Toro 39909 Operator's Manual [es]

FormNo.3437-760RevD
PowerShovel
inalámbricode
60V
Nºdemodelo39909—Nºdeserie320000001ysuperiores Nºdemodelo39909T—Nºdeserie320000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3437-760*
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Esteproductoestándiseñadoparaserusadopor usuariosdomésticos.Estádiseñadoparaquitar hasta15cm(6")denievedepatios,acerasy entradasagarajepequeñas.Noestádiseñadopara retirarmaterialesquenoseannieve,niparalimpiar superciesdegrava.Debeserutilizadaúnicamente poradultos.Estádiseñadaparausarlabatería deionesdelitioFlex-ForcedeT oromodelo88625 (incluidaconelmodelo39909),88620,88640,88650, 88660o88675.Estasbateríasestándiseñadaspara sercargadasúnicamenteconelcargadordebaterías modelo88602(incluidoconelmodelo39909),88605 o88610.Elusodeestosproductosparapropósitos diferentesalosprevistospuedeserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
ElModelo39909Tnoincluyebateríanicargador.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Montaje.....................................................................8
Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................8
Desplieguedelaempuñadura............................9
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar...............10
Elproducto...............................................................11
Especicaciones...............................................11
Accesorios.........................................................11
Operación...............................................................12
Arranquedelamáquina....................................12
Apagadodelamáquina....................................12
Cómoretirarlabatería......................................13
Cargadelabatería...........................................14
Consejosdeoperación....................................14
Mantenimiento........................................................15
Sustitucióndelrascador...................................15
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................15
Mantenimiento..................................................15
Almacenamiento.....................................................16
Solucióndeproblemas...........................................17
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
g316331
sa-black
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
3
Seguridad
ADVERTENCIA—alutilizaraparatoseléctricos,leay observesiemprelasnormasbásicasdeseguridad ylasinstrucciones,andereducirelriesgode incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
LEATODASLASINSTRUC­CIONES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel aparato,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelaparato,labateríayelcargadorde labatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde lazonadetrabajo.
2.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel aparato,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelaparatoo quepudieraserarrojadoporél.
3.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
4.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No conecteelcargadordelabateríaaunatomade corrientequenoseade120V .Paraotrostipos deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
5.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
6.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
7.Noutilicebateríasnorecargables.
8.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
9.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
10.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C(154°F).
11.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfuera delintervaloespecicadoenlasinstrucciones. Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode incendio.
12.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad esténcolocadosenelaparatoyfuncionen correctamente.
13.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluidaprotecciónocular,pantalónlargo, botasdegomaresistentesyantideslizantes, yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo, recójaselo,ynolleveprendasholgadasojoyas sueltasquepuedanquedaratrapadasenlas piezasmóviles.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso mojados.
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación– elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos previstospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosde todaslaspiezasenmovimiento.
7.Retirelabateríadelaparatoyespereaque sedetengatodomovimientoantesdeajustar, revisar,limpiaroalmacenarelaparato.
4
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga eltrabajomejoryconmayorseguridadala velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas –pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Camine, nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación estánlibresderesiduos.
13.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
15.Noutiliceelaparatosobresuperciesdegrava.
16.Sielaparatogolpeaunobjetoextraño,siga estospasos:
Suelteelgatilloyelinterruptordeseguridad.
Retirelabateríadelaparato.
Inspeccioneenbuscadeposiblesdaños.
Reparecualquierdañoantesdearrancary
utilizarelaparato.
17.Nodirijanuncaladescargahaciaotras personas,ohaciazonasdondepueden producirsedañosmateriales.
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas piezasenmovimiento.
4.Retirelabateríadelaparatoyespereaque sedetengatodomovimientoantesdeajustar, revisar,limpiaroalmacenarelaparato.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas dañadas,determinesifuncionacorrectamente. Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
6.Mantengarmementeapretadastodaslas jacionesdelaparato.
7.Nointenterepararomantenerelaparato,la bateríaoelcargadordelabatería,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealice elmantenimientousandopiezasderepuesto idénticasparamantenerelniveldeseguridad delproducto.
