Toro 38820 Operator's Manual [sk]

SnežnéfrézyPowerMax OXE
Číslomodelu38820—Výrobnéčíslo400010798avyššie Číslomodelu38824—Výrobnéčíslo400010798avyššie
Tentoproduktspĺňavšetkypríslušnéeurópskesmernice. Podrobnostinájdetevsamostatnomhárkusošpecickým vyhlásenímozhode.
Úvod
Tentostrojjeurčenýnapoužívanievlastníkmi domovaleboprofesionálnyminajatýmioperátormi. Jenavrhnutýnaodstraňovaniesnehuzdláždených povrchov,napríkladpríjazdovýchciestachodníkov, azinýchpovrchovurčenýchpredopravuvobytných alebokomerčnýchpriestoroch.Niejenavrhnutýna odstraňovanieinýchmateriálov,akojesnehamodels otočnýmškrabákomniejenavrhnutýnaodstraňovanie štrkovýchpovrchov .
FormNo.3407-433RevA
®
HeavyDuty926a1028
Návodnaobsluhu
Obrázok1
1.Umiestneniečíslamodeluasériovéhočísla
Tietoinformáciesipozorneprečítajte,abystesasvojstroj naučilisprávneovládaťaudržiavaťaabystepredchádzali zraneniamapoškodeniustroja.Nesietezodpovednosťza správnuabezpečnúobsluhustroja.
SospoločnosťouTorosamôžetekontaktovaťpriamona lokalitewww.Toro.com,kdezískateinformácieostroji apríslušenstveapomocprihľadanípredajcualeboregistrácii vášhostroja.
Akpotrebujeteservis,originálnedielyodspoločnostiToro alebodoplňujúceinformácie,obráťtesanaautorizovaného servisnéhopredajcualebozákazníckestrediskospoločnosti Toroapripravtesičíslomodeluasériovéčíslovášhostroja.
Obrázok1označujemiestonastrojisčíslommodelu
asériovýmčíslom.Číslasizaznamenajtedoposkytnutého priestoru.
©2016—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvojvýroboknaadrese
www.T oro.com.
Číslomodelu
Výrobnéčíslo
Tátopríručkaidentikujepotenciálnerizikáabezpečnostné upozorneniasúvnejoznačenévýstražnýmsymbolom (Obrázok2),ktorýsignalizuje,ženedodržanieodporúčaných opatrenímôževiesťkvážnemualebosmrteľnémuzraneniu.
Obrázok2
1.Výstražnýsymbol
Vtejtopríručkesapoužívajúnazvýraznenieinformácií2 slová.ČasťDôležitéupriamujepozornosťnašpeciálne mechanickéinformácieačasťPoznámkazdôrazňuje všeobecnéinformácie,ktorésizaslúžiašpeciálnupozornosť.
Dôležité:Akpoužívatetentostrojnepretržitenad1500 m,skontrolujte,čibolanainštalovanásúpravaHigh AltitudeKitnapoužívanievovysokejnadmorskejvýške, abystrojspĺňalnariadeniaoemisiáchCARB/EPA. SúpravaHighAltitudeKitzvyšujevýkonstrojaa zároveňzabraňujezaneseniuzapaľovacejsviečky, tvrdémuštartuazvýšenýmemisiám.Ponainštalovaní súpravypripevniteštítokprevysokúnadmorskúvýšku vedľasériovéhoštítkanastroji.SprávnusúpravuHigh
Prekladoriginálu(SK)
VytlačenévUSA
Všetkyprávavyhradené
*3407-433*A
AltitudeKitaštítokprevysokúnadmorskúvýškupre vášstojzískateodautorizovanéhoservisnéhopredajcu spoločnostiToro.Najbližšiehopredajcunájdetena našejwebovejlokalitewww.Toro.comalebosaobráťte naoddeleniestarostlivostiozákazníkovspoločnostiToro načíslachuvedenýchvovyhláseníosystémečistenia výfukovýchplynov.Priopätovnomspustenímotora pod1500modstráňtesúpravuzmotoraaobnovtejeho pôvodnévýrobnénastavenia.Neprevádzkujtemotor konvertovanýnaprácuvovysokejnadmorskejvýške prinižšejnadmorskejvýške.Mohlobydôjsťkjeho prehriatiuapoškodeniu.Aksiniesteistí,čibolstroj konvertovanýnapoužitievovysokejnadmorskejvýške, pozritesinasledujúcištítok(Obrázok3).
Obrázok3
Provoznétipy........................................................18
Poprevádzke...........................................................19
Bezpečnosť...........................................................19
Zabráneniezamrznutiupopoužití............................19
Údržba........................................................................20
Odporúčanýharmonogramúdržby..............................20
Bezpečnosťpriúdržbe............................................20
Prípravanaúdržbu.................................................20
Kontrolahladinymotorovéhooleja...........................20
Kontrolaanastaveniezarážokaškrabáka...................21
Kontrolaanastavenietrakčnéhokábla.......................21
Kontrolaanastaveniekáblavrtáka/poháňača.............22
Kontrolahladinyolejaprevodovkyvrtáka..................23
Výmenamotorovéhooleja.......................................23
Výmenazapaľovacejsviečky....................................24
Nastaveniezápadkyvýstupnéhozľabu.......................25
Výmenahnacíchremeňov........................................25
Výmenažiarovkysvetlometu....................................25
Uskladnenie.................................................................27
Prípravastrojanauskladnenie..................................27
Ukončenieuskladneniastroja...................................27
Odstraňovaniezávad.....................................................28
Tentozážihovýsystémzapaľovaniaspĺňakanadskúnormu ICES-002.
Obsah
Úvod............................................................................1
Bezpečnosť..................................................................3
Bezpečnostnéainštrukčnéštítky...............................3
Nastavenie....................................................................5
1Montážhornéhodržadla........................................6
2Montážkoncovkáblovspojkykolesa.......................6
3Montážovládaciehospojeniatrakcie........................7
4Montážtyčeovládaniažľabu...................................8
5Pripojeniedrôtuksvetlometu.................................9
6Kontrolahladinymotorovéhooleja.........................9
7Kontrolatlakupneumatík.....................................10
8Kontrolazarážokaškrabáka..................................10
9Kontrolaprevádzkytrakčnéhopohonu...................10
Súčastistroja................................................................11
Obsluha.......................................................................12
Predprevádzkou......................................................12
Bezpečnosť...........................................................12
Plneniepalivovejnádrže..........................................12
Počasprevádzky.......................................................13
Bezpečnosť...........................................................13
Naštartovaniemotora.............................................13
Vypnutiemotora....................................................15
Prevádzkatrakčnéhopohonu...................................16
Používaniepákspojkykolesa....................................16
Obsluhavoličarýchlosti..........................................17
Obsluhapohonuvrtáka/poháňača............................17
ObsluhaprvkuQuickStick®...................................17
Uvoľnenieupchatéhovýstupnéhožľabu....................18
2
Bezpečnosť
TentostrojspĺňašpecikácienormyISO8437platnej včasevýroby.
Prednaštartovanímmotorasiprečítajtetútopoužívateľskú
príručkuaoboznámtesasjejobsahom.Uistitesa,že
každý,ktopoužívatentoprodukt,vie,akohosprávne používať,arozumievarovaniam.
Doblízkostipohyblivýchdielovstrojanedávajterukyani
nohy.
Strojneprevádzkujtebezvšetkýchochrannýchprvkov
ainýchochrannýchzariadenínasadenýchnazariadení afunkčných.
Bezpečnostnéainštrukčnéštítky
Operátordobrevidíbezpečnostnéštítkyapokyny,ktorésúumiestnenévkaždompriestorespotenciálne hroziacimnebezpečenstvom.Poškodenéalebostratenéštítkynahraďte.
Udržujteodstupodvšetkýchvýstupnýchotvorov.
Okolostojaceosobymusiabyťvbezpečnejvzdialenosti odstroja.
Dooblastiprevádzkynepúšťajtedeti.Nikdynedovoľte,
abystrojobsluhovalideti.
Preduvoľnenímupchatia,vykonanímservisualebo
dopĺňanímpalivastrojvypnite.
Ďalšiebezpečnostnéinformácienájdetevtomtonávodev príslušnýchčastiach.
106-4525
Obj.č.dielu112-6633
1.Rýchlo3.Pomaly
2.Rýchlostijazdydopredu4.Rýchlostijazdydozadu
107-3040
1.Rizikoporezania/amputáciekončatín,poháňač,vrták– okolostojaceosobyudržiavajtevbezpečnejvzdialenosti odsnežnejfrézy.
112-6625
Obj.č.dielu112-6629
1.Rizikoporezania/amputáciekončatín,poháňač–dožľabu nevkladajteruku,predopustenímpolohyoperátorazastavte motor,navyčisteniežľabupoužitenástroj.
3
112-6627
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
1.Ovládaniezabočenia doľava
2.Trakčnýpohon–dozáberu uveďtestlačenímpáky;zo záberuuvoľnitepustením páky.
3.Varovanie–prečítajtesi
používateľskúpríručku.
4.Rizikoporezania/amputácie končatín,poháňač–do žľabunevkladajteruku, predopustenímpolohy operátorazastavtemotor, navyčisteniežľabupoužite nástroj.
5.Rizikosekania/rozkúsko­vania,poháňač–zostaňte mimopohyblivýchčastí; predvykonanímservisu aleboúdržbyvybertekľúč zapaľovaniaaprečítajtesi pokyny.
6.Rizikospojenés odhodenýmpredmetom –okolostojaceosoby udržiavajtevbezpečnej vzdialenostiodsnežnej frézy.
7.Pohonvrtáka/poháňača– dozáberuuveďtestlačením páky;zozáberuuvoľnite pustenímpáky.
8.Ovládaniezabočenia doprava
120-9805
1.Zasuňtekľúčdozapaľovania.
2.Trikrátnačerpajtepalivodomotora.
3.Zapojtesýtič.
4.Potiahnitekábelštartéra.
5.Keďmotorbeží,uvoľnitesýtič.
1.Vypnutiemotora3.Nastaviteľnéovládanie
2.Pomaly4.Rýchlo
125-1102
rýchlosti
4
Nastavenie
Vynímateľnédiely
Abysteoverili,žebolidodanévšetkysúčiastky,použitetabulkunižšie.
PostupPopis
Skrutkadržadla
1 2
3 4 5
6 7 8 9
Oblápodložka Poistnámatica4
Niesútrebažiadnediely
Niesútrebažiadnediely
Vratováskrutka2 Poistnámatica2
Zväzovacíremienoknakáble1Drôtpripojteksvetlometu.
Niesútrebažiadnediely
Niesútrebažiadnediely
Niesútrebažiadnediely
Niesútrebažiadnediely
Množ-
stvo
4 4
Namontujtehornédržadlo.
Namontujtekoncekáblovspojkykolesa.
Namontujteovládaciespojenietrakcie.
Namontujtetyčovládaniažľabu.
Skontrolujtehladinumotorovéhooleja.
Skontrolujtetlakpneumatík.
Skontrolujtezarážkyaškrabák.
Skontrolujteprevádzkutrakčného pohonu.
Použitie
5
1

