
FormNo.3412-565RevB
Aireadordeplataformade76cm
(30")
Nºdemodelo39519—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3412-565*B

Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizacióno
laoperacióndelmotorencualquierterrenode
bosque,monteoterrenocubiertodehierba.Otros
estadosozonasfederalespuedenteneruna
legislaciónsimilar.
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
g020219
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Introducción
Esteaireadorsehadiseñadoparaserusado
poroperadoresquehayanrecibidoformaciónen
aplicacionesresidencialesycomerciales.Está
diseñadoprincipalmenteparaairearzonasdecésped
bienmantenidoenparques,camposdeportivosy
zonasverdesresidencialesycomerciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
g000502
ImpresoenEE.UU.

informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Seguridadparaaireadores.................................6
Indicadordependientes.....................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............9
Montaje...................................................................13
1Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................13
2Mantenimientodelabatería...........................13
3Comprobacióndelosnivelesde
aceite............................................................14
4Retiradadeltopedelcilindro..........................15
Elproducto..............................................................16
Controles.........................................................16
Especicaciones..............................................19
Operación...............................................................19
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................19
Cómoañadircombustible.................................20
Lubricacióndelascadenas..............................22
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad.................................................23
Comprobacióndejacionessueltas.................24
Usodelamáquina............................................24
Transportedelamáquina.................................26
Cómocargarlamáquina...................................27
Mantenimiento........................................................29
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................29
Procedimientospreviosalmantenimiento...........30
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento..............................................30
Accesoalcompartimientodelaconsola............30
Lubricación..........................................................31
Lubricacióndelosengrasadores......................31
Lubricacióndelasruedasgiratorias..................32
Mantenimientodelmotor.....................................34
Mantenimientodellimpiadordeaire..................34
Mantenimientodelaceitedelmotor...................35
Inspeccióndelasbujías....................................37
Mantenimientodelabujía.................................37
Comprobacióndelparachispas(siestá
instalado)......................................................38
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................39
Mantenimientodelltrodecombustible............39
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................40
Mantenimientodelabatería.............................40
Mantenimientodelosfusibles...........................41
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................42
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................42
Comprobacióndelastuercasdeloscubos
delasruedas................................................42
Comprobacióndelpardeaprietedelas
tuercasdelasruedas....................................43
Ajustedelaprecargadeloscojinetesdel
pivotedelasruedasgiratorias.......................43
Mantenimientodelascadenas.........................43
Comprobacióndelpardeaprietedelatuerca
delejedesalidadelatransmisión.................45
Mantenimientodelosfrenos................................45
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................45
Ajustedelinterruptordelfreno..........................46
Mantenimientodelascorreas..............................47
Comprobacióndelacondiciónylatensión
delascorreas...............................................47
Ajustedelacorreadetransmisióndela
bombaauxiliar..............................................47
Sustitucióndelacorreadela
transmisión...................................................47
Mantenimientodelsistemadecontrol..................48
Ajustedelacoplamientodelcontrolde
tracción.........................................................48
Mantenimientodelsistemahidráulico..................49
Mantenimientodelsistemahidráulico
auxiliar..........................................................49
Mantenimientodelatransmisión......................51
Mantenimientodelostaladros..............................54
Comprobacióndelostaladros..........................54
Ajustedelacadenadetransmisióndelos
taladros.........................................................54
Limpieza..............................................................55
Limpiezadelmotorydelazonadelsistema
deescape.....................................................55
Retiradadelascubiertasdelmotorylimpieza
delasaletasderefrigeración.........................55
Eliminacióndelosresiduosdela
máquina........................................................56
Eliminaciónderesiduos....................................56
Almacenamiento.....................................................57
Solucióndeproblemas...........................................58
Esquemas...............................................................60
3

