Page 1

FormNo.3405-508RevB
IrroratriceMultiPro
grandiareeverdi
Nºdelmodello41188—Nºdiserie316000001esuperiori
®
1750per
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3405-508*B
Page 2

L'irroratricepersupercierboseMultiProèunveicolo
specializzatoperl'irrorazione,pensatoperl'utilizzo
inapplicazioniprofessionalidapartedioperatori
professionistidelverde.Ilsuoscopoèquellodi
irrorarel'erbadiparchi,campidagolf,campisportivie
areeverdicommercialibentenuti.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriaamenocheilmotore
nonsiadotatodiunparascintille,comedenitonella
Sezione4442,mantenutoineffettivostatodimarcia,
oamenocheilmotorenonsiarealizzato,attrezzato
omantenutoperlaprevenzionediincendi.
Questosistemadiaccensioneascintillaèconforme
allanormacanadeseICES-002
IlManualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtection
Agency(EPA)degliStatiUnitiesulregolamento
delControllodelleEmissionidellostatodella
Californiariguardoasistemidiemissione,
manutenzioneegaranzia.Ipezzidiricambio
possonoessereordinatitramiteilproduttoredel
motore.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto.
Leinformazioniquiriportateaiuterannovoiedaltri
adevitareinfortunieanondanneggiareilprodotto.
SebbeneT oroprogetti,producaedistribuiscaprodotti
all'insegnadellasicurezza,voisieteresponsabilidel
correttoutilizzodelprodottoincondizionidisicurezza.
Perriceverematerialidiformazionesullasicurezza
eilfunzionamentodeiprodotti,avereinformazioni
sugliaccessori,ottenereassistenzanellaricercadi
unrivenditoreoregistrareilvostroprodotto,potete
contattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilgasdiscaricodiquestoprodotto
contienesostanzechimichenoteallo
StatodellaCaliforniacomecancerogene
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
g023031
Figura1
1.Posizionedelnumerodiserieedelmodello
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiallertadisicurezza
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Page 3

Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
Sicurezzadeiprodottichimici.............................5
Durantel'uso......................................................6
Manutenzione.....................................................8
Potenzaacustica................................................8
Pressioneacustica.............................................8
Vibrazionesumani-braccia................................8
Vibrazionesulcorpo...........................................9
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Preparazione..........................................................16
1Montaggiodelconnettorediriempimento
dinonritorno.................................................16
2Controllodellemolledellecernieredelle
barre.............................................................16
3Maggioriinformazionisulvostro
prodotto.........................................................17
Quadrogeneraledelprodotto.................................18
Comandi..........................................................20
Speciche........................................................24
Attrezzi/accessori.............................................24
Funzionamento.......................................................25
Lasicurezzaprimaditutto................................25
Preparazioneallaguidadell'irroratriceperla
primavolta....................................................25
Esecuzionedeicontrollipreliminari
all'avvio.........................................................26
Laguidadell'irroratrice.....................................27
Rodaggiodiun'irroratricenuova.......................28
Regolazionedellebarrealivello.......................28
Usodell'irroratrice.............................................29
Utilizzodelbloccaggiodeldifferenziale.............29
Riempimentodelserbatoiod'acqua
dolce.............................................................30
Rabboccodelserbatoiodiirrorazione...............30
Gestionedellebarre.........................................30
Irrorazione........................................................31
Suggerimentiperl'irrorazione...........................31
Puliziadell'irroratrice........................................32
Utilizzodell'InfoCenter......................................32
Taraturadellaportatadell'irroratrice..................40
Taraturadellavelocitàdell'irroratrice.................41
Regolazionedellevalvoledibypassdi
sezionedellebarre........................................41
Posizionedellamanopoladellavalvoladi
bypassdell'agitatore.....................................42
Taraturadellavalvoladibypass
dell'agitatore.................................................43
Regolazionedellavalvoladibypass
principaledellebarre.....................................43
Individuazionedellapompa..............................44
Trainodell'irroratrice.........................................44
Trasferimentodell'irroratrice.............................44
Manutenzione.........................................................45
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................45
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................46
Notasulleareeproblematiche..........................47
Procedurepre-manutenzione..............................48
Sollevamentodell'irroratrice.............................48
Lubricazione......................................................49
Ingrassaggiodell'irroratrice..............................49
Ingrassaggiodellecernieredellebarre.............49
Manutenzionedelmotore....................................50
Controllodellagrigliadellapresad'aria.............50
Revisionedelltrodell'aria...............................50
Cambiodell'oliomotore....................................51
Cambiodellecandele.......................................52
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................53
Sostituzionedelltrodelcarburante.................53
Manutenzionedelcanisteracarboni
attivi..............................................................54
Spurgodelserbatoiodelcarburante.................54
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................55
Conoscerelaposizionedeifusibili....................55
Revisionedellabatteria....................................55
Manutenzionedelsistemaditrazione..................57
Ispezionedeipneumaticiedelleruote...............57
Regolazionedelcavodibloccaggiodel
differenziale..................................................57
Regolazionedellaconvergenzadelleruote
anteriori.........................................................57
Manutenzionedeifreni........................................58
Controllodeluidodeifreni...............................58
Ispezionedeifreni............................................58
Regolazionedelfrenodistazionamento...........59
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................59
Controllodeluidoidraulico/del
transaxle.......................................................59
Cambiodeluidoidraulico/neltransaxle...........59
Sostituzionedelltroidraulico..........................60
Manutenzionedell'irroratrice................................61
Ispezionedeiessibili.......................................61
Cambiodelltrodellapressione.......................62
Ispezionedellapompa......................................62
Vericadelleboccoleorientabilidi
nylon.............................................................62
Schemadelussodell'irroratrice......................64
Pulizia.................................................................65
Puliziadelussometro......................................65
Puliziadelltrodiaspirazione...........................65
Puliziadellevalvoledell'irroratrice....................65
Rimessaggio...........................................................76
Localizzazioneguasti..............................................78
3
Page 4

Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedapartedell'operatore
odelproprietariopossonoprovocareincidenti.Per
ridurreilrischiodiincidenti,rispettateleseguenti
normedisicurezzaefatesempreattenzioneal
simbolodiallarme,cheindicaAttenzione,Avvertenza
oPericolo.Ilmancatorispettodelleistruzionipuò
provocareinfortuniolamorte.
LamacchinasoddisfairequisitidellostandardSAE
J2258.
Normedisicurezza
Importante:Questamacchinaèprogettata
principalmentecomeveicolofuoristradae
nonèdestinataall'usoeccessivosustrade
pubbliche.Quandoutilizzatelamacchinasu
stradepubbliche,atteneteviatuttiiregolamenti
deltrafcoeutilizzatetuttigliaccessoriaggiuntivi
eventualmenterichiestiperlegge,comeluci,
indicatorididirezione,segnalediveicololento
(SMV)ealtri,comeapplicabile.
L'irroratriceMultiPro1750pergrandiareeverdièstata
concepitaecollaudataperoffrireunserviziosicuro
quandovieneutilizzataemantenutacorrettamente.
Lagestionedeipericolielaprevenzionedegliinfortuni
dipendonoinpartedaldesignedallacongurazione
dellamacchina,tuttaviaquestifattoridipendono
anchedallaconsapevolezza,dall'attenzioneedal
correttoaddestramentodelpersonaleresponsabile
dell'utilizzo,dellamanutenzioneedelrimessaggio
dellamacchina.L'erratousoomanutenzionedella
macchinapuòcausareinfortuniolamorte.
Ilpresentemanualenontrattatuttigliaccessori
adattiall'irroratriceMultiPro1750pergrandiaree
verdi.IlManualedell'operatorediciascunaccessorio
riportaulterioriinformazioniperlasicurezza,chevi
consigliamodileggere.Leggetequestimanuali.
Ilrischiodiinfortunioincidentimortalipuòessere
limitatoosservandoleseguentiistruzioniperla
sicurezza:
Responsabilitàdelsupervisore
•Assicuratevicheglioperatorisianostati
opportunamenteaddestratieabbianoacquisito
dimestichezzaconilManualedell'operatore,il
Manualedelmotoreetuttiicartellipresentisul
veicolo.
•Istituiteprocedurespecialieregoledilavoroper
condizionioperativeinsolite(adesempio,pendii
tropporipidiperilfunzionamentodell'irroratrice).
Addestramento
•PrimadiusarelamacchinaleggeteilManuale
dell'operatoreeilrestodelmaterialedi
addestramento.
Nota:Nelcasoincuil'operatoreoilmeccanico
nonsianoingradodileggerelalinguadiredazione
delmanuale,spettaalproprietariospiegareloroil
contenutodelmaterialeillustrativo.
•Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei
segnalidisicurezza.
•Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessere
addestratiall'usodellamacchina.Ilproprietarioè
responsabiledell'addestramentodeglioperatori.
•Nonpermettetemaichepersonenonaddestrate
azioninol'attrezzaturaoeffettuinointerventidi
manutenzionesudiessa.
Nota:Lenormativelocalipossonoimporrelimiti
all'etàdell'operatore.
•Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesi
verichinoincidentioinfortuniaterziodanni,e
neèresponsabile.
Primadell'uso
•Utilizzatelamacchinasoltantodopoaverelettoe
compresoilcontenutodelpresentemanuale.
•Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinol'irroratrice.
•Assicuratevichetuttiglioperatorisianosicamente
ementalmenteingradodiutilizzarel’irroratrice.
•Questairroratriceèstatarealizzatapertrasportare
l'operatore.Nontrasportatemaialtripasseggeri
sull'irroratrice.
•Nonutilizzatemail'irroratricesesietemalati,
stanchiosottol'inuenzadifarmacioalcolici.
•Acquisitefamiliaritàconicomandieimparatead
arrestarerapidamenteilmotore.
•Nontoglieteicarter,idispositividisicurezzao
gliadesivi.Qualorauncarter,undispositivodi
sicurezzaounadesivofosseroincattivostato,
illeggibiliodanneggiati,riparateliosostituiteli
primadiriutilizzarelamacchina.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,calzature
robusteeantiscivolo,guantieprotezioniperle
orecchie.Nonindossateindumentilarghi.Non
indossategioielli.Legateicapellilunghi.
4
Page 5

ATTENZIONE
Sicurezzadeiprodotti
Questamacchinaproducelivelli
acusticisuperioria85dBAall'orecchio
dell'operatoreepuòcausarelaperdita
dell'uditoincasodilunghiperiodidi
esposizionealrumore.
Indossatedispositividiprotezioneper
l'uditoquandoutilizzatequestamacchina.
•Utilizzatelamacchinasolamenteallalucedel
giornooconilluminazionearticialeadeguata.
•Nonspruzzateinprossimitàdialtrepersone,
soprattuttobambini,odianimalidacompagnia.
•Primadiutilizzarel’irroratrice,controllatene
semprelepartiindicateinControllipreliminari
all’avvio,nellasezioneFunzionamento.Se
lamacchinanonfunzionacorrettamenteoè
danneggiata,nonusatel'irroratrice.Primadi
utilizzarel’irroratriceol’accessorio,assicuratevi
cheilproblemasiastatorisolto.
•Accertatevichel'areadell'operatoresiapulitae
liberadaresiduichimicieaccumulididetriti.
•Primadimetterel'impiantosottopressione
vericatechetuttiiconnettorideitubidelliquido
sianosaldamenteserrati,echetuttiiessibili
sianoinbuonecondizioni.
chimici
AVVERTENZA
•Iprodottichimiciusatinelsistemadi
irrorazionepossonoesserepericolosiper
voi,gliastanti,glianimali,lepiante,il
terreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleSchedeTecnichediSicurezza
deiMateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Quando
utilizzateprodottichimici,lasciateesposta
menopellepossibile.UsateDispositivi
diProtezioneIndividuale(DPI)che
impediscanoilcontattodirettoconi
prodottichimici,quali:
–occhialidiprotezione,occhialia
maschera,e/omascheraprotettiva
–mascherinaomascherinaconltro
–guantiresistentiallesostanzechimiche
–stivalidigommaoaltrecalzature
robuste
–protezioniauricolari
–ricambiodiabitipuliti,saponee
salviettemonouso,datenereaportata
dimano,incasodifuoriuscitedi
sostanzechimiche.
Importante:Ricordatechepotrebbeessere
utilizzatopiùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodeiprodotti
chimiciimpiegati.
Nonutilizzatel'irroratricesenondisponetedelle
suddetteinformazioni.
Primadilavoraresuunsistemadiirrorazione,
assicuratevicheilsistemasiastatoneutralizzato
elavatotrevolte,inconformitàconle
raccomandazionidelproduttore(oproduttori)
dellesostanzechimicheechetuttelevalvole
abbianoeseguitoilciclo3volte.
Vericatechenellevicinanzesiadisponibile
un'adeguataquantitàdiacquapulitaesapone
pereliminareimmediatamentequalsiasisostanza
chimicaconcuipotrestevenireacontatto.
•Seguiteuncorsodiaddestramentoopportuno
primadiutilizzareomaneggiareprodottichimici.
•Usateilprodottochimicoadattoallavoroda
eseguire.
5
Page 6

•Attenetevialleistruzionidelproduttoreper
applicareilprodottochimicoconsicurezza.
Nonsuperatel'applicazionedellapressione
dell'impiantoconsigliata.
•Nonrifornite,tarateopulitel'unitàquandole
persone,inmodoparticolareibambinioglianimali
dacompagniasonopresentinell'area.
•Maneggiateiprodottichimiciinunambienteben
ventilato.
•Tenetedell'acquafrescaaportatadimano,
specialmentequandoriempiteilserbatoio
dell'irroratrice.
•Nonmangiate,nonbeveteenonfumatequando
lavorateconprodottichimici.
•Nonpulitegliugellidell'irroratricesofandoci
dentroomettendoliinbocca.
•Nonappenapossibile,dopoaverlavoratoconle
sostanzechimiche,lavatesemprelemaniealtre
partiscopertedelcorpo.
•Conservatelesostanzechimichenelleloro
confezionioriginalieinunluogosicuro.
•Smaltiteiprodottichimiciinutilizzatieiloro
contenitorinelrispettodelleistruzioniimpartite
dalproduttoredellasostanzachimicaedelle
normativelocali.
•Iprodottichimicieleesalazionisonopericolosi.
Nonentratemainelserbatoioenonmettetemai
latestasopraoall'internodelforodiapertura.
•Atteneteviallenormelocali,regionaliestatali
perlaconcimazioneconol'irrorazionediprodotti
chimici.
Durantel'uso
AVVERTENZA
Loscaricodelmotorecontieneossidodi
carbonio,gasvelenosoinodorechepuò
uccidere.
Nonfatefunzionareilmotoreininternioin
ambienticintati.
•Quandol'irroratriceèinmovimento,l'operatore
deverimanereseduto.Quandopossibile,
l'operatoredevetenereentrambelemanisul
volante,eteneresemprelebracciaelegambe
all'internodellacarrozzeriadell'irroratrice.
•Qualoral'irroratricenonvengautilizzatain
condizionidisicurezza,potrebberoderivarne
incidenti,ribaltamentodell'irroratricestessae
gravilesioniolamorte.Guidateconcautela.Per
evitareilribaltamentoolaperditadelcontrollo:
–Procedeteconestremacautela,rallentate
emanteneteunadistanzadisicurezzada
bunker,fossati,insenature,rampe,zonenon
familiariedaltreareechepresentinovariazioni
improvvisedellecondizionidelterrenoo
dell'altezza.
–prestateattenzioneabucheeadaltripericoli
nascosti;
–procedeteconestremacauteladurante
l'utilizzodell'irroratricesusupercibagnate,
incondizioniatmosfericheavverse,adalta
velocitàoconpienocarico;iltempoela
distanzadiarrestoaumentanoapienocarico;
–evitatearrestieavviamentiimprovvisi;non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti
senzaprimaesservifermaticompletamente;
–rallentateprimadieseguirecurve;nontentate
svoltebrusche,manovreimprovviseoaltre
operazionidiguidapericolose,chepotrebbero
causarelaperditadelcontrollodell'irroratrice;
–primadimuoverviinretromarcia,guardate
indietroeassicuratevichenonvisianopersone
dietrodivoi;eretrocedetelentamente;
–prestateattenzionealtrafcoquando
attraversateoprocedeteneipressidiuna
strada;edatesemprelaprecedenzaapedoni
eadaltriveicoli.Questairroratricenonèstata
progettataperessereutilizzatasustradeo
autostrade.Segnalatesemprel'intenzionedi
svoltareodiarrestarviconsufcienteanticipo,
perchélealtrepersonesappianociòche
desideratefare.Rispettatetuttelenorme
previstedalcodicedellastrada.
–L'impiantoelettricoel'impiantodiscarico
dell'irroratricepossonoprodurrescintillein
gradodiincendiarematerialiesplosivi;non
utilizzatemail'irroratriceall'internoonelle
vicinanzediun'areaincuivisianopolvereo
fumiesplosivinell'aria;
–Qualoranonsiatecertidellasicurezzadi
funzionamentodelveicolo,interrompeteil
lavoroeconsultateilvostrosupervisore.
•Nontoccateilmotoreolamarmittadiscarico
quandoilmotoreèinfunzioneosubitodopo
averloarrestato;questicomponentipotrebbero
essereabbastanzacaldidacausareustioni.
•Selamacchinavibrainmodoanomalo,arrestatela
immediatamente,attendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate,eispezionate
l'irroratriceperrilevarelapresenzadieventuali
danni.Primadiriprendernel'utilizzo,riparatetutti
idanni.
•Primadiscenderedalpostodiguida:
1.Arrestateilmovimentodellamacchina.
2.Spostateilselettoredellascaladeirapporti
divelocitàinFOLLEeinseriteilfrenodi
stazionamento.
6
Page 7

3.Giratelachiavediaccensioneinposizione
diSPEGNIMENTO.
perescluderedanniemantenendoserratituttii
dispositividissaggio.
4.toglietelachiavediaccensione.
Importante:Parcheggiatelamacchina
suterrenopianeggiante.
•Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.
Sevedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui
vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun
riparo.
Frenatura
•Primadiavvicinarviadunostacolo,rallentate.
Inquestomodoavretemaggioretempoa
disposizioneperfermarviodeviare.L'urtocontro
unostacolopuòdanneggiarel'irroratriceeil
suocontenuto,maancorapiùimportante,può
infortunarvi.
•Ilpesolordodelveicolohaunnotevoleimpatto
sullavostracapacitàdiarrestoe/odisvolta.I
carichipesantiegliaccessorirendonopiùdifcili
lemanovrediarrestoodisvoltadell'irroratrice.
Quantopiùpesanteèilcarico,tantopiùtempo
sarànecessarioperarrestareilveicolo.
•Itappetierbosielepavimentazionisonomolto
piùsdrucciolevolisebagnati.Iltempodiarresto
susupercibagnatepuòesseredadueaquattro
voltesuperiorerispettoaquellonecessariosu
superciasciutte.Seguidateinacqueferme
sufcientementeprofondedabagnareifreni,
questinonfunzionerannonoaquandonon
sisarannoasciugati.Dopoavereguidato
nell'acqua,controllateifreniperassicurarvi
chefunzioninocorrettamente.Qualoranon
reagiscanoadeguatamente,procedetelentamente
esercitandounaleggerapressionesulpedaledel
freno;questaoperazioneconsentiràdiasciugarei
freni.
SicurezzadelROPS
Nota:Perciascunamacchinadescrittainquesto
Manualedell'operatore,unacabinainstallatadaT oro
èunROPS.
•NonrimuoveteilROPSdallamacchina.
•Allacciatelacinturadisicurezzaeassicuratevi
dipoterlarilasciarerapidamenteincasodi
emergenza.Indossatesemprelacinturadi
sicurezzaquandoilrollbarèsollevatoosulle
macchineconcabinainstallatadaToro.
•SostituiteeventualicomponentidelROPS
danneggiati.Noneffettuateriparazionio
modiche.
Utilizzosupendiiosuterreno
accidentato
L'utilizzodell'irroratricesuunpendiopuòcausarneil
ribaltamentooilrotolamento,ol'arrestodelmotore,
el'irroratricepotrebbenonesserepiùingradodi
avanzaresulpendio.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
•Nonacceleraterapidamenteenonagite
bruscamentesuifreniduranteladiscesadiun
pendio,soprattuttoincasoditrasportodiuncarico.
•Nonguidatemaitrasversalmentesuunpendio
ripido,maprocedetesempreversol'altooverso
ilbassoinlinearetta,oppuregirateintornoal
pendio.
•Sedurantelasalitadiunpendioilmotoresiarresta
oppurenonriuscitepiùadavanzare,azionate
gradualmenteifrenieretrocedetelentamentedal
pendioinlinearetta.
•Lemanovredisvoltadurantelasalitaoladiscesa
suunpendiopossonoesserepericolose.Qualora
dobbiatesvoltaresuunpendio,procedete
lentamenteeconestremacautela.Noneffettuate
maisvoltebruscheorapide.
•Icarichipesantiinuisconosullastabilità.Riducete
ilpesodelcaricoerallentatequandolavoratesu
pendii.
•Evitatedifermarvisuipendii,soprattuttoduranteil
trasportodiuncarico.L'arrestoduranteladiscesa
daunpendiorichiedeuntempomaggiorerispetto
all'arrestosuterrenopiano.Sel'irroratricedeve
esserearrestata,evitateimprovvisevariazionidi
velocitàchepotrebberocausarneilribaltamento
oilrotolamento.Nonagitebruscamentesuifreni
durantelaretromarcia,perevitarechel'irroratrice
sicapovolga.
•Riducetelavelocitàeilcaricodurantel'utilizzosu
terrenoaccidentatooirregolare,einprossimità
dicordoli,bucheealtrevariazioniimprovvisedel
terreno.Icarichipotrebberospostarsi,rendendo
instabilel'irroratrice.
•Controllateattentamentechenonvisiano
ostruzioniinaltoenonveniteviacontatto.
•ManteneteilROPSincondizionioperativesicure
ispezionandoloperiodicamenteinmodocompleto
7
Page 8

