
FormNo.3379-527RevB
FumigadordecéspedMultiPro
1750
Nºdemodelo41188—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3379-527*B

ElfumigadorparacéspedMultiProesunvehículodedicado
alaaplicacióndeproductosalcéspedporfumigación,y
estádiseñadoparaserusadoporoperadoresprofesionales
contratadosenaplicacionescomerciales.Estádiseñado
principalmenteparafumigarcéspedbienmantenidoen
parques,camposdegolf,camposdeportivosyzonasverdes
comerciales.
Esteproductocumpletodalasdirectivaseuropeasaplicables;
sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad
(DeclarationofConformity-DOC)decadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
personalesydañosalproducto.AunqueTorodiseñay
fabricaproductosseguros,ustedesresponsabledeutilizar
elproductocorrectamenteyconseguridad.Puedeponerse
encontactodirectamenteconToroenwww.Toro.compara
buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
DistribuidordeServicioAutorizadooconAsistenciaal
ClienteToro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1indicalaubicacióndelosnúmeros
demodeloyserieenelproducto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel
motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno
cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales
puedentenerunalegislaciónsimilar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
adjuntoofrece
Introducción
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad.
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto.Lainformaciónde
estemanualpuedeayudarleaustedyaotrosaevitarlesiones
©2013—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Seguridadconproductosquímicos.............................4
Antesdeluso..........................................................5
Duranteeluso........................................................5
Mantenimiento.......................................................7
Potenciasonora.......................................................7
Presiónsonora........................................................7
VibraciónMano-brazo.............................................8
VibraciónCuerpoentero..........................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................9
Montaje.......................................................................15
1Cómoinstalareldispositivodellenado
antisifónico........................................................15
2Comprobacióndelosmuellesdelasarticulaciones
delosbrazos......................................................16
3Aprendamássobresuproducto.............................17
Elproducto..................................................................18
Controles.............................................................20
Especicaciones....................................................23
Accesorios.............................................................23
Operación....................................................................24
PrimerolaSeguridad...............................................24
Preparaciónparaconducirelfumigadorpor
primeravez........................................................24
Vericacionesantesdelarranque..............................25
Cómoconducirelfumigador....................................26
Rodajedeunfumigadornuevo.................................26
Nivelacióndelosbrazos..........................................27
Operacióndelfumigador.........................................27
Llenadodeldepósitodeagualimpia..........................28
Llenadodeldepósitodefumigación..........................28
Operacióndelosbrazos..........................................29
Fumigación...........................................................29
Consejosdefumigación..........................................29
Limpiezadelfumigador...........................................30
UsodelapantallaLCDdelInfoCenter.......................30
Calibracióndelcaudaldefumigación.........................32
Calibracióndelavelocidaddelfumigador...................33
Calibracióndelasválvulasderetornodelos
brazos...............................................................33
Calibracióndelaválvuladedesvíode
agitación............................................................34
Ubicacióndelabomba............................................35
Cómotransportarelfumigador................................35
Cómoremolcarelfumigador...................................35
Mantenimiento.............................................................36
Calendariorecomendadodemantenimiento..................36
Listadecomprobación–mantenimiento
diario................................................................37
Anotaciónparaáreasproblemáticas..........................38
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................39
Cómolevantarelfumigadorcongato........................39
Lubricación..............................................................39
Cómoengrasarelfumigador....................................39
Lubricacióndelasarticulacionesdelos
brazos...............................................................39
Mantenimientodelmotor...........................................40
Comprobacióndelarejilladelaentradade
aire...................................................................40
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................40
Mantenimientodelaceitedemotor...........................41
Cómocambiarlasbujías..........................................43
Mantenimientodelsistemadecombustible....................44
Cómocambiarelltrodecombustible.......................44
Drenajedeldepósitodecombustible.........................44
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................45
Ubicacióndelosfusibles.........................................45
Mantenimientodelabatería.....................................45
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................47
Inspeccióndelasruedasylosneumáticos...................47
Ajustedelaconvergenciadelasruedas
delanteras..........................................................47
Mantenimientodelosfrenos.......................................48
Comprobacióndellíquidodefrenos..........................48
Inspeccióndelosfrenos..........................................48
Ajustedelfrenodeestacionamiento..........................48
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................49
Comprobacióndelaceitehidráulico/del
transeje..............................................................49
Cómocambiarelaceitehidráulico/del
transeje..............................................................49
Cambiodelltrohidráulico.....................................50
Mantenimientodelsistemadefumigación......................50
Inspeccióndelasmangueras....................................50
Inspeccióndelabomba...........................................50
Inspeccióndeloscasquillosdepivotede
nylon.................................................................51
Limpieza..................................................................52
Limpiezadelcaudalímetro.......................................52
Limpiezadelltrodeaspiración...............................52
Almacenamiento...........................................................53
Solucióndeproblemas...................................................55
Esquemas....................................................................58
3

Seguridad
operador,elManualdelmotorycontodaslaspegatinas
delvehículo.
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperadoro
elpropietariopuedecausarlesiones.Parareducirelpeligro
delesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridadypreste
atenciónsiemprealsímbolodealertadeseguridad,que
signicaPRECAUCIÓN,ADVERTENCIAoPELIGRO–
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.Elincumplimiento
deestasinstruccionespuededarlugaralesionespersonalese
inclusolamuerte.
Lossupervisores,losoperadoresyelpersonalde
mantenimientodebenestarfamiliarizadosconlassiguientes
normasypublicaciones:(Estematerialpuedeobtenerseen
ladirecciónindicada).
•FlammableandCombustibleLiquidsCode
(NormadeLíquidosCombustibleseInamables):
ANSI/NFPA30
•NationalFireProtectionAssociation(Asociación
NacionaldeProteccióncontraIncendios):
ANSI/NFPA#505;PoweredIndustrial
Trucks(CamionesIndustrialesaMotor)
NationalFirePreventionAssociation
BarrymarchPark
Quincy,Massachusetts02269EE.UU
•SAEJ2258,Vehículosutilitariosligeros,Societyof
AutomotiveEngineers(SociedaddeIngenieros
deAutomoción)
SedecentralmundialdeSAE400CommonwealthDrive
Warrendale,PA15096-0001
•ANSI/UL558;InternalCombustionMotor
PoweredIndustrialTrucks(Camionesindustrialesconmotordecombustióninterna)
AmericanNationalStandardsInstitute,Inc.EE.UU.
1430BroadwayNewYork,NewYork10018EE.UU.
o
UnderwritersLaboratories
333PngstenRoad
Northbrook,Illinois60062U.S.A.
Prácticasdeoperaciónsegura
ADVERTENCIA
Elfumigadoresunvehículodiseñadoparaeluso
fueradelascarreteras,ynoestádiseñado,equipado
nifabricadoparaserusadoencarreteras,calleso
caminospúblicos.
Noconduzcaestevehículoencarreteras,calleso
caminospúblicos.
Responsabilidadesdelsupervisor
•Asegúresedequelosoperadoresrecibanunaformación
completayqueesténfamiliarizadosconelManualdel
•Establezcasuspropiosprocedimientosyreglasdetrabajo
especialesparacondicionesdeoperaciónnousuales(p.ej.
pendientesdemasiadopronunciadasparalaoperación
normaldelfumigador).
Seguridadconproductos
químicos
ADVERTENCIA
Lassustanciasquímicasutilizadasenelsistema
defumigaciónpuedenserpeligrosasytóxicaspara
ustedyparaotraspersonas,animales,plantas,
suelosyotroselementos.
•Leacuidadosamenteyobservelasindicaciones
detodaslasetiquetasdeadvertenciay
FichasdeDatosdeSeguridaddeMateriales
(FDSM)respectoatodoslosproductos
químicosutilizados,yprotéjasesiguiendolas
instruccionesdelfabricantedelosmismos.
Porejemplo,utiliceEquiposdeProtección
Individual(EPI)incluyendoprotecciónparala
caraylosojos,guantesyotrosequipospara
prevenirelcontactoconelproductoquímico.
•Tengaencuentaquepuedehabermásdeun
productoquímico,yevalúelainformaciónsobre
cadaunodelosproductos.
•¡Niégueseautilizarotrabajarconelfumigador
siestainformaciónnoestádisponible!
•Antesdetrabajarconunsistemadefumigación,
asegúresedequeelsistemahasidosometidoa
untripleenjuagueyneutralizaciónconarreglo
alasrecomendacionesdelosfabricantesdelos
productosquímicos,yquetodaslasválvulashan
sidoabiertasycerradas3veces.
•Compruebequehayunsuministroadecuado
deagualimpiayjabónenlasinmediaciones,y
láveseinmediatamenteparaeliminarcualquier
productoquímicoqueentreencontactocon
usted.
•Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
•Utiliceelproductocorrectoparaeltrabajoencuestión.
•Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproductoquímico
respectoalaaplicaciónseguradelproductoquímico.
•Manipulelosproductosquímicosenunazonabien
ventilada.
4

•Llevegafasprotectorasyotrosequiposdeprotección,
siguiendolasindicacionesdelfabricantedelproducto
químico.Asegúresededejarexpuestalamenorsupercie
depielposiblecuandoutiliceproductosquímicos.
•Tengadisponibleagualimpia,sobretodocuandollene
eldepósitodefumigación.
•Nocoma,bebanifumemientrastrabajeconproductos
químicos.
•Lávesesiemprelasmanosyotraszonasdelcuerpo
expuestasloantesposibledespuésdeterminareltrabajo.
•Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos
siguiendolasindicacionesdelfabricantedelproducto
químicoylanormativalocal.
•Losproductosquímicosylosvaporespresentesenlos
depósitossonpeligrosos;noentrenuncaeneldepósito
nicoloquelacabezasobreoenlabocadecarga.
Antesdeluso
•Nohagafuncionarlamáquinahastaquehayaleídoy
comprendidoelcontenidodeestemanual.
•Nuncapermitaalosniñosmanejarelfumigador.
•Nuncapermitaqueoperenelfumigadorotrosadultos
quenohayanleídoycomprendidopreviamenteelManual
deloperador.Sólodebenmanejarestefumigadorpersonas
formadasyautorizadas.Asegúresedequetodoslos
operadoressoncapacesfísicaymentalmentedemanejar
elfumigador.
•Estefumigadorestádiseñadoparatransportarle
únicamenteausted,eloperador.Nuncallevepasajeros
enelfumigador.
•Nuncaopereelfumigadorbajolainuenciadedrogas
oalcohol.Inclusolosmedicamentosbajoreceta
ylosmedicamentospararesfriadospuedencausar
somnolencia.
•Noconduzcaelfumigadorsiestácansado.Asegúresede
descansardevezencuando.Esmuyimportantequese
mantengaalertaentodomomento.
•Familiaríceseconloscontrolesysepacómodetenerel
motorrápidamente.
•Mantengacolocadostodoslosprotectores,dispositivos
deseguridadypegatinas.Siunprotector,dispositivo
deseguridadopegatinafuncionamal,esilegible,oestá
dañado,repáreloocámbieloantesdemanejarlamáquina.
•Llevesiemprecalzadofuerte.Nohagafuncionarla
máquinacalzandosandalias,zapatillasdedeporteo
similares.Nolleveprendasojoyassueltasquepudieran
quedaratrapadasenpiezasenmovimientoycausar
lesionespersonales.
•Esaconsejablellevargafasdeseguridad,calzadode
seguridad,pantalónlargoycasco,yestopuedeser
requeridoporlanormativalocalylascondicionesde
losseguros.
•Eviteconducirenlaoscuridad,sobretodoenzonas
conlasquenoestáfamiliarizado.Siesimprescindible
conducirdenoche,conduzcaconcuidado,utilicelos
faros,ypienseinclusoeninstalarfarosadicionales.
•Extremelasprecaucionescuandohayaotraspersonas
cerca.Siempreestépendientedelaposiblepresencia
deotraspersonasymanténgalasalejadasdelazonade
trabajo.
•Antesdeutilizarelfumigador,compruebesiemprelas
zonasdelfumigadorqueseindicanenVericaciones
antesdelarranqueenlasecciónOperación.Silamáquina
nofuncionacorrectamenteosiestádañadadealguna
manera,noutiliceelfumigador.Asegúresedecorregirel
problemaantesdemanejarelfumigadoroelaccesorio.
•Asegúresedequetodoslosconectoresdemanguitos
hidráulicosestánapretados,yquetodoslosmanguitos
estánenbuenascondicionesantesdeaplicarpresiónal
sistema.
•Puestoquelagasolinaesaltamenteinamable,manéjela
concuidado.
–Utiliceunrecipientedegasolinahomologado.
–Noretireeltapóndeldepósitodecombustiblesiel
motorestácalienteoenfuncionamiento.
–Nofumemientrasmanejalagasolina.
–Lleneeldepósitodecombustiblealairelibre,yllénelo
hastaunos25mmpordebajodelapartesuperiordel
depósito(laparteinferiordelcuellodellenado).No
lollenedemasiado.
–Limpielagasolinaderramada.
Duranteeluso
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicio
oenunrecintocerrado.
•Eloperadordebepermanecersentadomientrasel
fumigadorestáenmovimiento.Eloperadordebe
mantenerambasmanosenelvolantesiemprequesea
posible.Mantengalosbrazosylaspiernasdentrodel
fumigadorentodomomento.
•Siempreestéatentoa,yevite,obstáculossalientesde
bajaaltura,comoporejemplo,ramasdeárboles,jambas
depuertasypasarelaselevadas.Asegúresedequehay
sucientesitioporencimaparaqueelfumigadoryusted
pasensinproblemas.
•Sinoutilizaelfumigadorsiguiendolasnormasde
seguridad,puedehaberunaccidente,unvuelcodel
fumigador,ylesionesgravesolamuerte.Conduzcacon
cuidado.Paraevitarvuelcosopérdidasdecontrol:
5

