
SoufeuseàneigePowerMax
N°demodèle39924—N°desérie400000000etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneige.Elleestconçuepour
fonctionneraveclabatterieion-lithiumT oroFlex-Force
modèle88675(2fourniesaveclemodèle39924),
88660,88650,88640,88625ou88620.Cesbatteries
sontconçuespourêtrechargéesuniquementavec
leschargeursdebatteriemodèles88602(fourniavec
lemodèle39926),88605ou88610.L'utilisationde
ceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
FormNo.3444-290RevB
®
e24de60V
Manueldel'utilisateur
Figure1
g344085
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2021—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3444-290*

ATTENTION
Tabledesmatières
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................9
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................9
2Montagedelapartiesupérieuredu
guidon.............................................................9
3Montagedelagoulotte...................................10
4Montagedelatringleriedecommandede
déplacement.................................................10
5Montagedelatiged'orientationdela
goulotte..........................................................11
6Montagedel'outildenettoyagedela
neige.............................................................12
7Contrôledelapressiondespneus..................13
8Contrôledelalameracleuseetdes
patins............................................................14
9Réglageducâbledecommandedelavis
sansn/turbine.............................................14
10Contrôledufonctionnementdela
transmission..................................................14
Vued'ensembleduproduit......................................15
Caractéristiquestechniques............................16
Accessoires/outils.............................................16
Utilisation................................................................17
Avantl'utilisation..................................................17
Installationdelabatterie...................................17
Contrôledel'étatdecharge..............................17
Pendantl'utilisation.............................................17
Démarragedelamachine.................................17
ActivationdumodeECO...................................18
Chargelabatterie.............................................18
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.............................................................19
Utilisationdusélecteurdevitesses...................19
Utilisationdelacommandedetarièreà
neige/turbine.................................................19
UtilisationdulevierQuickStick®.......................20
Dégagementdelagoulotted'éjection...............21
Conseilsd'utilisation........................................21
Aprèsl'utilisation.................................................23
Arrêtdelamachine...........................................23
Retraitdelabatteriedelamachine...................23
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................23
Entretien.................................................................24
Programmed'entretienrecommandé..................24
Préparationàl'entretien....................................24
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse........................................................24
Contrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement............................................25
Contrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine................................26
2

Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn......................27
Graissagedel'arbrehexagonal........................27
Réglageduverroudelagoulotte.......................28
Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................28
Remisage...............................................................29
Remisagedelamachine..................................29
Dépistagedesdéfauts............................................30
Sécurité
AVERTISSEMENT–Quandvousutilisezune
machineélectrique,lisezetrespecteztoujoursles
misesengardeetconsignesdesécuritéélémentaires
pourréduirelesrisquesd'incendie,dechocélectrique
oudeblessure,notamment:
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS
ATTENTION–L'utilisationdemachinesexige
d'observercertainesprécautionsélémentairespour
réduirelerisqued'incendie,dechocélectriqueoude
blessure,ycompriscequisuit:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleurspossessions.
2.Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerla
machine.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
decettemachineenconnaissentlemaniement,
saventcommentl'arrêterrapidementet
comprennenttouteslesmisesengarde.
3.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla
machine,labatterieoulechargeurdebatterie;
certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetypedemachine.
4.Nelaissezjamaisdesenfantsoudespersonnes
nonqualiéesutilisercetappareilouenfaire
l'entretien.Seuleslespersonnesresponsables,
forméesàl'utilisationdelamachine,ayantluet
comprislesinstructionsetphysiquementaptes
sontautoriséesàutiliserouentretenirl’appareil.
5.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
6.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdelamachine,delabatterie
etduchargeurdebatterie.
2.N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla
machine.
3.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oudesdispositifsdeprotection,ous'ilssonten
mauvaisétat.
4.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne
branchezpaslechargeurdebatteriequ'àune
prisede120V.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils
sontendommagésoumodiés,carleur
comportementpourraitêtreimprévisibleet
causerunincendie,uneexplosionoudes
blessures.
8.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
9.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Chargezlabatterieuniquementaveclechargeur
spéciéparToro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeurau
feuouàdestempératuressupérieuresà68ºC
(154ºF).
13.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezdesvêtementsadéquats–Portezune
tenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,desbottesencaoutchouc
solidesàsemelleantidérapanteetdes
protecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasde
vêtementsamplesnidebijouxpendantsqui
pourraientseprendredanslespiècesmobiles.
II.Avantl'utilisation
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclerotorenmouvemententraîne
degravesblessures.N'approchezpaslesmains
3

