Toro 39521 Operator's Manual [es]

FormNo.3426-514RevD
Aireadordeplataformade76cm (30")
Nºdemodelo39521—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3426-514*D
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g269064
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Introducción
Esteaireadorsehadiseñadoparaserusado poroperadoresquehayanrecibidoformaciónen aplicacionesresidencialesycomerciales.Está diseñadoprincipalmenteparaairearzonasdecésped bienmantenidoenparques,camposdeportivosy zonasverdesresidencialesycomerciales.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
g000502
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Símbolodealertadeseguridad..........................4
Seguridadgeneral..............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje...................................................................10
1Comprobacióndelapresióndeairedelos
neumáticos...................................................10
2Mantenimientodelabatería...........................10
3Mantenimientodelaceitedelmotor.................11
4Mantenimientodeluidodela
transmisión....................................................11
5Mantenimientodeluidohidráulico
auxiliar...........................................................11
6Retiradadeltopedelcilindro..........................12
Elproducto..............................................................13
Controles.........................................................13
Especicaciones..............................................17
Antesdelfuncionamiento....................................17
Seguridadantesdeluso...................................17
Seguridad–Combustible.................................18
Cómoañadircombustible.................................19
Mantenimientodiario........................................21
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad.................................................21
Comprobacióndejacionessueltas.................21
Duranteelfuncionamiento...................................21
Seguridadduranteeluso..................................21
Usodelcontroladorinteligente/Control
electrónicodeprofundidad............................24
Usodelamáquina............................................27
Despuésdelfuncionamiento...............................30
Seguridaddespuésdeluso..............................30
Transportedelamáquina.................................31
Mantenimiento........................................................33
Informaciónsobrelaseguridadduranteel
mantenimiento..............................................33
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................35
Procedimientospreviosalmantenimiento...........37
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento..............................................37
Accesoalcompartimientodelaconsola............37
Lubricación..........................................................38
Lubricacióndelosengrasadores......................38
Lubricacióndelascadenas..............................38
Lubricacióndelasruedasgiratorias..................39
Mantenimientodelmotor.....................................42
Mantenimientodellimpiadordeaire..................42
Mantenimientodelaceitedelmotor...................43
Mantenimientodelabujía.................................47
Inspeccióndelparachispas..............................48
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................48
Mantenimientodelltrodecombustible............48
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................49
Mantenimientodelabatería.............................49
Mantenimientodelosfusibles...........................51
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................52
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................52
Comprobacióndelastuercasdeloscubos
delasruedas................................................52
Comprobacióndelpardeaprietedelas
tuercasdelasruedas....................................52
Ajustedelaprecargadeloscojinetesdel
pivotedelasruedasgiratorias.......................52
Mantenimientodelascadenas.........................53
Comprobacióndelpardeaprietedelatuerca
delejedesalidadelatransmisión.................54
Mantenimientodelosfrenos................................55
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................55
Ajustedelinterruptordelfreno..........................55
Mantenimientodelascorreas..............................56
Comprobacióndelacondiciónylatensión
delascorreas...............................................56
Ajustedelacorreadetransmisióndela
bombaauxiliar..............................................57
Sustitucióndelacorreadela
transmisión...................................................57
Mantenimientodelsistemadecontrol..................58
Ajustedelacoplamientodelcontrolde
tracción.........................................................58
Mantenimientodelsistemahidráulico..................59
Mantenimientodelsistemahidráulico
auxiliar..........................................................59
Mantenimientodelatransmisión......................61
Mantenimientodelostaladros..............................64
Comprobacióndelostaladros..........................64
Ajustedelacadenadetransmisióndelos
taladros.........................................................64
Limpieza..............................................................65
Limpiezadelmotorydelazonadelsistema
deescape.....................................................65
Retiradadelascubiertasdelmotorylimpieza
delasaletasderefrigeración.........................65
Eliminacióndelosresiduosdela
máquina........................................................66
Eliminaciónderesiduos....................................66
Almacenamiento.....................................................67
Solucióndeproblemas...........................................68
Mensajesdealertayerror................................68
Esquemas...............................................................71
3
Seguridad
Símbolodealertade seguridad
Estesímbolodealertadeseguridad(Figura3)se utilizatantoenestemanualcomosobrelamáquina paraidenticarimportantesmensajesdeseguridad quedebenobservarseparaevitaraccidentes.
Estesímbolosignica:¡ATENCIÓN!¡ESTÉALERTA!
¡SETRATADESUSEGURIDAD!
Figura3
Símbolodealertadeseguridad
Elsímbolodealertadeseguridadapareceencimade informaciónquelealertaanteaccionesosituaciones inseguras,yvaseguidodelapalabraPELIGRO,
ADVERTENCIA,oCUIDADO.
PELIGRO:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,
quesinoseevita,causarálamuerteolesiones graves.
ADVERTENCIA:Indicaunasituaciónpotencialmente peligrosaquesinoseevita,podríacausarlamuerte olesionesgraves.
CUIDADO:Indicaunasituaciónpotencialmente peligrosaquesinoseevita,podríacausarlesiones menoresomoderadas.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Seguridadgeneral
Estamáquinaescapazdeamputarmanosypiesy delanzarobjetosalaire.Torodiseñaypruebaesta máquinaparaqueofrezcaunserviciorazonablemente seguro;noobstante,elincumplimientodelas instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones olamuerte.