–Extremelasprecauciones,reduzcalavelocidady
mantengaunadistanciaseguraalrededordetrampas
dearena,zanjas,arroyos,rampas,zonasdesconocidas
ocualquierzonaquetengacambiosabruptosde
terrenoodealtura.
–Estéatentoabachesuotrospeligrosocultos.
–Extremelasprecaucionesalmanejarelfumigadoren
superciesmojadas,encondicionesmeteorológicas
adversas,avelocidadesmásaltasoaplenacarga.El
tiempoyladistanciadefrenadoaumentanaplena
carga.
–Evitearrancarodetenerlamáquinadeforma
repentina.Nopasedemarchaatrásamarchaadelante
nidemarchaadelanteamarchaatrássinantesdetener
elvehículocompletamente.
–Aminorelavelocidadantesdegirar.Nointentegiros
cerradosomaniobrasbruscasuotrasaccionesde
conduccióninseguraquepuedanhacerleperderel
controldelfumigador.
–Antesdeconducirenmarchaatrás,mirehaciaatrás
yasegúresedequenohaynadiedetrásdeusted.
Conduzcalentamenteenmarchaatrás.
–Vigileeltrácocuandoestécercadeunacarreterao
cuandocruceuna.Cedaelpasosiempreapeatonesy
aotrosvehículos.Estefumigadornoestádiseñado
paraserusadoencallesocarreteras.Señalicesiempre
susgiros,odeténgasecontiemposucienteparaque
lasdemáspersonassepanloqueustedpretendehacer.
Observetodaslasnormasdetráco.
–Lossistemaseléctricoydeescapedeestefumigador
puedenproducirchispascapacesdeincendiar
materialesexplosivos.Nuncaopereelfumigadoren
ocercadeunazonaenlaquehayapolvoovapores
explosivosenelaire.
–Sienalgúnmomentonoestásegurodecómomanejar
conseguridad,dejedetrabajarypregunteasu
supervisor.
•Notoqueelmotoroelsilenciadorconelmotoren
marcha,opocodespuésdequeelmotorsehayaparado.
Estaszonaspuedenestarlosucientementecalientes
comoparaproducirquemaduras.
•Silamáquinavibraanormalmente,deténgase
inmediatamente,esperehastaquesedetengatodo
movimientoeinspeccioneelfumigadorporsihubiera
daños.Reparetodoslosdañosantesdecontinuar
trabajando.
•Antesdelevantarsedelasiento:
1.Detengalamáquina.
2.Coloqueelselectordevelocidadesenpuntomuerto
ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.GirelallavedecontactoaDesconectado.
4.Retirelallavedecontacto.
Importante:Noaparquelamáquinaenuna
pendiente.
•Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Frenado
•Ralenticelamarchaantesdeacercarseaunobstáculo.
Estoledamástiempoparapararoparadesviarse.
Chocarcontraunobstáculopuededañarelfumigadory
sucontenido.Loqueesmásimportante,puedecausarle
lesionesausted.
•Elpesobrutodelvehículotieneunimpactomuy
importantesobresucapacidadparadetenersey/ogirar.
Unacargaounaccesoriopesadohacequeseamásdifícil
pararogirarelfumigador.Cuantomáspesalacarga,más
setardaenparar.
•Elcéspedyelpavimentosonmuchomásresbaladizos
cuandoestánmojados.Eltiempodefrenadoen
superciesmojadaspuedeserde2a4vecesmáslargo
queensuperciessecas.Siustedconduceporaguacon
lasucienteprofundidadcomoparaquesemojenlos
frenos,éstosnofuncionaránbienhastaquenosesequen.
Despuésdeconducirporelagua,debecomprobarlos
frenosparavericarquefuncionancorrectamente.Sino
esasí,conduzcalentamentepisandoelpedaldefrenocon
unapresiónligera.Estosecarálosfrenos.
Operaciónencolinasyterrenos
accidentados
Conducirelfumigadorporunacuestapuedehacerque
éstevuelqueoruede,oqueelmotorsecale,haciendoque
lamáquinanoavanceenlacuesta.Estopodríaprovocar
lesionespersonales.
•Noacelererápidamentenifrenebruscamentealbajaruna
cuestaenmarchaatrás,sobretodocuandollevacarga.
•Noconduzcanuncaenunacuestadetravés;conduzca
siempreenlínearectahaciaarribaohaciaabajo,obordee
lacuesta.
•Sielmotorsecalaosielvehículonopuedeavanzaral
subirunacuesta,apliquepaulatinamentelosfrenosybaje
lacuestaenlínearecta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
•Puedeserpeligrosogirarmientrassubeobajaunacuesta.
Siesimprescindiblegirarenunacuesta,hágalolentamente
yconcuidado.Nohaganuncagiroscerradosorápidos.
•Lascargaspesadasafectanalaestabilidad.Reduzcael
pesodelacargaylavelocidadcuandotrabajeencuestas.
•Evitepararenlascuestas,sobretodocuandollevacarga.
Elvehículotardarámásenpararsecuandobajaunacuesta
queenunterrenollano.Siesimprescindiblepararel
fumigador,evitecambiosrepentinosdevelocidad,que
6

puedenhacerqueelfumigadorempieceavolcaroa
rodar.Nofrenebruscamentealdesplazarseenmarcha
atrás,puestoqueelfumigadorpodríavolcar.
•Llevepuestoelcinturóndeseguridadmientrasutilizala
máquina,yasegúresedequepuedeserdesabrochado
rápidamenteencasodeemergencia.
•Noretirenimodiqueelsistemadeprotección
anti-vuelco(ROPS).
•Reduzcalacargaylavelocidadcuandoconduzcaen
terrenosaccidentadosoabruptosycercadebordillos,
bachesyotroscambiosbruscosdelterreno.Lacarga
puededesplazarse,haciendoqueelfumigadorpierda
estabilidad.
•Paraasegurarsedequelamáquinaestéenbuenas
condiciones,mantengacorrectamenteapretadostodos
lospernos,tuercas,ytornillos.
•Parareducirelpeligrodeincendio,mantengalazonadel
motorlibredeacumulacionesexcesivasdegrasa,hojas,
hierbaysuciedad.
•Noutilicenuncaunallamadesnudaparacomprobarel
niveldelcombustibleodelelectrolitodelabatería,opara
buscarfugasdeestoselementos.
•Sielmotordebeestarenmarchapararealizarunajuste,
mantengalasmanos,lospies,laropayotraspartes
delcuerpoalejadosdelmotorydecualquierpiezaen
movimiento.Mantengaalejadasaotraspersonas.
ADVERTENCIA
Loscambiosbruscosdeterrenopuedenhacer
queelvolantesemuevarepentinamente,loque
podríacausarlesionesenmanosybrazos.
•Reduzcalavelocidadalconducirenterrenosaccidentados
ycercadebordillos.
•Sujeteelvolanteensuperímetro,sinagarrarloconfuerza.
Mantengaalejadaslasmanosdelosradiosdelvolante.
Cargas
Elpesodelacargapuedecambiarelcentrodegravedad
delfumigadorysuscaracterísticasdemanejo.Paraevitarla
pérdidadecontrolylaslesionespersonales,sigaestaspautas:
•Reduzcaelpesodelacargaalconducirporunacuesta
oporterrenosaccidentadosparaevitarvuelcosdel
fumigador.
•Lascargasdelíquidopuedendesplazarse.Estos
desplazamientossuelenocurrirmásamenudodurante
losgiros,alsubirobajarunacuesta,cuandosecambia
repentinamentelavelocidadoalconducirsobreterrenos
desiguales.Losdesplazamientosdelacargapuedenhacer
quevuelqueelfumigador.
•Cuandolleveunacargapesada,reduzcalavelocidad
ydejeunadistanciadefrenadosuciente.Nofrene
bruscamente.Extremelasprecaucionesencuestaso
pendientes.
•Sepaquelascargaspesadasaumentanladistanciade
frenadoyreducenlacapacidaddehacergiroscerrados
sinvolcar.
•Noutilicerecipientesabiertosdecombustibleode
líquidosdelimpiezainamablesparalimpiarpiezas.
•Noajusteelreguladordelavelocidadsobreelterreno.
Paraasegurarlaseguridadylaprecisión,hagaqueun
DistribuidorAutorizadoTorocompruebelavelocidad
sobreelterreno.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanuidoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas.Lasfugas
deuidobajopresiónpuedenpenetrarenlapielycausar
lesionesquerequierenintervenciónquirúrgicaenpocas
horasporuncirujanocualicado;deotromodo,podrían
causargangrena.
•Sialgunavezesnecesarioefectuarreparaciones
importantes,osiustednecesitaayuda,póngaseen
contactoconunDistribuidorAutorizadoToro.
•Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,compre
siemprepiezasyaccesoriosgenuinosdeToro.Las
piezasderepuestoylosaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos.Lamodicacióndelfumigadorde
cualquiermaneraquepudieraafectaralaoperacióndel
fumigador,surendimiento,durabilidadouso,podríadar
lugaralesionesoalamuerte.Dichousopodríainvalidar
lagarantíadelproducto.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
96dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO11094.
Mantenimiento
•Sólopermitarealizartareasdemantenimiento,
reparaciones,ajustesoinspeccionesdelfumigadora
personaldebidamentecualicadoyautorizado.
•Antesderealizarcualquiertareademantenimientoo
ajusteenlamáquina,pareelmotor,pongaelfrenode
estacionamientoyretirelallavedecontactoparaevitar
quealguienarranqueelmotoraccidentalmente.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeloídodel
operadorde83dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO11201.
7

VibraciónMano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=3.00m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=3.20m/s
Valordeincertidumbre(K)=1.6m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN1032.
VibraciónCuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0.58m/s
Valordeincertidumbre(K)=0.29m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN1032.
2
2
2
2
8

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
117–2718
120–0622
106-9206
1.Especicacionesdelpardeaprietedelasruedas
2.LeaelManualdeloperador.
120–0616
1.Advertencia—leaelManualdelOperador;utiliceagua
frescaylimpiaparaprimerosauxilios.
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador.
2.Advertencia—nose
introduzcaeneldepósito
delfumigador.
3.Peligrodequemaduras
químicas;peligrode
inhalacióndegases
tóxicos—lleveprotección
paralasmanosylapiel;
lleveprotecciónoculary
respiratoria.
1.Peligrodeamputación
delamano,punto
deatrapamiento—no
seacerquealas
juntasaccionadas
mecánicamente.
120–0617
2.Peligrode
aplastamiento—mantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquina.
9

125–4128
1.Activar/desactivar
elbloqueodel
acelerador/bloqueode
velocidad
2.SonicBoom(opcional)
125–4125
3.Activar/desactivarlos
marcadoresdeespuma
(opcionales)
1.Elevar/bajarbrazo
izquierdo
2.Elevar/bajarbrazo
derecho
3.Motor–arrancar
4.Motor–marcha
5.Motor–parar
125–4129
1.Brazoizquierdo3.Brazoderecho
2.Brazocentral
125–4126
1.Apagarinterruptor
maestro
2.Encenderinterruptor
maestro
3.Encenderbomba7.Activaragitación
4.Apagarbomba8.Desactivaragitación
5.Aumentarpresiónde
fumigación
6.Reducirpresiónde
fumigación
125–6694
1.Ubicacióndelospuntosdeamarre
10

127–3942
125–8113
1.Seleccióndemarchas5.Automático(opcional)
2.Activarbloqueodel
diferencial
3.Desactivarbloqueodel
diferencial
4.Encender/apagarfaros
6.Manual(opcional)
7.Recogercarretedela
manguera(opcional)
1.Lealainformaciónsobre
fusiblesdelManualdel
operador.
2.10A—Encendido7.7,5A
3.15A—Brazofumigador8.2A—TEC
4.15A—Faros9.30A—Depósitode
5.7,5A
6.7,5A
enjuague
1.Bloqueodecaudal
activado/desactivado
125–8114
2.Encender/apagarbomba
deenjuague
127–3943
1.Agitacióncompleta3.Aumentarelcaudalde
2.Sinagitación
agitación
4.Reducirelcaudalde
agitación
11

127–3937
1.Frenodeestacionamiento
2.Parainformarsesobre
cómoarrancarelmotor,
leaelManualdel
operador—1)Pongael
frenodeestacionamiento;
2)Introduzcalallaveenel
interruptordeencendido;
3)Girelallavealaposición
deMotor–marcha.
127–3935
3.Parainformarsedecómo
4.Peligrodeenredamiento,
pararelmotor,leael
Manualdeloperador—1)
Piseelpedaldefreno;
2)Pongapuntomuerto;
3)Pongaelfrenode
estacionamiento;4)Suelte
elpedaldefreno;5)Gire
lallavedeencendidoala
posicióndeMotor–parar;
6)Retirelallavedel
interruptordeencendido.
correa—noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
1.Advertencia—nopisar.3.Peligrodeenredamiento,
correa—noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
2.Advertencia—nose
acerquealassupercies
calientes.
12

127–3939
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador;
utilicesiempreelcinturón
deseguridadmientras
conducelamáquina;no
vuelquelamáquina.
2.Peligrodecaída—nolleve
pasajeroseneldepósito
defumigación.
3.Peligrodecorte/desmembramiento—mantengalos
brazosylaspiernasdentrodelvehículoentodo
momento.
4.Advertencia—nosuelde,
perforenimodiqueel
sistemaROPS.
13

1.LeaelManualdeloperador.
127–3938
127–3941
1.Advertencia—noutilicelamáquinasinhaberrecibidouna
formaciónadecuada;LeaelManualdeloperador.
2.Advertencia—nodejequenadieseacerquealamáquina
mientrasestáenmarcha.
3.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
4.Peligrodedescargaeléctrica,líneaseléctricasaéreas
—compruebelapresenciadelíneaseléctricasaéreasantes
deusarlamáquinaenlazona.
5.Advertencia—pongaelfrenodeestacionamiento,pareel
motoryretirelallavedelinterruptordeencendidoantesde
abandonarlamáquina.
6.Peligrodevuelco—conduzcalentamentecuandoeldepósito
defumigaciónestálleno;conduzcalentamenteenterrenos
irregulares;nogireagranvelocidad;girelentamente;
conduzcalentamentehaciaarribaodetravésenpendientes.
14

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Acoplamientode90°
Acoplamientorápido1
Adaptadordemanguera1
1
2
3
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Soportedeldispositivodellenado
Pernoconarandelaprensada,
5/16x3/4pulgadas
Mangueraantisifónica
Nosenecesitanpiezas
Llavedecontacto1
Manualdeloperador1
Manualdeloperadordelmotor1
Catálogodepiezas
Materialdeformacióndeloperador
Tarjetaderegistro1
HojadeInspecciónpre-entrega1
DescripciónCant.
Uso
1
1
1
1
–
1
1
Instaleeldispositivodellenado
antisifónico.
Compruebelosmuellesdelas
articulacionesdelosbrazos.
Lealosmanualesyveaelvídeoantes
deoperarlamáquina.
15

3.Instaleeladaptadordemangueraenelacoplamiento
rápido(
Figura3).
1
Cómoinstalareldispositivo
dellenadoantisifónico
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Acoplamientode90°
1Acoplamientorápido
1Adaptadordemanguera
1
Soportedeldispositivodellenado
1
Pernoconarandelaprensada,5/16x3/4pulgadas
1
Mangueraantisifónica
Procedimiento
1.Coloqueelsoportedeldispositivodellenadosobreel
taladroroscadodeldepósitoyfíjeloconunatuercacon
arandelaprensada(5/16x3/4pulgada)(
Figura3).
4.Bloqueeeladaptadorensusitiomoviendolaspalancas
haciaeladaptadoryluegofíjelasconlospasadoresde
horquilla(Figura3).
5.Instalelamangueraantisifónicaatravésdelaabertura
grandedelsoporteyenelextremodentadodelcodo
de90°(Figura3).
Importante:Noalarguelamanguerapermitiendo
queentreencontactoconloslíquidosdeldepósito.
2
Comprobacióndelosmuelles
delasarticulacionesdelos
brazos
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura3
1.Soportedeldispositivode
llenado
2.Taladroroscadodel
depósito
3.Pernocon
arandelaprensada,
5/16x3/4pulgada
4.Codode90°
2.Paseelextremoroscadodelcodode90°porelsoporte
yenrosquesobreelmismoelacoplamientorápido,
jándoloalsoporte(Figura3).
Nota:Instaleeldispositivoconelextremoabierto
hacialaaberturagrandedelsoporteylabocadecarga
deldepósito,demaneraqueelaguaformeunarcoy
caigaeneldepósitoalllenaréste.
5.Acoplamientorápido
6.Adaptadordemanguera
7.Mangueraantisifónica
Importante:Lautilizacióndelsistemadefumigación
conlosmuellesdelasarticulacionesdelosbrazosbajo
unacompresiónincorrectapodríadañarelconjuntode
losbrazos.Midalosmuellesyutilicelacontratuerca
paracomprimirloshasta4cmsiesnecesario.
Elfumigadorseentregaconlasextensionesdelosbrazos
giradashaciaadelante,parafacilitarelembaladodela
máquina.Losmuellesnoseaprietandeltododurantela
fabricación,conelndepermitireltransportedelamáquina
conlosbrazosenestaposición.Antesdemanejarlamáquina,
losmuellesdebenajustarseparaquetenganlacompresión
correcta.
1.Siesnecesario,retireloscomponentesdeembalajeque
janlasextensionesdelosbrazosderechoeizquierdo
duranteeltransporte.
2.Apoyelosbrazosmientrasestánextendidosenposición
defumigación.
3.Enlaarticulacióndelbrazo,midalacompresióndelos
muellessuperioreinferior,conlosbrazosenposición
extendida(
A.Todoslosmuellesdebencomprimirsehastaque
B.Utilicelacontratuercaparacomprimircualquier
Figura4).
midan4cm.
muellequemidamásde4cm.
16

Figura4
3
Aprendamássobresu
producto
Piezasnecesariasenestepaso:
1Llavedecontacto
1Manualdeloperador
1Manualdeloperadordelmotor
1
Catálogodepiezas
1
Materialdeformacióndeloperador
1Tarjetaderegistro
1HojadeInspecciónpre-entrega
1.Muelledelaarticulación
delbrazo
4.Repitaelprocedimientoparacadamuelleenambas
articulaciones.
5.Muevalosbrazosalaposición"X"detransporte.
Paramásinformación,consulteUsodelsoportede
transportedelosbrazos(página29)
2.Contratuerca
.
Procedimiento
1.Lealosmanuales.
2.Veaelmaterialdeformacióndeloperador.
3.RellenelatarjetaderegistroyenvíelaaToro.
4.Guardeladocumentaciónenunlugarseguro.
17