nilespiedsdespiècesmobilesdelamachine.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2.Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde
lamachine.
3.L'utilisationdecettemachineàd'autresns
quecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
4.Évitezlesdémarragesaccidentels–Vériez
quelaclédedémarrageélectriqueestretiréedu
commutateuràcléavantdebrancherlabatterie
etdemanipulerlamachine.
5.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauser
desdommagescorporelsoumatériels.
6.Vériezquetouteslescommandessont
débrayéesetquelechangementdevitesseest
aupointmortavantdemettrelamachineen
marche.
7.Arrêtezlamachine,retirezlaclédedémarrage
électrique,enlevezlabatteriedelamachineet
attendezl'arrêtdetoutmouvementavantde
régler,réviser,nettoyerouremiserlamachine.
8.Enlevezlabatterieetlaclédedémarrage
électriquedelamachinechaquefoisquevous
lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger
d'accessoires.
9.Nefaitespasforcerlamachine–Elledonnera
debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest
prévue.
10.Restezalerte–Concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi
vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise
del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
15.Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlamachineavantdetraverser
dugravier.
16.Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
lorsquevoustraversezoudéneigezdesroutes,
trottoirsoualléesdegravieraveclamachine.
Faitesattentionauxdangerscachésetàla
circulation.
17.Silamachineheurteunobjetousemetà
vibrer,arrêtez-laimmédiatement,retirezlaclé,
enlevezlabatterieetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvementavantdevérierl'étatde
lamachine.Effectueztouteslesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
18.Coupezlemoteurdelamachinechaquefois
quevousquittezlapositiondeconduitepour
quelqueraisonquecesoit.
19.Coupezlemoteuretretirezlacléavantde
déboucherlamachineetfaites-letoujoursavec
unbâtonouunoutildenettoyage.
20.Arrêtezlamachineetretirezlaclédedémarrage
électriqueavantdechargerlamachinepourle
transport.
21.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
22.N'utilisezjamaislamachineàgrandevitesse
surunsolglissant.
11.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.
12.Redoublezdeprudencelorsquevousfaites
marchearrièreouquevoustirezlamachine
versvous.
13.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre
etmaintenezvotreéquilibre,enparticuliersur
lespentes.Changezdedirectionaveclaplus
grandeprudencesurlesterrainsenpente.
N'utilisezpaslamachinesurdespentestrès
escarpées.Avanceztoujoursàuneallure
normaleaveclamachine,necourezpas.
14.Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
4

IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,retirezlaclédedémarrage
électrique,enlevezlabatteriedelamachineet
attendezl'arrêtdetoutmouvementavantde
régler,réviser,nettoyerouremiserlamachine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesaufen
suivantlesinstructions.Conezl'entretiendela
machineàundépositaire-réparateuragrééqui
utilisedespiècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
4.Lorsquevousfaitesl'entretiendurotor,
n'oubliezpasqu'ilpeutencorebougermêmesi
l'alimentationélectriqueestcoupée.
labatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68ºC(154ºF)etne
l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie
parunebatterieTorod'origine;l'utilisationde
toutautretypedebatteriepeutentraînerun
incendieouuneexplosion.Conservezles
batterieshorsdeportéedesenfantsetdansleur
emballaged'originejusqu'auderniermoment
avantdelesutiliser.
13.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément
pourraitexploser.Vériezsilaréglementation
localeimposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
5.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetdes
accessoiresTorod'origine.Lesautrespièces
derechangeetaccessoirespeuventêtre
dangereuxetleurutilisationrisqued'annulerla
garantieproduit.
6.Faitesl'entretiendelamachine–Gardezles
poignéespropresetsèches,etexemptesd'huile
etdegraisse.Gardeztoujourslesprotections
enplaceetenbonétat.Utilisezuniquementdes
piècesderechangeidentiques.
7.Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
8.Vériezqu'aucunepiècedelamachinen'est
endommagée.Vériezqu'aucunedespièces
mobilesn'estmalalignéeougrippée,et
qu'aucunepiècen'estcassée,malxéeoune
présentetoutautredéfautsusceptibled'affecter
sonfonctionnement.Saufindicationcontraire
danslesinstructions,faitesréparerouremplacer
lesprotectionsoulespiècesendommagéespar
undépositaire-réparateuragréé.
INSTRUCTIONS
9.Lorsqu'ellenesertpas,rangezlabatterieà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisquipourrait
relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuitaux
bornesdelabatteriepeutcauserdesbrûlures
ouunincendie.
10.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine,
rangez-ladansunlocalsecetsécurisé,ethors
deportéedesenfants.
11.Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page29)
pourprendreconnaissancederenseignements
importants.
12.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontezpas
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
94-8072
decal94-8072
121-6817
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlaturbineetlavissansn–n'autorisezpersonneà
s'approcher.
decal121-6817
121-6823
1.Hautevitesse3.Bassevitesse
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
137-6198
1.Risquede
coupure/mutilationdes
doigtsoudesmainsparla
turbine–neplacezpasles
mainsdanslagoulotte.
2.Attention–coupezle
moteuravantd'introduire
l'outildanslagoulottepour
ladégager.
decal121-6823
decal137-6198
6

decal121-1240
121-1240
1.Transmissionauxroues–serrezlelevierpourl'engager;
desserrezlelevierpourladésengager.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine–
n'approchezpasdespiècesmobiles;laisseztoutesles
protectionsettouslescapotsenplace;enlevezlacléetlisez
leManueldel'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine–ne
placezpaslesmainsdanslagoulotte;coupezlemoteur
6.Entraînementdelavissansn/turbine–serrerlelevierpour
l'engagement;desserrerlelevierpourledésengagement.
avantdequitterlapositiond'utilisation;dégagezlagoulotte
avecl'outildenettoyage.
137-9462
decal137-9462
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
decal137-9463
7

decal137-9456
137-9456
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Teniràl'écartdufeuou
desammes
1.Étatdechargedelabatterie
3.Nepasexposeràlapluie.
decal137-9461
137-9461
decal133-8061
133-8061
8

Miseenservice
Important:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisation
delamachine,voirChargelabatterie(page18).
1
Montageduchargeurdebatterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Matérieldemontage(noninclus)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeurdebatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude
serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarageoutoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedesenfants.
VoirlaFigure3pourvousaideràmonterlechargeur.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurlesxationscorrectementpositionnées(xationsnonincluses).
Figure3
g290534
9

2
Montagedelapartiesupérieureduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g344090
3
Montagedelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g344087
10