AVVERTENZA
Levariazioniimprovvisedelterreno
possonocausareilbruscomovimentodel
volante,chepuòprovocarelesionialle
manieallebraccia.
•Afferrateilvolantesullacirconferenza,senza
stringerloeccessivamente.T enetelemanilontano
dallerazzedelvolante.
Carico
Ilpesodelcaricopuòspostareilcentrodigravità
dell'irroratriceemodicareilmododimanovrarla.Per
evitarelaperditadelcontrolloeinfortuni,seguitele
indicazionisottoriportate.
•Tenetepresentecheicarichiliquidipossono
spostarsi.Lospostamentosivericacon
maggiorefrequenzadurantelesvolte,lasalitaola
discesadaipendii,econl'improvvisavariazione
divelocitàolaguidasusuperciaccidentate.
Lospostamentodeicarichipuòcausareil
ribaltamentodell'irroratrice.
•Durantel'utilizzoconuncaricopesante,riducete
lavelocitàemanteneteunadistanzadifrenata
sufciente.Nonazionateimprovvisamenteifreni.
Agiteconmaggiorecautelasuipendii.
•Nondimenticatecheicarichipesantiaumentano
ladistanzadiarrestoeriduconolacapacitàdi
svoltarerapidamentesenzaribaltarsi.
Manutenzione
•Leoperazionidimanutenzione,riparazione,
regolazioneoispezionedell'irroratricedevono
essereeseguiteesclusivamentedapersonale
qualicatoeautorizzato.
•Primadieseguireinterventidiriparazioneodi
regolazionedellamacchina,arrestateilmotore,
azionateilfrenodistazionamentoerimuovetela
chiavediaccensione,perevitarecheilmotore
vengaavviatoaccidentalmentedaaltri.
•Perassicurarvichel'interamacchinasiainbuone
condizioni,manteneteopportunamenteserratitutti
idadi,ibullonieleviti.
•Perridurreilrischiodiincendio,eliminate
eccessivequantitàdigrasso,erba,foglieei
residuiaccumulatisinell'areadelmotore.
•Nonutilizzatemaiammeliberepercontrollareil
livellooleperditedicarburanteodell'elettrolito
dellabatteria.
•Seilmotoredeveesseremantenutoinfunzione
pereseguireuninterventodiregolazione,tenetele
mani,ipiedi,gliindumentielealtrepartidelcorpo
distantidalmotoreedallepartiinmovimento.
Teneteadistanzagliastanti.
•Nonusatebacinelledicarburanteopreparatiuidi
inammabiliquandopuliteicomponenti.
•Nonintervenitesulregolatoredivelocitàal
suolo.Pergarantirecondizionidisicurezzae
precisione,fatecontrollarelavelocitàalsuoloda
unDistributoreToroautorizzato.
•Tenetecorpoemanilontanidaperditeliformi
odaugellicheeiettanouidopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareleperdite.Se
iluidofuoriescesottopressione,puòpenetrare
nellapelleecausareinfortunicherichiedonoun
interventochirurgicoentropocheoredapartedi
unmedicospecializzato,altrimentisubentreràla
cancrena.
•Qualorasianonecessariinterventidiassistenza
odiriparazioneimportanti,rivolgeteviadun
DistributoreToroautorizzato.
•Pergarantireleprestazioniottimalielasicurezza
delveicolo,acquistatesemprepartidiricambio
eaccessorioriginaliT oro.Lepartidiricambio
egliaccessoriprodottidaaltricostruttori
possonoesserepericolosi.Unaqualsivoglia
modicadell'irroratricechepossainuiresul
funzionamento,sulleprestazioni,sulladuratao
sull'utilizzodellastessapuòdareluogoainfortuni
oamorte.Untaleutilizzopuòrenderenullala
garanziadelprodotto.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di98dBA,conunvalorediincertezza(K)di1dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanorma
ISO11094.
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica
all'orecchiodell'operatoredi86dBA,conunvaloredi
incertezza(K)di1dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminato
inconformitàconleproceduredenitenellanorma
ENISO11201.
Vibrazionesumani-braccia
Livellodivibrazionerilevatoperlamanodestra=3,00
2
m/s
Livellodivibrazionerilevatoperlamanosinistra=
3,20m/s
Valorediincertezza(K)=1,6m/s
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaENISO20643.
2
2
8
Page 9

Vibrazionesulcorpo
Livellodivibrazionerilevato=0,58m/s
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaEN1032.
2
Valorediincertezza(K)=0,29m/s
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
106-9206
1.Specicheserraggioruote
2.LeggeteilManualedell'operatore.
2
decal106-9206
decal120-0617
120–0617
decal117-2718
117–2718
decal120-0616
120–0616
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;incasodi
prontosoccorsoprocedeteallavaggioconacquadolce
pulita.
1.Seriopericolodiferitadi
mani,puntodipresa–
nonavvicinateviaigiunti
inmovimento.
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–non
entratenelserbatoio
dell'irroratrice.
2.Pericolodischiacciamento
–tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
decal120-0622
120–0622
3.Pericolodiustionida
sostanzechimicheedi
inalazionedigastossici
–indossaredispositivi
diprotezionedellemani,
dellapelle,degliocchie
dellevierespiratorie.
9
Page 10

decal125-4129
125–4129
1.Barrasinistra3.Barradestra
2.Barracentrale
decal125-4125
125–4125
1.Spostamentoinposizione
diaccensione/spegnimentobloccodell'acceleratore/delregimedel
motore
2.Sonicboom(opzionale)
1.Sollevare/abbassarela
barrasinistra
2.Sollevare/abbassarela
barradestra
3.Motore–avviamento
3.Spostamento
inposizionedi
accensione/spegnimento
traccialeschiumogeni
(opzionale)
decal125-6694
125–6694
1.Posizionediancoraggio
decal125-4128
125–4128
4.Motore–funzionamento
5.Motore–spegnimento
10
Page 11

125–8113
1.Cambiodellemarce5.Automatico(opzionale)
2.Bloccareilbloccaggiodel
6.Manuale(opzionale)
differenziale
3.Sbloccareilbloccaggiodel
7.Riavvolgimento
differenziale
4.Fariaccensione/spegnimento
125–8114
1.Esclusionedelvolume
diapplicazioneinserita/
disinserita
2.Pompadilavaggiosu
decal125-8113
decal127-3935
127–3935
1.Frenodistazionamento
avvolgitubo(opzionale)
2.Perinformazioni
sull'avviamentodel
motore,leggeteil
Manualedell'operatore
–1)Innestateilfrenodi
decal125-8114
stazionamento;2)Inserite
lachiavenell'interruttore
diaccensione;3)Giratela
chiavenellaposizionedi
accensione/spegnimento
avviamentodelmotore.
3.Perinformazionisullo
spegnimentodelmotore,
leggeteilManuale
dell'operatore–1)
Premeteilpedaledel
freno;2)Metteteilcambio
infolle;3)Innestateil
frenodistazionamento;4)
Lasciateandareilpedale
delfreno;5)Giratela
chiavediaccensionenella
posizionedispegnimento
delmotore;6)Estraetela
chiavedall'interruttoredi
accensione.
4.Pericolodi
smembramento,nastro–
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
11
Page 12

decal127-3937
127–3937
1.Avvertenza–non
calpestate.
2.Avvertenza–non
avvicinateviallesuperci
calde.
3.Pericolodi
smembramento,nastro–
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore;
allacciatesemprela
cinturadisicurezza
durantel'utilizzodella
macchina;noninclinatela
macchina.
2.Pericolodicaduta–non
trasportatepasseggerisul
serbatoiodell'irroratrice.
decal127-3939
127–3939
3.Pericolodiferitao
smembramento–tenete
semprebracciaegambe
all'internodelveicolo.
4.Avvertenza–non
trapanate,nonsaldate,
némodicateil
sistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
12
Page 13

decal127-3942
127–3942
1.Perinformazionisui
6.7,5A
fusibilileggeteilManuale
dell'operatore.
2.10A–accensione7.7,5A
3.15A–barrairroratrice
4.15A–Fari
8.2A–TEC
9.30A–Serbatoiodi
lavaggio
5.7,5A
127-6976
1.Riduci2.Aumenta
decal127-6976
1.Portatadiritornodibypass
2.Portata
1.Portatadiritornodibypass
decal127-6981
127-6981
3.Sprayerconbarra
decal127-6982
127-6982
2.Sprayerconbarra
1.Portatadiritornodella
pompa
2.Portata
decal127-6979
127-6979
3.Portatadell'agitatore
decal127-6984
127-6984
1.Portata2.Portatadiritornodel
serbatoio
13
Page 14

130-8293
1.Irroratricedisattivata5.Aumentalavelocità
2.Irroratriceattivata6.Diminuiscilavelocità
3.Motoreattivato7.Agitatoreattivato
4.Motoredisattivato8.Agitatoredisattivato
decal130-8293
133-0382
1.PerulterioriinformazionisullamanutenzioneleggeteilManualedell'operatore.
decal133-0382
14
Page 15

decal127-3941
127–3941
1.Avvertenza–nonutilizzatelamacchinasenzaavere
ricevutounaddestramentoadeguato;leggeteilManuale
dell'operatore.
2.Avvertenza–tenetelontanogliastantidurantel'utilizzodella
macchina.
3.Avvertenza–teneteviadebitadistanzadallepartiin
movimento;nonrimuoveteleprotezionieicarter.
4.Pericolodiscossaelettricadacavielettricisopraelevati–
vericatechenell'areanonvisianocavielettricisopraelevati
primadiazionarelamacchina.
5.Avvertenza–primadilasciarelamacchina,innestateilfreno
distazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
6.Pericolodiribaltamento–procedetelentamentequandoil
serbatoiodell'irroratriceèpieno;procedetelentamentesui
terreniaccidentati;nonsvoltateaunavelocitàeccessiva;
svoltatelentamente;procedetelentamentequandopercorrete
ipendiinsensoorizzontaleoverticale.
15
Page 16

Preparazione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
1
Montaggiodelconnettore
diriempimentodinon
2.Inseritel'estremitàlettatadelraccordoa
90°nellastaffaedinlateviilgiuntoad
accoppiamentorapido,ssandoloallastaffa
(Figura3).
Nota:Montateilraccordoconl'estremitàaperta
voltaversol'aperturalarganellastaffaeverso
l'aperturadelserbatoio,cosicchél'acquatracci
unarcoinsedediriempimento.
3.Montatel'adattatoredelessibilenelgiuntoad
accoppiamentorapido(Figura3).
4.Bloccatel'adattatorespostandoleleveversodi
esso,essateleconlecoppiglie(Figura3).
ritorno
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Connettorea90°
1
Giuntoadaccoppiamentorapido
1
Adattatoreperessibile
1
Staffadelconnettorediriempimento
1
Bulloneatestaangiata(5/16"x¾")
1Flessibiledinonritorno
Procedura
1.Ponetelastaffadelconnettorediriempimento
soprailforolettatonelserbatoio,essatela
conunbulloneatestaangiata(5/16"x¾")
(Figura3).
5.Installateilessibiledinonritornonell'apertura
largadellastaffaeinlatelonell'estremità
lettatadelraccordoa90°(Figura3).
Importante:Nonallungateilessibile
perchévengaacontattoconiliquidi
contenutinelserbatoio.
2
Controllodellemolledelle
cernieredellebarre
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Nonutilizzatel’irroratriceselemolle
dellacernieradellabarranonsonocorrettamente
compresse,perchépotrestedanneggiareil
complessivobarra.Misuratelemolleeusateil
controdadopercomprimerelemollenoa4cm
senecessario.
Figura3
1.Staffadelconnettoredi
riempimento
2.Forolettatonelserbatoio6.Adattatoreperessibile
3.Bulloneatestaangiata
(5/16"x¾")
4.Raccordoa90°
5.Giuntoadaccoppiamento
rapido
7.Flessibiledinonritorno
Peragevolarel’imballaggiodellamacchina,
l’irroratricevienespeditaconleprolunghedellebarre
spostateinavanti.Lemollenonvengonoserratea
fondoinfabbrica,perconsentireilposizionamento
dellebarreainideltrasporto.Primadiutilizzarela
macchinaènecessarioregolarelemolleallagiusta
compressione.
g001488
1.All'occorrenza,toglietel'imballaggiochessa
lebarrediprolungadestraesinistraperla
spedizione.
2.Sostenetelebarrequandosonoprolungatein
posizionediirrorazione.
3.All'altezzadellacernieradellabarra,misurate
lacompressionedellemollesuperiorieinferiori
mentrelebarresonoprolungate(Figura4).
16
Page 17

A.Tuttelemolledevonoesserecompresse
noai4cm.
B.Usateilcontrodadopercomprimerele
mollechesuperanoi4cm.
Figura4
1.Molladellacernieradella
barra
2.Controdado
3.Dimensionecompressa
dellemolle3,96cm
3
Maggioriinformazionisul
vostroprodotto
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Chiavediaccensione
1Manualedell'operatore
1Manualedell'operatoredelmotore
1
Catalogodeipezzi
1Materialediaddestramentodell'operatore
1
Schedadiregistrazione
1
Schedad'ispezionepreconsegna
Procedura
g035648
1.Leggeteimanuali.
2.Guardateilmaterialediaddestramento
dell'operatore.
3.Compilatelaschedadiregistrazioneespeditela
aT oro.
4.Ripetetel'operazionesullamolladientrambe
lecernieredellebarre.
5.Spostatelebarreinposizioneditrasporto
“X”.PermaggioriinformazionivedereUsodel
supportodellebarreperiltrasferimento(pagina
31).
4.Conservateidocumentiinunluogosicuro.
17
Page 18

Quadrogeneraledel
prodotto
1.Roll-bardelsistemadi
protezioneantiribaltamento
2.Connettoredinonritorno
3.Coperchiodelserbatoio
chimico
Figura5
4.Collettoridellavalvola7.Cilindrodicomandodelle
barre
5.Barradestra8.Valvoladiaccelerazione
dell'agitatore
6.Barracentrale9.Filtrodipressione12.Frenodistazionamento
g033285
10.Barrasinistra
11.Serbatoiodelcarburante
18
Page 19

Figura6
g033286
1.Barradestra
2.Barraperiltrasferimento
3.Barrasinistra
4.Serbatoiod'acquadolce
5.Postazionedell'operatore
19
Page 20

Comandi
1.InfoCenter6.Selettoredellascaladei
2.Interruttoretracciale
schiumogeno(opzionale)
3.Indicatoredellapressione
4.Interruttoremotore
5.Interruttoridisezionedelle
barre
rapportidivelocità
7.Starter
8.Interruttoredeifari
9.Bloccaggiodifferenziale
10.InterruttoreSonicBoom
(opzionale)
Figura7
11.Pulsantediriavvolgimento
dell'avvolgitubo(opzionale)
12.Interruttoreagitatore17.Interruttoreprincipaledelle
13.Interruttoredellapressione
d'irrorazione
14.Interruttoredellapompa
15.Interruttoreserbatoiodi
lavaggio(opzionale)
16.Interruttoredicontrollo
(esclusionedivolume)
barre
18.Interruttoridisollevamento
dellebarre
19.Interruttoreacceleratore/
bloccaggiodelregimedel
motore
20.SpiaSonicboom
(opzionale)
g023034
20
Page 21

Pedaledell'acceleratore
Frenodistazionamento
Ilpedaledell'acceleratore(Figura8)viconsentedi
variarelavelocitàdiavanzamentodell'irroratrice.
Premendoilpedalesiaumentalavelocitàdi
avanzamento.Rilasciandoilpedalesifarallentare
l'irroratriceedilmotoregiraallaminima.
Figura8
1.Pedaledellafrizione
2.Pedaledelfreno
3.Pedaledell'acceleratore
Ilfrenodistazionamentoèlagrossalevaasinistra
delpostodiguida(Figura9).Inseriteilfrenodi
stazionamentoognivoltacheintendetelasciarela
postazionediguida,alnedievitareilmovimento
accidentaledell'irroratrice.Perinserireilfrenodi
stazionamentotiratelalevaversol'altoeindietro.Per
disinserirlo,spingetelalevainavantiedabbassatela.
Sel'irroratriceèparcheggiatasuunasalitaripida,
inseriteilfrenodistazionamentoecollocatedelle
zeppesottoillatoavalledelleruote.
g023035
g023036
Figura9
1.Levadelfrenodistazionamento
Pedaledellafrizione
Ilpedaledellafrizione(Figura8)deveesserepremuto
noinfondoperdisinnestarelafrizioneall'avviodel
motoreopercambiaremarcia.Quandolamarciaè
innestata,rilasciareilpedalelentamenteperevitare
un'immotivatausuradellatrasmissioneedialtri
elementiassociati.
Importante:Nonpremereilpiedesulpedaledella
frizionedurantelaguida.Ilpedaledellafrizione
deveesserecompletamentesollevatoaltrimenti
lafrizioneslitta,scaldandosieusurandosi.Non
tenetemaifermoilveicolosuunpendiopremendo
ilpedaledellafrizione.Potrestedanneggiarela
frizione.
Pedaledelfreno
Ilpedaledelfrenovieneutilizzatoperarrestareo
rallentarel'irroratrice(Figura8).
ATTENZIONE
Ifrenipossonousurarsiononessereregolati
correttamente,ecausareinfortuni.
Seilpedaledelfrenopresentaunacorsa
avuotominimadi2,5cmdalpavimento
dell'irroratrice,regolateoriparateifreni.
Assistenzainpendenza
L'assistenzainpendenzaevitachel'irroratricescivoli
ostrappifrenandotemporaneamentel'irroratricesu
terreniinpendenzaquandol'operatorespostailpiede
dalpedaledelfrenoaquellodell'acceleratore.Per
attivarel'assistenzainpendenza,inseritelafrizione
espingeteilpedaledelfrenoconforza.Unavolta
attivatal'assistenzainpendenza,vienevisualizzata
larelativaiconasull'InfoCenter;fateriferimentoa
DescrizioniiconeInfoCenter(pagina36).L'assistenza
inpendenzafermalamacchinaper2secondidopoil
rilasciodelpedaledelfreno.
Nota:Dalmomentochel'assistenzainpendenza
fermasolotemporaneamentel'irroratrice,non
puòessereutilizzatacomesostitutodelfrenodi
stazionamento.
Bloccaggiodifferenziale
Ilbloccaggiodifferenzialeconsentedibloccareil
ponteposterioreperavereunatrazionemaggiore.È
possibileinnestareilbloccaggiodifferenziale(Figura
7)mentrel'irroratriceèinmovimento.Spostatelaleva
inavantieversodestraperinnestareilbloccaggio.
Nota:Perinnestareedisinnestareilbloccaggio
differenzialeènecessariocheilveicolosiainmarcia
avantiesterzileggermente.
21
Page 22

ATTENZIONE
Svoltandoconilbloccaggiodifferenziale
inazionepotresteperdereilcontrollodella
macchina.Nonguidateconilbloccaggio
differenzialeinseritoquandosterzate
bruscamenteoseguidateadaltavelocità;
vedereRegolazionedelcavodibloccaggio
deldifferenziale(pagina57).
Comandodellostarter
Ilcomandodellostarterèunapiccolamanopoladietro
ilselettoredellascaladeirapportidivelocità(Figura
7).Perl'avviodelmotoreafreddo,alzateilcomando
dellostarter.Quandoilmotoresièavviato,regolate
lostarterinmododamantenereunregimeregolare.
Abbassateilcomandodellostarterinposizionedi
SPEGNIMENTOnonappenapossibile.Incasodimotore
tiepido,èpocoopernullanecessariostrozzare
l'afussodell'aria.
Selettoredellascaladeirapporti
divelocità
Ilselettoredellascaladeirapportidivelocità(Figura7)
ha5posizioni:3marceavanti,FOLLEeRETROMARCIA.
Ilmotoresiavviasoltantoquandoilselettoredella
scaladeirapportidivelocitàèinFOLLE.
chimicidafermioperutilizzareaccessoricome
l’irroratricemanuale(Figura7).
Importante:Ilselettoredellascaladeveessere
inposizioneFOLLEeilfrenodistazionamento
deveessereimpostatoinmodochel’interruttore
funzioni.
Indicatoredilivellodelcarburante
L’indicatoredellivellodelcarburante,situatosoprail
serbatoiocarburante,sullasinistradellamacchina,
indicalaquantitàdicarburantepresentenelserbatoio.
Interruttoreprincipaledellebarre
L'interruttoreprincipaledellebarre(Figura7)èsituato
aancodellaconsolle,adestradell'operatore.e
consentel'avviamentoel'arrestodell'irrorazione.
Premeteilpulsanteperattivareodisattivare
l'irroratrice.
Interruttoridisezionedellebarre
Gliinterruttoridellabarresonosituatisulquadrodi
comando(Figura7).Spostateciascuninterruttorein
avantiperattivarelasezionecorrispondentedella
barra,eindietroperdisattivarla.Quandol'interruttore
èattivolaspiaprevistasudiessosiaccende.Questi
interruttoriinuisconosull’irroratricesoltantoquando
èattivatol’interruttoreprincipaledellebarre.
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensione(Figura7)presenta3
posizioni:ARRESTO,FUNZIONAMENTOeAVVIAMENTO.
Giratelachiaveinsensoorario,inposizionedi
AVVIAMENTO,peravviareilmotore,eunavolta
avviatorilasciatelaperchéritorniinposizionedi
FUNZIONAMENTO.Perspegnereilmotoregiratela
chiaveinposizionediSPEGNIMENTO.
Interruttoredeifari
Commutatel'interruttoreperattivareifari(Figura7).
Spingeteloinavantiperaccendereifari,eindietro
perspegnerli.
Interruttoreacceleratore/
bloccaggiodelregimedel
motore
Quandoilselettoredellascaladeirapportidivelocità
èinFOLLEpotetepremereilpedaledell'acceleratore
perfareaccelerareilmotore,dopodichéspostate
l'interruttoresottol'InfoCenterinavantiperimpostare
ilmotoreataleregime.Questaoperazioneè
necessariaperlagestionedell’agitazionedeiprodotti
Interruttoredellapompa
L'interruttoredellapompasitrovasulquadrodi
comando,adestradellapostazionediguida(Figura
7).Spostatequestointerruttoreinavantiperattivare
lapompa,oindietroperdisattivarla.
Importante:L’interruttoredellapompasi
inseriscesoltantoconilmotoreallaminima
inferiore,pernondanneggiarelatrasmissione
dellapompa.
Interruttoredelvolumedi
applicazione
L'interruttoredelvolumediapplicazionesitrovasul
quadrodicomandoadestradellapostazionediguida
(Figura7).Premetel'interruttoreetratteneteloin
avantiperaumentarelapressionedispruzzatura,
oppurepremeteloetratteneteloindietroperridurre
lapressione.
Interruttoredicontrollo
(esclusionedivolume)
L'interruttoredicontrollositrovasulquadrodi
comando,adestradellapostazionediguida(Figura
22
Page 23

