Toro 39519 Operator's Manual [es]

FormNo.3412-565RevB
Aireadordeplataformade76cm (30")
Nºdemodelo39519—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3412-565*B
Estesistemadeencendidoporchispacumplela normacanadienseICES-002
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizacióno laoperacióndelmotorencualquierterrenode bosque,monteoterrenocubiertodehierba.Otros estadosozonasfederalespuedenteneruna legislaciónsimilar.
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
g020219
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Introducción
Esteaireadorsehadiseñadoparaserusado poroperadoresquehayanrecibidoformaciónen aplicacionesresidencialesycomerciales.Está diseñadoprincipalmenteparaairearzonasdecésped bienmantenidoenparques,camposdeportivosy zonasverdesresidencialesycomerciales.Elusode esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
g000502
ImpresoenEE.UU.
informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Seguridadparaaireadores.................................6
Indicadordependientes.....................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............9
Montaje...................................................................13
1Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................13
2Mantenimientodelabatería...........................13
3Comprobacióndelosnivelesde
aceite............................................................14
4Retiradadeltopedelcilindro..........................15
Elproducto..............................................................16
Controles.........................................................16
Especicaciones..............................................19
Operación...............................................................19
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................19
Cómoañadircombustible.................................20
Lubricacióndelascadenas..............................22
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad.................................................23
Comprobacióndejacionessueltas.................24
Usodelamáquina............................................24
Transportedelamáquina.................................26
Cómocargarlamáquina...................................27
Mantenimiento........................................................29
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................29
Procedimientospreviosalmantenimiento...........30
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento..............................................30
Accesoalcompartimientodelaconsola............30
Lubricación..........................................................31
Lubricacióndelosengrasadores......................31
Lubricacióndelasruedasgiratorias..................32
Mantenimientodelmotor.....................................34
Mantenimientodellimpiadordeaire..................34
Mantenimientodelaceitedelmotor...................35
Inspeccióndelasbujías....................................37
Mantenimientodelabujía.................................37
Comprobacióndelparachispas(siestá
instalado)......................................................38
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................39
Mantenimientodelltrodecombustible............39
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................40
Mantenimientodelabatería.............................40
Mantenimientodelosfusibles...........................41
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................42
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................42
Comprobacióndelastuercasdeloscubos
delasruedas................................................42
Comprobacióndelpardeaprietedelas
tuercasdelasruedas....................................43
Ajustedelaprecargadeloscojinetesdel
pivotedelasruedasgiratorias.......................43
Mantenimientodelascadenas.........................43
Comprobacióndelpardeaprietedelatuerca
delejedesalidadelatransmisión.................45
Mantenimientodelosfrenos................................45
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................45
Ajustedelinterruptordelfreno..........................46
Mantenimientodelascorreas..............................47
Comprobacióndelacondiciónylatensión
delascorreas...............................................47
Ajustedelacorreadetransmisióndela
bombaauxiliar..............................................47
Sustitucióndelacorreadela
transmisión...................................................47
Mantenimientodelsistemadecontrol..................48
Ajustedelacoplamientodelcontrolde
tracción.........................................................48
Mantenimientodelsistemahidráulico..................49
Mantenimientodelsistemahidráulico
auxiliar..........................................................49
Mantenimientodelatransmisión......................51
Mantenimientodelostaladros..............................54
Comprobacióndelostaladros..........................54
Ajustedelacadenadetransmisióndelos
taladros.........................................................54
Limpieza..............................................................55
Limpiezadelmotorydelazonadelsistema
deescape.....................................................55
Retiradadelascubiertasdelmotorylimpieza
delasaletasderefrigeración.........................55
Eliminacióndelosresiduosdela
máquina........................................................56
Eliminaciónderesiduos....................................56
Almacenamiento.....................................................57
Solucióndeproblemas...........................................58
Esquemas...............................................................60
3
Seguridad
Prácticasdeoperación
Elusoomantenimientoindebidopuedecausar lesiones.Parareducirelriesgopotencialde lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónalsímbolodealerta,quesignica Precaución,AdvertenciaoPeligro:instrucciónrelativa alaseguridadpersonal.Elincumplimientodeestas instruccionespuededarlugaralesionespersonales einclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Laremociónomodicacióndepiezasy/o accesoriosoriginalesdelequipopuede afectaralagarantía,lacapacidadde controlylaseguridaddelamáquina.Las modicacionesnoautorizadasdelequipo originaloelnoutilizarpiezasoriginalesT oro puedecausarlesionesgravesolamuerte. Loscambiosnoautorizadosenlamáquina,el motor,elsistemadecombustibleoelsistema deventilaciónpuedeninfringirlasnormas deseguridadaplicables,talescomo:ANSI, OSHAyNFPA,y/onormasgubernamentales comolasdeEPAyCARB.