Montážhornéhodržadla

Dielypotrebnénaprevedenietohotokroku:
4
Skrutkadržadla
4
Oblápodložka
4Poistnámatica
Postup
Poznámka:Gumičkuzkáblovneodstraňujte,pokým
nenamontujetehornédržadlo.
1.Hornédržadlozdvihniteaotáčanímhoumiestnitenad dolnédržadlo(Obrázok4).
Dôležité:Preveďtekáblepripojenékprvku QuickStickvovnútrinožičiekhornéhodržadlaa zabezpečte,abysamedzičastidržadlanepritlačili kábleadrôtsvetlometu.
Obrázok4
Obrázok5
2

Montážkoncovkáblovspojky kolesa

Niesútrebažiadnediely
Postup
1.Odbaľtekoncekáblovnadolnomdržiaku(Obrázok6).
1.Káble
2.Hornédržadlozaistitepomocou4skrutiekdržadla, 4oblýchpodložieka4poistnýchmatíczvreckas voľnýmidielmi(Obrázok5).
Obrázok6
2.Ľavýalebopravýkonieckáblapreveďteponaddolný držiakakonieckáblavložtedootvoruvpríslušnejpáke spojkykolesa(Obrázok7).
6
Obrázok7
1.Pákaspojkykolesa
3.Zdržiakavybertematicuapodložku,kdržiaku pripevnitekáblovúsvorkunakábli,namontujte podložkuamaticu,amaticudotiahniterukou(Obrázok
8).
Obrázok8
Obrázok10
Poznámka:Medzerabymalamaťveľkosťpribližne
hrúbkyceruzky(6mm).Akjeväčšia,uvoľnitematicu svorkykábla,obalkáblaposuňtemiernesmerom hore,dotiahnitematicusvorkykáblaamedzeruznovu skontrolujte.
6.Kroky2až5zopakujtepredruhýkábel.
3

Montážovládaciehospojenia trakcie

Niesútrebažiadnediely
1.Svorkakábla(2)
Dôležité:Zabezpečte,abybolaoblástranasvorky káblaoprotidržiakuaabykábelprechádzalpopod skrutkusvorky.Kábelmusíbyťmedzisvorkou káblaamiestom,kdesapripájakpákespojky kolesa,úplnerovný.
4.Obalkáblajemneťahajtesmeromdole,kýmpáka spojkykolesanebudedoleanakáblinebudežiadne ochabnutie,potombezpečnedotiahnitematicusvorky kábla(Obrázok9).
Obrázok9
5.Pákuúplnestlačte,potomskontrolujtemedzerumedzi dolnoučasťoudržiakaakoncompákyspojkykolesa (Obrázok10).
Postup
1.Zdolnéhokoncatyčeovládaniarýchlostivyberte sponkovúzávlačkuapodložkuadolnýkoniectyče vložtedodolnéhoramenaspojeniatak,abyohnutý koniectyčeovládaniarýchlostismerovaldozadu (Obrázok11).
Obrázok11
2.Dolnýkoniectyčeovládaniarýchlostizabezpečte podložkouasponkovouzávlačkou,ktoréstepredtým vybrali.
3.Sponkovúzávlačkuavonkajšiupodložkuvyberte zčapunahornomkoncityčeovládaniarýchlosti (Obrázok12).
7
Poznámka:Preľahšiumontážsapozritedolecez otvorvovoličirýchlosti(Obrázok14).
Obrázok12
1.Pákavoličarýchlosti3.Vnútornápodložka
2.Čap
Poznámka:Montážvámuľahčí,akplochúpodložku nechátenačape(Obrázok12).
4.PákuvoličarýchlostipreraďtedopolohyR2.
5.Dolnéramenospojeniaotočteúplnesmeromhore (protismeruchoduhodinovýchručičiek)(Obrázok13).
Obrázok13
6.Zdvihnitetyčovládaniarýchlostiačapvložtedootvoru vpákevoličarýchlosti(Obrázok12).
Poznámka:Akčapdootvorunezapadne,keď zdvihnetetyčovládaniarýchlosti,čapnatyčiovládania rýchlostiotáčajtesmeromhorealebodole,pokým nezapadne.
7.Čapahornýkoniectyčeovládaniarýchlostizabezpečte vonkajšoupodložkouasponkovouzávlačkou,ktoré stepredtýmvybrali.
4.Vonkajšiapodložka
Obrázok14
1.Voličrýchlosti
4

Montážtyčeovládaniažľabu

Dielypotrebnénaprevedenietohotokroku:
2Vratováskrutka
2Poistnámatica
Postup
1.OdbaľteprvokQuickStick®aotočtehotak,abybol zvislohoreavstrede.
2.Stlačtemodrúhlavicuspusteniaapákupotiahniteúplne smeromdozadu.
Poznámka:Výstupnýžľabadeektorbymali smerovaťdopredu.Aknesmerujú,zatlačtemodrú hlavicuspustenia(aleprvkomQuickSticknepohybujte) avýstupnýžľabotáčajte,pokýmnebudúsmerovať správne.
3.Sploštenýzadnýkoniecdlhejtyčeovládaniažľabu zarovnajtesosploštenýmprednýmkoncomkrátkej tyče,ktorýpresahujezovládaciehopanelatak,abysa zasunuli(Obrázok15).
8
g018656
g018657
7.ModrúhlavicuspusteniadržtestlačenúaprvokQuick
1
2
3
G016761
Stickotáčajtevkruhu,abystetakzabezpečili,žežľaba deektorfungujúhladko.
5

Pripojeniedrôtuksvetlometu

Obrázok15
1.Krátkatyč2.Dlhátyčovládaniažľabu
4.Prednýkoniectyčezasúvajtedootvorunazadnej stranekrytumechanizmužľabu,kýmsanezasuniedo prevodužľabu(Obrázok16).
Obrázok16
5.Zarovnajteotvoryvzasunutýchkoncochtyčíavložte 2vratovéskrutky(vovreckusvoľnýmidielmi)cez krátkutyčzľavejstranystroja(zprevádzkovejpolohy).
Dielypotrebnénaprevedenietohotokroku:
1Zväzovacíremienoknakáble
Postup
1.Konektordrôtuvložtenavoľnýkoniecdrôtupriamo dozadnejstranysvetlometu,pokýmnebudebezpečne namieste(Obrázok18).
Obrázok18
1.Plastovásponana konektoredrôtu
2.U-skrutka
3.Zväzovacíremienokna káble
6.Sponukábla,ktorápodporujekábeldeektora,vložte podhlavuprednejvratovejskrutkyavratovéskrutky zaistitepomocoupoistnýchmatíczvreckasvoľnými dielmi(Obrázok17).
Obrázok17
1.Sponakábla2.Kábeldeektora
Poznámka:Zabezpečte,abyplastovásponana konektoredrôtubolanadolnejstrane(Obrázok18).
2.Zväzovacíremienoknakáble(zvreckasvoľnými dielmi)oviňteokolodrôtuadržiakapribližne2,5cm podskrutkouU(Obrázok18).
9
6
9
Kontrolahladinymotorového oleja
Niesútrebažiadnediely
Postup
Poznámka:Vášstrojsadodávasolejomvkľukovejskrini
motora.Prednaštartovanímmotoraskontrolujtehladinu olejaavprípadepotrebyhodoplňte.
PozritesičasťKontrolahladinymotorovéhooleja(strana20).
7

Kontrolatlakupneumatík

Niesútrebažiadnediely
Postup

Kontrolaprevádzkytrakčného pohonu

Niesútrebažiadnediely
Postup
VÝSTRAHA
Aktrakčnýpohonniejesprávnenastavený,stroj samôžepohybovaťvopačnomsmere,akoste zamýšľaliaspôsobiťtakzraneniea/aleboškody namajetku.
Trakčnýpohonpozorneskontrolujteavprípade potrebyhosprávneupravte.
1.Naštartujtemotor.PozritesičasťNaštartovanie
motora(strana13).
2.VoličrýchlostidajtedopolohyR1.Pozritesičasť
Obsluhavoličarýchlosti(strana17).
3.Ľavú(trakčnú)pákustlačtedouchopeniarukou (Obrázok19).
Pneumatikypriodosielanívzávodenafukujemenadmerne. Tlakvobochpneumatikáchznížterovnomernenahodnotu 116až137kPa.
8

