazos
izquierdooderecho,montelasválvulasen
elsoportedelasválvulasconelpernocon
arandelaprensadaylacontratuercacon
arandelaprensadaqueretiróenelpaso3
deRetiradadelaválvuladesección(página
69),yaprietelospernosylastuercasa
1017–1243N·cm.
10. Siaojólasjacionesdemontajedel
acoplamientodedesvío,aprieteelpernoyla
tuercaa1017–1243N·cm.
Instalacióndelactuadordela
válvula
1. Alineeelactuadorconlaválvulamultivía(Figura
61).
2. Sujeteelactuadorylaválvulaconlahorquilla
deretenciónqueretiróenelpaso3deRetirada
delactuadordelaválvula(página66).
3. Conecteelconectorde3pinesdelarnésdel
actuadordelaválvulaalconectorhembrade3
víasdelarnésdelfumigador.
Almacenamiento
1. Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2. Limpielamáquinaentera,incluyendoelexterior
delasaletasdelaculatadelmotorydel
alojamientodelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.Noutiliceagua
apresiónparalavarlamáquina.Ellavado
apresiónpuededañarelsistemaeléctrico
oeliminargrasanecesariaenlospuntos
defricción.Noutilicedemasiadaagua,
especialmentecercadeltablerodecontrol,
lasluces,elmotorylabatería.
3. Limpieelsistemadefumigación;consulte
Limpieza(página65).
4. Limpielospistonesdelconjuntodeválvulas;
consulteLimpiezadelasválvulasdelfumigador
(página66).
5. Acondicioneelsistemadefumigacióncomose
indicaacontinuación:
A. Dreneeldepósitodeagualimpia.
B. Vacíelomáscompletamenteposibleel
sistemadefumigación.
C. Prepareunasoluciónanticongelante
RVinhibidoradecorrosión,debaseno
alcohólica,siguiendolasindicacionesdel
fabricante.
D. AñadalasoluciónanticongelanteRVal
depósitodeagualimpiayaldepósitode
fumigación.
E. Pongaenmarchalabombadefumigación
duranteunosminutosparahacercircular
elanticongelanteRVporelsistemade
fumigaciónyporcualquieraccesoriode
fumigacióninstalado.
F. Vacíelomáscompletamenteposibleel
depósitodeagualimpiayelsistemade
fumigación.
6. Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelos
brazosparaelevarlosbrazos.Elevelosbrazos
hastaquesehayanplegadocompletamente
sobreelsoportedetransportedelosbrazos,
formandouna“X”,yloscilindrosdelosbrazos
esténtotalmenteretraídos.Compruebequelos
cilindrosdelbrazoesténtotalmenteretraídos
paraimpedirquelabarradelactuadorsufra
daños.
7. Inspeccionelosfrenos;consulteInspecciónde
losfrenos(página59).
76
8. Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página50).
9. Engraseelfumigador;consulteLubricación
(página49).
10. Cambieelaceitedelcárter;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página51).
11. Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página25).
12. Sivaaguardarlamáquinadurantemásde
30días,prepareelsistemadecombustiblede
laformasiguiente.
A. Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.
Sigalasinstruccionesdemezcladel
fabricantedelestabilizador.Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclacongasolinafrescayseutilizaen
todomomento.
B. Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C. Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D. Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E. Accioneelestárter.
F. Pongaenmarchayhagafuncionarelmotor
hastaquenovuelvaaarrancar.
17. Retirelabateríadelchasis;veriqueelnivelde
electrolito,ycárguelacompletamente;consulte
Cómoretirarlabatería(página55).
Nota:Noconecteloscablesdelabateríaalos
bornesdelabateríaduranteelalmacenamiento.
Importante:Labateríadebeestar
completamentecargadaparaevitarque
secongeleysufradañosatemperaturas
inferioresalos0°C.Unabatería
completamentecargadamantienesu
cargaduranteaproximadamente50días
atemperaturasinferioresalos4°C.Sila
temperaturavaaestarporencimadelos4
°C,compruebeelniveldeaguaenlabatería
ycárguelacada30días.
18. Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
19. Compruebelacondicióndetodoslostubosy
manguerasdefumigación,ycambiecualquiera
queestédesgastadoodañado.
20. Aprietelosherrajesdetodoslostubosy
mangueras.
21. Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
22. Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
23. Retirelallavedecontactoyguárdelaenun
lugarseguro,fueradelalcancedelosniños.
24. Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
G. Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurante
másde90días.