Cambietodaslaspiezas,incluyendopero sinlimitarseaneumáticos,correasy componentesdelsistemadecombustible, porpiezasoriginalesToro.
Importante:Estamáquinafuefabricadade
acuerdoconlasnormaslegalescorrespondientes envigorenelmomentodelafabricación. Cualquiermodicaciónrealizadaenestamáquina puedehacerqueincumpladichasnormasy lasinstruccionesdeesteManualdeloperador. Cualquiermodicacióndeestamáquinasolo debeserrealizadaporelfabricanteoporun DistribuidorAutorizadoToro.
Esteproductopuedeprovocarlesionesenlasmanos ylospies.Sigatodaslasinstruccionesdeseguridad conelndeevitarlesionesfísicasgravesolamuerte.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsabledecualquieraccidente,lesiónpersonal odañomaterialqueseproduzca.
Elusodeestamáquinaparacualquierotropropósito quenoseaeldeairearelcéspedpodríaserpeligroso paraelusuarioyparaotraspersonas.
Importante:Laadicióndeaccesoriosdeotros
fabricantesquenocumplanlacerticacióndel ANSIpodráhacerqueestamáquinadejede cumplirdichaespecicación.
segura
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma ANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad delpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes responsabledeproporcionarformaciónalos usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímites
sobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión personalodañomaterialqueseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode maneracorrectaysegura.Utilicesolamente losaccesoriosyaperoshomologadosporel fabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizante,guantesyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo.Nollevejoyas.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjetoqueseencuentre enlazonaantesdeluso.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáncolocadosyque funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi nofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.
4
Nohagafuncionarelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteenlugaresconbuena
iluminación,ynoseacerqueahoyosypeligros ocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá puestoantesdearrancarelmotor.Arranqueel motorsólodesdelaposicióndeloperador.
Asegúresedequepisasobreunasupercierme
mientrasutilizaestamáquina,especialmenteal irhaciaatrás.
Nota:Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientes detravés.Lascondicionesdelcéspedpueden afectaralaestabilidaddelamáquina.Tenga cuidadoalutilizarlamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Noutilicelamáquinasintenerlosprotectores
rmementecolocados.Asegúresedequetodos lossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán conectados,correctamenteajustadosyque funcionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarlaposicióndeloperador:
–Pareensuelollano. –Quiteelfrenodeestacionamiento(silo
hubiera).
–Pareelmotor.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarllano, desengranelastransmisiones,pongaelfrenode estacionamiento(silohubiera)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelostaladrosdespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduce unavibraciónanormal.Hagalasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdel
conjuntodetaladros.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhacia
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestá despejado.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejarel combustible.Elcombustibleesextremadamente inamableylosvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadir
combustible.
Norepostenivacíelamáquinanuncaenunrecinto
cerradoynofumeduranteelrepostaje/vaciado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antes dellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,añada combustibleusandounrecipienteportátil,envez deusarunsurtidorounaboquilladosicadorade combustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar. Noutilicedispositivosquemantenganabiertala boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley apriételormemente.
Mantengaalejadosaotraspersonasyalos
animalesdomésticoscuandolamáquinaestáen marcha.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.Levanteporcompletolos taladrossinoestáaireando.
Mantenimientoyalmacenamiento
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestar
calientedebidoalaoperación.Dejequeseenfríen
5
todosloscomponentesdelamáquinaantesde intentarmantener,ajustarorevisarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Desengranelastransmisiones,elevelostaladros,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motoryretirelallaveodesconecteelcabledela bujía.Dejequesedetengatodomovimientoantes deajustar,limpiaroreparar.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarunareparación.Desconecte primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo. Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy luegoelnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlostaladros.
Envuelvael(los)taladro(s)olleveguantes,y extremelasprecaucionesalmanejarlos.Cambie lostaladrosúnicamente;nolosenderecenilos suelde.