Lea,comprendaysigatodaslasinstrucciones
yadvertenciasqueguranenelManualdel operador,ylosdemásmaterialesdeformación situadosenlamáquina,elmotorylosaccesorios. Todoslosoperadoresymecánicosdeben recibirunaformaciónadecuada.Sieloperador oelmecániconosabeleerestemanual,es responsabilidaddelpropietarioexplicarleeste
g000502
material;esposiblequehayaotrosidiomas disponiblesennuestrapáginaweb.
Sólopermitaqueutilicenlamáquinaoperadores
debidamenteformados,responsablesy físicamentecapaces,queesténfamiliarizadoscon laoperaciónsegura,loscontrolesdeloperadory lasseñaleseinstruccionesdeseguridad.Nodeje nuncaqueelequiposeautilizadoomantenido porniñosoporpersonasquenohayanrecibido laformaciónadecuadaalrespecto.Lanormativa localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel operador.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros.
Nocoloquelasmanosnilospiescercadelas
piezasenmovimientodelamáquina.
Noutilicenuncalamáquinasiestándañadoslos
protectores,lasdefensasolascubiertas.Tenga siemprecolocadosyenbuenascondiciones deusolosprotectores,interruptoresyotros dispositivosdeseguridad.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen lamáquina.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal93-6686
93-6686
1.Fluidohidráulico2.Leaelmanualdel operador.
115-2047
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
116-9391
decal115-2047
decal116-9391
decal121-6150
121-6150
1.Peligrodecortedemanoypie–noseacerquealaspiezas enmovimiento.
decal121-6161
121-6161
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas piezasenmovimiento,mantengacolocadostodoslos protectores.
120-9570
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal120-9570
decal121-6162
121-6162
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie– bajelostaladrosalsuelo;consulteelprocedimientode desmontajeenelManualdeloperador.
5
121-6163
1.Presionarparabajarlos taladros.
2.Soltarparaelevarlos taladros.
126-2054
1.Pardeaprietedelastuercasdelasruedas:129N·m (95pies-libra)(4uds)
2.Pardeaprietedelatuercadelosbujesdelasruedas: 319N·m(235pies-libra)
3.LeaycomprendaelManualdeloperadorantesderealizar cualquiertareademantenimiento;compruebeelparde aprietecada100horas.
decal121-6163
decal126-2054
1.Frenodeestacionamiento
2.Bloqueodelinterruptor depenetracióndelos taladros
3.Taladros–abajo
decal135-1854
135-1854
4.Ajustedeprofundidad– bloqueado
5.LeaelManualdel operadorantesde realizarcualquiertareade mantenimiento.
133-8062
135-6196
1.Eléctrico3.Relédearranquedel motor
2.Accesorio
decal133-8062
decal135-6196
6
decal121-6164
121-6164
1.Rápido6.Lasruedasylostaladrosgiranal
desplazarsehaciaatrás
11.Advertencia–nopermitaquese acerquenotraspersonas.
2.Lento7.Ajustevariablecontinuo12.Advertencia–noutiliceestamáquina amenosquehayarecibidoformación ensumanejo.
3.Puntomuerto
8.Estárter–Cerrado
13.Peligrodeobjetosarrojados–recoja cualquierresiduoantesdeempezara trabajarconlamáquina.
4.Haciaatrás9.Estárter–Abierto14.Advertencia–noseacerquealas piezasenmovimiento;mantenga colocadostodoslosprotectores.
5.Lasruedasylostaladrosgiranal
desplazarsehaciaadelante
10.Advertencia–leaelManualdel operador.
15.Advertencia–apagueelmotor,ponga elfrenodeestacionamientoyretirela llaveantesdeabandonarlamáquina.
1.Girarensentidoantihorarioparareducirlapresión.
2.Girarensentidohorarioparaaumentarlapresión.
3.Mantenerpulsadodurante1segundoparaactivar– desbloqueodelinterruptordepenetracióndelostaladros
4.Ajusteelectrónicodelaprofundidaddelostaladros–reducir
5.Ajusteelectrónicodelaprofundidaddelostaladros– aumentar
6.Mantenerpulsadodurante1segundoparadesactivar– bloqueodelinterruptordepenetracióndelostaladros
7.Peligrodecortedemanoopie,taladros–noseacerquea laspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos protectores.
decal135-5948
135-5948
8.Peligrodevuelco–nogirebruscamenteaaltavelocidad; aminorelamarchaygirepocoapoco.Noutilicelamáquina cercadetaludes.Noutilicerampasindividuales;utilice rampasdeanchocompletoparacargarlamáquinaparael transporte.
9.Motor–Apagar
10.Motor–Enmarcha
11.Motor–Arrancar
12.Frenodeestacionamiento–quitar
13.Frenodeestacionamiento–poner
7
decal121-6166
121-6166
1.Peligrodevuelco–nogirebruscamenteaaltavelocidad; conduzcadespacioenlosgiros.
2.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinaenpendienteso cuestasdemásde15grados;noutilicelamáquinacerca dedesniveles.
1.Peligrodevuelco–nogirebruscamenteaaltavelocidad; conduzcadespacioenlosgiros.
2.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludes.
3.Advertencia;peligrodevuelco–noutilicerampas individuales;utiliceunarampadeanchocompletopara transportarlamáquina;lapendientedelarampadecargano debesuperarlos15grados.
decal135-2841
135-2841
3.Advertencia;peligrodevuelco–noutilicerampas individuales;utilicerampasdeanchocompletoparacargarla máquinaparaeltransporte.
8
decal116-9392
116-9392
1.LeaycomprendaelManualdeloperadorantesderealizar tareasdemantenimientoenestamáquina.
2.Engraselos2pivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras cada100horas.
