Toro 39934 Operator's Manual [es]

Page 1
FormNo.3379-931RevA
G017540
Cortacéspedcomercialdirigido
Plataformaja,empuñaduratipopistola, transmisiónhidrostáticaconunidadde corteTURBOFORCE o48pulg.)
®
de91o122cm(36
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3379-931*A
Page 2
ADVERTENCIA
Introducción
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales puedentenerleyessimilares.
Estecortacéspeddecuchillasrotativasestádiseñado paraserusadoporusuariosdomésticosoporoperadores profesionalescontratados.Estádiseñadoprincipalmente parasegarcéspedbienmantenidoenzonasverdes residencialesocomerciales.Noestádiseñadopara cortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToro:www.Toro.compara buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura 1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieen elproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
ADVERTENCIA
Retirarpiezasoriginalesestándardelequipopuede afectaralagarantía,latracciónylaseguridadde lamáquina.ElnoutilizarpiezasoriginalesToro puedecausarlesionesgravesolamuerte.Los cambiosnoautorizadosenelmotor,elsistemade combustibleoelsistemadeventilaciónpueden infringirlasnormativasEPAyCARB.
Sustituyatodaslaspiezas,incluyendoperosin limitarseaneumáticos,correas,cuchillasy componentesdelsistemadecombustiblecon piezasoriginalesToro.
El
Man ual del pr opietario del motor
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual nuevoalfabricantedelmotor.
adjuntoofrece
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2013—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Page 3
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
SeguridadparacortacéspedesToro............................6
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Elproducto..................................................................12
Controles.............................................................12
Especicaciones....................................................13
Aperos/Accesorios................................................13
Operación....................................................................13
Cómoañadircombustible........................................13
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................15
Primerolaseguridad...............................................15
Operacióndelfrenodeestacionamiento....................15
Arranqueyparadadelmotor....................................16
Funcionamientodeloscierresdebloqueode
puntomuerto.....................................................17
Usodelmandodecontroldelascuchillasdel
cortacésped(TDF)..............................................17
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad....................18
Conduccióndelamáquinahaciaadelanteyhacia
atrás..................................................................19
Cómoponerlamáquinaenpuntomuerto..................19
Cómopararlamáquina...........................................19
Empujarlamáquinaamano.....................................19
Ajustedeldeectordeujo......................................20
Posicionamientodeldeectordeujo.......................20
Transportedelasmáquinas......................................21
Descargalateralorecicladodelahierba......................21
Ajustedelaalturadecorte.......................................21
Ajustedelaposicióndelasruedasgiratorias................22
Ajustedelaalturadelmanillar..................................23
Tabladealturasdecorte..........................................24
Mantenimiento.............................................................25
Calendariorecomendadodemantenimiento..................25
Lubricación..............................................................26
Lubricacióndelamáquina.......................................26
Lubricacióndeloscojinetesdelasruedas....................26
Engrasedelapoleatensoradelacorreadel
cortacésped........................................................26
Engrasedelcontroldelabombaydelapalanca
acodada.............................................................26
Mantenimientodelmotor...........................................27
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................27
Mantenimientodelaceitedelmotor...........................28
Mantenimientodelasbujías.....................................29
Mantenimientodelsistemadecombustible....................30
Mantenimientodeldepósitodecombustible...............30
Mantenimientodelltrodecombustible....................31
Mantenimientodelrespiraderode
combustible.......................................................31
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................32
Ajustedelacoplamientodecontrolde
velocidad...........................................................32
Ajustedelosacoplamientosdelcontroldepunto
muerto..............................................................33
Ajustedelosacoplamientosdelcontrol
hidráulico..........................................................34
Ajustedelavarilladecontrol....................................36
Ajustedeladirección.............................................37
Ajustedelosacoplamientosdeanclajedelos
muelles..............................................................38
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................38
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................39
Limpiezadelarejilladelaentradadeaire....................39
Limpiezadelsistemaderefrigeración........................39
Mantenimientodelosfrenos.......................................40
Mantenimientodelosfrenos....................................40
Mantenimientodelascorreas......................................41
Comprobacióndelascorreas...................................41
Cómocambiarlacorreadelcortacésped....................41
Ajustedelatensióndelacorreadel
cortacésped........................................................42
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................46
Mantenimientodelsistemahidráulico........................46
Mantenimientodelacarcasadecorte............................48
Mantenimientodelascuchillasdecorte.....................48
Ajustedelfrenodelacuchilla...................................50
Cambiodeldeectordehierba.................................51
Almacenamiento...........................................................52
Limpiezayalmacenamiento.....................................52
Solucióndeproblemas...................................................53
Esquemas....................................................................55
3
Page 4
Seguridad
Nota:Laadicióndeaccesoriosdeotrosfabricantesqueno
cumplanlacerticacióndelAmericanNationalStandards Instituteharáqueestamáquinadejedecumplirdicha especicación.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignica –instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara lesionespersonalesolamuerte.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde seguridadconelndeevitarlesionescorporalesgravese inclusolamuerte.

Prácticasdeoperaciónsegura

Lasinstruccionessiguienteshansidoadaptadasdelanorma ANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerlainformación, esresponsabilidaddelpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
decualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterial queseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasdeseguridad
yprotecciónauditiva.Elpelolargo,lasprendassueltaso lasjoyaspuedenenredarseenlaspiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
Cuidado, Adv er tencia
o
P elig r o
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente. Nooperelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyentruenos enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde resguardarse.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde arrancarelmotor.Arranqueelmotorsólodesdela posicióndeloperador.
Sepasiempredóndepisamientrasuseestamáquina,
especialmentecuandovayahaciaatrás.Camine;nocorra. Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada.Podría resbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala estabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizarla máquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Nuncalevantelacarcasasilascuchillasestánen
movimiento.
Noutilicenuncalamáquinasinoestáncolocados
rmementeelprotectordelaTDFylosdemás protectores.Asegúresedequetodoslossistemas deinterruptoresdeseguridadestánconectados, correctamenteajustadosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectordedescarga
elevado,retiradoomodicado,amenosqueutiliceun recogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarelrecogedorodesatascarel conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(si lohubiera)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearcualquierobjetoosiseproduceunavibración anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidadde
corte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nuncallevepasajerosenlamáquina.
4
Page 5
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedynooriente
ladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuenciade
drogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo rmemente.
desconecteelcabledelabujía.Espereaquesedetenga todomovimientoantesdeajustar,limpiarorepararla máquina.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,
lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquina,ynoguardelamáquinacercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenarotransportarla
máquina.Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama, ynolodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.Ponga
elfrenodeestacionamiento.Nopermitanuncaquela máquinasearevisadaoreparadaporpersonasqueno hayanrecibidounaformaciónadecuada.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentescuando
seanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoelcabledelabujíaantesde
efectuarunareparación.Desconecteprimeroelterminal negativoyluegoelpositivo.Conecteprimeroelpositivo yluegoelnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones alrealizartareasdemantenimientoenla(s)misma(s). Cambielascuchillasúnicamente.Nolasenderecenilas sueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas genuinasToro.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera respectoalamáquina.
5
Page 6

Seguridadparacortacéspedes Toro

Lasiguientelistacontieneinformaciónsobreseguridad especícaparaproductosToroyotrainformaciónsobre seguridadqueusteddebeconocer.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde seguridadconelndeevitarlesionescorporalesgravese inclusolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,o, cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,pararecoger lahierbacortada.Siseutilizaparacualquierotropropósito, podríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotraspersonas.
Mantenimiento
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciocercadeunallama desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadordeaguao unacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylas
tuercas,sobretodolospernosdeacoplamientodelas cuchillas.Mantengaelequipoenbuenascondicionesde funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Compruebelacorrectaoperacióndelossistemasde seguridadantesdecadauso.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinaspara
asegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
Operacióngeneral
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazonaantes
desegar.Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestarcaliente
debidoalaoperación.Dejequeseenfríenantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo revisión.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.La
garantíapuedequedaranuladasiseutilizanaccesorios noautorizados.
Compruebecuidadosamentequehayaespaciosuciente
antesdeutilizarlamáquinapordebajodecualquierobjeto enalto(porejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)y noentreencontactoconellos.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidadoespecial. Siustednosesienteconconanzaenunapendiente,nola siegue.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadesiega.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodelos
frenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientodelos mismoscuandoseanecesario.
Estéatentoabaches,surcosomontículos.Lahierbaalta
puedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,fosaso
taludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,osise socavauntalud.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedoru
otrosaccesorios.Éstospuedencambiarlaestabilidadde lamáquina.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscosde velocidadodedirección.
Sieguedetravésenlascuestas.
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde20grados.
6
Page 7
Indicadordependientes
G011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde20grados.UtiliceelDiagramadependientes paradeterminarelángulodeunapendienteantesdeusarlamáquina.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde 20grados.Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7
Page 8
Pegatinasdeseguridade instrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
1-403005
98-0776
1.Leaellasinstrucciones sobreelusodelacuchilla queguranenelManual
deloperador
2.Empujehaciaadelante paraengranar
66-1340
95-5537
3.Tirehaciaatráspara
98-3296
Paramodelosconcarcasadecortede2cuchillas
98-5130
1.Advertencia–leaenelManualdeloperadorlas instruccionesparaapretarelperno/tuercadelacuchillaa 102–106Nm(75–80pies-libra).
desengranar
98-5954
8
Page 9
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura.
103-2103
103–2076
104-8569
105-4109
105-4110
99-3943
1.Motor
9
Page 10
106-2733
1.Rápido3.Lento
2.Ajustevariablecontinuo
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
106-2743
110-2068
1.LeaelManualdeloperador.
110-2067
115-4212
1.Niveldeaceitehidráulico3.Advertencia–notoquela
2.LeaelManualdel operador.
superciecaliente.
10
Page 11
106-2738
1.Aparcar4.Motor–parar7.Rápido10.Puntomuerto
2.Marcha5.Motor–marcha8.Ajustevariablecontinuo
3.Puntomuerto6.Advertencia–lleve protecciónauditiva.
9.Lento
11
Page 12
Elproducto
G017541
Figura4
1.Descargalateral
2.Carcasadecorte
3.Arrancador7.Ruedagiratoria
4.Depósitodegasolina
5.Controles
6.Agarradero
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)antesde ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Controldelacelerador
Elaceleradortiene2posiciones:RápidoyLento.
Palancasdecontroldepresenciadel operador(CPO)
CuandoustedaprietalaspalancasCPOcontralosmanillares, elsistemaCPOdetectaqueeloperadorestáenlaposiciónde operaciónnormal.CuandoustedsueltalaspalancasCPO, elsistemaCPOdetectaqueeloperadorhaabandonadola posiciónnormaldeoperación,yparaelmotorsilapalanca decontroldelavelocidadnoestáenpuntomuertoosila palancadecontroldelascuchillas(TDF)estáengranada.
Figura5
1.Controldelacelerador
2.Palancadecontroldela velocidad
3.Llavedecontacto8.Mandodecontroldelas
4.Cierredebloqueode puntomuerto
5.Palancasdecontrolde presenciadeloperador (CPO)
6.Agarradero
7.Palancadeavance
cuchillas(TDF)
9.Estárter
10.Válvuladecierrede combustible
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizajuntoconelarrancadorderetroceso ytiene2posiciones:MarchayDesconectado.
Palancadecontroldelavelocidad
Estamáquinatieneuncontroldevelocidadvariablecon unaposicióndepuntomuerto.Controlalavelocidaddela máquinahaciaadelante.
Palancasdeavance
Mandodecontroldelascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)seutilizapara engranarydesengranarelembragueeléctricoeimpulsarlas cuchillasdelcortacéspedconlaspalancasCPOapretadas contralosmanillares.Tiredelmandohaciaarribapara engranarlascuchillas,yhaciaabajoparadesengranarlas.
Sueltelaspalancasdeavanceparaengranarlatracciónhacia adelante,yaprietelaspalancashastanotarunaumentode laresistenciaparaponerpuntomuerto;sigaapretandopara pasaramarchaatrás.Aprietelapalancadeavancederecha paragiraraladerecha,ylapalancadeavanceizquierdapara giraralaizquierda.
12
Page 13
Cierredebloqueodepuntomuerto
Aprietelaspalancasdeavancehastanotarunaumentodela resistencia,yluegomuevaloscierreshaciaatrásparaponer elbloqueodepuntomuerto.
Arrancadorderetroceso
Tiredelarrancadorparaarrancarelmotor(noilustradoen Figura4).
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesdetransportar oalmacenarlamáquina.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
Operación

Cómoañadircombustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días), sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo (R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20 (contieneel20%deetanol)olaE85(contieneel85%de etanol).Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotorque puedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Cortacéspedesde36pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado118.4cm(46.6pulgadas)
Longitud
Altura
Peso
Cortacéspedesde122cm(48pulgadas):
Anchoconeldeectorbajado161.3cm(63-1/2pulgadas)
Longitud
Altura
Peso

Aperos/Accesorios

203.2cm(80pulgadas)
11 1.8cm(44pulgadas)
241kg(532libras)
198.9cm(78-3/8pulgadas)
11 1.8cm(44pulgadas)
259kg(570libras)
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquepuedenutilizarseconlamáquina andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseen contactoconsuDistribuidoroServicioTécnicoAutorizado ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos accesoriosyaperoshomologados.
13
Page 14
PELIGRO
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior, enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadagasolinaaldepósitode combustiblehastaqueelnivelestéentre6y 13mm(1/4y1/2pulg.)pordebajodelextremo inferiordelcuellodellenado.Esteespacio vacíoeneldepósitopermitiráladilataciónde lagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay manténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamarlos vaporesdegasolina.
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje, puedetenerlugarunadescargadeelectricidad estática,produciendounachispaquepuede prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículo,camiónoremolqueyaque lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico delinteriordelosremolquespodríanaislar elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil, envezdeusarunsurtidordegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté instaladounsistemacompletodeescapeen buenascondicionesdefuncionamiento.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor, mantengalaboquillaencontactoconelborde deldepósitodecombustibleolaaberturadel recipienteentodomomentohastaquetermine derepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela aberturadeldepósitodecombustibleodela botelladelacondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojosylapiel.
14
Page 15
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara mantenerfrescoelcombustibleduranteunperiodode almacenamientode90díasomenos.Sivaaalmacenar lamáquinadurantemástiempo,dreneeldepósitode combustible;consulteAlmacenamiento(página52).
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque contenganmetanoloetanol.
Figura6
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Agreguelacantidadcorrectadeestabilizador/acondicionador alagasolina,ysigalasindicacionesdelfabricante.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.Para reduciralmínimolosdepósitosdebarnizenelsistemade combustible,utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitodecombustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósitode combustibleyretireeltapón.Añadagasolinanormal sinplomoaldepósitodecombustiblehastaqueelnivel estéentre6y13mmpordebajodelaparteinferior delcuellodellenado.Esteespaciovacíopermitirála dilatacióndelagasolina.Nollenecompletamenteel depósitodecombustible.
3.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible rmemente.Limpielagasolinaderramada.
Comprobacióndelnivelde

Operacióndelfrenode estacionamiento

Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandoparela máquinaocuandoladejedesatendida.Antesdecadauso, compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
Sielfrenodeestacionamientonoinmovilizala máquina,ajústelo.ConsulteMantenimientodelfrenode estacionamiento.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno deestacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestaciona­miento
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,verique elniveldeaceitedelcárterdelmotor;consulteVericación delniveldeaceitedelmotor.

Primerolaseguridad

Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinasde laseccióndeseguridad.Estainformaciónpuedeayudarlea evitarlesionesaloperadoroacualquierotrapersona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos, losoídos,lospiesylacabeza.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar pérdidasauditivasconperiodosextendidosde exposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta máquina.
Tirehaciaatrásdelapalancadelfrenodeestacionamiento (Figura7).
Figura7
1.Palancadelfrenodeestacionamiento(enlaposiciónde quitado)
Liberacióndelfrenodeestaciona­miento
Empujelapalancadelfrenodeestacionamientohacia adelante.
15
Page 16

Arranqueyparadadelmotor

Nota:Sielmotorestácaliente,normalmentenoes
necesariousarelestárter.
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
Nota:Sehaincorporadounkitdearranqueenfrío parafacilitarelarranqueatemperaturabajaocuandola máquinanohasidoutilizadaenmuchotiempo.
Parautilizarelkitdearranqueenfrío:
Sujeteelanillopartido(Figura8)situadoenellado
derechodelamáquina,tiredelanilloylacadenaen línearecta,endirecciónperpendicularalamáquina, yengancheelanillosobreelpernodelprotector delcontrol.
10.Sujetermementeelarrancadorderetrocesoytire hastanotarresistencia;luegotirevigorosamente paraarrancarelmotor.Dejequelacuerdavuelva lentamente.
11.Amedidaqueelmotorsecalienta,muevalapalanca delestárteralaposicióndeDesactivado(Figura9).
12.Sielmotorestáfrío,dejequesecalienteyluegomueva elcontroldelaceleradoralaposiciónderápido.
Cómopararelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónde Lento(Figura9).
2.Muevalaspalancasdeavancealaposicióndepunto muertoypongaloscierresdebloqueodepunto muerto.
3.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas(TDF) ymuevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndepuntomuerto.
4.Dejeelmotorenralentíde30a60segundosantesde pararelmotor.
Figura8
1.Anillopartido2.Pernodelprotectordel control
Cuandoelmotorarranque,tiredelacadena
endirecciónperpendicularalamáquinahasta quepuedadesengancharelanillodelpernodel protector.Alivielentamentelatensióndelacadena.
3.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas(TDF) ymuevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndepuntomuerto.
4.Muevalaspalancasdeavancealaposicióndepunto muertoypongaloscierresdebloqueodepunto muerto.
5.Pongaelfrenodeestacionamiento.
6.Girelallavedecontactoalaposicióndemarcha (
Figura5).
7.Paraarrancarelmotorcuandoestáfrío,muevael controldelaceleradorhastaelpuntointermedioentre lasposicionesderápidoylento.
5.Parapararelmotor,girelallaveaDesconectado.
Figura9
1.Palancadelacelerador3.Estárter
2.Llavedecontacto
Importante:Asegúresedequelaválvuladecierre delcombustibleestácerradaantesdetransportar oalmacenarlamáquina;sino,puedehaberfugas decombustible.Antesdealmacenarlamáquina, desconecteloscablesdelasbujíasparaevitarla posibilidaddeunarranqueaccidentaldelmotor.
8.Paraarrancarelmotorcuandoestácaliente,coloqueel controldelaceleradorenlaposiciónderápido.
9.Tiredelmandodelestártersielmotorestáfrío(
5).
Figura
16
Page 17

Funcionamientodeloscierres debloqueodepuntomuerto

Siemprepongaelcierredebloqueodepuntomuertoal detenerlamáquina.Pongaelfrenodeestacionamientosi dejalamáquinadesatendida.
Cómoponerelcierredebloqueode puntomuerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavancehastanotar unaumentodelaresistencia.
2.Pongalosdedospulgarenlapartesuperiordelos cierresymuévaloshaciaatrás(Figura10).
Figura11
1.Agarradero4.Pasadorenlaposiciónde
2.Cierredebloqueode puntomuerto
3.Palancadeavance6.Posiciónde"hacia
velocidadmáximahacia adelante
5.Agarradero
adelante"
Usodelmandodecontrolde
Figura10
1.Agarradero4.Palancadeavance
2.Cierredebloqueode puntomuerto
3.Posicióndepuntomuerto6.Posicióndemarchaatrás
5.Posicióndevelocidad máximahaciaadelante
Cómoquitarelcierredebloqueode puntomuerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavancehastanotar unaumentodelaresistencia.
2.Pongalospulgaresenlapartesuperiordeloscierresy muévaloshaciaadelantehastaquelospasadoresestén enlaposiciónde"haciaadelante"(Figura11).
lascuchillasdelcortacésped (TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)seutiliza conjuntamenteconlaspalancasdeControldePresenciadel Operador(CPO)paraengranarydesengranarlascuchillas delcortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel cortacésped(TDF)
1.Paraengranarlascuchillas,aprietelaspalancasde ControldePresenciadelOperador(CPO)contralas empuñadurasdelmanillar(
2.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelas cuchillas(TDF).SujetelaspalancasCPOcontralas empuñadurasdelmanillar.
Nota:Elmotorsepararási,cuandosesueltanlas palancasCPO,elcortacéspedestáenmarchayla palancadecontroldelavelocidadnoestáenposición depuntomuerto.
3.Arranqueelmotoryrepitaelprocedimientopara engranarlascuchillasdelcortacéspedsiseliberanlas palancasdeControldePresenciadelOperador(CPO).
Figura12).
17
Page 18
Figura12
1.Palancadelacelerador4.Palancadeavance
2.Palancasdecontrolde presenciadeloperador (CPO)
3.Agarradero
5.Mandodecontroldelas cuchillas(TDF)
Cómodesengranarlascuchillasdel cortacésped(TDF)
Lascuchillasdelcortacéspedpuedenserdesengranadasde unadelasmanerassiguientes.
1.Empujeelmandodecontroldelascuchillas(TDF) haciaabajoalaposicióndedesengranado(Figura12).
2.SisueltalaspalancasdeControldePresenciadel Operador(CPO),separaráelmotorysedetendránlas cuchillas( cuchillasengranada.
Figura12)conlapalancadecontroldelas
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Lapalancadecontroldelavelocidadestáenpunto
muerto. Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado
parapararelmotorsi:
LaspalancasdeControldePresenciadelOperador
(CPO)sonliberadasyelcortacéspedestáengranadoy/o elcontroldevelocidadnoestáenpuntomuerto.
Lapalancadecontroldelavelocidadesmovidafuera
depuntomuertosinsujetarlaspalancasCPOoconel frenopuesto.
Sehatiradohaciaarribadelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)sinsujetarlaspalancasCPO.
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridadcadavez quevayaautilizarlamáquina.Sielsistemanofuncionadela formaquesedescribe,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadoparaquelorepareninmediatamente.
ADVERTENCIA
Durantelaspruebasdelsistemadeinterruptores deseguridad,lamáquinapuededesplazarsehacia adelanteycausarlesionespersonalesodaños materiales.
Realicelapruebadelosinterruptoresde seguridadenunazonadespejada.

Elsistemadeinterruptoresde seguridad

CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadsondesconectados oestándañados,lamáquinapodríaponerse enmarchainesperadamente,causandolesiones personales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores deseguridadcadadía,ysustituyacualquier interruptordañadoantesdeoperarlamáquina.
Enquéconsisteelsistemade interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado paraimpedirqueelcortacéspedarranque,amenosque:
Asegúresedequenohayanadiedelantedela máquinamientrasserealizanlaspruebasdelos interruptoresdeseguridad.
1.Pongaloscierresdebloqueodepuntomuertoyponga lapalancadecontroldelavelocidadenpuntomuerto.
2.Arranqueelmotor;consulteArranqueyparadadel motor.
3.MientrasaprietalaspalancasdeControldePresencia delOperador(CPO)contraelmanillar,tirehaciaarriba delmandodecontroldelascuchillas(TDF).Elmotor debepararse.
4.Empujeelmandodecontroldelascuchillashacia abajoadesengranado.
5.Conelmotorenmarcha,aprietelaspalancasCPO contraelmanillar.Tirehaciaarribadelmandode controldelascuchillas(TDF).Lacorreadetransmisión debeengranarseylascuchillasdelcortacéspeddeben empezaragirar.
18
Page 19
6.Conelmotorenmarcha,sueltelaspalancasCPO.El motordebepararse.
7.Conelmotorenmarcha,muevalapalancadecontrol delavelocidadunpocohaciaadelante.Sueltelas palancasCPO.Elmotordebepararse.