13. Retirelasbujíasycompruebesucondición;
consulteCómocambiarlasbujías(página52).
14. Conlasbujíasretiradasdelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
oriciodelabujía.
15. Utiliceelmotordearranqueeléctricoparahacer
girarelmotorydistribuirelaceitedentrodel
cilindro.
16. Instalelasbujíasyapriételasalpar
recomendado;consulteInstalacióndelasbujías
(página53).
Nota:Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
77
Solucióndeproblemas
Solucióndeproblemasenelmotoryelvehículo
Problema Posiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotorgiraperonoarranca.
Accióncorrectora
1.Elselectordevelocidadestáenuna
marchaquenoesPUNTOMUERTO.
2.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
3.Unfusibleestáfundidoosuelto. 3.Corrijaocambieelfusible.
4.Labateríaestádescargada.
5.Elsistemadeinterruptoresde
seguridadnofuncionacorrectamente.
6.Elmotordearranqueounsolenoide
delmotordearranqueestároto.
7.Sehangripadoloscomponentes
internosdelmotor.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío. 1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
2.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
3.Eltubodecombustibleestáobstruido. 3.Limpieosustituyaelsistemade
4.Elcabledelabujíaestádesconectado.
5.Unabujíaestádañadaosucia.
6.Elrelédedesconexiónnoestá
energizado.
7.Elsistemadeencendidoestáaveriado.
1.Piseelpedaldefrenoypongael
selectordevelocidadenPUNTO
MUERTO.
2.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
4.Carguelabateríaocámbiela.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
combustiblefresco.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
combustible.
4.Conectelabujía.
5.Cambielabujía.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorarranca,peronosigue
funcionando.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
3.Elltrodecombustibleestáatascado. 3.Cambieelltrodecombustible.
4.Unfusibleestáfundidoosuelto. 4.Corrijaocambieelfusible.
5.Labombadecombustibleestá
averiada.
6.Elcarburadorestáaveriado.
7.Haycablessueltosomalas
conexiones.
8.Lajuntadelaculataestárota.
1.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Elcabledeunabujíaestásuelto.
Unabujíaestárota.
3.
4.Haycablessueltosomalas
conexiones.
5.Elmotorsesobrecalienta.
1.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Compruebeyaprietelasconexiones
entreloscables.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
2.Conecteelcabledelabujía.
3.
Cambielabujía.
4.Compruebeyaprietelasconexiones
entreloscables.
5.Consulte"Elmotorsesobrecalienta"
másadelante.
78
Problema Posiblecausa
Accióncorrectora
Elmotornofuncionaalralentí.
Elmotorsesobrecalienta.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
2.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
3.Unabujíaestádañadaorota.
4.Lasvíasderalentídelcarburador
estánobturadas.
5.Eltornillodeajustedelralentíestá
ajustadodeformaincorrecta.
6.Labombadecombustibleestá
averiada.
7.Haybajacompresión.
8.Elelementodellimpiadordeaireestá
sucio.
1.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
2.Hayunacargaexcesiva. 2.Reduzcalacargaylavelocidadde
3.Lasrejillasdeentradadeaireestán
sucias.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotory/o
lasrejillasgiratoriasdelaentradade
aireestánobstruidos.
5.Lamezcladecombustibleespobre.
1.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Cambielabujía.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.Limpieocambieelelemento.
1.LleneovacíehastalamarcadeLLENO.
avance.
3.Limpieconcadauso.
4.Limpieconcadauso.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
Hayvibraciónoruidoanormal.
Lamáquinanofuncionaofuncionacon
dicultadenambasdireccionesporqueel
motorseahogaosecala.
1.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.
3.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
4.Elmotorsesobrecalienta.
5.Unabujíaestádañadaosucia.
6.Eloriciodeventilacióndeldispositivo
deventilacióndeldepósitode
combustibleestáobturado.
7.Haybajacompresión.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
2.Existeunproblemaconelmotor.
1.Elfrenodeestacionamientoestá
puesto.
1.LleneovacíehastalamarcadeLLENO.
2.Límpieloocámbielo.
3.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
4.ConsulteElmotorsesobrecalienta.
5.Cambielabujía.
6.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
2.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
79
Problema Posiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinanofuncionaenningunadelas
dosdirecciones.
1.Elselectordevelocidadestáen
posicióndePUNTOMUERTO.
2.Elfrenodeestacionamientonofue
quitado,onoesposiblequitarlo.
3.Latransmisiónestárota.