3.ConsultelainformaciónsobremantenimientodelManualdel operadordelmotor.
4.Compruebelatensióndelacorreadetransmisióndela bombaauxiliarcada50horas.
5.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras(2x) cada100horas.
6.Engraselospivotesdecontrol(4x)cada50horas.
7.Engraseloscojinetesdelejesecundario(8x)cada25horas.
8.Compruebeelniveldeuidohidráulico(2x)cada50horas.
9.Compruebeeldepósitohidráulicoauxiliarcada50horas.
10.Engraseloscojinetesdelasruedas(2x)cada25horas.
11.Engraselaspoleastensorasdelconjuntodetaladros(2x) cada25horas.
12.Engraseloscojinetesdelejedelostaladros(4x)cada25 horas.
13.Compruebelapresióndelosneumáticos–0.90bar(13psi) (2x)cada50horas.
14.Limpieylubriquelascadenasycompruebelatensióndelas cadenas(2x)cada8horas.
15.Engraseelpivotedeltensordelacorreacada100horas.
9
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
4 5
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1Leerantesdeoperarlamáquina.
Clavija
1
Comprobacióndela presióndeairedelos neumáticos
2Arranquelamáquina.
1.Muevaelinterruptordeencendidoalaposición deDESCONECTADOyretirelallave.
2.Midalatensióndelabateríaconunvoltímetro
3.Utilicelasiguientetablaparalocalizarelestado decargaolabateríay,desernecesario,los ajustesdelcargadoryelintervalodetiempo recomendadoparacargarlabateríayobtener unatensiónde12.6Vomás;consultelatabla decargadelabateríaacontinuación.
Uso
Realiceelmantenimientodeluidode latransmisión.
Realiceelmantenimientodeluido hidráulicoauxiliar.
Uso
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Compruebelapresióndeairedelosneumáticosde lasruedasmotricesyajustelapresiónsegúnsea necesario;consulteComprobacióndelapresiónde
losneumáticos(página52).
Nota:Noajustelapresióndeairedelosneumáticos
semi-sólidosdelasruedasgiratorias.
2
Mantenimientodelabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Lamáquinaseentregaconunabateríade
plomo/ácidollenodeelectrolito.
Importante:Asegúresedequeelcable
negativodelabateríaestádesconectadoy queelcargadorusadoparacargarlabatería tieneunapotenciadesalidade16Vy7Ao menosparaevitardañarlabatería(consulte losajustesrecomendadosparaelcargador enlatabla).
Tabladecargadelabatería
Lecturade tensión
12.6omás
12.4a12.6
12.2a12.4
12.0a12.2
11.7a12.0
Porcentaje decarga
100%
75%–100%
50%–75%
25%–50%
0%–25%
Ajustes máximosdel cargador
16V/
7A
16V/
7A
16V/
7A
14.4V/
4A
14.4V/
4A
Tiempode carga
Norequiere carga
30minutos
1hora
2horas
3horas
10
Tabladecargadelabatería(cont'd.)
Lecturade tensión
11.7omenos
4.Sielcablepositivotambiénestádesconectado,
conecteelcablepositivo(rojo)alborne positivodelabateríaycoloquelacubiertasobre elbornepositivo.
5.Retireeltornillo,laarandelayelcabledetierra delmotor.Conecteelcablenegativodela bateríasegúnsemuestraenFigura4.
Porcentaje decarga
0%
Ajustes máximosdel cargador
14.4V/
2A
Tiempode carga
6horasomás
3
Mantenimientodelaceite delmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Elmotorseentregaconaceite;compruebeelnivel deaceitedelmotory,siesnecesario,añadamás aceitehastaquelleguealnivelcorrecto.Consulte lasinstruccionesyespecicacionesdelaceiteen
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página
43).
4
Figura4
1.Tornillo
2.Arandela5.Motor
3.Cabledetierra
Nota:Sinohaytiempoparacargarlabatería
osinodisponedecargador,conecteloscables negativosdelabateríaypongaelvehículoen marchasinpararduranteunperíodode20a30 minutosparacargarlabatería.
4.Cablenegativodela batería
Mantenimientodeluido delatransmisión
Nosenecesitanpiezas
g018126
Procedimiento
Lamáquinaseentregaconuidoenlatransmisión; compruebeelniveldeluidodelatransmisión, ysiesnecesario,añadauidohastaquellegue alnivelcorrecto.Consultelasinstruccionesy especicacionesdelaceiteenComprobacióndel
uidodelatransmisión(página61).
5
Mantenimientodeluido hidráulicoauxiliar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregaconuidohidráulico; compruebeelniveldeuidohidráulico,ysi esnecesario,añadauidohastaquellegue alnivelcorrecto.Consultelasinstruccionesy
11
especicacionesdelaceiteenComprobacióndelnivel
deuidodeldepósitohidráulicoauxiliar(página59).
8.GirelallavealaposicióndeDESCONECTADO paraapagarelmotor.
9.Retirelallaveydesconecteloscablesdelas bujías.
6
Retiradadeltopedel cilindro
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Elevelostaladrosantesderetirareltopedel
cilindro.Pongaelmotorenmarchaparacargarel sistemahidráulicoyelevarlostaladros.
1.Añadaunapequeñacantidaddecombustibleal depósitodecombustible;consulteLlenadodel
depósitodecombustibledelamáquina(página
20).
2.Abralaválvuladecierredelcombustible, alineandolapalancadelaválvulaconeltubo decombustible;consulteVálvuladecierrede
combustible(página16).
3.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióndepuntomuertoypongaelfrenode estacionamiento;consultePalancasdecontrol
demovimiento(página13).