8.Cuandoelaparatonoseestáutilizando, guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
9.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas puedenexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato –debeestarsiemprelimpioyenbuenas condicionesdeusoparaobtenerelmejor rendimientoyparareducirelriesgodelesiones. Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñadurassecas, limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando, manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Modelo39909
decal137-9454
137-9454
1.LeaelManualdel operador.
decal140-8455
140-8455
2.Programaderecicladode bateríasCall2Recycle
3.Manteneralejadode fuegosollamasdesnudas.
4.Noexponeralalluvia.
®
Modelo39909T
decal140-8456
140-8456
6
1.Estadodecargadelabatería
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
1.Peligrode corte/desmembramiento delpie;sinfín
2.Peligrode corte/desmembramiento delamano;impulsor
decal114-9034
114-9034
decal140-8464
140-8464
3.LeaelManualdel operador.
4.Mantengaalejadasaotras personas.
7
Montaje
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde utilizarlamáquinaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página14).
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones correctamenteposicionadasparajarloensulugar (jacionesnoincluidas).
Figura3
g290534
8
Desplieguedelaempuñadura
1.Desplieguelaempuñadura(Figura4,A).
2.Alineeelbotóndebloqueodelmangoinferiorconeloricioranuradodelmangosuperioryjuntelos dosmangos(Figura4,ByC).
Nota:Elbotóndebloqueoencajaeneloricioranuradoaljuntarselosmangos(Figura4,D).
3.UsandolallaveAllensuministrada,aprieteeltornillodelconectordelmangohastaquequederme (Figura4,E).
Figura4
9
g316332
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar
1.Separelaempuñaduraauxiliardelaabrazaderaretirandolos4tornillosallenconlallaveallen suministrada(Figura5,A).
2.Alineelaempuñaduraauxiliarconlaabrazaderaenelmango(Figura5,B).
3.Sujetelaempuñaduraauxiliaralaabrazaderaconlos4tornillosallenqueretiróanteriormente(Figura
5,C).
Figura5
g382609
10
Elproducto
Especicaciones
Batería
Modelo88625
Capacidaddelabatería
Voltajenominalsegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximo y54Vnominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
2.5Ah
135Wh
Cargadordebatería
Modelo88602
Tipo
Entrada
Salida60VCCmáx2A
Cargadordebateríadeionesdelitio60V MAX
120VCA50/60HzMáx.2A
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C–40°C(41°F–104°F)*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
Entre-30°Cy49°C(-22°Fy 120°F)*
-30°C–49°C(-22°F– 120°F)*
Figura6
1.Rotor
2.Empuñadura5.Tapadelabatería
3.Interruptordevelocidad
variable
1.Cargadordebatería
modelo(incluidoconel modelo39909)
4.Gatillodebloqueo
6.Gatillodeaccionamiento
Figura7
2.Bateríamodelo88625 (incluidaconelmodelo
39909)
g317333
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade todoslosaperosyaccesorioshomologados.
g355813
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
11
Operación
Arranquedelamáquina
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página11).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde lapartetraseradelamáquinaestánlibresde nieveohielo(Figura8).
Nota:Silatapadelcompartimentodela
bateríanosecierraporcompleto,labateríano estácorrectamenteinstalada.
6.Paraarrancarlamáquina,aprieteelgatillo debloqueo,yluegoaprieteelgatillode accionamiento(Figura10).
Nota:Muevaelinterruptordevelocidad
variableparacambiarlavelocidaddelrotor.
g316334
Figura10
Figura8
1.Entradasdeaire
2.Abralatapadelabatería(Figura9).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel compartimentodelabatería(Figura9).
4.Introduzcalabateríaenelcompartimentode labateríahastalabateríaencajeenelcierre (Figura9).
1.Interruptordevelocidad variable
2.Gatillodebloqueo
g316735
3.Gatillodeaccionamiento
Apagadodelamáquina
Paraapagarlamáquina,suelteelgatillode accionamiento.