7).Giratelachiaveinsensoantiorario,inposizione
diBLOCCO,perdisabilitarel'interruttoredelvolume
diapplicazioneedimpedirechequalcunomodichi
accidentalmenteilvolumediapplicazione.Giratela
chiaveinsensoorario,inposizionediSBLOCCO,per
attivarel'interruttoredelvolumediapplicazione.
Sollevamentodellebarre
Gliinterruttoridelsollevamentobarresonosituatisul
quadrodicomandoesonoutilizzatipersollevare
rispettivamenteasinistraeadestralabarra.
Contaore
Ilcontaoreindicailnumerototaledioredi
funzionamentodelmotore.Questovaloreviene
visualizzatonellaprimaschermatadell'InfoCenter.Il
contaoreiniziaafunzionareogniqualvoltavienegirata
lachiaveinposizioneRUN.
SonicBoom(opzionale)
Figura10
1.Valvoladiregolazione(del
comandodelvolume)
2.Valvoladell'agitatore5.Valvoledisezionedelle
3.Valvolaprincipaledelle
barre
4.Flussometro
barre
g028051
IlSonicBoomvieneazionatodall'appositointerruttore
aginocchiera.Spostatel’interruttoreinavantiperil
funzionamentoautomatico,indietropermanualeed
alcentroperdisattivarlo.
Posizionedegliinterruttori
deltraccialeschiumogeno
(opzionali)
Semontateilkittraccialeschiumogeno,aggiungerete
degliinterruttorisulquadrodicomandoperilcontrollo
dellorofunzionamento.L’irroratricevienefornitacon
tappidiplasticaintaliposizioni.
Valvoladiregolazione(del
comandodelvolume)
Questavalvolaèsituatadietroilserbatoio(Figura10)
econtrollalaquantitàdiliquidoindirizzatoallebarre
olaportatadiritornoalserbatoio.
Valvolaprincipaledellebarre
Lavalvolaprincipaledellebarre(Figura10)viene
utilizzataperinterrompereilussoalussometroe
allevalvoledellebarre.
Flussometro
Ilussometromisuralaportatadelliquidousatodal
sistemaInfoCenter(Figura10).
Valvoledisezionedellebarre
Questevalvoleattivanoedisattivanoletresezioni
dellabarra(Figura10).
Valvoladibypassdellasezione
dellabarra
Ilbypassdellebarredirigedinuovoilliquidodiuna
sezionedellabarraalserbatoioquandodisattivatela
sezionedellabarra.Ilbypassdellebarreèregolabile
permantenerecostantelapressionedellebarre,a
prescinderedalnumerodisezionidellebarreattivate.
VedereRegolazionedellavalvoladibypassprincipale
dellebarre(pagina43).
Valvoladell'agitatore
Questavalvolasitrovadietroilserbatoio(Figura10).
Quandol'agitatoreèattivato,ilussovienedirettonel
serbatoioattraversogliugellidell'agitatore.Quando
23
Page 24

l'agitatoreèdisattivato,ilussovieneaspiratodalla
pompa.
Indicatoredellapressione
L'indicatoredellapressioneèsituatosulquadrodi
comando(Figura7).Questostrumentoindicala
pressionedelliquidoall'internodelsistema,inpsie
kPa.
DisplayLCDInfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativialla
macchinaealpaccobatteria,comelacaricaattuale
dellabatteria,lavelocità,idatidiagnosticiealtro
(Figura7).
Perulterioriinformazioni,consultateUtilizzo
dell'InfoCenter(pagina32).
Valvoladiaccelerazione
dell'agitatore
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaT orooadunDistributore,
oppurevisitatewww.Toro.com.
Lavalvoladiaccelerazionedell'agitatoreviene
utilizzataperridurreilussodisponibileperilcircuito
dell'agitatore.Fornisceunussoaggiuntivoperle
sezionidellebarre.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Pesoconirroratricestandard,
vuota,senzaoperatore
Pesoconirroratricestandard,
piena,senzaoperatore
Pesolordomassimo
delveicolo(suterreno
pianeggiante)
Lunghezzatotalecon
irroratricestandard
Altezzatotaleconirroratrice
standard
Altezzatotaleconirroratrice
standarddallasommitàdelle
barreinposizioneX
Larghezzatotaleconbarre
dell’irroratricestandardriposte
inposizioneX
Distanzadaterra14cm
Interasse155cm
Capienzaserbatoio
(comprende5%di
troppopienoCE)
953kg
1678kg
1814kg
343cm
191cm
246cm
178cm
662litri
24
Page 25

Funzionamento
livellodurantequestaoperazione.Nonriempite
troppo.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Lasicurezzaprimaditutto
Leggeteattentamentetuttelenormeegliadesividi
sicurezzacontenutiinquestasezione.Laconoscenza
diquesteinformazionipotrebbeaiutarevoiegli
astantiadevitareinfortuni.
Preparazioneallaguida
dell'irroratriceperlaprima
volta
Controllodell'oliomotore
Allaspedizionedelmotorevienemessodell'olionella
coppa,tuttaviadovretecontrollarneillivelloprimadi
avviareilmotoreperlaprimavoltaedopo.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Toglietel'astadilivelloedasciugatelaconun
pannopulito(Figura11).
3.Inseritel'astadilivelloneltuboevericate
chesiainseritaafondo.Rimuovetel'astae
controllateillivellodell'olio.
5.Rimontatesaldamentel'astadilivello.
Controllodellapressionedei
pneumatici
Controllatelapressionedeipneumaticiogniottoore
oquotidianamente,pergarantirneillivellocorretto.
Gonateipneumaticia1,38bar.Controllatel'usura
deipneumaticiedaccertatevichenonabbianosubito
danni.
Rifornimentodicarburante
PERICOLO
Intalunecondizionilabenzinaèestremamente
inammabileedaltamenteesplosiva.Un
incendiooun'esplosionepossonoustionare
voiedaltrepersoneecausaredanni.
•Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,a
motorefreddo.Tergetelabenzinaversata.
•Nonriempitemaiilserbatoiodelcarburante
all'internodiunrimorchiocintato.
•Nonriempitecompletamenteilserbatoio.
Versatebenzinanelserbatoiodel
carburantenoa6–13mmsottolabase
delcollodelbocchettonediriempimento.
Questospazioserviràadassorbire
l'espansionedellabenzina.
Figura11
1.Tappodiriempimento2.Astadilivello
4.Sel'olioèinsufciente,toglieteiltappodi
rifornimentodalcoprivalvola(Figura11)E
VERSATEL'OLIONELFOROFINCHÉNONRAGGIUNGE
ILSEGNOPIENOSULL'ASTA;ILTIPODIOLIOE
LAVISCOSITÀADATTISONORIPORTATINELLA
SEZIONE.Cambiodell'oliomotore(pagina51)
Versatel'oliolentamente,controllandospessoil
•Nonfumatemaiquandomaneggiate
benzina,estatelontanidaammeliberee
dadoveifumidibenzinapossanoessere
accesidaunascintilla.
•Conservatelabenzinaintaniche
omologate,etenetelalontanodallaportata
deibambini.Acquistatebenzinainmodo
dautilizzarlaentro30giorni.
g023037
•Nonutilizzatelamacchinasenzal'impianto
discaricocompleto,osequest'ultimonon
èinperfettecondizionid'impiego.
25
Page 26

PERICOLO
Intalunecondizioni,duranteilrifornimento,
vengonorilasciatescaricheelettrostatiche
checausanoscintilleingradodifare
incendiareivaporidibenzina.Unincendioo
un'esplosionepossonoustionarevoiedaltre
personeecausaredanni.
•Primadelrabbocco,posizionatesemprele
tanichedibenzinasulpavimento,lontano
dalveicolo.
•Nonriempiteletanichedibenzina
all'internodiunveicolooppuresuun
camionounrimorchio,inquantoil
tappetinodelrimorchiooleparetidi
plasticadelcamionpossonoisolarela
tanicaerallentareladispersionedelle
caricheelettrostatiche.
Riempimentodelserbatoiodelcarburante
Ilserbatoiodelcarburantehaunacapienzadi19litri.
Nota:Iltappodelserbatoiodelcarburantecontiene
unostrumentocheindicaillivellodelcarburante;
controllatelospesso.
1.Spegneteilmotoreeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Puliteintornoaltappodelserbatoiodel
carburante(Figura12).
g023038
Figura12
•Sepossibile,scaricatelamacchinadal
camionodalrimorchioedeffettuateil
rifornimentoconleruotesulpavimento.
•Qualoraciònonsiapossibile,rabboccate
l’apparecchiaturasulcamionosul
rimorchiomedianteunatanicaportatile,
anzichéconunanormalepompadella
benzina.
•Qualorasianecessarioutilizzareuna
pompadellabenzina,tenetesempre
l'ugelloacontattoconilbordodel
serbatoiodelcarburanteoppure
sull'aperturadellatanicanoalterminedel
rifornimento.
•Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(conmenodi30giorni)e
pulita,di87opiùottani(metododiclassicazione
(R+M)/2).
•ETANOLO:Èaccettabilelabenzinaconetanolo
noal10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butil
etere)pervolume.L'etanoloel'MTBEnonsonola
stessacosa.Nonèconsentitol'utilizzodibenzina
conil15%dietanolo(E15)pervolume.Non
utilizzatebenzinaconetanolosuperioreal10%
pervolume,comeE15(contieneetanoloal15%),
E20(contieneetanoloal20%)oE85(contiene
etanolonoall'85%).L'utilizzodibenzinanon
consentitapuòcausareproblemidiprestazionie/o
dannialmotorenoncopertidallagaranzia.
•Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
•Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitorisenza
utilizzareunappositostabilizzatore.
•Nonaggiungeteolioallabenzina.
1.Tappodelserbatoiodi
carburante
3.Rimuoveteiltappodelserbatoiodelcarburante.
4.Riempiteilserbatoionoa2,5cmcirca
dall'estremitàsuperioredelserbatoiostesso
(basedelcollodelbocchettone).Questospazio
permettel'espansionedellabenzina.Non
riempitetroppo.
5.Montatesaldamenteiltappodelserbatoiodel
carburante.
6.etergeteilcarburanteversato.
2.Indicatoredilivellodel
carburante
Esecuzionedeicontrolli
preliminariall'avvio
Controllatesempreiseguentipuntiquandoiniziatead
utilizzarel'irroratriceperillavoroquotidiano.
•Controllatelapressionedeipneumatici.
Nota:Questipneumaticisonodiversidaquelli
delleautovetture;essirichiedonoinfattiuna
pressioneinferioreperridurrealminimoidannie
ilcostipamentodelterrenoerboso.
•Controllatetuttiilivellideiuidie,qualorasiano
insufcienti,rabboccateconlaquantitànecessaria
diuidoindicato.
•Controllateilfunzionamentodelpedaledelfreno.
•Vericatechelelucifunzioninocorrettamente.
•Girateilvolanteasinistraeadestrapervericare
lacorrettarispostadisterzata.
•Vericatechenonvisianoperdited'olio,
componentiallentatiealtreanomalieevidenti.
Accertatevicheilmotoresiaspentoechetuttele
partiinmovimentosianofermeprimadicontrollare
26
Page 27

sevisianoperdited'olio,componentiallentatie
altreanomalie.
Nota:Evitatedilasciaregirareilmotorealla
minimaperlunghiperiodi.
Qualoraunodeipuntisummenzionatinonrisultasse
inperfettecondizioni,primadiutilizzarel'irroratrice
perillavoroquotidianorivolgetevialmeccanicodi
duciaoconsultateilvostrosuperiore.Ilsuperiore
potrebbechiedervidieseguirequotidianamentealtri
controlli,quindiinformatevisullevostreresponsabilità.
Laguidadell'irroratrice
Avviamentodelmotore
1.Sedetevisulsediledell'operatore,inseritela
chiavenell'interruttorediaccensioneegiratela
insensoorario,inposizionediFUNZIONAMENTO.
2.PremetelafrizioneespostateinFOLLEil
selettoredellascaladeirapportidivelocità.
3.Vericatechel'interruttoredellapompasiain
posizionediSPEGNIMENTO.
4.Amotorefreddoalzatelamanopoladellostarter.
Importante:Nonusatelostarterseil
motoreècaldo
5.GiratelachiaveinposizionediAVVIAMENTO
nchéilmotorenonsiavvia.
Importante:Nontrattenetelachiave
inposizionediAVVIAMENTOperpiùdi10
secondi.Seilmotorenonsiavviadopo
diecisecondi,attendeteunminutoprimadi
provaredinuovo.Nontentatedispingereo
ditrainarel'irroratriceperavviareilmotore.
6.Unavoltaavviatoilmotore,abbassate
lentamentelamanopoladellostarter.
Laguida
1.Rilasciateilfrenodistazionamento.
2.Premetenoinfondoilpedaledellafrizione.
3.Innestatelaprima.
4.Rilasciateilpedaledellafrizionelentamenteenel
contempopremeteilpedaledell'acceleratore.
5.Quandoilveicoloharaggiuntounavelocità
sufciente,toglieteilpiededalpedale
dell'acceleratore,premetequellodellafrizione
noinfondo,spostatelalevadelcambiosulla
marciasuccessivaerilasciateilpedaledella
frizione,premendonelcontempol'acceleratore.
Ripetetequestaproceduranoaraggiungere
lavelocitàdesiderata.
Importante:Primadipassaredaunamarcia
diavanzamentoallaretromarcia,odalla
retromarciaaunamarciadiavanzamento,
arrestatesempreilveicolo.
Fateriferimentoallatabellachesegueper
stabilirelavelocitàdiavanzamentodiunveicolo
vuotoa3400giri/min.
IngranaggiRapporto
166,4:15,63,5
238,1:19,86,1
319,6:119,211,9
R80,7:14,72,9
Velocità
(km/h)
Velocità
(miglia/ore)
Nota:Lasciandol'interruttorediaccensione
inposizionediACCENSIONEperlunghiperiodi
senzafargirareilmotorescaricheretelabatteria.
Importante:Nontentatedispingere
oditrainareilveicoloperavviarlo.La
trasmissionepotrebbedanneggiarsi.
Impostazionedelbloccaggio
dell'acceleratore
Nota:Perimpostareilbloccaggiodell'acceleratore,
ilfrenodistazionamentoelapompadiirrorazione
devonoessereattivateeilselettoredellascaladei
rapportidivelocitàdeveessereinFOLLE.
1.Premeteilpedaledell'acceleratoreperottenere
igirimotorerichiesti.
2.Spostatel'interruttoredibloccaggio
dell'acceleratoreinposizionediACCENSIONEsul
quadrodicomando.
3.Perrilasciareilbloccaggiodell'acceleratore,
spostatel'interruttoreinposizionedi
SPEGNIMENTO,oppurepremeteilpedaledel
frenoodellafrizione.
Impostazionedelbloccaggiodel
regimedelmotore
Nota:Primadiimpostareilbloccaggiodelregime
delmotore,doveteesseresedutinellapostazione
dell'operatore,avereilfrenodistazionamentoin
posizionedispegnimento,lapompainposizionedi
accensioneeilselettoredellascaladeirapportidi
velocitàconlamarciainserita.
1.Premeteilpedaledell'acceleratoreperottenere
lavelocitàdelmotorerichiesta.
2.Spostatel'interruttoredibloccaggiodelregime
delmotoreinposizionediACCENSIONEsul
quadrodicomando.
3.Perrilasciareilbloccaggiodelregimedel
motore,spostatel'interruttoreinposizionedi
27
Page 28

SPEGNIMENTO,oppurepremeteilpedaledel
frenoodellafrizione.
Regolazionedellebarrea
livello
Spegnimentodelmotore
1.Premetelafrizioneeazionateilfrenoper
fermarel'irroratrice.
2.Alzatelalevadelfrenodistazionamentoe
tiratelaindietroperinserirlo.
3.SpostateinFOLLEilselettoredellascaladei
rapportidivelocità.
4.Giratelachiavediaccensioneinposizionedi
ARRESTO.
5.Toglietelachiavedall'interruttoreperevitare
l'avviamentoaccidentaledelmotore.
Rodaggiodiun'irroratrice
nuova
Pergarantirelecorretteprestazionielalungadurata
dell’irroratrice,seguiteleindicazionisottoriportateper
leprimecentooredifunzionamento:
•controllateregolarmenteillivellodeiuidie
dell’oliodelmotore,eprestateattenzioneai
sintomidisurriscaldamentodiognicomponente
dell’irroratrice;
•dopoavereavviatoilmotoreafreddo,lasciatelo
riscaldarepercirca15secondiprimadiaccelerare;
•Alnediottimizzarel'impiantofrenante,brunire
(rodare)ifrenicomesegue:
Poteteseguirelaprocedurasuccessivaperregolare
gliattuatoridellabarracentralepermantenere
parallelelebarresinistraedestra.
1.Prolungatelebarreinposizionediirrorazione.
2.Toglietelacoppigliadalpernodiarticolazione
(Figura13).
Figura13
1.Attuatore
2.Astadell'attuatore5.Perno
3.Sededelpernodi
articolazionedellabarra
4.Coppiglia
g013780
1.Riempiteilserbatoioconcirca454litri
d'acqua.
2.Portatelamacchinasuunasuperciepiana
eaperta.
3.Guidatelamacchinaallavelocitàmassima.
4.Frenaterapidamente.
Nota:Arrestatelamacchinainlinearetta
senzabloccareleruote.
5.Aspettate1minutoafnchéifrenisi
raffreddino.
6.Ripeteteipuntida3a5per9volte
consecutive.
•Cercatedinonimballareilmotore;
•variatelavelocitàdell'irroratriceduranteil
funzionamento,edevitateavviiearrestirapidi;
•VedereManutenzione(pagina45)pereventuali
controllispecialiadistanzadipocheore.
3.Sollevatelabarra,toglieteilperno(Figura13)e
fatescenderelentamentelabarraaterra.
4.Vericatel'eventualepresenzadidannisul
pernoesostituitelosenecessario.
5.Utilizzateunachiavesuilatipiattidell'asta
dell'attuatoreperfermarlaeallentatequindiil
controdadopermanipolarel'astadell'occhiello
(Figura14).
28
Page 29

Figura14
1.Latopiattodell'asta
dell'attuatore
2.Controdado
3.Occhiello7.Controdadoserratoper
4.Controdadoallentato
5.Occhielloregolato
6.Posizionedell'occhiello
perilmontaggio
fermarelanuovaposizione
Lesostanzechimichesiseparerebberoepotrebbero
danneggiareicomponentidell’irroratrice.
ATTENZIONE
Iprodottichimicisonopericolosiepossono
causareinfortuni.
•Leggeteleistruzioniriportatesulle
etichettedeiprodottichimici,prima
dimaneggiarli,edosservatetuttele
raccomandazionieleprecauzionidettate
dalproduttore.
•Teneteiprodottichimicilontanodalla
pelle.Incasodicontattoconlapelle,
lavateconabbondanteacquapulitae
saponelasuperciecontaminata.
g014220
•Indossateocchialiedaltridispositividi
protezioneraccomandatidalproduttore
delprodottochimico.
L'irroratriceMultiProèstataspecicamenteprogettata
peroffrireunalungaduratainservizio.Perrealizzare
questoobiettivo,variepartidell'irroratricesonostate
costruiteconmaterialidiversiperdeterminatimotivi.
Purtroppononesisteununicomaterialeperfettoper
tutteleapplicazioniprevedibili.
6.Giratel'astadell'occhiellonell'astadell'attuatore
peraccorciareoallungarel'attuatoreesteso
nellaposizionedesiderata(Figura14).
Nota:Giratel'astadell'occhiellocongirimezzi
ocompletiperconsentireilrimontaggiodell'asta
sullabarra.
7.Conl'astadell'occhiellonellaposizione
desiderata,serrateilcontrodadoperfermare
l'attuatoreel'astadell'occhiello.
8.Alzatelabarraperallineareilpernoconl'asta
dell'attuatore.T enetefermalabarraeinserite
ilpernoattraversoilpernodellabarrael'asta
dell'attuatore(Figura13).
9.Quandoilpernoèinposizione,rilasciatela
barraessateilpernoconlacoppigliatoltain
precedenza.
10.Senecessario,ripetetequestaoperazioneperil
cuscinettodell'astadiogniattuatore.
Usodell'irroratrice
Perusarel’irroratriceMultiProdoveteinnanzitutto
riempireilserbatoio,applicarelasoluzioneall’area
dilavoro,edinnepulireilserbatoio.Questetre
fasidevonoesserecompletatenell’ordineindicato,
alnedinondanneggiarel’irroratrice.Adesempio,
nonmischiateoaggiungeteprodottichimicinel
serbatoiodinotteperspruzzarliilmattinoseguente.
Alcuniprodottichimicisonopiùaggressividialtri,ed
ognisostanzachimicainteragisceinmododiverso
conmaterialidiversi.Alcuneconsistenze(es.polveri
bagnabiliecarbonedilegna)sonopiùabrasivee
comportanountassodiusurasuperioreallanorma.
Qualorasiaincommerciounprodottochimicola
cuiformulaprolunghiladuratautiledell'irroratrice,
utilizzatequestaformulaalternativa
Comesempre,nondimenticatedipulire
accuratamentel'irroratricedopoogniapplicazione.È
ilmodopiùefcacedigarantirechelavitadellavostra
irroratricesialungaeprivadiinconvenienti.
Utilizzodelbloccaggiodel
differenziale
Ilbloccaggiodeldifferenzialeaumentalatrazione
dell'irroratricebloccandoleruoteposterioriinmodo
cheunaruotanongiridasola.Questovièdiaiuto
quandodovetetrainarecarichipesantisuunterreno
bagnatooscivoloso,quandosaliteunpendioosu
supercisabbiose.Tuttavia,èimportantetenere
presentechequestatrazionesupplementareèintesa
perperioditemporaneiolimitati.enonsostituiscela
prassidisicurezzagiàdiscussainmateriadipendii
ripidiecarichipesanti.
Ilbloccaggiodeldifferenzialefagirareleruote
posterioriallastessavelocità.Quandousateil
bloccaggiodeldifferenziale,nonpotetesterzare
29
Page 30

bruscamenteedèprobabilecheiltappetoerboso
rimangasegnatodaglipneumatici.Usateilbloccaggio
deldifferenzialesoloquandonecessario,abassa
velocitàesoloinprimaoseconda.
AVVERTENZA
Ilribaltamentooilrolliodell'irroratricesuun
pendiopuòcausaregraviinfortuni.
•Latrazioneaggiuntivaottenutacon
ilbloccodeldifferenzialepuòessere
sufcienteacrearesituazionipericolose,
comeadesempiosalirependenzetroppo
ripideperconsentirel’inversione.Prestate
maggioreattenzionequandolavoratecon
ilbloccaggiodeldifferenzialeinnestato,
specialmentesupendiimoltoripidi.
•Seilbloccaggiodifferenzialeèinnestato
quandoeseguiteunasvoltabruscaad
altavelocitàelaruotaposterioreinterna
rispettoalsensodellasterzatasisolleva
dalsuolo,sipotrebbeperdereilcontrollo
dell'irroratriceefarloslittare.Usateil
bloccaggiodeldifferenzialesoltantoa
bassevelocità.
Riempimentodelserbatoio
d'acquadolce
Importante:Vericatechesiastatoimpostatoil
volumediapplicazionecorrettoprimadiriempire
ilserbatoioconprodottichimici.
1.Fermatel'irroratricesuterrenopianeggiante,
spostateinFOLLEilselettoredellascaladei
rapportidivelocità,spegneteilmotoreed
inseriteilfrenodistazionamento.
2.Accertatevichelavalvoladispurgodelserbatoio
siachiusa.
3.Determinatelaquantitàdiacquanecessariaper
miscelareilprodottochimiconecessario,come
prescrittodalproduttore.
4.Apriteilcoperchiosulserbatoiodiirrorazione.
Nota:Ilcoperchiodelserbatoioèsituatosul
serbatoio,alcentro.Peraprirlo,girateinsenso
antiorariolametàanterioredelcoperchio,e
aprite.Potetetogliereilltrointernoainidella
pulizia.Perchiudereermeticamenteilserbatoio,
chiudeteilcoperchioegiratelametàanteriore
insensoorario.
5.Versatenelserbatoio¾dell'acquanecessaria,
usandoilconnettorediriempimentodinon
ritorno.
Importante:Usatesempreacquadolce
pulitanelserbatoiodiirrorazione.Non
versateilconcentratonelserbatoiovuoto.
6.Avviateilmotoreespostatel'interruttoredella
pompainposizionediACCENSIONE.
Riempitesempreilserbatoioconacquadolcepulita
primadimaneggiareomischiaresostanzechimiche.
Ilserbatoiodell'acquadolceèsituatosullatosinistro
delroll-bar.Potreteutilizzarequest'acquaperlavare
iprodottichimicipresentisupelle,occhiodaltre
superci,incasodicontattoaccidentale.
Peraprireilrubinettodelserbatoiod'acquadolce
giratelalevadelrubinetto.
Rabboccodelserbatoiodi
irrorazione
InstallateilKitdipremiscelaturachimicaperuna
miscelazioneottimaleeperassicurarelapulizia
esternadelserbatoio.
Importante:Vericatecheiprodottichimiciche
useretesianocompatibiliperimpiegoconViton
(vederel'etichettadelproduttore,chedovrebbe
indicarelacompatibilitàomeno).L'impiegodi
unprodottochimicononcompatibileconViton
causeràildegradodeglio-ringdell'irroratriceed
eventualiperdite.
7.Premeteafondoilpedaledell'acceleratore
espostateinposizioneONilbloccaggio
dell'acceleratore.
8.Spostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizioneOFF.
9.Ruotatelavalvoladell'agitatoreinposizioneON.
10.Versatenelserbatoioladoseesattadi
concentratochimico,comedaistruzionidel
produttoredelconcentrato.
Importante:Seusateunapolverebagnabile
senzaagitazionemassima,primadiversarla
nelserbatoiomiscelatelaconunapiccola
quantitàdiacquainmododaformareun
fangoliquido.
11.Versatenelserbatoioilrestodell'acqua.
Gestionedellebarre
Gliinterruttoridisollevamentodellebarre,sulquadro
dicomandodell’irroratrice,permettonodispostarele
barretralaposizionediTRASFERIMENTOelaposizione
diIRRORAZIONEsenzalasciarelapostazionediguida.
30
Page 31