Limpielahierbaylosresiduosdelostaladros,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara ayudaraprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Aparquelamáquinaenunasupercieduray
nivelada.Nopermitajamásquelamáquinasea revisadaoreparadaporpersonalnodebidamente formado.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenar
lamáquina.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodaslasjaciones bienapretadas.Sustituyacualquierpegatina desgastadaodeteriorada.
Transporte
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaen/desdeunremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas.Tantolascorreas delanterascomolastraserasdebenorientarse haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
Seguridadparaaireadores
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobre seguridadespecícaparaproductosT oroyotra informaciónsobreseguridadqueusteddebeconocer.
Operacióngeneral
Compruebecuidadosamentequehaysuciente
alturalibre(porejemploramas,puertas,cables eléctricos,etc.)antesdeutilizarlamáquinapor debajodecualquierobjeto,ynoentreencontacto conellos.
Tengacuidadosivamontadoenlaplataforma
yconducelamáquinaporencimadebordillos, piedras,raícesuotrosobstáculos.
Nomuevaloscontrolesbruscamente;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Notransportepasajeros.
Notransporteherramientasomaterialenla
máquina.
Operaciónenpendientes
Extremelasprecaucionesalairearogiraren pendientes,porquepodríaproducirseunapérdidade tracciónounvuelco.Eloperadoresresponsablede laoperaciónseguraenpendientesycuestas.
UselaFigura3paradeterminarelángulo
adecuadodelapendientedelazonaquedesea airear.
Retireoseñalecualquierobstáculo,porejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonade aireación.
Estéatentoabaches,surcosomontículos.
Nota:Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,
fosasotaludes.
Nota:Lamáquinapodríavolcarrepentinamente
siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno fosa,osisesocavauntalud.
Tengaencuentaqueconducirenhierbamojada,
atravesarpendientesempinadas,obajarcuestas puedehacerquelamáquinapierdatracción.La transferenciadepesoalasruedasdelanteras puedehacerquepatinelamáquina,conpérdida defrenadoydecontroldedirección.
Noaireeenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Evitearrancarypararrepentinamentealairear
cuestaarriba,porquelamáquinapodríavolcar haciaatrás.
Nota:Lamáquinaesmásestablecuandose
conducecuestaarribaconlostaladroslevantados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.
Nohagacambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
6
Reduzcalapresióndescendentedelostaladros
paraevitarquelasruedasmotricesseelevendel sueloyparaevitarquelasruedasdelanterasse elevendelsuelodurantelaaireacióncuestaarriba.
Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricantesobrepesosenlasruedaso contrapesos.
Extremelasprecaucionesalmanejarlos
accesorios.
Nota:Puedencambiarlaestabilidaddela
máquina.
Mantenimiento
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro. Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría invalidarlagarantíadelproducto.
Noretirenimanipulenuncalosdispositivos
deseguridad.Comprueberegularmenteque funcionancorrectamente.Nohaganadaque pudierainterferirconlafuncionalidadprevistade undispositivodeseguridadoreducirlaprotección proporcionadaporundispositivodeseguridad.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientode
losfrenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientode losmismoscuandoseanecesario.
7
Indicadordependientes
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparausopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados. Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
8
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal93-6686
93-6686
1.Fluidohidráulico2.Leaelmanualdel
operador.
115-2047
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
116-9391
decal115-2047
decal116-9391
decal121-6150
121-6150
1.Peligrodecortedemanoopie–noseacerquealaspiezas enmovimiento.
decal121-6161
121-6161
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas piezasenmovimiento,mantengacolocadostodoslos protectores.
117-2718
120-9570
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal117-2718
decal120-9570
decal121-6162
121-6162
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie—bajelos taladrosalsuelo;consulteelprocedimientodedesmontaje enelManualdeloperador.
9
decal126-2054
126-2054
1.Pardeaprietedelastuercasdelasruedas:129N·m (95pies-libra)(4uds)
2.Pardeaprietedelatuercadelosbujesdelasruedas: 319N·m(235pies-libra)
3.LeaycomprendaelManualdeloperadorantesderealizar cualquiertareademantenimiento;compruebeelparde aprietecada100horas.
decal121-6163
121-6163
1.Presionarparabajarlos taladros.