4.Esnecesarioajustarocambiarel
acoplamientodecontrol.
5.Elejedetransmisiónoeldispositivo
delaruedaestádañado.
Solucióndeproblemasenelsistemadefumigación
Problema Posiblecausa
Unaseccióndebrazonofumiga.
1.Laconexióneléctricadelaválvuladel
brazoestásuciaodesconectada.
2.Hayunfusiblefundido. 2.Compruebelosfusiblesycámbielossi
3.Hayunamangueraaprisionada. 3.Repareocambielamanguera.
4.Unadelasválvulasdeseccióndelos
brazosestámalajustada.
5.Hayunaválvuladebrazodañada.
6.Elsistemaeléctricoestádañado.
1.Piseelfrenoyseleccioneunamarcha
conelselectordevelocidad.
2.Quiteelfrenodeestacionamientoo
compruebeelacoplamiento.
3.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Accióncorrectora
1.Cierrelaválvulamanualmente.
Desconecteelconectoreléctricodela
válvulaylimpietodosloscables,luego
conéctelo.
esnecesario.
4.Ajustelaválvuladedesvíodela
seccióndelbrazo.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Untramodebrazonosecierra. 1.Laválvuladesecciónestádañada. 1.Desmontelaválvuladelasección;
Unaválvuladebrazotienefugas.
Seproduceunacaídadepresiónal
activarunbrazo.
1.Unadelasjuntasestádesgastadao
dañada.
1.Laválvuladedesvíodelbrazoestá
malajustada.
2.Hayunaobstrucciónenelcuerpodela
válvuladelbrazo.
3.Elltrodeunaboquillaestádañadoo
atascado.
consultelasecciónLimpiezadelas
válvulasdefumigación.Inspeccione
todaslaspiezasycambiecualquiera
queestédañada.
1.Desmontelaválvulaysustituyalas
juntasutilizandoelKitdereparación
deválvulas;póngaseencontactocon
suServicioTécnicoAutorizado.
1.Ajustelaválvuladedesvíodelbrazo.
2.Retirelasconexionesdeentraday
salidadelaválvuladelbrazoyretire
cualquierobstrucción.
3.Retireeinspeccionetodaslas
boquillas.
80
Notas:
Notas:
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporation Corea
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A. CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A. Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,Ltd China
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Grecia
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGarden Suecia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
Irrimac Portugal 351212388260 T oroEuropeNV Bélgica 3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. India 00914424494387 V altech Marruecos 212537663636
JeanHeybroekb.v. PaísesBajos 3130639461 1 VictusEmak Polonia 48618238369
País: Teléfono:
Hungría 3627539640
HongKong 85224977804
México 12104952417
PuertoRico 7877888383
IrlandadelNorte 442890813121
RepúblicadeIrlanda442890813121 ParklandProductsLtd. NuevaZelanda6433493760
China
Estonia 3723846060
Japón 81726325861 Riversa España 34952837500
Turquía 902163365993
Noruega 4722907760
ReinoUnido 441279723444
EmiratosÁrabes
Unidos
Egipto 2025194308 T oroAustralia Australia 61395807355
82325512076
5062391138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479 T-MarktLogisticsLtd. Hungría 3626525500
Distribuidor:
MaquiverS.A. Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimited Chipre
SurgeSystemsIndiaLimited
País: Teléfono:
Japón 81332522285
República
Checa
Eslovaquia 420255704220
Argentina 541148219999
Rusia 749541 16120
Ecuador 59342396970
Finlandia 35898700733
Polonia 48618208416
Italia 390499128128
Austria 4312785100
Israel 97298617979
Dinamarca 4566109200
ReinoUnido 441480226800
Francia 33130817700
India 911292299901
5712364079
420255704220
35722434131
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceT orodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevK
LaGarantíaToro
Garantíalimitadadedosaños
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiada,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdo
entresí,garantizanconjuntamentesuproductoT oroCommercial(“Producto”)
contradefectosdematerialesomanodeobradurantedosañoso1500horas
deoperación*,loqueocurraprimero.Estagarantíaesaplicableatodos
losproductosexceptuandolosAireadores(estosproductostienenotras
garantías).Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemos
elproductosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,mano
deobra,piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempiezaenla
fechaenqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor.
*Productoequipadoconcontadordehoras.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProductsoal
ConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróelProducto
tanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,ensuopinión.Si
ustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidordeCommercialProductso
aunConcesionarioAutorizado,ositienealgunapreguntasobresusderechoso
responsabilidadesbajolagarantía,puededirigirsea:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,EE.UU.