Elproducto
Figura5
1.BarradelROPS4.Gruposdeválvulas7.Cilindrodecontroldelbrazo
2.Dispositivoantisifónico
3.Tapadeldepósitode
productosquímicos
5.Brazoderecho8.Válvuladecontroldela
agitación
6.Brazocentral9.Brazoizquierdo
18
10.Depósitodecombustible
11.Frenodeestacionamiento

Figura6
1.Brazoderecho4.Depósitodeagualimpia
2.Soportedetransportedelbrazo
3.Brazoizquierdo
5.Asientodeloperador
19

Controles
1.InfoCenter6.Selectordevelocidad
2.Interruptordelmarcadorde
espuma(opcional)
3.Manómetro
4.Interruptordelmotor
5.Interruptoresdelosbrazos
7.Estárter12.Interruptordeagitación17.Interruptormaestro
8.Interruptordefaros
9.Bloqueodeldiferencial
10.InterruptordelSonicBoom
(opcional)
Figura7
11.Botónderecogidadel
carretedelamanguera
(opcional)
13.Interruptordepresiónde
fumigación
14.Interruptordelabomba19.Interruptordebloqueo
15.Interruptordeldepósitode
enjuague(opcional)
16.Interruptordelsupervisor
(bloqueodecaudal)
18.Interruptoresdeelevación
delosbrazos
delacelerador/bloqueode
velocidad
20.IndicadordelSonicBoom
(opcional)
20

Pedaldelacelerador
Elpedaldelacelerador(Figura8)lepermitevariarlavelocidad
delfumigadorsobreelterreno.Sisepresionaelpedal,la
velocidadsobreelterrenoaumenta.Sisesueltaelpedal,el
fumigadorirámáslentoyelmotorquedaráenralentí.
Figura8
1.Pedaldelembrague3.Pedaldelacelerador
2.Pedaldefreno
Pedaldelembrague
Elpedaldelembrague(Figura8)debeestarpisadoa
fondoparadesengranarelembraguealarrancarelmotoro
cambiardemarcha.Suelteelpedalsuavementecuandohaya
engranadolatransmisiónparaevitardesgastesinnecesarios
delatransmisiónyotraspiezasrelacionadas.
estacionamientocadavezquevayaaabandonarelasiento
paraevitareldesplazamientoaccidentaldelfumigador.Para
ponerelfrenodeestacionamiento,tiredelapalancahacia
arribayhaciaatrás.Paraquitarlo,empujelapalancahacia
adelanteyhaciaabajo.Sielfumigadorestáaparcadoenuna
cuestaempinada,pongaelfrenodeestacionamientoycalce
lasruedas.
Figura9
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
Controldelestárter
Elcontroldelestárteresunpomopequeñosituadodetrás
delselectordevelocidad(Figura7).Paraarrancarelmotor
cuandoestáfrío,tirehaciaarribadelcontroldelestárter.
Despuésdequeelmotorarranque,reguleelestárterparaque
elmotorsigafuncionandosuavemente.Tanprontocomo
seaposible,empujeelcontrolhaciaabajo,alaposiciónde
Desconectado.Sielmotorestácaliente,noseránecesario
usarelestárter,osólomuypoco.
Importante:Nodejeelpiesobreelpedaldelembrague
duranteeluso.Elpedaldelembraguedebeestar
levantadodeltodooelembraguepatinará,causando
calorydesgaste.Nuncamantengaelvehículoparado
enunacuestausandoelpedaldelembrague.Puede
dañarseelembrague.
Pedaldefreno
Utiliceelpedaldefrenoparareducirlavelocidadopara
detenerelfumigador(Figura8).
CUIDADO
Losfrenospuedendesgastarseoserajustados
incorrectamente,dandolugaralesionespersonales.
Sielrecorridodelpedaldefrenollegaamenosde
2,5cmdelsuelodelfumigador,ajusteoreparelos
frenos.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoesunapalancagrandesituada
alaizquierdadelasiento(Figura9).Pongaelfrenode
Selectordevelocidad
Elselectordevelocidad(Figura7)tiene5posiciones:3
marchashaciaadelante,puntomuertoymarchaatrás.El
motorsóloarrancarásielselectordevelocidadestáenla
posicióndepuntomuerto.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido(Figura7),usadoparaarrancar
ypararelmotor,tiene3posiciones:Desconectado,Marcha
yArranque.Girelallaveensentidohorarioalaposiciónde
Arranqueparaarrancarelmotorysuéltelaparaquevayaala
posicióndeMarchacuandoelmotorarranque.Girelallavea
laposicióndeDesconectadoparapararelmotor.
Interruptordefaros
Utiliceesteinterruptorparaencenderyapagarlosfaros
(
Figura7).Muévalohaciaadelanteparaencenderlosfaros
yhaciaatrásparaapagarlos.
21

Interruptordebloqueodel
acelerador/bloqueodevelocidad
Interruptordelsupervisor(bloqueode
caudal)
Cuandoelselectordevelocidadestáenlaposicióndepunto
muerto,puedeutilizarelpedaldelaceleradorparaacelerarel
motor,yluegoempujarhaciaadelanteelinterruptorsituado
debajodelInfoCenterparajaresavelocidaddemotor.Esto
esnecesarioparaponerenmarchalaagitacióndelproducto
químicoconlamáquinadetenida,oparautilizaraccesorios
talescomoelfumigadormanual(Figura7).
Importante:Elselectordevelocidaddebeestarenla
posicióndepuntomuertoyelfrenodeestacionamiento
debeestarpuestoparaquefuncioneelinterruptor.
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustibleestásituadoenlapartesuperior
deldepósitodecombustible,enelladoizquierdodela
máquina,ymuestralacantidaddecombustiblequehayenel
depósito.
Interruptormaestro
Elinterruptormaestrodelosbrazos(Figura7)estásituado
enelladodelaconsola,aladerechadeloperador.Lepermite
iniciarodetenerlaoperacióndefumigación.Accioneel
interruptorparaactivarodesactivarelsistemadefumigación.
Elinterruptordelsupervisorestásituadoenelpanelde
control,aladerechadelasiento(Figura7).Girelallave
enelsentidocontrarioalasagujasdelrelojalaposición
debloqueadoparadesactivarelinterruptordecaudal,
impidiendoasíquealguienpuedacambiaraccidentalmente
elcaudaldeaplicación.Girelallaveenelsentidodelas
agujasdelrelojalaposicióndedesbloqueadoparaactivarel
interruptordecaudal.
Sistemadeelevacióndelosbrazos
Losinterruptoresdeelevacióndelosbrazosestánsituados
enelpaneldecontrol,yseutilizanparaelevarlosbrazos
izquierdoyderechorespectivamente.
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerototaldehoras
defuncionamientodelmotor.Estenúmeroapareceen
laprimerapantalladelInfoCenter.Elcontadordehoras
empiezaafuncionarcadavezquelallavedecontactoes
giradaalaposicióndeMarcha.
Sonicboom(opcional)
Interruptoresdebrazos
Losinterruptoresdelosbrazosestánsituadosenelpanelde
control(Figura7).Muevacadainterruptorhaciaadelante
paraactivareltramodebrazocorrespondienteyhaciaatrás
paradesactivarlo.Cuandoelinterruptorestáactivado,se
enciendelaluzdelinterruptor.Estosinterruptoressólo
afectanalsistemadefumigacióncuandoelinterruptor
maestroestáactivado.
Interruptordelabomba
Elinterruptordelabombaestásituadoenelpaneldecontrol,
aladerechadelasiento(Figura7).Muevaesteinterruptor
haciaadelanteparaponerenmarchalabomba,ohaciaatrás
parapararlabomba.
Importante:Elinterruptordelabombasólopuede
accionarseconelmotorabajoralentí,paraevitardañar
latransmisióndelabomba.
Interruptordelcaudaldeaplicación
Elinterruptordelcaudaldeaplicaciónestásituadoenel
paneldecontrol,aladerechadelasiento(Figura7).Pulsey
mantengapulsadoelinterruptorhaciaadelanteparaaumentar
lapresióndelsistemadefumigación,opúlseloymanténgalo
pulsadohaciaatrásparareducirlapresión.
ElinterruptordelSonicboomesuninterruptorbasculante
queseutilizaparaaccionarelSonicboom.Muevael
interruptorhaciaadelanteparalaoperaciónautomática,hacia
atrásparalaoperaciónmanualyalcentroparadesactivarlo.
Ubicacionesdelosinterruptoresdelos
marcadoresdeespuma(opcionales)
Siustedinstalaelkitdemarcadordeespuma,tendráque
instalarinterruptoresenelpaneldecontrolparacontrolarsu
operación.Elfumigadorvienecontaponesdeplásticoenlos
lugaresdondeiránestosinterruptores.
Válvuladeregulación(reguladorde
caudal)
Estaválvula,situadadetrásdeldepósito(Figura10),controla
lacantidaddeuidoqueseenvíaalosbrazosolatasade
retornoaldepósito.
22

Manómetro
Elmanómetroestásituadoenelpaneldecontrol(Figura
7).Esteindicadormuestralapresióndeluidodelsistema
enpsiykPa.
PantallaLCDdelInfoCenter
LapantallaLCDDelInfoCentermuestrainformaciónsobre
sumáquinaysobrelabatería,comolacargaactualdela
batería,lavelocidad,informacióndiagnósticaymás(Figura7).
Sideseamásinformación,consulteUsodelapantallaLCD
delInfoCenter(página30).
Figura10
1.Válvuladeagitación
2.Válvuladeregulación
(reguladordecaudal)
3.Válvulamaestradelos
brazos
4.Caudalímetro
5.Válvulasdelosbrazos
Válvulamaestradelosbrazos
Laválvulamaestradelosbrazos(Figura10)seutilizapara
detenerelujodeuidoalcaudalímetroyalasválvulasde
losbrazos.
Caudalímetro
Elcaudalímetromideelcaudaldeluidoparasuusoporel
sistemaInfoCenter(Figura10).
Válvulasdelosbrazos
Estasválvulasactivanodesactivanlostrestramosdelos
brazos(Figura10).
Válvulasderetornodelosbrazos
Lasválvulasderetornodelosbrazosdirigenelcaudalde
uidoenviadoaunbrazodevueltaaldepósitocuandousted
desactivaesetramodelbrazo.Puedeajustarlasválvulasde
retornoparaasegurarquelapresióndelosbrazospermanezca
constante,cualquieraqueseaelnúmerodetramosdebrazo
activados.ConsulteCalibracióndelasválvulasderetornode
losbrazos(página33).
Válvuladeagitación
Estaválvulaestásituadaenlapartetraseradeldepósito
(Figura10).Cuandolaagitaciónestáactivada,elcaudalse
dirigeatravésdelasboquillasdeagitacióndeldepósito.
Cuandolaagitaciónestádesactivada,elcaudalesdirigidoa
travésdelaaspiracióndelabomba.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Pesoconsistemade
fumigaciónestándar,vacío,sin
operador
Pesoconsistemade
fumigaciónestándar,lleno,sin
operador
Pesobrutomáximodel
vehículo(enunasupercie
nivelada)
Longitudtotalconsistemade
fumigaciónestándar
Alturatotalconsistemade
fumigaciónestándar
Alturatotalconsistemade
fumigaciónestándarhastala
partesuperiordelosbrazos
plegadosenformadeX
Anchuratotalconsistemade
fumigaciónestándar,brazos
plegadosenformadeX
Separacióndelsuelo
Distanciaentreejes155cm
Capacidaddeldepósito
(incluyeel5%derebose
exigidoenlaCE)
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosyaperos
homologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquina
andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngase
encontactoconsuServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaccesorios
yaperoshomologados.
953kg
1678kg
1814kg
343cm
191cm
246cm
178cm
14cm
662l
23

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
PrimerolaSeguridad
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos
Compruebelapresióndelosneumáticoscada8horasocada
díaparaasegurarsedequelapresiónescorrecta.Inelos
neumáticosa138kPa(20psi).Inspeccionelosneumáticos
paraasegurarsedequenoestándesgastadosnidañados.
Lerogamosleacuidadosamentetodaslasinstrucciones
ypegatinasdelaseccióndeseguridad.Elconoceresta
informaciónpuedeayudaraevitarlelesionesaustedoaotras
personas.
Preparaciónparaconducirel
fumigadorporprimeravez
Comprobacióndelaceitedelmotor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;noobstante,
debevericarseelniveldeaceiteantesydespuésdearrancar
elmotorporprimeravez.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio(Figura
11).
3.Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosedeque
entreafondo.Retirelavarillaycompruebeelnivel
deaceite.
Cómoañadircombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
•Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
•Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
•Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6y
13mmpordebajodelaparteinferiordelcuello
dellenado.Esteespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
•Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Figura11
1.Tapóndellenado2.Varilla
4.Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapóndellenado
delacubiertadelaválvula(
poreloriciohastaqueelnivellleguealamarcaLleno
delavarilla;eltipoylaviscosidadcorrectosguranen
lasecciónMantenimientodelaceitedemotor(página
41).Añadaelaceitelentamenteycompruebeelnivela
menudoduranteesteproceso.Nollenedemasiado.
5.Coloquelavarillarmemente.
Figura11)yañadaaceite
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
•Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
24

PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
•Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
•Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
•Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
•Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordegasolina.
•Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
Gasolinarecomendada
Utilicegasolinafresca,limpia,normalsinplomoadecuada
paraautomóviles(de87octanoscomomínimo).Sepuede
utilizargasolinanormalconplomosinohubieragasolina
normalsinplomodisponible.
Importante:Noutilicenuncagasolinaquecontenga
metanol,gasolinaquecontengamásdel10%deetanol,
aditivosdegasolinanigasolinablancaporquepodría
dañarelsistemadecombustible.
Figura12
1.Tapóndeldepósitode
combustible
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Lleneeldepósitohastaunadistanciade2,5cm
aproximadamentedesdelapartesuperiordeldepósito
(laparteinferiordelcuellodellenado).Esteespacio
vacíopermitiráladilatacióndelagasolina.Nollene
demasiado.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.
6.Limpiecualquierderramedecombustible.
2.Indicadordecombustible
Vericacionesantesdel
arranque
Compruebelosiguientecadavezquevayaainiciaruna
jornadadetrabajoconelfumigador:
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
Nota:Estosneumáticossondiferentesdelosneumáticos
deunautomóvil;requierenmenospresión,conelnde
reduciralmínimolacompactaciónydañosalcésped.
•Compruebeelniveldetodoslosuidosyañadala
cantidadcorrectadeuidosespecicados,encaso
necesario.
•Compruebelaoperacióndelpedaldefreno.
•Compruebequelosfarosfuncionancorrectamente.
•Gireelvolanteaderechaeizquierdaparacomprobarla
respuestadeladirección.
Cómollenareldepósitodecombustible
Lacapacidaddeldepósitodecombustibleesde
aproximadamente19litros.
Nota:Eltapóndeldepósitodecombustiblecontieneun
indicadorquemuestraelniveldecombustible;compruébelo
frecuentemente.
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósitode
combustible(
Figura12).
•Compruebequenohayfugasdeaceite,piezassueltasu
otrosdesperfectosevidentes.Asegúresedequeelmotor
estáparadoyquetodaslaspiezasenmovimientosehan
detenidoantesdecomprobarquenohayfugasdeaceite,
piezassueltasuotrosdesperfectos.
Sialgunodeestoselementosnecesitaatención,notique
asumecánicoocompruebeconsusupervisorantesde
utilizarelfumigador.Esposiblequesusupervisordesee
quecompruebeotrascosasdiariamente,asíqueusteddebe
preguntarlecuálessonsusresponsabilidades.
25

