
LanzanievesPowerTRX
y1432OHXE
Nºdemodelo38870—Nºdeserie400000000ysuperiores
Nºdemodelo38875—Nºdeserie400000000ysuperiores
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticosyporoperadoresprofesionales
contratados.Estádiseñadaprincipalmenteparaquitar
nievedesuperciespavimentadas,porejemplo,
caminosdeaccesoyaceras,yotrassuperciesde
tránsitoenncasresidencialesocomerciales.No
estádiseñadapararetirarmaterialesquenosean
nieve.Elusodeesteproductoparaotrospropósitos
quelosprevistospodríaserpeligrosoparaustedy
paraotraspersonas.
FormNo.3439-456RevA
™
Commercial1428OHXE
Manualdeloperador
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
g323171
Leadetenidamenteestainformaciónconeln
deaprenderautilizaryamantenerelproducto
correctamente,asícomoevitarlesionesydañosenel
producto.Ustedesresponsabledelfuncionamiento
correctoysegurodelproducto.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención
alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identica
laubicacióndelnúmerodeserieydemodeloenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprevisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezasyotrainformación
sobreelproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecialyNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity-DOC)decadaproducto.
Importante:Siseutilizaestamáquinaauna
altitudsuperiora1500mduranteunperiodo
prolongado,asegúresedeinstalarelKitdegran
altitudparaquelamáquinacumplalasnormas
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3439-456*

deemisionesdeEPA/CARB.ElKitdegranaltitud
mejoralasprestacionesdelmotoryevitael
ensuciamientodelasbujías,lasdicultadesen
elarranque,yelincrementodelasemisiones.
Despuésdeinstalarelkit,apliquelapegatinade
granaltitudjuntoalapegatinaquellevaelnúmero
deseriedelamáquina.Póngaseencontactocon
cualquierServicioTécnicoAutorizadoToropara
adquirirelKitdegranaltitudylapegatinadegran
altitudcorrectosparasumáquina.Paralocalizar
undistribuidorcercadeusted,visitenuestra
páginawebwww.toro.comopóngaseencontacto
conelDepartamentodeAsistenciaalClienteToro
usandoelnúmeroqueguraensuDeclaraciónde
garantíadecontroldeemisiones.Retireelkitdel
motoryrestablezcalaconguraciónoriginalde
fábricaantesdeutilizarelmotorpordebajodelos
1500m.Nohagafuncionarunmotorconvertido
paragranaltitudaaltitudesmenores;silohace,
podríasobrecalentarydañarelmotor.
Sinoestásegurodesilamáquinahasido
convertidaparafuncionaragranaltitud,busque
lapegatinasiguiente(Figura3).
Figura3
decal127-9363
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................5
1Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................5
2Comprobacióndelospatinesyel
rascador..........................................................5
3Compruebeelfuncionamientodela
transmisióndetracción...................................5
4Extensióndelosrompedoresdebancos
denieve..........................................................7
Elproducto...............................................................8
Especicaciones................................................8
Aperos/Accesorios.............................................8
Operación.................................................................9
Antesdelfuncionamiento......................................9
Seguridadantesdeluso.....................................9
Cómollenareldepósitodecombustible..............9
Duranteelfuncionamiento...................................10
Seguridadduranteeluso..................................10
Cómoarrancarelmotor....................................10
Paraapagarelmotor........................................12
Usodeloscalientamanos.................................12
Usodelapalancadealturadelsinfín................12
Operacióndelatransmisióndetracción............13
Usodelaspalancasdelosembraguesde
lasruedas.....................................................13
Usodelselectordevelocidad...........................13
Usodelsinfín/impulsor.....................................14
UsodelQuickStick®.......................................14
Cómolimpiarunconductodedescarga
atascado.......................................................14
Consejosdeoperación....................................15
Despuésdelfuncionamiento...............................15
Seguridaddespuésdeluso..............................15
Paraevitarlacongelacióndespuésdel
uso................................................................15
Mantenimiento........................................................17
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................17
Seguridadenelmantenimiento........................17
Preparaciónparaelmantenimiento..................17
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................18
Comprobaciónyajustedelospatinesyel
rascadordelsinfín.........................................18
Comprobaciónyajustedelospatinesdelas
orugas...........................................................19
Comprobaciónyajustedelatensióndelas
orugas...........................................................19
Comprobaciónyajustedelacoplamientode
tracción.........................................................20
2

Comprobaciónyajustedelcabledel
sinfín/impulsor...............................................21
Comprobacióndelniveldeaceitedelacaja
deengranajesdelsinfín................................22
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................22
Cambiodelabujía............................................23
Cómocambiarlascorreasde
transmisión...................................................24
Sustitucióndelfaro...........................................25
Almacenamiento.....................................................25
Seguridadduranteelalmacenamiento.............25
Almacenamientodelamáquina........................25
Despuésdelalmacenamiento..........................26
Solucióndeproblemas...........................................27
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO8437.
Seguridadengeneral
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.Asegúrese
dequetodaslaspersonasqueutiliceneste
productosepancómoutilizarlo,sepancómo
apagarrápidamenteelmotorycomprendanlas
advertencias.
•Apagueelmotorantesdeabandonarlaposición
deloperadorporcualquiermotivo.
•Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezas
móvilesdelamáquina.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Noseacerquealosoriciosdedescarga.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
•Nuncapermitaquelamáquinaseautilizadapor
niños.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
120-9805
1.Introduzcalallave.
2.Cebeelmotor3veces.
3.Activeelestárter.
4.Tiredelacuerdadearranque.
5.Cuandoelmotorestéenmarcha,desactiveelestárter.
decal121-6817
121-6817
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,impulsor
ysinfín–mantengaalejadasaotraspersonas.
decal120-9805
3