4.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesdeLENTO yRÁPIDO;consultePalancadelacelerador
(página13).
5.Muevalapalancadelestárterhaciaadelantea laposicióndeACTIVADO;consultePalancadel
estárter(página13).
6.Coloqueelinterruptordeencendidoenla posicióndeARRANQUE;consulteLlavede
contacto(página15).
Nota:Aparteloscablesparaevitarsucontacto
accidentalconlasbujías.
10.Retireyguardeelpasador,lachavetayeltope delcilindro,segúnsemuestraenFigura5.
Figura5
1.Chaveta
2.Pasador
11.Conecteloscablesdelasbujías.
3.Topedelcilindro
4.Cilindro
g020266
Nota:Sueltelallavetanprontocomoelmotor
arranque.
Importante:Nointentearrancarelmotor
deformacontinuadurantemásde10 segundosalavez.Sielmotornoarranca, dejequeseenfríedurante60segundosentre intentosdearranque.Sinosesiguenestas instrucciones,puedequemarseelmotorde arranque.
7.Muevalapalancadelestárterpocoapocoala posicióndeDESACTIVADOamedidaqueelmotor secaliente.
Nota:Dejequefuncioneelmotordurante30
segundosmás.
12
Elproducto
g267503
Figura7
Figura6
1.Plataforma4.Controlesdelmotor
2.Mandodelfrenode
estacionamiento
3.Palancasdecontrolde
movimiento
5.Tapóndecombustible
Controles
1.Palancadecontrolde movimientoizquierda
2.Palancadecontrolde movimientoderecha
3.Barradereferencia delantera
4.Partedelanteradela máquina
5.Haciaadelante
6.Puntomuerto
7.Haciaatrás
Palancadelacelerador
g269241
Lapalancadelacelerador(Figura8)estásituadaen laconsoladecontrol(palancaroja).
Utilicelapalancadelaceleradorparacontrolarla velocidaddelmotor.Muevalapalancadelacelerador haciaadelanteparaaumentarlavelocidaddelmotor ymuévalahaciaatrásparareducirlavelocidaddel motor.
Nota:Muevalapalancadelaceleradorhacia
adelantedeltodo,alaranura,paraobtenerlamáxima velocidad.
Palancasdecontrolde movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoestánsituadas encadaladodelaconsolasuperior,ycontrolan elmovimientohaciaadelanteyhaciaatrásdela máquina.
Muevalaspalancashaciaadelanteohaciaatrás paracontrolarlaruedamotrizdelmismoladohacia adelanteohaciaatrás,respectivamente.Lavelocidad delasruedasesproporcionalalmovimientodelas palancas.
Importante:Lostaladrosgirancuandolas
palancasdecontroldemovimientosesacandela posicióndePUNTOMUERTO.
Palancadelestárter
Lapalancadelestárter(Figura8)estásituadaenla consoladecontrol(palancanegra).
Utiliceelestárterparaarrancarelmotorcuandoestá frío.Muevalapalancadeestárterhaciaadelante paraACTIVARelestárter,ymuévalahaciaatráspara reducirelestárter.
Nota:Muevalapalancadelestárterhaciaatrás
hastalaranura,paraDESACTIV ARelestárter.
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconel
estárterenlaposicióndeACTIVADO.
13
Pantalladelcontadorde horas/indicadordepenetraciónde lostaladros
Situadaalaizquierdadelinterruptordeencendido enlaconsoladecontrol.
Elcontadordehorasmonitorizaymuestralas
horasdeusodelmotor.
Figura8
1.Contadorde horas/indicadorde penetracióndelostaladros
2.Controldeajustedelpeso deloperador
3.Interruptormultifunción
4.Palancadecontrolde movimientoizquierda
5.Barradereferencia delantera
6.Palancadelacelerador
7.Palancadelestárter
8.Palancadecontrolde movimientoderecha
9.Llavedecontacto
10.Palancadelfrenode estacionamiento
11.Interruptordepenetración delostaladrosenelsuelo
Palancadelfrenode estacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituada aladerechadelinterruptordeencendidoenla consoladecontrol(Figura8).
Nota:Lapalancadelfrenoaccionaunfrenode
estacionamientoencadaunadelastransmisiones.
g267524
Pantalladelcontadordehoras
1.PantalladeindicadoresLCD/información
2.Indicadordehoras
3.IndicadorLEDdeestado
Figura9
g211730
Lapantallamuestralashorascuandolallaveestá enDesconectadoolamáquinaestáenmarcha. Lashorasnosemuestrancuandolamáquina estáaireando.
Nota:ElindicadorLCDapareceenlazonadel
frenodeestacionamientocuandosecumplen lascondicionesde"arranqueseguro"(frenode estacionamientopuesto).
Elindicadordepenetracióndelostaladros
monitorizaymuestraelvalordelajusteelectrónico delaprofundidaddelostaladros.
Paraponerelfrenodeestacionamiento,tiredela
palancahaciafueraydeslícelahaciaatrás.
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,empujela
palancahaciaadelantealaposiciónderetención.
Cuandoseaparcaenunapendientepronunciada, calceobloqueelasruedas,ademásdeponerelfreno deestacionamiento.Amarrelamáquinayponga elfrenodeestacionamientoantesdetransportarla máquina.
14
Figura10
Indicadordepenetracióndelostaladros
1.PantalladeindicadoresLCD/información
2.Barradeestadodelaprofundidaddelostaladros
3.Indicadordeajustedelaprofundidaddelostaladros
4.IndicadorLEDdeestado
enciendeelLEDdelcontadordehoras/indicador depenetracióndelostaladroscuandoseactivala penetracióndelostaladros.Paraelevarlostaladros, quiteelpiedelinterruptor.