Seguridad
Prácticasdeoperación
Elusoomantenimientoindebidopuedecausar
lesiones.Parareducirelriesgopotencialde
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónalsímbolodealerta,quesignica
Precaución,AdvertenciaoPeligro:instrucciónrelativa
alaseguridadpersonal.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales
einclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Laremociónomodicacióndepiezasy/o
accesoriosoriginalesdelequipopuede
afectaralagarantía,lacapacidadde
controlylaseguridaddelamáquina.Las
modicacionesnoautorizadasdelequipo
originaloelnoutilizarpiezasoriginalesT oro
puedecausarlesionesgravesolamuerte.
Loscambiosnoautorizadosenlamáquina,el
motor,elsistemadecombustibleoelsistema
deventilaciónpuedeninfringirlasnormas
deseguridadaplicables,talescomo:ANSI,
OSHAyNFPA,y/onormasgubernamentales
comolasdeEPAyCARB.
Cambietodaslaspiezas,incluyendopero
sinlimitarseaneumáticos,correasy
componentesdelsistemadecombustible,
porpiezasoriginalesToro.
Importante:Estamáquinafuefabricadade
acuerdoconlasnormaslegalescorrespondientes
envigorenelmomentodelafabricación.
Cualquiermodicaciónrealizadaenestamáquina
puedehacerqueincumpladichasnormasy
lasinstruccionesdeesteManualdeloperador.
Cualquiermodicacióndeestamáquinasolo
debeserrealizadaporelfabricanteoporun
DistribuidorAutorizadoToro.
Esteproductopuedeprovocarlesionesenlasmanos
ylospies.Sigatodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionesfísicasgravesolamuerte.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesiónpersonal
odañomaterialqueseproduzca.
Elusodeestamáquinaparacualquierotropropósito
quenoseaeldeairearelcéspedpodríaserpeligroso
paraelusuarioyparaotraspersonas.
Importante:Laadicióndeaccesoriosdeotros
fabricantesquenocumplanlacerticacióndel
ANSIpodráhacerqueestamáquinadejede
cumplirdichaespecicación.
segura
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma
ANSIB71.4-2012.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímites
sobrelaedaddeloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
Preparación
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.Utilicesolamente
losaccesoriosyaperoshomologadosporel
fabricante.
•Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizante,guantesyprotecciónauricular.
•Sitieneelpelolargo,recójaselo.Nollevejoyas.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjetoqueseencuentre
enlazonaantesdeluso.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Operación
•Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
4

•Nohagafuncionarelmotorenunlugarcerrado.
•Utiliceelequipoúnicamenteenlugaresconbuena
iluminación,ynoseacerqueahoyosypeligros
ocultos.
•Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá
puestoantesdearrancarelmotor.Arranqueel
motorsólodesdelaposicióndeloperador.
•Asegúresedequepisasobreunasupercierme
mientrasutilizaestamáquina,especialmenteal
irhaciaatrás.
Nota:Podríaresbalarse.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientes
detravés.Lascondicionesdelcéspedpueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.Tenga
cuidadoalutilizarlamáquinacercadeterraplenes.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
•Noutilicelamáquinasintenerlosprotectores
rmementecolocados.Asegúresedequetodos
lossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyque
funcionancorrectamente.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Antesdeabandonarlaposicióndeloperador:
–Pareensuelollano.
–Quiteelfrenodeestacionamiento(silo
hubiera).
–Pareelmotor.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarllano,
desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento(silohubiera)ypareelmotor.
•Pareelequipoeinspeccionelostaladrosdespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduce
unavibraciónanormal.Hagalasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdel
conjuntodetaladros.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhacia
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestá
despejado.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
•Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Elcombustibleesextremadamente
inamableylosvaporessonexplosivos.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
•Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadir
combustible.
•Norepostenivacíelamáquinanuncaenunrecinto
cerradoynofumeduranteelrepostaje/vaciado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes
degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antes
dellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,añada
combustibleusandounrecipienteportátil,envez
deusarunsurtidorounaboquilladosicadorade
combustible.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
•Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley
apriételormemente.
•Mantengaalejadosaotraspersonasyalos
animalesdomésticoscuandolamáquinaestáen
marcha.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.Levanteporcompletolos
taladrossinoestáaireando.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
•Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestar
calientedebidoalaoperación.Dejequeseenfríen
5