2.Soltarparaelevarlos taladros.
121-6164
1.Rápido6.Lasruedasylostaladrosgiranal desplazarsehaciaatrás
2.Lento7.Ajustevariablecontinuo12.Advertencia–noutiliceestamáquina
3.Puntomuerto
8.Estárter–Cerrado
4.Haciaatrás9.Estárter–Abierto14.Advertencia–noseacerquealas
5.Lasruedasylostaladrosgiranal
desplazarsehaciaadelante
10.Advertencia–leaelManualdel operador.
11.Advertencia–nopermitaquese acerquenotraspersonas.
amenosquehayarecibidoformación ensumanejo.
13.Peligrodeobjetosarrojados–recoja cualquierresiduoantesdeempezara trabajarconlamáquina.
piezasenmovimiento;mantenga colocadostodoslosprotectores.
15.Advertencia–apagueelmotor,ponga elfrenodeestacionamientoyretirela llaveantesdeabandonarlamáquina.
decal121-6164
10
decal126-4528
126-4528
1.Girarensentidoantihorarioparareducirlapresión
2.Girarensentidohorarioparaaumentarlapresión
5.Frenodeestacionamiento—quitar
6.Frenodeestacionamiento—poner
3.Activarelmandodepiedepenetracióndelostaladros7.Peligrodecortedemanoopie,taladros—noseacerquea laspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos protectores
4.Desactivarelmandodepiedepenetracióndelostaladros
decal121-6166
121-6166
1.Peligrodevuelco–nogirebruscamenteaaltavelocidad;
conduzcadespacioenlosgiros.
2.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinaenpendienteso
cuestasdemásde15grados;noutilicelamáquinacerca dedesniveles.
3.Advertencia;peligrodevuelco–noutilicerampas individuales;utiliceunarampadeanchocompletopara transportarlamáquina;lapendientedelarampadecargano debesuperarlos15grados.
11
decal116-9392
116-9392
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperacióndemantenimientooajuste;lealainformaciónsobrelubricacióndela máquinaqueguraenelManualdeloperador
12
Montaje
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Manualdeloperador1Leerantesdeoperarlamáquina.
Clavija
1
Comprobacióndela
2Arranquelamáquina.
2
Mantenimientodelabatería
presióndelosneumáticos
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Procedimiento
1.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotrices.
Nota:Lapresióncorrectadelosneumáticos
delasruedasmotricesesde83–97kPa (12–14psi).
2.Ajustelapresióndelosneumáticossies
necesario.
Nota:Lamáquinaseentregaconunabateríade
plomo/ácidollenodeelectrolito.
PELIGRO
Lacargadelabateríaoelarranquedelmotor usandounabateríaexternapuedeproducir gasesexplosivos.Losgasesdelabatería puedenexplosionarycausarlesionesgraves.
Mantengaalejadosdelabateríalos cigarrillosytodotipodechispasyllamas.
Uso
Ventilealcargaroutilizarlabateríaenun lugarcerrado.
Asegúresedequeelrespiraderodela bateríaestásiempredespejadounavez quelabateríaestéllenadeácido.
Protejalosojosylacaradelabateríaen todomomento.
13
PELIGRO
CUIDADO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queestóxicoypuedecausar quemadurasgraves.Laingestadeelectrolito puedesermortalyelcontactoconlapiel puedeprovocarquemadurasgraves.
Cuandotienequemanejarelectrolito,lleve gafasdeseguridadparaprotegersusojos, yguantesdegomaparaprotegerlapiely laropa.
Noingieraelelectrolito.
Encasodeaccidente,enjuaguelazona afectadaconaguayllamedeinmediatoa unmédico.
1.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADOyretirelallave.
2.Midalatensióndelabateríaconunvoltímetro
3.Utilicelatablasiguienteparalocalizarelestado decargaolabateríay,desernecesario,los ajustesdelcargadoryelintervalodetiempo recomendadoparacargarlabateríayobtener unatensiónde12.6Vomás.
Silallavedecontactoestáenlaposición deCONECTADO,existelaposibilidad dequeseproduzcanchispasoque algunoscomponentesseponganen marcha.Laschispaspodríancausaruna explosiónolaspiezasenmovimiento podríanponerseenmarchadeforma accidental,loquepodríaprovocar lesionespersonales.