Esteinterruptorpuededeshabilitarseconelinterruptor multifuncional.
Pulseymantengapulsadolaparteinferiordel
interruptorparaanularydeshabilitarelinterruptor depie.ElLEDseenciendeenlapantalladel contadordehoras/indicadordepenetraciónde lostaladros.Utiliceestafunciónaltransportarla
g211731
máquina.
Paradesbloquearelinterruptor,pulsey
mantengapulsadolapartesuperiordelinterruptor multifunciónhastaqueelindicadorLED desaparezca.
Nota:Lafuncióndeshabilitarseactivacadavezque
seapagaelmotor.
Haydosmanerasdeactivarlapantalla:
1.Pulselapartesuperioroinferiordelinterruptor multifunciónparamostrarelindicadorde penetracióndelostaladros.
2.Piseelinterruptordepenetracióndelos taladros.
Unnúmeromásaltoenlabarradeestadoaumenta lalongituddelterróndeaireación,yunnúmeromás bajolareduce.
Nota:Silalongituddelterrónnoesladeseada,
puedesernecesarioajustarlamáquinapara compensarelpesodeloperador;consultelasección
Controldeajustedelpesodeloperador(página15)si
deseamásinformación.
IndicadoresLEDdeestado
Situadosenelladoderechodelcontadorde horas/indicadordepenetracióndelostaladros.
ElindicadorLEDcambiadecolorparaindicarel estadodelsistema,yestásituadoenelladoderecho delpanel.
Verdejo–indicaactividadnormal.
Rojointermitente–indicaquehayunfalloactivo.
Rojojo–indicalanecesidaddemantenimiento.
Interruptordepenetracióndelos taladrosenelsuelo
Elinterruptordeelevacióndelostaladrosestásituado enlaplataformadeloperador(Figura8).
Paraintroducirlostaladrosenelsuelo,piseel interruptordepenetracióndelostaladros.Se
Llavedecontacto
Elinterruptordeencendidoestásituadoenellado derechodelaconsoladecontrol(Figura8).
Utiliceelinterruptordeencendidoparaarrancary apagarelmotor.Elinterruptortiene3posiciones: DESCONECTADO,CONECTADOyARRANQUE(Figura11).
Figura11
1.OFF(DESCONECTADO)
2.ON(CONECTADO)
3.ARRANQUE
Controldeajustedelpesodel operador
Situadoenelladodelaconsoladecontrol(Figura8). Estacaracterísticatieneencuentaelpesodel
operadorparadeterminarlapresióndeaireacióny lapenetracióndelostaladros,yparamaximizarla estabilidadlateraldelamáquina.Gireelcontrolen sentidoantihorarioparareducirlapresión;gíreloen sentidohorarioparaaumentarlapresión;Ajustedel
controldeajustedelpesodeloperador(página28).
Nota:Cadaoperadordebeajustarlapresióndel
sistemaparaquelasruedasmotricestoquenelsuelo ligeramente.
g008610
15
Importante:Mantengalasruedasmotricesen
contactoconelsueloentodomomentopara maximizarlaestabilidadlateraldelamáquina.
Interruptormultifunción
Situadoalaizquierdadelcontadordehoras/indicador depenetracióndelostaladros.
Esteinterruptorlepermitehacerlosiguiente:
Aumentar/reducirlaprofundidaddeunterrónde
aireación.
Bloquearodesbloquearelajustedeprofundidad
delostaladros.
Bloquearodesbloquearelinterruptordepiede
penetracióndelostaladros.
Válvuladecierredecombustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituada detrásdelmotorydebajodeldepósitodecombustible (Figura12).
Utilicelaválvuladecierredelcombustibleparacerrar elpasodelcombustiblecuandonosevaautilizar lamáquinaduranteunosdías,duranteeltransporte haciaydesdelaobra,ycuandoestáaparcadadentro deunedicio.
Paraabrirlaválvuladecierredelcombustible,
girelapalancadelaválvuladecierredel combustiblehastaqueestéalineadaconeltubo decombustible.
Paracerrarlaválvuladecierredelcombustible,
girelallave90°respectodeltubodecombustible.
Válvulasdeliberacióndelas ruedasmotrices
ADVERTENCIA
Lasmanospuedenenredarseenlos componentesrotativosdelatransmisión, debajodelacarcasadelmotor,loquepuede darlugaralesionesgravesolamuerte.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasmóvilesantes deaccederalasválvulasdeliberacióndelas ruedasmotrices.
ADVERTENCIA
Elmotoryloscomponenteshidráulicos puedenalcanzartemperaturasmuyaltas. Elcontactoconunmotorouncomponente hidráulicocalientepuedecausarquemaduras graves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylos componenteshidráulicosantesdeacceder alasválvulasdeliberacióndelasruedas motrices.
Estánsituadasalaizquierdayaladerecha,debajo delapartedelanteradelamáquina.
Encondicionesdeusonormales,laarandeladela palancaestácolocadaporfueradelaranura.Sies necesarioempujarlamáquinaamano,lasválvulas debenestarenlaposiciónde“liberado”(Figura13).
1.PosicióndeCERRADO
Figura12
2.PosicióndeABIERTO
g025897
Figura13
1.Posicióndelapalanca paraoperarlamáquina
2.Arandelaporfueradela ranura
16
3.Posicióndelapalanca paraempujarlamáquina
4.Arandelapordentrodela ranura
g223057
Paraliberarlasruedasmotrices,muevalapalancaa lapartemásabiertadelaranura,empújelahastaque laarandelaquededentrodelbastidor,luegomuevala palancadenuevoalasecciónestrechadelaranura. Repitaenelotroladodelamáquina.