todosloscomponentesdelamáquinaantesde
intentarmantener,ajustarorevisarlamáquina.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
•Desengranelastransmisiones,elevelostaladros,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallaveodesconecteelcabledela
bujía.Dejequesedetengatodomovimientoantes
deajustar,limpiaroreparar.
•Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarunareparación.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
•Tengacuidadoalcomprobarlostaladros.
Envuelvael(los)taladro(s)olleveguantes,y
extremelasprecaucionesalmanejarlos.Cambie
lostaladrosúnicamente;nolosenderecenilos
suelde.
•Limpielahierbaylosresiduosdelostaladros,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.
•Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
•Aparquelamáquinaenunasupercieduray
nivelada.Nopermitajamásquelamáquinasea
revisadaoreparadaporpersonalnodebidamente
formado.
•Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenar
lamáquina.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodaslasjaciones
bienapretadas.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Transporte
•Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaen/desdeunremolqueouncamión.
•Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
•Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas.Tantolascorreas
delanterascomolastraserasdebenorientarse
haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
Seguridadparaaireadores
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobre
seguridadespecícaparaproductosT oroyotra
informaciónsobreseguridadqueusteddebeconocer.
Operacióngeneral
•Compruebecuidadosamentequehaysuciente
alturalibre(porejemploramas,puertas,cables
eléctricos,etc.)antesdeutilizarlamáquinapor
debajodecualquierobjeto,ynoentreencontacto
conellos.
•Tengacuidadosivamontadoenlaplataforma
yconducelamáquinaporencimadebordillos,
piedras,raícesuotrosobstáculos.
•Nomuevaloscontrolesbruscamente;utilice
movimientossuavesycontinuos.
•Notransportepasajeros.
•Notransporteherramientasomaterialenla
máquina.
Operaciónenpendientes
Extremelasprecaucionesalairearogiraren
pendientes,porquepodríaproducirseunapérdidade
tracciónounvuelco.Eloperadoresresponsablede
laoperaciónseguraenpendientesycuestas.
•UselaFigura3paradeterminarelángulo
adecuadodelapendientedelazonaquedesea
airear.
•Retireoseñalecualquierobstáculo,porejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonade
aireación.
•Estéatentoabaches,surcosomontículos.
Nota:Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
•Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,
fosasotaludes.
Nota:Lamáquinapodríavolcarrepentinamente
siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno
fosa,osisesocavauntalud.
•Tengaencuentaqueconducirenhierbamojada,
atravesarpendientesempinadas,obajarcuestas
puedehacerquelamáquinapierdatracción.La
transferenciadepesoalasruedasdelanteras
puedehacerquepatinelamáquina,conpérdida
defrenadoydecontroldedirección.
•Noaireeenpendientesocuestasdemásde
15grados.
•Evitearrancarypararrepentinamentealairear
cuestaarriba,porquelamáquinapodríavolcar
haciaatrás.
Nota:Lamáquinaesmásestablecuandose
conducecuestaarribaconlostaladroslevantados.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.
•Nohagacambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
6

•Reduzcalapresióndescendentedelostaladros
paraevitarquelasruedasmotricesseelevendel
sueloyparaevitarquelasruedasdelanterasse
elevendelsuelodurantelaaireacióncuestaarriba.
•Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricantesobrepesosenlasruedaso
contrapesos.
•Extremelasprecaucionesalmanejarlos
accesorios.
Nota:Puedencambiarlaestabilidaddela
máquina.
Mantenimiento
•Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
•Noretirenimanipulenuncalosdispositivos
deseguridad.Comprueberegularmenteque
funcionancorrectamente.Nohaganadaque
pudierainterferirconlafuncionalidadprevistade
undispositivodeseguridadoreducirlaprotección
proporcionadaporundispositivodeseguridad.
•Compruebefrecuentementeelfuncionamientode
losfrenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientode
losmismoscuandoseanecesario.
7

Indicadordependientes
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparausopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
8
g011841

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal93-6686
93-6686
1.Fluidohidráulico2.Leaelmanualdel
operador.
115-2047
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
116-9391
decal115-2047
decal116-9391
decal121-6150
121-6150
1.Peligrodecortedemanoopie–noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
decal121-6161
121-6161
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas
piezasenmovimiento,mantengacolocadostodoslos
protectores.
117-2718
120-9570
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal117-2718
decal120-9570
decal121-6162
121-6162
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie—bajelos
taladrosalsuelo;consulteelprocedimientodedesmontaje
enelManualdeloperador.
9