Cómoponerlamáquinaen puntomuerto

Siemprepongaloscierresdebloqueodepuntomuertoyel frenodeestacionamientoaldetenerlamáquina.
8.Sinosehancumplidotodaslascondicionesanteriores, hagarepararelsistemadeseguridadinmediatamente porunServicioTécnicoAutorizado.

Conduccióndelamáquina haciaadelanteyhaciaatrás

Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm (revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenlaposición deRápidoparaconseguirelmejorrendimiento.
Conducciónhaciaadelante
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Parairhaciaadelante,muevalapalancadecontrolde lavelocidadalavelocidaddeseada.
3.Quiteelcierredebloqueodepuntomuerto.Consulte Cómoquitarelcierredebloqueodepuntomuerto.
4.Sueltelentamentelaspalancasdeavancepara desplazarsehaciaadelante(
Parairenlínearecta,sueltelasdospalancas uniformemente(Figura13).
Paragirar,aprietelapalancadeavancedelladohaciael quedeseagirar(Figura13).
Figura13).
1.Aprietelaspalancasdeavancehastaqueesténenla posicióndepuntomuerto.
2.Pongaloscierresdebloqueodepuntomuerto. ConsulteFuncionamientodelcierredebloqueode puntomuerto
3.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala posicióndepuntomuerto.
Nota:Lapalancadecontroldelavelocidadtambién puedeutilizarseparaponerelcortacéspedenla posicióndepuntomuertoyluegopongaloscierresde bloqueodepuntomuerto.

Cómopararlamáquina

1.Paradetenerlamáquina,aprietelaspalancasdeavance hastaqueesténenlaposicióndepuntomuertoyponga loscierresdebloqueodepuntomuerto.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadapunto muerto.
3.Pareelmotor;consulteCómopararelmotor.
4.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador. Pongaelfrenodeestacionamiento.
CUIDADO
Figura13
1.Palancadeavance2.Palancadecontroldela velocidad
Conducciónhaciaatrás
Desdepuntomuerto,aprietelentamentelaspalancasde avanceparadesplazarsehaciaatrás(Figura13).
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno deestacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.

Empujarlamáquinaamano

Lasválvulasdedesvíopermitenempujarlamáquinaamano conelmotorparado.
Importante:Empujesiemprelamáquinaamano.No remolquenuncalamáquinaporquepodríanproducirse dañosenelsistemahidráulico.
Paraempujarlamáquina
1.DesengranelaTDF,pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndebloqueo/puntomuertoy pongaelfrenodeestacionamiento.
19
Page 20
2.Abralasválvulasdedesvíogirándolas1a2vueltas
g012676
1 2
G012677
ensentidoantihorario.Estopermitequeelaceite hidráulicosedesvíealrededordelabomba,dejando quelasruedasgiren(Figura14).
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Empujelamáquinahastaellugardeseado.
5.Pongaelfrenodeestacionamiento.
6.Cierrelasválvulasdedesvío,peronolasapriete demasiado.
Nota:Girelasválvulasdedesvío2vueltascomo máximoparaevitarquelaválvulasesalgadelcuerpo, dejandoescaparelaceite.
Importante:Noarranqueniconduzcala máquinaconlasválvulasdedesvíoabiertas. Puededañarseelsistema.
Figura15
1.Ranura2.Tuerca
Posicionamientodeldeector deujo
Lasgurassiguientessonsimplementerecomendacionesde uso.Losajustesvariaránsegúneltipodehierba,elcontenido dehumedadylaalturadelahierba.
Figura14
1.Válvuladedesvío
Ajustedeldeectordeujo
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarsepara diferentescondicionesdesegado.Coloqueelbloqueodeleva yeldeectorparaobtenerlamejorcalidaddecorte.
1.DesengranelaTDF,pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndebloqueo/puntomuertoy pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
3.Paraajustareldeector,aojelatuerca(Figura15).
4.Ajusteeldeectorylatuercaenlaranurasegúnelujo dedescargadeseado,yaprietelatuerca.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,ylavelocidad delcortacéspedsobreelterrenoeslamisma,abramásel deector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada(veaFigura16).Losusos recomendadosparaestaposiciónson:
Useparacondicionesdesiegadehierbacortayligera.
Useencondicionessecas.
Pararecortesdehierbamáspequeños.
Propulsalosrecortesdehierbamáslejosdelcortacésped.
Figura16
20
Page 21
PosiciónB
G012678
G012679
Utiliceestaposiciónparaensacar(Figura17).
Figura17
PosiciónC
Éstaeslaposiciónmásabiertaposible.Losusos recomendadosparaestaposiciónson(Figura18):
Useparacondicionesdesiegadehierbalargaydensa.
Useencondicioneshúmedas.
Reduceelconsumodelmotor.
Permiteunamayorvelocidadsobreelterrenoen
condicionespesadas.
aloperador,asufamilia,asusanimalesdomésticosoa personasqueseencuentrenenlasproximidades.
Paratransportarlamáquina:
1.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra laválvuladecombustible.
2.Sujetelamáquinarmementealremolqueoalcamión concadenas,correas,cablesocuerdas.
3.Fijeelremolquealvehículoqueloarrastraconcadenas deseguridad.
4.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.

Descargalateraloreciclado delahierba

Elcortacéspedcuentaconundeectordehierbaabisagrado quedispersalosrecortesdehierbaaunladoyhaciaabajo alcésped.
PELIGRO
Sineldeectordehierba,latapadedescargao elrecogedorcompletoadecuadamentemontado, ustedyotraspersonasestánexpuestosacontacto conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire. Elcontactoconlascuchillasdelcortacéspeden rotaciónyconlosresiduoslanzadosalairecausará lesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel cortacéspedporqueeldeectordehierbadirige elmaterialhaciaabajoalcésped.Sieldeector dehierbasedeterioraalgunavez,sustitúyalo inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajo delcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonadedescargao lascuchillasdelcortacéspedsinantessoltarla barradecontrolydesconectarlatomadefuerza (TDF).GirelallavedecontactoaDesconectado. Tambiénretirelallave,ydesconecteelcablede labujía.
Figura18

Transportedelasmáquinas

Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolqueoel camióntienetodaslaslucesyseñalizacionesrequeridasporla ley.Porfavor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesiones

Ajustedelaalturadecorte

Estamáquinatieneunintervalodealturasdecortede26a 108mm(1a4-1/4pulgadas).Laalturaseajustamodicando losespaciadoresdelacuchilla,laalturadelejetraseroylos espaciadoresdelasruedasgiratoriasdelanteras.Utilicela Tabladealturasdecorteparaseleccionarlacombinación necesariadeajustes.
Ajustedelaalturadelacuchilla
Ajustelascuchillasusandolos4espaciadores(6mm– 1/4pulgada)enlospernosdelejedelacuchilla.Estopermite
21
Page 22
unajustedelaalturadecortede25mm(1pulgada),en incrementosde6mm(1/4pulgada),encualquierposición deleje.Utiliceelmismonúmerodeespaciadoresentodas lascuchillasparaobteneruncortehomogéneo(2arribay 2abajo,1arribay3abajo,etc.).
1.DesengranelaTDFymuevaelaceleradoralaposición deLento.
2.GirelallavedecontactoaDesconectado.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador. Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Sujeteelpernodelacuchillayretirelatuerca.Deslice elpernoporeleje,ycambielosespaciadoressegún seanecesario(
Figura19).
Ajustedelaalturadeleje
Ajustelaposicióndelejeparaelajustedealturadecorte seleccionado.
1.DesengranelaTDFymuevaelaceleradoralaposición deparada.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador, luegopongaelfrenodeestacionamiento.
3.Coloqueungatodebajodelbastidordelmotor,enel centrodelapartetrasera.Eleveelextremotraserodel bastidordelmotorlosucienteparapoderretirarlas ruedasmotrices.
4.Retirelasruedasmotrices.
5.Aoje,sinretirarlos,los2pernossuperioresdeleje
Figura20).
(
6.Retirelos2pernosinferioresdeleje(Figura20).
Figura19
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva6.Tuerca
5.Instaleelperno,laarandelacurvaylacuchilla,añada espaciadoresadicionales,ysujetetodoconunaarandela nayunatuerca(Figura19).
6.Aprieteelpernodelacuchillaa102–115N-m(75–80 pies-libra).
4.Espaciador
5.Arandelana
Figura20
1.Pernosuperiordeleje
7.Eleveobajeelsoportedemontajeparapoderinstalar los2pernosdeajustedelejeeneltaladrodeseado (Figura20).
Nota:Utiliceunpunzóncónicoparaayudaraalinear lostaladros.
8.Aprietelos4pernos.
9.Instalelasruedasmotricesybajelamáquina.
2.Pernoinferiordeleje

Ajustedelaposicióndelas ruedasgiratorias

1.UsandolaTabladealturasdecorte,ajustelos espaciadoresdelasruedasgiratoriassegúneltaladrode ejeseleccionado(Figura21).
22
Page 23
Figura21
2.Aojelospernosconarandelaprensadasuperiores (3/8x1-1/4pulg.)ylatuercaconarandelaprensada quesujetanelmanillaralbastidortrasero(Figura23).
3.Retirelospernosconarandelaprensadainferiores(3/8 x1pulg.)ylastuercasconarandelaprensadaque sujetanelmanillaralbastidortrasero(Figura23).
4.Muevaelmanillaralaposicióndeoperacióndeseada einstalelospernosconarandelaprensadainferiores (3/8x1pulgada)ylastuercasconarandelaprensada enlostaladrosdemontaje.Aprietetodoslospernos conarandelaprensada.
1.Pasador
2.Espaciador,5mm(3/16 pulgada)
3.Espaciador,13mm(1/2 pulgada)
2.Retireelpasador,retirelaruedagiratoriadelsoportey cambielosespaciadores(Figura21).
3.Instalelaruedagiratoriaenelsoporteeintroduzcael pasador(Figura21).