Siconsigliadicambiarelaposizionedellebarresolo
quandolamacchinanonèinmovimento.
Cambiodellaposizionedellebarre
1.Fermatel'irroratricesuterrenopianeggiante.
2.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barreperabbassarelebarre.
Nota:Attendetechelebarreabbianoraggiunto
laposizionediIRRORAZIONE,completamente
prolungate.
3.Quandooccorrefarerientrarelebarre,fermate
l'irroratricesuterrenopianeggiante.
4.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barrepersollevarelebarrenchénonsono
completamenteinseritenelsupportodellebarre
periltrasferimento,cheformalaposizione“X”
eicilindridellebarrenonsonocompletamente
rientrati.
Importante:Gliattuatoridellebarredevono
esserecompletamenteretrattiprimadel
trasferimento,pernondanneggiareilrelativo
cilindro.
Usodelsupportodellebarreper
iltrasferimento
L'irroratriceèprovvistadiunsupportodellebarreper
iltrasferimento,dotatodiuncongegnodisicurezza
uniconelsuogenere.Incasodicontattoaccidentale
dellebarreinposizionediTRASFERIMENTOconun
oggettopensileabassolivello,lebarrepossono
esserespintefuorideisupporti.Inquestocasole
barresifermanoinposizionepraticamenteorizzontale
dietroilveicolo.Sebbenequestaoperazionenon
danneggilebarre,questeultimedevonoessere
posteimmediatamentedinuovonelsupportoperil
trasferimento.
Importante:Potrestedanneggiarelebarrese
letrasportateinqualsiasiposizionechenon
sialaposizioneditrasferimento“X”utilizzando
l'appositosupportoperiltrasferimento.
Perriporrelebarrenelsupportoperiltrasferimento,
abbassateleinposizionediIRRORAZIONEesollevatele
dinuovoinposizionediTRASFERIMENTO.Assicuratevi
cheicilindridellabarrasianocompletamenteritratti
pernondanneggiarel'astadell'attuatore.
Irrorazione
Importante:Perfarsìchelasoluzione
rimangabenmiscelata,usatel'agitatoreogni
voltacheilserbatoiocontieneunasoluzione.
L'agitatorefunzionaquandolapompaèin
motoeilmotoregiraadunregimesuperiore
allaminima.Searrestateilveicoloeavete
necessitàdiazionarel'agitatore:inseriteilfreno
distazionamento,azionatelapompa,premete
ilpedaledell'acceleratoreafondoeruotateil
bloccaggiodell'acceleratorenellaposizionedi
ACCENSIONE.
Nota:Perquestaoperazionesipresupponeche
lapompasiastataattivataperilUsodell'irroratrice
(pagina29).
1.Abbassatelebarrenellaposizioneopportuna.
2.Conl'interruttoreprincipaledellebarrein
posizioneOFF,regolateitreinterruttoridelle
barreinposizioneON.
3.Guidatel’irroratricesulluogodilavoro.
4.Spostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizioneONperirrorare.
Nota:L'InfoCentervisualizzeràlebarrein
irrorazione.
Nota:Quandoilserbatoioèquasivuoto,
l'agitatorepuòprodurredellaschiumanel
serbatoio.Perevitarlo,disinnestatelavalvola
dell'agitatore.Diversamente,poteteusareun
agenteantischiumogenonelserbatoio.
5.Utilizzatel'interruttoredelvolumediapplicazione
perregolareeimpostareunobiettivo.
6.Alterminedell'irrorazionespostatel'interruttore
principaledellebarreinposizioneOFFper
disattivaretuttelebarre,quindiimpostate
l'interruttoredellapompainposizioneOFF.
Suggerimentiper
l'irrorazione
•Nonsovrapponeteleareeirrorateinprecedenza.
•Prestateattenzioneagliugelliostruiti.Sostituite
tuttigliugelliusuratiodanneggiati.
•Primadidisattivarel'irroratriceusatel'interruttore
principaledellebarreperinterromperelaportata
delliquido.Quandofermatel'irroratriceimpostate
ilcomandodelregimedelmotoreinFOLLEper
mantenereilregimedelmotoreetenereinmoto
l'agitatore.
•Perottenererisultatiottimali,attivatelebarresolo
quandol'irroratriceèinmoto.
•Fateattenzioneaicambiamentidelvolumedi
applicazione,chepossonoindicareunavariazione
dellavelocitàoltreilrangedegliugelli,ol'avaria
dell'irroratrice.
31
Page 32

Puliziadell'irroratrice
Importante:Svuotateepulitesemprel'irroratrice
immediatamentedopol'uso.Lamancata
osservanzadiquesteistruzionicauserà
l'essiccazioneol'ispessimentodellesostanze
chimiche,conintasamentodellapompaedialtri
componenti.
Utilizzatesolamenteacquabiancapulitaperil
risciacquonale.
7.Avviateilmotore.
8.Regolatel'interruttoredellapompainposizione
ONeagitesull'interruttoredelvolumedi
applicazioneperportarelapressioneadunalto
valore.
Nota:InstallateilKitdirisciacquodelserbatoioper
unapuliziaottimaledellostesso.
1.Fermatel'irroratrice,inseriteilfrenodi
stazionamento,metteteinFOLLEilselettore
dellascaladeirapportidivelocitàespegneteil
motore.Ilserbatoioscaricheràsullatosinistro
dellamacchina.
2.Lavalvoladispurgodelserbatoioèsituatasul
latosinistrodellamacchina(Figura15).
Nota:Lavalvolaèdietrolastaffadelparafango
sinistroaccantoalserbatoiodelcarburante.
9.Conilselettoredellascaladeirapportidi
velocitàinFOLLE,premeteafondoilpedale
dell'acceleratoreespostateinposizioneON
l'interruttoredibloccaggiodell'acceleratore.
10.Vericatechelavalvoladell’agitatoresiain
posizioneON.
11.Spostatel'interruttoreprincipaledellebarreegli
interruttoridicomandodellebarreinposizione
ONperirrorare.
12.Lasciatechetuttal'acquanelserbatoiovenga
spruzzataattraversogliugelli.
13.Controllategliugelliperaccertarechespruzzino
tutticorrettamente.
14.Regolatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizioneOFFel'interruttoredellapompain
posizioneOFFespegneteilmotore.
15.Ripetetealmenoaltreduevoltelevocida6a
14pergarantirelapuliziatotaledelsistemadi
irrorazione.
16.All'ultimociclo,fatescorreregliultimilitridi
acquaattraversolavalvoladispurgoperpulire
latubazionedispurgo.
Figura15
1.Scaricodelserbatoio
3.Rimuovetelavalvoladallastaffaelasciate
caderelavalvolasulterreno.
4.Apritelavalvolaperspurgareilmateriale
rimastonelserbatoio,esmaltitelonelrispetto
delregolamentolocaleesecondoleistruzioni
delproduttoredelmateriale(Figura15).
Nota:Intalmodosiscaricheràtuttoilmateriale
rimastoneltubo.
5.Unavoltaspurgatocompletamenteilserbatoio,
chiudetelavalvoladispurgoeinstallatela
valvolasullastaffa(Figura15).
6.Risciacquatel'internodelserbatoioconminimo
22litridiacquadolcepulitaechiudeteil
coperchio.
Nota:All'occorrenzapoteteversarenell'acqua
unagenteperpulituraoneutralizzante.
17.Puliteilltro;vederePuliziadelltrodi
g023039
aspirazione(pagina65).
Importante:Seusateprodottichimiciin
polverebagnabile,puliteilltrodopoogni
riempimentodelserbatoio.
18.Spruzzatel'esternodell'irroratriceconacqua
pulitausandounessibiledagiardino.
19.T oglietegliugelliepuliteliamano.
Nota:Sostituitegliugelliusuratiodanneggiati.
Utilizzodell'InfoCenter
IldisplayLCDInfoCentermostraidatirelativi
allamacchina,comelostatooperativo,levarie
diagnosticheealtreinformazionisullamacchina
stessa(Figura16)emostralosplashscreenela
schermataprincipaledell'InfoCenter.Inqualsiasi
momentopotetepassaredallosplashscreenalla
schermataprincipaleeviceversapremendouno
deipulsantiInfoCentereselezionandolafrecciadi
direzioneappropriata.
32
Page 33

Figura16
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
2.Dopocirca15secondi,compariràlaschermata
iniziale;premeteilpulsantediselezionecentrale
pervisualizzareleinformazionicontestuali
(Figura18).
g020650
g028528
Figura18
•Pulsantesinistro,pulsanteindietro/accessomenu
–premeteilpulsanteperaccedereaimenu
InfoCentereperusciredaqualsiasimenuinuso
almomento.
•Pulsantecentrale–utilizzateilpulsanteper
scorrereimenu.
•Pulsantedestro–utilizzateilpulsanteperaprire
unmenuincuiunafrecciaadestraindichiun
contenutosupplementare.
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellanecessitàdelmomento.Ognipulsante
presentaun'iconachenevisualizzalafunzione
corrente.
Avviamentodell'InfoCenter
1.Inseritelachiavenell'interruttorediavviamento
egiratelainposizionediACCENSIONE.
Nota:L'InfoCentersiilluminaevisualizzala
schermatadiinizializzazione(Figura17).
•Premetenuovamenteilpulsantediselezione
centralepernavigarenelmenuPrincipale.
•Pulsantediselezionedestro:Areairrorata
totale(AdellaFigura19)
•Pulsantediselezionedestro:Volumedi
applicazione(BdellaFigura19)
•Pulsantediselezionesinistro:Areaparziale
irrorata(CdellaFigura19)
•Pulsantediselezionesinistro:Volume
serbatoio(DdellaFigura19)
Figura17
g029189
Figura19
g028527
Nota:Ruotandol'interruttorediavviamentoin
posizioneSTARTeavviandoilmotoreivaloriindicati
33
Page 34

neldisplayInfoCentercorrisponderannoallamacchina
infunzione.
AccessoalmenuImpostazioni
1.Avviatel'InfoCenter;fateriferimentoa
Avviamentodell'InfoCenter(pagina33).
Nota:Verràvisualizzatalaschermatainiziale.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealleInformazionicontestuali.
Nota:Verràvisualizzatal'iconadelle
informazionicontestuali.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealmenuPrincipale(Figura20).
•Area:mph(migliaall'ora),gallonie1000
2
piedi
•SI(metrico):km/h,litro,ettaro
Nota:Ildisplaycommutatraleunitàdimisura
imperialeemetrico.
Figura21
g028519
Figura20
1.Pulsantediselezionedestro(selezionecontesto)
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareisottomenudelleImpostazioni.
Nota:VerràvisualizzatoilmenuPrincipalecon
leopzionidiImpostazioneselezionate.
Nota:Premendoilpulsantediselezione
centrale(ilpulsantesottol'iconaaformadi
frecciarivoltaversoilbassoneldisplay)si
sposteràversoilbassol'opzioneselezionata.
Modicadelleunitàdimisura
(sistemaingleseemetrico)
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento
aAccessoalmenuImpostazioni(pagina34).
2.Permodicarel'unitàdimisura,premeteil
pulsantediselezionedestropersceglieretrale
unitàdimisuraelencate(Figura21).
1.Elencoopzioni(icona)
2.Scorrigiù(icona)
3.Pulsantediselezione
destro(elencocontesto)
4.Pulsantediselezione
centrale(scorricontesto)
Nota:Premendoilpulsantediselezione
sinistrosisalvalaselezione,siescedalmenu
g028416
ImpostazioniesiritornaalmenuPrincipale.
3.Percambiarelalinguautilizzatasuldisplay,
premeteilpulsantediselezionecentrale(il
pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta
versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione
selezionatasuLingua(Figura21).
4.Premeteilpulsantediselezionedestro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)
perevidenziarel'elencodellelingueutilizzate
suldisplay(Figura21).
Nota:Lelinguedisponibiliincludono:inglese,
spagnolo,francese,tedesco,portoghese,
danese,olandese,nlandese,italiano,
norvegeseesvedese.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvarela/levostra/eselezione/i,usciredal
menuImpostazionietornarealmenuPrincipale
(Figura20).
6.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
tornareallaschermatainiziale(Figura21).
•Inglese:mph(migliaall'ora),gallonieacro
34
Page 35

Regolazionedellaretroilluminazioneedellivellodicontrastodel
display
1.AccedetealmenuImpostazioni;fateriferimento
aAccessoalmenuImpostazioni(pagina34).
2.Perregolareillivellodellaretroilluminazionedel
display,premeteilpulsantediselezionecentrale
(ilpulsantesottol'iconaaformadifreccia
rivoltaversoilbassoneldisplay)perspostare
l'opzioneselezionataversoleimpostazionidella
Retroilluminazione(Figura22).
Figura22
1.Frecciadiselezione
(icona)
2.Scorrigiù(icona)6.Diminuisceilvalore(icona)
3.Pulsantediselezione
destro(selezione
contesto)
4.Pulsantediselezione
centrale(scorricontesto)
5.Aumentailvalore(icona)
7.Pulsantediselezione
destro(contestoaumento
valore)
8.Pulsantediselezione
centrale(contesto
diminuzionevalore)
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareilcontestodellaregolazionedel
valore(Figura22).
Nota:Ildisplayvisualizzaun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul
pulsantediselezionedestro.
4.Usateilpulsantediselezionecentraleeil
pulsantediselezionedestropermodicareil
livellodiluminositàdeldisplay(Figura22).
g028415
35
Page 36

Nota:Mentremodicateilvaloredella
luminosità,ildisplaycambieràillivellodi
luminositàselezionato.
5.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)
persalvarelavostraselezione,usciredalmenu
dellaRetroilluminazioneetornarealmenudelle
Impostazioni(Figura22).
6.Perregolareillivellodelcontrastodeldisplay,
premeteilpulsantediselezionecentrale(il
pulsantesottol'iconaaformadifrecciarivolta
versoilbassoneldisplay)perspostarel'opzione
selezionataversoleimpostazionidelContrasto
(Figura22).
7.Premeteilpulsantediselezionedestroper
visualizzareilcontestodellaregolazionedel
valore(Figura22).
Nota:Ildisplayvisualizzaun'icona(―)sul
pulsantediselezionecentraleeun'icona(+)sul
pulsantediselezionedestro.
8.Premeteilpulsantediselezionesinistro(il
pulsantesottol'iconadell'elenconeldisplay)per
salvarelavostraselezione,usciredalmenudel
ContrastoetornarealmenudelleImpostazioni
(Figura22).
9.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
usciredalmenuImpostazionietornarealmenu
Principale(Figura20eFigura22).
10.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
tornareallaschermatainiziale(Figura22).
Disattivaschermo
VaiallaschermataHome
AttivaschermataHome
Salvavalore
Menudiuscita
Contaore
CodicePINcorrettoinserito
ControllailPIN/Vericadella
taratura
Frenodistazionamento
azionato
Assistenzasullependenze
Barraprincipaleaccesa/barra
irroratricespenta
Barraprincipaleaccesa/barra
irroratriceaccesa
Serbatoiod'irrorazionepieno
DescrizioniiconeInfoCenter
Iconainformazioni
Avanti
Indietro
Scorrigiù
Inserisci
Modicailprossimovalore
nell'elenco
Aumenta
Riduci
Attivaschermo
Serbatoiod'irrorazioneametà
Livellodelserbatoiobasso
Serbatoiod'irrorazionevuoto
UnitàTAPPETOERBOSO
o
(93m²)
Areairrorata
Volumeirrorato
Regolavolumedelserbatoio
36
Page 37

SchermataHome
Cancellaareaattiva
Cancellatuttelearee
Modicacifra
Selezionalaprossimaareadi
accumulo
Bloccaggiodell'acceleratore
attivo
Utilizzodeimenu
PeraccederealsistemadimenuInfoCenter,premete
ilpulsantediaccessoaimenudallaschermata
principale.Sipasseràcosìalmenuprincipale.
Consultateletabelleseguentiperunriepilogodelle
opzionidisponibilineimenu:
Taratura
VocemenuDescrizione
Velocitàditest
Taraturadella
portata
Taraturadella
velocità
MenuSettings(Impostazioni)
VocemenuDescrizione
Avviso
serbatoioquasi
vuoto
Unità
Lingua
RetroilluminazioneLCD
ContrastoLCDQuestomenuconsentedimodicareil
Menuprotetti
Questomenuconsentediimpostarela
velocitàditestperlataratura.
Questomenutarailussometro.
Questomenutarailsensoredivelocità.
Questomenuconsentediimpostarel'avviso
diserbatoioquasivuoto.
Questomenumodicaleunitàutilizzateda
InfoCenter.Leopzionidimenusonoinglese,
SI(metrico)eTurf.
Questomenuconsentedimodicarela
linguautilizzatasuInfoCenter.
Questomenuconsentediaumentareo
ridurrelaluminositàdeldisplayLCD..
contrastotraareescureechiaresuldisplay
LCD.
Questomenuconsentel'accessoaimenu
protetti.
MenuService(Manutenzione)
VocemenuDescrizione
GuastiQuestomenumostraiguastipiùrecentiegli
Hours
MenuDiagnostica
VocemenuDescrizione
Pompe
Barre
Bloccaggio
acceleratore
Inmoto
MenuAbout(Info)
VocemenuDescrizione
Modello
numerodiserie
S/WRev(Rev.
SW)
ultimiguasticancellati.
Questomenuelencailnumerototalediore
conlachiaveinserita,difunzionamentodella
macchinaedellapompainposizioneOn.
nonchél'oradellamanutenzioneprevistae
delresetdimanutenzione.
Conquestomenuèpossibileaccederealle
opzioniingressipompe,risciacquovelocee
temporisciacquo.
Conquestomenuèpossibileaccederea
ingressi,qualicatorieuscitebarre.
Conquestomenuèpossibileaccederea
ingressi,quanticatorieuscitebloccaggio
acceleratore.
Conquestomenuèpossibileaccederea
ingressieuscitemotoreinmoto.
Questomenuelencailnumerodimodello
dellamacchina.
Questomenuelencailnumerodiseriedella
macchina.
Questomenuelencailnumerodirevisione
delsoftwaredellamacchina.
Nota:Incasodipassaggioimprevistodellalinguao
delcontrastoaun'impostazioneincuinonriusciate
piùacomprendereovisualizzareildisplay,contattate
ildistributoreToroautorizzatoperchiedereassistenza
nellareimpostazionedeldisplay.
UsodelmenuImpostazioni
Impostazioneallarmelivelloserbatoio
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionidiAllarme(Figura
23).
Nota:Comparirannoleicone(-)e(+)soprail
pulsantediselezionecentraleedestro.
37
Page 38

Figura23
3.Premeteilpulsantediselezionedestro(Figura
23).
4.Usateipulsantidiselezionecentraleodestro
perinserirelaquantitàminimanelserbatoio
perfarscattareevisualizzarel'allarmedurante
l'irrorazione(Figura23).
Nota:Tenendopremutoilpulsanteversoil
bassosifaràaumentareilvalorediallarmedel
serbatoiodel10%.
g028521
g028522
Figura24
5.Premeteilpulsantediselezionesinistroper
salvareetornarealmenuprincipale.
InserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
Nota:L'inserimentodiuncodicePINviconsentedi
modicareimpostazioniprotetteediconservarela
password.
Nota:IlcodicePINinseritoinfabbricaè1234.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
3.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareiMenuprotetti(AdellaFigura24).
4.Impostateilvalorenumericonellaschermata
diinserimentodelPINpremendoiseguenti
pulsantidiselezione:
•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(BdellaFigura24)peraumentareilvalore
numerico(da0a9)..
•Premeteilpulsantediselezionedestro(C
dellaFigura24)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconadelsegnodispunta
soprailpulsantediselezionecentrale(Ddella
Figura24).
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale(D
dellaFigura24)perinserirelapassword.
CambiamentodelcodicePIN
1.InseriteilcodicePINattuale;fateriferimentoai
passaggida1a6inInserimentodelcodicePIN
nell'InfoCenter(pagina38).
2.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
3.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziareleimpostazionideiMenuprotetti.
38
Page 39