decal126-2054
126-2054
1.Pardeaprietedelastuercasdelasruedas:129N·m
(95pies-libra)(4uds)
2.Pardeaprietedelatuercadelosbujesdelasruedas:
319N·m(235pies-libra)
3.LeaycomprendaelManualdeloperadorantesderealizar
cualquiertareademantenimiento;compruebeelparde
aprietecada100horas.
decal121-6163
121-6163
1.Presionarparabajarlos
taladros.
2.Soltarparaelevarlos
taladros.
121-6164
1.Rápido6.Lasruedasylostaladrosgiranal
desplazarsehaciaatrás
2.Lento7.Ajustevariablecontinuo12.Advertencia–noutiliceestamáquina
3.Puntomuerto
8.Estárter–Cerrado
4.Haciaatrás9.Estárter–Abierto14.Advertencia–noseacerquealas
5.Lasruedasylostaladrosgiranal
desplazarsehaciaadelante
10.Advertencia–leaelManualdel
operador.
11.Advertencia–nopermitaquese
acerquenotraspersonas.
amenosquehayarecibidoformación
ensumanejo.
13.Peligrodeobjetosarrojados–recoja
cualquierresiduoantesdeempezara
trabajarconlamáquina.
piezasenmovimiento;mantenga
colocadostodoslosprotectores.
15.Advertencia–apagueelmotor,ponga
elfrenodeestacionamientoyretirela
llaveantesdeabandonarlamáquina.
decal121-6164
10

decal126-4528
126-4528
1.Girarensentidoantihorarioparareducirlapresión
2.Girarensentidohorarioparaaumentarlapresión
5.Frenodeestacionamiento—quitar
6.Frenodeestacionamiento—poner
3.Activarelmandodepiedepenetracióndelostaladros7.Peligrodecortedemanoopie,taladros—noseacerquea
laspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectores
4.Desactivarelmandodepiedepenetracióndelostaladros
decal121-6166
121-6166
1.Peligrodevuelco–nogirebruscamenteaaltavelocidad;
conduzcadespacioenlosgiros.
2.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinaenpendienteso
cuestasdemásde15grados;noutilicelamáquinacerca
dedesniveles.
3.Advertencia;peligrodevuelco–noutilicerampas
individuales;utiliceunarampadeanchocompletopara
transportarlamáquina;lapendientedelarampadecargano
debesuperarlos15grados.
11

decal116-9392
116-9392
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperacióndemantenimientooajuste;lealainformaciónsobrelubricacióndela
máquinaqueguraenelManualdeloperador
12

Montaje
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1Leerantesdeoperarlamáquina.
Clavija
1
Comprobacióndela
2Arranquelamáquina.
2
Mantenimientodelabatería
presióndelosneumáticos
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Procedimiento
1.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotrices.
Nota:Lapresióncorrectadelosneumáticos
delasruedasmotricesesde83–97kPa
(12–14psi).
2.Ajustelapresióndelosneumáticossies
necesario.
Nota:Lamáquinaseentregaconunabateríade
plomo/ácidollenodeelectrolito.
PELIGRO
Lacargadelabateríaoelarranquedelmotor
usandounabateríaexternapuedeproducir
gasesexplosivos.Losgasesdelabatería
puedenexplosionarycausarlesionesgraves.
•Mantengaalejadosdelabateríalos
cigarrillosytodotipodechispasyllamas.
Uso
•Ventilealcargaroutilizarlabateríaenun
lugarcerrado.
•Asegúresedequeelrespiraderodela
bateríaestásiempredespejadounavez
quelabateríaestéllenadeácido.
•Protejalosojosylacaradelabateríaen
todomomento.
13

