
SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax
926et1028OXE
N°demodèle38820—N°desérie400010798etsuivants
N°demodèle38824—N°desérie400010798etsuivants
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçuepourdéblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues,
tellesalléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation
danslespropriétésrésidentiellesetcommerciales.Elle
n'estpasconçuepourenleverautrechosequelaneigeet
n'estpasnonpluséquipéed'unelamepivotantepourle
nettoyagedugravier.
FormNo.3407-428RevA
®
Manueldel'utilisateur
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla
machineetlesaccessoires,pourobtenirl'adressed'un
concessionnaireoupourenregistrervotremachine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesériedelamachine.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessusde
1500mpendantunepériodecontinue,veillezàinstaller
lekitpourhautealtitudeanquelemoteurrépondeaux
normesantipollutionCARB/EP A.Lekitpourhaute
altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtouten
prévenantl'encrassementdesbougies,lesdifcultésde
démarrageetl'augmentationdesémissionspolluantes.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3407-428*A

Aprèsavoirinstallélekit,apposezl'étiquettedehaute
altitudeprèsdel'autocollantdunumérodesériesurla
machine.Contactezunconcessionnaire-réparateurT oro
agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitudeet
l'étiquetteassociéepourvotremachine.Pourtrouverle
concessionnaireleplusproche,consulteznotresiteweb
àwww.Toro.comoucontactezleserviceclientdeT oro
au(x)numéro(s)indiqué(s)dansvotreDéclarationde
garantiedeconformitéàlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezlaconguration
d'originedumoteursivousdevezutiliserlamachine
endessousde1500m.Silemoteuraétéconverti
pourl'usageàhautealtitude,nelefaitespastourner
àplusbassealtitude,aurisquedelefairesurchauffer
etdel'endommager.Encasdedouteconcernant
laconversiondevotremachinepourl'usageàhaute
altitude,consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
Figure3
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................3
Miseenservice..............................................................5
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................6
2Installationdesextrémitésdescâblesdedébrayage
desroues............................................................6
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................7
4Montagedelatiged'orientationdela
goulotte..............................................................8
5Connexiondulauphare......................................9
6Contrôleduniveaud'huilemoteur...........................9
7Contrôledelapressiondespneus...........................10
8Contrôledelalameracleuseetdespatins.................10
9Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues...........................................................10
Vued'ensembleduproduit.............................................11
Utilisation....................................................................12
Avantl'utilisation.......................................................12
Sécurité.................................................................12
Remplissageduréservoirdecarburant.......................12
Pendantl'utilisation...................................................13
Sécurité.................................................................13
Démarragedumoteur.............................................13
Arrêtdumoteur.....................................................15
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................16
Utilisationdesleviersdedébrayagedes
roues.................................................................16
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................17
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine.........................................................17
UtilisationdulevierdecommandeQuick
Stick®...............................................................18
Dégagementdelagoulotte......................................18
Conseilsd'utilisation..............................................19
Aprèsl'utilisation......................................................19
Sécurité.................................................................19
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation...........................................................19
Entretien.....................................................................20
Programmed'entretienrecommandé...........................20
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................20
Préparationàl'entretien...........................................20
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................20
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse.............................................................21
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................21
Contrôleetréglageducâbledecommandedelavis
sansn/turbine..................................................22
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn...............................23
Vidangedel'huilemoteur........................................23
Remplacementdelabougie......................................24
Réglageducliquetdeverrouillagedela
goulotte.............................................................25
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............25
Remplacementdel'ampouleduphare........................25
Remisage.....................................................................27
Préparationdelamachineauremisage.......................27
Remiseenserviceaprèsremisage..............................27
Dépistagedesdéfauts....................................................28
2