2.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
Nota:Senonc'èalcunaXnellacasellaa
destradellavocedelleImpostazioniprotette,
signicacheisottomenuBarraSin.,BarraCen.,
BarraDes.eValoripredenitinonsonobloccati
dacodicePIN(Figura27).
Figura26
g028524
Figura25
4.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareiMenuprotetti(AdellaFigura25).
5.InseriteilnuovocodicePINnellaschermata
diinserimentopremendoiseguentipulsantidi
selezione:
•Premeteilpulsantediselezionecentrale
(BdellaFigura25)peraumentareilvalore
numerico(da0a9)..
•Premeteilpulsantediselezionedestro(C
dellaFigura25)perspostareilcursorealla
posizionenumericasuccessivaadestra.
6.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconadisalvataggiosoprail
pulsantediselezionecentrale(DdellaFigura
25).
7.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza
ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore
luminosorossosiillumina.
g028717
3.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:Comparelaschermatadiinserimento
delcodicePIN.
4.InseriteilcodicePIN;fateriferimentoaipassaggi
4inInserimentodelcodicePINnell'InfoCenter
(pagina38).
5.Unavoltaimpostatoilvalorepiùadatto,premete
ilpulsantediselezionedestro.
Nota:Compariràl'iconaSegnodispuntasopra
ilpulsantediselezionecentrale.
6.Premeteilpulsantediselezionecentrale.
Nota:ComparirannoisottomenudellaBarra
Sin.,BarraCen.,BarraDes.eValoripredeniti.
7.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
evidenziarelavocedelleImpostazioniprotette.
8.Premeteilpulsantediselezionedestro.
Nota:CompareunaXnellacasellasulladestra
dellavoceImpostazioniprotette(Figura27).
ImpostazionedelleImpostazioniprotette
Importante:Usatequestafunzioneperbloccare
esbloccareilvolumediapplicazione.
Nota:DoveteconoscereilcodicePINa4cifreper
modicareleimpostazionidellefunzionineimenu
protetti.
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
g028523
Figura27
39
Page 40

9.Attendetenoachel'InfoCentervisualizza
ilmessaggio“valoresalvato”el'indicatore
luminosorossosiillumina.
Nota:Isottomenuall'internodellevocidei
MenuprotettisonobloccatidacodicePIN.
Nota:Peraccedereaisottomenu,evidenziate
lavoceImpostazioniprotette,premeteilpulsante
diselezionedestro,inseriteilcodicePINe
quandol'iconadelSegnodispuntacompare,
premeteilpulsantediselezionecentrale.
Taraturadellaportata
dell'irroratrice
Attrezzatureforniteall'operatore:cronometroin
gradodimisurare±1/10secondieuncontenitore
graduatoinsezionida50ml.
Nota:Primadiutilizzarel'irroratriceperlaprima
volta,incasodisostituzionedegliugellioseritenuto
opportuno,taratelaportata,lavelocitàeilbypass
dellebarredell'irroratrice.
Ripristinodeivaloripredenitidelle
dimensionidellasezionedellabarra
1.Premeteilpulsantediselezionecentraleper
navigarenellavoceRipristinapredeniti(Figura
28).
Figura28
2.Premeteilpulsantediselezionedestroper
selezionareRipristinapredeniti.
3.NellaschermatadelleImpostazionipredenite,
premeteilpulsantediselezionesinistroper
selezionareNooilpulsantediselezionedestro
perselezionareSì(Figura28).
Nota:SelezionandoSìvengonoripristinatele
impostazionidifabbricaperledimensionidella
sezionedellabarra.
1.Riempitediacquapulitailserbatoio
dell'irroratrice.
Nota:Assicuratevichecisiasufcienteacqua
nelserbatoiopercompletarelataratura.
2.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
3.Spostatel'interruttoredellapompainposizione
diACCENSIONEeavviatel'agitatore.
4.Premeteilpedaledell'acceleratorenoa
chenonraggiungetelavelocitàmassimadel
motoreespostatel'interruttoredibloccaggio
dell'acceleratoreinposizioneON.
5.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarre,e
l'interruttoreprincipaledellebarre,inposizione
g028526
ON.
6.Giratel'interruttoredicontrollo(esclusionedi
volume)inposizionediSBLOCCO.
7.Preparateviaeffettuareunamisurazione
utilizzandoilcontenitoregraduato.
8.Iniziatea2,75bareutilizzatel'interruttoredel
volumediapplicazioneperregolarelapressione
diirrorazioneinmodocheilrisultatodella
misurazionecorrispondaaivaloriindicatinella
tabelladiseguito.
Nota:Ripetetelaprovatrevolteeconsiderate
ilvaloremedio.
Cambiodell'impostazionedell'assistenzain
pendenza
L'assistenzainpendenzaèattivatadidefaultmapuò
esseredisattivatanelmodoseguente:
1.DalmenuPrincipale,premeteilpulsantedi
selezionecentralepernavigarenelmenu
Impostazioni.
2.ScorreteallavoceAssistenteinpendenzae
premeteilpulsantediselezionecentraleper
accederealmenuImpostazioniassistenzain
pendenza.
3.NelmenuImpostazioniassistenzainpendenza,
selezionateOff.
Coloreugello
Giallo
Rosso37812.8
Marrone47316.0
Grigio
Bianco
Blu94632.0
Verde1,41948.0
Millilitriprelevati
in15secondi
1896.4
56719,2
757
9.Unavoltachelamisurazioneriportavaloriche
corrispondonoaquelliindicatinellatabella
precedente,impostatel'interruttoredicontrollo
40
Onceprelevatein
15secondi
25.6
Page 41

(esclusionedivolume)nellaposizionedi
BLOCCO.
10.Disattivatel'interruttoreprincipaledellebarre.
11.Dall'InfoCenter,andatealmenuTaraturae
selezionateT araturadellaportatacomesegue:
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
A.Premeteduevolteilpulsantecentrale
dell'InfoCenterperaccedereaimenu.
B.Entratenelmenuditaraturapremendoil
pulsanteRH(destra)sull'InfoCenter.
C.SelezionateFlowCal(taraturadellaportata)
evidenziandoFlowCalepremeteilpulsante
RH(destra)sull'InfoCenter.
D.Nellaschermatasuccessiva,inseritela
quantitànotadiacquacheverràirrorata
dallebarreperlaproceduraditaratura;fate
riferimentoalgracoquisotto.
E.Dopochelaquantitànotadiacquaèstata
inserita,premeteilpulsanteRH(destra)
sull'InfoCenter.
12.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inseriteil
valoredelvolumediportatasecondolatabella
sottostante.
Coloreugello
Giallo
Rosso8322
Marrone10628
Grigio
Bianco16744
Blu208
Verde31483
13.Attivatel'interruttoreprincipaledellebarreper
5minuti.
Litri
4211
12533
GalloniUS
55
Taraturadellavelocità
dell'irroratrice
Nota:Primadiutilizzarel'irroratriceperlaprima
volta,incasodisostituzionedegliugellioseritenuto
opportuno,taratelaportata,lavelocitàeilbypass
dellebarredell'irroratrice.
1.Riempiteilserbatoioconacquadolcepulita.
2.Inunampiospazioall'aperto,conterreno
pianeggiante,delimitateunadistanzacompresa
fra45e152m.
Nota:Perrisultatipiùaccurati,Toroconsigliadi
delimitareunadistanzadi152m.
3.Avviateilmotoreeguidatenoall'iniziodella
distanzadelimitata.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,allineateilcentrodeipneumatici
anterioriconlalineadipartenza.
4.Dall'InfoCenter,andatealmenuTaraturae
selezionateVelocitàdellaportata.
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
5.SelezionatelafrecciaNext(→)dall'InfoCenter.
6.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inserite
nell'InfoCenterilvaloredelladistanzarilevata.
7.Inseritelaprimamarciaeguidatenoalla
distanzadelimitatainlinearettaagranvelocità.
8.Spegnetelamacchinaalladistanzadelimitatae
selezionateilsegnodispuntasull'InfoCenter.
Nota:Perottenereunvaloreilpiùpreciso
possibile,rallentateeavanzatenoallostopper
allineareilcentrodeipneumaticianterioricon
lalineadiarrivo.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Nota:Quandolamacchinainiziaairrorare,
l'InfoCentervisualizzalaquantitàdiuidoche
stacontando.
14.Trascorsicinqueminutidiirrorazione,fate
clicsulsegnodispuntapremendoilpulsante
centralesull'InfoCenter.
Nota:Èaccettabileilfattochelaquantità
visualizzataduranteilprocessoditaraturanon
corrispondaallaquantitànotadiacquainserita
nell'InfoCenter.
15.Trascorsi5minuti,disattivatel'interruttore
principaledellebarreeselezionateilsegnodi
spuntasull'InfoCenter.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Regolazionedellevalvole
dibypassdisezionedelle
barre
Nota:Primadiutilizzarel'irroratriceperlaprima
volta,incasodisostituzionedegliugellioseritenuto
opportuno,taratelaportata,lavelocitàeilbypass
dellebarredell'irroratrice.
Sceglieteunampiospazioall'aperto,conterreno
pianeggiante,perquestaoperazione.
1.Riempitepermetàilserbatoiodell'irroratricecon
acquapulita.
41
Page 42

2.Abbassatelebarredell'irroratrice.
3.Spostateilselettoredellascaladeirapporti
divelocitàinFOLLEeinseriteilfrenodi
stazionamento.
4.Spostatetuttietregliinterruttoridellebarrein
posizioneON,malasciatel'interruttoreprincipale
dellebarreinposizioneOff.
5.Spostatel'interruttoredellapompainposizione
ONeavviatel'agitatore.
6.Premeteilpedaledell'acceleratorenoa
chenonraggiungetelavelocitàmassimadel
motoreespostatel'interruttoredibloccaggio
dell'acceleratoreinposizioneON.
7.Dall'InfoCenter,andatealmenuTaraturae
selezionateVelocitàditest.
Nota:Selezionandol'iconadellaschermata
Home,inognimomentopotretecancellarei
valoriinseriti.
g028047
Figura29
1.Manopolediregolazionebypassdisezionedellebarre
12.Attivatelabarrasinistraedisattivatelabarra
destra.
13.Regolatelamanopoladibypassdellabarra
destra(Figura29)noachelapressionerilevata
nonraggiungaillivelloregolatoinprecedenza
(normalmente2,75bar).
8.Utilizzandoisimbolipiù(+)emeno(-),inseriteil
valoredivelocitàditestparia5,6km/h;quindi
selezionatel'iconaHome.
9.Ruotatel'interruttoredicontrollo(esclusione
divolume)inposizionediSBLOCCOeruotate
l'interruttoreprincipaledellebarreinposizione
ON.
10.Utilizzandol'interruttoredelvolumedi
applicazione,regolateilvolumediapplicazione
secondolatabellasottostante.
Colore
ugello
Giallo159l/ha
Rosso
Marrone
Grigio478l/ha
Bianco
Blu
Verde
SI(sistema
metrico)
319l/ha
394l/ha
637l/ha
796l/ha
1.190l/ha
IngleseTappeto
erboso
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0.96gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1.56gpk
85gpa1.95gpk
127gpa2,91gpk
11.Disattivatelabarrasinistraeregolatela
manopoladibypassdellabarra(Figura29)
noachelapressionerilevatanonraggiunga
illivelloregolatoinprecedenza(normalmente
2,75bar).
14.Attivatelabarradestraedisattivatelabarra
centrale.
15.Regolatelamanopoladibypassdellabarra
centrale(Figura29)noachelapressione
rilevatanonraggiungaillivelloregolatoin
precedenza(normalmente2,75bar).
16.Disattivatetuttelebarre.
17.Disattivatelapompa.
Nota:Lataraturaoraècompleta.
Posizionedellamanopola
dellavalvoladibypass
dell'agitatore
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
completamenteapertacomeillustratoinAdi
Figura30.
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
chiusa(0)comeillustratoinBdiFigura30.
•Lavalvoladibypassdell'agitatoreèinposizione
intermedia(regolatainrelazioneall'indicatore
dellapressioneperilsistemadiirrorazione)come
illustratoinCdiFigura30.
Nota:Gliindicatorinumeratisullamanopolae
l'agodibypasssonosoloatitolodiriferimento.
42
Page 43

Figura30
1.Aperto3.Posizioneintermedia
2.Chiuso(0)
g028228
g028049
Figura31
Taraturadellavalvoladi
bypassdell'agitatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Sceglieteunampiospazioall'aperto,conterreno
pianeggiante,perquestaoperazione.
1.Riempitediacquapulitailserbatoio
dell'irroratrice.
2.Vericatechelavalvoladicomando
dell'agitatoresiaaperta.Seèstatatarata,
apritelaoracompletamente.
3.Inseriteilfrenodistazionamentoeavviateil
motore.
4.MetteteilselettoredellascalainFOLLE.
5.Spostatel'interruttoredellapompainposizione
diACCENSIONE.
6.Premeteilpedaledell'acceleratorenoa
raggiungerelavelocitàmassimadelmotoree
inseriteilbloccaggiodell'acceleratore.
7.Spostatele3valvoledisezionedellebarrein
posizioneOFF.
8.Impostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizioneON.
9.Regolatelapressionedell'impiantoalMASSIMO.
10.Premetel'interruttoredell'agitatoreinposizione
diSPEGNIMENTOeleggeteilmisuratoredi
pressione.
•Seilvalorerimanea6,9barlavalvoladi
bypassdell'agitatoreètaratacorrettamente.
•Seilmisuratoredipressionemostraun
valorediversopassateallafasesuccessiva.
11.Regolatelavalvoladibypassdell'agitatore
(Figura31)sulretrodellavalvoladell'agitatore
noaquandoilvaloredellapressionesul
misuratorecorrispondea6,9bar.
1.Valvoladibypass
dell'agitatore
12.Premetel'interruttoredellapompainposizione
OFF,spostatelalevadell'acceleratoreinFOLLE
egiratel'interruttorediaccensioneinposizione
OFF.
2.Bypassprincipaledelle
barre
Regolazionedellavalvola
dibypassprincipaledelle
barre
Nota:Laregolazionedellavalvoladibypass
principaledellabarrariduceoaumentalaportata
inviataagliugellidell'agitatorenelserbatoioquando
l'interruttoreprincipaledellebarreèimpostatosulla
posizionediOFF.
1.Riempitepermetàilserbatoiodell'irroratricecon
acquapulita.
2.Portatelamacchinasuunasuperciepianae
aperta.
3.Inseriteilfrenodistazionamento.
4.MetteteilselettoredellascalainFOLLE.
5.Spostatel'interruttoredellapompainposizione
diACCENSIONE.
6.Spostatel'interruttoredell'agitatoreinposizione
ON.
7.Spostatel'interruttoreprincipaledellebarrein
posizioneOFF.
8.Aumentatelavelocitàdelmotoreaunregime
moltoelevatoespostateinposizioneONil
bloccaggiodell'acceleratore.
9.Regolatelamanigliadelbypassprincipaledella
barraalnedicontrollareilvaloredell'agitazione
chehaluogoall'internodelserbatoio(Figura
31).
10.Ridurrelavelocitàdell'acceleratorealregime
minimo.
43
Page 44

11.Spostatel'interruttoredell'agitatoree
l'interruttoredellapompainposizionedi
SPEGNIMENTO.
12.Spegnetelamacchina.
Individuazionedellapompa
Lapompasitrovasottoilsedile(Figura32).
Figura32
Trasferimento
dell'irroratrice
Usateunrimorchioperspostarel'irroratricealunghe
distanze.Fissatel'irroratricealrimorchio.Vericate
chelebarresianoancorateessate.Sullaparte
frontaledeltelaioc'èunanellodimetallo,mentresulla
parteposteriorecenesonodue(Figura33).
g018934
1.Pompa2.Raccordod'ingrassaggio
Trainodell'irroratrice
Incasodiemergenzapotetetrainarel'irroratriceper
unabrevedistanza.Sconsigliamotuttaviadieffettuare
iltrainoadottandolocomeprocedurastandard.
AVVERTENZA
Iltrainoavelocitàeccessivepuòcausarela
perditadelcontrollodisterzata,ecausare
infortuni.
Nontrainatemail'irroratriceavelocità
superioria8km/h.
Iltrainodell’irroratricedeveessereeffettuatodadue
persone.Sedovetespostarelamacchinaperuna
considerevoledistanza,trasportatelasuunautocarro
ounrimorchio;fateriferimentoaTrasferimento
dell'irroratrice(pagina44).
g028107
Figura33
1.Puntodiattaccoanteriore2.Puntidiattaccoposteriori
1.Montateunafuneditrainosultelaio.
2.SpostateinFOLLEilselettoredellascala
deirapportidivelocitàerilasciateilfrenodi
stazionamento.
3.Nontrainatemail'irroratriceavelocitàinferiori
a8km/h.
44
Page 45

Manutenzione
Nota:Scaricateunacopiagratuitadeglischemivisitandoilsitowww.Toro.comecercatelavostramacchina
sullinkManualisullahomepage.
Perulterioriinformazionisulsistemadiirrorazione;vedereFigura58inSchemadelussodell'irroratrice
(pagina64).
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituiteilltroidraulico.
•Sostituitel'oliomotore.
•Controllateilltrodell'ariadelcanisteracarboniattivi.
•Sostituiteilltrodelcanisteracarboniattivi.
•Controllatelagrigliagirevoledelmotore.
•Controllatel'oliomotore.
•Controllatelapressionedeipneumatici.
•Puliteilltrodiaspirazione(piùspessoseutilizzatepolveribagnabili).
•Lubricatelapompa.
•Puliteelubricatel'elementoinschiumadelltrodell'aria(piùspessoinambienti
polverosieinquinati).
•Controllodeicollegamentideicavidellabatteria.
•Controllateillivellodell'elettrolitonellabatteria.
•Lubricatetuttiiraccordid'ingrassaggio.
•Lubricazionedellecernieredellebarre.
•Pulitelagrigliagirevoledelmotore(piùspessoinambientipolverosieinquinati).
•Cambiatel'oliomotore(piùsoventeselavorateconcarichipesantiointemperature
elevate).
•Sostituiteilltrodell'oliomotore.
•Sostituiteilltrodelcarburante.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Ispezionatelecondizioniel'usuradeipneumatici.
•Controllatelaconvergenzadelleruoteanteriori.
•Ispezionateifreni.
Ogni200ore
•Sostituitel'elementodicartadelltrodell'aria(piùspessoinambientipolverosie
inquinati).
•Cambiatelecandele.
•Controllateilltrodell'ariadelcanisteracarboniattivi.
•Sostituiteilltrodelcanisteracarboniattivi.
•Controllatelaregolazionedelcavodelbloccodeldifferenziale.
•Controllateilfrenodistazionamento.
•Controllateiluidoidraulico/deltransaxle.
•Vericatechetuttiiessibilieiraccordinonsianodanneggiatiesianomontati
correttamente.
•Puliteilussometro(piùspessoseutilizzatepolveribagnabili).
45
Page 46

Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
•Completategliinterventidimanutenzioneannualeriportatinelmanuale
dell'operatoredelmotore.
•Ispezionateitubidelcarburante.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
Ogni400ore
•Cambiateilltrodellapressione.
•Ispezionatelemembranedellapompaesostituitelesenecessario(rivolgeteviaun
DistributoreToroautorizzato).
•Ispezionatelevalvolediritegnodellapompaeall'occorrenzasostituitele(rivolgetevi
aunDistributoreToroautorizzato).
•Vericateleboccoleorientabilidinylonnellabarracentrale.
Ogni800ore
Ognianno
•Cambiateiluidoidraulicoeilltrodeltransaxleepuliteilltro.
•Sostituiteilltroidraulico.
•T araturadellevalvoledibypassdell'agitatore
Importante:PerulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalManualedelproprietariodelmotore.
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperlamanutenzione
Controllateilfunzionamentodelfrenoe
delfrenodistazionamento.
Controllateilfunzionamentodelselettore
divelocità/folle.
Controllateillivellodelcarburante.
Controllateillivellodell'oliomotore.
Controllateillivellodell'oliodeltransaxle.
Ispezionateilltrodell'aria.
Ispezionatelealettediraffreddamento
delmotore.
Controllateeventualirumoriinsolitidel
motore.
Controllateeventualirumoriinsolitidi
funzionamento.
Controllatelapressionedeipneumatici.
Vericatechenoncisianoperditedi
liquido.
Vericateilfunzionamentodeglistrumenti.
Vericateilfunzionamento
dell'acceleratore.
Puliteilltrodiaspirazione.
Controllatelaconvergenzadelleruote.
Lubricatetuttiiraccordid'ingrassaggio.
Ritoccatelavernicedanneggiata.
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
1
Immediatamentedopoognilavaggio,indipendentementedallacadenzaindicata
46
Page 47

Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeffettuatada:
N.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmente
avviareilmotoreeferiregravementevoiodaltrepersone.
Informazioni
Primadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione,toglietelachiavedall'interruttoredi
accensioneestaccateilcappellottodellacandela,eriponeteloinunluogosicuro,perchénon
tocchiaccidentalmentelacandela.
Figura34
decal133-0382
47
Page 48

Procedurepremanutenzione
Sollevamento
dell'irroratrice
Ogniqualvoltailmotorevienemessoinfunzioneper
lamanutenzioneordinariae/olarelativadiagnostica,
leruoteposterioridell'irroratricedevonotrovarsia
2,5cmdalsuoloel'assaleposterioredeveessere
sostenutodacavallettimetallici.
PERICOLO
Quandoèpostasuunmartinetto,l'irroratrice
puòessereinstabileescivolare,ferendo
chiunquevisitrovisotto.
•Nonavviateilmotorementrel’irroratricesi
trovasuunmartinetto.
•Toglietesemprelachiavediaccensione
primadiscenderedall’irroratrice.
•Bloccateipneumaticiquandol'irroratrice
sitrovasuunmartinetto.
Ilpuntodiappoggiosulcavalletto,nellaparteanteriore
dell'irroratrice,sitrovasottolatraversafrontale.Il
puntodisollevamentosulretrodell’irroratricesitrova
sulsupportodeltelaioposteriore,dietroipuntidi
attaccoposteriori(Figura35).
g028108
Figura35
1.Puntodisollevamento
anteriore
2.Ancoraggiposteriori
48
Page 49

Lubricazione
Ingrassaggiodell'irroratrice
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50
ore—Lubricatelapompa.
Ogni100ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)—Lubricatetuttiiraccordi
d'ingrassaggio.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelcuscinettoonella
boccola.
3.Asportateilgrassosuperuo.
VedereFigura34perconoscerelaposizionedi
tuttiipuntidiingrassaggio.
Ingrassaggiodellecerniere
dellebarre
g002014
Figura36
1.Raccordod'ingrassaggio
3.Asportateilgrassosuperuo.
4.Ripetetel'operazioneperlearticolazionidiogni
barra.
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Importante:Selavatelacernieradellabarracon
acqua,eliminatetuttal'acquaeidetritidalgruppo
dellacernieraeapplicatedelgrassonuovo.
Tipodigrasso:grasson.2abasedilitio
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
2.Pompatedelgrassonelraccordodiogni
cuscinettooboccolaFigura36.
49
Page 50