PELIGRO
CUIDADO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queestóxicoypuedecausar
quemadurasgraves.Laingestadeelectrolito
puedesermortalyelcontactoconlapiel
puedeprovocarquemadurasgraves.
•Cuandotienequemanejarelectrolito,lleve
gafasdeseguridadparaprotegersusojos,
yguantesdegomaparaprotegerlapiely
laropa.
•Noingieraelelectrolito.
•Encasodeaccidente,enjuaguelazona
afectadaconaguayllamedeinmediatoa
unmédico.
1.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOyretirelallave.
2.Midalatensióndelabateríaconunvoltímetro
3.Utilicelatablasiguienteparalocalizarelestado
decargaolabateríay,desernecesario,los
ajustesdelcargadoryelintervalodetiempo
recomendadoparacargarlabateríayobtener
unatensiónde12.6Vomás.
Silallavedecontactoestáenlaposición
deCONECTADO,existelaposibilidad
dequeseproduzcanchispasoque
algunoscomponentesseponganen
marcha.Laschispaspodríancausaruna
explosiónolaspiezasenmovimiento
podríanponerseenmarchadeforma
accidental,loquepodríaprovocar
lesionespersonales.
Asegúresedequelallavedecontacto
estáenlaposicióndeDESCONECT ADO
antesdecargarlabatería.
4.Sielcablepositivotambiénestádesconectado,
conecteelcablepositivo(rojo)alborne
positivodelabateríaycoloquelacubiertasobre
elbornepositivo.
5.Retireeltornillo,laarandelayelcabledetierra
delmotor.Conecteelcablenegativodela
bateríasegúnsemuestraenFigura4.
Importante:Asegúresedequeelcable
negativodelabateríaestádesconectadoy
queelcargadorusadoparacargarlabatería
tieneunapotenciadesalidade16Vy7Ao
menosparaevitardañarlabatería(consulte
losajustesrecomendadosparaelcargador
enlatabla).
Tabladecargadelabatería
Lecturade
tensión
12.6omás
12.4–12.6
12.2–12.4
12.0–12.2
11.7–12.0
11.7omenos
Porcentaje
decarga
100%16voltios/
75–100%16voltios/
50–75%16voltios/
25–50%14.4voltios/
0–25%14.4voltios/
0%14.4voltios/
Ajustes
máximosdel
cargador
7amperios
7amperios
7amperios
4amperios
4amperios
2amperios
Tiempode
carga
Norequiere
carga
30minutos
1hora
2Horas
3horas
6horasomás
Figura4
1.Tornillo
2.Arandela5.Motor
3.Cabledetierra
4.Cablenegativodela
batería
Nota:Sinohaytiempoparacargarlabatería
osinodisponedecargador,conecteloscables
negativosdelabateríaypongaelvehículoen
marchasinpararduranteunperíodode20a30
minutosparacargarlabatería.
g018126
14

3
Comprobacióndelos
nivelesdeaceite
yRÁPIDO;consultePalancadelacelerador
(página17).
5.Muevalapalancadelestárterhaciaadelantea
laposicióndeACTIVADO;consultePalancadel
estárter(página17).
6.Coloqueelinterruptordeencendidoenla
posicióndeARRANQUE;consulteInterruptorde
encendido(página17).
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Compruebeelniveldeaceitedelmotorantes
dearrancarelmotorporprimeravez;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página
19).
Compruebeelniveldeaceitedelatransmisión
antesdearrancarelmotorporprimeravez;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelatransmisión
(página51).
Compruebeelniveldeluidohidráulicodeldepósito
auxiliarantesdearrancarelmotorporprimera
vez;consulteComprobacióndelniveldeuidodel
depósitohidráulicoauxiliar(página49).
4
Retiradadeltopedel
cilindro
Nota:Sueltelallavetanprontocomoelmotor
arranque.
Importante:Nointentearrancarelmotor
deformacontinuadurantemásde10
segundosalavez.Sielmotornoarranca,
dejequeseenfríedurante60segundosentre
intentosdearranque.Sinosesiguenestas
instrucciones,puedequemarseelmotorde
arranque.
7.Muevalapalancadelestárterpocoapocoala
posicióndeDESACTIVADOamedidaqueelmotor
secaliente.
Nota:Dejequefuncioneelmotordurante30
segundosmás.
8.GirelallavealaposicióndeDESCONECT ADO
paraapagarelmotor.
9.Retirelallaveydesconecteloscablesdelas
bujías.
Nota:Aparteloscablesparaevitarsucontacto
accidentalconlasbujías.
10.Retireyguardeelpasador,lachavetayeltope
delcilindro,segúnsemuestraenFigura5.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Elevelostaladrosantesderetirareltopedel
cilindro.Pongaelmotorenmarchaparacargarel
sistemahidráulicoyelevarlostaladros.
1.Añadaunapequeñacantidaddecombustibleal
depósitodecombustible;consulteCómoañadir
combustible(página20).
2.Abralaválvuladecierredelcombustible,
alineandolapalancadelaválvulaconeltubo
decombustible;consulteVálvuladecierrede
combustible(página18).
3.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndepuntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento;consultePalancasdecontrol
detracción(página16).
4.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTO
1.Chaveta
2.Pasador
11.Conecteloscablesdelasbujías.
15
g020266
Figura5
3.Topedelcilindro
4.Cilindro

