
SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax
1028OXE
N°demodèle38834—N°desérie400000000etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneige.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
FormNo.3415-869RevA
®
Manueldel'utilisateur
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutsupportdeformationàla
sécuritéetl'utilisationduproduit,toutrenseignement
concernantunaccessoire,pourobtenirl'adressed'un
concessionnaireoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g217465
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
©2017—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
1.Symboledesécurité
Figure2
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
g000502
*3415-869*A

Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez
àinstallerlekitpourhautealtitudeanque
lemoteurrépondeauxnormesantipollution
CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît
lesperformancesdumoteurtoutenprévenant
l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde
démarrageetl'augmentationdesémissions
polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez
l'étiquettedehautealtitudeprèsdel'autocollant
dunumérodesériesurlamachine.Contactezun
concessionnaire-réparateurToroagréépourvous
procurerlekitpourhautealtitudeetl'étiquette
associéepourvotremachine.Pourtrouverle
concessionnaireleplusproche,consulteznotre
sitewebàwww.Toro.comoucontactezleservice
clientdeToroau(x)numéro(s)indiqué(s)dans
votreDéclarationdegarantiedeconformitéàla
réglementationantipollution.Déposezlekitdu
moteuretrétablissezlacongurationd'origine
dumoteursivousdevezutiliserlamachineen
dessousde1500m.Silemoteuraétéconverti
pourl'usageàhautealtitude,nelefaitespas
tourneràplusbassealtitude,aurisquedelefaire
surchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
1Montagedelapartiesupérieuredu
guidon.............................................................6
2Installationdesextrémitésdescâblesde
débrayagedesroues......................................6
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement...................................................7
4Montagedelatiged'orientationdela
goulotte...........................................................8
5Connexiondulauphare................................9
6Contrôleduniveaud'huilemoteur..................10
7Contrôledelapressiondespneus..................10
8Contrôledelalameracleuseetdes
patins............................................................10
9Contrôledufonctionnementdela
transmissionauxroues.................................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Utilisation................................................................12
Avantl'utilisation..................................................12
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............12
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Pendantl'utilisation.............................................13
Sécuritépendantl'utilisation.............................13
Démarragedumoteur.......................................13
Arrêtdumoteur.................................................16
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.............................................................16
Utilisationdesleviersdedébrayagedes
roues.............................................................17
Utilisationdusélecteurdevitesses...................17
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine......................................................17
UtilisationdulevierdecommandeQuick
Stick®...........................................................18
Dégagementdelagoulotted'éjection...............19
Conseilsd'utilisation........................................19
Aprèsl'utilisation.................................................20
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................20
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................20
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................21
Préparationàl'entretien....................................21
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................22
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse........................................................22
Contrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement............................................23
Contrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine................................23
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn......................24
Vidangedel'huilemoteur..................................25
Remplacementdelabougie.............................26
Réglageducliquetdeverrouillagedela
goulotte.........................................................27
2

Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................27
Remplacementdel'ampouleduphare..............27
Remisage...............................................................29
Préparationdelamachineauremisage............29
Remiseenserviceaprèsremisage...................29
Dépistagedesdéfauts............................................30
deceproduitenconnaissentparfaitementle
fonctionnementetontbiencomprislesconsignes
desécurité.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Sécurité
Consignesdesécurité
générales
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela
normeISO8437.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
•Coupezlemoteuravantdedéboucher,defaire
l'entretienoudefairelepleindelamachine.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous
reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
106-4525
Réf.112-6633
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
decal106-4525
107-3040
1.Risquedeblessure/mutilationdesmainsoudespiedspar
laturbineetlavissansn–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
125-1102
1.Engine—shutoff
2.Slow
3
3.Variablespeedcontrol
4.Fast
decal107-3040
decal125-1102