Ajustedelaalturadelmanillar

Laposicióndelmanillarpuedeserajustadasegúnlas preferenciasdeloperador.
1.Retirelospasadoresylospasadoresdeseguridaddelas palancasdeavanceyloscierresdebloqueodepunto muerto(
Figura22).
Figura23
1.Acoplamientodelavarilla decontrol
2.Taladrodemontajeinferior7.Posicióninferior
3.Bastidortrasero8.Taladrodemontaje
4.Pernoconarandela prensadainferior(3/8x 1pulg.)
5.Pernoconarandela prensadasuperior(3/8x 1-1/4pulg.)
6.Posiciónalta
superior
9.Agarradero
10.Tuercaconarandela prensada(3/8pulg.)
Figura22
1.Varilladecontrol5.Manillarizquierdoilustrado
2.Pasador
3.Palancadeavance7.Pasadordehorquilla
4.Palancadecontrolde presenciadeloperador (CPO)
6.Cierredebloqueode puntomuerto
5.Ajustelalongituddelavarilladecontrolgirandola varilladecontrolenelacoplamiento(Figura23).
6.Instaleelpasadordehorquillaentrelaspalancasde avanceyloscierresdebloqueodepuntomuertoe introdúzcaloenelpasador(Figura22).
Nota:Asegúresedequelospasadoresestáninsertados enloscierresdebloqueodepuntomuerto.
7.Realicelosajustesdelosacoplamientoshidráulicossi cambialaalturadelmanillar;consulteAjustesdelos acoplamientoshidráulicos.
23
Page 24

Tabladealturasdecorte

Númerodeespaciadorespor
debajodelaruedagiratoria
Posición
deleje
A00
A01
A10
B01
B10
B11
B20
C
C
C
C
D21
D30
D31
D40
E31
E40
E41
13mm
(1/2pulgada)
11
20
21
30
Númerodeespaciadoresdecuchillade6cm(1/4pulg.)pordebajodeleje
5mm
(3/16pulgada)
(2-1/8pulgadas)
(2-1/4pulgadas)
(2-1/2pulgadas)
(2-3/8pulgadas)
(2-1/2pulgadas)
(2-3/4pulgadas)
(2-7/8pulgadas)
(3-1/8pulgadas)
(3-1/4pulgadas)
43210
26mm
(1pulgada)
29mm
(1-1/8pulgada)
35mm
(1-3/8pulgada)
35mm
(1-3/8pulgada)
41mm
(1-5/8pulgada)
45mm
(1-3/4pulgada)
51mm
(2pulgadas)
48mm
(1-7/8pulgada)
55mm
57mm
64mm
61mm
64mm
70mm
76mm
(3pulgadas)
73mm
79mm
82mm
32mm
(1-1/4pulgada)
35mm
(1-3/8pulgada)
41mm
(1-5/8pulgada)
41mm
(1-5/8pulgada)
48mm
(1-7/8pulgada)
51mm
(2pulgadas)
57mm
(2-1/4pulgadas)
54mm
(2-1/8pulgadas)
60mm
(2-3/8pulgadas)
64mm
(2-1/2pulgadas)
70mm
(2-3/4pulgadas)
67mm
(2-5/8pulgadas)
70mm
(2-3/4pulgadas)
76mm
(3pulgadas)
82mm
(3-1/4pulgadas)
79mm
(3-1/8pulgadas)
86mm
(3-3/8pulgadas)
89mm
(3-1/2pulgadas)
38mm
(1-1/2pulgada)
41mm
(1-5/8pulgada)
48mm
(1-7/8pulgada)
48mm
(1-7/8pulgada)
54mm
(2-1/8pulgadas)
57mm
(2-1/4pulgadas)
64mm
(2-1/2pulgadas)
60mm
(2-3/8pulgadas)
67mm
(2-5/8pulgadas)
70mm
(2-3/4pulgadas)
76mm
(3pulgadas)
73mm
(2-7/8pulgadas)
76mm
(3pulgadas)
82mm
(3-1/4pulgadas)
89mm
(3-1/2pulgadas)
86mm
(3-3/8pulgadas)
92mm
(3-5/8pulgadas)
95mm
(3-3/4pulgadas)
45mm
(1-3/4pulgada)
48mm
(1-7/8pulgada)
54mm
(2-1/8pulgadas)
54mm
(2-1/8pulgadas)
60mm
(2-3/8pulgadas)
64mm
(2-1/2pulgadas)
70mm
(2-3/4pulgadas)
67mm
(2-5/8pulgadas)
73mm
(2-7/8pulgadas)
76mm
(3pulgadas)
83mm
(3-1/4pulgadas)
79mm
(3-1/8pulgadas)
82mm
(3-1/4pulgadas)
89mm
(3-1/2pulgadas)
95mm
(3-3/4pulgadas)
92mm
(3-5/8pulgadas)
98mm
(3-7/8pulgadas)
102mm
(4pulgadas)
51mm
(2pulgadas)
54mm
(2-1/8pulgadas)
60mm
(2-3/8pulgadas)
60mm
(2-3/8pulgadas)
67mm
(2-5/8pulgadas)
70mm
(2-3/4pulgadas)
76mm
(3pulgadas)
73mm
(2-7/8pulgadas)
79mm
(3-1/8pulgadas)
83mm
(3-1/4pulgadas)
89mm
(3-1/2pulgadas)
86mm
(3-3/8pulgadas)
89mm
(3-1/2pulgadas)
95mm
(3-3/4pulgadas)
102mm
(4pulgadas)
98mm
(3-7/8pulgadas)
105mm
(4-1/8pulgadas)
108mm
(4-1/4pulgadas)
24
Page 25
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
•Cambieelltrohidráulico.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Compruebeelsistemadeseguridad.
•Engraselasruedasgiratoriasylospivotes.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Limpielarejilladelaentradadeaire.
•Inspeccionelascuchillas.
•Limpielacarcasadecorte.
•Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire
•Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
•Engraselapoleatensoradelacorreadelcortacésped.
•Engraseelpivotedelbrazotensordelacorreadelabomba.
•Engraseelcontroldelabomba.
•Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Compruebelascorreas.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Engraselapalancaacodadadeengranadodelacuchilla.
•Cambieelaceitedelmotor.
Cada100horas
Cada200horas
Cada400horas
Antesdelalmacenamiento
•Compruebelasbujías.
•Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
•Compruebelasmanguerashidráulicas.
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
•Cambieelltrodeaceite.
•Cambieelltrodecombustible.
•Cambieelltrodelrespiraderodecombustible.
•Cambieelltrohidráulico.
•Lubriqueelbloqueodelevaconcompuestoaojatodo.
•Pintecualquiersuperciedesconchada.
•Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel almacenamiento
Importante:ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
25
Page 26
Lubricación
UtiliceFigura24paralocalizarlospuntosdeengrasedela máquina.
Tipodegrasa:Grasadelitioomolibdenodepropósito generalNº2.

Engrasedelcontroldela bombaydelapalanca acodada

Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Engraseel
pivotedelbrazotensordelacorreade labomba.

Lubricacióndelamáquina

1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.Asegúrese derascarcualquierpinturaquehubierasobrelos puntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralengrasador.Bombee grasahastaqueempiecearezumargrasadelos cojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.

Lubricacióndeloscojinetesde lasruedas

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Engraselasruedas giratoriasylospivotes.
Cada50horas—Engraseelcontroldelabomba. Cada100horas—Engraselapalancaacodadade
engranadodelacuchilla. Cada400horas—Lubriqueelbloqueodelevacon
compuestoaojatodo.
Engraseelacoplamientodelpivotetensordelabombadela transmisiónyelcontroldelabomba.
Engraselapalancaacodadadeengranadodelascuchillas (TDF)(Figura24).
Lubriqueloscojinetesdelasruedasdelanterasylosejes delanteros.

Engrasedelapoleatensora delacorreadelcortacésped

Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Engrase
lapoleatensoradelacorreadel cortacésped.
Engraseelacoplamientodelpivotedelbrazotensordela correadelcortacésped(
Nota:Retirelacubiertadelacarcasadecorteparatener accesoalengrasadordelbrazotensordelacorreadel cortacésped.
Figura24).
Figura24
Carcasadecortede48pulgadasilustrada
1.Brazotensordelacorrea detransmisióndela bomba
2.Brazodecontroldela bomba
3.Palancaacodada6.Pivotedelaruedagiratoria
4.Brazotensordelacorrea delcortacésped
5.Cojinetedelarueda giratoria
26
Page 27
Mantenimientodelmotor

Mantenimientodellimpiador deaire

Intervalodeservicio/Especicación
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpieel
elementodegomaespumadellimpiador deaire
Cada50horas—Compruebeelelementodepapeldel limpiadordeaire.
Cada200horas—Cambieelelementodepapeldel limpiadordeaire.
Figura25
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia(cada
pocashoras)sielentornodetrabajotienemuchopolvoo arena.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde gomaespumaypapel
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaquela suciedadnopenetreenelmotorycausedaños( 25
).
4.Desenrosquelospomosdelatapayretirelatapadel limpiadordeaire(
5.Desenrosquelaabrazaderayretireelconjuntodel limpiadordeaire(Figura25).
Figura25).
1.Tapa3.Elementodepapel
2.Abrazadera4.Elementode gomaespuma
Limpiezadelelementodegomaespuma dellimpiadordeaire
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquidoyagua templada.Cuandoelltroestélimpio,enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante:Sustituyaelelementode gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel
Figura
dellimpiadordeaire.
1.Nolimpieelltrodepapel,cámbielo(Figura25)
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel ltrodepapel(Figura25).
Cómoinstalarloselementosde gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstaladoel conjuntocompletodellimpiadordeaire,conelementos degomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelelementodegomaespuma sobreelelementodepapel(
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobrelabase dellimpiadordeaireyfíjelocon2tuercasdeorejeta (Figura25).
3.Coloquelacubiertadellimpiadordeaireyaprieteel pomodelacubierta(
27
Figura25).
Figura25).
Page 28

Mantenimientodelaceitedel motor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde aceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras8horas—Cambieelaceite delmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor. Cada200horas—Cambieelltrodeaceite.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaencondiciones defuncionamientodemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPI,SF ,SG, SH,SJoSL)
Capacidaddelcárter:1,7litros(1,8cuartosdegalón)con elltroretirado;1,5litros(1,6cuartosdegalón)sinretirar elltro
Viscosidad:Consultelatabla(Figura26).
Figura27
1.Varilladeaceite2.Tubodellenado
5.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo (Figura27).
6.Deslicelavarillaafondoeneltubodellenado,perono laenrosqueeneltubo(Figura27).
7.Retirelavarillayobserveelextremo.Sielnivelde aceiteesbajo,viertalentamentesólolacantidadde aceitesucienteparaqueelnivellleguealamarca "Full"(lleno).
Figura26
Comprobacióndelniveldeaceitedel motor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite( impedirquecaigasuciedadporeloriciodellenadoy causedañosenelmotor.
Figura27)para
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde aceiteyaquepodríadañarseelmotoralponerse enmarcha.
Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
2.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
4.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado deaceite.
5.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado. Girelaválvuladevaciadoparaquesedreneelaceite (Figura28).
6.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente, cierrelaválvuladevaciado.
7.Retireeltubodevaciado(
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
Figura28).
28
Page 29
Figura28
1
4.Instaleelltroderepuestoeneladaptadordeltro; gireelltroenelsentidodelasagujasdelrelojhasta quelajuntadegomaentreencontactoconeladaptador delltro,luegoaprieteelltrotrescuartosdevuelta más(
Figura29).
5.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo; consulteMantenimientodelaceitedemotor.
6.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos,pare elmotorycompruebequenohayafugasdeaceite alrededordelltrodeaceiteylaválvuladevaciado.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamás aceitesiesnecesario.
8.Limpiecualquieraceitederramado.