Manutenzionedelmotore
Controllodellagrigliadella
presad'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Controllatelagriglia
girevoledelmotore.
Ogni100ore—Pulitelagrigliagirevoledel
motore(piùspessoinambientipolverosie
inquinati).
Controllateepulitelagrigliadellapresad'aria,
postadavantialmotore,primadiogniutilizzoo
quotidianamente.
Revisionedelltrodell'aria
Figura37
1.Coperturadelcorpodel
ltro
2.Manopola6.Elementodicarta
3.Dadodelcoperchio7.T enutadigomma
4.Carter8.Basedelltrodell'aria
5.Elementoinschiuma
sintetica
g001980
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore/Ogni
anno(optandoperl’intervallopiù
breve)(piùspessoinambienti
polverosieinquinati).
Ogni200ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)(piùspessoinambientipolverosie
inquinati).
Rimozionedeglielementidicarta
einschiumasintetica
1.Inseriteilfrenodistazionamento,spegnetela
pompa,spegneteilmotoreetoglietelachiave
diaccensione.
2.Rilasciateilfermosulretrodelsedile,esollevate
ilsedilespostandoloinavanti.
3.Puliteintornoalltrodell'ariaperevitarechela
morchiapossapenetrarenelmotoreprovocando
gravidanni(Figura37).
4.Svitatelamanopolasulcoperchiodelltro
dell'ariaetoglieteilcoperchio(Figura37).
5.T oglieteconcautelal'elementoinschiuma
sinteticadall'elementodicarta(Figura37).
6.Svitateildadodelcoperchioetoglietesiail
coperchiochel'elementodicarta(Figura37).
Puliziadell'elementoinschiuma
sintetica
1.Lavatel'elementoinschiumasinteticacon
acquatiepidaesapone.
2.Quandoèpulito,risciacquateloaccuratamente.
3.Asciugatel'elementopremendoloinunpanno
pulito.
4.Applicateda30a59mld'oliosull'elemento
(Figura38).
Importante:Sostituitel'elementoin
schiumasinteticasefossedanneggiatoo
usurato.
50
1.Elementoinschiuma
sintetica
g001981
Figura38
2.Olio
Page 51

5.Comprimetel'elementoperdistribuirel'olio.
•Oliopreferito:SAE10W30(temp.superiorea
-18°C)
Controllodell'elementodicarta
Controllatechel'elementodicartanonsiastrappato,
chelatenutaingommanonsiadanneggiata,chenon
visianostratiuntuosi,eccessivamorchiaoaltridanni
(Figura39).Inunoqualsiasidiquesticasisostituite
illtro.
Importante:Nonpulitel'elementodicartacon
ariacompressaoliquiditiposolventi,benzinao
kerosene.
Figura39
1.Elementodicarta2.Tenutadigomma
Importante:Perpreveniredannialmotore,
utilizzatelosempreconglielementidicartaein
schiumadelltromontati.
•Olioalternativo:SAE5W30(temp.inferiorea
0°C)
L'oliomotoreToroPremiumèreperibiledalvostro
distributore,conviscosità10W30o5W30.Vederei
numeridellepartinelCatalogoricambi.
Controllodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)
Allaspedizionedelmotorevienemessodell'olionella
coppa,tuttaviadovretecontrollarneillivelloprimadi
avviareilmotoreperlaprimavoltaedopo.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
g001982
pianeggiante.
2.T oglietel'astadilivelloedasciugatelaconun
pannopulito(Figura40).Inseritel'astadilivello
neltuboevericatechesiainseritaafondo.
Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'olio.
Montaggiodeglielementiin
schiumasinteticaedicarta
1.Inlateconcautelal’elementoinschiuma
sinteticasopral’elementodicartadelltro
dell’aria(Figura37).
2.Inlateilgruppoltrodell’ariaecoperchio
sull’astalunga.
3.Avvitateafondo,manualmente,ildadocontroil
coperchio(Figura37).
Nota:Accertatevichelatenutadigomma
siapiattacontrolabasedelltrodell'ariaedil
coperchio.
4.Montateilcoperchiodelltrodell’ariaela
manopola(Figura37).
5.Chiudeteilsedileebloccatelo.
Cambiodell'oliomotore
Capacitàcarter:2litriconltro.
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla
seguentespecica:
•LivellodiclassicazioneAPIrichiesto:SJo
superiore.
g023037
Figura40
1.Tappodiriempimento2.Astadilivello
3.Seillivellodell'olioèbasso,toglieteiltappo
dirifornimentodalcoperchiodellavalvola
(Figura40)eversatedell'olionoaportarneil
livelloalsegnodipienosull'asta.Versatel'olio
lentamente,controllandospessoillivellodurante
questaoperazione.Nonriempitetroppo.
4.Rimontatesaldamentel'astadilivello.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime50
ore—Sostituitel'oliomotore.
Ogni100ore—Cambiatel'oliomotore(più
soventeselavorateconcarichipesantioin
temperatureelevate).
51
Page 52

1.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper
cinqueminuti.L'oliocaldodeuiscecon
maggiorefacilità.
2.Inseriteilfrenodistazionamento,spegnetela
pompa,spegneteilmotoreetoglietelachiave
diaccensione.
3.Rilasciateilfermosulretrodelsedile,esollevate
ilsedilespostandoloinavanti.
Cambiodelltrodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
1.Spurgatel'oliodalmotore;vedereCambio
dell'oliomotore(pagina51).
2.T oglieteilltrodell'olio(Figura41).
3.T ergetelasuperciedellaguarnizione
dell'adattatoredelltro.
ATTENZIONE
Seèstatoutilizzatol'irroratrice,leparti
sottoilsedilesarannomoltocalde.In
casodicontatto,potresteustionarvi.
Lasciatechel'irroratricesiraffreddiprima
dieseguireinterventidimanutenzioneo
ditoccarelepartisottoilcofano.
4.Collocateunabacinellasottolospurgodell'olio.
5.T oglieteiltappodispurgo.(Figura41).
Figura41
1.Filtrodell'olio2.Tappodispurgodell'olio
6.Quandol'oliosaràfuoriuscitocompletamente,
montateiltappodispurgoeserrateloauna
coppiadi13,6N·m.
7.Smaltitel'oliousatoinuncentrodiraccolta
autorizzato.
8.Versatelentamentecircal'80%dellaquantità
indicatad'olionelbocchettonedirifornimento
(Figura40).
9.Controllateillivellodell'olio.
4.Spalmateunvelodiolionuovosullaguarnizione
digommadelltrodiricambio.
5.Montateilnuovoltrodell'oliosull'adattatore.
Girateilltroinsensoorarionchélaguarnizione
digommanontoccal'adattatore,quindiserrate
illtrodiunaltromezzogiro(Figura41).
6.Riempitelacoppadell’olioconolionuovo
adatto;vedereCambiodell'oliomotore(pagina
51),puntida8a10.
7.Consegnateilltrodell'oliousatoaduncentro
diraccoltaautorizzato.
Cambiodellecandele
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
Tipo:ChampionRC12YC(oequivalente)
Distanzatraglielettrodi:0,76mm
Primadimontarelecandelevericatecheladistanza
traglielettrodicentraleelateralesiacorretta.
Utilizzateunachiavepercandeleperlarimozionee
ilmontaggiodellecandeleeuncalibro/spessimetro
perilcontrolloelaregolazionedelladistanzafragli
elettrodi.
g023045
Rimozionedellecandele
1.Inseriteilfrenodistazionamento,spegnetela
pompa,spegneteilmotoreetoglietelachiave
diaccensione.
2.Rilasciateilfermosulretrodelsedile,esollevate
ilsedilespostandoloinavanti.
3.Staccateilcappellottodallecandele(Figura42).
4.Pulitel'areaintornoallecandeleperevitareche
lamorchiapenetrinelmotoreelodanneggi.
5.T oglietelecandeleelerondellemetalliche.
10.Versatelentamentedell'olionoaportarlo
all'altezzadelsegnodiPIENOsull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppolacoppa
dell'olio,perchépotrestedanneggiareil
motore.
52
Page 53

Manutenzionedel
sistemadialimentazione
Sostituzionedelltrodel
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
100ore—Sostituiteilltrodel
carburante.
Figura42
1.Cappellottodellacandela2.Candela
Controllodellecandele
1.Controllateilcentrodellecandele(Figura43).
Nota:Sel'isolatorehaunapatinamarrone
chiaroogrigia,ilmotorefunzionacorrettamente.
Unapatinanerasull'isolatoresignicaingenere
cheilltrodell'ariaèsporco.
Importante:Nonpulitelecandele.
Sostituitelesempreincasodipatinanera
sull'isolatore,elettrodiusurati,pellicola
d'olioocrepe.
2.Vericateladistanzatraglielettrodicentralee
laterale(Figura43),esenonèesattapiegate
l'elettrodolaterale.
g001985
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)—Ispezionateitubidelcarburante.
1.Inseriteilfrenodistazionamento,spegnetela
pompa,spegneteilmotoreetoglietelachiave
diaccensione.
2.Rilasciateilfermosulretrodelsedile,esollevate
ilsedilespostandoloinavanti.
3.Serrateilessibileconmorsettidaamboilatidel
ltrodelcarburante,perimpedirechelabenzina
deuiscadaiessibiliquandorimuoveteilltro.
4.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro.
5.Premeteleestremitàdellefascettestringitubo
edallontanateledalltro(Figura44).
6.T oglieteilltrodaitubidelcarburante.
Figura43
1.Isolantedell'elettrodo
centrale
2.Elettrodolaterale
3.Distanzafraglielettrodi
(noninscala)
Montaggiodellecandele
1.Montatelecandeleelerondellemetalliche.
2.Serratelecandeleaunvalorecompresotra
24,4e29,8N·m.
3.Collegateicappellottiallecandele(Figura42).
4.Chiudeteilsedileebloccatelo.
g001986
Figura44
1.Fascettastringitubo3.Filtro
g000533
2.Tubodialimentazione4.Frecciadidirezionedel
usso
7.Montateunnuovoltroedavvicinatelefascette
stringituboalltro.
Vericatechelafrecciadidirezionedelusso
puntiversoilmotore.
53
Page 54

Manutenzionedelcanister
Spurgodelserbatoiodel
acarboniattivi
Ispezionedelltrodell'ariadel
canisteracarboniattivi
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni200ore
Controllatel'aperturaallabasedelltrodell'arianel
canisteracarboniattiviperaccertarechesiapulitoe
privodidetritieostruzioni(Figura45).
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburanteseil
sistemadialimentazionediventacontaminatoose
prevedeteilrimessaggiodellamacchinaperunlungo
periodo.Utilizzatecarburantenuovoepulitoper
lavareilserbatoio.
1.Travasateilcarburantedalserbatoioadun
recipientepercarburanteapprovatoutilizzando
unapompaasifoneoppureestraeteil
serbatoiodallamacchinaeversateilcarburante
nell'appositorecipiente,facendolofuoriuscire
attraversoilraccordodiriempimento.
Nota:Sesiestraeilserbatoio,ènecessario
farefuoriuscireilcarburanteeriposizionare
iessibilidelserbatoioprimadiestrarreil
serbatoio.
2.Sostituiteilltrodelcarburante;vedere
Sostituzionedelltrodelcarburante(pagina53).
Figura45
1.Aperturadelltrodell'aria4.Canisteracarboniattivi
2.Filtrodelcanisteracarboni
attivi
3.Flessibiledagiardino
5.Serbatoiodelcarburante
Sostituzionedelltrodelcanister
acarboniattivi
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni200ore
1.Rimuoveteilraccordodentellatodelltrodel
canisteracarboniattividalessibileallabase
delcanisterstessoerimuoveteilltro(Figura
45).
3.Senecessario,lavateilserbatoiodelcarburante
concarburantenuovoepulito.
4.Installateilserbatoiosel'aveteestratto.
5.Riempiteilserbatoiodelcarburantecon
carburantefrescoepulito.
g033149
Nota:Gettateviailltrousato.
2.Inseritecompletamenteilraccordodentellato
delnuovoltrodelcanisteracarboniattivinel
essibileallabasedelcanisterstesso.
54
Page 55

Manutenzione
dell'impiantoelettrico
Conoscerelaposizionedei
fusibili
Visonoduefusibilieunoslotvuotonell'impianto
elettrico,sottoilsedile(Figura46).
Figura46
1.Batteria
2.Portafusibili
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella
batteria,l'irroratriceeicavipossono
veniredanneggiatiecausarescintille,
chepossonofareesplodereigasdelle
batterieecausareinfortuni.
•Scollegatesempreilcavonegativo
(nero)dellabatteriaprimadiquello
positivo(rosso).
•Collegatesempreilcavopositivo
(rosso)dellabatteriaprimadiquello
negativo(nero).
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzi
metallicipossonocrearecortocircuiti
controicomponentimetallici
dell'irroratrice,eprovocarescintille
g023046
chepossonofareesplodereigasdelle
batterieecausareinfortuni.
•Insededirimozioneomontaggio
dellabatteria,impediteaimorsetti
ditoccarelepartimetalliche
dell'irroratrice.
Revisionedellabatteria
Importante:Nonavviatel'irroratriceconicavidi
avviamentodellabatteria.
Tenetesemprelabatteriacaricaepulita.Pulitela
batteriaelacassettaconsalviettedicarta.Sei
morsettidellebatteriepresentanosegnidicorrosione,
puliteliconunasoluzionedi4partidiacquaed1
dibicarbonatodisodio.Lubricateleggermentei
morsettidellabatteriacondelgrassoperprevenirne
lacorrosione.
Tensione:12Voltcon280Aperavviamentoafreddo
a-18°C
Rimozionedellabatteria
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.
2.Labatteriaèposizionatasullatodestrodella
macchina,dietrolapompa(Figura46).
3.Staccateilcavonegativo(nero)diterradalpolo
dellabatteria.
•Nonlasciatechegliattrezzimetallici
creinocortocircuitifraiterminali
dellabatteriaelepartimetalliche
dell'irroratrice.
•Tenetesemprecorrettamente
posizionatalacinghiadellabatteria
inmododaproteggerlaessarla
saldamente.
4.Staccateilcavopositivo(rosso)dalpolodella
batteria.
5.T oglietelacinghiadellabatteriaeidispositividi
fermo(Figura46).
6.T oglietelabatteria.
Montaggiodellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50
ore—Controllodeicollegamentidei
cavidellabatteria.
1.Collocatelabatteriasullarelativacassetta
inmodocheipolisianorivoltiversolaparte
anterioredell'irroratrice.
2.Montatelacinghiadellabatteriaessatelacon
idispositividifermotoltiinprecedenza(Figura
46).
55
Page 56

Importante:Tenetesemprecorrettamente
posizionatalacinghiadellabatteriainmodo
daproteggerlaessarlasaldamente.
3.Collegateilcavopositivo(rosso)alpolopositivo
(+)dellabatteria,eilcavonegativo(nero)al
polonegativo(–),utilizzandoibullonieidadiad
alette.Inlateilcappuccioingommasulpolo
positivodellabatteria.
4.Montateilcoperchiodellabatteriaessatelo
conleduemanopole(Figura46).
Controllodellivellodell'elettrolito
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Nota:Selamacchinaèinrimessa,controllateil
livellodell’elettrolitodellabatteriaogni30giorni.
1.Allentatelemanopoleailatidellacassettadella
batteriaetoglieteilcoperchiodellabatteria
(Figura46).
2.T oglieteitappidiriempimento.Seillivello
dell’elettrolitononraggiungelalineadi
riempimento,aggiungetelaquantitànecessaria
diacquadistillata;vedereAggiuntadiacquaalla
batteria(pagina56).
dell'irroratrice,causandocorrosioneedanni
dinotevoleentità.
Ricaricadellabatteria
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasisviluppano
gasesplosivi.
Nonfumatemainelleadiacenzedellabatteria
etenetelalontanodascintilleeamme.
Importante:Labatteriadeveesseresempre
completamentecarica(densitàspecica1.260).
Questoaspettoèparticolarmenteimportante
perevitaredidanneggiarelabatteriaqualorala
temperaturascendaaldisottodi0℃ ℃℃.
1.T oglietelabatteriadallochassis;vedere
Rimozionedellabatteria(pagina55).
2.Controllateillivellodell'elettrolito;vedere
Controllodellivellodell'elettrolito(pagina56).
3.Collegateuncaricabatterieda3-4Aaipoli
dellabatteria.Caricatelabatteriaa3–4Aper
4–8ore(12V).
PERICOLO
L'elettrolitodellabatteriacontiene
acidosolforico,velenomortalechepuò
causaregraviustioni.
•Noningeritel'elettrolitoenonlasciate
chevengaacontattoconlapelle,
gliocchiogliindumenti.Indossate
occhialidiprotezioneperproteggere
gliocchi,eguantidigommaper
proteggerelemani.
•Riempitelabatterianellevicinanzedi
acquapulita,perlavareaccuratamente
lapelle.
Aggiuntadiacquaallabatteria
Ilmomentomiglioreperaggiungerel'acquadistillata
èpocoprimadiutilizzarelamacchina;intalmodo
l'acquasimiscelacompletamenteconl'elettrolito.
1.Pulitelapartesuperioredellabatteriaconuna
salviettadicarta.
2.Rimuoveteitappidiriempimentodallabatteria
eriempitelentamenteognielementoconacqua
distillata,nquandoillivellononraggiunge
lalineadiriempimento.Montateitappidi
riempimento.
Importante:Nonsovraccaricatela.
4.Montatelabatterianellochassis;vedere
Montaggiodellabatteria(pagina55).
Immagazzinamentodellabatteria
Selamacchinadeveesserepostainrimessaper
oltre30giorni,rimuovetelabatteriaecaricatela
completamente.Conservatelaosuunoscaffaleo
nellamacchina.Selaconservatenellamacchina,
lasciatescollegatiicavi.Conservatelabatteriainun
luogofresco,perevitarechesiscarichirapidamente.
Perimpedirneilcongelamento,vericatechela
batteriasiacompletamentecarica.
Importante:Nonriempitetroppolabatteria,
l'elettrolitosiverserebbesualtricomponenti
56
Page 57

Manutenzionedel
sistemaditrazione
Ispezionedeipneumaticie
delleruote
Intervallotragliinterventitecnici:Prima
diogniutilizzooquotidianamente—Controllatelapressionedei
pneumatici.
Dopoleprime8ore—Serrateidadiastaffa
delleruote.
Ogni100ore—Serrateidadiastaffadelleruote.
Ogni100ore—Ispezionatelecondizionie
l'usuradeipneumatici.
Controllatelapressionedeipneumaticiogniottoore
oquotidianamente,pergarantirneillivellocorretto.
Gonateipneumaticia1,38bar.Controllatel'usura
deipneumaticiedaccertatevichenonabbianosubito
danni.
Controllateleruoteevericatechesianosaldamente
montate,dopoleprime8orediservizio,edinseguito
ogni100ore.Serrateidadiastaffaanteriorie
posterioriaunacoppiadi102–108N∙m.
Controllatelecondizionideipneumaticialmeno
ogni100oredifunzionamento.Gliinconvenienti
digestione,comel’urtodiuncordolo,possono
danneggiarelopneumaticooilcerchioealterare
l’allineamentodelleruote;inseguitoadunsimile
inconvenientecontrollatelecondizionidegli
pneumatici.
Regolazionedelcavodi
bloccaggiodeldifferenziale
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
1.Spostatelalevadibloccodeldifferenzialein
posizionediSPEGNIMENTO.
2.Allentateidadichessanoilcavodibloccodel
differenzialeallastaffadeltransaxle(Figura47).
Figura47
1.Cavodibloccodel
differenziale
2.Staffadeltransaxle
3.Regolateicontrodadiinmododaottenereuna
distanzacompresatra0,25e1,5mmtrail
ganciodellamollaeildiam.est.delforonella
levadeltransaxle.
4.Unavoltaterminato,serrateicontrodadi.
3.Molla
4.Distanzada0,25a1,5mm
Regolazionedella
convergenzadelleruote
anteriori
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
Laconvergenzadeveesserecompresatra0e6mm.
1.Riempiteilserbatoiocon331litricircad'acqua.
2.Controllateipneumaticiegonatelitutti;vedere
Controllodellapressionedeipneumatici(pagina
25).
3.Guidatel’irroratricepiùvolteavantieindietroper
rilassarelebarreadA,innefatemarciaavanti
peralmeno3m.
4.Misurateladistanzatraipneumaticianteriori
all'altezzadell'assale,davantiedietroleruote
(Figura48).
g002425
Nota:Perrilevarelamisuraposterioredei
pneumaticianterioriall'altezzadell'assale
occorreunattrezzoouncalibrodiallineamento;
Usatelostessoattrezzo,ocalibrodi
allineamento,perrilevareconprecisione
lamisuraanterioredeipneumaticianteriori
all'altezzadell'assale(Figura48).
57
Page 58

Lamisuraanterioredeipneumaticideveessere
tra0e6mmpiùvicinarispettoallamisura
posterioredeipneumaticianteriori.
Figura48
Manutenzionedeifreni
Controllodeluidodeifreni
Ilserbatoiodell'oliodeifrenivieneriempitoinfabbrica,
primadellaspedizione,conolioperfreniDOT3.
Controllateillivellodell'olioognigiorno,primadi
avviareilmotore.
g002006
1.Lineacentraledegli
pneumatici-posteriori
2.Lineacentraledegli
pneumatici-anteriori
3.Lineacentraledell'assale6.Righellodi15cm
4.Attrezzo
5.Distanzadellalinea
centraledell'assale
5.Selamisuranonrientranelcampospecicato,
allentateicontrodadidaamboilatideitiranti
(Figura49).
Figura49
1.Controdado
2.Tirante
6.Girateentrambiitirantiinmododaspostarela
parteanterioredelpneumaticoversol'interno
ol'esterno.
Nota:Altermine,lalunghezzadeitirantideve
essereidentica.
7.Quandolaregolazionesaràcorretta,serratei
controdadideitiranti.
8.Vericatecheilvolantepresentiunacorsa
massimainentrambeledirezioni.
g023047
Figura50
1.Serbatoiodell'oliodeifreni
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.
2.Illivellodeluidodeveraggiungerelalineadi
PIENOsulserbatoio.
3.Seillivelloèbasso,puliteattornoaltappodel
serbatoio,rimuoveteiltappoerabboccateno
g002007
allivelloopportuno.Nonriempitetroppo.
Ispezionedeifreni
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Ifrenisonocomponentidisicurezzadisomma
importanzaperl'irroratrice.Controllatelicome
riportatodiseguito:
•Ispezionateisegmentideifreniperaccertareche
nonsianousuratiodanneggiati;selospessore
delsegmento(pastigliadelfreno)èinferiorea
1,6mm,sostituiteiceppideifreni.
•Ispezionatelapiastradisupportoedaltri
componentiperindividuareeventualisegnidi
usuraeccessivaodideformazione.Incasodi
deformazione,sostituiteicomponentiappropriati.
58
Page 59

