Toro 38820 Operator's Manual [it]

SpazzaneveperservizipesantiPowerMax 1028OXE
Nºdelmodello38820—Nºdiserie400010798esuperiori
Nºdelmodello38824—Nºdiserie400010798esuperiori
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.Permaggioridettagli,vederelaschedadi Dichiarazionediconformità(DOC)separata,specicadel prodotto.
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzodapartedi privatiodoperatoriprofessionisti.Èprogettatoper rimuoverelanevedasupercipavimentate,come strade,marciapiediealtresuperciditransitodiaree residenzialiocommerciali.Nonèstatopensatoper rimuovematerialidiversidallaneve,néèprovvistodi raschiatoreorientabileadattoall'utilizzosughiaia.
FormNo.3407-429RevA
®
Manualedell'operatore
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
926e
Leggeteattentamenteilpresentemanualealnediutilizzare emantenerecorrettamentelamacchina,edevitareinfortuni edanniallamedesima.Voisieteresponsabilidelcorretto utilizzodellamacchinaall'insegnadellasicurezza.
Perinformazionisullamacchinaegliaccessori,perlaricerca diunrivenditoreolaregistrazionedellavostramacchina, potetecontattareTorodirettamentesulsitowww.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni, rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooaunCentro AssistenzaToro,eabbiatesempreaportatadimanoilnumero delmodelloeilnumerodiseriedellamacchina.Figura1 indicalaposizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi seriesullamacchina.Scriveteinumerineglispaziprevisti.
©2016—TheT oro®Company 8111L yndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilpresentemanualeindividuaipotenzialipericolieriportai messaggidisicurezzaidenticatidalsimbolodiavvertenza disicurezza(Figura2)chesegnalaunpericoloingradodi provocaregraviinfortuniolamortenelcasoincuinonvi atteniatealleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertenzadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole. Importanteindicainformazionimeccanichediparticolare importanza,eNotaevidenziainformazionigeneralidi particolarerilevanza.
Importante:Sestateutilizzandoquestamacchina aldisopradi1.500mdialtitudineperunperiodo continuato,assicuratevichesiastatoinstallatoilKit altitudinielevate,inmodocheilmotoresoddisi regolamentisulleemissioniCARB/EPA.IlKitaltitudini elevateaumentaleprestazionidelmotoreimpedendo, altempostesso,ostruzionidellecandele,difcoltà diavviamentoeaumentidelleemissioni.Unavolta installatoilkit,applicatel'adesivoperlealtitudinielevate
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
*3407-429*A
accantoall'adesivodelnumerodiseriesullamacchina. ContattateunCentroassistenzaToroautorizzatoper ottenereilkitaltitudinielevateelarelativaetichetta perlavostramacchina.Perindividuareundistributore nellevostrevicinanze,navigatesulnostrositoweb www.Toro.comocontattateilnostroServizioclientiT oro alnumero(onumeri)indicatonellavostradichiarazione digaranziasulcontrollodelleemissioni.Rimuoveteil kitdalmotoreeriportateilmotoreallacongurazione originariadifabbricaquandoèinfunzionealdi sottodi1.500mdialtitudine.Nonutilizzateun motoreconvertitoperl'utilizzoadaltitudinielevatead altitudiniinferiori,altrimentipotrestesurriscaldarloe danneggiarlo.Senonsietesicuridelfattochelavostra macchinasiastataconvertitaperl'usoadaltitudini elevateomeno,cercatelaseguenteetichetta(Figura3).
Figura3
Questosistemadiaccensioneascintillaèconformealla normacanadeseICES-002.
Indice
Introduzione.................................................................1
Sicurezza......................................................................3
Adesividisicurezzaeinformativi..............................3
Preparazione.................................................................5
1Montaggiodellastegolasuperiore............................6
2Montaggiodelleterminazionideicaviperfrizioni
ruote..................................................................6
3Montaggiodellatiranteriadelcomandodella
trazione..............................................................7
4Montaggiodell'astadicomandodelcaminodi
scarico................................................................8
5Collegamentodelcavoalfaro.................................9
6Controllodellivellodell'oliomotore........................9
7Controllodellapressionedeglipneumatici...............10
8Controllodelleslitteedelraschiatore......................10
9Vericadelfunzionamentodellatrazione.................10
Quadrogeneraledelprodotto.........................................11
Funzionamento............................................................12
Primadell’uso...........................................................12
Sicurezza...............................................................12
Riempimentodelserbatoiodelcarburante..................12
Durantel’uso............................................................13
Sicurezza...............................................................13
Avviamentodelmotore...........................................13
Spegnimentodelmotore.........................................15
Azionamentodellatrazione.....................................16
Utilizzodellelevedellafrizioneruote........................16
Usodelselettoredivelocità......................................17
Azionamentodellatrasmissionedella
coclea/ventola....................................................17
UtilizzodiQuickStick®..........................................17
Stasamentodelcaminodiscarico..............................18
Suggerimenti.........................................................18
Dopol’uso...............................................................19
Sicurezza...............................................................19
Prevenzionedelcongelamentodopol'utilizzo.............19
Manutenzione..............................................................20
Programmadimanutenzioneraccomandato..................20
Sicurezzadurantelamanutenzione............................20
Preparazioneperlamanutenzione............................20
Controllodellivellodell'oliomotore..........................21
Controlloeregolazionedelleslitteedel
raschiatore.........................................................21
Controlloeregolazionedelcavodella
trazione.............................................................22
Controlloeregolazionedelcavodella
coclea/ventola....................................................22
Controllodellivellodell'oliodellascatolaingranaggi
dellacoclea........................................................23
Cambiodell'oliomotore..........................................23
Sostituzionedellacandela........................................24
Regolazionedelfermodelcaminodiscarico...............25
Sostituzionedellecinghieditrazione.........................25
Sostituzionedellalampadinadelfaro.........................26
Rimessaggio.................................................................27
Preparazionedellamacchinaperilrimessaggio............27
Messainfunzionedellamacchinadopoil
rimessaggio........................................................27
Localizzazioneguasti.....................................................28
2
Sicurezza
Restatelontanidaqualsiasiaperturadiscarico.Tenetegli
astantiadistanzadisicurezzadallamacchina
QuestamacchinasoddisfalespecicheISO8437in vigorealmomentodellaproduzione.
LeggeteecomprendeteicontenutidelpresenteManuale
dell'operatoreprimadiavviareilmotore.Assicurateviche
tuttigliaddettiall'usodiquestoprodottosappianocome utilizzarloecomprendanoleavvertenze.
Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobilidella
macchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzatutteleprotezioniealtri
dispositividisicurezzainsedeefunzionanti.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazoneparticolarmente pericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Teneteibambinifuoridall'areadiutilizzo.Non
permettetemaichebambinieragazziutilizzinola macchina.
Spegneteilmotoreprimadieffettuareinterventidi
stasamento,manutenzioneorifornimentodellamacchina.
Potetetrovareulteriorivocisulleinformazionidisicurezza nellerelativesezionidiquestomanuale.
106-4525
N.cat.d'ordine112-6633
1.Massima3.Minima
2.Marceavanti4.Velocitàdiretromarcia
107-3040
1.Pericolodismembramentodataglio,daventolaeda coclea:tenetegliastantiadistanzadisicurezzadallo spazzaneve.
112-6625
N.cat.d'ordine112-6629
1.Pericoloditaglio/smembramento,ventola:nonposizionate lemaninelcaminodiscarico;spegneteilmotoreprima diabbandonarelaposizionedell'operatore;utilizzatelo strumentoperpulireilcaminodiscarico.
3
112-6627
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
1.Comandosvoltaasinistra
2.Comandodellatrazione. Premetelalevaper innestare,rilasciatela perdisinnestare.
3.Avvertenza:leggeteil
Manualedell'operatore
4.Pericoloditaglio/smem­bramento,ventola:non posizionatelemaninel caminodiscarico;spe­gneteilmotoreprimadi abbandonarelaposizione dell'operatore;utilizzate lostrumentoperpulireil caminodiscarico.
5.Pericolodiferitee smembramentonella ventola.Restatelontanoda partimobili;primadiogni interventodimanutenzione orevisionetoglietela chiavediaccensionee leggeteleistruzioni.
6.Pericolodioggettiscagliati: tenetegliastantia distanzadisicurezza dallospazzaneve.
7.Comandodicoclea/ventola. Premetelalevaper innestare,rilasciatela perdisinnestare.
8.Comandosvoltaadestra
125-1102
1.Spegnimentodelmotore3.Controllovariabiledella
2.Minima4.Massima
velocità
120-9805
1.Inseritelachiave.
2.Innescateilmotore3volte.
3.Innestatelostarter.
4.Tirateilcavodiavviamento.
5.Unavoltacheilmotoreèavviato,disinnestatelostarter.
4
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3 4 5 6
7
8
9
Bullonedellastegola4 Rondellacurva4 Dadodibloccaggio4
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Bulloneatestatonda2 Dadodibloccaggio2
Fascettapercavo1
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Qté
Montaggiodellastegolasuperiore
Montaggiodelleterminazionideicavi perfrizioniruote.
Montaggiodellatiranteriadelcomando dellatrazione.
Montaggiodell'astadicomandodel caminodiscarico.
Collegamentodelcavoalfaro.
Controllodellivellodell'oliomotore.
Controllodellapressionedegli pneumatici.
Controllodelleslitteedelraschiatore.
Vericadelfunzionamentodella trazione.
Uso
5
1