Quiteelfrenodeestacionamiento.Lamáquinaya puedeserempujadaamano.
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
Noremolquelamáquina.
Pararestablecerelsistemadetransmisiónala posicióndeoperación:
Muevalapalancaalapartemásabiertadelaranura, tiredelapalancahaciafuerahastaquelaarandela quedeporfueradelbastidor,luegomuevalapalanca denuevoalasecciónestrechadelaranura.Repita enelotroladodelamáquina.
Especicaciones
Altura
Longitud
Anchura
Anchuradeaireación
Profundidaddeperforación5.1a12.7cm(2"a5")
Peso
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporT oroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadooconsuDistribuidor.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar siempreconpiezasgenuinasdeT oro.Porloque respectaalaabilidad,T orosuministrapiezasde repuestodiseñadasconlasmismasespecicaciones deingenieríaquenuestrosequipos.Parasu tranquilidad,exijapiezasgenuinasToro.
132cm(52")
163cm(64")
121cm(48")
76cm(30")
460kg(1,015libras)
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode maneracorrectaysegura.Utilicesolamentelos accesoriosyaperoshomologadosporT oro.
Inspeccionelazonaenlaquesevaautilizarel
equipoyretirecualquierpiedra,juguete,palo, alambre,huesouotroobjetoextraño.Estos podríanserarrojadosporlamáquinaointerferir ensufuncionamiento,ypodríancausarlesiones personalesaloperadoroaterceros.
Marqueyevitecualquierobjetoocultocomo
aspersores,cablesoalambresenterrados,vallas invisibles,etc.,paraevitarquesedañenestos sistemasdurantelaaireación.
Lleveequiposdeprotecciónpersonaladecuados,
comogafasdeseguridad,calzadoresistentey antideslizanteyprotecciónauditiva.Sitieneel pelolargo,recójaselo,yeviteelusodeprendas sueltasyjoyasobisuteríasueltasquepudieran enredarseenlaspiezasenmovimiento.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque superanlos85dBAeneloídodeloperador, ypuedencausarpérdidasauditivascon períodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasutiliza estamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinaa menosqueesténfuncionandocorrectamente.
Noutilicelamáquinasihayotraspersonas
(especialmenteniños)oanimalesenlazona. Parelamáquinaycualquieraccesoriosialguien entraenlazona.
Noutilicelamáquinasiestándañadoslos
protectores,lasdefensasolascubiertas.Tenga siemprecolocadosyenbuenascondiciones deusolosprotectores,interruptoresyotros dispositivosdeseguridad.Compruebe
17
frecuentementeelestadodedesgasteodeterioro deloscomponentesysustitúyalosconlaspiezas recomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Seguridad–Combustible
Extremelasprecaucionesalmanejarelcombustible.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradel alcancedelosniños.
Añadaelcombustibleantesdearrancar elmotor.Noretirenuncaeltapón deldepósitodecombustibleniañada combustiblesielmotorestáenmarchao sielmotorestácaliente.
PELIGRO
Endeterminadascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableysusvapores sonexplosivos.
Unincendioounaexplosióndegasolina puedecausarquemadurasaustedyaotras personas,yprovocardañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exteriorenunasupercienivelada,enuna zonaabiertayconelmotorfrío.Limpiela gasolinaderramada.
Nollenenivacíenuncaeldepósitode combustibledentrodeunedicioodeun remolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósito decombustible.Lleneeldepósitode combustiblehastalaparteinferiordel cuellodellenado.Esteespaciovacío eneldepósitopermitiráladilatación delagasolina.Sisellenademasiado, puedehaberfugasdecombustible,o puededañarseelmotoroelsistemade emisiones.
Nofumenuncamientrasmanejala gasolina,yaléjesedellamasdesnudaso delugaresenlosquelosvaporesdela gasolinapuedanserprendidosporuna chispa.
Sisederramagasolina,nointentearrancar elmotor.Aléjesedelazonadelderramey evitecrearfuentesdeigniciónhastaque losvaporesdegasolinasehayandisipado.
Noutilicelamáquinaamenosque elsistemadeescapecompletoesté correctamentecolocadoyenbuenas condicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel repostaje,puedeproducirseunadescarga deelectricidadestáticaconchispaque puedeprenderlosvaporesdelagasolina. Unincendioounaexplosiónprovocadopor lagasolinapuedecausarlequemadurasa ustedyaotraspersonasyprovocardaños materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque estárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículo,camiónoremolqueya quelasalfombrasolosrevestimientos deplásticodelinteriordelosremolques podríanaislarelrecipienteyretrasarla pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa repostardelcamiónoremolqueyreposte conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo sobreelcamiónoremolquedesdeun recipienteportátil,envezdeusarun surtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor, mantengalaboquillaencontactoconel bordedeldepósitodecombustibleola aberturadelrecipienteentodomomento hastaqueterminederepostar.Noutilice dispositivosquemantenganabiertala boquilla.
18
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida. Laexposiciónalargoplazoasusvaporesha producidocáncerenanimalesdelaboratorio. Elnotomarlasprecaucionesdebidaspuede causarlesionesoenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos vapores.
Noacerquelacaraalaboquillaoalaboca dellenadodelosdepósitosorecipientes degasolina.
Mantengalagasolinaalejadadelosojos ydelapiel.