Sécurité
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela
normeEN8437envigueuraumomentdelaproduction.
•LisezetassimilezlecontenudeceManueldel'utilisateur
avantdedémarrerlamachine.Assurez-vousquetous
lesutilisateursdeceproduitenconnaissentparfaitement
lefonctionnementetontbiencomprislesconsignesde
sécurité.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètredetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
•Coupezlemoteuravantdedéboucher,defairel'entretien
oudefairelepleindelamachine.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédanslesdiverses
sectionsdecemanuel.
107-3040
1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineetlavissansn
–T enezlesspectateursàbonnedistancedelasoufeuse
àneige.
106-4525
Réf.112-6633
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
112-6625
Réf.112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–neplacez
paslamaindanslagoulotte.Coupezlemoteuravantde
quitterlapositiond'utilisationetdégagezlagoulotteavec
l'outildenettoyage.
3

112-6627
1.Commandedevirageà
gauche
2.Transmissionauxroues
–serrezlelevierpour
l'engager;desserrezle
levierpourladésengager.
3.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
4.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–ne
placezpaslamaindansla
goulotte.Coupezlemoteur
avantdequitterlaposition
d'utilisationetdégagez
lagoulotteavecl'outilde
nettoyage.
5.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–
n'approchezpasdes
piècesmobiles,retirezla
clédecontactetlisezles
instructionsavantdeprocéderàdesentretiensoudes
révisions.
6.Risquedeprojections
–tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
soufeuseàneige.
7.Commandedelavissans
n/turbine–serrezlelevier
pourl'engager;desserrez
lelevierpourladésengager.
8.Commandedevirageà
droite
125-1102
1.Arrêtdumoteur
2.Basrégime4.Hautrégime
3.Commandedevitesse
variable
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
4

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulondecarrosserie4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Rondellebombée4
Contre-écrou
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Boulondecarrosserie2
Contre-écrou
Serre-câble
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
Montagedelapartiesupérieuredu
4
–
–
2
1
–
–
–
–
guidon.
Installationdesextrémitésdescâbles
dedébrayagedesroues.
Montagedelatringleriedecommande
dedéplacement.
Montagedelatiged'orientationdela
goulotte.
Connectezlelauphare.
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Contrôledelapressiondespneus.
Contrôledelalameracleuseetdes
patins.
Contrôledufonctionnementdela
transmissionauxroues.
Utilisation
5

1
Montagedelapartie
supérieureduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
4Boulondecarrosserie
4Rondellebombée
4
Contre-écrou
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieureduguidon
pourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure(Figure
4).
Figure5
2
Important:Faitespasserles2câblesxésau
levierQuickStickàl'intérieurdesbrasdelapartie
supérieureduguidonetvériezquelescâbleset
leslsdupharenesontpascoincésentrelesdeux
partiesduguidon.
Figure4
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende
4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris
danslesachetdepiècesdétachées(Figure5).
Installationdesextrémités
descâblesdedébrayagedes
roues
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Déroulezlesextrémitésdescâblesdelapartieinférieure
duguidon(Figure6).
Figure6
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou
droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet
insérez-ladansletroudulevierdedébrayagederoue
correspondant(Figure7).
6

Figure7
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle
serre-câblequisetrouvesurlecâbleauguidon,posezla
rondelleetl'écrou,etserrezl'écrouàlamain(Figure8).
Figure10
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprès
égalàl'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'ilestplus
grand,desserrezl'écroudeserrageducâble,remontez
légèrementlagaineducâble,serrezl'écroupuisvériez
ànouveaul'écartement.
6.Répétezlesopérations2à5pourl'autrecâble.
3
Montagedelatringleriede
commandededéplacement
Figure8
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôtéincurvédu
serre-câbleestenappuicontreleguidonetquele
câblepassesouslavisdeserrage.Lecâbledoit
êtrebiendroitentreleserre-câbleetsonpoint
d'attacheaulevierdedébrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'àcequele
levierdedébrayagederouesoitabaisséetquelecâble
soittendu.Serrezensuitefermementl'écroudeserrage
ducâble(Figure9).
Figure9
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon,
puisvériezl'écartemententrelebasduguidonet
l'extrémitédulevierdedébrayagederoue(Figure10).
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité
inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez
l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque
l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse
soitdirigéeversl'arrière(Figure11).
Figure11
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede
vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées
précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure
dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesse(Figure12).
7

Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar
l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure14).
Figure12
1.Leviersélecteurdevitesse3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla
rondelleplatesurletourillon(Figure12).
4.PlacezleleviersélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers
lehaut(sensantihoraire)(Figure13).
Figure13
6.Soulevezlatigedecommandedevitessesetinsérez
letourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses
(Figure12).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou
lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesse,
tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il
rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla
goupillefendueretiréesprécédemment.
Figure14
1.Leviersélecteurdevitesses
4
Montagedelatige
d'orientationdelagoulotte
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Boulondecarrosserie
2
Contre-écrou
Procédure
1.DéballezlelevierQuickStickettournez-ledefaçonà
leredresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond
enarrière.
Remarque:Lagoulotteetledéecteurdoiventêtre
tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle
déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerlelevierde
commandeQuickStick)ettournezlagoulottejusqu'à
cequ'ilssoientorientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige
d'orientationdelagoulottesurl'extrémitéplateavant
delatigecourtequipartdupanneaudecommandede
façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure15).
8

Figure15
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu
couvercledusecteurdentédelagoulottejusqu'àce
qu'ilglissedanslesecteurdenté(Figure16).
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites
effectueruncercleaulevierQuickStickpour
vérierquelagoulotteetledéecteurfonctionnent
correctement.
5
Connexiondulauphare
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout
dulàl'arrièreduphareetenfoncez-lebienenplace
(Figure18).
Figure16
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset
insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde
piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche
delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu
déecteursouslatêteduboulondecarrosserieavantet
xezlesboulonsaveclescontre-écrousfournisdansle
sachetdepiècesdétachées(Figure17).
Figure17
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
Figure18
1.Attacheenplastiquedu
connecteur
2.Étrierleté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheenplastique
duconnecteursetrouveenbas(Figure18).
2.Attachezunserre-câble(prisdanslesachetdepièces
détachées)autourducâbleetduguidonàenviron
2,5cmau-dessousdel'étrierleté(Figure18).
3.Serre-câble
9

6
9
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Àlalivraison,lemoteurdelamachinecontient
del'huile.Avantdemettrelemoteurenmarche,contrôlezle
niveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page20).
7
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Contrôledufonctionnement
delatransmissionauxroues
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur(page
13).
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesses(page17).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure19).
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.Réglez
lapressiondesdeuxpneusàunemêmevaleurcompriseentre
1,16et1,37bar.
8
Contrôledelalameracleuse
etdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatinsetdelalameracleuse
(page21).
Figure19
Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebougepas
dutoutouavanceaulieudereculer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure12).
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionF1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesses(page17).
10

6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure19).
Vued'ensembledu
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas
dutoutoureculeaulieud'avancer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Détachezletourillonduleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
C.Tournezletourillonverslehaut(sensantihoraire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure12).
D.Accouplezletourillonauleviersélecteurde
vitesses(Figure12).
7.Siavezeffectuédesréglages,répétezcetteprocédure
jusqu'àcequ'aucunnouveauréglagenesoitnécessaire.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement(page21))ouportezlamachinechezun
concessionnaire-réparateuragréépourlafaireréviser.
produit
1.Poignée(2)
2.Commandedelavissans
n/turbine
3.Leviersélecteurdevitesse
4.LevierQuickStick®
d'orientationdelagoulotte
5.Levierdecommandede
déplacement
6.Bouchonduréservoirde
carburant
7.Tubederemplissage
d'huile/jaugedeniveau
8.Déecteurdegoulotte
9.Goulotted'éjection
Figure20
10.Lameracleuse
11.Vissansn
12.Patin(2)
13.Boutondedémarrage
électrique
14.Prisededémarrage
électrique
15.Outildenettoyagedela
neige
16.Phare
17.Levierdedébrayagedes
roues(2)
11