Cómoconducirelfumigador
Cómoarrancarelmotor
238,1:19,86,1
319,6:119,211,9
R80,7:14,72,9
1.Siénteseenelasientodeloperador,insertelallavede
contactoygírelaenelsentidodelasagujasdelreloj
alaposicióndeMarcha.
2.Piseelembragueypongaelselectordevelocidaden
Puntomuerto.
3.Asegúresedequeelinterruptordelabombaestáen
posicióndeDesactivado.
4.Sielmotorestáfrío,tirehaciaarribadelpomodel
estárter.
Importante:Noutiliceelestártersielmotorestá
caliente.
5.GirelallavealaposicióndeArranquehastaqueel
motorarranque.
Importante:Nomantengalallaveenposiciónde
Arranquedurantemásde10segundos.Sielmotor
nohaarrancadodespuésde10segundos,espere1
minutoantesdeintentarlodenuevo.Nointente
empujaroremolcarelfumigadorparaarrancarel
motor.
6.Cuandoelmotorarranque,empujeelpomodelestárter
lentamentehaciaabajo.
Conducción
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Piseafondoelpedaldelembrague.
3.Muevalapalancadecambioalaprimeravelocidad.
4.Suelteelembraguesuavementemientraspisaelpedal
delacelerador.
5.Cuandoelvehículohayaalcanzadolavelocidad
suciente,retireelpiedelpedaldelacelerador,pise
afondoelpedaldelembrague,muevalapalancade
cambiosalavelocidadsiguienteysuelteelpedaldel
embraguemientraspisaelpedaldelacelerador.Repita
esteprocedimientohastaalcanzarlavelocidaddeseada.
Importante:Paresiempreelvehículoantesde
cambiardeunamarchahaciaadelanteamarcha
atrás,odemarchaatrásaunamarchahacia
adelante.
Nota:Evitetenerelmotorfuncionandoaralentí
durantemuchotiempo.
Utilicelatablasiguienteparadeterminarlavelocidad
deavancedelvehículovacíoa3400RPM.
Marcha
166,4:15,63,5
Relación
Velocidad
(km/h)
Velocidad
(mph)
Nota:Eldejarlallavedecontactoenlaposiciónde
Conectadodurantelargosperiodosdetiemposinque
elmotorestéenmarchadescargarálabatería.
Importante:Nointenteempujaroremolcarel
vehículoparaarrancarlo.Podríadañarseeltren
detransmisión.
Ajustedelbloqueodelacelerador
Nota:Elfrenodeestacionamientodebeestarpuesto,la
bombadefumigacióndebeestarencendida,yelselectorde
velocidaddebeestarenpuntomuertoparaactivarelbloqueo
delacelerador.
1.Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarlavelocidad
deseadadelmotor.
2.Muevaelinterruptordebloqueodevelocidaddelpanel
decontrolalaposicióndeActivado.
3.Paradesactivarelbloqueodelacelerador,muevael
interruptoralaposicióndeDesactivadoopiseelpedal
defrenooelpedaldelembrague.
Activacióndelbloqueodevelocidad
Nota:Antesdeactivarelbloqueodevelocidad,el
operadordebeestarsentadoenelasientoconelfrenode
estacionamientoquitado,labombaencendidayunamarcha
seleccionada.
1.Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzarlavelocidad
deseada.
2.Muevaelbloqueodevelocidaddelpaneldecontrol
alaposicióndeActivado.
3.Paradesactivarelbloqueodevelocidad,muevael
interruptoralaposicióndeDesactivadoopiseelpedal
defrenooelpedaldelembrague.
Cómopararelmotor
1.Piseelembragueypongaelfrenoparadetenerel
fumigador.
2.Tiredelapalancadelfrenodeestacionamientohacia
arribayhaciaatrásparaponerelfreno.
3.Muevaelselectordevelocidadapuntomuerto.
4.GirelallavedecontactoalaposicióndeParada.
5.Retirelallavedecontactoparaevitarunarranque
accidental.
Rodajedeunfumigadornuevo
Paraasegurarunrendimientocorrectoyunalargavidadel
fumigador,sigaestaspautasdurantelas100primerashoras
deoperación:
26

•Comprueberegularmentelosnivelesdeuidosy
delaceitedelmotoryestéatentoacualquiersigno
desobrecalentamientoencualquiercomponentedel
fumigador.
•Despuésdearrancarunmotorfrío,dejequesecaliente
duranteunos15segundosantesdeacelerar.
•Evitefrenarbruscamentedurantelasprimerashorasde
rodajedeunfumigadornuevo.Laszapatasdefrenos
nuevaspuedennoalcanzarsurendimientoóptimohasta
despuésdevariashorasdeuso,cuandolosfrenosestán
bruñidos(rodados).
•Eviteacelerarelmotorenvacío.
•Varíelavelocidaddelfumigadordurantelaoperación.
Evitearrancarodetenerlamáquinadeformasúbita.
•ConsultelasecciónMantenimientorespectoa
vericacionesespecialesenlasprimerashorasdeuso.
Nivelacióndelosbrazos
5.Coloqueunallaveplanasobrelaszonasplanasdel
émbolodelactuadorparainmovilizarlo,luegoaoje
lacontratuercaparapodermanipularlavarilladeojal
(
Figura14).
Puedeutilizarseelprocedimientosiguienteparaajustarlos
actuadoresdelbrazocentralparamantenerniveladoslos
brazosizquierdoyderecho.
1.Extiendalosbrazosalaposicióndefumigación.
2.Retireelpasadordehorquilladelpasadordegiro
(
Figura13).
1.Actuador4.Pasadordeseguridad
2.Émbolodelactuador
3.Alojamientodelpasador
degirodelbrazo
Figura13
5.Pasador
3.Levanteelbrazo,retireelpasador(Figura13),ybajeel
brazolentamentealsuelo.
4.Inspeccionesielpasadorpresentaalgúndañoy
cámbielosiesnecesario.
Figura14
1.Zonaplanadelémbolodel
actuador
2.Contratuerca
3.Ojaldeelevación7.Contratuercaapretada
4.Contratuercaaojada
5.Ojalajustado
6.Posicióndelojalparael
montaje
parajarlaposiciónnueva
6.Girelavarilladeojalenelémbolodelactuadorpara
acortaroalargarelactuadorextendidoalaposición
deseada(Figura14).
Nota:Lavarilladeojaldebeenroscarseenintervalos
devueltacompletaomediavueltaparapermitirel
montajedelavarillaenelbrazo.
7.Cuandologreelajustedeseado,aprietelacontratuerca
parasujetarelactuadorylavarilladeojal.
8.Eleveelbrazoparaalinearelpivoteconelémbolodel
actuador.Sujetandoelbrazo,introduzcaelpasadora
travésdelpivotedelbrazoydelémbolodelactuador
(Figura13).
9.Conelpasadorcolocado,suelteelbrazoyjeelpasador
conelpasadordehorquillaqueretiróanteriormente.
10.Repitaelprocedimientoenelcojinetedetodoslos
émbolosdeactuador,siesnecesario.
Operacióndelfumigador
ParausarelfumigadorMultiPro,primerolleneeldepósito
defumigación,luegoapliquelasoluciónalazonadetrabajo,
ynalmentelimpieeldepósito.Esimportantequeusted
completesucesivamentelostrespasosparaevitardañosal
fumigador.Porejemplo,nosedebemezclarlosproductos
27

químicosyañadirlosaldepósitodefumigaciónporla
nocheyluegofumigarporlamañana.Estoconllevaríauna
separacióndelosproductosquímicosyposiblesdañosalos
componentesdelfumigador.
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososypueden
causarlesionespersonales.
•Lealasinstruccionesdelasetiquetasdelos
productosquímicosantesdemanipularéstos,y
sigatodaslasrecomendacionesyprecauciones
delfabricante.
•Eviteelcontactodelosproductosquímicoscon
lapiel.Sientranencontactoconlapiel,lavea
fondolazonaafectadaconjabónyagualimpia.
•Llevegafasprotectorasycualquierotroequipo
deprotecciónindicadoporelfabricantedel
productoquímico.
ElfumigadorMultiProhasidodiseñadoespecícamente
paratenerunagrandurabilidad,proporcionandolalargavida
detrabajoqueustednecesita.Paracumpliresteobjetivo,se
hanelegidodiferentesmaterialesporrazonesespecícasen
diferenteslugaresdelfumigador.Desgraciadamente,nohay
ningúnmaterialqueseaperfectoparatodaslasaplicaciones
previsibles.
Algunosproductosquímicossonmásagresivosqueotros,
ycadaproductoquímicotienediferentesinteraccionescon
diferentesmateriales.Algunosmateriales(porejemplo,polvo
humedecible,carbónvegetal)tienenunaconsistenciamás
abrasiva,yportantoelritmodedesgasteesmásaltodelo
normal.Siunproductoquímicodeterminadoestádisponible
enunaformulaciónqueproporcionaunamayorvidaal
fumigador,utiliceestaformulaciónalternativa.
Comosiempre,recuerdelimpiarafondoelfumigador
despuésdecadaaplicación.Éstaeslamejorformade
asegurarunavidalargaysinproblemasparasufumigador.
Llenadodeldepósitodeagua
limpia
Llenesiempreeldepósitodeagualimpiaconagualimpia
antesdemanejaromezclarproductosquímicos.
Eldepósitodeagualimpiaestásituadoenelladoizquierda
delabarradelROPS.Proporcionaunsuministrodeagua
limpiaparaqueustedpuedalavarselosojos,lapieluotras
superciesenelcasodeexposiciónaccidental.
Paraabrirlallavedepasodeldepósitodeagualimpia,gire
lapalancadelallavedepaso.
Llenadodeldepósitode
fumigación
InstaleelKitdepremezcladeproductosquímicospara
obtenerunamezclaóptimayunalimpiezaperfectadel
exteriordeldepósito.
Importante:Asegúresedequelosproductosquímicos
quevaausarsoncompatiblesconelViton(consulte
laetiquetadelfabricante,quedebeindicarsino
escompatible).Elusodeunproductoquímicono
compatibleconelVitondegradarálasjuntastóricasdel
fumigador,causandofugas.
Importante:Veriquequesehaajustadoelcaudalde
aplicaciónadecuadoantesdellenareldepósitocon
productosquímicos.
1.Detengaelfumigadorsobreunasupercienivelada,
pongaelselectordevelocidadenposiciónde
Puntomuerto,pareelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Asegúresedequelaválvuladevaciadodeldepósito
estácerrada.
3.Determinelacantidaddeaguanecesariaparamezclarla
cantidaddeproductoquímicoquenecesita,siguiendo
lasindicacionesdelfabricantedelproductoquímico.
4.Abralatapadeldepósitodefumigación.
Nota:Latapadeldepósitoestásituadaenelcentrode
lapartesuperiordeldepósito.Paraabrirla,girelaparte
delanteradelatapaenelsentidocontrarioalasagujas
delrelojyábrala.Elltrodemalladelinteriorpuede
serretiradoparasulimpieza.Paracerrareldepósito,
cierrelatapaygirelapartedelanteraenelsentidode
lasagujasdelreloj.
5.Añada3/4delaguanecesariaaldepósitodefumigación
usandoeldispositivodellenadoantisifónico.
Importante:Utilicesiempreagualimpiay
frescaeneldepósitodefumigación.Novierta
concentradoenundepósitovacío.
6.Arranqueelmotorypongaelinterruptordelabomba
enlaposicióndeActivado.
7.Piseelpedaldelaceleradorafondoypongaelbloqueo
delaceleradorenlaposicióndeActivado.
8.Pongaelinterruptormaestroenposiciónde
Desactivado.
9.GirelaválvuladeagitaciónalaposicióndeActivado.
10.Añadalacantidadcorrectadeconcentradodeproducto
químicoaldepósito,siguiendolasindicacionesdel
fabricantedelproductoquímico.
Importante:Siestáusandounpolvohumedecible
sinagitacióncompleta,mezcleelpolvoconuna
pequeñacantidaddeaguaparaformarunapasta
líquidaantesdeañadirloaldepósito.
11.Añadaelrestodelaguaaldepósito.
28

Operacióndelosbrazos
Losinterruptoresdeelevacióndelosbrazos,situadosenel
paneldecontroldelfumigador,lepermitenmoverlosbrazos
entrelaposicióndetransporteylaposicióndefumigaciónsin
abandonarelpuestodelOperador.Serecomiendacambiar
losbrazosdeposiciónconlamáquinaestacionaria.
laagitación,labombadebeestarfuncionandoyel
motordebeestarfuncionandomásrápidamenteque
enralentí.Siusteddetieneelvehículoynecesitaque
laagitaciónestéfuncionando,coloqueelselectorde
velocidadenposicióndePuntomuerto,pongaelfreno
deestacionamiento,piseelpedaldelaceleradorafondo,
enciendalabombayactiveelbloqueodevelocidaddel
motorenpuntomuerto.
Cambiodelaposicióndelosbrazos
1.Detengaelfumigadorenunterrenollano.
2.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelosbrazospara
bajarlosbrazos.
Nota:Espereaquelosbrazosalcancenlaposiciónde
fumigación,totalmenteextendidos.
3.Sinecesitaplegarlosbrazos,detengaelfumigadoren
unterrenollano.
4.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelosbrazos
paraelevarlosbrazoshastaquesehayanplegado
completamentesobreelsoportedetransportedelos
brazos,formandouna“X”,yloscilindrosdelosbrazos
esténtotalmenteretraídos.
Importante:Paranodañarelcilindrodel
actuador,compruebequelosactuadoresestán
totalmenteretraídosantesdeltransporte.
Usodelsoportedetransportedelos
brazos
Elfumigadorvaequipadoconunsoportedetransportepara
losbrazos,queincorporaunacaracterísticadeseguridad
exclusiva.Enelcasodeuncontactoaccidentalentreunbrazo
yunaobstrucciónaéreabajamientraslosbrazosestánen
posicióndetransporte,éstospuedenserempujadosfuera
delossoportesdetransporte.Siestoocurre,losbrazos
terminaránenunaposiciónprácticamentehorizontaldetrás
delvehículo.Aunquelosbrazosnoresultarándañadosdebido
aestemovimiento,debenserdevueltosinmediatamentealos
soportesdetransporte.
Importante:Losbrazospuedenresultardañadossison
transportadosenotraposiciónquenosealaposición
detransporteen“X”usandolossoportesdetransporte
delosbrazos.
Paracolocarlosbrazosdenuevoenlossoportesde
transporte,bajelosbrazosalaposicióndefumigación,y
luegoelévelosalaposicióndetransporte.Compruebeque
loscilindrosdelbrazoesténtotalmenteretraídosparaimpedir
quelabarradelactuadorsufradaños.
Fumigación
Importante:Paraasegurarquesusoluciónesté
siemprebienmezclada,utilicelaagitaciónsiempre
quehayasolucióneneldepósito.Paraquefuncione
Nota:Esteprocedimientosuponequelabombaestáen
funcionamientodesdeelprocedimiento
defumigación(página28).
1.Bajelosbrazosasuposicióndetrabajo.
2.Conelinterruptormaestroenlaposiciónde
Desactivado,pongalostresinterruptoresdebrazos
enlaposicióndeActivado.
3.Conduzcaelfumigadorhastaellugarenelquevaa
fumigar.
4.PongaelinterruptormaestroenposicióndeActivado
paraempezarafumigar.
Nota:ElInfoCentermostrarálosbrazosconla
fumigaciónactivada.
Nota:Cuandoeldepósitoestácasivacío,laagitación
puedecausarlaformacióndeespumaeneldepósito.
Paraevitaresto,cierrelaválvuladeagitación.
Alternativamente,puedeutilizarunagenteantiespuma
eneldepósito.
5.Utiliceelinterruptordecaudalparaajustaryestablecer
unobjetivo.
6.Cuandoterminedefumigar,pongaelinterruptor
maestroenlaposicióndeDesactivadoparacerrarel
pasoatodoslosbrazos,luegopongaelinterruptorde
labombaenlaposicióndeDesactivado.
Llenadodeldepósito
Consejosdefumigación
•Nosolapezonasquehafumigadoanteriormente.
•Vigilequenoseobturenlasboquillas.Sustituyacualquier
boquilladesgastadaodañada.
•Utiliceelinterruptormaestroparacortarelcaudalde
fumigaciónantesdedetenerelfumigador.Cuandohaya
detenidoelfumigador,coloqueelselectordevelocidaden
puntomuertoyutiliceelbloqueodevelocidaddelmotor
enpuntomuertoparamantenerlavelocidaddelmotor
losucientementealtacomoparaquenosedetengala
agitación.
•Obtendrámejoresresultadossielfumigadorestáen
marchacuandoactivelosbrazos.
•Estéatentoacambiosenelcaudaldeaplicaciónque
puedenindicarquesuvelocidadhacambiadomásallá
delintervalosoportadoporlasboquillas,oquehayun
problemaconelsistemadefumigación.
29