Mantenimientodelasbujías

Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
lasbujías.
1.Válvuladevaciadode aceite
2.Mangueradevaciadode aceite
8.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado (Figura27).
9.Compruebeelniveldeaceite;consulteVericacióndel niveldeaceitedelmotor.
10.Añadalentamenteelaceiteadicionalhastaquellegue alamarcaFull.
Cómocambiarelltrodeaceite
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaencondiciones
defuncionamientodemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel aceitedelmotor.
2.Retireelltrodeaceiteusado(
Figura29).
Asegúresedequeladistanciaentreelelectrodocentraly elelectrodolateralescorrectaantesdeinstalarcadabujía. Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalarlas bujíasyunagalgadeespesores/herramientadeseparación deelectrodosparacomprobaryajustarladistanciaentrelos mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion®RCJ8Yoequivalente
Distanciaentreelectrodos:0.75mm(0.030pulgada)
Cómoretirarlasbujías
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura30).
Figura29
1.Filtrodeaceite2.Adaptador
3.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade gomadelltronuevo(Figura29).
Figura30
1.Cabledelabujía/bujía
29
Page 30
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre suciedadenelmotorypuedacausardaños.
Mantenimientodel
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura31).Sise observauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislante aparecedecolornegro,signicaqueellimpiadorde aireestásucio.
2.Siesnecesario,limpielabujíaconuncepillodealambre paraeliminardepósitosdehollín.
Figura31
1.Aislantedelelectrodo central
2.Electrodolateral
Importante:Cambiesiemprelasbujíascuando tenganloselectrodosdesgastadosopresentenuna películaaceitosaosurasenelaislante.
3.Compruebeladistanciaentreelelectrodocentraly elelectrodolateral(Figura31).Siladistancianoes correcta,dobleelelectrodolateral(Figura31).
3.Huecoentreelectrodos (noaescala)
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylaarandelademetal.Compruebe queladistanciaentreloselectrodosescorrecta.
2.Aprietelasbujíasa22Nm(16pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura31).
sistemadecombustible

Mantenimientodeldepósito decombustible

PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoelmotor estéfrío.Realiceestaoperaciónenunárea abierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay manténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamarlos vaporesdegasolina.
Drenajedeldepósitodecombustible
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,para asegurarqueeldepósitodecombustiblesedrene completamente.Luego,desengranelatomadefuerza (TDF),pongaelfrenodeestacionamientoygirelallave decontactoaDesconectado.Retirelallave.
2.Cierrelaválvuladecierredecombustibledeldepósito decombustible(
3.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícelaporel tuboalejándoladelltro(Figura32).
4.Retireeltubodecombustibledelltro(Figura32). Abralaválvuladecierredelcombustibleydejequela gasolinasedreneenunrecipiente.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadoparainstalar unnuevoltrodecombustible,porqueeldepósitode combustibleestávacío.ConsulteCómocambiarel ltrodecombustible.
5.Instaleeltubodecombustibleenelltrode combustible.Acerquelaabrazaderaalaválvulapara jareltubodecombustible.
Figura32).
30
Page 31
1.Válvuladecierredel combustible
Figura32
Figura33
2.Brida
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
Mantenimientodelltrode combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
Cómocambiarelltrodecombustible
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasidodesmontado deltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrodecombustible parapoderinstalarelltronuevocorrectamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledeldepósito decombustible(Figura32).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor eltuboalejándolasdelltro(Figura33).
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro.
7.Abralaválvuladecierredecombustibledeldepósito decombustible(Figura32).
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas desernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.

Mantenimientodelrespiradero decombustible

Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
3.Retireelltrodelrespiraderodelcombustible(Figura
34).
4.Instaleunltronuevo.
31
Page 32
g014686
1 2
Mantenimientodel sistemadetransmisión
Realicelossiguientesajustesenlosacoplamientoscuandola máquinanecesitemantenimiento.Realicetodoslospasos desdeAjustedelacoplamientodelcontroldevelocidadhasta Ajustedeladirección.Siesnecesariorealizaralgúnajuste, sigalospasosenelordenseñalado.

Ajustedelacoplamientode controldevelocidad

1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
1.Filtrodelrespiraderode combustible
Figura34
2.Ladoderechodelmotor
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Muevalapalancadecontroldelavelocidad(situadaen laconsola)alaposicióndevelocidadmáximahacia adelante.
4.Compruebelaorientacióndelasbarraslaterales situadasenlosextremosdelabarradecontrolde velocidad.Estasbarrasdebenestarorientadashacia abajoenlaposicióndelas6aproximadamente(Figura
35).
5.Ajustelahorquillaenroscadadelextremodel acoplamientodecontroldevelocidadhastaquelas barrasesténenlaposicióndelas6(Figura35).
32
Page 33
Figura35
1.Varilladecontrolde velocidad
2.Horquilla
3.Barradecontrolde velocidad
6.Muevalapalancadecontroldevelocidadhaciaatrása puntomuerto.
7.Compruebequeelinterruptordeseguridadestá oprimidoyquequedaunespaciode8mmentrela barraaccionadorayelinterruptor.(Figura36).
8.Siesnecesario,ajustelaposicióndelinterruptorpara crearelespaciode8mm(Figura36).
4.Barraslaterales,posición delas6
5.Contratuerca
Figura36
1.Barraaccionadora3.Interruptordeseguridad
2.Espaciode8mm(5/16 pulgada)

Ajustedelosacoplamientos delcontroldepuntomuerto

ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchapararealizarel ajustedelacoplamientodelcontrol.Elcontacto conpiezasenmovimientoosuperciescalientes puedecausarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay otraspartesdelcuerpoalejadosdelaspiezasen movimiento,eltubodeescapeyotrassupercies calientes.
ADVERTENCIA
Losgatosmecánicosohidráulicospuedenno aguantarelpesodelamáquinaydarlugara lesionesgraves.
Utilicegatosjosparaapoyarlamáquina.
Noutilicegatoshidráulicos.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
33
Page 34
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobregatosjos, demaneraquelasruedasmotricesnotoquenelsuelo.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Arranqueelmotorymuevaelcontroldelacelerador haciaadelantealaposicióndevelocidadmáxima.
6.Coloqueloscierresdebloqueodepuntomuertoenla posicióndevelocidadmáximahaciaadelanteymueva lapalancadecontroldelavelocidadalaposiciónde velocidadmedia.
7.MantengaapretadaslaspalancasCPOcontrael manillar.
Nota:Esnecesariomantenerapretadaslaspalancas CPOcontraelmanillarcuandolapalancadecontrolde lavelocidadnoestáenpuntomuerto;sino,separará elmotor.
ADVERTENCIA
Elsistemaeléctriconorealizarácorrectamente ladesconexióndeseguridadsilaspalancas deControldePresenciadelOperador(CPO) hansidoinmovilizadas.
contrarioalasagujasdelrelojsilaruedagirahacia adelante(
13.Sueltelapalancadeavanceycuandolleguealaposición deavancehaciaadelante,muévaladenuevoala posicióndepuntomuerto.Laruedadebedetenerse.Si nosedetiene,repitaelprocedimientodeajusteanterior.
14.Unavezqueterminelosajustes,aprietelastuercas contralashorquillas.
15.Repitaesteprocedimientoenelotrolado.
Figura37).
Figura37
Cuandoterminelosajustes,asegúrese dequelaspalancasdeControlde PresenciadelOperador(CPO)funcionan correctamente.
Nuncautiliceestaunidadconlaspalancas deControldePresenciadelOperador (CPO)inmovilizadas.
8.Aprieteunapalancadeavancehastanotarunaumento delaresistencia.Éstaeslaposicióncorrectadepunto muerto.
Nota:Asegúresedequenohallegadoalnaldela ranuradecierredebloqueodepuntomuerto.Siha llegadoalnal,acorteelacoplamientodelapalancade control.ConsulteAjustedelavarilladecontrol.
9.Silaruedagiraconlapalancadeavanceenpunto muerto,losacoplamientosdelcontroldepuntomuerto debenserajustados( vayaalpaso12.
10.Aojelatuercadelahorquilladelacoplamientodel controldepuntomuerto(Figura37).
11.Ajusteelacoplamientodelcontroldepuntomuerto hastaquelaruedamotrizcorrespondientedejede girarconlapalancasujetadacontraelmuelledepunto muerto(posicióndepuntomuerto)(
12.Gireelpernodeajuste1/4devueltaaproximadamente enelsentidodelasagujasdelrelojsilaruedagirahacia atrás,o1/4devueltaaproximadamenteenelsentido
Figura37).Silaruedasedetiene,
Figura37).
1.Acoplamientodelcontrol depuntomuerto
2.Horquilla4.Tuerca
3.Pernodeajuste

Ajustedelosacoplamientos delcontrolhidráulico

ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchapararealizarel ajustedelacoplamientodelcontrol.Elcontacto conpiezasenmovimientoosuperciescalientes puedecausarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay otraspartesdelcuerpoalejadosdelaspiezasen movimiento,eltubodeescapeyotrassupercies calientes.
ADVERTENCIA
Losgatosmecánicosohidráulicospuedenno aguantarelpesodelamáquinaydarlugara lesionesgraves.
Utilicegatosjosparaapoyarlamáquina.
Noutilicegatoshidráulicos.
34
Page 35
Ajustedelacoplamientodellado
1
1
2
4
3
4
5
G024291
izquierdo
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobregatosjos, demaneraquelasruedasmotricesnotoquenelsuelo.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Arranqueelmotorymuevaelcontroldelacelerador haciaadelantealaposicióndevelocidadmáxima.
6.Pongalapalancadeavanceizquierdaenlaposiciónde velocidadmáximahaciaadelante.
7.Pongalapalancadecontroldevelocidadenlaposición depuntomuerto.
ADVERTENCIA
Elsistemaeléctriconorealizarácorrectamente ladesconexióndeseguridadsilaspalancas deControldePresenciadelOperador(CPO) hansidoinmovilizadas.
Cuandoterminelosajustes,asegúrese dequelaspalancasdeControlde PresenciadelOperador(CPO)funcionan correctamente.
Nuncautiliceestaunidadconlaspalancas deControldePresenciadelOperador (CPO)inmovilizadas.
Figura38
1.Acoplamientodelcontrol hidráulico
2.Tuercadelantera5.90grados
3.Tuercatrasera
12.Despuésdeajustarelacoplamientoizquierdodel controlhidráulico,muevalapalancadecontrolde lavelocidadhaciaadelanteyluegohaciaatrásala posicióndepuntomuerto.
13.MantengaapretadaslaspalancasCPOcontrael manillar.
Nota:Esnecesariomantenerapretadaslaspalancas CPOcontraelmanillarcuandolapalancadecontrolde lavelocidadnoestáenpuntomuerto;sino,separará elmotor.
4.Pivote
8.Aojelatuercadeajustedelanteradelacoplamiento izquierdodelcontrolhidráulico,segúnsemuestraen Figura39.
9.Girelatuercadeajusteizquierdatraseraensentido antihorariohastaquelaruedagirehaciaadelante (Figura39).
10.Girelatuercadeajustetraseraenelsentidodelas agujasdelreloj,1/4devueltaalavez.Luegomueva lapalancadecontroldelavelocidadhaciaadelantey haciaatrásapuntomuerto.Repitaestohastaquela ruedaizquierdadejedegirarhaciaadelante(Figura39).
11.Girelatuercatrasera1/2giromásyaprietelatuerca deajustedelantera.
Nota:Asegúresedequelazonaplanadelacoplamiento quedeperpendicularalpasadordelpivote.
14.Asegúresedequelapalancadecontroldelavelocidad estáenlaposicióndepuntomuertoyquelaruedano gira.
15.Repitaelajustesiesnecesario.
35
Page 36
delavelocidadhaciaadelanteyhaciaatrásapunto muerto.Repitaestohastaquelaruedaderechadejede girarhaciaadelante(Figura41).
5.MantengaapretadaslaspalancasCPOcontrael manillar.
Nota:Esnecesariomantenerapretadaslaspalancas CPOcontraelmanillarcuandolapalancadecontrolde lavelocidadnoestáenpuntomuerto;sino,separará elmotor.
6.Sielmuellemantienetensadoelmando,nosuele sernecesarioajustarlo.Noobstante,siesnecesario ajustarlo,ajustelalongituddelmuellehastaquela distanciaentrelasarandelasseade26mm(Figura41).
Figura39
1.Acoplamientodelcontrol hidráulico
2.Tuercadeajustedelantera4.Brazodecontrol
3.Tuercadeajustetrasera
Nota:Sielpasoapuntomuertonoesuniforme, compruebequeambosmuellesdelapalancade controldelavelocidad,debajodelaconsola,están correctamentetensados,especialmenteelmuelle delpivotetrasero.Repitalosajustesanterioressies necesario(Figura40).
Figura40
1.Palancadecontroldela velocidad
2.Muelledelpivotetrasero
3.muelle
7.Ajustelalongituddelmuellegirandolatuercadeajuste delmuelle(
1.Acoplamientodelcontrol hidráulico
2.Mandodeajustedela dirección
Figura41).
Figura41
3.Muelle
4.26mm