Kontrolazarážokaškrabáka

Niesútrebažiadnediely
Postup
PozritesičasťKontrolaanastaveniezarážokaškrabáka
(strana21).
Obrázok19
Strojbysamalpohnúťdozadu.Aksastrojnepohne aleboaksapohnedopredu,vykonajtenasledovné:
A.Uvoľnitetrakčnúpákuazastavtemotor.
B.Odpákyvoličarýchlostiodpojtečap(Obrázok
12).
C.Čapotočtenatyčiovládaniarýchlostismerom
nadol(vsmerechoduhodinovýchručičiek) (Obrázok12).
D.Kpákevoličarýchlostipripojtečap(Obrázok12).
4.Uvoľnitetrakčnúpáku.
5.VoličrýchlostipresuňtedopolohyF1.Pozritesičasť
Obsluhavoličarýchlosti(strana17).
6.Ľavú(trakčnú)pákustlačtedouchopeniarukou (Obrázok19).
10
Strojbysamalpohnúťdopredu.Aksastrojnepohne
G016495
aleboaksapohnedozadu,vykonajtenasledovné:
A.Uvoľnitetrakčnúpákuazastavtemotor.
B.Odpákyvoličarýchlostiodpojtečap(Obrázok
12).
C.Čapotočtenatyčiovládaniarýchlostismerom
nahor(protismeruhodinovýchručičiek) (Obrázok12).
D.Kpákevoličarýchlostipripojtečap(Obrázok12).
7.Akstevykonaliakékoľvekúpravy,tentopostup opakujte,pokýmnebudúpotrebnéžiadneúpravy.
Dôležité:Aksastrojpohne,keďjetrakčnápákav uvoľnenejpolohe,skontrolujtetrakčnýkábel(pozrite sičasťKontrolaanastavenietrakčnéhokábla(strana
21))alebostrojodnestenavykonanieservisuk
autorizovanémuservisnémupredajcovi.
Súčastistroja
Obrázok20
1.Rukoväť(2)
2.Pákavrtáka/poháňača
3.Pákavoličarýchlosti
4.Prvokovládania výstupnéhožľabuQuick Stick®
5.Trakčnápáka14.Zástrčkaelektrického
6.Uzáverpalivovejnádrže15.Nástrojnaodstraňovanie
7.Plniacehrdlooleja/mierka16.Svetlomet
8.Deektoržľabu17.Pákaspojkykolesa(2)
9.Výstupnýžľab
10.Škrabák
11.Vrták
12.Zarážka(2)
13.Tlačidloelektrického štartovania
štartéra
snehu
11
ST OP
1
2
3
4
5
6
7
G016500
Obsluha
Predprevádzkou

Bezpečnosť

Prevšetkystrojeselektrickýmištartovacímimotormi
používajtepredlžovaciekábleaobjímkypodľašpecikácie výrobcu.
Obrázok21
1.Zapaľovaciečerpadlo
2.Spínačzapaľovania
3.Sýtič
4.Ventilodpojeniaprívodu paliva
Obrázok22
1.Nástrojnaodstraňovaniesnehu(pripevnenýkdržadlu)
5.Škrtiacaklapka
6.Výpustnázátkaoleja
7.Rukoväťnavíjacieho štartovania
Strojneobsluhujtebezprimeranéhozimnéhooblečenia.
Nenostevoľnéoblečenie,ktorésamôžezachytiťdo pohybujúcichsačastístroja.Používajteprotišmykovú obuv,ktorázlepšístabilitunaklzkýchpovrchoch.
Počasprevádzkyalebopočasvykonávanianastavenia
aleboopravyvždynostebezpečnostnéokuliarealeboštít naochranuočí,abystesichránilizrakpredvniknutím častíc,ktorémôžuodlietavaťodstroja.
Dôkladneskontrolujteoblasť,vktorejidetestrojpoužiť,
aodstráňtevšetkyrohožky,sane,dosky,kábleainécudzie predmety.
Akjekryt,bezpečnostnézariadeniealeboštítok
poškodený,nečitateľnýalebostratený,predspustením prevádzkyhoopravtealebovymeňte.Taktieždotiahnite všetkyuvoľnenéxačnéprvky.

Plneniepalivovejnádrže

Najlepšievýsledkydosiahnetepoužívanímčistého
čerstvéhobezolovnatéhobenzínusoktánovýmčíslom87 alebovyšším(použitímmetódyklasikácie(R+M)/2).
Možnopoužiťokysličenépalivosmax.10%objemu
etanolualebos15%objemuMTBE(metyltributyléteru).
Nepoužívajteetanolovébenzínovézmesi(napríklad
E15aleboE85)svyššímobsahometanoluako10%. Prevádzkovéproblémyalebopoškodeniemotoranemusí byťzahrnutévzáruke.
Nepoužívajtebenzínsobsahommetanolu.
Vzimnomobdobíneuskladňujtepalivovpalivovej
nádržianivpalivovýchkanistrochbezpoužitiapalivového stabilizátora.
Dobenzínunepridávajteolej.
Dôležité:Problémysoštartovanímobmedzte pridávanímpalivovéhostabilizátoradopalivapočascelej sezónyajehozmiešanímspalivom,ktoréhovekjenižší ako30dní.
12
Obrázok23
G016512
1.Nenapĺňajtenadspodnýokrajplniacehohrdlanádrže.
Pozasiahnutícudziehopredmetuvypnitemotor,vyberte
kľúčzapaľovania(platílenpreelektrickýštartér),stroj dôkladneskontrolujte,činiejepoškodený,apoškodenie opravtepredopätovnýmnaštartovanímaprevádzkou stroja.
Akstrojzačneneobvyklevibrovať,zastavtemotorahneď
hľadajtepríčinu.
Motornenechávajtevprevádzkevinteriériokrem
prípadovštartovaniaatransportustrojadnualebovon zbudovy.Otvortevonkajšiedvere;výfukovéplynysú nebezpečné.
Kapacitustrojanepreťažujtesnahouoprílišrýchle
odstráneniesnehu.
Nikdysanedotýkajtehorúcehomotoraalebotlmiča
výfuku.
Elektrickýkábelpredzapojenímdozásuvkydôkladne
skontrolujte.Akjekábelpoškodený,nepoužívajteho. Poškodenýkábelokamžitevymeňte.Kábelnapájania odpojtevždy,keďstrojneštartujete.

Naštartovaniemotora

Počasprevádzky

Bezpečnosť

Rotujúcelopatkyzávitovkymôžuspôsobiťzranenia
prstovaleborúk.Počasprevádzkystrojazostaňteza držadlamiamimovýstupnéhootvoru.Tvár,ruky,
nohyavšetkyostatnéčastitelaalebooblečenia nepribližujtekpohyblivýmaleborotujúcimčastiam.
Výstupnýžľabnikdynesmerujtenaľudíalebodooblastí,
kdemôžedôjsťkpoškodeniumajetku.
Pracujteopatrne,abystepredišlipošmyknutiualebo
pádu.Vždysibuďteistísvojímpostojomapevnesa držtedržadiel.Kráčajte,nikdynebežte.
Priprevádzkenasvahochsidávajtemimoriadnypozor.
Strojnikdyneprevádzkujtebezdobrejviditeľnostialebo
svetla.
Pricúvanísapozerajtedozaduapostupujteopatrne.
Keďaktívnenečistítesneh,uvoľnitezozáberulopatky
rotora.
Nepokúšajtesaodstraňovaťsnehzoštrkovéhopovrchu
alebopovrchuzdrvenéhokameňa.Tentoproduktje určenýnapoužitielennadláždenýchpovrchoch.
Strojnepoužívajtenastreche.
Počasprevádzkymotorasanikdynepokúšajterobiť
žiadnezmeny(okremprípadov,keďtokonkrétne odporúčavýrobca).
Zostaňteostražitíkvôliskrytýmnebezpečenstvámalebo
doprave.
1.Skontrolujtehladinumotorovéhooleja.Pozritesičasť
Kontrolahladinymotorovéhooleja(strana20).
2.Ventilodpojeniaprívodupalivaotočteprotismeru choduhodinovýchručičieko1/4otočenia,čímho otvoríte(Obrázok24).
Obrázok24
3.Kľúčzapaľovaniaúplnezasuňte(Obrázok25).
13
1
G016498
Obrázok25
g037221
G016501
STOP
G016504
1.Kľúčzapaľovania
4.Podľatabuľkynižšiepevnepalcomzatlačtezapaľovacie čerpadloapreduvoľnenímhovždychvíľupodržte stlačené(Obrázok26).
Teplota
Nad–18°C
–23°Caž–18°C
Pod–23°C
Navrhovanýpočet
vstreknutí
3
4
6
Obrázok27
6.ŠkrtiacuklapkupresuňtedopolohyFAST(Rýchlo) (Obrázok28).
Obrázok28
7.Potiahnutímrukovätenavíjaciehoštartovaniaalebo stlačenímtlačidlaelektrickéhoštartovanianaštartujte stroj(Obrázok29).
Obrázok26
5.SýtičposuňtedopolohyCHOKE(Sýtič)(Obrázok27).
14
g018812
Obrázok29
STOP
G016505
1.Tlačidloelektrického štartovania
2.Zástrčkaelektrického štartéra
3.Rukoväťnavíjacieho štartovania
Akchcetepoužiťelektrickýštartér(ibamodelys elektrickýmštartérom),napájacíkábelnajprvpripojte kzástrčkeelektrickéhoštartéraapotomksieťovej zásuvkesprúdovýmchráničom(RCD).Používajteiba napájacíkábelH05VV-FaleboH05RN-Fodporúčaný napoužitievonku,ktorýniejedlhšíako15m(pre kábelshrúbkou1,0mm²)alebo30m(prekábels hrúbkou1,5mm²).
VÝSTRAHA
Akstrojnechátepripojenýdosieťovejzásuvky, niektobymoholnevedomestrojnaštartovaťa zraniťosobyalebopoškodiťmajetok.
Kábelnapájaniaodpojtevždy,keďstroj neštartujete.

Vypnutiemotora

1.ŠkrtiacuklapkupresuňtedopolohySLOW(Pomaly)a potomdopolohySTOP(Obrázok30),čímzastavíte motor.Motormožnozastaviťajvytiahnutímkľúča zapaľovaniasmeromvondostrednejpolohy.
Dôležité:Nepoužívajteopotrebovanýalebo poškodenýnapájacíkábel.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
Elektrickýkábelsamôžepoškodiťaspôsobiť zásahelektrickýmprúdomalebopožiar.
Predpoužívanímstrojadôkladneskontrolujte elektrickýkábel.Akjekábelpoškodený, nepoužívajteho.Poškodenýkábelokamžite vymeňtealeboopravte.Kontaktujte autorizovanéhoservisnéhopredajcu,ktorý vámposkytnepomoc.
Dôležité:Akchcetezabrániťpoškodeniu elektrickéhoštartéra,spúšťajtehovkrátkych intervaloch(5sekúndzapnutý,potom5sekúnd vypnutý),atomaximálne10-krát.Aksamotorstále nenaštartoval,zaveztestrojdoservisnéhostrediska kautorizovanémuservisnémupredajcovi.
8.Napájacíkábelnajprvodpojteodsieťovejzásuvkya potomodstroja(platílenpreelektrickýštartér).
Obrázok30
2.Predopustenímprevádzkovejpolohypočkajte,kýmsa nezastaviavšetkypohyblivéčasti.
3.Akchcetepredísťnáhodnémunaštartovaniu,vyberte kľúčzapaľovania.
4.Ventilodpojeniaprívodupalivazatvorteotočenímv smerehodinovýchručičiek(Obrázok31).
9.Nechajtemotorzahriaťasýtičpostupnepresuňtedo polohyRUN(Prevádzka).Predkaždýmupravením sýtičapočkajte,pokýmmotornebežíhladko.
15
G016499
Obrázok32
2.Trakčnýpohonzastavteuvoľnenímtrakčnejpáky.