Regolazionedelfrenodi
Manutenzione
stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore—Controllateilfrenodi
stazionamento.
1.T oglierel'impugnaturadiplastica.
2.Allentatelaviteapressionechessala
manopolaallalevadelfrenodistazionamento
(Figura51).
Figura51
dell'impiantoidraulico
Controllodeluido
idraulico/deltransaxle
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200ore
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.
2.T oglietel'astadilivellodaltransaxleed
asciugatelaconunpannopulito(Figura52).
g023036
1.Levadelfrenodistazionamento
3.Giratelamanopolanchénonoccorreunaforza
di18–23kgperazionarelaleva.
4.Serratelaviteapressione.
g002002
Figura52
1.Astadilivello2.Forodiriempimento
Importante:Quandocontrollatel'olio
dellatrasmissionefateattenzioneanon
lasciarecaderemorchiaodaltrasostanza
contaminantenell'apertura.
3.Inseritel'astadilivelloneltuboevericate
chesiainseritaafondo.Rimuovetel'astae
controllateillivellodell'olio.
4.L'oliodeltransaxledeveraggiungerelaparte
superioredellasezionepiattadell'asta.Incaso
contrarioriempiteilserbatoioconolioadatto;
vedereCambiodeluidoidraulico/neltransaxle
(pagina59).
5.Rimontatesaldamentel'astadilivello.
Cambiodeluido
idraulico/neltransaxle
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
59
Page 60

1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.
2.Metteteunabacinelladispurgosottoiltappodi
spurgodelserbatoio.
3.T oglietelavalvoladispurgosituatasulanco
delserbatoioelasciatedeuireiluidoidraulico
nellabacinella.(Figura53).
11.Riempiteilserbatoiocon7litricircadiDexron
IIIATF.
Importante:Usatesoltantoiuidiidraulici
specicati.Altriuidipossonodanneggiare
l'impianto.
12.Avviateilmotoreeguidatel’irroratriceper
riempireilsistemaidraulico.
13.Controllateillivellodell'olioe,senecessario,
rabboccate.
Sostituzionedelltro
idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni800ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)
UtilizzateilltrodiricambioToro(n.cat.54-0110).
Figura53
1.Astadilivellodeluido
idraulico
2.Tappodispurgo
4.Prendetenotadelladirezionedelessibile
idraulicoedelconnettorea90°collegatoalltro.
5.T oglieteilessibileidraulicoedilconnettorea
90°(Figura54).
Figura54
1.Filtroidraulico
2.O-ring
3.Connettorea90°
g002003
Importante:L'usodialtriltripuòinvalidarela
garanziadialcunicomponenti.
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.
2.Pulitelasuperciecircostanteilltro.
3.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro.
4.T oglieteilltro(Figura55).
g002004
g028104
Figura55
6.T oglieteilltroepulitelomediantecircolazione
inversaconunosgrassantepulito.
7.Lasciateasciugareilltroall'aria.
8.Montateilltroquandol’oliofuoriesce.
9.Montatesulltroilessibileidraulicoedil
connettorea90°.
10.Montateiltappodispurgoeserratelo.
1.Filtroidraulico
5.Lubricatelanuovaguarnizionedelltro.
6.Vericatechel'areacircostanteilltrosiapulita.
7.Avvitateilltronquandolaguarnizioneviene
acontattoconlapiastradiappoggio,quindi
serrateilltrodimezzogiro.
60
Page 61

8.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareperdue
minuticirca,perspurgarel'ariadall'impianto.
Manutenzione
9.Spegneteilmotore,controllateillivellodell'olio
idraulicoedaccertatevichenoncisianoperdite.
dell'irroratrice
AVVERTENZA
Iprodottichimiciusatinell'impiantodi
irrorazionepossonoesserepericolosipervoi,
gliastanti,glianimali,lepiante,ilterreno,ecc.
•Perl'utilizzodiqualsiasiprodottochimico,
leggeteeosservatescrupolosamente
quantoindicatosulleetichettedeiprodotti
stessienelleSchedeTecnichediSicurezza
deiMateriali(MSDS);proteggetevicome
raccomandatodalproduttore.Adesempio,
usateDispositividiProtezioneIndividuale
(DPI),compresiquelliperlaprotezione
divisoeocchi,guantioaltridispositivi
cheimpediscanoilcontattodirettoconi
prodottichimici.
•Ricordatechepotrebbeessereutilizzato
piùdiunprodottochimico;ènecessario
disporrediinformazionisuognunodei
prodottiimpiegati.
•Nonutilizzatel'irroratricesenondisponete
dellesuddetteinformazioni.
•Primadiutilizzareunimpiantodi
irrorazioneassicuratevichequesto
siastatolavatoepulitoconprodotti
neutralizzantitrevolte,secondole
raccomandazionidel/iproduttore/idei
prodottichimiciechetuttelevalvolesiano
statesottopostealciclotrevolte.
•Vericatechenellevicinanzesia
disponibileun'adeguataquantitàdi
acquapulitaesaponepereliminare
immediatamentequalsiasiprodotto
chimicoconcuipotrestevenireacontatto.
Ispezionedeiessibili
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore—Vericatechetuttiiessibilie
iraccordinonsianodanneggiatie
sianomontaticorrettamente.
Controllateogniessibiledell'irroratriceevericate
chenonvisianoincrinature,perditeoaltridanni.Allo
stessotempovericatecheiraccordieiconnettori
nonaccusinodannisimili.Sostituiteiessibiliei
connettoridanneggiati.
61
Page 62

Cambiodelltrodella
pressione
9.Montateiltapponelpozzettoserrando
manualmente(Figura56).
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
1.Spostatelamacchinasuunterreno
pianeggiante,spegnetelapompadell'irroratrice,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Allineateunabacinelladispurgosottoilltro
dellapressione(Figura56).
Figura56
Ispezionedellapompa
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)—Ispezionate
lemembranedellapompa
esostituitelesenecessario
(rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzato).
Ogni400ore/Ognianno(optandoperl’intervallo
piùbreve)—Ispezionatelevalvolediritegno
dellapompaeall'occorrenzasostituitele
(rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzato).
Nota:Iseguenticomponenti,amenochenon
risultinodifettosi,sonoconsideratipartisoggettea
usuraenonsonocopertidallaGaranziarelativaa
questamacchina.
Fatecontrollareiseguenticomponentiinternidella
pompadaunDistributoreToroautorizzato,per
assicurarvichenonsianodanneggiati:
•Membranedellapompa
g033293
•Gruppivalvolediritegnodellapompa
1.Testadelltro
2.O-ring(pozzetto)5.O-ring(tappodispurgo)
3.Elementodelltro
3.Ruotateiltappodispurgoinsensoantiorarioe
rimuovetelodalpozzettodelltrodellapressione
(Figura56).
4.Pozzetto
6.Tappodispurgo
Nota:Fatespurgarecompletamenteilpozzetto.
4.Ruotateilpozzettoinsensoantiorarioe
rimuovetelodallatestadelltro(Figura56).
5.T oglieteilvecchioelementodelltrodella
pressione(Figura56).
Nota:Gettateviailltrousato.
6.Controllatel'O-ringdeltappodispurgo(situato
all'internodelpozzetto)el'O-ringdelpozzetto
(situatoall'internodellatestadelltro)per
escluderedannieusura(Figura56).
Nota:SostituiteeventualiO-ringdeltappo,del
pozzettooentrambiseusuratiodanneggiati.
7.Montateilnuovoelementodelltrodella
pressionesullatestadelltro(Figura56).
All’occorrenzasostituiteicomponentiavariati.
Vericadelleboccole
orientabilidinylon
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.
2.ProlungatelebarreinposizionediIRRORAZIONE
esupportateleconcavallettiocinghieaeree.
3.Quandoilpesodellabarraèsupportato,togliete
ilbulloneeildadochessanoilpernodi
articolazionenelgruppobarra(Figura57).
Nota:Vericatechel'elementodelltrosia
saldamenteinsedenellatestadelltro.
8.Montateilpozzettosullatestadelltroserrando
manualmente(Figura56).
62
Page 63

Figura57
1.Boccoladinylon3.Bullone
2.Pernodiarticolazione
4.T oglieteilpernodiarticolazione.
5.T oglieteilgruppobarraestaffaorientabiledal
telaiocentraleperaccederealleboccoledi
nylon.
6.T oglieteleboccoledinylondallatofrontalee
posterioredellastaffaorientabileecontrollatele
(Figura57).
Nota:Sostituiteleboccoleavariate.
7.Spalmateleboccoledinylonconunvelod'olio
emontatelenellastaffaorientabile.
8.Montatelabarraelastaffaorientabileneltelaio
centrale,allineandoifori(Figura57).
9.Montateilpernodiarticolazioneessatelocon
ilbulloneeildadotoltiinprecedenza.
10.Ripetetel'operazioneperognibarra.
g022367
63
Page 64

Schemadelussodell'irroratrice
Figura58
g028078
64
Page 65

Pulizia
Puliziadelussometro
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)(piùspessose
utilizzatepolveribagnabili).
1.Sciacquateevuotateaccuratamentel'intero
sistemadiirrorazione.
2.Staccateilussometrodall'irroratriceelavatelo
conacquapulita.
3.Rimuovetel'anellodiritenutasullatoamonte
(Figura59).
Puliziadelltrodi
aspirazione
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente
(piùspessoseutilizzatepolveri
bagnabili).
1.T oglietel'ancoraggiodalraccordorossoafsso
alessibilegrande,soprailserbatoio.
Figura59
1.Corpoangiatomodicato6.Gruppoprigionieroper
2.Grupporotore/magnete7.Serracavi
3.Gruppomozzo/cuscinetto8.Viteautolettante
4.Gruppomozzo(con
scanalaturaversol'alto)
5.Anellodiritenuta
4.Pulitelaturbinaeilsuomozzodallalimaturaed
eventualipolveribagnabili.
5.Cercateeventualisegnidiusurasullepalette
dellaturbina.
turbina
9.Grupposensore
Nota:Teneteinmanolaturbinaefatela
girare.Dovrebbegirareliberamente,opponendo
pochissimaresistenzaalmovimento.Incaso
contrario,sostituitela.
6.Assemblateilussometro.
7.Servitevidiungettod'ariaabassapressione
(0,34bar)peraccertarvichelaturbinagiri
liberamente.Incasocontrario,allentateil
prigionieroesagonalesullaparteinferioredel
mozzodellaturbinadi1/16digiro,noaquando
laturbinanongiraliberamente.
g005491
Figura60
1.Filtrodiaspirazione
g012934
2.T oglieteilessibiledalserbatoio.
3.Estraeteilltrodalforo.
4.Puliteilltrosottoacquacorrentepulita.
5.Montateilltro,inserendoloafondonelforo.
6.Collegateilessibileinaltosulserbatoio,e
ssateloconl'ancoraggio.
Puliziadellevalvole
dell'irroratrice
•Perpulirelavalvoladicomandodelvolume,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina66)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina66)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
70)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina72)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
comandodelvolume(pagina72)
65
Page 66

6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
•Perpulirelavalvoladell'agitatore,fateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina66)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina67)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
70)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina72)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina73)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
•Perpulirelavalvolaprincipaledellebarre,fate
riferimentoalleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina66)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina68)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
70)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina72)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettore
principaledellebarre(pagina74)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
•Perpulirele3valvoledisezione,fateriferimento
alleseguentisezioni:
1.Rimozionedell'attuatoredellavalvola
(pagina66)
2.Rimozionedellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina69)
3.Puliziadellavalvoladelcollettore(pagina
70)
4.Montaggiodellavalvoladelcollettore
(pagina72)
5.Montaggiodellavalvoladelcollettoredi
sezione(pagina75)
6.Montaggiodell'attuatoredellavalvola
(pagina75)
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiave.
2.Rimuoveteilconnettorea3pindell'attuatore
dellavalvoladalconnettoreelettricoa3prese
delcablaggiodell'irroratrice.
3.Rimuoveteilfermochessal'attuatorealla
valvoladelcollettoreperlavalvoladicomando
delvolume,lavalvoladell'agitatore,lavalvola
principaledellebarreolavalvoladisezione
dellebarre(Figura61).
Nota:Schiacciateinsiemele2gambedel
fermomentrelospingeteversoilbasso.
Nota:Conservatel'attuatoreeilfermo
perl'installazionedescrittainMontaggio
dell'attuatoredellavalvola(pagina75).
Figura61
Attuatoredellavalvoladisezioneillustrato(l'attuatoredella
valvoladell'agitatoreèsimile)
1.Attuatoredellavalvola
(valvoladisezione
illustrata)
2.Fermo
4.T oglietel'attuatoredallavalvoladelcollettore.
3.Portadellostelo
Rimozionedellavalvoladel
collettoredicomandodelvolume
1.Rimuoveteimorsettieleguarnizionichessano
ilcollettoredellavalvoladicomandodelvolume
(Figura62).
g028237
Rimozionedell'attuatoredella
valvola
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
Nota:Conservateil/imorsetto/iela/le
guarnizione/iperl'installazionedescritta
inMontaggiodellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina73).
66
Page 67

1.Flangia(testadelltro
dellapressione)
2.Collettore(valvoladi
comandodelvolume)
3.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
Figura62
4.Fascettastringitubo
5.Guarnizione
6.Connettorea3pin(valvola
dell'attuatore–valvoladi
comandodelvolume)
3.Rimuovetei2bulloniatestaangiataei2dadi
dibloccaggioangiatichessanolavalvoladi
comandodelvolumealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettoredellavalvoladalla
macchina(Figura63).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione
perunafacilerimozionedellavalvoladi
comandodelvolume.
Rimozionedellavalvoladel
collettoredell'agitatore
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessanoil
collettoredellavalvoladell'agitatore(Figura64)
allavalvoladibypassdell'agitatore,valvoladi
comandodelvolume,valvolaprincipaledelle
barreeraccordodell'adattatore(valvoladi
g033304
accelerazionedell'agitatore).
Nota:Conservateil/imorsetto/iela/le
guarnizione/iperl'installazionedescritta
inRimozionedellavalvoladelcollettore
dell'agitatore(pagina67).
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita
alcollettoreperlavalvoladell'agitatore(Figura
64).
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodi
uscitaalcollettoreperlavalvoladicomandodel
volume(Figura63).
Figura63
1.Bulloneatestaangiata
2.Supportovalvola5.Presa(raccordodiuscita)
3.Dadodibloccaggio
angiato
4.Pernidi
6.Gruppovalvoladel
collettore
g033313
67
Page 68

Figura64
g033307
Figura65
1.Bulloneatestaangiata3.Supportovalvola
2.Collettore(valvola
g033327
dell'agitatore)
4.Dadodibloccaggio
angiato
1.Guarnizione6.Connettorea3pin(valvola
2.Flangia(testadelltro
dellapressione)
3.Collettore(valvola
dell'agitatore)
4.Flangia(valvoladibypass
–valvoladell'agitatore)
5.Flangia(valvolaprincipale
dellebarre)
dell'attuatore–valvola
dell'agitatore)
7.Presa(raccordodiuscita)
8.Fermo
9.Fascettastringitubo
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiataeil
dadodibloccaggioangiatochessanola
valvoladell'agitatorealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettoredellavalvoladalla
macchina(Figura65).
Rimozionedellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessano
ilcollettoredellavalvolaprincipaledellebarre
(Figura66)allavalvoladibypassprincipale
dellebarre,valvoladell'agitatoreevalvoladel
collettoreprincipaledellebarre(all'estremitàdel
essibiledelussometro).
Nota:Conservateil/imorsetto/iela/le
guarnizione/iperl'installazionedescrittain
Montaggiodellavalvoladelcollettoreprincipale
dellebarre(pagina74).
2.Rimuoveteilfermochessailraccordodiuscita
alcollettoreperlavalvolaprincipaledellebarre
(Figura66).
68
Page 69

Figura66
Rimozionedellavalvoladel
collettoredisezione
1.T oglieteimorsettieleguarnizionichessano
ilcollettoredellavalvoladisezione(Figura68)
allavalvoladisezioneadiacente(nelcasodella
valvoladisezionesinistra,ancheilgiuntodel
riduttore).
g033328
1.Guarnizione5.Connettorea3pin(valvola
2.Flangia(bypass–valvola
principaledellebarre)
3.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
4.Collettore(valvola
principaledellebarre)
dell'attuatore–valvola
principaledellebarre)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
8.Serratubo
3.Rimuoveteilbulloneatestaangiataeildado
dibloccaggioangiatochessanolavalvola
principaledellebarrealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettoredellavalvoladalla
macchina(Figura67).
Figura68
1.Flangia(giuntodel
riduttore)
2.Collettore(valvoladi
sezione)
3.Flangia(valvoladisezione
adiacente)
4.Guarnizione
5.Morsettoangiato
2.Rimuoveteifermichessanoilraccordodi
uscitaalcollettoreperlavalvoladisezionee
ilcollettoredellavalvolaalraccordodibypass
(Figura69).
g028236
Figura67
1.Bulloneatestaangiata3.Supportovalvola
2.Collettore(valvola
principaledellebarre)
4.Dadodibloccaggio
angiato
g033309
69
Page 70

Figura69
1.Fermo
2.Presa(valvoladibypass)4.Gruppovalvoladel
3.Presa(raccordodiuscita)
collettore
g028238
g028239
Figura70
1.Raccordodibypass
2.Collettorevalvoladi
sezione
3.Perlevalvoledisezionedellabarrasinistrao
destra,rimuoveteibulloniatestaangiataei
dadidibloccaggioangiatichessanolavalvola
(olevalvole)disezionealsupportodellavalvola
erimuoveteilcollettore(oicollettori)della
valvoladallamacchina;perlavalvoladisezione
centrale,rimuoveteilcollettoredellavalvoladi
sezionedallamacchina(Figura70).
Puliziadellavalvoladelcollettore
1.Posizionatelostelodellavalvolainmodoche
siainposizionechiusa(BdiFigura71).
g027562
Figura71
1.Valvolaaperta2.Valvolachiusa
2.T oglietei2gruppidelraccordodeltappo
terminaledaciascunaestremitàdelcorpodel
collettore(Figura72eFigura73).
70
Page 71

Collettoredellavalvoladell'agitatore
1.Fermodellostelo
2.Stelodellavalvola
3.Portadellostelo
4.Fermodicatturadello
stelo
5.Raccordodeltappo
terminale
6.O-ringdellaguarnizione
deltappoterminale
(0,796"/0,139")
Figura72
7.O-ringdellavalvoladinon
ritorno(0,676"/0,07")
8.Anellodellasededella
valvola
9.Corpodelcollettore
10.Valvolaasfera
11.Grupporaccordodeltappo
terminale
g028243
g028240
Figura73
Collettorevalvoladisezione
1.Sededellostelodella
valvola
2.Gruppodellostelodella
valvola
3.Portadellostelo
4.Fermodellostelo
5.O-ringdelraccordodi
uscita(0,737"/0,103")
6.Raccordodeltappo
terminale
7.O-ringdelraccordo
deltappoterminale
(0,796"/0,139")
8.O-ringdellavalvoladinon
ritorno(0,676"/0,07")
9.Sededellasfera
10.Corpodelcollettore
11.V alvolaasfera
12.Grupporaccordodeltappo
terminale
3.Ruotatelostelodellavalvolainmodochela
sferasiainposizioneaperta(AdiFigura71).
Nota:Lostelodellavalvoladeveessere
paralleloalussodellavalvolaelasferadeve
scivolarefuori.
4.Rimuoveteilfermodellostelodallescanalature
nellaportadellostelonelcollettore(Figura72
eFigura73).
5.Rimuoveteilfermodellosteloelasededello
stelodellavalvoladalcollettore(Figura72e
Figura73).
6.Rimuoveteilgruppodellostelodellavalvoladal
corpodelcollettore(Figura72eFigura73)
7.Pulitel'internodelcollettoreel'esternodella
valvolaasfera,ilgruppodellostelo,lacattura
dellosteloeiraccorditerminali.
71
Page 72

Montaggiodellavalvoladel
collettore
1.ControllatelecondizionidegliO-ringdel
raccordodiuscita(solocollettoredellavalvola
disezione),gliO-ringdeltappoterminale,gli
O-ringdellavalvoladinonritornoelasededella
sferaperescluderedanniousura(Figura72e
Figura73).
Nota:SostituiteeventualiO-ringosediusurati
odanneggiati.
2.Applicatedelgrassoallostelodellavalvolae
inseritelonellasededellostelodellavalvola
(Figura72eFigura73).
3.Montatelostelodellavalvolaelasedenel
collettoreessateliconilfermodellostelo
(Figura72eFigura73).
4.Assicuratevichel'O-ringdellavalvoladinon
ritornoelasededellasferasianoallineatiein
sedenelraccordodeltappoterminale(Figura
72eFigura73).
5.Montateilgruppodelraccordodeltappo
terminalesulcorpodelcollettorenoaquando
laangiadelraccordodeltappoterminalenon
toccailcorpodelcollettore(Figura72eFigura
73),poiruotateilraccordodeltappoterminale
di1/8–1/4digiroaggiuntivi;serrateilraccordo
a225–282N·cm.
7.Ruotateilgruppodellostelodellavalvolain
modochelavalvolasiachiusa(BdiFigura71)
8.Ripeteteipassaggi4e5perl'altrogruppodel
raccordodeltappoterminale.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredicomandodelvolume
1.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladicomandodelvolumeelatesta
delltrodellapressione(AdiFigura75).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlatestadelltrodellapressione
inbasealleesigenzepercreareungioco.
Nota:Prestateattenzioneanondanneggiare
l'estremitàdelraccordo.
6.Inseritelasferasulcorpodellavalvola(Figura
74).
Nota:Lostelodellavalvoladeveinserirsinella
scanalaturaditrasmissionedellasfera.Selo
stelodellavalvolanonsiinserisce,regolatela
posizionedellasfera(Figura74).
Figura74
g033311
Figura75
1.Dadodi
bloccaggio
2.Supporto
valvola
3.Flangia
(valvoladi
dell'agitatore)
4.Bulloneatesta
g027565
angiata
5.Guarnizione9.Gruppovalvola
6.Fascetta
stringitubo
7.Flangia(testa
delltrodella
pressione)
8.Flangia
(valvoladi
comandodel
volume)
10.Presa
11.Fermo
delcollettore
(raccordodi
uscita)
72
Page 73