112-6625
Réf.112-6629
decal112-6625
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–neplacezpas
lamaindanslagoulotte.Coupezlemoteuravantdequitter
lapositiond'utilisationetdégagezlagoulotteavecunoutil.
1.Commandedevirageà
gauche
2.Transmissionauxroues
–serrezlelevierpour
l'engager;desserrezle
levierpourladésengager.
3.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
4.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–ne
placezpaslamaindansla
goulotte.Coupezlemoteur
avantdequitterlaposition
d'utilisationetdégagezla
goulotteavecunoutil.
decal120-9805
120-9805
1.Insertthekey.
2.Primetheengine3times.
3.Engagethechoke.
4.Pullthestartercord.
5.Oncetheengineisrunning,disengagethechoke.
decal112-6627
112-6627
5.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–
n'approchezpasdes
piècesmobiles,retirezla
clédecontactetlisezles
instructionsavantdeprocéderàdesentretiensoudes
révisions.
6.Risquedeprojections
–tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
7.Commandedelavissans
n/turbine–serrezlelevier
pourl'engager;desserrez
lelevierpourladésengager.
8.Commandedevirageà
droite
4

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulondecarrosserie4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Rondellebombée4
Contre-écrou
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Boulondecarrosserie2
Contre-écrou
Serre-câble
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
Montagedelapartiesupérieuredu
4
–
–
2
1
–
–
–
–
guidon.
Installationdesextrémitésdescâbles
dedébrayagedesroues.
Montagedelatringleriedecommande
dedéplacement.
Montagedelatiged'orientationdela
goulotte.
Connectezlelauphare.
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Contrôledelapressiondespneus.
Contrôledelalameracleuseetdes
patins.
Contrôledufonctionnementdela
transmissionauxroues.
Utilisation
5

1
Montagedelapartie
supérieureduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
4Boulondecarrosserie
4Rondellebombée
4
Contre-écrou
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretient
lescâblesavantd'avoirmontélapartiesupérieure
duguidon.
g000984
Figure5
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieure
duguidonpourlaplacerau-dessusdelapartie
inférieure(Figure4).
Important:Faitespasserlescâblesxésau
levierdecommandeQuickStick
desbrasdelapartiesupérieureduguidonet
vériezquelescâblesetleldupharene
sontpascoincésentrelesdeuxpartiesdu
guidon.
Figure4
2
Installationdesextrémités
®
àl'intérieur
g000983
descâblesdedébrayage
desroues
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Enlevezetmettezaurebutlepapier-bullesqui
entourelescâblessurlapartieinférieuredu
guidon(Figure6).
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonau
moyende4boulons,4rondellesbombéeset
4contre-écrousprisdanslesachetdepièces
détachées(Figure5).
g001302
Figure6
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou
droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet
insérez-ladansletroudulevierdedébrayage
derouecorrespondant(Figure7).
6

etl'extrémitédulevierdedébrayagederoue
(Figure10).
Figure7
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle
serre-câblequisetrouvesurlecâbleauguidon,
posezlarondelleetl'écrou,etserrezl'écrouà
lamain(Figure8).
Figure8
1.Serre-câble(2)
g001303
Figure10
g001306
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprès
égalàl'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'il
estplusgrand,desserrezl'écroudeserrage
ducâble,remontezlégèrementlagainedu
câble,serrezl'écroupuisvériezànouveau
l'écartement.
6.Répétezlesopérations2à5pourl'autrecâble.
3
Montagedelatringleriede
g001304
commandededéplacement
Aucunepiècerequise
Important:Assurez-vousquelecôté
incurvéduserre-câbleestenappuicontrele
guidonetquelecâblepassesouslavisde
serrage.Lecâbledoitêtrebiendroitentrele
serre-câbleetsonpointd'attacheaulevier
dedébrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'à
cequelelevierdedébrayagederouesoit
abaisséetquelecâblesoittendu.Serrez
ensuitefermementl'écroudeserrageducâble
(Figure9).
Figure9
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon,
puisvériezl'écartemententrelebasduguidon
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleà
l'extrémitéinférieuredelatigedecommande
devitesseetinsérezl'extrémitédanslebrasde
liaisoninférieurdesortequel'extrémitécourbe
delatigedecommandedevitessesoitdirigée
versl'arrière(Figure11).
g000985
g001305
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigede
commandedevitesseaveclarondelleetla
goupillefendueretiréesprécédemment.
Figure11
7