Limpiezadelfumigador
Importante:Siempredebevaciarylimpiarelfumigador
inmediatamentedespuésdecadauso.Sinolohace,los
productosquímicospuedensecarseoespesarseenlas
tuberías,atascandolabombayotroscomponentes.
Nota:InstaleelKitdeenjuaguedeldepósitoparauna
óptimalimpiezadeldepósito.
1.Detengaelfumigador,pongaelfrenode
estacionamiento,pongaelselectordevelocidadenla
posicióndePuntomuertoypareelmotor.Eldepósito
sevaciaráhaciaelladoizquierdodelamáquina.
2.Localicelaválvuladevaciadodeldepósitosituadaenel
ladoizquierdodelamáquina(
Nota:Laválvulaestádetrásdelsoportedel
guardabarrosjuntoaldepósitodecombustible.
Figura15).
9.ConelselectordevelocidadenlaposicióndePunto
muerto,piseelpedaldelaceleradorafondoypongael
interruptordebloqueodelaceleradorenlaposición
deActivado.
10.Asegúresedequelaválvuladeagitaciónestáenla
posicióndeActivado.
11.Pongaelinterruptormaestroylosinterruptoresde
losbrazosenposicióndeActivadoparaempezara
pulverizar.
12.Dejequetodoelaguadeldepósitosalgaenformade
sprayporlasboquillas.
13.Compruebelasboquillasparaasegurarsedequetodas
fumigancorrectamente.
14.Pongaelinterruptormaestroenposiciónde
Desactivado,pongaelinterruptordelabombaen
posicióndeDesactivadoypareelmotor.
15.Repitalospasos6a14almenos2vecesmáspara
asegurarsedequeelsistemadefumigaciónestá
totalmentelimpio.
16.Enelúltimociclo,hagapasarlosúltimoslitrosdeagua
porlaválvuladevaciadoandelimpiarlostubosde
drenaje.
Figura15
1.Vaciadodeldepósito
3.Retirelaválvuladelsoporteydejelaválvulaenelsuelo.
4.Utilicelamanijadevaciadodeldepósitoparavaciar
deldepósitocualquiermaterialnoutilizado,yelimine
dichomaterialdeacuerdoconlanormativalocalylas
indicacionesdelfabricantedelmismo(
Nota:Asíconseguirávaciartodoslosresiduos
existentesenlalínea.
5.Cuandoeldepósitosehayavaciadoporcompleto,
cierrelaválvuladevaciadoeinstalelaválvulaenel
soporte(Figura15).
6.Enjuagueelinteriordeldepósitoconalmenos22litros
deagualimpia,ycierrelatapa.
Nota:Puedeutilizarunagentelimpiador/neutralizante
enelagua,segúnseanecesario.Enelenjuaguenal,
utiliceúnicamenteagualimpiayclara.
7.Arranqueelmotor.
8.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deActivadoyutiliceelinterruptordecaudalpara
aumentarlapresiónaunvaloralto.
Figura15).
17.Limpieelltrodemalla;consulteLimpiezadelltro
deaspiración(página52).
Importante:Siutilizóproductosquímicosde
polvohumedecible,limpieelltrodemalla
despuésdeterminarcadadepósito.
18.Usandounamangueradejardín,limpieelexteriordel
fumigadorconagualimpia.
19.Retirelasboquillasylímpielasamano.
Nota:Sustituyacualquierboquilladesgastadao
dañada.
UsodelapantallaLCDdel
InfoCenter
LapantallaLCDdelInfoCentermuestrainformaciónsobre
lamáquina,comoporejemploelestadooperativo,diferentes
diagnósticosyotrainformaciónsobrelamáquina(Figura
).ElInfoCentertieneunapantalladeinicioylapantalla
16
informativaprincipal.Puedecambiarentrelapantallade
inicioylapantallaprincipaldeinformaciónencualquier
momento,pulsandocualquieradelosbotonesdelInfoCenter
yluegoseleccionandolatecladeechacorrespondiente.
30

Figura16
1.Testigo3.Botóncentral
2.Botónderecho4.Botónizquierdo
UnidadesdeCÉSPED
o
(1.000piescuadrados)
CódigoPINcorrecto
Asistenciaenpendientes
Áreafumigada
Volumenfumigado
•Botónizquierdo:AccesoaMenú/BotónAtrás—pulse
estebotónparaaccederalosmenúsdelInfoCenter.
Tambiénpuedeusarloparasalirdecualquiermenúque
estéutilizando.
•Botóncentral—utiliceestebotónparadesplazarsehacia
abajoenlosmenús.
•BotónDerecha—utiliceestebotónparaabrirunmenú
cuandounaechaaladerechaindiquelaexistenciade
contenidoadicional.
Nota:Elpropósitodecadabotónpuedevariardependiendo
deloquesenecesiteencadamomento.Eliconodecada
botónindicarásufunciónencadamomento.
Descripcióndelosiconosdel
InfoCenter
Frenodeestacionamiento
puesto
Iconodeinformación
Contadordehoras
Salirdelmenú
IralapantalladeInicio
Guardarvalor
Siguiente
Anterior
Haciaabajo
Introducir
Aumentar
Reducir
Ajustarvolumendeldepósito
Interruptormaestro
Activado/Tramodebrazos
Desactivado
Interruptormaestro
Activado/Tramodebrazos
Activado
Depósitodefumigaciónvacío
Depósitodefumigaciónmedio
lleno
Depósitodefumigaciónlleno
Bloqueodelacelerador
activado
Pantalladeinicio
Pantallainactiva
Pantallaactiva
31

Pantalladeinicioactiva
Borrarzonaactiva
Borrartodaslaszonas
Cambiarelvalorsiguientede
lalista
Ajustardígito
ComprobaciónPIN/Vericacióndecalibración
Seleccionarlasiguientezona
deacumulación
Niveldeldepósitobajo
Usodelosmenús
ParaentrarenelsistemademenúsdelInfoCenter,pulse
elbotóndeaccesoalosmenúsenlapantallaprincipal.
Apareceráelmenúprincipal.Lastablassiguientescontienen
unresumendelasopcionesdisponiblesencadamenú.
Calibración
Elementodel
menú
Velocidadde
prueba
Calibraciónde
caudal
Calibraciónde
velocidad
MenúAjustes
Elementodel
menú
Alertadepósito
bajo
UnidadesEstemenúcambialasunidadesutilizadas
IdiomaEstemenúcambiaelidiomautilizadoenel
RetroiluminaciónLCD
ContrasteLCD
Menús
protegidos
Descripción
Estemenúestablecelavelocidaddeprueba
paralacalibración.
Estemenúcalibraelcaudalímetro.
Estemenúcalibraelsensordevelocidad.
Descripción
Estemenúestablecelaalertadebajo
volumendeldepósito.
porelInfoCenter.Lasopcionesdemenúson
Inglés,SI(métrico)yCésped.
InfoCenter.
Estemenúaumentaoreduceelbrillodela
pantallaLCD.
Estemenúcambiaelcontrasteentrelas
zonasoscurasyclarasdelapantallaLCD.
ElmenúpermiteaccederalosMenús
protegidos.
MenúMantenimiento
Elementodel
menú
Fallos
HorasEstemenúmuestraelnúmerototalde
MenúDiagnósticos
Elementodel
menú
Bombas
Brazos
Bloqueodel
acelerador
Motor–marcha
MenúAcercade
Elementodel
menú
ModeloEstemenúmuestraelnúmerodemodelode
Númerode
serie
RevS/W
Descripción
Estemenúmuestralosfallosmásrecientesy
elúltimofallocancelado.
horasde"Máquinaencendida","Máquina
enmarcha"y"Bombaencendida".T ambién
muestralahoradelMantenimiento
programadoyelreiniciodelMantenimiento.
Descripción
Estemenúofreceaccesoalasopcionesde
entradasdelabomba,enjuaguemomentáneo
yenjuaguetemporizado.
Estemenúofreceaccesoalasentradas,
calicadoresysalidasdelosbrazos.
Estemenúofreceaccesoalasentradas,
cuanticadoresysalidasdelbloqueodel
acelerador.
Estemenúofreceaccesoalasentradasy
salidasdefuncionamientodelmotor.
Descripción
lamáquina.
Estemenúmuestraelnúmerodeseriedela
máquina.
Estemenúmuestraelnúmeroderevisióndel
softwaredelamáquina.
Nota:Sicambiasinquererelidiomaoelcontrastede
maneraquenopuedacomprenderoverlapantalla,póngase
encontactoconsuDistribuidorAutorizadoToroparaquele
ayudeareiniciarlapantalla.
Calibracióndelcaudalde
fumigación
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibreelcaudal
defumigación,lavelocidadylasválvulasderetornodelos
brazos.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
2.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranqueelmotor.
3.Pongaelinterruptordelabombaenlaposiciónde
Encendidoyenciendalaagitación.
4.Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzarlamáxima
velocidaddelmotor,ymuevaelinterruptordebloqueo
delaceleradoralaposicióndeActivado.
32

5.Pongalostresinterruptoresdebrazosyelinterruptor
maestroenlaposicióndeActivado.
6.Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueodecaudal)a
laposicióndeDesbloqueado.
7.Utiliceelinterruptordecaudalparaajustarlapresión
mostradaporelmanómetrohastaqueestéenel
intervaloadecuadoparalasboquillasinstaladasenel
brazo(típicamente2,75bar).
8.Usandounvasocalibrado,realiceunapruebade
volumenyajusteelinterruptordecaudalsegúnlatabla
siguiente.
Nota:Repitalaprueba3vecesyutiliceelpromedio.
Colordela
boquilla
Amarillo1896,4
Rojo37812,8
Marrón47316,0
Gris
Blanco
Azul94632,0
Verde1.41948,0
Milílitros
recogidosen
15segundos
56719,2
757
Onzasrecogidas
en15segundos
25,6
9.Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueodecaudal)a
laposicióndeBloqueado.
10.Desactiveelinterruptormaestro.
Nota:Asegúresedequehaysucienteaguaenel
depósitoparacompletarlacalibración.
11.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibraciónyseleccione
Calibracióndecaudal.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,seleccioneel
iconodelapantalladeInicioencualquiermomento.
12.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(-),introduzca
elvolumendeacuerdoconlatablasiguiente.
Calibracióndelavelocidaddel
fumigador
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibreelcaudal
defumigación,lavelocidadylasválvulasderetornodelos
brazos.
1.Enunazonallanayabierta,marqueunadistanciade
entre45y152m.
Nota:Tororecomiendamarcarunadistanciade152m
paraobtenerresultadosmásprecisos.
2.Arranqueelmotoryconduzcahastaeliniciodela
distanciamarcada.
Nota:Alineeelcentrodelosneumáticosdelanteros
conlalíneadesalidaparaobtenerlamediciónmás
exacta.
3.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibraciónyseleccione
Calibracióndevelocidad.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,seleccioneel
iconodelapantalladeInicioencualquiermomento.
4.Lleneeldepósitodeagualimpia,yseleccionelaecha
Siguiente(→)enelInfoCenter.
5.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitadcon
agualimpiayseleccionelaecha(→)enelInfoCenter.
6.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(-),introduzca
ladistanciamarcadaenelInfoCenter.
7.Pongalamáquinaenmarchaenprimeravelocidady
conduzcaladistanciamarcadaenlínearectaavelocidad
máxima.
8.Parelamáquinaenladistanciamarcadayseleccionela
marcadevericaciónenelInfoCenter.
Nota:Paraobtenerunamediciónmásexacta,ralentice
lamarchaydetengalamáquinaconelcentrodelos
neumáticosdelanterosenlalíneademeta.
Colordela
boquilla
Amarillo4211
Rojo8322
Marrón10628
Gris
Blanco16744
Azul208
Verde31483
Litros
12533
GalonesUS
55
13.Activeelinterruptormaestrodurante5minutos.
14.Despuésde5minutos,desactiveelinterruptormaestro
yseleccionelamarcadevericaciónenelInfoCenter.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Calibracióndelasválvulasde
retornodelosbrazos
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibreelcaudal
defumigación,lavelocidadylasválvulasderetornodelos
brazos.
Seleccioneunazonaabiertayllanapararealizareste
procedimiento.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitadcon
agualimpia.
2.Bajelosbrazosdefumigación.
33

3.MuevaelselectordevelocidadalaposicióndePunto
muerto,ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pongalos3interruptoresdebrazosenlaposición
deActivado,perodejeenDesactivadoelinterruptor
maestro.
5.Pongaelinterruptordelabombaenlaposiciónde
Encendidoyenciendalaagitación.
6.Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzarlamáxima
velocidaddelmotor,ymuevaelinterruptordebloqueo
delaceleradoralaposicióndeActivado.
7.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibraciónyseleccione
Velocidaddeprueba.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,seleccioneel
iconodelapantalladeInicioencualquiermomento.
8.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(-),introduzca
unavelocidaddepruebade3,5,yseleccioneelicono
Inicio.
9.Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueodecaudal)
alaposicióndeDesbloqueado,yactiveelinterruptor
maestro.
10.Utiliceelinterruptordecaudalparaajustarelcaudalde
aplicación,segúnlatablasiguiente.
Colordela
boquilla
Amarillo
Rojo
Marrón
Gris766l/ha
Blanco
Azul
Verde
SI(métrico)InglésCésped
237l/ha
509l/ha
638l/ha
1.019l/ha
1.276l/ha
1.917l/ha
17gpa0,39gpk
34gpa0,78gpk
42gpa0,97gpk
51gpa1,17gpk
68gpa1,55gpk
85gpa1,94gpk
127gpa2,91gpk
11.Desactiveelbrazoizquierdoyajustelaválvulade
retornodelbrazohastaquelapresiónmarcada
coincidaconelnivelpreviamenteajustado(típicamente
2,75bar).
Nota:Losindicadoresnumeradosdelaválvulade
retornosonsolamentevaloresdereferencia.
Figura17
1.Ajustedelasválvulasderetornodelosbrazos
12.Activeelbrazoizquierdoydesactiveelbrazoderecho.
13.Ajustelaválvuladeretornodelosbrazoshastaquela
presiónmarcadaestáenelnivelpreviamenteajustado
(típicamente2,75bar).
14.Activeelbrazoderechoydesactiveelbrazocentral.
15.Ajustelaválvuladeretornodelbrazocentralhastaque
lapresiónmarcadacoincidaconelvalorpreviamente
ajustado(típicamente2,75bar).
16.Desactivetodoslosbrazos.
17.Parelabomba.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Calibracióndelaválvulade
desvíodeagitación
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Seleccioneunazonaabiertayllanapararealizareste
procedimiento.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
2.Compruebequelaválvuladecontroldeagitaciónestá
abierta.Sihasidoajustada,ábralacompletamente
ahora.
3.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranqueelmotor.
4.Pongaelselectordevelocidadenpuntomuerto.
5.Piseelaceleradorhastaobtenerlavelocidadmáxima
delmotoryutiliceelaceleradormanualparamantener
esavelocidad.
Nota:Sinoestáinstaladoelkitdeaceleradormanual,
necesitarálaayudadeotrapersona.
6.TiredelaTDFparaactivarlabombaypongael
interruptordeagitaciónenlaposicióndeActivado.
7.Utiliceelinterruptordecaudalparaajustarlapresión
indicadaenelmanómetroa100psi.
8.Gireelinterruptordeagitaciónalaposiciónde
Desactivadoyleaelmanómetro.
34