Používaniepákspojkykolesa

Pákyspojkykolesavámumožňujúokamžitéodpojenie pohonuodjednéhoaleboodobidvochkolies,keďje pákatrakčnéhopohonustálezapojená.Umožňujevámto jednoduchézatáčanieamanévrovaniesostrojom.
Obrázok31
5.Rukoväťnavíjaciehoštartovaniapotiahnite3-alebo 4-krát.
Poznámka:Pomáhatozabrániťzamrznutiu navíjaciehoštartéra.

Prevádzkatrakčnéhopohonu

VÝSTRAHA
Aktrakčnýpohonniejesprávnenastavený,stroj samôžepohybovaťvopačnomsmere,akoste zamýšľaliaspôsobiťtakzraneniea/aleboškody namajetku.
Trakčnýpohonpozorneskontrolujteavprípade potrebyhosprávneupravte–viacinformácií nájdetevčasti9Kontrolaprevádzkytrakčného
pohonu(strana10).
Poznámka:Preobidvekolesázapnetetrakčnýpohon podržanímtrakčnejpákyprotidržadlu.
Akchcetesostrojomzabočiťdoprava,zdvihnitepákuspojky pravéhokolesaastlačtejusmeromkdržadlu(Obrázok33).
Obrázok33
Poznámka:Odpojítetýmpohondopravéhokolesa,zatiaľ
čoľavékolesopokračujevjazdeastrojsatakotočídoprava. Poznámka:Podobne,stlačenímpákyspojkyľavéhokolesa
otočítestrojdoľava. Podokončeníotočeniauvoľnitepákuspojkykolesaapohon
saznovupripojíkobidvomkolesám(Obrázok34).
Dôležité:Aksastrojpohne,keďjetrakčnápákav uvoľnenejpolohe,skontrolujtetrakčnýkábel(pozrite sičasťKontrolaanastavenietrakčnéhokábla(strana
21))alebostrojodnestenavykonanieservisuk
autorizovanémuservisnémupredajcovi.
Dôležité:Akchcetepoužiťtrakčnýpohon,strojmusíte používaťsozapnutoufunkcioupojazdu.Pozritesičasť Voľnobežnériadeniealebopoužívaniepojazdu.
1.Trakčnýpohonzapnitestlačenímľavej(trakčnej)páky douchopeniarukou(Obrázok32).
Obrázok34
Okamžitéstlačenieauvoľneniepákyspojkyľavéhoalebo pravéhokolesavámumožňujeajupraveniariadenia,abyste strojudržalivpriamejlínii,najmävhlbokomsnehu.
16
Súčasnéstlačenieobidvochpákspojkykolesaodpojípohon odobidvochkolies.Umožňujevámtomanuálneposunutie strojadozadubezzastaveniakvôlipreradeniunaspätnýchod. Taktiežvámtoumožňujejednoduchšiemanévrovaniea prepravustroja,keďmotorniejevprevádzke.

Obsluhavoličarýchlosti

odnestestrojkautorizovanémupredajcovikvôli vykonaniuservisu.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
Aksavrtákapoháňačbudestáletočiťajpo uvoľnenípákyvrtáka/poháňača,mohlibyste vážnezraniťsebaaleboinéosoby.
Voličrýchlostimá6prevodovýchstupňovprejazdudopredu a2prevodovéstupneprejazdudozadu.Akchceterýchlosti meniť,uvoľnitetrakčnúpákuapákuvoličarýchlostipreraďte naželanúpolohu(Obrázok35).Pákasauzamknevdrážke privýberekaždejrýchlosti.
Obrázok35

Obsluhapohonu vrtáka/poháňača

1.Akchcetezapojiťpohonvrtáka/poháňača,stlačte pravú(vrták/poháňač)pákudouchopeniarukou (Obrázok36).
Strojneprevádzkujte.Kvôlivykonaniuservisu hoodnestekautorizovanémuservisnému predajcovi.

ObsluhaprvkuQuickStick®

StlačenímmodrejhlavicespusteniapoužiteprvokQuickStick napohybvýstupnéhožľabuadeektoražľabu.Uvoľnením hlavicespusteniauzamknetevýstupnýžľabadeektoržľabu namieste(Obrázok37).
Obrázok37
Obrázok36
2.Akchcetevrtákapoháňačzastaviť,uvoľnitepravú páku.
Dôležité:Keďzapojítepákuvrtáka/poháňača aajtrakčnúpáku,trakčnápákauzamknepáku vrtáka/poháňača,čímuvoľnívašupravúruku. Obidvepákyuvoľnitejednoduchýmuvoľnením ľavej(trakčnej)páky.
3.Aksavrtákapoháňačbudestáletočiťajpouvoľnení pákyvrtáka/poháňača,strojneprevádzkujte.Kábel vrtáka/poháňačaskontrolujteavprípadepotreby honastavte.PozritesičasťObsluhapohonu
vrtáka/poháňača(strana17).Vopačnomprípade
Posúvanievýstupnéhožľabu
StlačtemodrúhlavicuspusteniaaprvokQuickStickposuňte doľava,čímvýstupnýžľabposunietedoľavaaprvokQuick Stickposuňtedoprava,čímvýstupnýžľabposunietedoprava (Obrázok38).
17
Obrázok38
Aksažľabnehýbe,pozritesičasťNastaveniezápadky
výstupnéhozľabu(strana25).
Aksažľabsmeromdoľavaneposúvatakveľmi,ako
doprava,ubezpečtesa,žekábelprechádzadovnútra držadiel.Pozritesičasť1Montážhornéhodržadla
(strana6).
Aksažľabnasvojommiestenezaistí,keďuvoľníte
hlavicuspustenia,pozritesičasťNastaveniezápadky
výstupnéhozľabu(strana25).

Uvoľnenieupchatého výstupnéhožľabu

DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
Akjevrták/poháňačvprevádzke,alezvýstupného žľabunevychádzažiadnysneh,výstupnýžľabje možnoupchatý.
Výstupnýžľabnikdynečistiterukami.Mohloby dôjsťkzraneniu.
Akchceteupchatývýstupnýžľabuvoľniť,zostaňtev
prevádzkovejpoloheauvoľniteľavú(trakčnú)páku. Počasprevádzkyvrtáka/poháňačazatlačtedržiakytak, abystezdvihliprednúčasťstrojadovýškyniekoľkých centimetrovnadchodník.Potomrýchlouvoľnitedržiaky, abyprednáčasťstrojanarazilanachodník.Vprípade potrebytoopakujte,pokýmzvýstupnéhožľabunebude vychádzaťprúdsnehu.
Aksavámnarážanímprednejčastistrojanepodarí
uvoľniťupchatývýstupnýžľab,zastavtemotor,
počkajte,kýmsanezastaviavšetkypohyblivéčasti, apoužitenástrojnaodstraňovaniesnehu.Nikdy nepoužívajteruku.
Dôležité:Uvoľnenieupchatéhovýstupnéhožľabu narážanímprednejčastistrojanachodníkmôže spôsobiťposunutiezarážok.Zarážkyupravtea skrutkyzarážokbezpečnedotiahnite.
Posúvaniedeektoražľabu
DržtestlačenúmodrúhlavicuspusteniaaprvokQuickStick posuňtedopredu,čímdeektoržľabuspustítesmeromdole, prípadneprvokQuickStickposuňtedozadu,čímdeektor žľabuzdvihnete(Obrázok39).
Obrázok39
Provoznétipy
NEBEZPEČIE
Keďjestrojvprevádzke,poháňačavrtáksamôžu otáčaťaodseknúťalebozraniťrukyanohy.
Predupravením,čistením,kontrolou,riešením problémovaleboopravoustrojazastavtemotor apočkajte,kýmsanezastaviavšetkypohyblivé časti.Zozapaľovacejsviečkyodpojtedrôta uchovajtehomimosviečky,abystetakzabránili náhodnémunaštartovaniumotorainouosobou.
Zvýstupnéhožľabuodstráňteprekážku– pozritesičasťUvoľnenieupchatéhovýstupného
žľabu(strana18).Vprípadepotrebypoužite
naodstránenieprekážkyzvýstupnéhožľabu nástrojnaodstraňovaniesnehu,nikdynieruky.
Počasprevádzkystrojazostaňtezadržadlamia mimovýstupnéhootvoru.
Tvár,ruky,nohyavšetkyostatnéčastivášhotela alebooblečeniaudržiavajteprečodukrytých, pohyblivýchalebootáčajúcichsačastí.
18
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
Poháňačmôževyhadzovaťskaly,hračkyainé cudziepredmetyaspôsobiťvážnezranenievám alebookolostojacimosobám.
Čistenúoblasťudržiavajtebezpredmetov,ktoré byvrtákymohlizdvihnúťaodhodiť.
Dooblastiprevádzkynepúšťajtežiadnedetia domácezvieratá.
Priodhadzovanísnehunastavteškrtiacuklapkuvždyna
polohuFAST(Rýchlo).
Aksastrojspomalípodzaťaženímalebosašmýkajú
kolesá,strojpreraďtenanižšíprevod.
Aksaprednáčasťstrojazdvíha,strojpreraďtenanižší
prevod.Aksaprednáčasťstáledvíha,zdvihnitedržadlá.
Poprevádzke

Bezpečnosť

Strojsbenzínomvnádržinikdyneskladujtevovnútri
budov,kdesúprítomnézdrojevznietenia,napríklad ohrievačevody,ohrievačepriestorualebosušičkyodevu. Preduskladnenímvakomkoľvekuzavretompriestore nechajtemotorvychladnúť.
Keďsachystátestrojuskladniťnaviacako30dní,
dôležitéinformácienájdetevčastiUskladnenie(strana
27).