121-6847
1.Peligrodecorte/desmembramientodededosomanos,
impulsor—nointroduzcalamanoenelconducto;apague
elmotorantesdeutilizarlaherramientadesatascadora
paradespejarelconducto.
decal131-6487
131-6487
1.Motor–apagar3.Rápido
2.Lento
decal121-6847
decal136-7825
136-7825
1.Combustible
2.Válvuladecierrede
combustible
138-0650
1.Aprietelapalancainferiorparagiraralaizquierda.5.Peligrodecorte/desmembramientodededosomano,pala
2.Aprietelapalancasuperiorparaengranarlatransmisiónde
tracción.
3.Advertencia–leaelManualdeloperador.7.Aprietelapalancasuperiorparaengranarelimpulsor.
4.Peligrodecorte/desmembramientodededosomanos,pala
delimpulsor—nointroduzcalamanoenelconducto;apague
elmotorantesdeutilizarlaherramientadesatascadorapara
despejarelconducto.
delimpulsor—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas;retire
lallavedecontactoantesderealizartareasdemantenimiento
enlamáquina.
6.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
8.Aprietelapalancainferiorparagiraraladerecha.
decal138-0650
4

Montaje
1
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Sumáquinasesuministraconaceiteenelcárterdelmotor.Antesdearrancarelmotor,compruebeel
niveldeaceiteyañadamásaceitesiesnecesario.
ConsulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página18).
2
Comprobacióndelos
patinesyelrascador
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ConsulteComprobaciónyajustedelospatinesyel
rascadordelsinfín(página18).
3
Compruebeel
funcionamientodela
transmisióndetracción.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
CUIDADO
Silatransmisióndetracciónnoestá
correctamenteajustada,lamáquinapuede
desplazarseenladirecciónopuestade
ladeseada,causandolesionesy/odaños
materiales.
Compruebecuidadosamentelatransmisión
delatracciónyajústela,siesnecesario.
1.Arranqueelmotor;consulteCómoarrancarel
motor(página10).
2.Tireunpocodelapalancaselectorade
velocidadparasacarlodelaposicióndepunto
muerto;consulteUsodelselectordevelocidad
(página13).
3.Aprietelapalancaizquierda(tracción)contrala
empuñadura(Figura4).
5

Figura4
Lamáquinadebedesplazarsehaciaadelante.
Silamáquinanosemueve,osisemuevehacia
atrás,hagalosiguiente:
A.Sueltelapalancadetracciónyapagueel
motor.
B.Aojelas2tuercasdelcabledevelocidad
porencimadelsoportedelapalanca
g322974
selectoradevelocidad,situadodebajodel
paneldecontrol(Figura5).
C.Empujeelcablehaciaarriba.
Lamáquinadebeirhaciaatrás.Silamáquina
nosemueve,osisemuevehaciaadelante,
hagalosiguiente:
A.Sueltelapalancadetracciónyapagueel
motor.
B.Aojelas2tuercasdelcabledevelocidad
porencimadelsoportedelapalanca
selectoradevelocidad,situadodebajodel
paneldecontrol(Figura5).
D.Aprietelas2tuercas.
7.Siharealizadoalgúnajuste,repitaeste
procedimientohastaqueyanoserequiera
ajustealguno.
Importante:Silamáquinasedesplaza
cuandolapalancadetracciónestáenposición
deDesengranado,compruebeelcablede
tracción(consulteComprobaciónyajustedel
acoplamientodetracción(página20))ollevela
máquinaaunServicioTécnicoAutorizadopara
quelarevisen.
Figura5
1.Tuercasdelcabledevelocidad
C.Tirehaciaabajodelcable.
D.Aprietelas2tuercas.
4.Sueltelapalancadetracción.
5.Presioneunpocoelselectordevelocidades
parasacarlodelaposicióndepuntomuerto;
consulteUsodelselectordevelocidad(página
13).
6.Aprietelapalancaizquierda(tracción)contrala
empuñadura(Figura4).
g326129
6

4
Extensióndelosrompedoresdebancosdenieve
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Extiendalosrompedordebancosdenievesegúnseanecesario.
g258084
7

Elproducto
g016500
Figura8
Figura7
1.Empuñadura(2)11.Conductodedescarga
2.Palancadel
sinfín/impulsor
3.Palancadealturadel
sinfín
4.Palancaselectorade
velocidad
5.Interruptordel
calientamanos
6.Palancadetracción16.Faro
7.Controldelconductode
descargaQuickStick®
8.Tapóndeldepósitode
combustible
9.Tubodellenadode
aceite/varilla
10.Deectordelconducto
12.Rompedordebancosde
13.Rascador
14.Sinfín
15.Patín(2)
17.Botóndearranque
18.Conectordelarranque
19.Arrancadorderetroceso
20.Palancadelembraguede
nieve(2)
eléctrico
eléctrico
larueda(2)
1.Cebador
2.Llave6.Tapóndevaciadode
3.Estárter7.Arrancadorderetroceso
4.Válvuladecierrede
combustible
5.Acelerador
aceite
g004217
Figura9
g323249
1.Herramientadesatascadora(sujetaalaempuñadura)
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
138kg74cm
38870
38875
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
(304
libras)
141kg84cm
(311
libras)
160cm
(63")
(29")
(33")
114cm
(45")
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
8