Ajustedelavarilladecontrol

Ajustedelacoplamientodellado derecho
1.Pongalapalancadecontroldevelocidadenlaposición depuntomuerto.
2.Pongalapalancadeavancederechaenlaposiciónde velocidadmáximahaciaadelante.
3.Ajusteelacoplamientodelladoderechogirandoel mandodeajustedeladirecciónenelsentidocontrario alasagujasdelreloj,hastaquelaruedaempieceagirar haciaadelante(
4.Gireelmandoenelsentidodelasagujasdelreloj,1/4 devueltalavez.Luegomuevalapalancadecontrol
Figura41).
Comprobacióndelavarilladecontrol
1.Conlapartetraseradelamáquinatodavíasobregatos josyelmotoravelocidadmáxima,muevalapalanca decontroldelavelocidadalaposicióndevelocidad media.
Nota:Esnecesariomantenerapretadaslaspalancas CPOcontraelmanillarcuandolapalancadecontrolde lavelocidadnoestáenpuntomuerto;sino,separará elmotor.
2.Muevalapalancadeavancecorrespondientehacia arribahastaquelleguealaposicióndepuntomuertoy engancheloscierresdebloqueodepuntomuerto.
36
Page 37
3.Silaruedagiraencualquiersentido,seránecesario ajustarlalongituddelavarilladecontrol.
Ajustedelavarilladecontrol
1.Ajustelalongituddelavarilladecontrolsoltandola palancadeavanceyretireelpasadordehorquillayel pasador.Girelavarillaenelacoplamiento(Figura42).
2.Alarguelavarilladecontrolsilaruedagirahaciaatrás, yacórtelasilaruedagirahaciaadelante.
3.Girelavarillavariasvueltassilaruedagirarápidamente. Luego,ajustelavarillaenincrementosde1/2vuelta.
4.Coloqueelpasadorenlapalancadeavance(
Figura42).
Figura43
1.Agarradero5.Posicióndepuntomuerto
2.Cierredebloqueode puntomuerto
3.Agarradero7.Posicióndevelocidad
4.Ranuradelcierrede bloqueodepuntomuerto
6.Palancadeavance
máximahaciaadelante
8.Varilladecontrol
Figura42
1.Varilladecontrol5.Manillarizquierdoilustrado
2.Pasador
3.Palancadeavance7.Pasadordehorquilla
4.Palancadecontrolde presenciadeloperador (CPO)
6.Cierredebloqueode puntomuerto
5.Quiteypongaelcierredebloqueodepuntomuerto, comprobandoquelaruedanogira(Figura43). Continúeconesteprocesohastaquelaruedanogire.
6.Instaleelpasadordehorquillaentrelaspalancasde avanceyloscierresdebloqueodepuntomuertoe introdúzcaloenelpasador(Figura42).
7.Repitaesteajusteenelotrolado.

Ajustedeladirección

1.Bajelamáquinadelosgatosjos.
2.Compruebelapresióndelosneumáticostraseros. ConsulteComprobacióndelapresióndelos neumáticos.
3.Pongalamáquinaenmovimientoyobserveelrecorrido sobreunasuperciellana,lisaydura,porejemplo, hormigónoasfalto.
4.Silamáquinasedesvíahaciaunlado,gireelmandode ajustedeladirección.Gireelmandoaladerechapara dirigirlamáquinahacialaderecha,yalaizquierdapara dirigirlamáquinahacialaizquierda(Figura44).
1.Mandodeajustedeladirección
37
Figura44
Page 38

Ajustedelosacoplamientos deanclajedelosmuelles

Paracondicionesdeusodemediasaseveras,talescomoel usodeunpatínenpendientesmarcadas,puedesernecesario aumentarlatensióndelosmuellesdelosbrazosdecontrol delabombahidráulicaparaevitarquesecaleelsistemade transmisión.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Paraunajustemásduro,vuelvaacolocarlosanclajes delosmuellesenlasposicionesdeserviciomedioo pesado(Figura45).Losanclajesdelosmuellessejan alaesquinasuperiortraseradelosprotectoresdela transmisiónhidrostáticaencadaladodelamáquina.
Nota:Enlaposición"media"o"serviciopesado", tambiénaumentarálatensiónenlaspalancasdeavance enelmanillarsuperior.
Figura46
Figura45
1.Anclajedelmuelle3.Posiciónmedia
2.Ajusteestándar4.Ajusteparaservicio pesado

Comprobacióndelapresión delosneumáticos

Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cadames
(loqueocurraprimero)—Compruebela
presióndelosneumáticos. Compruebelapresiónenlaválvula( Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa83–97kPa.
Unapresióndesigualenlosneumáticospuedehacerqueel corteseadesigual.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno requierenpresióndeaire.
Figura46).
38
Page 39
Mantenimientodel sistemaderefrigeración

Limpiezadelarejilladela entradadeaire.

Antesdecadauso,retirecualquieracumulacióndehierba, suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletasde refrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeairedel extremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientosdel reguladordelcarburador.Estoayudaráaaseguraruna refrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotorcorrecta, yreducirálaposibilidaddesobrecalentamientoydaños mecánicosalmotor.

Limpiezadelsistemade refrigeración

Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
Limpielahierbaylosresiduosquehubieraenlarejillade entradadeaireantesdecadauso.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel puestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde retrocesoylacarcasadelventilador(
4.Limpielosresiduoylahierbadeloscomponentesdel motor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde retrocesoylacarcasadelventilador(Figura47).
Figura47).
Figura47
1.Rejilladeentradadeaire4.Perno
2.Carcasadelventilador
3.Arrancadorderetroceso
5.Tuerca
39
Page 40

Mantenimientodelos frenos

Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebeelfuncionamientodelfreno deestacionamiento.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode estacionamientonoinmovilizalamáquina,ajústelo.
Comprobacióndelfrenode estacionamiento
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza(TDF)ypareelmotor.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
Nota:Debesernecesarioaplicarciertacantidadde fuerzaparaponerelfrenodeestacionamiento.Si esdemasiadofácilodemasiadodifícil,esnecesario realizarunajuste.ConsulteAjustedelfrenode estacionamiento.
Ajustedelfrenodeestacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituadaen elladoderechodelamáquina(Figura45).Sielfrenode estacionamientonoinmovilizalamáquina,ajústelo.
1.Antesdeajustarelfreno,compruébelo;consulte Comprobacióndelosfrenos.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteCómo quitarelfrenodeestacionamiento.
Figura48
1.Horquilladelacoplamiento delfreno
2.Palancadefrenoinferior5.6mm(1/4pulgada)
3.Pasadordelmuelle
4.Girelahorquilladelacoplamientodefrenoinferior enelsentidodelasagujasdelreloj(enroscar)para apretarelfrenodeestacionamiento;girelahorquilla delacoplamientodelfrenoenelsentidocontrarioalas agujasdelreloj(desenroscar)paraaojarelfrenode estacionamiento(
Nota:Debehaberunespaciodeaproximadamente6 mm(1/4pulgada)entreelneumáticoylabarraplana conelfrenodeestacionamientoquitado(
5.Sujeteelacoplamientoinferioralapalancadefreno inferiorconelpasadordehorquillayelpasadorde seguridad(Figura48).
6.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodelfreno; consulteComprobacióndelfrenodeestacionamiento.
Figura48).
4.Acoplamientodefreno inferior
6.Chaveta
Figura48).
3.Retireelpasadordeseguridaddelacoplamientoinferior delfreno(Figura48).
40
Page 41
Mantenimientodelas correas

Comprobacióndelascorreas

Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cadames(lo
queocurraprimero)—Compruebelas correas.
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes deshilachados,marcasdequemaduras,desgaste,señalesde sobrecalentamientouotrosdaños.Sustituyacualquiercorrea queestédañada.

Cómocambiarlacorreadel cortacésped

Figura49
1.2a3mm(1/16a 1/8pulgada)
2.Palancaacodada5.Pasador
3.Ejedesalidadela transmisión
4.Pasadordehorquilla
6.Pasador
Importante:Esnecesarioajustarelfrenocuandose ajustalatensióndelacorreaoelacoplamientodelfreno.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF) ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Retirelospomosylacubiertadelacorreadel cortacésped.
4.Retirelapoleatensoraylacorreadesgastada.
5.Instalelacorreanueva.
6.Instalelapoleatensora.
7.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)y compruebelatensióndelacorrea.ConsulteAjustede latensióndelacorreadelcortacésped.
Nota:Latensióncorrectadelacorreadelcortacésped esde44-67N-m(10-15pies-libra)conlacorrea desviada13mm(1/2pulgada)enelpuntointermedio entrelaspoleas(
8.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF).
Figura50oFigura51).
Nota:Ladistanciadebeserde2a3mm(1/16a 1/8pulgada)
10.Retirelachavetayelpasadordehorquilladelapalanca acodada.
11.Girelahorquillaenelsentidodelasagujasdelreloj paraaumentarladistancia;gírelaenelsentidocontrario parareducirla(Figura49).
12.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (TDF).
Nota:Sielbrazonoentraencontactoconeltope delanterodelacarcasadecorte(Figura50oFigura51), ajustelahorquillaparaacercarlapalancaacodadaaleje desalidadelatransmisión(Figura49).
9.Compruebeladistanciaentrelapalancaacodadayel ejedesalidadelatransmisión(Figura49).
41
Page 42
correanodeberozarnisalirsedelapoleasilasguías estáncorrectamenteajustadas.