Zabráneniezamrznutiupo použití

Vsnehuavstudenýchpodmienkachmôžuniektoré
ovládacieprvkyapohyblivéčastizamrznúť.Pri
snaheoovládaniezamrznutýchovládacíchprvkov nepoužívajtenadmernúsilu.Akmáteproblémy
sobsluhouktoréhokoľvekovládaciehoprvkualebočasti, naštartujtemotoraniekoľkominúthonechajtebežať.
Popoužitístrojanechajtemotorniekoľkominútbežať,
abystezabránilizamrznutiupohyblivýchčastí.Zapojte vrták/poháňač,abystezvnútraplášťaodstránilivšetok zostávajúcisneh.OtáčanímprvkuQuickStickzabránite jehozamrznutiu.Zastavtemotor,počkajte,kýmsa nezastaviavšetkypohyblivéčasti,apotomzostroja odstráňtevšetokľadasneh.
Privypnutommotoreniekoľkokrátpotiahnitedržadlo
navíjaciehoštartéraarazstlačtetlačidloelektrického štartéra,abystezabránilizamrznutiunavíjaciehoa elektrickéhoštartéra.
19
Údržba
Poznámka:Ľavúapravústranustrojaurčtepodľanormálnejprevádzkovejpolohy.
Odporúčanýharmonogramúdržby
ServisnýintervalPostuppriúdržbe
Poprvých2hodinách
Poprvých5hodinách
Prikaždompoužitíalebo
denne
Pokaždých50hodinách
prevádzky
Pokaždých100hodinách
prevádzky
Každýrok
Každýrokalebopred
uskladnením
Dôležité:Viacinformáciíoúdržbeaservisevášhostrojanájdetenalokalitewww.Toro.com.

Bezpečnosťpriúdržbe

•Trakčnýkábelskontrolujteavprípadepotrebyhonastavte.
•Kábelvrtáka/poháňačaskontrolujteavprípadepotrebyhonastavte.
•Vymeňtemotorovýolej.
•Skontrolujtehladinuolejaavprípade,žejetopotrebné,olejdoplňte.
•Vymeňtemotorovýolej.Priprevádzkestrojapodveľkýmzaťaženímvymieňajte motorovýolejkaždých25prevádzkovýchhodín.
•Vymeňtezapaľovaciusviečku.
•Zarážkyaškrabákskontrolujteavprípadepotrebyichnastavte.
•Trakčnýkábelskontrolujteavprípadepotrebyhonastavtealebovymeňte.
•Kábelvrtáka/poháňačaskontrolujteavprípadepotrebyhonastavte.
•Skontrolujtehladinuolejaprevodovkyvrtákaaakjetopotrebné,olejdoplňte.
•Skontrolujtetlakvzduchuvpneumatikáchanafúkniteichnahodnotu116až137 kPa.
•Nakoncisezónyspustenímmotoravysuštepalivovúnádržakarburátor.
•Trakčnýhnacíremeňa/alebohnacíremeňvrtáka/poháňačasinechajteskontrolovať avprípadepotrebyvymeniťuautorizovanéhoservisnéhopredajcu.
Kontrolahladinymotorového
Predvykonanímakejkoľvekúdržbystrojasiprečítajte nasledujúcebezpečnostnéopatrenia:
Predvykonanímakejkoľvekúdržby,servisualebo
nastaveniazastavtemotoravybertekľúč.Vprípade potrebyveľkýchoprávkontaktujteautorizovaného servisnéhopredajcu.
Fixačnéprvkyčastokontrolujte,čisúsprávnedotiahnuté,
abystesaubezpečili,žestrojjevbezpečnompracovnom stave.
Podľapotrebyvykonávajteúdržbualebovymieňajte
bezpečnostnéštítkyaštítkyspokynmi.
Nemeňtenastavenieregulátoramotora.
Kupujtelenoriginálnenáhradnédielyapríslušenstvo
značkyToro.

Prípravanaúdržbu

1.Strojpresuňtenarovnýpovrch.
2.Zastavtemotoračakajte,pokýmsanezastaviavšetky pohyblivéčasti.
3.Odpojtedrôtzapaľovacejsviečky.Pozritesičasť
Výmenazapaľovacejsviečky(strana24).
oleja
Servisnýinterval:Prikaždompoužitíalebo
denne—Skontrolujtehladinuoleja avprípade,žejetopotrebné,olej doplňte.
1.Vybertemierku,utritejudočistaapotomjuúplne zasuňte.
2.Mierkuvyberteaskontrolujtehladinuoleja(Obrázok
40).AkjehladinaolejapodznačkouAdd(Pridať)
namierke,pridajteolej.PozritesičasťVýmena
motorovéhooleja(strana23).
20
G016497
1
2
1.Full(Plné)
Obrázok40
4.Zabezpečte,abysaškrabáknachádzalvovzdialenosti 3mm(1/8palca)nadrovnýmpovrchomabolsním rovnobežný.
Poznámka:Akjechodníkpopraskaný,hrboľatý alebonerovný,zarážkynastavtetak,abyškrabák zdvihli.Preštrkovépovrchynastavtezarážkyešte nižšie,abystestrojuzabránilivzbieranískál.
5.Zarážkyposúvajtenadol,pokýmnebudúvyrovnané sozemou.
6.Pevnedotiahnitematicezaisťujúceobidvezarážkyk bočnýmstranámvrtáka.
Poznámka:Akchceterýchlonastaviťzarážkyv prípadeichuvoľnenia,podopriteškrabák3mm(1/8 palca)nadchodníkomapotomnastavtezarážkynadol kchodníku.
Poznámka:Aksazarážkynadmerneopotrebujú, môžeteichotočiťanepoužitústranunastaviťsmerom kchodníku.
2.Pridanieoleja
Kontrolaanastavenie

Kontrolaanastaveniezarážok aškrabáka

Servisnýinterval:Každýrok—Zarážkyaškrabák
skontrolujteavprípadepotrebyich nastavte.
Skontrolujtezarážkyaoverte,čisavrtáknedotýkadláždeného aleboštrkovéhopovrchu.Opotrebovanievyrovnajte nastavenímzarážokpodľapotreby.
1.Skontrolujtetlakpneumatík.Pozritesičasť7Kontrola
tlakupneumatík(strana10).
2.Uvoľnitematice,ktoréobidvezarážkypripevňujú kbokomvrtáka,pokýmsazarážkynebudúľahko posúvaťsmeromhoreadole(Obrázok41).
trakčnéhokábla
Servisnýinterval:Poprvých2hodinách—Trakčnýkábel
skontrolujteavprípadepotrebyho nastavte.
Každýrok—Trakčnýkábelskontrolujteavprípade potrebyhonastavtealebovymeňte.
Trakčnýkábelnastavte,aksastrojnepohybujesmerom dopredualebodozadu,prípadneaksapohybujepouvoľnení trakčnejpáky.
Priodpojenejtrakčnejpákeskontrolujtekolíkvpredĺženom otvorenaľavejstranestrojanadpneumatikou.Vzdialenosť odprednejčastiotvorukprednémuokrajukolíkabymalabyť 1až1,5mm(Obrázok42).
Obrázok41
1.1,3cm
3.Bočnéplatnepodopritetak,abybolivovzdialenosti najmenej1,3cmnadrovnýmpovrchom.
Dôležité:Čepelevrtákamusítezarážkami podoprieťnadzemou.
Obrázok42
1.Kolík
2.1až1,5mm
Akľavý(trakčný)kábelniejesprávnenastavený,vykonajte nasledovnékroky:
21
1.Uvoľnitepoistnúmaticu.
2.Uvoľnenímalebodotiahnutímnapínadlakolík nastavujte,pokýmnedosiahnetesprávnuvzdialenosť odprednéhookrajaotvoru.
3.Dotiahnitepoistnúmaticu(Obrázok43).
Obrázok43
1.Poistnámatica2.Napínadlo
Kontrolaanastaveniekábla
Obrázok45
1.Držiak2.1,5mm
4.Akkábelvrtáka/poháňačaniejesprávnenastavený, vykonajtenasledovnékroky:
5.UvoľnitepoistnúmaticuObrázok46.
vrtáka/poháňača
Servisnýinterval:Poprvých2hodinách
Každýrok
1.Zpravejčastikryturemeňavybertepodľaobrázka dveskrutky.
2.Zdvihnitepravúčasťkryturemeňa(Obrázok44).
Obrázok44
3.Keďjepákavrtáka/poháňačaodpojená,uistitesa,že medzeramedzizostavouspojkyvrtákaadržiakomje 1,5mm,akojezobrazenénaobrázkuObrázok45.
Obrázok46
1.Poistnámatica2.Napínadlo
6.Uvoľnitealebodotiahnitenapínadlo,ktorénastavuje napnutiekábla(Obrázok46).
7.Napínadlonastavujte,pokýmnedosiahnetesprávnu medzeru.
8.Dotiahnitepoistnúmaticu.
9.Vložte2skrutky,ktoréstepredtýmvybralizkrytu remeňa.
10.Akproblémpretrvávaajposprávnomnastavení káblavrtáka/poháňača,obráťtesanaautorizovaného servisnéhopredajcu.
22
Kontrolahladinyoleja
1
G016782
G016496
1
prevodovkyvrtáka
Servisnýinterval:Každýrok—Skontrolujtehladinuoleja
prevodovkyvrtákaaakjetopotrebné, olejdoplňte.
1.Strojpresuňtenarovnýpovrch.
2.Vyčistiteoblasťokolozátkyrúry(Obrázok47).
Obrázok48
Množstvámotorovéhooleja
Obrázok47
1.Zátkarúry
3.Zátkurúryodstráňtezprevodovky.
4.Skontrolujtehladinuolejavprevodovke.Olejbysamal nachádzaťnamiestepretekaniacezplniaciotvor.
5.Akjehladinaolejanízka,prilievajteprevodovémazivo doprevodoviekGL-5aleboGL-6,SAE85-95EP,kým nedosiahnemiestopretekania.
Poznámka:Nepoužívajtesyntetickýolej.
6.Naprevodovkunamontujtezátkurúry.