Elproducto
g025895
Figura7
Figura6
1.Plataforma4.Controlesdelmotor
2.Mandodelfrenode
estacionamiento
3.Palancasdecontrolde
tracción
5.Tapóndecombustible
Controles
Palancasdecontroldetracción
Laspalancasdecontroldetracciónestánsituadas
encadaladodelaconsolasuperior,ycontrolan
elmovimientohaciaadelanteyhaciaatrásdela
máquina.
1.Palancadecontrolde
tracciónizquierda
2.Palancadecontrolde
tracciónderecha
3.Barradereferencia
g020220
delantera
4.Haciaadelante
5.Marchaatrás
6.Partedelanteradela
máquina
7.Puntomuerto
Controldelapresióndelos
taladros
Elcontroldepresióndelostaladrosestásituadoen
elladoizquierdodelaconsoladecontrol(Figura8).
Useelcontroldepresióndelostaladrospara
ajustarlapresióndescendentesobrelostaladrosy
laprofundidaddelterrón.Gireelcontrolensentido
antihorarioparareducirlapresiónylalongituddel
terróndeaireación;gireelcontrolensentidohorario
paraaumentarlapresiónyaumentarlalongituddel
terrón.
Muevalaspalancashaciaadelanteohaciaatrás
paracontrolarlaruedamotrizdelmismoladohacia
adelanteohaciaatrás,respectivamente.Lavelocidad
degirodelaruedaesproporcionalalrecorridode
lapalanca.
Importante:Lostaladrosgirancuandolas
palancasdecontroldetracciónsesacandela
posicióndepuntomuerto.
16

Figura8
1.Indicadordelapresión
descendentedelos
taladros
2.Controldepresión
descendentedelos
taladros
3.Interruptorde
activación/desactivación
delmandodepiede
penetracióndelostaladros
4.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
5.Barradereferencia
delantera
6.Acelerador12.Mandodepiede
7.Estárter
8.Palancadecontrolde
movimientoderecha
9.Contadordehoras
10.Frenodeestacionamiento
11.Interruptordeencendido
penetracióndelostaladros
Palancadelestárter
Lapalancadelestárter(Figura8)estásituadaenla
consoladecontrol(palancanegra).
Lapalancadelestárterseutilizaparaarrancarel
motorcuandoestáfrío.ParaACTIVARelestárter,
muevalapalancahaciaadelante.Parareducirel
efectodelestárter,muevalapalancahaciaatrás.
Nota:Muevalapalancadelestárterhaciaatrás
hastalaranura,paraDESACTIV ARelestárter.
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconel
estárterenlaposicióndeACTIVADO.
Palancadelfrenode
estacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituada
aladerechadelinterruptordeencendidoenla
g028268
consoladecontrol(Figura8).
Nota:Lapalancadelfrenoaccionaunfrenode
estacionamientoencadaunadelastransmisiones.
Paraponerelfreno,tiredelapalancahaciafuera
ydeslícelahaciaatrás.Paraquitarlo,empujela
palancahaciaadelantealaposicióndetrinquete.
Cuandoseaparcaenunapendientepronunciada,
nosolosedebeponerelfreno,sinoquetambién
sedebencalzarobloquearlasruedas.Duranteel
transporte,lamáquinadebeestaramarradayelfreno
puesto.
Contadordehoras
Elcontadordehorasestásituadoencimadel
interruptordeencendido(Figura8).
Palancadelacelerador
Lapalancadelacelerador(Figura8)estásituadaen
laconsoladecontrol(palancaroja).
Paraaumentarlavelocidaddelmotor,muevala
palancadelaceleradorhaciaadelante.Parareducirla
velocidaddelmotor,muevalapalancadelacelerador
haciaatrás.
Nota:Muevalapalancadelaceleradorhacia
adelantedeltodo,alaranura,paraobtenerlamáxima
velocidad.
Elcontadordehorasmuestralacantidadtotalde
horasdeoperacióndelamáquina.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidoestásituadoenellado
derechodelaconsoladecontrol(Figura8).
Elinterruptortiene3posiciones:DESCONECTADO,
CONECTADOyARRANQUE(Figura9).
17