•Silalecturapermaneceen100psilaválvulade
desvíodeagitaciónestácorrectamentecalibrada.
•Sielmanómetromuestraotralecturacontinúecon
elpasosiguiente.
9.Ajustelaválvuladedesvíodeagitación(Figura18),
situadaenlapartetraseradelaválvuladeagitación,
hastaquelapresiónmarcadaenelmanómetroseade
100psi.
Figura18
unaargollametálicaenlapartedelanteradelbastidory2
argollasenlapartetraseradelbastidor(Figura20).
1.Válvuladedesvíodeagitación
10.Gireelinterruptordelabombaalaposiciónde
Desactivado.Pongalapalancadelaceleradorala
posiciónderalentí,ygirelallavedecontactoa
Desconectado.
Ubicacióndelabomba
Labombaestásituadadebajodelasiento(Figura19).
Figura19
1.Bomba2.Puntodeengrase
Figura20
1.Puntodeamarredelantero2.Puntosdeamarretraseros
Cómoremolcarelfumigador
Encasodeemergencia,elfumigadorpuedeserremolcado
unacortadistancia.Sinembargo,norecomendamosesto
comoprocedimientoestándar.
ADVERTENCIA
Remolcaravelocidadesexcesivaspodríaprovocar
unapérdidadecontroldeladirección,dandolugar
alesionespersonales.
Noremolquenuncaelfumigadoramásde8km/h.
Remolcarelfumigadoresuntrabajoparadospersonas.Si
esnecesariotrasladarlamáquinaunadistanciaconsiderable,
transpórtelasobreuncamiónounremolque;consulte
transportarelfumigador(página35).
1.Conecteuncablederemolquealbastidor.
2.Coloqueelselectordevelocidadenpuntomuertoy
quiteelfrenodeestacionamiento.
Cómo
Cómotransportarelfumigador
Paratransportarelfumigadorlargasdistancias,utiliceun
remolque.Sujeteelfumigadoralremolque.Asegúrese
tambiénquelosbrazosestánamarradoseinmovilizados.Hay
3.Remolqueelfumigadoramenosde8km/h.
35

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebeelpardeaprietedelastuercasdelasruedas.
•Cambieelltrohidráulico.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebelarejillagiratoriadelmotor.
•Compruebeelaceitedelmotor.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Limpieelltrodeaspiración(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles).
•Limpieyapliqueaceitealelementodegomaespumadellimpiadordeaire.(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Lubriquelabomba.
•Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
•Compruebeelniveldeelectrolitodelabatería.
•Lubriquetodoslospuntosdeengrase.
•Lubriquelasarticulacionesdelosbrazos.
•Limpielarejillagiratoriadelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
•Cambieelaceitedelmotor(másamenudoaltrabajarconcargaspesadasoa
altastemperaturas).
•Cambieelltrodeaceitedelmotor.
•Cambieelltrodecombustible.
•Compruebeelpardeaprietedelastuercasdelasruedas.
•Inspeccionelacondiciónyeldesgastedelosneumáticos.
•Compruebelaconvergenciadelasruedasdelanteras.
•Inspeccionelosfrenos.
Cada200horas
Cada400horas
Cada800horas
Cadaaño
Importante:Consulteenel
•Compruebelasbujías.
•Compruebeelfrenodeestacionamiento.
•Compruebeelaceitehidráulico/deltranseje.
•Compruebequetodaslasmanguerasyacoplamientosestánsindañosyqueestán
correctamenteacoplados.
•Limpieelcaudalímetro(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles)
•Realicetodaslasoperacionesdemantenimientoanualesespecicadasenel
manualdeloperadordelmotor.
•Inspeccionelostubosdecombustible.
•Dreneylimpieeldepósitodecombustible.
•Inspeccionelosdiafragmasdelabombaycámbielossiesnecesario(consultea
unServicioTécnicoAutorizadoT oro).
•Inspeccionelasválvulasderetencióndelabombaycámbielassiesnecesario
(consulteaunServicioTécnicoAutorizadoToro).
•Inspeccioneloscasquillosdepivotedenylondelbrazocentral.
•Cambieelaceitehidráulico/deltransejeylimpieelltrodemalla.
•Cambieelltrohidráulico.
•Calibrelaválvuladedesvíodeagitación.
Man ual del operador
delmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
36

Listadecomprobación–mantenimientodiario
Dupliqueestapáginaparasuusorutinario.
Paralasemanade: Elementoacomprobar
Compruebelaoperacióndelfrenoydel
frenodeestacionamiento.
Compruebelaoperacióndelcambiode
marchas/puntomuerto.
Compruebeelniveldecombustible.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelniveldeaceitedeltranseje.
Inspeccioneelltrodeaire.
Inspeccionelasaletasderefrigeracióndel
motor.
Compruebequenohayruidosextraños
enelmotor.
Compruebequenohayruidosextraños
deoperación.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequenohayfugasdeuidos.
Compruebelaoperacióndelos
instrumentos.
Compruebelaoperacióndelacelerador.
Limpieelltrodeaspiración
Compruebelaconvergenciadelasruedas.
Lubriquetodoslospuntosdeengrase.
Retoquelapinturadañada.
Lun
1
Mar
Miér
JueVie
Sáb
Dom
1
Inmediatamentedespuésdecadalavado,aunquenocorrespondaalosintervaloscitados.
37

Anotaciónparaáreasproblemáticas
Inspecciónrealizadapor:
Ele-
mento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CUIDADO
Fecha
Información
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteelcabledela(s)bujía(s)antesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontactoaccidentalconlasbujías.
Figura21
38

Procedimientosprevios
almantenimiento
Lubricación
Cómoengrasarelfumigador
Cómolevantarelfumigador
congato
Cuandoelmotorseponeenmarchaparaoperaciones
rutinariasdemantenimientoy/odiagnósticosdelmotor,las
ruedastraserasdelfumigadordebenlevantarsea25mmdel
sueloconelejetraseroapoyadoensoportesdeeje.
PELIGRO
Unfumigadorsoportadocongatoesinestabley
podríacaerse,hiriendoacualquierpersonaquese
encuentredebajo.
•Noarranqueelmotormientraselfumigador
estáelevadoconungato.
•Retiresiemprelallavedecontactoantesde
bajarsedelfumigador.
•Bloqueelasruedasmientraselfumigadorestá
elevadoconungato.
Elpuntodeapoyodelapartedelanteradelfumigadorestá
debajodeltravesañodelantero.Elpuntodeapoyodelaparte
traseradelfumigadorestáenelsoportedelbastidortrasero,
detrásdelospuntosdeamarretraseros(Figura22).
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Lubriquela
bomba.
Cada100horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Lubriquetodoslospuntosdeengrase.
Tipodegrasa:GrasadelitiodepropósitogeneralNº2
1.Limpielospuntosdeengraseparaevitarquepenetre
materiaextrañaenelcojineteocasquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillo.
3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
ConsulteenFigura21laubicacióndetodoslospuntos
deengrase.
Lubricacióndelas
articulacionesdelosbrazos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Importante:Siselavelaarticulacióndelbrazocon
agua,esnecesarioeliminarcualquierrestodeaguay
residuosdelconjuntodelaarticulaciónyengrasarde
nuevoelconjunto.
Tipodegrasa:GrasadelitiodepropósitogeneralNº2.
Figura22
1.Limpielospuntosdeengraseparaevitarquepenetre
materiaextrañaenelcojineteocasquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillodecadapunto
deengraseFigura23.
Figura23
1.Puntodeapoyodelantero2.Puntosdeamarretraseros
1.Puntodeengrase
39

3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
4.Repitaelprocedimientoencadaarticulacióndebrazo.
Mantenimientodelmotor
Comprobacióndelarejillade
laentradadeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebelarejilla
giratoriadelmotor.
Cada100horas—Limpielarejillagiratoriadelmotor
(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Compruebey,siesnecesario,limpielarejilladelaentrada
deaire,enlapartedelanteradelmotor,diariamenteoantes
decadauso.
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada100horas/Cadaaño(loqueocurraprimero)
(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodelasiento
ylevanteelasientohaciaadelante.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaquela
suciedadnopenetreenelmotorycausedaños(Figura
).
24
40

Figura24
Comprobacióndelltrodepapel
Inspeccioneelltrodepapelporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaoporsihubieradañosenlajuntadegoma,
suciedadexcesivauotrosdaños(Figura26).Encualquierade
estoscasos,cambieelltro.
Importante:Nolimpieelltrodepapelconaire
olíquidosapresión,comoporejemplodisolvente,
gasolinaoqueroseno.
1.Tapadellimpiadordeaire5.Elementode
2.Pomo6.Elementodepapel
3.Tuercadelatapa7.Juntadegoma
4.Tapa8.Basedellimpiadordeaire
4.Aojeelpomodelatapadellimpiadordeaireyretire
latapa(Figura24).
5.Deslicecuidadosamenteelltrodegomaespumapara
separarlodelltrodepapel(Figura24).
6.Desenrosquelatuercadelatapayretirelatapayel
ltrodepapel(Figura24).
gomaespuma
Limpiezadelltrodegomaespuma
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquidoyagua
templada.
2.Cuandoelltroestélimpio,enjuáguelobien.
3.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
4.Ponga30-60mldeaceiteenelelemento(
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Figura25).
Figura26
1.Elementodepapel2.Juntadegoma
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstaladoel
conjuntocompletodellimpiadordeaire,conelementos
degomaespumaypapel.
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Deslicecuidadosamenteelltrodegomaespumasobre
elltrodepapel(Figura24).
2.Desliceelconjuntodellimpiadordeaireylatapasobre
lavarillalarga.
3.Coloquelatuercadelatapaconlapresióndelosdedos
solamentecontralatapa(
Nota:Asegúresedequelajuntadegomaquedaplana
contralabaseylatapadellimpiadordeaire.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyelpomo(
24).
5.Cierreyengancheelasiento.
Figura24).
Figura
Figura25
1.Elementode
gomaespuma
5.Aprieteelltroparadistribuirelaceite.
2.Aceite
Mantenimientodelaceitede
motor
Lacapacidaddelcárteresde2,0litrosconelltro.
Utiliceaceiteparamotoresdealtacalidadquecumplalas
siguientesespecicaciones:
•NiveldeclasicaciónAPInecesario:SJ,JK,SLosuperior.
•Aceitepreferido:SAE10W30(porencimade-18°C)
•Aceitealternativo:SAE5W30(pordebajode0°C)
SudistribuidordisponedeaceiteparamotoresToroPremium,
deviscosidad10W30o5W30.Consultelosnúmerosdepieza
enelCatálogodepiezas.
41

Comprobacióndelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurraprimero)
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;noobstante,
debevericarseelniveldeaceiteantesydespuésdearrancar
elmotorporprimeravez.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio(
27).Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosede
queentreafondo.Retirelavarillaycompruebeelnivel
deaceite.
Figura
CUIDADO
Loscomponentesqueseencuentrandebajo
delasientoestaráncalientessielfumigador
haestadofuncionando.Siustedtocaun
componentecalientepuedequemarse.
Dejequeelfumigadorseenfríeantesde
realizartareasdemantenimientootocar
componentesqueseencuentrandebajodel
capó.
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciodedrenaje
deaceite.
5.Retireeltapóndevaciado(Figura28).
Figura27
1.Tapóndellenado2.Varilla
3.Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapóndellenado
delacubiertadelaválvula(Figura27)yviertaaceite
poreloriciohastaqueelniveldeaceitellegueala
marcaLlenodelavarilla.Añadaelaceitelentamente
ycompruebeelnivelamenudoduranteesteproceso.
Nollenedemasiado.
4.Coloquelavarillarmemente.
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras50
horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor(más
amenudoaltrabajarconcargaspesadasoaaltas
temperaturas).
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
3.Libereelenganchequeestáenelrespaldodelasiento
ylevanteelasientohaciaadelante.
Figura28
1.Filtrodeaceite2.Tapóndevaciadodel
6.Cuandosehayavaciadotodoelaceite,coloqueeltapón
devaciadoyapriételoa13,6N-m.
7.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje
homologado.
8.Agreguelentamenteun80%delacantidadespecicada
deaceiteporeltubodellenado(Figura27).
9.Compruebeelniveldeaceite.
10.Añadalentamentemásaceite,siesnecesario,paraque
elnivellleguealamarcaLlenodelavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceiteyaquepodríadañarelmotor.
aceite
Cómocambiarelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Dreneelaceitedelmotor;consulte
aceitedelmotor(página42).
2.Retireelltrodeaceite(Figura28).
3.Limpieconunpañolasuperciedelajuntadel
adaptadordelltro.
Cómocambiarel
42

4.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo.
5.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadordel
ltro.Gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltro1/2devuelta
más(Figura28).
6.Lleneelcárterconeltipodeaceitecorrecto;consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página42),pasos8a
10.
7.Desecheelltrodeaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
Cómocambiarlasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Tipo:ChampionRC-12YC(oequivalente)
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Antesdeinstalarlasbujías,asegúresedequeladistanciaentre
loselectrodoscentralylateralescorrecta.Utiliceunallave
parabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,yunagalga
deespesores/herramientadeseparacióndeelectrodospara
comprobaryajustarladistanciaentrelosmismos.
Desmontajedelabujía
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura30).
Siseobservaunrevestimientodecolorgrisomarrón
claroenelaislante,elmotorestáfuncionando
correctamente.Sielaislanteaparecedecolornegro,
signicaqueellimpiadordeaireestásucio.
Importante:Nolimpielasbujías.Cambie
siemprelabujíasitieneunrevestimientonegro,
electrodosdesgastados,unapelículaaceitosao
grietas.
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral
ylateral(Figura30)ydobleelelectrodolateralsila
separaciónnoescorrecta.
Figura30
1.Aislantedelelectrodo
central
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodelasiento
ylevanteelasientohaciaadelante.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura29).
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre
suciedadenelmotorypuedacausardaños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
Figura29
1.Cabledelabujía
2.Bujía
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylasarandelasdemetal.
2.Aprietelasbujíasa24,4–29,8N-m.
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura29).
4.Cierreyengancheelasiento.
43

Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Cambieel
ltrodecombustible.
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelostubosdecombustible.
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodelasiento
ylevanteelasientohaciaadelante.
3.Coloqueundispositivodeaprieteenlostubosencada
ladodelltrodecombustibleparaevitarquesalga
gasolinadelostuboscuandoretireelltro.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor
eltuboalejándolasdelltro(
Figura31).
1.Transeraelcombustibledeldepósitoaunrecipiente
decombustiblehomologadousandounabombade
sifón,oretireeldepósitodelamáquinayviertael
combustibleporeltubodellenadoalrecipientede
combustible.
Nota:Siretiraeldepósitodecombustible,tendráque
desconectarlostubosdecombustibleyretornodel
depósitoantesderetirareldepósito.
2.Cambieelltrodecombustible;consulteCómo
cambiarelltrodecombustible(página44).
3.Enjuagueeldepósitodecombustibleconcombustible
frescoylimpio,siesnecesario.
4.Instaleeldepósitosiloretiró.
5.Lleneeldepósitoconcombustiblefrescoylimpio.
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
Figura31
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible4.Flechadedirecciónde
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro.
Asegúresedequelaechadedireccióndeujoseñale
haciaelmotor.
ujo
Drenajedeldepósitode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
Dreneylimpieeldepósitosisecontaminaelsistemade
combustibleosiustedpretendealmacenarlamáquinadurante
unperiododetiempoprolongado.Utilicecombustiblelimpio
yfrescoparaenjuagareldepósito.
44

Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Ubicacióndelosfusibles
Hay2bloquesdefusiblesy1zócalovacíoenelsistema
eléctrico.Seencuentrandebajodelasiento(Figura32).
Figura32
1.Batería
2.Bloquesdefusibles
Cómoretirarlabatería
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
2.Labateríaestásituadaenelladoderechodelamáquina,
detrásdelabomba(Figura32).
3.Desconecteelcablenegativodetierra(negro)del
bornedelabatería.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarelfumigadoryloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
•Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
•Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
Mantenimientodelabatería
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Importante:Noarranqueelfumigadorconbatería
externa.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamentecargada.
Utiliceunatoalladepapelparalimpiarlabateríaysusoporte.
Silosterminalesdelabateríaestánoxidados,límpieloscon
unadisolucióndecuatropartesdeaguayunapartede
bicarbonatosódico.Apliqueunaligeracapadegrasaenlos
terminalesdelabateríaparaevitarlacorrosión.
Tensión:12voltios,280amperiosdearranqueenfríoa
-18°C.
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delfumigador,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería,
causandolesionespersonales.
•Alretirarocolocarlabatería,nodeje
quelosterminalestoquenningunaparte
metálicadelfumigador.
•Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornes
delabateríaylaspartesmetálicasdel
fumigador.
•Coloquesiemprelacorreadelabatería
paraprotegeryjarlabatería.
4.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornedela
batería.
5.Retireeldispositivodesujecióndelabateríaylos
herrajes(Figura32).
6.Retirelabatería.
Instalacióndelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Compruebe
lasconexionesdeloscablesdelabatería.
1.Coloquelabateríasobresucajaconlosborneshaciala
partedelanteradelfumigador.
45