Asegúresedequelallavedecontacto estáenlaposicióndeDESCONECT ADO antesdecargarlabatería.
4.Sielcablepositivotambiénestádesconectado, conecteelcablepositivo(rojo)alborne positivodelabateríaycoloquelacubiertasobre elbornepositivo.
5.Retireeltornillo,laarandelayelcabledetierra delmotor.Conecteelcablenegativodela bateríasegúnsemuestraenFigura4.
Importante:Asegúresedequeelcable
negativodelabateríaestádesconectadoy queelcargadorusadoparacargarlabatería tieneunapotenciadesalidade16Vy7Ao menosparaevitardañarlabatería(consulte losajustesrecomendadosparaelcargador enlatabla).
Tabladecargadelabatería
Lecturade tensión
12.6omás
12.4–12.6
12.2–12.4
12.0–12.2
11.7–12.0
11.7omenos
Porcentaje decarga
100%16voltios/
75–100%16voltios/
50–75%16voltios/
25–50%14.4voltios/
0–25%14.4voltios/
0%14.4voltios/
Ajustes máximosdel cargador
7amperios
7amperios
7amperios
4amperios
4amperios
2amperios
Tiempode carga
Norequiere carga
30minutos
1hora
2Horas
3horas
6horasomás
Figura4
1.Tornillo
2.Arandela5.Motor
3.Cabledetierra
4.Cablenegativodela batería
Nota:Sinohaytiempoparacargarlabatería
osinodisponedecargador,conecteloscables negativosdelabateríaypongaelvehículoen marchasinpararduranteunperíodode20a30 minutosparacargarlabatería.
g018126
14
3
Comprobacióndelos nivelesdeaceite
yRÁPIDO;consultePalancadelacelerador
(página17).
5.Muevalapalancadelestárterhaciaadelantea laposicióndeACTIVADO;consultePalancadel
estárter(página17).
6.Coloqueelinterruptordeencendidoenla posicióndeARRANQUE;consulteInterruptorde
encendido(página17).
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Compruebeelniveldeaceitedelmotorantes dearrancarelmotorporprimeravez;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página
19).
Compruebeelniveldeaceitedelatransmisión antesdearrancarelmotorporprimeravez;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelatransmisión (página51).
Compruebeelniveldeluidohidráulicodeldepósito auxiliarantesdearrancarelmotorporprimera vez;consulteComprobacióndelniveldeuidodel
depósitohidráulicoauxiliar(página49).
4
Retiradadeltopedel cilindro
Nota:Sueltelallavetanprontocomoelmotor
arranque.
Importante:Nointentearrancarelmotor
deformacontinuadurantemásde10 segundosalavez.Sielmotornoarranca, dejequeseenfríedurante60segundosentre intentosdearranque.Sinosesiguenestas instrucciones,puedequemarseelmotorde arranque.
7.Muevalapalancadelestárterpocoapocoala posicióndeDESACTIVADOamedidaqueelmotor secaliente.
Nota:Dejequefuncioneelmotordurante30
segundosmás.
8.GirelallavealaposicióndeDESCONECT ADO paraapagarelmotor.
9.Retirelallaveydesconecteloscablesdelas bujías.
Nota:Aparteloscablesparaevitarsucontacto
accidentalconlasbujías.
10.Retireyguardeelpasador,lachavetayeltope delcilindro,segúnsemuestraenFigura5.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Elevelostaladrosantesderetirareltopedel
cilindro.Pongaelmotorenmarchaparacargarel sistemahidráulicoyelevarlostaladros.
1.Añadaunapequeñacantidaddecombustibleal depósitodecombustible;consulteCómoañadir
combustible(página20).
2.Abralaválvuladecierredelcombustible, alineandolapalancadelaválvulaconeltubo decombustible;consulteVálvuladecierrede
combustible(página18).
3.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióndepuntomuertoypongaelfrenode estacionamiento;consultePalancasdecontrol
detracción(página16).
4.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesdeLENTO
1.Chaveta
2.Pasador
11.Conecteloscablesdelasbujías.
15
g020266
Figura5
3.Topedelcilindro
4.Cilindro
Elproducto
g025895
Figura7
Figura6
1.Plataforma4.Controlesdelmotor
2.Mandodelfrenode
estacionamiento
3.Palancasdecontrolde
tracción
5.Tapóndecombustible
Controles
Palancasdecontroldetracción
Laspalancasdecontroldetracciónestánsituadas encadaladodelaconsolasuperior,ycontrolan elmovimientohaciaadelanteyhaciaatrásdela máquina.