Figura9
1.Desconectado3.Arranque
2.Conectado
Interruptordeactivación/desactivacióndelmandodepiede
penetracióndelostaladros
Situadoencimadelcontroldelapresióndescendente
delostaladrosenlaconsoladecontrol.
Paraactivarelmandodepenetracióndelostaladros,
presionelapartesuperiordelinterruptor.Para
desactivarelmandodepenetración,presionelaparte
traseradelinterruptor.
lamáquinaduranteunosdías,duranteeltransporte
haciaydesdelaobra,ycuandoestáaparcadadentro
deunedicio.
Paraabrirlaválvuladecierredelcombustible,girela
palancadelaválvuladecierredelcombustiblehasta
queestéalineadaconeltubodecombustible.Para
cerrarlaválvuladecierredelcombustible,girelallave
g008610
90°respectodeltubodecombustible.
1.PosicióndeCerrado
g025897
Figura10
2.PosicióndeAbierto
Indicadordepresióndelos
taladros
Elindicadordelapresióndelostaladrosestásituado
enelcentrodelaconsoladecontrol(Figura8).
Elindicadormuestralapresióndescendenteque
ejercelamáquinaenlostaladrosdurantelaaireación.
Interruptordeelevacióndelos
taladros
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelos
taladros.Asegúresedequelazonadelostaladros
estálibredeobstruccionesantesdebajarlos
taladros.
Elinterruptordeelevacióndelostaladrosestásituado
enlaplataformadeloperador(Figura8).
Paraintroducirlostaladrosenelsuelo,piseel
interruptordeelevacióndelostaladros.Paraelevar
lostaladros,quiteelpiedelinterruptor.
Válvuladecierredecombustible
Válvulasdedesvíodelasruedas
motrices
Lasválvulasdedesvíodelasruedasmotricesestán
situadasalaizquierdayaladerecha,debajodela
partedelanteradelaunidad.
Nota:Encondicionesdeusonormal,laarandelade
lapalancaestácolocadapordentrodelaranura.
Siesnecesarioempujarlamáquina,asegúrese
dequelasválvulasestánenlaposición"liberada"
(Figura11).
Laválvuladecierredecombustibleestásituada
detrásdelmotorydebajodeldepósitodecombustible
(Figura10).
Utilicelaválvuladecierredelcombustibleparacerrar
elpasodelcombustiblecuandonosevaautilizar
18

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJ
osuperior)
Figura11
1.Posicióndelapalanca
paraempujarlamáquina
2.Arandelaporfueradela
ranura
3.Posicióndelapalanca
paraoperarlamáquina
4.Arandelapordentrodela
ranura
Paraliberarlasruedasmotrices,muevalapalancaa
lapartemásabiertadelaranura,tiredelapalanca
hastaquelaarandelaquedeporfueradelbastidor,
luegomuevalapalancadenuevoalasección
estrechadelaranura.Repitaenelotroladodela
máquina.
Quiteelfrenodeestacionamientoparaempujarla
máquinaamano.
Importante:Noremolquelamáquina.
Paradejarlatransmisiónenlaposicióndeuso
normal,muevalapalancaalapartemásabierta
delaranura,empujelapalancahaciadentrohasta
quelaarandelaquedepordentrodelbastidor,luego
muevalapalancadenuevoalasecciónestrechade
laranura.Repitaenelotroladodelamáquina.
Especicaciones
Altura
Longitud
Anchura
Anchuradeaireación
Profundidaddeperforación5a13cm(2a5pulgadas)
Peso
132cm(52")
162cm(64")
121cm(48")
76cm(30")
460kg(1,015libras)
g031272
Viscosidaddelaceite:Consultelasiguientetabla.
g004216
Figura12
Importante:Nohagafuncionarelmotorsiel
niveldeaceiteestápordebajodelamarcaBajo
oAñadir(LowoAdd),oporencimadelamarca
Lleno(Full)delavarilla.
1.Girelallavedelinterruptordeencendidoala
posicióndeDESCONECTADO,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,según
semuestraenFigura13.
19

Cómoañadircombustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:18.9litros
(5galonesUS)
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
g025899
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•ETANOL:Esaceptableelusodegasolinacon
hastael10%deetanol(gasohol)oel15%de
MTBE(étermetiltert-butílico)porvolumen.El
etanolyelMTBEnosonlomismo.Noestá
autorizadoelusodegasolinaconel15%de
etanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanol
porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene
el15%deetanol),laE20(contieneel20%de
etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol).
Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar
problemasderendimientoodañosenelmotor
quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
Figura13
4.Sielniveldeaceiteesbajo,limpielazona
alrededordeltapóndellenado,retireeltapóny
añadaelaceiteespecicadohastaqueelnivel
deaceitelleguealamarcaLlenodelavarilla.
•Noañadaaceitealagasolina
g025898
Nota:Nollenedemasiadoelmotor.
20