2.Instaleeldispositivodesujecióndelabatería,jándolo
conlosherrajesqueretiróanteriormente(Figura32).
Importante:Tengainstaladosiempreel
dispositivodesujecióndelabateríaparaproteger
yjarlabatería.
Cómocargarlabatería
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,260).Estoes
especialmenteimportanteparaevitardañosalabatería
cuandolatemperaturaestápordebajodelos0°C.
3.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+)de
labateríayelcablenegativo(negro)albornenegativo
(–)delabateríausandolospernosylastuercasde
orejeta.Deslicelacubiertadegomasobreelborne
positivodelabatería.
4.Instalelatapadelabateríayfíjelaconlos2pomos
(Figura32).
Comprobacióndelniveldeelectrolito
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Nota:Mientraslamáquinaestáalmacenada,compruebeel
niveldeelectrolitodelabateríacada30días.
1.Aojelospomosdelosladosdelacajadelabateríay
retirelatapadelabatería(Figura32).
2.Retirelostaponesdellenado.Sielelectrolitonollega
alalíneadellenado,añadalacantidadnecesariade
aguadestilada;consulte
(página46)
.
Cómoañadiraguaalabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalycausa
quemadurasgraves.
•Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómoretirarla
batería(página45).
2.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Comprobacióndelniveldeelectrolito(página46).
3.Conecteuncargadordebateríade3a4amperiosa
losbornesdelabatería.Carguelabateríaaunritmo
de3a4amperiosdurante4a8horas(12voltios).No
sobrecarguelabatería.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
4.Instalelabateríaenelchasis;consulteInstalacióndela
batería(página45).
Cómoalmacenarlabatería
Silamáquinavaaestarinactivadurantemásde30días,retire
labateríaycárguelatotalmente.Guárdelaenunaestantería
oenlamáquina.Dejedesconectadosloscablessilaguarda
enlamáquina.Guardelabateríaenunambientefrescopara
evitarelrápidodeteriorodelacarga.Paraevitarquelabatería
secongele,asegúresedequeestátotalmentecargada.
•Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagarla
piel.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaalabateríaes
justoantesdeoperarlamáquina.Estopermitequeelaguase
mezcleperfectamenteconlasolucióndeelectrolito.
1.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
2.Retirelostaponesdellenadodelabateríayllenecada
celdalentamenteconaguadestiladahastaqueelnivel
lleguealalíneadellenado.Vuelvaacolocarlostapones
dellenado.
Importante:Nollenelabateríademasiado.El
electrolitorebosaráaotraszonasdelfumigador,
causandocorrosiónydeteriorosimportantes.
46

Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Inspeccióndelasruedasylos
neumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebelapresiónde
losneumáticos.
Despuésdelasprimeras8horas—Compruebeelpar
deaprietedelastuercasdelasruedas.
Cada100horas—Compruebeelpardeaprietedelas
tuercasdelasruedas.
Cada100horas—Inspeccionelacondiciónyel
desgastedelosneumáticos.
alaalturadeleje.Utilicelamismaplantillaparamedir
conprecisiónlapartedelanteradelasruedasdelanteras
alaalturadeleje(Figura33).
Ladistanciaentrelapartedelanteradelosneumáticos
debeserde0–6mmmenosqueentrelapartetrasera
delosneumáticosdelanteros.
Compruebelapresióndelosneumáticoscada8horasocada
díaparaasegurarsedequelapresiónescorrecta.Inelos
neumáticosa138kPa(20psi).Inspeccionelosneumáticos
paraasegurarsedequenoestándesgastadosnidañados.
Compruebelasruedasparaasegurarsedequeestánmontadas
rmementedespuésdelasprimeras8horasdeoperación
yluegocada100horas.Aprietelastuercasdelasruedas
delanterasytraserasa102-108N-m.
Compruebelacondicióndelosneumáticosalmenoscada
100horasdeoperación.Losincidentesenlaoperación,tales
comogolpearunbordillo,puedendañarunneumáticoouna
llantayafectaralaalineacióndelasruedas,asíquedespuésde
unincidenteusteddebeinspeccionarlosneumáticos.
Ajustedelaconvergenciade
lasruedasdelanteras
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
Laconvergenciadebeserde0a6mm.
1.Lleneeldepósitoconaproximadamente331litrosde
agua.
2.Compruebelapresióndelosneumáticoseínelossi
esnecesario;consulteComprobacióndelapresiónde
losneumáticos(página24).
3.Conduzcaelfumigadorhaciaadelanteyhaciaatrás
unascuantasvecespararelajarlosbrazosenA,luego
condúzcalohaciaadelantealmenos3metros.
Figura33
1.Líneacentraldelos
neumáticos-detrás
2.Líneacentraldelos
neumáticos-delante
3.Líneacentraldeleje6.Reglade15cm
5.Siladistancianoestáenelintervaloespecicado,
aojelascontratuercasenambosextremosdelasbielas
(Figura34).
1.Contratuerca
6.Gireambasbielasparamoverlapartedelanteradel
neumáticohaciadentroohaciafuera.
Nota:Lasbielasdebentenerlamismalongitud
cuandoustedhayaterminado.
7.Aprietelascontratuercasdelasbielascuandoelajuste
seacorrecto.
4.Plantilla
5.Distanciaalalíneacentral
deleje
Figura34
2.Biela
4.Midaladistanciaentrelosneumáticosdelanterosa
laalturadeleje,enlapartedelanteraytraseradelas
ruedas(
Nota:Esnecesarioutilizarunaplantillaparamedirla
distanciaentrelapartetraseradelasruedasdelanteras
Figura33).
8.Asegúresedequeelvolantetieneunrecorrido
completoenambasdirecciones.
47

Mantenimientodelos
Ajustedelfrenode
frenos
Comprobacióndellíquidode
frenos
Eldepósitodelíquidodefrenossaledefábricallenode
líquidodefrenosDOT3.Compruebeelnivelantesde
arrancarelmotorcadadía.
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cada200horas—Compruebe
elfrenodeestacionamiento.
1.Retirelaempuñaduradeplástico.
2.Aojeeltornillodejaciónquesujetaelpomoala
palancadelfrenodeestacionamiento(Figura36).
Figura36
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
Figura35
1.Depósitodelíquidodefrenos
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
2.ElniveldelíquidodebellegaralalíneaLlenodel
depósito.
3.Sielniveldelíquidoesbajo,limpielazonaalrededor
deltapóndeldepósito,retireeltapónylleneeldepósito
hastaqueelnivelseacorrecto.Nollenedemasiado.
Inspeccióndelosfrenos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Losfrenosconstituyenuncomponentedeseguridaddel
fumigadordeimportanciavital.Inspecciónelosdelamanera
siguiente:
•Inspeccionelaszapatasdefrenoparaasegurarsedeque
noestándesgastadasnidañadas.Sielgrosordelazapata
esdemenosde1,6mm,laszapatasdebensercambiadas.
3.Gireelpomohastaqueserequieraunafuerzade18–23
kgparaaccionarlapalanca.
4.Aprieteeltornillodejación.
•Inspeccioneelsoporteylosdemáscomponentesporsi
hubieraseñalesdedesgasteodeformaciónexcesivos.Sise
encuentraalgunadeformación,cambieloscomponentes
encuestión.
48

Mantenimientodel
sistemahidráulico
Comprobacióndelaceite
hidráulico/deltranseje
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
2.Retirelavarilladeltransejeylímpielaconunpaño
limpio(Figura37).
2.Coloqueunrecipientedebajodeltapóndevaciadodel
depósito.
3.Retireeltapóndevaciadodelladodeldepósitoydeje
quesedreneelaceitehidráulicoalrecipiente(
38).
Figura38
1.Varilladelaceitehidráulico2.Tapóndevaciado
4.Observelaorientacióndeltubohidráulicoydelcodo
de90°conectadoalltro.
5.Retireeltubohidráulicoyelcodode90°(Figura39).
Figura
Figura37
1.Varilla
Importante:Tengamuchísimocuidadodeno
permitirqueentresuciedaduotroscontaminantes
eneloriciomientrascompruebaelaceitedela
transmisión.
3.Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosedeque
entreafondo.Retirelavarillaycompruebeelnivel
deaceite.
4.Elniveldeaceitedeltransejedebellegaralaparte
superiordelaparteplanadelavarilla.Sinoesasí,
lleneeldepósitoconeltipocorrectodeaceite;consulte
Cómocambiarelaceitehidráulico/deltranseje(página
49).
5.Coloquelavarillarmemente.
2.Oriciodellenado
Cómocambiarelaceite
hidráulico/deltranseje
Intervalodemantenimiento:Cada800horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
Figura39
1.Filtrodemallahidráulico
2.Juntatórica
6.Retireelltrodemallaylímpieloenjuagandoconun
desengrasantelimpio.
7.Dejequeelltrosesequealaire.
8.Instaleelltrodemallamientrassevacíaelaceite.
9.Instaleeltubohidráulicoyelcodode90°enelltro.
10.Instaleeltapóndevaciadoyapriételo.
11.Lleneeldepósitoconaproximadamente7litrosde
DexronIIIATF .
Importante:Utilicesolamentelosaceites
hidráulicosespecicados.Otrosaceitespodrían
causardañosenelsistema.
12.Arranqueelmotoryconduzcaelfumigadorparallenar
elsistemahidráulico.
3.Acoplamientode90°
49

13.Compruebeelniveldeaceiteyrellenesiesnecesario.
Mantenimientodel
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada800horas/Cadaaño(loqueocurraprimero)
UtiliceelltroderecambioToro(PiezaNº54-0110).
Importante:Elusodecualquierotroltropuedeanular
lagarantíadealgunoscomponentes.
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
2.Limpielazonademontajedelltro.
3.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
4.Retireelltro(
Figura40).
sistemadefumigación
ADVERTENCIA
Las sustancias químicas utilizadas en el sistema
de fumigación pueden ser pelig r osas y tóxicas para
usted y para otras per sonas, animales, plantas,
tier ra y otr os elementos.
•Leacuidadosamenteyobservelasindicaciones
detodaslasetiquetasdeadvertenciay
FichasdeDatosdeSeguridaddeMateriales
(FDSM)respectoatodoslosproductos
químicosutilizados,yprotéjasesiguiendolas
instruccionesdelfabricantedelosmismos.
Porejemplo,utiliceEquiposdeProtección
Individual(EPI)incluyendoprotecciónparala
caraylosojos,guantesyotrosequipospara
prevenirelcontactoconelproductoquímico.
•Tengaencuentaquepuedehabermásdeun
productoquímico,yevalúelainformaciónsobre
cadaunodelosmismos.
¡Niéguese a utilizar o tra bajar con el fumigador
•
si esta inf or mación no está disponible!
Figura40
1.Filtrohidráulico
5.Lubriquelajuntadelltronuevo.
6.Asegúresedequelazonademontajedelltroestá
limpia.
7.Enrosqueelltrohastaquelajuntatoquelaplacade
montaje,luegoaprieteelltro1/2vueltamás.
8.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunosdos
minutosparapurgarelairedelsistema.
9.Pareelmotoryveriqueelniveldeaceitehidráulico;
compruebequenohayfugas.
•Antesdetrabajarconunsistemadefumigación,
asegúresedequeelsistemahasidosometidoa
untripleenjuagueyneutralizaciónconarreglo
alasrecomendacionesdelosfabricantesdelos
productosquímicos,yquetodaslasválvulashan
sidoabiertasycerradastresveces.
•Compruebequehayunsuministroadecuado
deagualimpiayjabónenlasinmediaciones,y
láveseinmediatamenteparaeliminarcualquier
productoquímicoqueentreencontactocon
usted.
Inspeccióndelasmangueras
Intervalodemantenimiento:Cada200horas—Compruebe
quetodaslasmanguerasyacoplamientos
estánsindañosyqueestáncorrectamente
acoplados.
Examinecadamangueradelsistemadefumigaciónenbusca
degrietas,fugasuotrosdaños.Almismotiempo,inspeccione
losconectoresyacoplamientosenbuscadedañossimilares.
Cambiecualquiermangueraoacoplamientodañado.
Inspeccióndelabomba
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)—Inspeccionelos
diafragmasdelabombaycámbielossies
50

necesario(consulteaunServicioTécnico
AutorizadoToro).
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelasválvulasderetenciónde
labombaycámbielassiesnecesario(consulteaun
ServicioTécnicoAutorizadoToro).
Nota:Lossiguientescomponentesdelamáquinase
consideranpiezasconsumiblesduranteelusoamenosque
seandefectuosas,ynoestáncubiertasporlagarantíaasociada
aestamáquina.
HagaqueunServicioTécnicoAutorizadoTororeviselos
siguientescomponentesinternosdelabombaparadetectar
posiblesdaños:
•Diafragmasdelabomba
•Conjuntosdeválvulasderetencióndelabomba
Cambiecualquiercomponentequeestédañado.
Inspeccióndeloscasquillos
depivotedenylon
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
2.Extiendalosbrazosalaposicióndefumigacióny
apoyelosbrazosusandosoportesoeslingas.
3.Conelpesodelbrazoapoyado,retireelpernoyla
tuercaquejanelpasadordegiroalconjuntodelbrazo
(Figura41).
6.Retireloscasquillosdenylondesdedelanteydesde
detrásdelsoportepivoteeinspecciónelos(
Nota:Sustituyacualquiercasquillodañado.
7.Apliqueunapequeñacantidaddeaceiteenlos
casquillosdenyloneinstálelosenelsoportedelpivote.
8.Instaleelconjuntodebrazoysoportedelpivoteenel
bastidorcentral,alineandolosoricios(Figura41).
9.Instaleelpasadordepivote,jándoloconelpernoy
latuercaqueretiróanteriormente.
10.Repitaelprocedimientoencadabrazo.
Figura41).
Figura41
1.Casquillodenylon
2.Bulón
4.Retireelpasadordegiro.
5.Retireelconjuntodebrazoysoportepivotedel
bastidorcentralparateneraccesoaloscasquillosde
nylon.
3.Perno
51

Limpieza
G012934
8
7
9
1
4 5
2
3
6
5
Limpiezadelltrode
aspiración
Limpiezadelcaudalímetro
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)(másamenudosise
utilizanpolvoshumedecibles)
1.Laveafondoyvacíeelsistemadefumigaciónentero.
2.Retireelcaudalímetrodelfumigadoryenjuáguelocon
agualimpia.
3.Retireelanillodesujecióndellado“aguasarriba”
(Figura42).
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente(másamenudosiseutilizan
polvoshumedecibles).
1.Retireeldispositivodesujecióndeldispositivorojo
sujetoalamangueragrandeenlapartesuperiordel
depósito.
Figura43
1.Filtrodeaspiración
Figura42
1.Cuerpobridado
modicado
2.Conjuntoderotor/imán
3.Conjuntodebuje/cojinete
4.Conjuntodebuje(conla
chavetahaciaarriba)
5.Anilloderetención
4.Limpielaturbinayelbujedelaturbinaparaeliminar
limadurasmetálicasycualquierrestodepolvo
humedecible.
5.Compruebequelaspalasdelaturbinanoestán
desgastadas.
Nota:Sujetelaturbinaenlamanoyhágalarotar.
Deberotarlibrementeconmuypocaresistencia.Si
noesasí,cámbiela.
6.Ensambleelcaudalímetro.
7.Utiliceunchorrodeaireabajapresión(50kPao5psi)
paraasegurarsedequelaturbinarotalibremente.Sino
lohace,aojelatuercahexagonaldelbujedelaturbina
1/16devueltahastaquelaturbinarotelibremente.
6.Ejedelaturbina
7.Abrazadera
8.Tornillo
9.Sensor
2.Desconectelamangueradeldepósito.
3.Retireelltrodeloricio.
4.Limpieelltroconaguacorrientelimpia.
5.Vuelvaacolocarelltro,asegurándosedequequede
bienasentadoeneloricio.
6.Conectelamangueraalapartesuperiordeldepósitoy
fíjelaconeldispositivodesujeción.
52

