Toro 38820 Operator's Manual [fr]

SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax 926et1028OXE
N°demodèle38820—N°desérie400010798etsuivants N°demodèle38824—N°desérie400010798etsuivants
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie séparément.
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest conçuepourdéblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues, tellesalléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation danslespropriétésrésidentiellesetcommerciales.Elle n'estpasconçuepourenleverautrechosequelaneigeet n'estpasnonpluséquipéed'unelamepivotantepourle nettoyagedugravier.
FormNo.3407-428RevA
®
Manueldel'utilisateur
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementlamachine, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla machineetlesaccessoires,pourobtenirl'adressed'un concessionnaireoupourenregistrervotremachine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes numérosdemodèleetdesériedelamachine.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
©2016—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessusde 1500mpendantunepériodecontinue,veillezàinstaller lekitpourhautealtitudeanquelemoteurrépondeaux normesantipollutionCARB/EP A.Lekitpourhaute altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtouten prévenantl'encrassementdesbougies,lesdifcultésde démarrageetl'augmentationdesémissionspolluantes.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3407-428*A
Aprèsavoirinstallélekit,apposezl'étiquettedehaute altitudeprèsdel'autocollantdunumérodesériesurla machine.Contactezunconcessionnaire-réparateurT oro agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitudeet l'étiquetteassociéepourvotremachine.Pourtrouverle concessionnaireleplusproche,consulteznotresiteweb àwww.Toro.comoucontactezleserviceclientdeT oro au(x)numéro(s)indiqué(s)dansvotreDéclarationde garantiedeconformitéàlaréglementationantipollution. Déposezlekitdumoteuretrétablissezlaconguration d'originedumoteursivousdevezutiliserlamachine endessousde1500m.Silemoteuraétéconverti pourl'usageàhautealtitude,nelefaitespastourner àplusbassealtitude,aurisquedelefairesurchauffer etdel'endommager.Encasdedouteconcernant laconversiondevotremachinepourl'usageàhaute altitude,consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
Figure3
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................3
Miseenservice..............................................................5
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................6
2Installationdesextrémitésdescâblesdedébrayage
desroues............................................................6
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................7
4Montagedelatiged'orientationdela
goulotte..............................................................8
5Connexiondulauphare......................................9
6Contrôleduniveaud'huilemoteur...........................9
7Contrôledelapressiondespneus...........................10
8Contrôledelalameracleuseetdespatins.................10
9Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues...........................................................10
Vued'ensembleduproduit.............................................11
Utilisation....................................................................12
Avantl'utilisation.......................................................12
Sécurité.................................................................12
Remplissageduréservoirdecarburant.......................12
Pendantl'utilisation...................................................13
Sécurité.................................................................13
Démarragedumoteur.............................................13
Arrêtdumoteur.....................................................15
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................16
Utilisationdesleviersdedébrayagedes
roues.................................................................16
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................17
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine.........................................................17
UtilisationdulevierdecommandeQuick
Stick®...............................................................18
Dégagementdelagoulotte......................................18
Conseilsd'utilisation..............................................19
Aprèsl'utilisation......................................................19
Sécurité.................................................................19
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation...........................................................19
Entretien.....................................................................20
Programmed'entretienrecommandé...........................20
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................20
Préparationàl'entretien...........................................20
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................20
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse.............................................................21
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................21
Contrôleetréglageducâbledecommandedelavis
sansn/turbine..................................................22
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn...............................23
Vidangedel'huilemoteur........................................23
Remplacementdelabougie......................................24
Réglageducliquetdeverrouillagedela
goulotte.............................................................25
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............25
Remplacementdel'ampouleduphare........................25
Remisage.....................................................................27
Préparationdelamachineauremisage.......................27
Remiseenserviceaprèsremisage..............................27
Dépistagedesdéfauts....................................................28
2
Sécurité
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela normeEN8437envigueuraumomentdelaproduction.
LisezetassimilezlecontenudeceManueldel'utilisateur
avantdedémarrerlamachine.Assurez-vousquetous lesutilisateursdeceproduitenconnaissentparfaitement lefonctionnementetontbiencomprislesconsignesde sécurité.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètredetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
Coupezlemoteuravantdedéboucher,defairel'entretien
oudefairelepleindelamachine.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédanslesdiverses sectionsdecemanuel.
107-3040
1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineetlavissansn –T enezlesspectateursàbonnedistancedelasoufeuse àneige.
106-4525
Réf.112-6633
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
112-6625
Réf.112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–neplacez paslamaindanslagoulotte.Coupezlemoteuravantde quitterlapositiond'utilisationetdégagezlagoulotteavec l'outildenettoyage.
3
112-6627
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
1.Commandedevirageà gauche
2.Transmissionauxroues –serrezlelevierpour l'engager;desserrezle levierpourladésengager.
3.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
4.Risquedecoupure/muti­lationparlaturbine–ne placezpaslamaindansla goulotte.Coupezlemoteur avantdequitterlaposition d'utilisationetdégagez lagoulotteavecl'outilde nettoyage.
5.Risquedecoupure/mu­tilationparlaturbine– n'approchezpasdes piècesmobiles,retirezla clédecontactetlisezles instructionsavantdeprocé­deràdesentretiensoudes révisions.
6.Risquedeprojections –tenezlesspectateurs àbonnedistancedela soufeuseàneige.
7.Commandedelavissans n/turbine–serrezlelevier pourl'engager;desserrez lelevierpourladésengager.
8.Commandedevirageà droite
125-1102
1.Arrêtdumoteur
2.Basrégime4.Hautrégime
3.Commandedevitesse variable
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulondecarrosserie4
1 2
3 4 5 6 7
8 9
Rondellebombée4 Contre-écrou
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Boulondecarrosserie2 Contre-écrou
Serre-câble
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
Montagedelapartiesupérieuredu
4
2
1
guidon.
Installationdesextrémitésdescâbles dedébrayagedesroues.
Montagedelatringleriedecommande dedéplacement.
Montagedelatiged'orientationdela goulotte.
Connectezlelauphare.
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Contrôledelapressiondespneus.
Contrôledelalameracleuseetdes patins.
Contrôledufonctionnementdela transmissionauxroues.
Utilisation
5
1