Nohagasifónnuncautilizandolaboca.
Paraayudaraprevenirincendios:
Mantengaelmotorylazonadelmotorlibresde
hierba,hojas,excesosdegrasaoaceiteyotros residuosquepuedenacumularseenestaszonas.
Cómoañadircombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees extremadamenteinamableyaltamente explosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuede causarlequemadurasaustedyaotras personasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exterior,enunazonaabiertayconel motorfrío.Limpiecualquiercombustible derramado.
Nollenecompletamenteeldepósito decombustible.Añadacombustibleal depósitodecombustiblehastaqueelnivel alcancede6a13mm(¼"a½")pordebajo delaparteinferiordelcuellodellenado. Esteespaciovacíoeneldepósitopermite ladilatacióndelcombustible.
Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yretirecualquierresiduoempapadoen combustible.
Espereaqueseenfríelamáquinaantesde
guardarlaenunrecintocerrado.Noguardela máquinacercadeunallamaoenunlugarcerrado dondepuedehaberllamaspilotoocalentadores.
Nofumenuncamientrasmanejael combustibleymanténgasealejadode llamasdesnudasodelugaresdondeuna chispapudierainamarlosvaporesde gasolina.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente decombustiblehomologadoymanténgalo fueradelalcancedelosniños.
Nocomprenuncacarburanteparamásde 30díasdeconsumonormal.
19
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel repostaje,puedeliberarseelectricidad estática,produciendounachispaquepuede prenderlosvaporesdelcombustible.Un incendioounaexplosiónprovocadospor elcombustiblepuedecausarlequemaduras austedyaotraspersonasasícomodaños materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo, antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible dentrodeunvehículo,camiónoremolque yaquelasalfombrasolosrevestimientos deplásticodelinteriordelosremolques podríanaislarelrecipienteyretrasarla pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa repostardelcamiónoremolqueyreposte conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo sobreelcamiónoremolquedesdeun recipienteportátil,envezdeusarun surtidordecombustible.
Siesimprescindibleutilizarunsurtidor decombustible,mantengalaboquillaen contactoconelbordedeldepósitode combustibleolaaberturadelrecipiente entodomomentohastaqueterminede repostar.
Especicacióndecombustible
Combus­tiblede petróleo
Mezclade combus­tiblecon etanol
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
utilicesolamentecombustiblefrescoylimpio (compradohacemenosde30días).
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Utilicegasolinasinplomoconunoctanajede87 omás(método(R+M)/2).
Esaceptableelusodeunamezcladegasolina sinplomoconhastael10%deetanol(gasohol) oel15%deMTBE(étermetiltert-butílico)por volumen.EletanolyelMTBEnosonlomismo.
Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca gasolinaquecontengamásdel10%deetanol porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene el15%deetanol),laE20(contieneel20%de etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol). Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotor quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Usodelestabilizador/acondicio­nador
Utiliceestabilizador/acondicionadorenlamáquinaen todomomentoparamantenerelcombustiblefresco durantemástiempo,siguiendolasindicacionesdel fabricantedelestabilizadordecombustible.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies ingerido.Laexposiciónalargoplazo alosvaporespuedecausarlesionesy enfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay delaaberturadeldepósitodecombustible odelabotelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveel productoderramadoconaguayjabón.
Agreguelacantidadapropiadadeestabilizador/acon­dicionadoracombustiblefresco,siguiendolas indicacionesdelfabricantedelestabilizadorde combustible.
Llenadodeldepósitode combustibledelamáquina
Capacidaddeldepósitodecombustible:18.9litros
(5galonesUS)
1.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
2.Retireeltapóndeldepósito.
3.Lleneeldepósitodecombustiblecon combustiblehastaqueelnivelestéa6a13mm (¼"a½")delapartesuperiordeldepósito.
Nodejequelagasolinalleguealcuellode llenado.
20
Importante:Dejeunespaciolibrede6mm
(¼")omásdesdelapartesuperiordel depósitoparapermitirlaexpansióndel combustible.
4.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustibley limpiecualquiercombustiblederramado.
Importante:Esimprescindiblequetodoslos
mecanismosdeseguridaddeloperadorestén conectadosyencorrectascondicionesde funcionamientoantesdeluso.
Comprobaciónde
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario” enlasecciónMantenimiento(página33).
Comprobacióndelsistema deinterruptoresde seguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadestán desconectadosodañados,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamenteycausar lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad
jacionessueltas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Apagueelmotor,pongaelfrenode estacionamiento,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Realiceunainspecciónvisualdelamáquinaen buscadejacionesoherrajessueltos,uotros posiblesproblemas.
Nota:Aprietetodaslasjacionessueltaso
corrijaelproblemaantesdeusarlamáquina.
Duranteel funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadgeneral
Eloperadordebededicartodasuatenciónalusode lamáquina.Norealiceningunaactividadquepudiera distraerle;delocontrario,puedenproducirselesiones odañosmateriales.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadseha diseñadoparaimpedirqueelmotorarranqueamenos quelaspalancasdecontroldemovimientoesténen laposicióndepuntomuerto.
Comprobacióndelsistemadeinterruptoresde seguridad
1.Desconecteloscablesdelasbujías.
2.Sobreunasupercienivelada,bloqueelas ruedasdelamáquinaparaevitarquese desplacedeformaaccidental.
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Conlaspalancasdecontroldemovimientoen laposicióndepuntomuerto,girelallaveala posicióndeARRANQUE;elmotordearranque nodebegirar.