3.Retirezlagoupillefendueetlarondelle
extérieuredutourillonàl'extrémitésupérieure
delatigedecommandedevitesse(Figure12).
Remarque:Pourfaciliterl'installation,
regardezparl'ouverturedusélecteurdevitesses
(Figure14).
g006527
Figure14
Figure12
1.Leviersélecteurdevitesse3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissez
larondelleplatesurletourillon(Figure12).
4.Placezleleviersélecteurdevitessesàla
positionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètement
verslehaut(sensantihoraire)(Figure13).
Figure13
g006528
1.Leviersélecteurdevitesses
4
Montagedelatige
d'orientationdelagoulotte
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Boulondecarrosserie
2
Contre-écrou
Procédure
1.DéballezlelevierQuickStickettournez-lede
façonàleredresseretlecentrer.
g000987
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevier
àfondenarrière.
6.Soulevezlatigedecommandedevitesses
etinsérezletourillondansletroudulevier
sélecteurdevitesses(Figure12).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansle
troulorsquevoussoulevezlatigedecommande
devitesse,tournez-leenhautouenbassurla
tigejusqu'àcequ'ilrentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieure
delatigedecommandedevitesseavecla
rondelleextérieureetlagoupillefendueretirées
précédemment.
Remarque:Lagoulotteetledéecteurdoivent
êtretournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,
maintenezledéclencheurbleuenfoncé(mais
sansbougerlelevierdecommandeQuickStick)
ettournezlagoulottejusqu'àcequ'ilssoient
orientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige
d'orientationdelagoulottesurl'extrémitéplate
avantdelatigecourtequipartdupanneaude
commandedefaçonàlesengagerl'unedans
l'autre(Figure15).
8

Figure17
g018657
Figure15
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudos
ducouvercledusecteurdentédelagoulotte
jusqu'àcequ'ilglissedanslesecteurdenté
(Figure16).
Figure16
g018656
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéet
faiteseffectueruncercleaulevierQuickStick
pourvérierquelagoulotteetledéecteur
fonctionnentcorrectement.
5
Connexiondulauphare
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Branchezdirectementleconnecteurquiestau
boutdulàl'arrièreduphareetenfoncez-le
g000990
bienenplace(Figure18).
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdes
tigesetinsérez2boulonsdecarrosserie(pris
danslesachetdepiècesdétachées)dansla
tigecourteparlecôtégauchedelamachine(vu
delapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu
déecteursouslatêteduboulondecarrosserie
avantetxezlesboulonsaveclescontre-écrous
fournisdanslesachetdepiècesdétachées
(Figure17).
1.Attacheenplastiquedu
connecteur
2.Étrierleté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheen
plastiqueduconnecteursetrouveenbas
(Figure18).
9
g016761
Figure18
3.Serre-câble

2.Attachezunserre-câble(prisdanslesachetde
piècesdétachées)autourducâbleetduguidon
àenviron2,5cmau-dessousdel'étrierleté
(Figure18).
6
Contrôleduniveaud'huile
moteur
9
Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Àlalivraison,lemoteurdelamachine
contientdel'huile.Avantdemettrelemoteuren
marche,contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaites
l'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page22).
7
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinepeutsedéplacer
dansladirectionopposéeàcellerecherchée
etcauserdesblessureset/oudesdommages
matériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-laaubesoin.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page13).
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
17).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure19).
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.
Réglezlapressiondesdeuxpneusàunemême
valeurcompriseentre1,16et1,37bar.
8
Contrôledelalame
racleuseetdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse(page22).
g001011
Figure19
Lamachinedevraitreculer.Silamachinene
bougepasdutoutouavanceaulieudereculer,
procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
C.Tournezletourillonverslebas(sens
horaire)surlatigedecommandedevitesse
(Figure12).
10