Almacenamiento
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parelabomba,pare
elmotoryretirelallavedecontacto.
2.Limpielamáquinaentera,incluyendoelexteriorde
lasaletasdelaculatadelmotorydelalojamientodel
soplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.Noutiliceaguaa
presiónparalavarlamáquina.Ellavadoapresión
puededañarelsistemaeléctricooeliminargrasa
necesariaenlospuntosdefricción.Noutilice
demasiadaagua,especialmentecercadeltablero
decontrol,lasluces,elmotorylabatería.
3.Limpieelsistemadefumigación;consulteLimpieza
delfumigador(página30)
4.Limpielospistonesdelconjuntodeválvulascomose
indicaacontinuación:
A.PongalasválvulasenlaposicióndeCerrado(eje
cercadelconectordelamanguera)
Nota:Asegúresedequenohayaguaenlas
tuberías.
B.Retirelas3horquillasquesujetanlosasientosde
lasválvulasalconjuntodelasválvulas.
C.UsandounallaveAllende3mm,retirelos
tornillosquesujetanlospistonesenelconjunto
delasválvulas.Asegúresedeguardarlosmuelles
delaválvula.
D.Limpielospistonesycambiecualquierjunta
tóricadesgastada.
E.Untelasjuntastóricasdelospistonesconaceite
vegetal,yvuelvaainstalarlosenelconjuntodelas
válvulasconlostornillosretiradosanteriormente.
Asegúresedeinstalarlosmuellesenelconjunto
delaválvula.
F.Sujetelosasientosdelasválvulasalconjunto
delasválvulasconlas3horquillasqueretiró
anteriormente.
G.Monteelsoportedelasmanguerasalbastidordel
fumigadorconlos2tornillosylas2tuercasque
retiróanteriormente.
5.AñadaunasoluciónanticongelanteRVinhibidorade
corrosión,debasenoalcohólica,alsistema.
A.Vacíeelfumigadorydejelabombaenmarcha
hastaquesólosalgaairedelasboquillas.
B.Vierta50litrosdeunamezclade1/3de
anticongelanteRVy2/3deaguaeneldepósito
delfumigador.
C.Pongalamáquinaenmarchaparadistribuirla
mezclaanticongelanteportodoelsistema.
.
6.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelosbrazospara
elevarlosbrazos.Elevelosbrazoshastaquesehayan
plegadocompletamentesobreelsoportedetransporte
delosbrazos,formandouna“X”,yloscilindrosdelos
brazosesténtotalmenteretraídos.Asegúresedequelos
cilindrosdelosbrazosestántotalmenteretraídospara
evitardañosenlavarilladelactuador.
7.Inspeccionelosfrenos;consulte
frenos(página48).
8.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página40).
9.Engraseelfumigador;consulteLubricación(página
39).
10.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimientodel
aceitedemotor(página41).
11.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
24).
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
prepareelsistemadecombustibledelaformasiguiente.
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.
Sigalasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadorabasede
alcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafrescayseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.
E.Accioneelestárter.
F.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotorhasta
quenovuelvaaarrancar.
G.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemásde
90días.
13.Retirelasbujíasycompruebesucondición;consulte
Cómocambiarlasbujías(página43).
14.Conlasbujíasretiradasdelmotor,viertadoscucharadas
soperasdeaceitedemotorenelagujerodelabujía.
15.Utiliceelmotordearranqueeléctricoparahacergirar
elmotorydistribuirelaceitedentrodelcilindro.
16.Instalelasbujíasyapriételasalparrecomendado;
consulte
Cómocambiarlasbujías(página43).
Inspeccióndelos
53

Nota:Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
17.Retirelabateríadelchasis;veriqueelnivelde
electrolito,ycárguelacompletamente;consulte
Mantenimientodelabatería(página45).
Nota:Noconecteloscablesdelabateríaalosbornes
delabateríaduranteelalmacenamiento.
Importante:Labateríadebeestarcompletamente
cargadaparaevitarquesecongeleysufradaños
atemperaturaspordebajode0°C.Unabatería
completamentecargadamantienesucarga
duranteaproximadamente50díasatemperaturas
inferioresalos4°C.Silatemperaturavaaestar
porencimadelos4°C,compruebeelnivelde
aguaenlabateríaycárguelacada30días.
18.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
19.Compruebelacondicióndetodoslostubosy
manguerasdefumigación,ycambiecualquieraqueesté
desgastadoodañado.
20.Aprietelosherrajesdetodoslostubosymangueras.
21.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
22.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.
23.Retirelallavedecontactoyguárdelaenunlugarseguro,
fueradelalcancedelosniños.
24.Cubralamáquinaparaprotegerlayparaconservarla
limpia.
54

Solucióndeproblemas
Solucióndeproblemasenelmotoryelvehículo
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotorgira,peronoarranca.
Accióncorrectora
1.Elselectordevelocidadestáenuna
marchaquenoesPuntomuerto.
2.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
3.Unfusibleestafundidoosuelto.3.Corrijaocambieelfusible.
4.Labateríaestádescargada.
5.Elsistemadeinterruptoresde
seguridadnofuncionacorrectamente.
6.Elmotordearranqueounsolenoide
delmotordearranqueestároto.
7.Sehangripadoloscomponentes
internosdelmotor.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
2.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
3.Eltubodecombustibleestáobstruido.3.Limpieosustituyaelsistemade
4.Elcabledelabujíaestádesconectado.4.Vuelvaaconectarlabujía.
5.Unabujíaestádañadaosucia.
6.Elrelédedesconexiónnoestá
energizado.
7.Elsistemadeencendidoestáaveriado.
1.Piseelpedaldefrenoypongael
selectordevelocidadenPuntomuerto.
2.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
4.Carguelabateríaocámbiela.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
combustiblefresco.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
combustible.
5.Cambielabujía.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorarranca,peronosigue
funcionando.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Unfusibleestáfundidoosuelto.4.Corrijaocambieelfusible.
5.Labombadecombustibleestá
averiada.
6.Elcarburadorestáaveriado.
7.Haycablessueltosomalasconexiones.
8.Lajuntadelaculataestárota.
1.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Elcabledeunabujíaestásuelto.2.Vuelvaaconectarelcabledelabujía.
3.Unabujíaestárota.
4.Haycablessueltosomalasconexiones.
5.Elmotorsesobrecalienta.
1.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Compruebeyaprietelasconexiones
entreloscables.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Cambielabujía.
4.Compruebeyaprietelasconexiones
entreloscables.
5.Consulte"Elmotorsesobrecalienta"
másadelante.
55

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotornofuncionaalralentí.
Elmotorsesobrecalienta.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
2.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
3.Unabujíaestádañadaorota.
4.Lasvíasderalentídelcarburador
estánobturadas.
5.Eltornillodeajustedelralentíestá
ajustadodeformaincorrecta.
6.Labombadecombustibleestá
averiada.
7.Haybajacompresión.
8.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.
1.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
2.Hayunacargaexcesiva.2.Reduzcalacargaylavelocidadde
3.Lasrejillasdeentradadeaireestán
sucias.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotory/o
lasrejillasgiratoriasdelaentradade
aireestánobstruidos.
5.Lamezcladecombustibleespobre.
1.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Cambielabujía.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.Limpieocambieelelemento.
1.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
avance.
3.Limpieconcadauso.
4.Limpieconcadauso.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
Hayvibraciónoruidoanormal.
Lamáquinanofuncionaofuncionacon
dicultadenambasdireccionesporqueel
motorseralentizaosecala.
1.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.
3.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
4.Elmotorsesobrecalienta.
5.Unabujíaestádañadaosucia.
6.Eloriciodeventilacióndeldispositivo
deventilacióndeldepósitode
combustibleestáobturado.
7.Haybajacompresión.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
2.Existeunproblemaconelmotor.
1.Elfrenodeestacionamientoestá
puesto.
1.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
2.Límpieloocámbielo.
3.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
4.ConsulteElmotorsesobrecalienta.
5.Cambielabujía.
6.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
2.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
56

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinanofuncionaenningunadelas
dosdirecciones.
1.Elselectordevelocidadestáen
posicióndePuntomuerto.
2.Elfrenodeestacionamientonofue
quitado,onoesposiblequitarlo.
3.Latransmisiónestárota.
4.Esnecesarioajustarocambiarel
acoplamientodecontrol.
5.Elejedetransmisiónoeldispositivo
delaruedaestádañado.
Solucióndeproblemasenelsistemadefumigación
ProblemaPosiblecausa
Untramodebrazonofumiga.
1.Laconexióneléctricadelaválvuladel
brazoestásuciaodesconectada.
2.Hayunfusiblefundido.2.Compruebelosfusiblesycámbielossi
3.Hayunamangueraaprisionada.3.Repareocambielamanguera.
4.Laválvuladeretornodeunodelos
brazosestámalajustada.
5.Hayunaválvuladebrazodañada.
6.Elsistemaeléctricoestádañado.
1.Piseelfrenoyseleccioneunamarcha
conelselectordevelocidad.
2.Quiteelfrenodeestacionamientoo
compruebeelacoplamiento.
3.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Accióncorrectora
1.Cierrelaválvulamanualmente.
Desconecteelconectoreléctricodela
válvulaylimpietodosloscables,luego
vuelvaaconectarlo.
esnecesario.
4.Ajustelasválvulasderetornodelos
brazos.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Untramodebrazonosecierra.1.Laválvulaestádañada.
Unaválvuladebrazotienefugas.
Seproduceunacaídadepresiónalactivar
unbrazo.
Elactuadordelbrazonofunciona
correctamente.
1.Unajuntatóricaestádeteriorada.
1.Laválvuladeretornodelbrazoestá
malajustada.
2.Hayunaobstrucciónenelcuerpodela
válvuladelbrazo.
3.Elltrodeunaboquillaestádañadoo
atascado.
1.Undisyuntortérmicodelbloquede
fusibles,responsabledesuministrar
corrientealactuador,hasaltadodebido
alsobrecalentamiento.
2.Undisyuntortérmicodelactuadordel
brazo,responsabledesuministrar
corrientealactuador,hasaltadoose
haaveriado.
1.Pareelsistemadefumigaciónyla
bombaypareelmotordelfumigador.
Retireelreténdedebajodelaválvula
delbrazo,yretireelmotoryelhusillo.
Inspeccionetodaslaspiezasycambie
cualquieraqueparezcadañada.
1.Pareelsistemadefumigaciónyla
bombaypareelmotordelfumigador.
Desmontelaválvulaycambielas
juntastóricas.
1.Ajustelaválvuladeretornodelbrazo.
2.Retirelasconexionesdeentraday
salidadelaválvuladelbrazoyretire
cualquierobstrucción.
3.Retireeinspeccionetodaslas
boquillas.
1.Dejequeelsistemaseenfríe
antesdereanudarlaoperación.
Silosdisyuntorestérmicossaltan
repetidamente,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
2.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
57

Esquemas
Esquemahidráulico(Rev .A)
58

Esquemaeléctrico(Rev .A)
59

Esquemaeléctrico(Rev .A)
60

Diagramadeujo(Rev .A)
61

Notas:
62

Notas:
63

LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
Unagarantíalimitada
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdo
entresí,garantizanconjuntamentesuproductoT oroCommercial(“Producto”)
contradefectosdematerialesomanodeobradurantedosañoso1500horas
deoperación*,loqueocurraprimero.Estagarantíaesaplicableatodos
losproductosexceptuandolosAireadores(estosproductostienenotras
garantías).Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemos
elproductosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,mano
deobra,piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempiezaenla
fechaenqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor.
*Productoequipadoconcontadordehoras.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProductsoal
ConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróelProducto
tanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,ensuopinión.Si
ustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidordeCommercialProductso
aunConcesionarioAutorizado,ositienealgunapreguntasobresusderechoso
responsabilidadesbajolagarantía,puededirigirsea:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilidadesdelPropietario
ComopropietariodelProducto,ustedesresponsabledelmantenimientoylosajustes
requeridosqueguranensuManualdeloperador.Elnorealizardelmantenimiento
ylosajustesrequeridospuededarpiealanegacióndeunareclamaciónbajola
garantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíanocubre:
•LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadeluso
depiezasderepuestoquenoseandelamarcaT oro,odelainstalaciónyeluso
deaccesoriosoproductosadicionalesomodicadosquenoseandelamarca
Toro.Estosartículospuedentenergarantíapropiaofrecidaporsufabricante.
•LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrecomendados.Lasreclamacionesbajola
garantíapuedenserdenegadassinosemantieneadecuadamenteelproducto
ToroconarregloalMantenimientorecomendadoincluidoenelManualdel
operador.
•Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemeraria.
•Piezassujetasaconsumoduranteeluso,amenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastan
durantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,peronoselimitana,forros
ypastillasdefreno,forrosdeembrague,cuchillas,molinetes,rodillosysus
cojinetes(selladosoengrasables),contracuchillas,bujías,ruedasgiratoriasy
suscojinetes,neumáticos,ltros,correas,ydeterminadoscomponentesde
fumigadorestalescomodiafragmas,boquillas,válvulasderetención,etc.
•Fallosproducidosporinuenciaexterna.Lascondicionesqueseconsideran
comoinuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondiciones
meteorológicas,prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusode
combustibles,refrigerantes,lubricantes,aditivos,fertilizantes,aguaoproductos
químicosnoautorizados,etc.
•Fallosoproblemasderendimientodebidosalusodecombustibles(p.ej.
gasolina,dieselobiodiesel)quenocumplenlasnormasindustriales
correspondientes.
•Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.
•El''desgastenormal''incluye,peronoselimitaadañosaasientosdebidoa
desgasteoabrasión,desgastedesuperciespintadas,pegatinasoventanas
rayadas,etc.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequeridoestán
garantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Laspiezas
sustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasduranteelperiododelagarantía
originaldelproductoypasanaserpropiedaddeT oro.T orotomaráladecisión
nalderepararosustituircualquierpiezaoconjunto.T oropuedeutilizarpiezas
remanufacturadasenlasreparacionesefectuadasbajoestagarantía.
Garantíadelasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitio:
Lasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitioproducenundeterminado
númerototaldekilowatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargay
mantenimientopuedenalargaroacortarlavidatotaldelabatería.Amedidaque
seconsumanlasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendopaulatinamentela
cantidaddetrabajoútilentreintervalosdecarga,hastaquelabateríasedesgaste
deltodo.Lasustitucióndebateríasquesehandesgastadodebidoalconsumo
normalesresponsabilidaddelpropietariodelproducto.Puedesernecesariosustituir
lasbaterías,porcuentadelpropietario,duranteelperiodonormaldegarantía.
Nota:(bateríadeionesdelitiosolamente):Unabateríadeionesdelitiotieneuna
garantíaprorrateadadepiezasúnicamente,empezandoenelaño3hastaelaño5,
basadaeneltiempodeusoyloskilovatios-horaconsumidos.ConsulteelManual
deloperadorsideseamásinformación.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,lasustitución
deltrosyrefrigerante,ylarealizacióndelmantenimientorecomendadosonalgunas
delastareasderevisiónnormalesquerequierenlosproductosT oroyquecorrenpor
cuentadelpropietario.
CondicionesGenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoT oroessuúnico
remediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminaciónde
lasreparacionesbajoestagarantía.Salvolagarantíadeemisionescitadaa
continuación,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Cualquiergarantía
implícitademercantibilidadyadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitada
aladuracióndeestagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,
nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas
exclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.Esta
garantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtenga
otrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Notarespectoalagarantíadelmotor:
EsposiblequeelSistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubierto
porotragarantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)y/oelCaliforniaAirResourcesBoard
(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormentenosonaplicablesala
GarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Sideseamásinformación,consulte
laDeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdelMotorproporcionadaconsu
productooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantía
parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformación
sobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.
374-0253RevB