Operación
depósitodecombustibleylimpiecualquier
derrame.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Modelosconarranqueeléctricosolamente:
utilicecablesalargadoresyenchufessegún
loespecicadoenelmanual.Inspeccioneel
cableeléctricoantesdeenchufarloenlatoma
decorriente.Sielcableestádañado,cámbielo.
Desconecteelcabledealimentacióncuandono
estéarrancandolamáquina.
•Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,remetalas
prendassueltas,ynollevejoyasobisutería
sueltas.
•Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaque
vaautilizarlamáquina,yretirecualquierobjeto
extraño,incluyendoesterillas,trineos,tablasy
alambresocables.
•Sicualquieradelosprotectores,dispositivosde
seguridadopegatinasestádeterioradooilegible,
osifaltaalguno,repáreloosustitúyaloantesde
empezarautilizarlamáquina.Asimismo,apriete
todaslasjaciones.
•Nomanejecombustiblesiestáfumando,nicerca
deunallamadesnudaochispas.
•Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
•Cuandohaycombustibleeneldepósito,noincline
lamáquinasalvodelamaneraindicadaenlas
instrucciones.
•Siselederramacombustiblesobrelaropa,
cámbiesederopainmediatamente.
Cómollenareldepósitode
combustible
Tipo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
Etanol
MetanolNinguno
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás
de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Lleneeldepósitodecombustiblecomosemuestraen
laFigura10;nolleneporencimadelextremoinferior
delcuellodeldepósitodecombustible.
Gasolinasinplomo
losEstadosUnidos)
Nomásdel10%porvolumen
•Ajustelaalturadelacarcasadelrecogedorpara
quepaseporencimadesuperciesdegravillao
piedrapulverizada.
Seguridadenelmanejodel
combustible
Elcombustibleesaltamenteinamableyexplosivo.
Unaexplosiónounincendioprovocadoporel
combustiblepuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
•Paraevitarqueunacargaestáticaincendieel
combustible,coloqueelrecipientey/olamáquina
sobreelsueloantesderepostar,noenunvehículo
osobreotroobjeto.
•Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Coloquermementeeltapóndel
g216203
Figura10
Importante:Paraasegurarlosmejores
resultados,compresolamentelacantidad
degasolinaquepreveautilizaren30días.
Sino,añadaestabilizador/acondicionador
decombustibleacombustiblefresco,
siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
estabilizador/acondicionadordecombustible.
9

Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Apagueelmotorantesdeeliminar
obstrucciones,yutilicesiempreunpalo
olaherramientadesatascadora(siestá
disponible).
•Permanezcadetrásdelasempuñadurasyalejado
delconductodedescargamientrasutilizala
máquina.Mantengalacara,lasmanos,lospies
yotraspartesdelcuerpoydelaropaalejados
depiezasgiratoriasymóviles.
•Nodirijanuncaladescargahaciaotraspersonas,
ohaciazonasdondepuedenproducirsedaños
materiales.
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,pueden
producirselesionesodañosmateriales.
•Extremelasprecaucionesparaevitarresbalar
ocaerse,sobretodoalutilizarlamáquinaen
marchaatrás.
•Miresiempredondepisayagarrermementelas
empuñaduras.Camine,nocorrajamás.
•Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
enunapendiente.
•Noutilicelamáquinasinbuenavisibilidadoluz.
•Mirehaciaatrásyextremelasprecaucionesal
conducirlamáquinahaciaatrás.
•Cuandonoestéutilizandolamáquinapara
despejarlanieve,desengranelatransmisióndel
sinfín.
•Extremelasprecaucionesalcruzaroconducirla
máquinasobrecaminos,senderosocarreterasde
gravilla.Estéalertaaobstáculosocultosyaotros
vehículos.
•Nointentenuncahacerajustesconelmotoren
marcha,amenosqueloindiquenlasinstrucciones.
•Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotor,retirelallaveeinspeccionelamáquina
enbuscadedaños.Reparecualquierdañoantes
dearrancarlamáquina.
•Silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal,pareelmotorycompruebelacausa
inmediatamente.
•Nohagafuncionarelmotorenunrecintocerrado;
loshumosdelescapesonpeligrosos.
•Nosobrecarguelacapacidadintentandodespejar
lanieveaunavelocidaddemasiadoelevada.
•Desengranetodoslosembraguesypongapunto
muertoantesdearrancarelmotor.
•Apagueelmotorantesdeabandonarlaposición
deloperador,antesdedespejarodesatascar
elrecogedor,elimpulsoroelconductode
descargayantesdehacerreparaciones,ajusteso
inspecciones.
•Nuncautilicelamáquinaagrandesvelocidades
deavancesobresuperciesresbaladizas.
Cómoarrancarelmotor
Usodelarranqueeléctrico
Nota:Parautilizarelarranqueeléctrico(modelosdearranqueeléctricosolamente),conecteuncablede
alimentaciónprimeroalenchufeyluegoaunatomadecorriente.Utiliceuncablealargadorhomologadode1,3
mm²recomendadoparaelusoenexterioresdenomásde15mdelargo.
ADVERTENCIA
Elcableeléctricopodríaresultardañado,causandounadescargaeléctricaounincendio.
Inspeccioneafondoelcableeléctricoantesdeusarlamáquina.Sielcableestádañado,nolo
use.Cambieorepareelcabledañadoinmediatamente.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizadosinecesitaayuda.
CUIDADO
Sidejalamáquinaconectadaaunatomadecorriente,alguienpodríaarrancarlamáquina
accidentalmenteycausarlesionesaotraspersonasodañosmateriales.
Desconecteelcabledealimentacióncuandonoestéarrancandolamáquina.
10

Usodelarrancadorderetroceso
g326777
Figura11
g260415
Figura12
11

Paraapagarelmotor
g252411
Figura13
Usodeloscalientamanos
Utiliceloscalientamanoscomoseindicaa
continuación:
•PongaelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO
paraencenderloscalientamanos.
•PongaelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO
paraapagarloscalientamanos.
Figura14
Usodelapalancadealtura
delsinfín
Utilicelapalancadealturadelsinfínparaajustarla
alturadelalojamientodelsinfín.
Presionelapalancadealturadelsinfínhaciaabajo
mientrasmuevelasempuñadurashaciaarribaohacia
abajo,segúnseanecesario,paraobtenerlaaltura
deseadadelsinfín.
Sueltelapalancaparabloquearelsinfínalaaltura
deseada.
g026460
1.Interruptorde
Encendido/apagado
2.PosicióndeENCENDIDO
3.PosicióndeAPAGADO
g313864
Figura15
1.Palancadealturadelsinfín
12