Montagedelapartie supérieureduguidon

Piècesnécessairespourcetteopération:
4Boulondecarrosserie
4Rondellebombée
4
Contre-écrou
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieureduguidon pourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure(Figure
4).
Figure5
2
Important:Faitespasserles2câblesxésau
levierQuickStickàl'intérieurdesbrasdelapartie supérieureduguidonetvériezquelescâbleset leslsdupharenesontpascoincésentrelesdeux partiesduguidon.
Figure4
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende 4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris danslesachetdepiècesdétachées(Figure5).

Installationdesextrémités descâblesdedébrayagedes roues

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Déroulezlesextrémitésdescâblesdelapartieinférieure duguidon(Figure6).
Figure6
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet insérez-ladansletroudulevierdedébrayagederoue correspondant(Figure7).
6
Figure7
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle serre-câblequisetrouvesurlecâbleauguidon,posezla rondelleetl'écrou,etserrezl'écrouàlamain(Figure8).
Figure10
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprès
égalàl'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'ilestplus grand,desserrezl'écroudeserrageducâble,remontez légèrementlagaineducâble,serrezl'écroupuisvériez ànouveaul'écartement.
6.Répétezlesopérations2à5pourl'autrecâble.
3

Montagedelatringleriede commandededéplacement

Figure8
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôtéincurvédu serre-câbleestenappuicontreleguidonetquele câblepassesouslavisdeserrage.Lecâbledoit êtrebiendroitentreleserre-câbleetsonpoint d'attacheaulevierdedébrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'àcequele levierdedébrayagederouesoitabaisséetquelecâble soittendu.Serrezensuitefermementl'écroudeserrage ducâble(Figure9).
Figure9
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon, puisvériezl'écartemententrelebasduguidonet l'extrémitédulevierdedébrayagederoue(Figure10).
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse soitdirigéeversl'arrière(Figure11).
Figure11
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesse(Figure12).
7
Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure14).
Figure12
1.Leviersélecteurdevitesse3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla rondelleplatesurletourillon(Figure12).
4.PlacezleleviersélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers lehaut(sensantihoraire)(Figure13).
Figure13
6.Soulevezlatigedecommandedevitessesetinsérez letourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses (Figure12).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesse, tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla goupillefendueretiréesprécédemment.
Figure14
1.Leviersélecteurdevitesses
4