Ajustedelatensióndela correadelcortacésped

Ajustedelatensiónencarcasasde cortede36pulgadas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas—Compruebelatensióndela correadelcortacésped.
Despuésdelasprimeras25horas—Compruebela tensióndelacorreadelcortacésped.
Figura50
Carcasadecortede36pulgadas
1.13mm(1/2pulgada)de desviaciónaquí
2.Brazo5.Tensor
3.Topedelantero
Cada50horas—Compruebelatensióndelacorrea delcortacésped.
Importante:Esnecesarioajustarelfrenocuandose
4.Contratuerca
ajustalatensióndelacorreaoelacoplamientodelfreno.
Importante:Lacorreadebetenerlatensiónsuciente paranopatinarconcargasaltasdurantelasiega.Una tensiónexcesivadelacorreareducirálavidadelcojinete deleje,delacorreaydelapoleatensora.
Lacorreadebeestartensadalosucienteparanopatinarcon cargasaltas,durantelasiega,aunqueunatensiónexcesiva reducirálavidadelacorreaydeloscojinetesdeleje.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF) ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Aojelacontratuercadeltensor(Figura52).
4.Gireeltensorhacialapartetraseradelcortacésped paraaumentarlatensióndelacorrea.Gireeltensor hacialapartedelanteradelcortacéspedparareducirla tensióndelacorrea(Figura52).
Figura51
Carcasadecortede48pulgadas
1.13mm(1/2pulgada)de desviaciónaquí
2.Brazo5.Tensor
3.Topedelantero
4.Contratuerca
13.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajodel bastidordelmotor,estáajustadacorrectamente.
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorreaylacorrea delcortacéspeddebeserde32mm(1-1/4pulgadas) cuandolacorreadelcortacéspedestáengranada. Ajustelacorreadelcortacéspedsiesnecesario.La
Nota:Lasroscasdelospernosdeojaldeltensor debenestarintroducidasalmenos8mm(5/16pulgada) eneltensor.
5.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF) ycompruebelatensióndelacorrea.Ajustelatensión hastaqueseacorrecta.
Nota:Latensióncorrectadelacorreadelcortacésped esde44-67N-m(10-15pies-libra)conlacorrea desviada13mm(1/2pulgada)enelpuntointermedio entrelaspoleas(
42
Figura52).
Page 43
Figura52
Carcasadecortede36pulgadas
1.Correadelcortacésped condesviaciónde13mm (1/2pulgada)
2.Poleatensora
6.Aprietelacontratuercadeltensor.
7.Compruebeelajustedelfrenodelacuchilla;consulte Ajustedelfrenodelacuchilla.
Ajustedelatensiónencarcasasde cortede48pulgadas
Importante:Lacorreadebetenerlatensiónsuciente
paranopatinarconcargasaltasdurantelasiega.Una tensiónexcesivadelacorreareducirálavidadelcojinete deleje,delacorreaydelapoleatensora.
Importante:Esnecesarioajustarelfrenocuandose ajustalatensióndelacorreaoelacoplamientodelfreno.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF) ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Figura53
Carcasadecortede48pulgadas
1.Poleatensora
2.Correadelcortacésped condesviaciónde13mm (1/2pulgada)
Nota:Lasroscasdelospernosdeojaldeltensor debenestarintroducidasalmenos8mm(5/16pulgada) eneltensor.
3.Aojelacontratuercadeltensor(
Figura54).
4.Gireeltensorhacialapartetraseradelcortacésped paraaumentarlatensióndelacorrea.Gireeltensor hacialapartedelanteradelcortacéspedparareducirla tensióndelacorrea(
Figura54).
Nota:Latensióncorrectadelacorreadelcortacésped esde44-67N-m(10-15pies-libra)conlacorrea desviada13mm(1/2pulgada)enelpuntointermedio entrelaspoleas(
Figura53).
Figura54
1.13mm(1/2pulgada)de desviaciónaquí
2.Brazo5.Tensor
3.Topedelantero
4.Contratuerca
5.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF)y compruebelatensióndelacorrea.
43
Page 44
6.Sinoesposibleajustarmáseltensorylacorreatodavía estáoja,seránecesariocambiarlapoleatensora traseraaltaladrocentralodelantero(Figura55).Utilice eltaladroquepermitaelajustecorrecto.
7.Cuandosecambiadeposiciónlapoleatensora,será necesariocambiartambiénlaguíadelacorrea.Mueva laguíadelacorreaalaposicióndelantera(Figura55).
Figura56
Figura55
1.Poleatensoratrasera
2.Taladrocentral5.Poleatensoradelantera
3.Taladrodelantero
4.Guíadelacorreaenla posicióntrasera
8.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajodel bastidordelmotor,estáajustadacorrectamente(Figura
56).
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorreaylacorrea delcortacéspeddebeserde19mm(3/4pulgada) cuandolacorreadelcortacéspedestáengranada(Figura
56).Ajustelacorreadelcortacéspedsiesnecesario.La correanodeberozarnisalirsedelapoleasilasguíasy latensióndelacorreaestáncorrectamenteajustadas.
1.Poleatensoraenlaranura
2.Correadetracción5.19mm(3/4pulgada)
3.Correadelcortacésped6.Correadelcortacésped
4.Guíadelacorrea
Ajustedelacoplamientodeengranado delaTDF
ElpuntodeajustedelacoplamientodeengranadodelaTDF estásituadodebajodelaesquinadelanteraizquierdadela carcasadelmotor.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF) ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF).
4.Ajustelalongituddelacoplamientohastaqueel extremoinferiordelapalancaacodadacasiroceel refuerzodelsoportedeleje(Figura57).
9.Compruebeelajustedelfrenodelacuchilla;consulte Ajustedelfrenodelacuchilla.
44
Page 45
Figura57
1.Palancaacodada4.Horquilla
2.Interruptordeseguridad ubicadodebajodela carcasadelmotor
3.Lapalancaacodadacasi rozaelrefuerzoconla TDFengranada
5.Tuerca
6.Acoplamientodelbrazo
9.Aojelatuercadelahorquilla(Figura57).
10.Retireelacoplamientodelbrazoygireelacoplamiento paraajustarlalongitud.
11.Instaleelacoplamientoenelbrazoysujételoconel pasadordehorquilla(Figura58).
12.Compruebequeelbrazoentraencontacto correctamenteconlostopes.
Ajustedelinterruptordeseguridadde laTDF
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas(TDF) ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (TDF).Asegúresedequeelbrazoestácontraeltope delanterodelbrazo.
4.Siesnecesario,ajusteelinterruptordeseguridadde lacuchillaaojandolospernosquesujetanelsoporte delinterruptor(
Figura59).
5.Asegúresedequeelbrazoestáencontactoconeltope traserodelbrazodelacarcasa(Figura58).
6.Empujelapalancadecontroldelascuchillas(TDF) haciaabajo,alaposicióndeDesengranado.
7.Elbrazodebeentrarencontactoconeltopedelantero delbrazodelacarcasa.Sinolohace,lapalanca acodadadebeacercarsemásalrefuerzo(Figura58).
Figura58
5.Muevaelsoportedemontajehastaquelapalanca acodadaoprimaelémbolo6mm(1/4pulgada).
6.
Nota:Asegúresedequelapalancaacodadanotoca elcuerpodelinterruptor,porqueestopodríadañarel interruptor(Figura59). Aprieteelsoportedemontajedelinterruptor.
1.Horquilla5.Acoplamientodelbrazo
2.Tuerca6.Brazo
3.Topetraserodelbrazo7.Tensor
4.Topedelanterodelbrazo
8.Paraajustarelacoplamientodelbrazo,retireelpasador dehorquilladelbrazo(Figura58).
Figura59
1.Palancaacodada
2.Pernosytuercas
45
3.Soportedemontajedel interruptor
4.Cuerpodelinterruptor
Page 46

Mantenimientodel sistemahidráulico

Mantenimientodelsistema
7.Hagafuncionarlamáquinaaralentíbajodurante 15minutosparapurgarelairedelsistemaycalentarel aceite.ConsulteCómoarrancarypararelmotor.
8.Vuelvaacomprobarelnivelmientraselaceiteestá caliente.Siesnecesario,añadaaceitealdepósitohasta quelleguealnivelCalientedeltabique.
hidráulico
Comprobacióndelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada25horas
Tipodeaceitehidráulico:AceitehidráulicoToro® HYPR-OIL™500oMobil®115W-50.
Capacidaddeaceitedelcárter:2.3litros(2.4cuartosde galónUS)
Importante:Utiliceelaceiteespecicado.Otros aceitespodríancausardañosenelsistema.
Nota:Haydosmanerasdecomprobarelaceitehidráulico. Unacuandoelaceiteestácalienteyotracuandoelaceiteestá frío.Eltabiquequeestádentrodeldepósitotienedosniveles, paraaceitecalienteyparaaceitefrío.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza(TDF)ypareelmotor.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador, luegopongaelfrenodeestacionamiento.
4.Limpiealrededordelcuellodellenadoyeltapóndel depósitodeaceitehidráulico(Figura60).
Nota:Elniveldeaceitedebellegaralapartesuperior delnivelcalientedeltabiquecuandoelaceiteestá caliente(Figura60).
9.Instaleeltapónenelcuellodellenado.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajo lapieldebesereliminadoquirúrgicamente enpocashorasporunmédicofamiliarizado conestetipodelesión.Sino,puedecausar gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados delasfugasdeaceitehidráulicode pequeñostaladros,odeboquillasque expulsanaceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel sistemahidráulicoantesderealizartrabajo algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodaslaslíneasy manguerashidráulicasestánenbuenas condiciones,yquetodaslasconexionesy losacoplamientosdelsistemahidráulico estánapretadosantesdeaplicarpresiónal sistemahidráulico.
Figura60
1.Tapón
2.Tabique4.Niveldeaceitecaliente–
5.Retireeltapóndelcuellodellenado.Miredentropara versihayaceiteeneldepósito(Figura60).
6.Sinohayaceite,añadaaceitealdepósitohastaque lleguealnivelfríodeltabique.
3.Niveldeaceitefrío–lleno
lleno
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada200horas
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara automóviles,opuedecausargravesdañosenel sistemahidráulico.
3.Retireeltapóndeldepósitodeaceitehidráulicoycubra provisionalmenteeloricioconunabolsadeplástico yunagomaelásticaparaevitarquesesalgaelaceite hidráulico.
46
Page 47
4.Localiceelltrodebajodelabasedelmotorycoloque unrecipientedevaciadodebajodelltro(Figura61).
5.Retireelltrousadoylimpieconunpañolasupercie delajuntadeladaptadordelltro(Figura61).
deaceite,odespuésdedesconectarcualquiertubohidráulico. Lazonacríticaparalapurgadeairedelsistemahidráulico eslaqueseencuentraentreeldepósitodeaceiteycada bombadecarga,situadaenlapartesuperiordecadabomba dedesplazamientovariable.Elairedelasdemáspartesdel sistemahidráulicoserápurgadodurantelaoperaciónnormal unavezquesecebelabombadecarga.
1.DesengranelaTDFypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobregatosjos, demaneraquelasruedasmotricesnotoquenelsuelo.
4.Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Figura61
1.Filtrohidráulico3.Adaptador
2.Junta
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta degomadelltronuevo.
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel ltro.Noapriete.
8.Retirelabolsadeplásticodeloriciodeldepósitoy dejequeselleneelltrodeaceitehidráulico.
9.Cuandoelltrohidráulicoestélleno,gireelltroen elsentidodelasagujasdelrelojhastaquelajuntade gomaentreencontactoconeladaptadordelltro, luegoaprieteelltro1/2vueltamás(
Figura61).
10.Limpiecualquieraceitederramado.
11.Sinohayaceite,añadaaceitedemotorsintéticoMobil 115W-50ounaceitesintéticoequivalentehasta6mm aproximadamentedelbordesuperiordeltabiquedel depósito.
Importante:Utiliceelaceiteespecicadooun aceiteequivalente.Otrosaceitespodríancausar dañosenelsistema.
5.Arranqueelmotorymuevaelcontroldelacelerador alaposicióndevelocidadmáxima.Muevalapalanca decontroldelavelocidadalaposicióndevelocidad mediaypongalaspalancasdeavanceenlaposición deavancehaciaadelante.
Sialgunadelasruedasmotricesnogira,esposible facilitarlapurgadelabombadecargagirando cuidadosamentelaruedahaciaadelante.
Nota:Esnecesariotocarligeramentelatapade labombadecargaconlamanoparacomprobarla temperaturadelabomba.Silatapaestádemasiado calienteparatocarla,pareelmotor.Lasbombaspueden dañarsesisecalientanexcesivamente.Sialgunadelas ruedasmotricesaúnnogira,vayaalpasosiguiente.
12.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos2 minutosparapurgarelairedelsistema.Pareelmotory compruebequenohayfugas.Siunaoambasruedas nogiran,consultePurgadelsistemahidráulico.
13.Compruebeelniveldeaceiteyrellenesiesnecesario. Nollenedemasiado.
Purgadelsistemahidráulico
Elsistemadetracciónsepurgaautomáticamente;noobstante, puedesernecesariopurgarelsistemasisecambiaelaceiteo despuésderealizarmantenimientoenelsistema.
Esnecesariopurgarelairedelsistemahidráulicodespuésde retirarcualquiercomponentehidráulico,incluyendoelltro
Figura62
1.Tapadelabombade carga
2.Tornilloallen
6.Limpieafondolazonaalrededordelosalojamientos delasbombasdecarga.
7.Paracebarlabombadecarga,aojelos2tornillosallen (Figura62)únicamente1-1/2vuelta.Asegúresedeque elmotornoestáenmarcha.Levanteelalojamiento delabombadecargayespereaqueuyauncaudal constantedeaceitededebajodelalojamiento.Apriete lostornillosdecaperuza.Hagaestoenambasbombas.
47
Page 48
Nota:Eldepósitodeaceitehidráulicopuede presurizarseaunmáximode5psiparaacelerareste proceso.
8.Sialgunadelasruedasmotricestodavíanogira,repita lospasos4y5enlabombacorrespondiente.Silas ruedasgiranlentamente,elsistemapuedecebarsesise dejaenmarchaunpocomás.Compruebeelnivelde aceitehidráulico.
9.Dejequelamáquinafuncionedurantevariosminutos despuésdecebarlasbombasdecargaconelsistemade transmisiónenlaposicióndevelocidadmáxima.
10.Compruebeelajustedelacoplamientodelcontrol hidráulico.ConsulteAjustedelosacoplamientosdel controlhidráulico.
Comprobacióndelasmangueras hidráulicas
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Compruebequelasmanguerashidráulicasnotienenfugas, quenoestándobladas,quelossoportesnoestánsueltos,y quenohaydesgaste,elementossueltos,odeteriorocausado poragentesquímicos.Hagatodaslasreparacionesnecesarias antesdeoperarlamáquina.