1.Palancadecontrolde tracciónizquierda
2.Palancadecontrolde tracciónderecha
3.Barradereferencia
g020220
delantera
4.Haciaadelante
5.Marchaatrás
6.Partedelanteradela máquina
7.Puntomuerto
Controldelapresióndelos taladros
Elcontroldepresióndelostaladrosestásituadoen elladoizquierdodelaconsoladecontrol(Figura8).
Useelcontroldepresióndelostaladrospara ajustarlapresióndescendentesobrelostaladrosy laprofundidaddelterrón.Gireelcontrolensentido antihorarioparareducirlapresiónylalongituddel terróndeaireación;gireelcontrolensentidohorario paraaumentarlapresiónyaumentarlalongituddel terrón.
Muevalaspalancashaciaadelanteohaciaatrás paracontrolarlaruedamotrizdelmismoladohacia adelanteohaciaatrás,respectivamente.Lavelocidad degirodelaruedaesproporcionalalrecorridode lapalanca.
Importante:Lostaladrosgirancuandolas
palancasdecontroldetracciónsesacandela posicióndepuntomuerto.
16
Figura8
1.Indicadordelapresión descendentedelos taladros
2.Controldepresión descendentedelos taladros
3.Interruptorde activación/desactivación delmandodepiede penetracióndelostaladros
4.Palancadecontrolde movimientoizquierda
5.Barradereferencia delantera
6.Acelerador12.Mandodepiede
7.Estárter
8.Palancadecontrolde movimientoderecha
9.Contadordehoras
10.Frenodeestacionamiento
11.Interruptordeencendido
penetracióndelostaladros
Palancadelestárter
Lapalancadelestárter(Figura8)estásituadaenla consoladecontrol(palancanegra).
Lapalancadelestárterseutilizaparaarrancarel motorcuandoestáfrío.ParaACTIVARelestárter, muevalapalancahaciaadelante.Parareducirel efectodelestárter,muevalapalancahaciaatrás.
Nota:Muevalapalancadelestárterhaciaatrás
hastalaranura,paraDESACTIV ARelestárter.
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconel
estárterenlaposicióndeACTIVADO.
Palancadelfrenode estacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituada aladerechadelinterruptordeencendidoenla
g028268
consoladecontrol(Figura8).
Nota:Lapalancadelfrenoaccionaunfrenode
estacionamientoencadaunadelastransmisiones.
Paraponerelfreno,tiredelapalancahaciafuera ydeslícelahaciaatrás.Paraquitarlo,empujela palancahaciaadelantealaposicióndetrinquete.
Cuandoseaparcaenunapendientepronunciada, nosolosedebeponerelfreno,sinoquetambién sedebencalzarobloquearlasruedas.Duranteel transporte,lamáquinadebeestaramarradayelfreno puesto.
Contadordehoras
Elcontadordehorasestásituadoencimadel interruptordeencendido(Figura8).
Palancadelacelerador
Lapalancadelacelerador(Figura8)estásituadaen laconsoladecontrol(palancaroja).
Paraaumentarlavelocidaddelmotor,muevala palancadelaceleradorhaciaadelante.Parareducirla velocidaddelmotor,muevalapalancadelacelerador haciaatrás.
Nota:Muevalapalancadelaceleradorhacia
adelantedeltodo,alaranura,paraobtenerlamáxima velocidad.
Elcontadordehorasmuestralacantidadtotalde horasdeoperacióndelamáquina.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidoestásituadoenellado derechodelaconsoladecontrol(Figura8).
Elinterruptortiene3posiciones:DESCONECTADO, CONECTADOyARRANQUE(Figura9).
17
Figura9
1.Desconectado3.Arranque
2.Conectado
Interruptordeactivación/desac­tivacióndelmandodepiede penetracióndelostaladros
Situadoencimadelcontroldelapresióndescendente delostaladrosenlaconsoladecontrol.
Paraactivarelmandodepenetracióndelostaladros, presionelapartesuperiordelinterruptor.Para desactivarelmandodepenetración,presionelaparte traseradelinterruptor.
lamáquinaduranteunosdías,duranteeltransporte haciaydesdelaobra,ycuandoestáaparcadadentro deunedicio.