Montagedelatige d'orientationdelagoulotte

Piècesnécessairespourcetteopération:
2Boulondecarrosserie
2
Contre-écrou
Procédure
1.DéballezlelevierQuickStickettournez-ledefaçonà leredresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond enarrière.
Remarque:Lagoulotteetledéecteurdoiventêtre tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerlelevierde commandeQuickStick)ettournezlagoulottejusqu'à cequ'ilssoientorientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige d'orientationdelagoulottesurl'extrémitéplateavant delatigecourtequipartdupanneaudecommandede façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure15).
8
g018656
Figure15
g018657
1
2
3
G016761
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu couvercledusecteurdentédelagoulottejusqu'àce qu'ilglissedanslesecteurdenté(Figure16).
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites effectueruncercleaulevierQuickStickpour vérierquelagoulotteetledéecteurfonctionnent correctement.
5
Connexiondulauphare
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout dulàl'arrièreduphareetenfoncez-lebienenplace (Figure18).
Figure16
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu déecteursouslatêteduboulondecarrosserieavantet xezlesboulonsaveclescontre-écrousfournisdansle sachetdepiècesdétachées(Figure17).
Figure17
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
Figure18
1.Attacheenplastiquedu connecteur
2.Étrierleté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheenplastique duconnecteursetrouveenbas(Figure18).
2.Attachezunserre-câble(prisdanslesachetdepièces détachées)autourducâbleetduguidonàenviron 2,5cmau-dessousdel'étrierleté(Figure18).
3.Serre-câble
9
6
9
Contrôleduniveaud'huile moteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Àlalivraison,lemoteurdelamachinecontient
del'huile.Avantdemettrelemoteurenmarche,contrôlezle niveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page20).
7

Contrôledelapressiondes pneus

Aucunepiècerequise

Contrôledufonctionnement delatransmissionauxroues

Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la aubesoin.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur(page
13).
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesses(page17).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée (Figure19).
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.Réglez lapressiondesdeuxpneusàunemêmevaleurcompriseentre 1,16et1,37bar.
8

Contrôledelalameracleuse etdespatins

Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatinsetdelalameracleuse
(page21).
Figure19
Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebougepas dutoutouavanceaulieudereculer,procédezcomme suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure12).
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionF1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesses(page17).
10
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
G016495
(Figure19).
Vued'ensembledu
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas dutoutoureculeaulieud'avancer,procédezcomme suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
C.Tournezletourillonverslehaut(sensantihoraire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure12).
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
7.Siavezeffectuédesréglages,répétezcetteprocédure jusqu'àcequ'aucunnouveauréglagenesoitnécessaire.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele levierdecommandededéplacementestdesserré, vériezlecâbledecommandededéplacement (voirContrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement(page21))ouportezlamachinechezun
concessionnaire-réparateuragréépourlafaireréviser.
produit
1.Poignée(2)
2.Commandedelavissans n/turbine
3.Leviersélecteurdevitesse
4.LevierQuickStick® d'orientationdelagoulotte
5.Levierdecommandede déplacement
6.Bouchonduréservoirde carburant
7.Tubederemplissage d'huile/jaugedeniveau
8.Déecteurdegoulotte
9.Goulotted'éjection
Figure20
10.Lameracleuse
11.Vissansn
12.Patin(2)
13.Boutondedémarrage électrique
14.Prisededémarrage électrique
15.Outildenettoyagedela neige
16.Phare
17.Levierdedébrayagedes roues(2)
11
+ 25 hidden pages