Cuandonoestéutilizandolamáquinaolaesté transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire labatería;consulteCómoretirarlabatería(página
13).
1.Tapadelabatería
5.Cierrelatapadelabatería.
g316333
Figura9
12
Cómoretirarlabatería
Abralatapadelabatería,presioneelcierredela bateríaparaliberarlabatería,yretirelabateríadela máquina(Figura11).
Figura11
1.Cierredelabatería
g316335
13
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página11).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
Indica­dor
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojoin­termi­tente
Indica:
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página17)si deseamásinformación.
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos. Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página16).
Figura12
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
batería
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Empuñadura
cargador
8.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura12)conla lengüetadelcargador.
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
Consejosdeoperación
Arranquelamáquinaeinclínelahaciaadelante
hastaqueelrascadorentreencontactoconel suelo.Empujelamáquinahaciaadelanteauna velocidadcómoda,perolobastantelentopara despejarporcompletoelcamino.Laanchurayla profundidaddelanievedeterminanlavelocidad deavance.
Paraeliminarlanievedelamaneramáseciente,
g290533
lancelanieveafavordelvientoysolape ligeramentecadapasada.
Lamáquinapuedeeliminarlanievehastauna
profundidadde15cm(6")enunasolapasada. Paralimpiargrandesnevadas,sujetelamáquina porlasempuñadurassuperioreinferioryutilice unmovimientobasculanteodebarrido.Retireun máximode15cm(6")concadapasadayrepita lasvecesqueseanecesario.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura12).
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
14
Mantenimiento
PELIGRO
Cualquiercontactoconelrotorpuedecausar lesionespersonalesgraves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier ajusteomantenimientodelamáquina.
Siempreuseguantescuandorealice cualquierajusteomantenimientodela motosierra.
Sustitucióndelrascador
Intervalodemantenimiento:Cada20horas
Retirelos4tornillosquesujetanelrascador,y sustituyalapaladelrascadorsegúnseanecesario.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladas encualquiercomerciooinstalaciónde recicladodebateríasadscritoalprograma Call2Recycle(soloEUAyCanadá).Para localizaruncomercioounainstalación adscritocercano,llameal1-800-822-8837 ovisitewww.call2recycle.org.Sinopuede localizaruncomerciooinstalaciónadscrito cercano,osisubateríarecargablenoestá etiquetadaconelselloCall2Recycle,póngase encontactoconsuayuntamientopara obtenermásinformaciónsobreelreciclado responsabledelabatería.Siseencuentra fueradeEUAoCanadá,póngaseencontacto consudistribuidorT oroautorizado.
1.Tornillo2.Rascador
Mantenimiento
Silamáquinanecesitamantenimiento,llévelaaun ServicioTécnicoAutorizado.
g316736
Figura13
15
Almacenamiento
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página11).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o 3delosindicadoresLEDdelabateríacambien averde.Noalmacenelabateríacompletamente cargadanicompletamentedescargada.Antesde volverausarlamáquina,carguelabateríahasta quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanverdes.
Desconectelamáquinadelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabatería)ycompruebesihay dañosdespuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Noalmacenelamáquinaconlabateríainstalada.
Almacenelamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaenunlugarbienventiladoquenosea accesibleparalosniños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivos comoproductostosanitariosdejardínosalpara deshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
16
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanofuncionaonofuncionade formacontinua.
Lamáquinanoalcanzalamáxima potencia.
Lamáquinaproducevibracionesoruidos excesivos.
Labateríasedescargarápidamente.
Elcargadordelabateríanofunciona.
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Elrotorestádañado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
2.Lamáquinaestásobrecargada.2.Trabajeaunritmomáslento.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Retireyluegovuelvaacolocarla bateríaenlamáquina,asegurándose dequeestácompletamenteinstalada ybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C (41°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°C(41°F) y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
técnicoautorizadosilabateríaestáen garantía,oeliminecorrectamentela bateríaenunainstalacióndereciclado debaterías.
17
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
Elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas sobrelosproductosquecomprayutiliza.Elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela categoría“sinriesgosignicativo”,elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65, yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...