Paraabrirlaválvuladecierredelcombustible,girela palancadelaválvuladecierredelcombustiblehasta queestéalineadaconeltubodecombustible.Para cerrarlaválvuladecierredelcombustible,girelallave
g008610
90°respectodeltubodecombustible.
1.PosicióndeCerrado
g025897
Figura10
2.PosicióndeAbierto
Indicadordepresióndelos taladros
Elindicadordelapresióndelostaladrosestásituado enelcentrodelaconsoladecontrol(Figura8).
Elindicadormuestralapresióndescendenteque ejercelamáquinaenlostaladrosdurantelaaireación.
Interruptordeelevacióndelos taladros
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelos taladros.Asegúresedequelazonadelostaladros estálibredeobstruccionesantesdebajarlos taladros.
Elinterruptordeelevacióndelostaladrosestásituado enlaplataformadeloperador(Figura8).
Paraintroducirlostaladrosenelsuelo,piseel interruptordeelevacióndelostaladros.Paraelevar lostaladros,quiteelpiedelinterruptor.
Válvuladecierredecombustible
Válvulasdedesvíodelasruedas motrices
Lasválvulasdedesvíodelasruedasmotricesestán situadasalaizquierdayaladerecha,debajodela partedelanteradelaunidad.
Nota:Encondicionesdeusonormal,laarandelade
lapalancaestácolocadapordentrodelaranura.
Siesnecesarioempujarlamáquina,asegúrese dequelasválvulasestánenlaposición"liberada" (Figura11).
Laválvuladecierredecombustibleestásituada detrásdelmotorydebajodeldepósitodecombustible (Figura10).
Utilicelaválvuladecierredelcombustibleparacerrar elpasodelcombustiblecuandonosevaautilizar
18
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJ osuperior)
Figura11
1.Posicióndelapalanca paraempujarlamáquina
2.Arandelaporfueradela ranura
3.Posicióndelapalanca paraoperarlamáquina
4.Arandelapordentrodela ranura
Paraliberarlasruedasmotrices,muevalapalancaa lapartemásabiertadelaranura,tiredelapalanca hastaquelaarandelaquedeporfueradelbastidor, luegomuevalapalancadenuevoalasección estrechadelaranura.Repitaenelotroladodela máquina.
Quiteelfrenodeestacionamientoparaempujarla máquinaamano.
Importante:Noremolquelamáquina.
Paradejarlatransmisiónenlaposicióndeuso normal,muevalapalancaalapartemásabierta delaranura,empujelapalancahaciadentrohasta quelaarandelaquedepordentrodelbastidor,luego muevalapalancadenuevoalasecciónestrechade laranura.Repitaenelotroladodelamáquina.
Especicaciones
Altura
Longitud
Anchura
Anchuradeaireación
Profundidaddeperforación5a13cm(2a5pulgadas)
Peso
132cm(52")
162cm(64")
121cm(48")
76cm(30")
460kg(1,015libras)
g031272
Viscosidaddelaceite:Consultelasiguientetabla.
g004216
Figura12
Importante:Nohagafuncionarelmotorsiel
niveldeaceiteestápordebajodelamarcaBajo oAñadir(LowoAdd),oporencimadelamarca Lleno(Full)delavarilla.
1.Girelallavedelinterruptordeencendidoala posicióndeDESCONECTADO,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,según semuestraenFigura13.
19
Cómoañadircombustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:18.9litros
(5galonesUS)
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
g025899
de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
ETANOL:Esaceptableelusodegasolinacon
hastael10%deetanol(gasohol)oel15%de MTBE(étermetiltert-butílico)porvolumen.El etanolyelMTBEnosonlomismo.Noestá autorizadoelusodegasolinaconel15%de etanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca gasolinaquecontengamásdel10%deetanol porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene el15%deetanol),laE20(contieneel20%de etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol). Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotor quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Figura13
4.Sielniveldeaceiteesbajo,limpielazona alrededordeltapóndellenado,retireeltapóny añadaelaceiteespecicadohastaqueelnivel deaceitelleguealamarcaLlenodelavarilla.
Noañadaaceitealagasolina
g025898
Nota:Nollenedemasiadoelmotor.
20
Loading...
+ 44 hidden pages