Operacióndela
transmisióndetracción
CUIDADO
Silatransmisióndetracciónnoestá
correctamenteajustada,lamáquinapuede
desplazarseenladirecciónopuestade
ladeseada,causandolesionesy/odaños
materiales.
Compruebecuidadosamentelatransmisión
detracciónyajústelasiesnecesario;
consulte3Compruebeelfuncionamientode
latransmisióndetracción.(página5)para
obtenermásinformación.
Importante:Silamáquinasedesplaza
cuandolapalancadetracciónestáenposición
deDesengranado,compruebeelcablede
tracción(consulteComprobaciónyajustedel
acoplamientodetracción(página20))ollevela
máquinaaunServicioTécnicoAutorizadopara
quelarevisen.
1.Paraengranarlatransmisióndetracción,
aprietelapalancaizquierda(tracción)hastala
empuñadura(Figura16).
Paragirarlamáquinaaladerecha,levantelapalanca
delembraguedelaruedaderechayapriételahaciala
empuñadura(Figura17).
g001307
Figura17
Nota:Estodesengranalatransmisióndelarueda
derechamientrasquelaruedaizquierdasigue
girando,ylamáquinagirahacialaderecha.
Nota:Delmismomodo,siaprietalapalancadel
embraguedelaruedaizquierda,lamáquinagira
hacialaizquierda.
Despuésdecompletarelgiro,sueltelapalancadel
embraguedelaruedaylatransmisiónseengranade
nuevoenambasruedas(Figura18).
Figura16
2.Paradetenerlatracción,sueltelapalancade
tracción.
Usodelaspalancasdelos
embraguesdelasruedas
Laspalancasdelosembraguesdelasruedas
permitendesengranarmomentáneamentela
transmisiónaunaruedaoalasdossintenerque
desengranarlapalancadelatransmisióndetracción.
Estopermitegirarymaniobrarelcortacésped
fácilmente.
Nota:Sujetelapalancadetraccióncontrala
empuñaduraparaengranarlatransmisióndela
tracciónenambasruedas.
g001308
Figura18
g322974
Tambiénpuedenutilizarselosembraguesdelas
ruedas,apretandoysoltandomomentáneamenteuna
uotrapalanca,paraajustarladirecciónymantenerla
máquinaenlínearecta,sobretodoennieveprofunda.
Siseaprietanlaspalancasdeembraguede
ambasruedassimultáneamentesedesengranala
transmisiónalasdosruedas.Estopermitedesplazar
lamáquinamanualmentehaciaatrássindetenerse
paracambiaramarchaatrás.T ambiénlepermite
maniobrarytransportarlamáquinamásfácilmente
conelmotorparado.
Usodelselectorde
velocidad
Elselectordevelocidadtienemarchashaciaadelante
yhaciaatrás.Paracambiardemarcha,sueltela
palancadetracciónymuevalapalancaselectora
develocidadalaposicióndeseada(Figura19).La
13

palancaseenganchaenlamuescaprovistaencada
marchaseleccionada.
Figura19
Usodelsinfín/impulsor
1.Paraengranarlatransmisióndelsinfín/impulsor,
aprietelapalancaderecha(sinfín/impulsor)
hacialaempuñadura(Figura20).
ADVERTENCIA
Sielsinfínyelimpulsorsiguengirando
cuandoustedsueltelapalancadel
sinfín/impulsor,podríacausargraves
lesionesaustedmismooaotras
personas.
Nouselamáquina.LlévelaaunServicio
TécnicoAutorizadoparaquelarevisen.
g326462
UsodelQuickStick®
Nota:Presioneafondoelpomoazulparaliberarel
cierreyutilizarelQuickStick®.
Figura20
2.Paradetenerelsinfínyelimpulsor,sueltela
palancaderecha.
Importante:Alaccionartantolapalancadel
sinfín/impulsorcomolapalancadetracción,
lapalancadetracciónbloquealapalancadel
sinfín/impulsorenlaposicióndeactivada,
dejandolibrelamanoderecha.Parasoltar
ambaspalancas,simplementesueltela
palancaizquierda(detracción).
3.Sielsinfínyelimpulsorsiguengirandocuando
ustedsueltelapalancadelsinfín/impulsor,
noutilicelamáquina.Compruebeelcable
delsinfín/impulsor;consulteComprobacióny
ajustedelcabledelsinfín/impulsor(página21)y
ajústelosiesnecesario.Denoserasí,llevela
máquinaaunServicioTécnicoAutorizadopara
quelarevisen.
g322975
g030118
Figura21
Cómolimpiarunconducto
dedescargaatascado
ADVERTENCIA
Sielsinfín/impulsorestáenmarchaperono
salenieveporelconductodedescarga,el
conductopuedeestaratascado.
Noutilicenuncalasmanosparalimpiarun
conductodedescargaatascado.Estopodría
causarlesionespersonales.
14