Nota:Silamáquinanosuperaestaprueba,nola
utilice.PóngaseencontactoconsuServicioTécnico Autorizado.
ADVERTENCIA
Laspiezasdelmotor,especialmenteel silenciador,puedenalcanzartemperaturas extremadamentealtasduranteeluso.Pueden provocarquemadurasgravesporcontacto,e incendiarresiduostalescomohojas,hierbas, maleza,etc.
Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodo elsilenciador,seenfríenantesdetocarlos.
Limpiecualquieracumulaciónderesiduos delazonadelsilenciadorydelmotor.
21
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrode unediciooenunrecintodereducidas dimensionesdondepuedenacumularse vaporespeligrososdemonóxidodecarbono.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Estamáquinahasidodiseñadaparaunsolo
operador.Nollevepasajerosymantengaaotras personasalejadasdelamáquinaduranteeluso.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos.Éstospuedenafectara laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionesdeusodelos contrapesos,sisonnecesarios.
Noseacerqueaagujeros,surcos,montículos,
rocasuotrospeligrosocultos.Tengacuidadoal acercarseaesquinasciegas,arbustos,árboles, hierbaaltauotrosobjetosquepuedanocultar obstáculosodicultarlavisión.Losterrenos desigualespuedenhacerquelamáquinavuelque ohacerqueeloperadorpierdaelequilibrioo resbale.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá puestoantesdearrancarelmotor.
Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas
instrucciones,conlospiesbienalejadosdelos taladros.
Noutilicenuncalamáquinasiestándañadoslos
protectores,lasdefensasolascubiertas.Tenga siemprecolocadosyenbuenascondiciones deusolosprotectores,interruptoresyotros dispositivosdeseguridad.
Manténgasealejadodelostaladrosentodo
momento.
Lasmanos,lospies,elpelo,laropao losaccesoriospuedenenredarseenlas piezasrotativas.Cualquiercontactocon laspiezasrotativaspuedecausaruna amputacióntraumáticaolaceraciones graves.
–Nohagafuncionarlamáquinasin
queesténcolocadosyenbuenas condicionesdefuncionamientolos protectoresylosdispositivosde seguridad.
–Mantengalasmanos,lospies,lasjoyas
ylaropaalejadosdelaspiezasen movimiento.
Estépendientedelsentidodedescargayno
orienteladescargahaciaotraspersonas.Evite descargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción,porqueelmaterialpodríarebotar haciaeloperador.Elevelostaladros,reduzcala velocidadytengacuidadoalcruzarsupercies quenoseandehierbayaltransportarlamáquina aydesdelazonadetrabajo.
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado antesdecambiardedirección.Notrabajeen marchaatrásamenosqueseaabsolutamente necesario.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoydesconecteel/loscable(s) dela(s)bujía(s).
–Antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina.
–Despuésdegolpearunobjetoextraño,osise
producenvibracionesanormales(inspeccione lamáquinayreparecualquierdañoantesde
volveraarrancaryutilizarlamáquina). –Antesdelimpiaratascos. –Siemprequedejelamáquinadesatendida.
Nodejedesatendidalamáquinasiestáen
marcha.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento:
–Antesderepostarcombustible.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesconelmotorenmarcha.
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperador
noestáalertaalapresenciadeniños.Amenudo losniñossesientenatraídosporlamáquinaypor
22
eltrabajoqueserealiza.Nosuponganuncaque losniñosvanapermanecerenelúltimolugaren quelosvio.
–Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajoybajolaatentamiradadeunadulto responsablequenoseaeloperador.
–Estéalertayparelamáquinasientranniños
enlazona.
–Antesdeirhaciaatrásocambiardesentido,
ymientraslohace,mirehaciaatrás,hacia abajoyhacialosladosporsihubieraniños
pequeños. –Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina. –Nolleveniñosenlamáquina,inclusosilas
cuchillasestándesconectadas.Losniños
podríancaerseysufrirgraveslesiones,
ointerferirconlaoperaciónseguradela
máquina.Cualquierniñoquehayasido
transportadoenelpasadopodríaaparecerde
prontoenlazonadetrabajobuscandootro
paseo,ypodríaserarrolladoporlamáquina,
inclusoenmarchaatrás.
Seguridadenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos, quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El operadoresresponsabledelaseguridadcuando trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial. Antesdeusarlamáquinaenunapendiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina. –Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
Trabajedetravésencuestasypendientes,nunca
haciaarribaohaciaabajo.Eviteutilizarlamáquina enpendientesexcesivamenteempinadaso húmedas.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade terraplenes,zanjas,taludes,aguauotrospeligros. Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia prudente(eldobledelaanchuradelamáquina) entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
máquinadirigidaounaherramientamanualpara trabajarenestaszonas.
g222486
Figura14
1.Zonasegura–utilicelamáquinaaquí
2.Zonadepeligro-utiliceunamáquinamanualouna herramientamanualcercadeterraplenes,fosas,taludes, aguauotrospeligros.
3.Agua
4.W=anchuradelamáquina
5.Mantengaunadistanciaprudente(eldobledelaanchura delamáquina)entrelamáquinaycualquierpeligro.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde velocidadodedirección;girepocoapoco,ya bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola estabilidaddelamáquina.Tengaencuentaque conducirenhierbamojada,atravesarpendientes empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso conlasruedasmotricesinmovilizadas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos. Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina vuelque.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos.Éstospuedenafectara laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionesdeusodelos contrapesos.
Siustedpierdeelcontroldelamáquina,bájesey
aléjesedelsentidodeavancedelamáquina.
23
Loading...
+ 53 hidden pages