Výmenamotorovéhooleja

Servisnýinterval:Poprvých5hodinách—Vymeňte
motorovýolej.
Pokaždých50hodináchprevádzky—Vymeňte motorovýolej.Priprevádzkestrojapodveľkým zaťaženímvymieňajtemotorovýolejkaždých25 prevádzkovýchhodín.
Akjetomožné,predvýmenouolejanechajtemotor chvíľubežať,pretožeteplýolejlepšietečieaprenášaviac kontaminantov.
Použiteautomobilovýdetergentnýolejsoservisnou klasikáciouAPISF,SG,SH,SJ,SLalebovyššou.
PomocounižšieuvedenéhoobrázkaObrázok48vyberte najlepšiuviskozituolejapreočakávanýrozsahvonkajších teplôt:
Model
38820
38824
Množstvomotorovéhooleja
0,89až0,95l
1.Vyčistiteoblasťokolovýpustnejzátkyoleja(Obrázok
49).
Obrázok49
1.Výpustnázátkaoleja
2.Podvypúšťaciunadstavbudajtevaňunavypustenie olejaaodmontujtevýpustnúzátkuoleja.
Poznámka:Predvybratímzátkyskontrolujte,činie jeplniacehrdlouvoľnené.
3.Vypustiteolej.
Poznámka:Použitýolejsprávnezlikvidujtev miestnomrecyklačnomstredisku.
4.Namontujtevýpustnúzátkuoleja.
5.Kľukovúskriňunaplňteolejom.
A.Vybertemierkuapomalyolejnalievajtedo
plniacehootvoruoleja,abytakhladinaolejastúpla naznačkuFull(Plné)namierke(Obrázok50). Neprepĺňajte.
23
G016497
1
2
Obrázok50
G016645
1
G016646
Obrázok51
1.Krytzapaľovacejsviečky
2.Vyčistitepriestorokolozákladnezapaľovacejsviečky.
1.Full(Plné)
2.Pridanieoleja
B.Mierkubezpečnenamontujte.
Poznámka:Olejnerozlievajteokoloplniaceho hrdlaoleja,pretožebysamoholdostaťdo trakčnýchčastíaspôsobiťprešmykovanietrakcie.

Výmenazapaľovacejsviečky

Servisnýinterval:Pokaždých100hodinách
prevádzky—Vymeňtezapaľovaciu sviečku.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
Výmenazapaľovacejsviečky,kýmjemotorhorúci, môžespôsobiťpopáleniny.
Akchcetevymeniťzapaľovaciusviečku,počkajte, kýmmotornevychladne.
PoužitezapaľovaciusviečkuznačkyToroalebojejekvivalent (Champion®RN9YCaleboNGKBPR6ES).
Obrázok52
3.Vyberteazahoďtestarúzapaľovaciusviečku.
Poznámka:Navybratiezapaľovacejsviečkybudete potrebovaťračnovýnástavec.
4.Vzdialenosťmedzielektródaminovejzapaľovacej sviečkynastavtena0,76mmakojezobrazenéna
Obrázok53.
1.Otvortekryt(Obrázok51).
Obrázok53
1.0,76mm
5.Namontujtenovúzapaľovaciusviečku,pevneju dotiahniteapripojteknejkábelzapaľovania.
Poznámka:Skontrolujte,čikábelzapaľovaniaúplne zacvakolnasvojemiestonazapaľovacejsviečke.
24

Nastaveniezápadky výstupnéhozľabu

Akvýstupnýžľabnezapadnedoželanejpolohyalebosa neodomkne,abystehomohlipresunúťdoinejpolohy, nastavtezápadkuvýstupnéhožľabu.
1.Vyberteupevňovacíprvoknakrytemechanizmu (Obrázok54),prednúčasťkrytuzdvihnitenahora zasúvajtehospäťapreč.
Obrázok56
Obrázok54
2.Uvoľniteskrutkunasvorkekábla(Obrázok55).
Obrázok55
1.Káblovýkanál
3.Uchoptekáblovýkanálapresuňtehosmeromk prednejčastistroja,pokýmzápadkavýstupnéhožľabu úplnenezapadnedozubovmechanizmu(Obrázok55 aObrázok56).
2.Svorkakábla
1.Západkavýstupného žľabu
Poznámka:Západkajepružinováaprirodzenesa budepohybovaťsozubommechanizmu(Obrázok56).
4.Ťahanímkáblovéhokanáladozadukábelpevne natiahnite.
5.Upevniteskrutkunasvorkelanka,pričomdávajte pozor,abystenestrhliplastovúčasť.
6.Namontujteaupevnitekrytmechanizmu.
2.Zubmechanizmu

Výmenahnacíchremeňov

Aksahnacíremeňvrtáka/poháňačaalebotrakčnýhnací remeňopotrebuje,nasiakneolejomalebosainakpoškodí, nechajteremeňvymeniťautorizovanémuservisnému predajcovi.

Výmenažiarovkysvetlometu

Použite37WhalogénovúžiarovkuGE899.Žiarovkysa nedotýkajterukamianedovoľte,abysadokontaktuso žiarovkoudostalinečistotyalebovlhkosť.
1.Zozadnejčastisvetlometuvybertekonektordrôtu (Obrázok57).
Obrázok57
2.Základňužiarovkyotáčajteprotismeruchodu hodinovýchručičiek,pokýmsanezastaví(Obrázok58).
25
Obrázok58
3.Žiarovkuvybertepriamozozadnejčastisvetlometu (Obrázok59).
Obrázok59
4.Dozadnejčastisvetlometuvložtenovúžiarovku (Obrázok60).
Obrázok62
Obrázok60
5.Základňužiarovkyotáčajtevsmerechoduhodinových ručičiek,pokýmsaneupevní(Obrázok61).
Obrázok61
6.Konektordrôtuvložtepriamodozadnejčasti svetlometu,pokýmnebudebezpečnenamieste (Obrázok62).
26
Uskladnenie
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
Palivovévýparymôžuvybuchnúť.
Palivoneskladujteviacako30dní.
Strojneskladujtevuzatvorenompriestorev blízkostiotvorenéhoohňa.
Preduskladnenímumožnitevychladnutie motora.

Prípravastrojanauskladnenie

1.Priposlednomdopĺňanípalivavrokupridajtedo čerstvéhopalivastabilizátorpaliva.
Poznámka:Palivobystenemaliskladovaťdlhšie, akoodporúčavýrobcastabilizátorapaliva.
2.Motornechajtevprevádzke10minút,abysaupravené palivodostalodoceléhopalivovéhosystému.
3.Strojnechajtevprevádzke,kýmvmotorenedôjde palivo.
4.Motornastreknitepalivomaznovuhonaštartujte.
5.Motornechajtevprevádzke,kýmsanezastaví.Keď užmotornebudetemôcťnaštartovať,jedostatočne suchý.
6.Vypnitemotoranechajtehovychladnúť.
7.Vybertekľúčzapaľovania.
8.Strojdôkladneočistite.
9.Otlčenépovrchypretritenáterom,ktorývámposkytne autorizovanýservisnýpredajca.Postihnutéoblasti prednatretímočistitebrúsnympapieromapoužite antikoróznyprostriedok,ktorýzabránizhrdzaveniu kovovýchdielov.
10.Dotiahnitevšetkyuvoľnenéskrutky,svorníkyapoistné matice.Všetkypoškodenédielyopravtealebovymeňte.
11.Strojzakryteauskladnitehonačistomasuchom miestemimodosahudetí.