952–888–8801o800–952–2740
Correoelectrónico:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilidadesdelPropietario
ComopropietariodelProducto,ustedesresponsabledelmantenimientoylosajustes
requeridosqueguranensumanualdeoperador.Elnorealizardelmantenimiento
ylosajustesobligatoriospuededarpiealanegacióndeunareclamaciónbajola
garantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíanocubre:
•LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadeluso
depiezasderepuestoquenoseandelamarcaT oro,odelainstalaciónyeluso
deaccesoriosoproductosadicionalesomodicadosquenoseandelamarca
Toro.Estosartículospuedentenergarantíapropiaofrecidaporsufabricante.
•LosfallosdelProductoqueseproduzcancomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrecomendados.Lasreclamacionesbajola
garantíapuedenserdenegadassinosemantieneadecuadamenteelproducto
ToroconarregloalMantenimientorecomendadoincluidoenelmanualdel
operador .
•LosfallosproducidoscomoconsecuenciadelaoperacióndelProductode
maneraabusiva,negligenteotemeraria.
•Piezassujetasaconsumoduranteeluso,amenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastan
durantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,peronoselimitana,forros
ypastillasdefreno,forrosdeembrague,cuchillas,molinetes,rodillosysus
cojinetes(selladosoengrasables),contracuchillas,bujías,ruedasgiratoriasy
suscojinetes,neumáticos,ltros,correas,ydeterminadoscomponentesde
fumigadorestalescomodiafragmas,boquillas,válvulasderetención,etc.
•Fallosproducidosporinuenciaexterna.Lascondicionesqueseconsideran
comoinuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondiciones
meteorológicas,prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusode
combustibles,refrigerantes,lubricantes,aditivos,fertilizantes,aguaoproductos
químicosnoautorizados,etc.
•Fallosoproblemasderendimientodebidosalusodecombustibles(p.ej.
gasolina,diéselobiodiésel)quenocumplenlasnormasindustriales
correspondientes.
•Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.
•El“desgastenormal”incluye,peronoselimitaadañosaasientosdebidoa
desgasteoabrasión,desgastedesuperciespintadas,pegatinasoventanas
rayadas,etc.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequeridoestán
garantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Laspiezas
sustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasduranteelperiododelagarantíaoriginal
delproductoypasanaserpropiedaddeT oro.Torotomaráladecisiónnaldereparar
osustituircualquierpiezaoconjunto.Toropuedeutilizarpiezasremanufacturadasen
lasreparacionesefectuadasbajoestagarantía.
Garantíadelasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitio:
Lasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitioproducenundeterminadonúmero
totaldekilovatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargaymantenimiento
puedenalargaroacortarlavidatotaldelabatería.Amedidaqueseconsuman
lasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendopaulatinamentelacantidadde
trabajoútilentreintervalosdecarga,hastaquelabateríasedesgastedeltodo.
Lasustitucióndebateríasquesehandesgastadodebidoalconsumonormal
esresponsabilidaddelpropietariodelproducto.Puedesernecesariosustituir
lasbaterías,porcuentadelpropietario,duranteelperiodonormaldegarantía.
Nota:(bateríadeionesdelitiosolamente):Unabateríadeionesdelitiotieneuna
garantíaprorrateadadepiezasúnicamente,empezandoenelaño3hastaelaño5,
basadaeneltiempodeusoyloskilovatios-horaconsumidos.Consulteelmanual
deloperador sideseamásinformación.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,lasustitución
deltrosyrefrigerante,ylarealizacióndelmantenimientorecomendadosonalgunas
delastareasderevisiónnormalesquerequierenlosproductosT oroyquecorrenpor
cuentadelpropietario.
CondicionesGenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoToroessuúnico
remediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminaciónde
lasreparacionesbajoestagarantía.Salvolagarantíadeemisionescitadaa
continuación,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Cualquiergarantía
implícitademercantibilidadyadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitada
aladuracióndeestagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,
nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas
exclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.Esta
garantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtenga
otrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Notarespectoalagarantíadelmotor:
EsposiblequeelSistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubierto
porotragarantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)y/oelCaliforniaAirResourcesBoard
(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormentenosonaplicablesala
GarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Sideseamásinformación,consultela
DeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdelMotorproporcionadaconsu
productooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantía
parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformación
sobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.
374-0253RevD