•Paradesatascarelconductodedescarga,
permanezcaenelpuestodeloperadorysuelte
lapalancaizquierda(detracción).Conel
sinfín/impulsorenmarcha,presionehaciaabajo
sobrelasempuñadurasparaelevarlaparte
delanteradelamáquinaunoscuantoscentímetros
delsuelo.Luegolevantelaspalancasrápidamente
paraquelapartedelanteradelamáquinagolpee
laacera.Repitasiesnecesariohastaquesalga
unchorrodenievedelconductodedescarga.
ADVERTENCIA
Elimpulsorpuedearrojarpiedras,juguetes
yotrosobjetosextraños,causandograves
lesionespersonalesaustedoaotras
personas.
•Mantengalazonaalimpiarlibrede
cualquierobjetoquepudieraserrecogido
yarrojadoporlaspalasdelsinfín.
•Sinopuededesatascarelconductodedescarga
golpeandolapartedelanteradelamáquinacontra
elsuelo,apagueelmotor,espereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoy
utilicelaherramientadesatascadora(Figura9).
Importante:Aldesatascarelconductode
descargagolpeandolapartedelanteradela
máquinacontaelsuelo,lospatinespueden
desplazarse.Ajustelospatinesyapriete
rmementelospernosdelospatines;consulte
Comprobaciónyajustedelospatinesyel
rascadordelsinfín(página18).
Consejosdeoperación
PELIGRO
Cuandolamáquinaestáenmarcha,el
impulsoryelsinfíngiran,ypuedencausar
lesionesoamputarmanosopies.
•Antesdeajustar,limpiar,inspeccionar,
localizaraveríasorepararlamáquina,
apagueelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
Desconecteelcabledelabujíay
manténgaloalejadodelabujíapara
evitarquealguienarranqueelmotor
accidentalmente.
•Retiradadeobstruccionesdelconducto
dedescarga;consulteCómolimpiarun
conductodedescargaatascado(página
14).Utilicelaherramientadesatascadora
(Figura10),nolasmanos,pararetirar
obstruccionesdelconductodedescarga.
•Mantengaalosniñosylosanimales
domésticosalejadosdelazonadetrabajo.
•Pongaelaceleradorsiempreenlaposiciónde
RÁPIDOparalanzarnieve.
•Sielmotorseralentizabajocargaolasorugas
patinan,seleccioneunamarchamásbaja.
•Silapartedelanteradelcortacéspedselevanta,
seleccioneunamarchamásbaja.Silaparte
delanterasiguelevantándose,levantelas
empuñaduras.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
•Noalmacenenuncalamáquinaconcombustible
eneldepósitodentrodeunediciodondehaya
fuentesdeignicióntalescomocalentadoresde
agua,calefactoresosecadorasderopa.Espere
aqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaenunrecintocerrado.
•Cuandovayaaalmacenarlamáquinadurante
másde30días,consultelainformaciónimportante
delasecciónAlmacenamiento(página25).
•Dejelamáquinaenmarchaduranteunosminutos
despuésdeproyectarnieveparaevitarquese
congelenelrecogedoryelimpulsor.
•Permanezcadetrásdelasempuñadurasy
alejadodelconductodedescargamientras
utilizalamáquina.
•Mantengalacara,lasmanos,los
piesyotraspartesdelcuerpoodela
ropaalejadosdepiezasocultasoen
movimiento.
Paraevitarlacongelación
despuésdeluso
•Encondicionesdemuchanieveofrío,algunos
controlesypiezasmóvilespuedencongelarse.
Noutiliceunafuerzaexcesivaintentando
hacerfuncionarcontrolescongelados.Si
15

tienedicultadesparahacerfuncionarcualquier
controlocomponente,arranqueelmotorydéjelo
funcionarduranteunosminutos.
•Despuésdeutilizarlamáquina,dejeelmotor
enmarchaduranteunosminutosparaevitar
quelaspiezasmóvilessecongelen.Engraneel
sinfín/impulsorparaeliminarcualquierrestode
nievededentrodelacarcasa.GireelQuickStick
paraevitarquesecongele.Apagueelmotor,
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento,yeliminetodoelhieloylanievede
lamáquina.
•Conelmotorparado,tiredelarrancadorde
retrocesovariasvecesypulseunasolavezel
botóndearranqueeléctricoparaevitarquese
congelenelarrancadorderetrocesoyelarranque
eléctrico.
16

Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
2horas
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Cadames
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Procedimientodemantenimiento
•Inspeccioneelcabledetracciónyajústelosiesnecesario.
•Inspeccioneelcabledelsinfín/impulsoryajústelosiesnecesario.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamásaceitesiesnecesario.
•Cambieelaceitedelmotor.Cambieelaceitedelmotorcada25horassitrabaja
bajomuchacarga.
•Cambielabujía.
•Compruebelatensióndelasorugasyajústelasiesnecesario.
•Compruebelospatinesyelrascadoryajústelossiesnecesario.
•Compruebeyajustelospatinesdelasorugas.
•Inspeccioneelcabledetracciónyajústeloocámbielosiesnecesario.
•Inspeccioneelcabledelsinfín/impulsoryajústeloocámbielosiesnecesario.
•Compruebeelaceitedelacajadeengranajesdelsinfínyañadamásaceitesi
esnecesario.
•Drenelagasolinaypongaelmotorenmarchaparaquesesequeeldepósitode
combustibleyelcarburadoralnaldelatemporadadeuso.
•HagaqueunServicioTécnicoAutorizadoinspeccioneycambie,siesnecesario,la
correadetransmisióndetracción,y/olacorreadetransmisióndelsinfín/impulsor.
Seguridadenel
mantenimiento
Observelassiguientesprecaucionesdeseguridad
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientoenlamáquina:
•Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengatodomovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.Dejequeseenfríela
máquinaantesdehacertrabajosdeajuste,
mantenimiento,limpiezaoalmacenamiento.
•Llevesiempreprotecciónocularmientrasrealiza
ajustesoreparacionesparaprotegerlosojosde
objetosextrañosquepodríanserarrojadospor
lamáquina.
•Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
•Nocambielosajustesdelreguladordevelocidad
delmotor.
Utilicesolamentepiezasderepuestoyaccesorios
genuinosdeToro.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.Consulte
Cambiodelabujía(página23).
17

Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceodiariamente—Compruebeelniveldeaceitedelmotor
yañadamásaceitesiesnecesario.
g257528
Comprobaciónyajustede
lospatinesyelrascador
delsinfín
Intervalodemantenimiento:Cada
año—Compruebelospatinesy
elrascadoryajústelossiesnecesario.
Compruebelospatinesyelrascadorparaasegurarse
dequeelsinfínnotocalasuperciepavimentadao
degrava.Ajustelospatinesyelrascadorsegúnsea
necesarioparacompensareldesgaste.
1.Aojelastuercasquesujetanlospatinesa
losladosdelsinfínhastaquelospatinesse
deslicenfácilmentehaciaarribayhaciaabajo.
g019046
Figura23
1.3mm
Importante:Lospatinesdebenmantener
laspalasdelsinfínporencimadelsuelo.
2.Asegúresedequeelrascadorquedaa3mmpor
encimadeunasupercienivelada,yparalelo
aella.
Nota:Sielpavimentoestáagrietado,osi
presentadesigualdadesodesniveles,ajustelos
patinesparaelevarelrascador.Ensupercies
degrava,bajelospatinesparaevitarquela
máquinarecojapiedras.
3.Muevalospatineshaciaabajohastaqueestén
enrasadosconelsuelo.
4.Aprietermementelastuercasquesujetanlos
patinesalosladosdelsinfín.
18

Nota:Paraajustarlospatinesrápidamentesi
seaojan,apoyeelrascadoraunadistancia
de3mmdelsuelo,luegobajelospatineshasta
quetoquenelsuelo.
Nota:Silospatinessedesgastandemasiado,
puededarleslavueltaycolocarelbordeno
desgastadocontraelsuelo.
Comprobaciónyajustede
lospatinesdelasorugas
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página17).
2.Aojelospernosdelospatines(Figura24,A).
3.Bajeelpatínhastaqueestétangenteconlos
rodillosdelanteroytraserodelasorugas(Figura
24,B).
4.Aprietelospernosdelospatines(Figura24,C).
Figura24
Comprobaciónyajustede
latensióndelasorugas
Intervalodemantenimiento:Cadames
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página17).
2.Aplique44Ndefuerzaentreelrodillocentraly
eltrasero(Figura25).
19
g325810

Figura25
3.Asegúresedequeladesviacióndelaorugaes
deaproximadamente9,5mm.
4.Siladesviacióndelaoruganoesde
aproximadamente9,5mm,osilasorugas
saltan,ajustelatensióndelasorugascomose
indicaacontinuación:
g325787
g325789
Figura27
1.Pernosdeajustedecabezahexagonal
A.Aojeligeramentelastuercasdelahorquilla
delrodillotrasero(Figura26).
Figura26
1.Tuercasdelahorquilladelrodillotrasero
B.Ajusteelpernodecabezahexagonalsegún
seanecesario(Figura27).
Nota:Gireelpernoensentidohorariosila
orugamuestraunadesviacióndemásde
9,5mm.Gireelpernoensentidoantihorario
silaorugamuestraunadesviaciónde
menosde9,5mm.
C.Asegúresedequeladesviacióndelaoruga
esdeaproximadamente9,5mm.
D.Aprietelastuercasdelahorquilladelrodillo
trasero.
E.Repitaconlaotraoruga.
Comprobaciónyajustedel
acoplamientodetracción
g325788
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras2horas—Inspeccioneel
cabledetracciónyajústelosies
necesario.
Cadaaño—Inspeccioneelcabledetraccióny
ajústeloocámbielosiesnecesario.
Silamáquinanosedesplazahaciaadelanteohacia
atrás,osisedesplazadespuesdesoltarselapalanca
detracción,esnecesarioajustarelcabledetracción.
Conlapalancadetraccióndesengranada,asegúrese
dequenohayholguraenelcabledetracción(Figura
28).
20

Figura28
Sihayholguraenelcabledetracción,elcable
izquierdo(tracción)noestácorrectamenteajustado.
Paraajustarelcabledetracción,hagalosiguiente:
1.Aojelacontratuerca(Figura29).
2.Aojeoaprieteeltensorhastaqueelcableesté
tensado.
Cadaaño—Inspeccioneelcabledel
sinfín/impulsoryajústeloocámbielosies
necesario.
1.Retirelos2tornillosquesujetanlacubiertade
lacorrea(Figura30).
2.Retirelacubiertadelacorrea(Figura30).
g325790
g323250
Figura30
3.Aprietelacontratuerca.
Figura29
1.Tensor
2.Contratuerca
Comprobaciónyajustedel
cabledelsinfín/impulsor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras2horas—Inspeccioneel
cabledelsinfín/impulsoryajústelo
siesnecesario.
3.Conlapalancadelsinfín/impulsor
desengranada,compruebequeladistancia
entreelbrazodelembraguedelsinfínyel
bastidordelamáquinaesde1,5mm,comose
muestraenlaFigura31.
g325791
g260108
Figura31
1.1,5mm3.Brazodelembraguedel
sinfín
2.Bastidor
4.Sielcabledelsinfín/impulsornoestá
correctamenteajustado,completelospasos
siguientes:
5.Aojelacontratuerca(Figura32).
21

Figura32
g322960
1.Contratuerca
6.Aojeoaprieteeltensorqueajustalatensión
delcable(Figura32).
7.Ajusteeltensorhastaqueobtengaelespacio
correcto.
8.Aprietelacontratuerca.
9.Instalelos2tornillosqueretiróanteriormenteen
lacubiertadelacorrea.
10.Sielcabledelsinfín/impulsorestácorrectamente
ajustadoperosiguehabiendounproblema,
póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Tensor
Comprobacióndelnivel
deaceitedelacajade
engranajesdelsinfín
Intervalodemantenimiento:Cada
año—Compruebeelaceitede
lacajadeengranajesdelsinfíny
añadamásaceitesiesnecesario.
1.Trasladelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Limpielazonaalrededordeltapónyretireel
tapóndelacajadeengranajes(Figura33).
Nota:Siesnecesario,utiliceunalicatepara
facilitarlaretiradadeltapón.
g323263
Figura33
3.Compruebeelniveldeaceiteusandoun
dispositivodemediciónapropiado,porejemplo
unabridasujetacableslimpia.Elaceitedebe
estaraunos3,8cmpordebajodeloriciode
llenado(Figura34).
g257737
Figura34
4.Sielniveldeaceiteesbajo,añadaaceitepara
engranajesGL-5oGL-6,SAE85-95EP,ala
cajadeengranajes,luegocompruebedenuevo
elniveldeaceite.
Nota:Noutiliceaceitesintético.
5.Instaleeltapónenlacajadeengranajes.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas—Cambieelaceite
delmotor.
Cada50horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cambieelaceitedelmotorcada25horassi
trabajabajomuchacarga.
Siesposible,hagafuncionarelmotorjustoantesde
cambiarelaceite,porqueelaceitetempladouye
mejoryarrastramáscontaminantes.
22

Capacidaddeaceitedel
motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPI:SJosuperior
0,95litros*
ConsulteFigura36.
*Quedaaceiteresidualenelcárterdespuésdedrenar
elaceite.Noviertalacapacidadtotaldeaceiteen
elcárter.Lleneelcárterdeaceitesegúnseindica
enlospasossiguientes.
1.Trasladelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Limpielazonaalrededordelatuercadevaciado
deaceite(Figura35).
Figura35
1.Tuercadevaciadodeaceite
3.Coloqueunrecipientedevaciadodeaceite
debajodelaextensióndevaciadoyretirela
tuercadevaciadodeaceite.
4.Dreneelaceite.
Nota:Eliminecorrectamenteelaceiteusado
enuncentrodereciclajehomologado.
5.Instaleeltapóndevaciadodeaceiteyapriételo
rmemente.
6.Limpiealrededordelavarilladeaceite.
g011606
Figura36
9.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente
enelmotor.
10.Limpielavarillaconuntrapolimpio.
11.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,enrósquela,luegoretirelavarilla.
12.Observeenlavarillaelniveldeaceite.
g016496
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna
pequeñacantidaddeaceiteeneltubode
llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
10a12hastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto.
•Sielniveldeaceitedelavarillaesdemasiado
alto,dreneelexcesodeaceitehastaqueel
niveldeaceiteenlavarillaseacorrecto.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
13.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
7.Desenrosquelavarillayretírela.
8.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
ConsulteFigura36paraseleccionarla
mejorviscosidaddeaceiteparaelrangode
temperaturasprevisto:
Cambiodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambielabujía.
ADVERTENCIA
Sicambialabujíaconelmotorcaliente,
puedequemarse.
Esperahastaqueelmotorestéfríopara
cambiarlabujía.
UtiliceunabujíaT orooequivalente(Champion®
RN9YCoNGKBPR6ES).
1.Retireelprotectordegoma(Figura37).
23

Figura37
1.Cubiertadelabujía
2.Limpiealrededordelabasedelabujía.
Nota:Asegúresedequeelcabledeencendido
encajecorrectamenteenlabujía.
Cómocambiarlascorreas
detransmisión
Silacorreadetransmisióndelsinfín/impulsorola
correadelatransmisióndetracciónsedesgasta,se
empapadeaceiteoresultadañada,hagaqueun
g016645
ServicioTécnicoAutorizadocambielacorrea.
Figura38
3.Retireydesechelabujíausada.
Nota:Necesitaráunallavedecarracacon
extensiónpararetirarlabujía.
4.Ajusteelespacioentreloselectrodosa0,76mm
silabujíaesnueva,segúnsemuestraenFigura
39.
Figura39
1.0,76mm
5.Instalelabujíanueva,apriételarmemente,y
conecteelcabledeencendidoalabujía.
g016646
g001029
24

Sustitucióndelfaro
Sustituyaelfaro(piezaToroNº138-0670)cuandoseanecesario.
1.Retireelcabledelfarodelapartetraseradelfaro(Figura40,A).
2.Retireelpernoylatuercaquesujetanelfaroalsoportedelfaro,yluegoretireelfaroantiguo(Figura
40,B).
3.Sujeteelfaronuevoalsoportedelfaroconelpernoylatuercaqueretiróanteriormente(Figura40,C).
4.Inserteelcabledelfarodirectamenteenlapartetraseradelfarohastaquequedermementesujeto
(Figura40,D).
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
•Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengatodomovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.Dejequeseenfríela
máquinaantesdehacertrabajosdeajuste,
mantenimiento,limpiezaoalmacenamiento.
•Losvaporesdelcombustiblesonaltamente
inamables,explosivosypeligrosossiseinhalan.
Sisevaaalmacenarelproductodondehaya
unallamadesnuda,losvaporesdelcombustible
podríanprenderseycausarunaexplosión.
•Noalmacenelamáquinanuncadentrodeuna
casa(zonadoméstica),enunsótanooen
cualquierotrazonadondepuedanestarpresentes
fuentesdeignición,talescomocalentadoresde
aguaocalefactores,secadorasderopa,calderas,
yotrosaparatos.
•Noinclinelamáquinahaciaadelanteohaciaatrás
concombustibleeneldepósitodecombustible;
g326789
Figura40
podríaprovocarunafugadecombustibledela
máquina.
•Noalmacenelamáquinaconlasempuñaduras
inclinadashaciaabajosobreelsuelo;elaceite
puedepenetrarenelcilindrodelmotoro
derramarsesobreelsuelo,haciendoqueelmotor
noarranque.
Almacenamientodela
máquina
1.Enelúltimorepostajedelaño,añada
estabilizadoralcombustiblefrescosiguiendolas
instruccionesdelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
Importante:Noguardecombustibledurante
mástiempoqueelrecomendadoporel
fabricantedelestabilizadordecombustible.
2.Pongaelmotorenmarchadurante10minutos
paradistribuirelcombustibleconacondicionador
portodoelsistemadecombustible.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor
sequedesincombustible.
4.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
25

5.Dejequefuncioneelmotorhastaquese
apague.Cuandonoseaposiblearrancarel
motordenuevo,estarásucientementeseco.
6.Dejequeelmotorseenfríe.
7.Retirelallave.
8.Limpielamáquinaafondo.
9.Retoquecualquiersuperciedesconchada
conpintura,quepuedeadquirirenunServicio
TécnicoAutorizado.Lijelaszonasafectadas
antesdepintar,yutiliceuninhibidordecorrosión
paraevitarqueseoxidenlaspiezasmetálicas.
10.Aprietetodaslastuercas,pernosy
contratuercas.Repareocambielaspiezas
dañadas.
11.Cubralamáquinayguárdelaenunlugarlimpio
yseco,fueradelalcancedelosniños.
Despuésdelalmacenamiento
Sigalosprocedimientosdemantenimientoanual
descritosenelCalendariodemantenimiento
recomendado;consulteMantenimiento(página17).
26

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranqueeléctricono
gira(modelosdearranqueeléctrico
solamente).
Elmotornoarranca,oarrancacon
dicultad.
Accióncorrectora
1.Elcabledealimentaciónestá
desenchufadodelatomadecorriente
odelamáquina.
2.Elcabledealimentaciónestá
desgastado,corroídoodañado.
3.Latomadecorrientenotienecorriente.3.Hagaqueuninstaladoreléctrico
1.Lallavenoestáenelinterruptorde
encendido.
2.Elestárterestáenlaposiciónde
DESACTIVADOynosehapulsadoel
cebador.
3.Laválvuladecierredelcombustible
noestáabierta.
4.Elaceleradornoestáenlaposiciónde
RÁPIDO.
5.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
6.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
7.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
8.Eloriciodeventilacióndeltapóndel
combustibleestáobstruido.
9.Elniveldeaceitedelcárterdelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoalto.
1.Conecteelcablealatomadecorriente
y/oalamáquina.
2.Cambieelcabledealimentación.
cualicadoconectelacorrienteala
toma.
1.Introduzcalallaveenelinterruptorde
encendido.
2.Muevaelestárteralaposiciónde
ACTIVADOypulseelcebador3veces.
3.Abralaválvuladecierredel
combustible.
4.Muevaelaceleradoralaposiciónde
RÁPIDO.
5.Dreney/olleneeldepósitode
combustibleconcombustiblefresco
(denomásde30días).Sielproblema
nosesoluciona,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
6.Conecteelcablealabujía.
7.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
8.Eliminelaobstruccióndeloricio
deventilaciónocambieeltapónde
combustible.
9.Añadaoretireaceitehastaqueelnivel
deaceitedelcártercoincidaconla
marcaFull(lleno)delavarilla.
Elmotornofuncionaregularmente.
1.Elestárterestáenlaposiciónde
ACTIVADO.
2.Laválvuladecierredelcombustibleno
estácompletamenteabierta.
3.Eldepósitodecombustibleestácasi
vacíoocontienecombustibleviejo.
4.Elcabledelabujíaestásuelto.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
Elniveldeaceitedelcárterdelmotor
6.
esdemasiadobajoodemasiadoalto.
1.Muevaelestárteralaposiciónde
DESACTIVADO.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Dreneylleneeldepósitode
combustibleconcombustiblefresco
(denomásde30días).Sielproblema
nosesoluciona,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
4.Conecteelcablealabujía.
5.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
Añadaoretireaceitehastaqueelnivel
6.
deaceitedelcártercoincidaconla
marcaFull(lleno)delavarilla.
27

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorfunciona,perolamáquinano
descarganieveolohacemal.
Elconductodedescarganosebloquea
ensulugar,onosemueve.
Lamáquinanobarrelanieve
correctamente.
1.Elaceleradornoestáenlaposiciónde
RÁPIDOallanzarnieve.
2.Lamáquinaavanzademasiadorápido
paradespejarlanieve.
3.Estáintentandoquitardemasiada
nieveencadapasada.
4.Estáintentandoquitarnievemuy
pesadaohúmeda.
5.Elconductodedescargaestá
obstruido.
6.Lacorreadetransmisióndel
sinfín/impulsorestásueltaoseha
salidodelapolea.
7.Lacorreadetransmisióndel
sinfín/impulsorestádesgastadaorota.
1.Elenganchedelconductodedescarga
noestácorrectamenteajustado.
1.Lospatinesy/oelrascadornoestán
correctamenteajustados.
1.Muevaelaceleradoralaposiciónde
RÁPIDO.
2.Pongaunamarchamásbaja.
3.Reduzcalacantidaddenieveaquitar
encadapasada.
4.Nosobrecarguelamáquinasilanieve
estámuypesadaohúmeda.
5.Desatasqueelconductodedescarga.
6.Instaley/oajustelacorreade
transmisióndelsinfín/impulsor;visite
www.T oro.comsideseainformación
sobremantenimiento,ollevela
máquinaaunServicioTécnico
Autorizado.
7.Cambielacorreadetransmisióndel
sinfín/impulsor;visitewww.Toro.com
sideseainformaciónsobre
mantenimiento,ollevelamáquinaa
unServicioTécnicoAutorizado.
1.Ajusteelenganchedelconductode
descarga.
1.Ajustelospatinesy/oelrascador.
28

Notas:

Notas:

AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheT oroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea
deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeT oro.Toroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones
contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto,
asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos
quepuedanserdesuinterés.Toropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeToroenrelaciónconcualquiera
delasactividadesantesmencionadas.T ambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la
adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para
obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeToroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís
deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque
seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase
encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le
instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela
autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