Mantenimientodela carcasadecorte

Mantenimientodelascuchillas decorte

Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustituciónsean máscómodos,puededeseartenerunstockdecuchillasde repuesto.
ADVERTENCIA
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse, yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao dañada.
Nota:Mantengalaszonasalrededordelsistemahidráulico limpiasdeacumulacionesdehierbayresiduos.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden penetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajolapiel debesereliminadoquirúrgicamenteenpocas horasporunmédicofamiliarizadoconestetipo delesión.Sino,puedecausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde fugaspequeñasodeboquillasqueliberanaceite hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel sistemahidráulicoantesderealizartrabajo algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneas deaceitehidráulicoestánenbuenascondiciones deuso,yquetodoslosacoplamientosy conexioneshidráulicosestánapretados,antes deaplicarpresiónalsistemahidráulico.
Preparaciónparalainspecciónoel mantenimientodelascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,desengrane lapalancadecontroldelascuchillas,ypongaelfrenode estacionamiento.Girelallavedecontactoalaposiciónde desconectado.Retirelallaveydesconecteloscablesdelas bujías.
48
Page 49
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte( noestánaladosotienenmuescas,retirelascuchillasy afílelas.ConsulteAladodelascuchillas.
Figura63
1.Filodecorte
2.Vela4.Fisuraenlapartecurva
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelapartecurva (Figura63).Siobservadaños,desgasteolaformación deunaranuraenestazona(elemento3.enlaFigura
63),instaledeinmediatounacuchillanueva.
Figura63).Silosbordes
3.Desgaste/ranuraquese formaenlapartecurva
Figura65
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode corte,posiciónA,delascuchillas(Figura66).Anote estadimensión.
Figura66
1.Midadesdeellodecortehastaunasupercienivelada
3.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelascuchillas.
Vericacióndelarectilinealidaddelas cuchillas
1.Girelascuchillashastaquelosextremosestén orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura64).
Figura64
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte delascuchillasenlamismaposiciónqueenelpaso1. Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidasenlos pasos1y2nodebesuperarlos3mm(1/8pulgada). Siestadimensiónesdemásde3mm(1/8pulgada),la cuchillaestádobladaydebesercambiada.Consulte Cómoretirarlascuchillas,yCómoinstalarlascuchillas.
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría romperseypodríacausargraveslesionesola muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólidoosilas cuchillasestándesequilibradasodobladas.Paraasegurar unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillasde repuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuestodeotros fabricantespuedenhacerqueseincumplanlasnormasde seguridad.
1.Sujeteelpernodelacuchillaconunallaveinglesa.
49
Page 50
2.Retirelatuerca,elpernodelacuchilla,laarandela curva,lacuchilla,losespaciadores,ylaarandelana deleje(Figura67).
Silacuchillanoestáequilibrada,rebajealgoelmetalen lapartedelavelasolamente(Figura69).Repitaeste procedimientohastaquelacuchillaestéequilibrada.
Figura69
Figura67
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Espaciador
5.Arandelana
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos extremosdelacuchilla(Figura68).Mantengaelángulo original.Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala mismacantidaddematerialdeambosbordesdecorte.
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelaarandelacurvayluegolacuchillaenelperno. Seleccioneelnúmerocorrectodeespaciadoresparala alturadecortedeseada,ydesliceelpernodentrodel eje(Figura67).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla debeapuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
2.Instalelosespaciadoresrestantes,ensucaso,ysujételos conunaarandelanayunatuerca(Fig.Figura67).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa102–115N-m(75–80 pies-libra).

Ajustedelfrenodelacuchilla

1.DesengranelaTDF,girelallavedecontactoala posicióndeParadayretirelallave.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador, luegopongaelfrenodeestacionamiento.
3.Siesnecesario,ajustelospernosdemontajedelmuelle hastaquelapastilladefrenodelacuchillarocecontra ambosladosdelaranuradelapolea(Figura70).
4.Ajustelatuercadelextremodelavarilladefrenodela cuchillahastaquequedeunespaciode3mm–5mm (1/8–3/16pulgada)entrelatuercayelespaciador (Figura70).
Figura68
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándolasobre unequilibradordecuchillas(Figura69).Silacuchillase mantienehorizontal,estáequilibradaypuedeutilizarse.
5.Engranelascuchillas.Asegúresedequelapastillade frenodelacuchillanotocalaranuradelapolea.
50
Page 51
1.Pernosdemontajedel
g012749
muelle
2.Pastilladefrenodela cuchilla
Figura70
3.3a5mm(1/8a
Figura71
1.Perno5.Muelleinstalado
3/16pulgada)
2.Espaciador
3.Contratuerca
4.Muelle8.ExtremoenJdelmuelle
6.Deectordehierba
7.ExtremoenLdelmuelle;
coloquedetrásdelreborde delacarcasaantesde instalarelperno
Cambiodeldeectordehierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapadoel cortacéspedpodríaarrojarobjetoshaciaeloperador ohaciaotraspersonasycausarlesionesgravesola muerte.Tambiénpodríaproducirseuncontacto conlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintenerinstalado unatapa,unaplacadepicadoounconductode hierbaybolsaderecortes.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyelespaciador quesujetaneldeectoralossoportesdepivote(Figura
71).Retireeldeectordehierbadañadoodesgastado.
2.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde hierba.ColoqueelextremoenLdelmuelledetrásdel rebordedelacarcasa.
Nota:AsegúresedecolocarelextremoenLdel muelledetrásdelrebordedelacarcasaantesdeinstalar elperno,segúnsemuestraenlaFigura71.
3.Instaleelpernoylatuerca.ColoqueelextremoenJdel muellealrededordeldeectordehierba(Figura71).
Importante:Eldeectordehierbadebe podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté totalmenteabierto,yasegúresedequegirehasta cerrarseporcompleto.
51
Page 52
Almacenamiento
aceitedentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s).No instaleloscablesenla(s)bujía(s).

Limpiezayalmacenamiento

1.Desengranelatomadefuerza(TDF),pongaelfreno deestacionamiento,ygirelallavedecontactoa Desconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadylamugrede laspiezasexternasdetodalamáquina,especialmente elmotor.Limpielasuciedadylabrozadelaparte exteriordelalojamientodelasaletasdelaculatade cilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina apresión.Eviteelusoexcesivodeagua, especialmentecercadelachapadelapalancade cambiosydelmotor.
3.Compruebeelfreno;consulteComprobacióndelfreno deestacionamiento(página40).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento dellimpiadordeaire.
5.Engraselamáquina;consulteLubricación(página26).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimientodel aceitedelmotor(página28)
.
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos. Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio TécnicoAutorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun lugarseguroqueleseafácilderecordar.Cubrala máquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
38).
8.Parasualmacenamientoprolongado:
A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionadoral
combustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible(consulteMantenimiento deldepósitodecombustible(página30)),o alternativamentehagafuncionarelmotorhasta quesepare.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.Repitaelproceso,conelestárteractivado, hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recíclelo
observandolanormativalocal.
Nota:Noguardelagasolinacon estabilizador/acondicionadordurantemás de90días.
9.Retirela(s)bujía(s)ycompruebesucondición;consulte Mantenimientodelabujía.Conla(s)bujía(s)retirada(s) delmotor,viertadoscucharadassoperasdeaceitede motoreneloriciodelabujía.Ahora,utiliceelmotor dearranqueparahacergirarelmotorydistribuirel
52
Page 53
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca,arrancacondicultad, onosiguefuncionando.
Elmotorpierdepotencia.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
2.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
3.Elestárternoestáenlaposición correcta.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Elcabledelabujíaestásueltoo desconectado.
6.Labujíaestápicadaosucia,ola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
5.Labujíaestápicadaosucia,ola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
gasolina.
2.Abralaválvuladecierredel combustible.
3.Cierreelestártersielmotorestá frío;abraelestártersielmotorestá caliente.
limpiadordeaire.
5.Instaleelcableenlabujía.
6.Instaleunabujíanueva,conlos electrodosaladistanciacorrecta.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Instaleunabujíanueva,conlos electrodosaladistanciacorrecta.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito decombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorsesobrecalienta.
Noesposibleconducirlamáquina.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
1.Lapalancadecambioestáenpunto muerto.
2.Lacorreadetracciónestádesgastada, ojaorota.
3.Lacorreadetracciónsehasalidode lapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
1.Seleccioneunamarchaconlapalanca decambio.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
53
Page 54
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Hayunavibraciónanormal.
Lamáquinaproduceunaalturadecorte desigual.
Lascuchillasnogiran.
1.Unaomáscuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedeunacuchilla estásuelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unaomáscuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Losbajosdelcortacéspedestán sucios.
5.Lapresióndelosneumáticosnoes correcta.
6.Elejedeunacuchillaestádoblado.
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá desgastadaodestensada.
2.Lacorreadelacarcasadecorteestá rota.
3.Lacorreadelacarcasasehasalido delapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Instaleunacorreadecarcasanueva.
3.Inspeccionelacorreaycámbielasi estádañada.Compruebelaspoleasy lostensoresyajustelatensióndela correa.
54
Page 55
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.-)
Esquemahidráulico(Rev.-)
55
Page 56
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Equipospara
Profesionales(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany ,bajounacuerdoentresí,prometen conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Cortacéspedesde53cm(21pulgadas)
4
Motores
Cortacéspedesde76cm(30pulgadas)
4
Motores Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
4
Motores CortacéspedesGrandStand
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
®
®
Serie2000
®
Serie3000
®
Serie5000
®
Serie6000
®
Serie7000
Bastidor Todosloscortacéspedes
Batería90díasPiezasymanodeobra
Correasyneumáticos
Accesorios1año
1
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasu vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía comercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
Garantíadeporvidadelbastidor–Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque estánsoldadasentresíparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo sustituido,adiscrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanode obra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Periododegarantía
2añosenusoresidencial 1añoenusocomercial Honda–2años Kawasaki–3años 2añosenusoresidencial 1añoenusocomercial Kawasaki–3años 2años Kawasaki–3años 5añoso1.200horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 4añoso500horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1.200horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1.200horas
2
KohlerCommand–2años KohlerEFI–3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1.200horas
2
Kawasaki–3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1.200horas
2
2años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
1añoSólopiezas 90días
1
1
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes")ovisitenuestrositioweben www.T oro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3para usarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor .El distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
3
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
3
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
3
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor ustedmismo,esporcuentadeusted.
3
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantía sobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
3
Elcostedemantenimientoregular ,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
3
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Elementosycondicionesnocubiertos
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaun
ServicioTécnicoT oroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheT oroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos, indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal) yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor ,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallan todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorTorolocal.
374-0252RevF
Loading...