Ukončenieuskladneniastroja

Vykonajtepostupykaždoročnejúdržbypodľaopisuvčasti Odporúčanýplánúdržby.PozritesičasťUskladnenie(strana
27).
27
Odstraňovaniezávad
ZávadaMožnépríčinyZpôsobopravy
Elektrickýštartérsaneotáča(lenmodely selektrickýmštartérom).
Motorsanechcenaštartovaťalebojejeho naštartovanieťažké.
1.Sieťovýkábeljeodpojenýodzásuvky aleboodstroja.
2.Sieťovýkábeljeopotrebovaný, zhrdzavenýalebopoškodený.
3.Sieťovázásuvkaniejepodprúdom.
1.Kľúčniejevzapaľovaníalebojev poloheSTOP.
2.SýtičjevpoloheOFF(Vypnuté)a nestlačilistezapaľovaciečerpadlo.
3.Ventilodpojeniaprívodupalivanieje otvorený.
4.ŠkrtiacaklapkaniejevpoloheFAST (Rýchlo).
5.Palivovánádržjeprázdnaalebo palivovýsystémobsahujestarépalivo.
6.Drôtzapaľovacejsviečkyjeuvoľnený aleboodpojený.
7.Zapaľovaciasviečkaobsahuje jamky,jeznečistenáaleboobsahuje nesprávnumedzeru.
8.Odvzdušňovacíuzáverpalivaje obmedzený.
9.Hladinamotorovéhoolejavkľukovej skrinimotorajeprílišnízkaalebopríliš vysoká.
1.Sieťovýkábelpripojtekzásuvke a/alebokstroju.
2.Vymeňtesieťovýkábel.
3.Zásuvkunechajtezapojiť kvalikovanýmelektrikárom.
1.Kľúčvložtedozapaľovaniaaotočteho dopolohyON(Zapnuté).
2.SýtičdajtedopolohyON(Zapnuté)a zapaľovaciečerpadlostlačte3-krát.
3.Otvorteventilodpojeniaprívodupaliva.
4.Škrtiacuklapkupresuňtedopolohy FAST(Rýchlo).
5.Palivovúnádržvypustitealebonaplňte čerstvýmbenzínom(starýmnieviac ako30dní).Akproblémpretrváva, kontaktujteautorizovanéhoservisného predajcu.
6.Drôtpripojtekzapaľovacejsviečke.
7.Skontrolujtezapaľovaciusviečkua vprípadepotrebyupravtemedzeru. Akzapaľovaciasviečkaobsahuje jamky,jeznečistenáaleboprasknutá, vymeňteju.
8.Vyberteobmedzenieodvzdušnenia alebopalivovýuzávervymeňte.
9.Olejpridajtealebovypustite,abyste takhladinuolejavkľukovejskrini motoranastavilinaznačkuFull(Plné) namierke.
Prevádzkamotoraniejeplynulá.
1.SýtičjevpoloheON(Zapnuté).1.SýtičdajtedopolohyOFF(Vypnuté).
2.Ventilodpojeniaprívodupalivanieje úplneotvorený.
3.Palivovánádržjetakmerprázdna aleboobsahujestarépalivo.
4.Drôtzapaľovacejsviečkyjeuvoľnený.4.Drôtpripojtekzapaľovacejsviečke.
5.Zapaľovaciasviečkaobsahuje jamky,jeznečistenáaleboobsahuje nesprávnumedzeru.
6.Hladinamotorovéhoolejavkľukovej skrinimotorajeprílišnízkaalebopríliš vysoká.
2.Otvorteventilodpojeniaprívodupaliva.
3.Palivovúnádržvypustiteanaplňte čerstvýmbenzínom(starýmnieviac ako30dní).Akproblémpretrváva, kontaktujteautorizovanéhoservisného predajcu.
5.Skontrolujtezapaľovaciusviečkua vprípadepotrebyupravtemedzeru. Akzapaľovaciasviečkaobsahuje jamky,jeznečistenáaleboprasknutá, vymeňteju.
6.Olejpridajtealebovypustite,abyste takhladinuolejavkľukovejskrini motoranastavilinaznačkuFull(Plné) namierke.
28
ZávadaMožnépríčinyZpôsobopravy
Motorjevprevádzke,alestrojsneh odhadzujeveľmislaboalebovôbecnie.
Výstupnýžľabsanechceuzamknúťna miestealebosanepohybuje.
poriadne.
1.Škrtiacaklapkaniejepriodhadzovaní snehuvpoloheFAST(Rýchlo).
2.Strojsapriodstraňovanísnehu pohybujeprílišrýchlo.
3.Pokúšatesaodstrániťprílišveľasnehu najedenzáber.
4.Pokúšatesaodstrániťmimoriadne ťažkýalebomokrýsneh.
5.Výstupnýžľabjeupchatý.5.Uvoľniteupchatývýstupnýžľab.
6.Hnacíremeňvrtáka/poháňačaje uvoľnenýalebojemimoremenice.
7.Hnacíremeňvrtáka/poháňačaje opotrebovanýalebozlomený.
1.Západkavýstupnéhožľabunieje správnenastavená.
1.Zarážkya/aleboškrabákniesú správnenastavené.
2.Tlakvpneumatikáchniejerovnaký.2.Tlakskontrolujteavjednejalebo
1.Škrtiacuklapkupresuňtedopolohy FAST(Rýchlo).
2.Strojpreraďtenanižšíprevod.
3.Znížtemnožstvosnehu,ktoré odstraňujetenajedenzáber.
4.Strojnepreťažujemimoriadneťažkým alebomokrýmsnehom.
6.Namontujtea/alebonastavtehnací remeňvrtáka/poháňača–nalokalite www.T oro.comnájdeteservisné informáciealebostrojodneste kautorizovanémuservisnému predajcovi.
7.Vymeňtehnacíremeňvrtáka/poháňača –nalokalitewww.Toro.comnájdete servisnéinformáciealebostroj odnestekautorizovanémuservisnému predajcovi.
1.Nastavtezápadkuvýstupnéhozľabu.
1.Nastavtezarážkya/aleboškrabák. Strojneodstraňujesnehzpovrchov
obidvochpneumatikáchhoupravte.
29
Poznámky:
Poznámky:
Poznámky:
UpozornenieoochraneosobnýchúdajovpreEurópu
Údaje,ktoréspoločnosťTorozhromažďuje PobočkaT oroWarrantyCompany(ďalejspoločnosťToro)rešpektujevašesúkromie.Naspracovanievašejreklamácieaskontaktovaniesa svamivprípadestiahnutiavýrobkuztrhuvásžiadameoposkytnutieurčitýchosobnýchúdajov,atobuďpriamo,aleboprostredníctvommiestnej pobočkyčipredajcuspoločnostiT oro.
ZáručnýsystémspoločnostiT orojeumiestnenýnaserverochnachádzajúcichsavSpojenýchštátochamerických,kdezákonoochranesúkromných údajovnemusíposkytovaťrovnakýstupeňochrany,akoposkytujezákonplatnývovašejkrajine.
POSKYTNUTÍMSVOJICHOSOBNÝCHÚDAJOVSÚHLASÍTESICHSPRACOV ANÍMPODĽAPOPISUVTOMTOUPOZORNENÍOOCHRANE OSOBNÝCHÚDAJOV .
AkospoločnosťT orovyužívainformácie SpoločnosťToromôžepoužiťvašeosobnéúdajenaspracovaniereklamácií,skontaktovaniesasvamivprípadestiahnutiavýrobkuztrhuanainéúčely, oktorýchvásbudemeinformovať.SpoločnosťToromôžeposkytnúťvašeúdajesvojimpobočkám,predajcomaleboinýmobchodnýmpartnerom vsúvislostisktoroukoľvekzospomínanýchčinností.Vašeúdajenepredámežiadnejinejspoločnosti.Vyhradzujemesiprávozverejniťvašeosobné údajezdôvodudodržiavaniaplatnýchzákonovanazákladepožiadaviekpríslušnýchúradov,zdôvoduriadnejprevádzkynašichsystémovalebo zdôvoduochranynašejspoločnosti,prípadneinýchpoužívateľov.
Uchovávanieosobnýchúdajov Vašeosobnéúdajebudemeuchovávaťtakdlho,akotobudepotrebné,atozdôvodov,prektorésapôvodnezhromaždili,alebozinýchzákonných dôvodov(akonapríkladdodržiavanieregulačnýchnariadení),prípadnenazákladepožiadaviekvyplývajúcichzplatnéhozákona.
ZáväzokspoločnostiTorotýkajúcisaochranyvašichosobnýchúdajov Naochranuvašichosobnýchúdajovprijímameprimeranéopatrenia.Zároveňuskutočňujemekrokynazachovaniesprávnostiaaktuálnostiosobných údajov.
Prístupkvašimosobnýmúdajomaichoprava Aksichcetepozrieťaleboopraviťsvojeosobnéúdaje,kontaktujtenáse-mailomnaadreselegal@toro.com.
Austrálskyzákonnaochranuspotrebiteľov
Austrálskizákaznícinájduinformácieoaustrálskomzákonenaochranuspotrebiteľovvškatulialeboimichposkytnemiestnypredajcaproduktov značkyT oro.
374-0282RevC
Vyhlásenieosystémečisteniavýfukovýchplynov
PreUSA,KaliforniuaKanadu
Vašezákonnéprávaazáväzky
VýborštátuKaliforniaprekvalituovzdušia(CARB),AgentúranaochranuživotnéhoprostrediaUSA(EP A)aspoločnosťT orovámsradosťouvysvetlia zárukunasystémčisteniavýfukovýchplynovvášhomotora/vybaveniamaléhoterénnehostrojamodelovéhovroku2017/2018.VštáteKaliforniaavUSA musiabyťnovémotory/vybaveniemaléhoterénnehostrojanavrhnuté,skonštruovanéacertikovanévsúladesprísnymiantismogovýminormami. SpoločnosťToroposkytujezárukunasystémčisteniavýfukovýchplynovmotora/vybaveniavášhomaléhoterénnehostrojapočasnižšieuvedenejdobyza predpokladu,ženedošlokpreťaženiu,nedbalostialebonesprávnejúdržbemotora/vybaveniamaléhoterénnehostroja.
Systémčisteniavýfukovýchplynovmôžezahŕňaťčastiakokarburátor,systémvstrekovaniapaliva,systémzapaľovania,katalyzátor,palivovénádrže, palivovérúrky,palivovéuzávery ,ventily,kanistre,ltre,hadičkynavýpary,svorky,konektoryaďalšiekomponentysúvisiacesemisiami.
VprípadeoprávnenejzáručnejopravysaspoločnosťT orozaväzujebezplatneopraviťmotor/vybaveniemaléhoterénnehostrojavrátanediagnostiky, náhradnýchdielovapráce.
Rozsahzárukyvýrobcu
SystémčisteniavýfukovýchplynovjezaručenýnadvarokyalebopodobutrvaniazárukyspoločnostiT oro(podľatoho,čotrvádlhšie).Akjedielsúvisiaci semisiamivášhomotora/vybaveniapoškodený,budeopravenýalebovymenenýspoločnosťouT oro.
Povinnostivlastníka
Akomajiteľmotoramaléhoterénnehostrojastezodpovednýzavykonávaniepožadovanejúdržby,akouvádzapoužívateľskápríručka.Odporúčame vámuschovaťsivšetkypotvrdeniazaúdržbumotora/vybaveniamaléhoterénnehostroja.Ibanazákladenedodaniapotvrdeníovykonaníúdržbyvám všaknemôžemeuprieťnároknazáruku.
Akovlastníkovimotora/vybaveniamaléhoterénnehostrojavámmôžemezamietnuťkrytiezárukyvprípade,žedošlokjehoporuchealeboporuchedielu zdôvodupreťaženia,nedbalosti,nesprávnejúdržbyaleboneschválenýchúprav.