2.Montateilcollettoredellavalvoladicomandodel
volume,laguarnizioneelatestadelltrodella
pressioneconunmorsettoserratomanualmente
(AdiFigura75).
3.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladicomandodelvolumeedella
valvoladell'agitatore(AdiFigura75)
4.Montateilcollettoredellavalvoladicomando
delvolume,laguarnizioneeilcollettoredella
valvoladell'agitatoreconunmorsettoserrato
manualmente(AdiFigura75).
5.Montatelavalvoladicomandodelvolumesul
supportodellavalvolaconi2bulloniatesta
angiataei2dadidibloccaggioangiati(A
diFigura75)rimossinelpassaggio3della
sezioneRimozionedellavalvoladelcollettore
dicomandodelvolume(pagina66)eserrateil
dadoeilbullonea1017–1243N·cm.
6.Montateilraccordodiuscitasulraccordo
deltappoterminaleinferioredellavalvoladel
collettore(BdiFigura75).
7.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodiuscitainserendounfermonella
presadelraccordodiuscita(BdiFigura75).
8.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
latestadelltrodellapressione,serrateildado
eilbulloneaunacoppiadi1978–2542N·cm.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredell'agitatore
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
dell'agitatore,1guarnizioneelaangiadella
valvoladibypassdell'agitatore(AdiFigura76).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperlavalvolaprincipaledellebarrein
basealleesigenzepercreareungioco.
Figura76
1.Morsettoangiato
2.Guarnizione8.Flangia(valvoladi
3.Collettore(valvola
dell'agitatore)
4.Flangia(collettore
–valvoladibypass
dell'agitatore)
5.Bulloneatestaangiata11.Presa(raccordodiuscita)
6.Supportovalvola
7.Dadodibloccaggio
angiato
comandodelvolume)
9.Flangia(valvolaprincipale
dellebarre)
10.Fermo
2.Montatelavalvoladibypassdell'agitatore,
laguarnizioneeilcollettoredellavalvola
dell'agitatoreconunmorsettoserrato
manualmente(AdiFigura76).
g033329
3.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladicomandodelvolumeedella
valvoladell'agitatore(BdiFigura76).
4.Montatelaguarnizioneeilcollettoredella
valvoladell'agitatoreconunmorsettoserrato
manualmente(BdiFigura76).
5.Allineateguarnizionetraleangedelcollettore
dellavalvoladell'agitatoreelavalvolaprincipale
dellebarre(BdiFigura76).
6.Montateilcollettoredellavalvoladell'agitatore,
laguarnizioneelavalvolaprincipaledellebarre
conunmorsettoserratomanualmente(Bdi
Figura76)
73
Page 74

7.Montateilcollettoredellavalvoladell'agitatoree
lapresaconunmorsettoserratomanualmente
(CdiFigura76)
8.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodiuscitainserendounfermonella
presadelraccordodiuscita(CdiFigura76).
9.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto
dellavalvolaconilbulloneatestaangiata
eildadodibloccaggioangiatorimossinel
passaggio3dellasezioneRimozionedella
valvoladelcollettoredell'agitatore(pagina67)e
serrateildadoeilbullonea1017–1243N·cm.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
lavalvolaprincipaledellebarre,serrateildadoe
ilbulloneaunacoppiadi1978–2542N∙cm.
Montaggiodellavalvoladel
collettoreprincipaledellebarre
1.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,1guarnizioneelaangia
dellavalvoladibypassprincipaledellebarre(A
diFigura77).
g033330
Figura77
1.Morsettoangiato6.Supportovalvola
2.Guarnizione
3.Collettore(valvola
principaledellebarre)
4.Flangia(bypass–valvola
principaledellebarre)
5.Bulloneatestaangiata10.Presa(raccordodiuscita)
7.Dadodibloccaggio
angiato
8.Flangia(valvoladi
dell'agitatore)
9.Fermo
2.Montateilcollettoredellavalvolaprincipaledelle
barre,laguarnizioneelavalvoladibypass
principaledellebarreconunmorsettoserrato
manualmente(AdiFigura77)
3.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizioneeil
collettoredellavalvoladell'agitatore(BdiFigura
77).
4.Montateilcollettoredellavalvolaprincipale
dellebarre,laguarnizioneeilcollettoredella
valvoladell'agitatoreconunmorsettoserrato
manualmente(BdiFigura77)
5.Allineatelaangiadelcollettoredellavalvola
principaledellebarre,unaguarnizionee
l'alloggiamentoprincipaledellebarre(Bdi
Figura77).
6.Montateilcollettoredellavalvolaprincipale
dellebarreelapresaconunmorsettoserrato
manualmente(BdiFigura77)
74
Page 75

7.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodiuscitainserendounfermonel
raccordodiuscita(BdiFigura77).
4.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodiuscitainserendounfermonella
presadelraccordodiuscita(AdiFigura78).
8.Montatelavalvoladell'agitatoresulsupporto
dellavalvolaconilbulloneatestaangiata
eildadodibloccaggioangiatorimossinel
passaggio3dellasezioneRimozionedella
valvoladelcollettoreprincipaledellebarre
(pagina68)eserrateildadoeilbullonea
1017–1243N·cm.
Montaggiodellavalvoladel
collettoredisezione
1.Inseriteilraccordodeltappoterminalesuperiore
dellavalvoladelcollettorenelraccordodi
bypass(AdiFigura78).
Nota:Senecessario,allentatelabulloneriadi
montaggioperilraccordodibypassinbasealle
esigenzepercreareungioco.
5.Allineate1guarnizionetraleangedelgiunto
delriduttoreeilcollettoredellavalvoladisezione
(BdiFigura78)
6.Montateilgiuntodelriduttore,laguarnizione
eilcollettoredellavalvoladisezioneconun
morsettoserratomanualmente(BdiFigura78).
7.Incasodimontaggiodelle2valvoledisezione
piùasinistra,allineate1guarnizionetrale
angedei2collettoridellevalvoledisezione
adiacenti(BdiFigura78).
8.Montatei2collettoridellevalvoledisezione
adiacentielaguarnizioneconunmorsetto
serratomanualmente(BdiFigura78).
9.Perlevalvoledisezionedellabarrasinistrao
destra,montatelevalvolesulsupportodella
valvolaconilbulloneatestaangiataeildado
dibloccaggioangiatorimossinelpassaggio
3dellasezioneRimozionedellavalvoladel
collettoredisezione(pagina69)eserrateidadi
eibullonia1017–1243N·cm.
10.Seaveteallentatolabulloneriadimontaggioper
ilraccordodibypass,serrateildadoeilbullone
aunacoppiadi1017–1243N·cm.
Figura78
1.Flangia(giuntodel
riduttore)
2.Presa(valvoladibypass)
3.Raccordodibypass
4.Flangia(collettore
adiacente–valvola
dell'agitatore)
5.Raccordodeltappo
terminale(collettoregruppovalvole)
6.Presa(raccordodiuscita)
7.Fermo
8.Flangia(collettore–
valvoladisezione)
9.Guarnizione
10.Morsettoangiato
2.Fissateilraccordodeltappoterminaleal
raccordodibypassinserendounfermonella
presadelraccordodibypass(AdiFigura78).
Montaggiodell'attuatoredella
valvola
1.Allineatel'attuatoreallavalvoladelcollettoree
(Figura61).
2.Fissatel'attuatoreelavalvolaconilfermo
g028245
rimossoalpassaggio3dellasezioneRimozione
dell'attuatoredellavalvola(pagina66).
3.Collegateilconnettorea3pindelcablaggio
preassemblatodell'attuatoredellavalvola
alconnettorea3presedelcablaggio
preassemblatodell'irroratrice
3.Montateilraccordodiuscitasulraccordo
deltappoterminaleinterioredellavalvoladel
collettore(AdiFigura78).
75
Page 76

Rimessaggio
8.Revisionateilltrodell'aria;fateriferimentoa
Revisionedelltrodell'aria(pagina50).
1.Parcheggiatel'irroratricesuterreno
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento,
spegnetelapompa,spegneteilmotoreetogliete
lachiavediaccensione.
2.Eliminatemorchiaesporciziadall'intera
macchina,senzadimenticarelealettedella
testatadelcilindrodelmotoreel'alloggiamento
dellaventola.
Importante:Lamacchinapuòesserelavata
condetersivoneutroedacqua.Nonlavatela
conacquasottopressione,perchépotreste
danneggiarel'impiantoelettricoorimuovere
ilgrassonecessarioperlalubricazione
deipuntidiattrito.Nonutilizzateuna
quantitàd'acquaeccessiva,inparticolare
inprossimitàdelquadrodicomando,luci,
motoreebatteria.
3.Pulitel’impiantodiirrorazione;vederePulizia
(pagina65).
4.Puliteipistoninelgruppovalvola;vederePulizia
dellevalvoledell'irroratrice(pagina65).
5.Condizionateilsistemadiirrorazionecome
segue:
9.Ingrassatel’irroratrice;vedereLubricazione
(pagina49).
10.Cambiatel’oliodelcarter;vedereCambio
dell'oliomotore(pagina51).
11.Controllatelapressionedeglipneumatici;fate
riferimentoaControllodellapressionedei
pneumatici(pagina25).
12.Incasodirimessaggiosuperiorea30giorni,
preparatel'impiantodialimentazionecome
riportatodiseguito.
A.Aggiungeteunadditivo/stabilizzatorea
basedipetrolioalcarburantenelserbatoio;
osservateleistruzioniperlamiscelazione
riportatedalproduttoredellostabilizzante
Nonutilizzatestabilizzatoriabasedialcool
(etanoloometanolo).
Nota:L'additivo/stabilizzatoredel
carburanteèpiùefcacesevieneutilizzato
sempre,insiemeabenzinafresca.
B.Fatefunzionareilmotoreperdistribuire
ilcarburantecondizionatonelsistemadi
alimentazione(5minuti).
A.Spurgateilserbatoiod'acquadolce.
B.Spurgatel'impiantodiirrorazionenelmodo
piùcompletopossibile.
C.Preparateunasoluzioneanticorrosione,
abasenonalcolica,anticongelanteper
campersullabasedelleistruzionidel
produttore.
D.Aggiungetelasoluzioneanticongelante
alserbatoiod'acquadolceealserbatoio
dell'irroratrice.
E.Azionatelapompadell'irroratriceperalcuni
minutipermettereincircolol'anticongelante
nell'interosistemadiirrorazioneed
eventualiaccessoridiirrorazioneinstallati.
F.Spurgateilserbatoiod'acquadolcee
l'impiantodiirrorazionenelmodopiù
completopossibile.
6.Agitesugliinterruttoridisollevamentodelle
barrepersollevarelebarre.Alzatelebarre
nchénonsonocompletamenteinseritenel
supportodellebarreperiltrasferimento,che
formalaposizione“X”,eicilindridellebarrenon
sonocompletamenterientrati.Assicuratevichei
cilindridellabarrasianocompletamenteritratti
pernondanneggiarel'astadell'attuatore.
C.Spegneteilmotore,lasciateloraffreddaree
spurgateilserbatoiodelcarburante.
D.Avviateilmotoreefatelogirarenchénon
sispegne.
E.Chiudetel'ariaalmotore.
F.Avviateilmotoreelasciatelogirarenché
nonsiavviapiù.
G.Smaltiteilcarburantenelrispetto
dell'ambiente.Riciclateloinconformitàalle
leggilocali.
Importante:Nonconservate
perpiùdi90giorniilcarburante
stabilizzato/condizionato.
13.Rimuovetelecandeleecontrollatenelostato;
vedereCambiodellecandele(pagina52).
14.T oglietelecandeledalmotoreeversate2
cucchiaiated'oliomotorenelforodiciascuna
candela.
15.Attivateilmotorinodiavviamentoelettricoper
distribuirel'olionelcilindro.
16.Montatelecandeleeserrateleallacoppia
indicata;vedereMontaggiodellecandele
(pagina53).
7.Ispezionateifreni;fateriferimentoaIspezione
deifreni(pagina58).
Nota:Nonmontateilcappellottosullacandela
(ocandele).
76
Page 77

17.T oglietelabatteriadaltelaio,controllateillivello
dell'elettrolitoecaricatelacompletamente;
vedereRimozionedellabatteria(pagina55).
Nota:Noncollegateicavidellabatteriaaipoli
duranteilrimessaggio.
Importante:Perimpedirneilcongelamento
el’avariaatemperaturesottolozero,la
batteriadeveesserecompletamentecarica.
Atemperatureinferioria4°C,unabatteria
completamentecaricaconservalapropria
caricaper50giornicirca.Atemperature
superioria4°Ccontrollateillivellodell'acqua
nellabatteriaericaricatelaogni30giorni.
18.Controllateeserratetuttiibulloni,idadieleviti.
Riparateosostituitelepartidanneggiate.
19.Controllatelecondizionidituttiiessibiliper
irrorazione,esostituitelisesonodanneggiatio
usurati.
20.Serratetuttiiraccordipertubi.
21.Ritoccatetuttiigrafelesupercimetalliche
sverniciate.Lavernicepuòessereordinataal
CentrodiAssistenzaautorizzatodizona.
22.Riponetelamacchinainunarimessaoinun
depositopulitoedasciutto.
23.T oglietelachiavediaccensioneeriponetelain
unluogosicuro,fuoridallaportatadeibambini.
24.Copritelamacchinaconunteloperproteggerla
emantenerlapulita.
77
Page 78

Localizzazioneguasti
Diagnosticadelmotoreedelveicolo
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorinodiavviamentononsiavvia.
Ilmotoregiramanonsiavvia.
1.Ilselettoredellascaladeirapportidi
velocitàèinunamarcia,noninFOLLE.
2.Icollegamentielettricisonocorrosio
allentati.
3.Fusibilebruciatooallentato.
4.Batteriascarica.
5.Ilsistemamicrointerruttoridisicurezza
nonfunziona.
6.Motorinodiavviamentoosolenoidedi
avviamentorotti.
7.Icomponentiinternidelmotorehanno
grippato.
1.Ilserbatoiodelcarburanteèvuoto.1.Riempiteilserbatoiodelcarburante
2.C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
3.Iltubodelcarburanteèostruito.3.Puliteosostituitel'impiantodi
4.Ilcavodellacandelaèscollegato.
5.Unacandelaèavariataosporca.
6.Ilrelèdiscollegamentononèsotto
tensione.
7.L'accensioneèavariata.
1.Premeteilpedaledelfrenoespostate
inFOLLEilselettoredellascaladei
rapportidivelocità.
2.Controllateilcontattodeicollegamenti
elettrici.
3.Riattateosostituiteilfusibile.
4.Caricatelabatteriaosostituitela.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
7.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
concarburantefresco.
2.Spurgatel'impiantodialimentazione
elavatelo;riempitelodicarburante
fresco.
alimentazione.
4.Collegatelacandela.
5.Cambiatelacandela.
6.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
7.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
Ilmotoresiavviamacontinuaanon
girare.
Ilmotoregiramabatteoperdecolpi.
1.Losatodelserbatoiodelcarburante
èostruito.
2.Presenzadimorchiaoacqua
nell'impiantodialimentazione.
3.Illtrodelcarburanteèintasato.3.Sostituiteilltrodelcarburante.
4.Fusibilebruciatooallentato.
5.Lapompadelcarburanteèavariata.
6.L'accensioneèavariata.
7.Presenzadicaviallentatio
collegamentiscadenti.
8.Laguarnizionedellatestatadelcilindro
èavariata.
1.C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
2.Ilcappellottodiunacandelasiè
allentato.
3.Ilcappellottodiunacandelasiè
spezzato.
4.Presenzadicaviallentatio
collegamentiscadenti.
Ilmotoresisurriscalda.
5.
1.Sostituiteiltappodelcarburante.
2.Spurgatel'impiantodialimentazione
elavatelo;riempitelodicarburante
fresco.
4.Sistemateosostituiteilfusibile.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
7.Controllateicollegamentietendetei
li.
8.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Spurgatel'impiantodialimentazione
elavatelo;riempitelodicarburante
fresco.
2.Collegateilcappellottodellacandela.
3.Cambiatelacandela.
4.Controllateicollegamentietendetei
li.
5.
Vedere“Ilmotoresisurriscalda”più
sotto.
78
Page 79

ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorenongiraallaminima.
Ilmotoresisurriscalda.
1.Losatodelserbatoiodelcarburante
èostruito.
2.C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
3.Unacandelaèguastaospezzata.
4.Ipassaggidellaminimanelcarburatore
sonoostruiti.
5.Lavitediregolazionedellaminimanon
èmessaapunto.
6.Lapompadelcarburanteèavariata.
7.Lacompressioneèridotta.
8.L’elementodelltrodell’ariaèsporco.
1.L'olionellacoppanonèalgiustolivello.
2.Caricoeccessivo.
3.Legrigliedellapresad'ariasono
sporche.
4.Lealettediraffreddamentoeipassaggi
dell'ariasottol'alloggiamentodella
ventoladelmotoree/olagriglia
girevoledellapresad'ariasonoostruiti.
5.Miscelapovera.
1.Sostituiteiltappodelcarburante.
2.Spurgatel'impiantodialimentazione
elavatelo;riempitelodicarburante
fresco.
3.Cambiatelacandela.
4.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
7.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
8.Puliteosostituitel'elemento.
1.Riempiteoscaricatenoalsegno
PIENO.
2.Riduceteilcaricoerallentate.
3.Puliteliognivoltacheusatela
macchina.
4.Puliteliognivoltacheusatela
macchina.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
Ilmotoreperdepotenza.
Presenzadivibrazioniorumoreanomali.
L'irroratricenonfunzionainalcuna
direzioneoèlenta,perchéilmotore
s'impantanaosiferma.
L'irroratricenonfunzionainalcuna
direzione.
1.L'olionellacoppanonèalgiustolivello.
2.L’elementodelltrodell’ariaèsporco.
3.C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
4.Ilmotoresisurriscalda.4.VedereIlmotoresisurriscalda.
5.Unacandelaèavariataosporca.
6.Ilforodisatodelserbatoiodel
carburanteèintasato.
7.Lacompressioneèridotta.
1.Ibullonidissaggiodelmotoresono
allentati.
2.Ilmotorenonfunzionabene.
1.Èinseritoilfrenodistazionamento.
1.Ilselettoredellascaladeirapportidi
velocitàèinFOLLE.
2.Ilfrenodistazionamentononèstato
rilasciatoononsisblocca.
3.Latrasmissioneèavariata.
4.Latiranteriadicontrollodeveessere
messaapuntoosostituita.
5.Lachiavedelmozzoodell'albero
motoreèdanneggiata.
1.Riempiteoscaricatenoalsegno
PIENO.
2.Puliteloosostituitelo.
3.Spurgatel'impiantodialimentazione
elavatelo;riempitelodicarburante
fresco.
5.Cambiatelacandela.
6.Sostituiteiltappodelcarburante.
7.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
2.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Rilasciateilfrenodistazionamento.
1.Premeteilfrenoespostateilselettore
inunamarcia.
2.Rilasciateilfrenodistazionamentoo
controllatelatiranteria.
3.
RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
4.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
79
Page 80

Diagnosticadell'irroratrice
ProblemaPossibilecausaRimedio
Unasezionedellabarranonirrora.
Unasezionedellabarranonsidisattiva.1.Lavalvoladisezionedellebarreè
Unavalvoladellabarraperde.1.Unaguarnizioneèusuratao
Quandosiattivaunabarrasivericauna
cadutadipressione.
1.Laconnessioneelettricadellavalvola
dellabarraèsporcaoscollegata.
2.Presenzadifusibilebruciato.2.Controllateifusibiliedall'occorrenza
3.Unfusibileècompresso..3.Riparateosostituiteilessibile.
4.Unbypassdisezionedellabarraè
regolatoinmodoscorretto.
5.Presenzadivalvoladellabarra
avariata.
6.Ilsistemaelettricoèdanneggiato.
danneggiata.
danneggiata.
1.Regolazioneerratadelbypassdella
barra.
2.Ilcorpodellavalvoladellabarraè
intasato.
3.Illtrodiunugelloèdanneggiatoo
intasato.
1.Disattivatelavalvolaamano.
Scollegateilconnettoreelettricodella
valvola,pulitetuttiicaviecollegatela.
sostituiteli.
4.Regolateilbypassdisezionedella
barra.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Smontatelavalvoladisezionedelle
barre;vederelasezionePuliziadelle
valvoledell’irroratrice.Ispezionatetutti
ipezziesostituitequellieventualmente
danneggiati.
1.Smontatelavalvolaesostituite
leguarnizioniutilizzandoilKitdi
riparazionevalvole;contattateilCentro
Assistenzaautorizzatodizona.
1.Regolateilbypassdellabarra.
2.T oglieteleconnessionidientrataed
uscitadellavalvoladellabarraed
eliminatel'intasamento.
3.T oglietetuttigliugelliecontrollateli.
80
Page 81

Note:
Page 82

Note:
Page 83

Elencodeidistributoriinternazionali:
Distributore:Paese:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporationCorea
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A.Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdCina
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.Giappone
GeomechanikiofAthensGrecia
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387V altechMarocco212537663636
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640
HongKong85224977804
Messico12104952417
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
Repubblicad'Irlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
Cina
Estonia3723846060
Turchia902163365993
Norvegia4722907760
RegnoUnito441279723444
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
N.telefono:
82325512076
5062391138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
81726325861Riversa
30109350054
4635100000
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimitedCipro
SurgeSystemsIndiaLimited
N.telefono:
5712364079
Repubblica
Ceca
Argentina541148219999
Russia74954116120
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Polonia48618208416
Italia390499128128
Austria4312785100
Israele97298617979
Spagna
Danimarca4566109200
RegnoUnito441480226800
Francia33130817700
India911292299901
81332522285
420255704220
420255704220
34952837500
35722434131
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooToroCompany.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
L'impegnodiT oroperlasicurezzadeivostridatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatus
correntedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioToroinloco.
374-0269RevK
Page 84

LagaranziaT oro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale
Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil
periodopiùbrevetradueannio1.500orediservizio*.Questagaranziasi
applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasferimento.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall'acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottida
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potretecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione
dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamo
ingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano
duranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,
ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(conguarnizione
odalubricare),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti,
pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirroratrici,come
membrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•Iseguentisonoalcuniesempidi“normaleusura”:danniaisedilia
causadiusuraoabrasione,superciverniciateconsumate,adesivio
nestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Ilmodoincuivengono
utilizzate,caricateeincuivengonoeffettuateleoperazionidimanutenzione
puòprolungareoridurrelavitatotaledellabatteria.Manmanochele
batteriediquestoprodottosiconsumano,laquantitàdilavoroutiletra
gliintervallidicaricasiridurràlentamente,noachelabatteriasarà
deltuttousurata.Lasostituzionedibatterieche,aseguitodelnormale
processodiusura,risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietario
delprodotto.Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbe
esserenecessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto
unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio
eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale
dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl’unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.T uttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all'usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odal
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevD