Page 1

FormNo.3423-325RevB
SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax
928OAE
N°demodèle38840—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
®
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneige.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériedelamachine.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g219961
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500m(5000pi)pendantunepériode
continue,veillezàinstallerlekitpourhaute
altitudepourquelemoteurrépondeauxnormes
antipollutionCARB/EPA.Lekitpourhaute
altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtout
enprévenantl'encrassementdesbougies,les
difcultésdedémarrageetl'augmentationdes
émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé,
apposezl'étiquette«hautealtitude»surla
machine,àcôtédel'autocollantportantlenuméro
desérie.Contactezundépositaire-réparateurToro
agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.Pour
trouverledépositaireleplusproche,consultez
notresitewebàwww.Toro.comoucontactezle
serviceclientdeToroau(x)numéro(s)indiqué(s)
dansvotreDéclarationdegarantiedeconformité
àlaréglementationantipollution.Déposezlekit
dumoteuretrétablissezlacongurationd'origine
dumoteursivousdevezutiliserlamachineen
dessousde1500m(5000pi).Silemoteuraété
convertipourl'usageàhautealtitude,nelefaites
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3423-325*B
Page 2

pastourneràplusbassealtitude,aurisquedele
fairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
recherchezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
1Déploiementdelapartiesupérieuredu
guidon.............................................................5
2Montagedelatringleriedecommandede
déplacement...................................................5
3Montagedelatiged'orientationdela
goulotte...........................................................5
4Montagedel'outildedéneigement...................6
5Contrôleduniveaud'huilemoteur....................7
6Contrôleetréglagedelapressiondes
pneus..............................................................7
7Contrôledelalameracleuseetdes
patins..............................................................7
8Contrôledufonctionnementdela
transmission....................................................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Accessoires/outils...............................................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Consignesdesécuritéavantl'utilisation..............9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Pendantl'utilisation.............................................10
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................10
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................13
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.............................................................14
Utilisationdusélecteurdevitesses...................14
Utilisationdelacommandedelavissans
n/turbine......................................................14
UtilisationdulevierQuickStick®.......................15
Dégagementdelagoulotted'éjection...............16
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................17
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............17
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................18
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................19
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse........................................................19
Contrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement............................................20
Contrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine................................20
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn......................21
Vidangedel'huilemoteur..................................22
Graissagedel'arbrehexagonal........................22
Remplacementdelabougie.............................23
Réglageduverroudelagoulotte.......................24
Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................24
Remplacementduphare..................................25
Remisage...............................................................25
Remisagedelamachine..................................25
Remiseenserviceaprèsremisage...................25
Dépistagedesdéfauts............................................26
2
Page 3

Sécurité
Cettesoufeuseàneigepeutblesserlesmainsou
lespiedsetprojeterdesobjets.Lenon-respectdes
consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes
accidentsgraves.
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela
normeANSI/OPEIB71.3.
Consignesdesécurité
utilisantceproduitsaitcommentl'utiliser,comment
couperlemoteurrapidement,etcomprendles
avertissements.
•Coupezlemoteurchaquefoisquevousquittez
lapositiondeconduitepourquelqueraisonque
cesoit.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
piècesmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
générales
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrer
lemoteur.Assurez-vousquetoutepersonne
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
107-3040
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemonde,notammentlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
•N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
decal107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
laturbineetlavissansn–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
decal120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
3
Page 4

121-6847
1.Risquedecoupure/mutilationdesdoigtsoudesmainspar
laturbine–neplacezpaslamaindanslagoulotte;coupez
lemoteurpuisutilisezl’outilpourdégagerlagoulotte.
decal133-8061
133-8061
decal121-6847
138-0652
Réf.137-6208
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitesseenmarcheavant4.Vitesseenmarchearrière
125-1102
1.Moteurcoupé
2.Basrégime4.Hautrégime
3.Commandederégime
decal125-1102
variable
137-6249
1.Serrezlelevierpourengagerlatransmissionauxroues.4.Risquedecoupure/mutilationdesdoigtsoudesmainspar
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectionsd'objets–n'admettezpersonnedans
3.Risquedecoupure/mutilationdesdoigtsoudesmainsparla
paledelaturbine–neplacezpaslamaindanslagoulotte;
coupezlemoteurpuisutilisezl’outilpourdégagerlagoulotte.
lapaledelaturbine–nevousapprochezpasdespièces
mobiles;gardeztouslescapotsetdispositifsdeprotection
enplace;retirezlacléducommutateurd'allumageavant
d’effectuerl’entretiendelamachine.
lepérimètredetravail.
6.Serrezlelevierpourengagerlaturbine.
decal138-0652
decal137-6249
4
Page 5

Miseenservice
1
Déploiementdelapartiesupérieureduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g264447
2
Montagedelatringleriedecommandededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
g263628
5
Page 6

3
Montagedelatiged'orientationdelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g252615
4
Montagedel'outildedéneigement
Aucunepiècerequise
Procédure
g256722
6
Page 7

5
7
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurcontientdel'huile.Avantdemettrelemoteur
enmarche,contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaites
l'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page19).
6
Contrôleetréglagedela
pressiondespneus
Contrôledelalame
racleuseetdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse(page19).
8
Contrôledufonctionnementdelatransmission
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Procédure
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinerisquedese
déplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchée,etdecauserdesblessureset/ou
desdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-laaubesoin.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
g257835
(page12).
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
14).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure9).
7
Page 8

Figure9
Lamachinedevraitreculer.Sicen'estpas
lecas,ousilamachinesedéplaceenavant,
procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses.
C.Tournezletourillonverslebas(sens
horaire)surlatigedecommandede
vitesse.
D.Remettezletourillonsurlesélecteurde
vitesses.
Vued'ensembledu
produit
g001011
4.Relâchezlelevierdecommandede
déplacement.
5.Placezlesélecteurdevitesseàlaposition1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
14).
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure9).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinene
bougepasousedéplaceenarrière,procédez
commesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses.
C.Tournezletourillonverslehaut(sens
antihoraire)surlatigedecommandede
vitesse.
D.Remettezletourillonsurlesélecteurde
vitesses.
7.Recommencezcetteprocédurejusqu'àce
qu'aucunréglagesupplémentairenesoitrequis.
Figure10
1.Poignée(2)9.Goulotte
2.Entraînementdelavis
sansn/turbine
3.Leviersélecteurdevitesse1 1.Tarièreàneige
4.Commanded'orientation
delagoulotteQuickStick®
5.Levierdecommandede
déplacement
6.Bouchonduréservoirde
carburant
7.Tubederemplissage
d'huile/jaugedeniveau
8.Déecteurdegoulotte16.Outildedéneigement
10.Lameracleuse
12.Phare
13.Boutondedémarrage
électrique
14.Prisededémarrage
électrique
15.Poignéedulanceur
g257330
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement(page20))ouportezlamachine
chezundépositaire-réparateuragréépourlafaire
réviser.
8
Page 9

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
1.Amorceur
2.Commutateurd'allumage
3.Starter
4.Robinetd'arrivéede
carburant
1.Outildedéneigement(attachéauguidon)
Caractéristiques
techniques
Modèle
38840
Poids
123,8kg160cm74cm114cm
(273lb)(63po)(29po)(45po)
Figure11
Figure12
LongueurLargeur
5.Commanded'accélérateur
6.Bouchondevidange
d'huile
7.Poignéedulanceur
g016500
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescommespécié
danslemanuel.Examinezlecordond'alimentation
avantdelebrancheràunesourced'alimentation.
Silecordonestendommagé,remplacez-le.
Débranchezlecordond'alimentationquandla
machinenesertpas.
g004217
Hauteur
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les,
rentrezlesvêtementsamplesetneportezpasde
bijouxpendants.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateuroudistributeuragrééT oro,ou
rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
•Modèlesàdeuxphasesuniquement:Réglez
lahauteurducarterdecollecteurquandvous
déblayezunesurfaceengravieroucailloux.
Sécuritérelativeaucarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefaireleplein.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Revissez
fermementlebouchonduréservoiretessuyez
toutcarburantéventuellementrépandu.
9
Page 10

•Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
•Quandleréservoircontientducarburant,basculez
lamachineuniquementselonlesinstructions.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Remplissageduréservoir
decarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
•N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Neremplissezleréservoirdecarburantau-dessusdu
goulotderemplissage(Figure13).
Figure13
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant
quevouscomptezutiliserenunmois.Vous
pouvezaussiutiliserdustabilisateurde
carburant/conditionneurdanslamachineen
permanencepourpréserverpluslongtempsla
fraîcheurducarburant,àconditionderespecter
lesinstructionsdufabricantdustabilisateurde
carburant.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupezlemoteuravantdedéboucherla
machineetutiliseztoujoursunbâtonoul'outil
denettoyage(s'ilestfourni).
•Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.
•Soyezvigilantetattentiflorsquevousutilisez
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesblessuresoudesdommagesmatériels.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber,
surtoutenmarchearrière.
•Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementleguidon.Avanceztoujoursàune
allurenormale,necourezpas.
•Procédezaveclaplusgrandeprudencelorsque
vousutilisezlamachinesurunepente.
•N'utilisezpaslamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
•Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
•Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
•Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier
(modèlesàdeuxphasesuniquement).Faites
attentionauxdangerscachésetàlacirculation.
•N'entreprenezjamaisderéglageslorsquele
moteurtourne,saufsilesinstructionsl'indiquent.
g216203
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontact(modèleàdémarrage
électriqueseulement)etvériezsilamachineest
endommagée.Répareztoutdommageavantde
redémarrerlamachine.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.
•Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur;les
gazd'échappementsontdangereux.
•Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
10
Page 11

•Vériezquetouteslescommandessontdébrayées
etquelechangementdevitesseestaupointmort
avantdemettrelemoteurenmarche.
•Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedéboucherlecollecteur,
laturbineoulagoulotte,oud'entreprendredes
réparations,desréglagesoudescontrôles.
•N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur
unsolglissant.
11
Page 12

Démarragedumoteur
Démarreurélectrique
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique(modèlesàdémarrageélectriqueuniquement),branchezun
cordond'alimentationd'abordàlaprisedudémarreur,puisàuneprised'alimentation.Utilisezuniquementune
rallongehomologuéeULdecalibre16recommandéepourl'utilisationàl'extérieurde15m(50')delongueur
maximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtreendommagéetprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslecordon
s'ilestendommagé.Réparezouremplacezimmédiatementlecordond'alimentations'ilest
endommagé.Adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàuneprisesecteur,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unoudecauserdesdommagesmatériels.
Débranchezlecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.
Figure14
g257504
12
Page 13

Démarrageàlanceur
Figure15
Arrêtdumoteur
Important:Attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobilesavantdequitterlapositiond'utilisation.
g257505
Figure16
g252411
13
Page 14

Fonctionnementdela
transmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinerisquedese
déplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchée,etdecauserdesblessureset/ou
desdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-laaubesoin.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement(page20))ouportezlamachine
chezundépositaire-réparateuragréépourlafaire
réviser.
Important:Pouractionnerlatransmissionaux
roues,lafonctiond'autopropulsiondelamachine
doitêtreengagée.
g001012
Figure18
Utilisationdelacommande
delavissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrez
lelevierdroit(vissansn/turbine)contrela
poignée(Figure19).
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrez
leleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure17).
Figure17
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,
relâchezlelevier.
Utilisationdusélecteurde
vitesses
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesen
marcheavantet2enmarchearrière.Pourchanger
devitesse,relâchezlelevierdecommandede
déplacementetplacezlesélecteuràlaposition
voulue(Figure18).Leleviers'engagedansuncran
pourchaquevitessechoisie.
g001011
g001013
Figure19
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissans
netlaturbine.
Important:Lorsquevousengagezàla
foislelevierdecommandedelavissans
n/turbineetlelevierdecommandede
déplacement,cedernierbloquelelevierdela
vissansn/turbine,cequilibèrevotremain
droite.Pourrelâcherlesdeuxleviers,ilsuft
derelâcherleleviergauche(déplacement).
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentde
tourneraprèsquevousavezrelâchélelevierde
commande,n'utilisezpaslamachine.Contrôlez
lecâbledecommandedelavissansn/turbine
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine(page20))etréglez-le
aubesoin.Sinon,portezlamachinechez
undépositaire-réparateuragréépourlafaire
réviser.
14
Page 15

ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuent
detourneraprèsquevousavezrelâché
lelevierdecommandedelavissans
n/turbine,vousrisquezdevousblesser
gravementoudeblesserd'autres
personnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachez
undépositaire-réparateurToroagréé
pourlafaireréviser.
UtilisationdulevierQuick
Stick®
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleu
pourutiliserlelevierQuickStickandedéplacerla
goulotteetsondéecteur.Relâchezledéclencheur
pourbloquerlagoulotteetledéecteurenposition
(Figure20).
g018894
Figure21
•Silagoulottenebougepas,voirRéglagedu
verroudelagoulotte(page24).
•Silagoulottenetournepasautantàgauchequ'à
droite,vériezquelecâblepasseàl'intérieurdu
guidon.Voir1Déploiementdelapartiesupérieure
duguidon(page5).
Figure20
Déplacementdelagoulotte
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleu
puisdéplacezlelevierQuickStickverslagauche
pourorienterlagoulotteàgauche,ouversladroite
pourorienterlagoulotteàdroite(Figure21).
•Silagoulottenesebloquepasenpositionquand
vousrelâchezledéclencheur,voirRéglagedu
verroudelagoulotte(page24).
g001014
15
Page 16

Déplacementdudéecteur
Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetdéplacez
lelevierQuickStickversl'avantpourabaisserle
déecteur,ouversl'arrièrepourl'élever(Figure22).
Figure22
Dégagementdelagoulotte
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissans
netlaturbinetournentetpeuventblesser
ousectionnerlesmainsoulespieds.
•Avantderégler,nettoyer,contrôler,
dépannerouréparerlamachine,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.Débranchezle
ldelabougieetéloignez-lepouréviter
toutrisquededémarrageaccidentel.
•Retirezl'obstructiondelagoulotte;voir
Dégagementdelagoulotted'éjection(page
g001016
16).Dégagezlagoulotteàl'aidedel'outil
dedéneigement(Figure13),jamaisavec
lamain.
•Restezderrièreleguidonetn'approchez
pasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.
d'éjection
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisque
laneigen'estpaséjectée,lagoulotteest
peut-êtrebouchée.
N'utilisezjamaisvosmainspourdéboucherla
goulottesielleestobstruée.Vouspourriez
vousblesser.
•Pourdéboucherlagoulotte,restezàlaposition
d'utilisationetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,
appuyezsurlespoignéesduguidonpoursoulever
l'avantdelamachinedequelquescentimètres
(pouces).Soulevezensuiteleguidonrapidement
pourcognerlesolavecl'avantdelamachine.
Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àceque
laneigesorterégulièrementparlagoulotte.
•S'ilestimpossiblededéboucherlagoulotteen
cognantl'avantdelamachinesurlesol,coupez
lemoteur,attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles,puisdégagezl'obstruction
àl'aided'unoutildedéneigement(Figure12).
Important:Lespatinspeuventêtredéplacés
sivouscognezl'avantdelamachinesurle
solpourdéboucherlagoulotte.Réglezles
patinsetserrezleursboulonsfermement;voir
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse(page19).
•Gardezlevisage,lesmains,lespieds
ettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsàl'écartdespiècescachées,
mobilesourotatives.
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparla
turbineetvousblessergravementoublesser
despersonnesàproximité.
•Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlavissansn
danslazoneàdéblayer.
•Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
•Régleztoujourslacommanded'accélérateursur
HAUTRÉGIMEpourdéblayerlaneige.
•Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousi
lesrouespatinent,sélectionnezunevitesseplus
basse.
•Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnez
unevitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedese
soulever,soulevezlamachineparlespoignées.
16
Page 17

Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page
25)pourprendreconnaissanced’informations
importantes.
•Aprèsavoirutiliséladéneigeuse,laissez-la
tourneràvidequelquesminutespouréviterquele
collecteuretlaturbinenesoientbloquésparlegel.
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
•Danscertainesconditionsenneigéesetpar
tempsfroid,certainescommandesetpièces
mobilespeuventêtrebloquéesparlegel.Ne
forcezjamaissurlescommandespourles
fairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Si
certainescommandesoupiècessontdifcilesà
utiliser,mettezlemoteurenmarcheetlaissez-le
tournerquelquesminutes.
•Aprèsutilisationdelamachine,laisseztourner
lemoteurquelquesminutespouréviterqueles
piècesmobilesnesoientbloquéesparlegel.
Engagezlatarièreàneige/turbinepourévacuer
toutelaneigeencoreprésentedanslecarénage.
TournezlelevierQuickStickpourl'empêcher
d'êtrebloquéparlegel.Coupezlemoteur,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
enleveztoutelaglaceetlaneigequisetrouvent
surlamachine.
•Unefoislemoteurarrêté,tirezsurlelanceur
àplusieursreprisesetappuyezunefoissurle
boutondudémarreurélectriquepourempêcherle
démarreurélectriqueetlelanceurdegeler.
17
Page 18

Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandededéplacementaubesoin.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansn/turbineaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Vidangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresde
fonctionnementsilamachineestsoumiseàdelourdescharges.
•Remplacezlabougie.
•Contrôlezlespatinsetlalameracleuse,etréglez-lesaubesoin.
•Contrôlezlecâbledecommandededéplacementetréglez-leouremplacez-le
aubesoin.
•Contrôlezlecâbledecommandedelavissansn/turbineetréglez-leou
remplacez-leaubesoin.
•Contrôlezleniveaud'huiledansleboîtierd'engrenagesdelavissansnetfaites
l'appointaubesoin.
•Graissezl'arbrehexagonal.
•Vériezlapressiondespneusdesrouesetgonez-lesentre1,17et1,38bar(17
et20psi).
•Enndesaison,faitestournerlemoteurpourasséchercomplètementleréservoir
etlecarburateur.
•Demandezàundépositaire-réparateuragréédecontrôleretderemplacerla
courroiededéplacementet/oulacourroied'entraînementdelavissansn/turbine
lecaséchéant.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant
d'effectuertoutentretiensurlamachine:
•Avantd’entretenir,derégleroudenettoyer
lamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontact.Silamachinenécessite
uneréparationimportante,faitesappelàun
dépositaire-réparateuragréé.
•Porteztoujoursuneprotectionoculairelorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
Achetezuniquementdespiècesetdesaccessoires
Torod'origine.
Préparationàl'entretien
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.Voir
Remplacementdelabougie(page23).
18
Page 19

Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour—Contrôlezleniveaud'huilemoteuret
faitesl'appointsinécessaire.
g257528
Contrôleetréglagedes
patinsetdelalameracleuse
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezlespatinsetla
lameracleuse,etréglez-lesau
besoin.
Contrôlezlespatinspourvérierquelavissansnne
touchepaslesol.Réglez-lesselonlesbesoinspour
compenserl'usure.
1.Contrôlezlapressiondespneus;voir6Contrôle
etréglagedelapressiondespneus(page7).
2.Desserrezlesécrousdexationdesdeuxpatins
auxcôtésdelavissansnjusqu'àcequeles
patinspuissentcoulisseraisémentverslehaut
etverslebas(Figure24).
Important:Lespatinsdoiventsupporterles
lamesdelavissansnau-dessusdusol.
4.Vériezquelalameracleuseestbienparallèle
età3mm(⅛po)delasurfacedusol.
Remarque:Silesolestssuré,inégalou
irrégulier,réglezlespatinsdemanièreàélever
lalameracleuse.Surlegravier,réglezlespatins
plusbaspouréviterquelamachineneramasse
descailloux.
5.Abaissezlespatinsjusqu'àcequ'ilssoientde
niveauaveclesol.
6.Serrezfermementlesécrousquixentlespatins
auxcôtésdelavissansn.
Remarque:Pourréglerrapidementlespatins
s'ilssontdesserrés,supportezlalameracleuse
à3mm(⅛po)dusol,puisrapprochezlespatins
dusol.
Remarque:Silespatinssontexcessivement
usés,vouspouvezlesretourneretlesrégler
pourvousservirducôtéintact.
Figure24
1.1,3cm(½po)
3.Supportezlespanneauxlatérauxpourles
éloigneraumoinsde1,3cm(½po)d'une
surfacedeniveau.
g001570
19
Page 20

Contrôleetréglagedu
câbledecommandede
déplacement
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
2premièresheuresde
fonctionnement—Contrôlezet
réglezlecâbledecommandede
déplacementaubesoin.
Unefoisparan—Contrôlezlecâblede
commandededéplacementetréglez-leou
remplacez-leaubesoin.
Silamachinenebougepasenmarcheavantou
arrière,ousiellesedéplacequandvousrelâchezle
levierdecommandededéplacement,réglezlecâble
dedéplacement.
Figure26
1.Écroudeblocage
2.Tendeur
Contrôleetréglagedu
g001021
Alorsquelelevierdedéplacementestdésengagé,
vériezquelebasdusupportducâbledecommande
dedéplacementtouchebienlecadredelamachine
(Figure25).
Figure25
Silebasdusupportdecâblenetouchepasle
cadredelamachine,celasigniequelecâble
(decommandededéplacement)gauchen'estpas
correctementréglé.
câbledecommandedela
vissansn/turbine
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
2premièresheuresde
fonctionnement—Contrôlezet
réglezlecâbledecommandedela
vissansn/turbineaubesoin.
Unefoisparan—Contrôlezlecâblede
commandedelavissansn/turbineetréglez-le
ouremplacez-leaubesoin.
1.Enlevezles2visdexationducouverclede
courroie(Figure27).
2.Déposezlecouvercledecourroie(Figure27).
g259431
Pourréglerlecâble,procédezcommesuit:
1.Desserrezl'écroudeblocage.
2.Serrezoudesserrezletendeurjusqu’àcequele
câblesoittenduetquelebasdusupporttouche
lecadredelamachine.
3.Resserrezl'écroudeblocage(Figure26).
g260066
Figure27
3.Lorsquelelevierdecommandedelavis
sansn/turbineestdésengagé,vériezqu'un
écartde1,5mm(1/16po)existeentrelebras
d'embrayagedelavissansnetlecadredela
machine,commemontréàlaFigure28.
20
Page 21

Figure28
1.1.5mm(1/16po)
2.Cadre
3.Brasd'embrayagedela
vissansn
4.Silecâbledecommandedetarièreà
neige/turbineestmalréglé,procédezcomme
suit:
5.Desserrezl'écroudeblocage(Figure29).
Contrôleduniveau
d'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissans
n
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezleniveaud'huile
dansleboîtierd'engrenagesdela
vissansnetfaitesl'appointau
besoin.
g260108
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
tuyauetretirezlebouchondetuyauduboîtier
d'engrenages(Figure30).
Remarque:Aubesoin,utilisezdespincespour
vousaideràretirerlebouchondetuyau.
Figure29
1.Écroudeblocage
2.Tendeur
6.Desserrezouserrezletendeurderéglagedela
tensionducâble(Figure29).
7.Réglezletendeurjusqu'àobtentiondel'écart
correct.
8.Resserrezl'écroudeblocage.
9.Insérezles2visretiréesprécédemmentdansle
couvercledelacourroie.
10.Silecâbledecommandedelavissans
n/turbineestcorrectementréglémais
qu'unproblèmesubsiste,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
g257725
Figure30
g260109
3.Contrôlezleniveaud'huileaumoyend'un
dispositifdemesureadéquat,parexemple
unserre-câblepropre.L’huiledoitsetrouver
àenviron3,8cm(1,5po)endessousde
l’ouverturederemplissage(Figure31).
g257737
Figure31
4.Sileniveauestinsufsant,ajoutezdel'huile
pourengrenagesGL-5ouGL-6,SAE85-95
21
Page 22

EPdansleboîtierd'engrenages,puisvériezà
nouveauleniveaud'huile.
Remarque:N'utilisezpasd'huilesynthétique.
5.Remettezlebouchondetuyaudansleboîtier
d'engrenages.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
5premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huile
moteur.
Toutesles50heures—Vidangezl'huilemoteur.
Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresde
fonctionnementsilamachineestsoumiseàde
lourdescharges.
g016496
Figure33
1.Bouchondevidanged'huile
2.Glissezunbacdevidangesousletubede
vidangeetretirezlebouchon.
Danslamesuredupossible,faitestournerlemoteur
pendantquelquesminutesavantlavidangepour
réchaufferl'huile,andefacilitersonécoulementet
d'entraînerplusd'impuretés.
Capacitéd'huilemoteur0.95L(32ozliq.)
Viscositéd'huile
ClassedeserviceAPISJoumieux
VoirFigure32.
Reportez-vousàlaFigure32ci-dessouspour
sélectionnerlaviscositéd'huilelamieuxadaptéepour
laplagedetempératureextérieureanticipée:
Remarque:Quandvousretirezlebouchon,
assurez-vousqueletubenesedesserrepas.
3.Vidangezl'huile.
Remarque:Débarrassez-vouscorrectement
del'huileusagéeenladéposantdansuncentre
derecyclageagréé.
4.Remettezlebouchondevidanged'huile.
5.Remplissezlecartermoteur.
Graissagedel'arbre
hexagonal
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Graissezl'arbrehexagonal.
Graissezlégèrementl'arbrehexagonalunefoisparan
avecdel'huilemoteurdetypeautomobile(Figure34).
Figure32
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
vidanged'huile(Figure33).
g011606
g001027
Figure34
1.Arbrehexagonal3.Roueencaoutchouc
2.Plateaud'entraînementà
frictionenaluminium
22
Page 23

Important:Veillezànepasfairecoulerd'huile
surlaroueencaoutchoucouleplateau
d'entraînementàfrictionenaluminium,carcela
ferapatinerlatransmission(Figure34).
1.Vidangezleréservoirdecarburant.
2.Basculezlamachineenavantsurlecarterdela
vissansnetcalez-lapourqu'ellenepuisse
pastomber.
3.Retirezlecouverclearrière(Figure35).
Figure35
1.Plaquearrière
4.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR2.
5.Plongezledoigtdansdel'huilemoteuret
graissezlégèrementl'arbrehexagonal.
g016645
Figure36
1.Capuchondebougie
2.Nettoyezlasurfaceautourdelabasedela
g001028
bougie.
6.Placezlesélecteurdevitesseàlaposition6.
7.Lubriezl'autreextrémitédel'arbrehexagonal.
8.Déplacezlesélecteurdevitessesenavanteten
arrièreàplusieursreprises.
9.Montezlecouverclearrièreetredressezla
machineenpositionnormale.
Remplacementdelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Remplacezlabougie.
ATTENTION
Sivousremplacezlabougiealorsquele
moteurestchaud,vousrisquezdevous
brûler.
Attendezquelemoteuraitrefroidiavantde
remplacerlabougie.
UtilisezunebougieToroouéquivalente(Champion®
RN9YCouNGKBPR6ES).
g016646
Figure37
3.Enlevezlabougied'allumageusagéeet
mettez-laaurebut.
Remarque:Vousaurezbesoind'unerallonge
decléàcliquetpourenleverlabougie.
4.Réglezl'écartementdesélectrodesdela
nouvellebougieà0,76mm(0,030po),comme
montréàlaFigure38.
1.Enlevezlecapuchon(Figure36).
g001029
Figure38
1.0,76mm(0,030po)
23
Page 24

5.Installezlanouvellebougied'allumage,serrez-la
fermementetreliezlecâbled'allumageàla
bougie.
Remarque:Assurez-vousquelecâble
d'allumages'enclenchebienenplacesurla
bougie.
Réglageduverroudela
goulotte
Leréglageduverroudelagoulotteestnécessairesi
lagoulottenesebloquepasàlapositionvoulueou
nesedébloquepasquandvousvoulezmodiersa
position.
1.Retirezlaxationducouvercledusecteurdenté
(Figure39),soulevezl'avantducouvercleet
faites-lecoulisserenarrièredefaçonàl'écarter.
Figure39
2.Desserrezleboulonduserre-câble(Figure40).
g001032
Figure41
1.Cliquetdeverrouillagede
lagoulotte
2.Dentsdusecteur
Remarque:Lecliquetestrappeléparressort
ets'engagenaturellementdanslesdentsdu
secteur(Figure41).
4.Éliminezlemouducâbleentirantlagaineen
arrière.
5.Serrezleboulonsurleserre-câbleenveillantà
nepasarracherlapartieenplastique.
6.Montezetxezlecouvercledusecteurdenté.
g001030
Remplacementdes
courroiesd'entraînement
Silacourroied'entraînementdelavissansn/turbine
oulacourroiedetransmissionestusée,imbibée
d'huileouautrementendommagée,demandezàun
dépositaire-réparateuragrééderemplacerlacourroie.
Figure40
1.Gaineducâble2.Serre-câble
3.Saisissezlagaineducâbleetdéplacez-lavers
l'avantdelamachinejusqu'àcequelecliquetde
verrouillagedelagoulotted'éjections'engage
complètementdanslesdentsdusecteur(Figure
40etFigure41).
g001031
24
Page 25

Remplacementduphare
Remplacezl'ensemblephare(Tororéf.138-0670)aubesoin.
1.Débranchezlecâbleàl'arrièreduphare(encadréAdelaFigure42).
2.Retirezleboulonetl’écrouquimaintiennentl’ensemblepharesurlesupportdephare,puisdéposez
l’ancienensemblephare(encadréBdelaFigure42).
3.Fixezlenouvelensemblepharesurlesupportdephareàl’aideduboulonetdel’écrouretirés
précédemment(encadréCdelaFigure42).
4.Branchezlecâbledupharedirectementàl'arrièreduphareenl'enfonçantbienenplace(encadréD
delaFigure42).
Remisage
Remisagedelamachine
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutez
unstabilisateuraucarburantneufselonles
instructionsdufabricantdustabilisateur.
Important:Neconservezpaslecarburant
pluslongtempsquesuggéréparlefabricant
dustabilisateur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire
circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit
d'alimentation.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
4.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
5.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
6.Arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
7.Enlevezlaclédecontact.
8.Nettoyezsoigneusementlamachine.
9.Retouchezlessurfacesécailléesavecune
peintureenventechezundépositaire-réparateur
g256137
Figure42
agréé.Poncezleszonesabîméesavantdeles
peindreetutilisezunproduitantirouillepour
prévenirlacorrosion.
10.Serreztouteslesvis,touslesboulonsettous
lescontre-écrousquienontbesoin.Réparezou
remplacezlespiècesendommagées.
11.Couvrezlamachineetremisez-ladansun
endroitpropreetsec,horsdelaportéedes
enfants.
Remiseenserviceaprès
remisage
Effectuezlesprocéduresd'entretienannuelles
quisontindiquéesdansleProgrammed'entretien
recommandé;voirEntretien(page18).
25
Page 26

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Ledémarreurélectriquenefonctionne
pas(modèlesàdémarrageélectrique
seulement).
Lemoteurnedémarrepasoudémarre
difcilement.
1.Lecordond'alimentationn'estpas
branchéàlaprisesecteurouàla
machine.
2.Lecordond'alimentationestusé,
corrodéouendommagé.
3.Laprisen'estpassoustension.
1.Laclén'estpasdanslecommutateur
d'allumageouestàlapositionARRÊT.
2.LestarterestàlapositionHORS
SERVICEetl'amorceurn'apasété
actionné.
3.Lerobinetd'arrivéedecarburantest
fermé.
4.Lacommanded'accélérateurn'estpas
àlapositionHAUTRÉGIME.
5.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
6.Leldelabougieestmalbranchéou
débranché.
7.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
8.Lebouchond'aérationduréservoirde
carburantestbouché.
9.Leniveaud'huiledanslecartermoteur
esttropbasoutropélevé.
Mesurecorrective
1.Raccordezlecordond'alimentationà
lapriseet/oulamachine.
2.Changezlecordond'alimentation.
3.Demandezàunélectricienqualiéde
mettrelaprisesoustension.
1.Insérezlaclédanslecommutateur
d'allumageettournez-laàlaposition
CONTACT.
2.PlacezlestarteràlapositionEN
SERVICEetappuyezà3reprisessur
l'amorceur.
3.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
4.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
5.Vidangezet/ouremplissezleréservoir
decarburantdecarburantfrais
(stockédepuismoinsd'unmois).Si
leproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
6.Branchezleldelabougie.
7.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
8.Éliminezl'obstructionouchangezle
bouchon.
9.Faitesl'appointouvidangez
sufsammentd'huilepouramenerle
niveauaurepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
1.LestarterestàlapositionENSERVICE.1.PlacezlestarteràlapositionHORS
2.Lerobinetd'arrivéedecarburantn'est
pascomplètementouvert.
3.Leréservoirdecarburantestpresque
videoucontientducarburantpasfrais.
4.Leldelabougieestmalbranché.4.Branchezleldelabougie.
5.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
Leniveaud'huiledanslecartermoteur
6.
esttropbasoutropélevé.
SERVICE.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
3.Vidangezetremplissezleréservoir
decarburantdecarburantfrais
(stockédepuismoinsd'unmois).Si
leproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
5.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
Faitesl'appointouvidangez
6.
sufsammentd'huilepouramenerle
niveauaurepèredupleinsurlajauge.
26
Page 27

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lemoteurtourne,maislaneigeestmal
oupasdutoutéjectée.
Lagoulotteneseverrouillepasenplace
ounebougepas.
Lamachinenedéblayepascorrectement
laneige.
1.Lacommanded'accélérateurn'estpas
àlapositionHAUTRÉGIMEpendantle
déblayagedelaneige.
2.Lamachinesedéplacetroprapidement
pourdéneigercorrectement.
3.Voustentezdedéblayerunequantité
deneigetropimportanteparbande.
4.Voustentezdedéblayerdelaneige
trèslourdeoutrèsmouillée.
5.Lagoulotteestbouchée.5.Débouchezlagoulotte.
6.Lacourroiedetarièreàneige/turbine
estdétendueounesetrouveplussur
lapoulie.
7.Lacourroiedelavissansn/turbine
estuséeoucassée.
1.Leverroudelagoulotteestmalréglé.1.Réglezleverroudelagoulotte.
1.Lespatinset/oulalameracleusesont
malréglés.
2.Lespneusnesontpasgonésàla
mêmepression.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
2.Sélectionnezunrapportinférieur.
3.Réduisezlaquantitédeneigedéblayée
parbande.
4.Nesurchargezpaslamachineavecde
laneigetrèslourdeoumouillée.
6.Montezet/ouréglezlacourroie
d'entraînementdelavissans
n/turbine.Consultezlesite
www.T oro.compourplusdeprécisions
surl'entretienouportezlamachine
chezundépositaire-réparateuragréé.
7.Remplacezlacourroied'entraînement
delavissansn/turbine.Consultez
lesitewww.Toro.compourplus
deprécisionsul'entretienou
portezlamachinechezun
dépositaire-réparateuragréé.
1.Réglezlespatinset/oulalame
racleuse.
2.Contrôlezetajustezlapressiondel'un
oudesdeuxpneus.
27
Page 28

Remarques:
Page 29

Remarques:
Page 30

Remarques:
Page 31

Proposition65deCalifornie–Informationsconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Risquedecanceretdetroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProp65?
LaProp65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduitssusceptibles
d'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstanceschimiquesconnues
commepouvantcauserdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjourchaque
année,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProp65apourobjetd'informerle
publicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProp65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduitconcerné,
sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementProp65nesigniepasqu’unproduitesten
infractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'unavertissementProp
65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombredecessubstanceschimiques
sontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusd'informations,rendez-voussur
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementProp65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucunrisquesignicatif»;
soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstancechimiquedelaliste,sans
tenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsProp65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.CesavertissementssontprésentsàtraverstoutelaCalifornie,
dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,etsur
unvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsProp65surleurssites
weboudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesProp65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.DiversessubstancesexigentunavertissementProp65àdes
niveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormeProp65enmatièred’avertissementspourleplombsesitueà0,5
μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProp65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilairescommercialisés
ailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProp65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsProp65pour
sesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProp65n'estpascohérente.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellessontarrivéesàlaconclusionqu'ellesn'yétaientpasobligées
autitredelaProp65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdes
niveauxsemblables.
PourquoiToroindique-t-ellecetavertissement?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationspossiblesanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Toroindiquedesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisquesignicatif»,
parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsProp65.Deplus,siToronefournitpascesavertissements,ellepourraitêtre
poursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProp65,etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Page 32