Stezodpovednýzadoručeniemotora/vybaveniavášhomaléhoterénnehostrojadodistribučnéhoaleboservisnéhocentraspoločnostiT oročonajskôrpo zisteníproblému.Záručnéopravymusiabyťdokončenévrozumnomčaseneprekračujúcomtridsať(30)dní.
Akmátenejakéotázkytýkajúcesazáruky,kontaktujtenás:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 1-888-384-9939(zákaznícizUSAaKanady) e-mailnazákazníckupodporu:www.toro.com
*374-0320*
Všeobecnýrozsahzárukytýkajúcejsaemisií
SpoločnosťT orozaručujekonečnémukupujúcemuakaždémunáslednémukupujúcemu,žemotor/vybaveniemaléhoterénnehostroja:
Jenavrhnutý,skonštruovanýacertikovanývsúladesovšetkýmipríslušnýminariadeniamioemisiách.
Neobsahujechybymateriáluaspracovania,ktorémôžuspôsobiťzlyhaniezáručnýchdielov.
Jeidentickývovšetkýchmateriálochvsúvislostisdielmi,akojetoopísanévžiadostiocertikáciu.
Záručnádobazačínadátumomdodaniamotora/vybaveniamaléhoterénnehostrojakonečnémukupujúcemu.Záručnádobajedvarokyalebopodobu trvaniazárukyspoločnostiToro(podľatoho,čotrvádlhšie).
Podľaurčitýchpodmienokavylúčení,akojeuvedenénižšie,zárukanaevaporatívnedielysúvisiacesemisiamijenasledovná:
1.Každýzáručnýdiel,ktorýnemávrámcipožadovanejúdržbyvdodanýchpísomnýchpokynochnaplánovanúvýmenu,je krytýzárukoupodobuuvedenúvyššie.Akdielzlyhápočaszáručnejdoby,budeopravenýalebovymenenýspoločnosťou Toro.Každýtakýtodielopravenýalebovymenenývzáručnejdobebudeajnaďalejvzárukepozvyšokzáručnejdoby.
2.Každýzáručnýdiel,ktorýmápodľadodanýchpísomnýchpokynovnaplánovanúlenpravidelnúkontrolu,jekrytýzárukoupodobu uvedenúvyššie.Každýtakýtodielopravenýalebovymenenývzáručnejdobebudeajnaďalejvzárukepozvyšokzáručnejdoby.
3.Každýzáručnýdiel,ktorýmávrámcipožadovanejúdržbyvdodanýchpísomnýchpokynochnaplánovanúvýmenu,jekrytýzárukoupodobu predprvouplánovanouvýmenou.Akdielzlyhápredprvouplánovanouvýmenou,budeopravenýalebovymenenýspoločnosťouT oro.Každý takýtodielopravenýalebovymenenývzáručnejdobebudeajnaďalejvzárukepozvyšokzáručnejdobypredprvouplánovanouvýmenoudielu.
4.Opravaalebovýmenazáručnéhodielupodľazáručnýchustanovenívtomtodokumentemusiabyťprevlastníka vykonanézadarmouautorizovanéhoservisnéhopredajcu.
5.Záručnéslužbyaleboopravysabudúposkytovaťuvšetkýchservisnýchpredajcovoprávnenýchnavykonáva­nieservisupríslušnýchmotorovalebovybavenia.
6.Vlastníkovimotora/vybaveniamaléhoterénnehostrojasanebudeúčtovaťpoplatokzadiagnostickéslužby,ktorésúpriamospojenésdiagnostikou poškodenéhozáručnéhodielusúvisiacehosemisiamizapodmienky,žetakátodiagnostikasavykonávauautorizovanéhoservisnéhopredajcu.
7.SpoločnosťT oronesiezodpovednosťzapoškodenieďalšíchsúčastímotora/vybaveniaspôsobenéporuchouakéhokoľvekzáručnéhodieluvzáruke.
8.Počasvyššieuvedenejzáručnejdobymotora/vybaveniamaléhoterénnehostrojabudespoločnosťToroadekvátnedodávať záručnédiely,abyuspokojilaočakávanýdopytpretietodiely.
9.Náhradnédielyschválenévýrobcommožnopoužiťpriakejkoľvekzáručnejúdržbealeboopraveanesmúsa zaneúčtovaťvlastníkovižiadnepoplatky.T akétopoužívanieneobmedzízáručnépovinnostispoločnostiToro.
10.Prídavnéaleboupravenédiely,ktoréniesúschválenéspoločnosťouToro,sanesmúpoužívať.Použitieneschválených prídavkovaleboupravenýchdielovnakupujúcimbudezákladomnazrušenienárokunazáruku.SpoločnosťT oronenesiezodpovednosťzaporuchy dielovkrytýchzárukouspôsobenépoužitímneschválenýchprídavkovaleboupravenýchdielov.
374-0320RevA
Záručnédielce
Nasledujúceemisnézáručnédielysúkrytédorozsahu,vakombolitietodielyobsiahnutévmotore/vybaveníToroalebododanompalivovomsystémeT oro:
1.Dielypalivovéhosystému
Karburátorainternédiely
Obohateniestudenéhoštartu(zapaľovaciečerpadloalebosýtič)
Palivovéčerpadlo
Palivovárúrka,úchytkyasvorky
Palivovánádrž,uzáverareťaz
Uhlíkovýkanister
2.Systémprívoduvzduchu
Vzduchovýlter
Vstupnépotrubie
Odvzdušneniearúrkykľukovejskrine
Odvzdušňovaciarúrkaaúchytky
3.Systémzapaľovania
Zapaľovaciesviečkyakáble
SystémzapaľovaniaMagneto
4.Katalytickývýfukovýsystém
Katalyzátor
Výfukovépotrubie
Systémvstrekovaniavzduchuaventily
5.Drobnéčastipoužitévsystémečisteniavýfukovýchplynov
Ventily,prepínačeaspojenia
Konektory,úchytkyadržiaky
374-0320RevA
ZárukaodspoločnostiToro
a
zárukanaštartovania(GTS)odspoločnostiToro
Produktynadomáce
používanie(medzinárodné)
Podmienkyaproduktyzahrnutédozáruky
SpoločnosťT oroajejsesterskáspoločnosťToroWarrantyCompanyna základevzájomnejdohodyspoločnezaručujú,žeopravianižšieuvedené produktyodspoločnostiToro,akkporuchedošlochyboumateriálovalebo spracovania,príp.akmotorodspoločnostiT orosozárukounaštartovania (GTS)nenaštartujepoprvomanidruhompotiahnutízapodmienky ,že savykonalapožadovanábežnáúdržbapodľapokynovvpoužívateľskej príručke.
Tátozárukazahŕňanákladynasúčiastkyaprácu,aleprepravnénáklady hradípoužívateľ.
Nasledujúcečasovéobdobiaplatiaododňakúpy:
Produkty
Snežnéfrézy
PowerliteaCCR–jednostupňové
Motor
SnowMax
Žľab,deektoržľabua
plášťpoháňača
PowerMax–dvojstupňové3rokydomácehopoužívania
Žľab,deektoržľabua
plášťpoháňača
Elektrickésnežnéfrézy
1
Akopôvodnýkupujúcisaoznačujeosoba,ktorásiproduktznačkyT orokúpilapôvodne.
2
Domácepoužitieoznačujepoužívanieproduktuvmiestevášhobydliska.Použitienaviacako jednommiestesapovažujezakomerčnépoužitieavtakomprípadesanastrojvzťahujezáruka nakomerčnépoužitie.
Záručnéobdobie
2rokydomácehopoužívania 45dníkomerčnéhopoužívania 2-ročnázárukaGTSna
domácepoužívanie 3rokydomácehopoužívania
45dníkomerčnéhopoužívania Celoživotné(lenpôvodný
1
majiteľ)
45dníkomerčnéhopoužívania Celoživotné(lenpôvodný
1
majiteľ) 2rokydomácehopoužívania
Nakomerčnépoužívaniesa zárukaneposkytuje
2
Povinnostivlastníka
ProduktznačkyT oromusíteudržiavaťpodľapostupovúdržby,ktorésú opísanévpoužívateľskejpríručke.T akátopravidelnáúdržbavykonávaná predajcomalebovamisavykonávanavašenáklady.
Pokynynazískaniezáručnéhoservisu
Aksimyslíte,ževášproduktodspoločnostiToroobsahujechybumateriálov alebospracovania,postupujtetakto:
1.Obráťtesanasvojhopredajcuadohodnitesnímservisproduktu.Ak saznejakéhodôvodunemôžeteskontaktovaťspredajcom,servissi môžetedohodnúťsautorizovanýmdistribútoromznačkyT oro.Na stránkehttp://www.toro.comnájdetedistribútoravovašejoblasti.
2.Doservisnejpredajneprinesteproduktadokladokúpe(účtenku).Ak znejakéhodôvodunebudetesanalýzoualebopomocouposkytnutou vservisnejpredajnispokojní,obráťtesananásnaadrese:
ToroWarrantyCompany ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196USA 001–952–948–4707
Nepokrytépoložkyapodmienky
Neudeľujesažiadnavýslovnázárukaokremšpeciálnejzárukynaemisný systémamotor,ktorásaposkytujesurčitýmiproduktmi.Výslovnázáruka nepokrývanasledujúcepoložky:
Nákladyzapravidelnýservisaleboopotrebovanédiely,akonapríklad
lopatkyrotora(veslá),čepeleškrabáka,remene,palivo,mazivá, výmenyoleja,zapaľovaciesviečky,káble/vedeniaalebonastavenia bŕzd
Súčiastkyzlyhávajúcezdôvodunormálnehoopotrebenia
Všetkyproduktyaleboichčasti,ktoréstezmenilialebopoužili
nesprávnymspôsobom,prípadnezanedbalialebovyžadujúvýmenu aleboopravuzdôvodunehôdalebonedostatkusprávnejúdržby
Poplatkyzanaloženieadoručenie
2
Opravyalebopokusyoopravu,ktorénevykonávajúautorizovaní
servisnípredajcoviaspoločnostiT oro
Opravypotrebnéprenedodržanieodporúčanéhopostupupripoužívaní
2
2
paliva(ďalšieinformácienájdetevpoužívateľskejpríručke)
Odstránenienečistôtzpalivovéhosystémuniejekryté
Použitiestaréhopaliva(staršiehoakojedenmesiac)alebopaliva,
ktoréobsahujeviacako10%etanolualeboviacako15%MTBE
Nevypusteniepalivovéhosystémupredobdobímnečinnosti
dlhšomakojedenmesiac
Opravyaleboúpravynaodstránenieproblémovsnaštartovaním
2
vdôsledkunedodržaniapríslušnýchpostupovúdržbyalebo odporúčanýchpostupovpripoužívanípaliva.
Špeciálneprevádzkovépodmienky,vktorýchmôženaštartovanie
vyžadovaťviacakodvepotiahnutia:
Prvénaštartovaniepodlhomobdobínečinnostiprekračujúcomtri
mesiacealeboposezónnomuskladnení
Nesprávnepostupyštartovania–aksaprištartovanízariadenia
vyskytnúťažkosti,pozritesipoužívateľskúpríručkuaubezpečte sa,žeprištartovanípoužívatesprávnypostup.Môžetesitak ušetriťzbytočnúnávštevuuautorizovanéhoservisnéhopredajcu spoločnostiT oro.
Všeobecnépodmienky
Nakupujúcehosavzťahujúnárodnézákonypríslušnejkrajiny.Tátozáruka neobmedzujepráva,ktorékupujúcemupriznávajútietozákony.
374-0310RevC
Loading...