Montaggiodellastegola superiore

Partinecessarieperquestaoperazione:
4Bullonedellastegola
4Rondellacurva
4Dadodibloccaggio
Procedura
Nota:Nontoglietel'elasticodaicaviprimadiaveremontato
lastegolasuperiore.
1.Sollevateilgruppostegolasuperiore,girateloe posizionatelosopralastegolainferiore(Figura4).
Importante:InlateicaviattaccatialQuickStick neigambidellastegolasuperiore,evericatechei caviedilconduttoredelfarononsianointrappolati tralesezionidellastegola.
Figura5
2

Montaggiodelleterminazioni deicaviperfrizioniruote

Figura4
1.Cavi
2.Fissatelastegolasuperiorecon4bullonidellastegola, 4rondellecurvee4dadidibloccaggiodalsacchetto dellepartisciolte(Figura5).
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Svolgeteleterminazionideicavidallastegolainferiore (Figura6).
Figura6
2.Disponetel'estremitàdelcavodisinistraodestrasopra lastegolainferioreeinseritel'estremitàdelcavonel forodellacorrispondentelevadellafrizioneruote (Figura7).
6
Figura7
1.Levadellafrizioneruote
3.Toglieteildadoelarondelladallastegola,attaccatealla stegolailserralopresentesulcavo,montateildadoe larondellaeserrateamanoildado(Figura8).
Figura10
Nota:Lalucedevecorrispondereapprossimati-
vamenteallospessorediunamatita(6mm).Seè maggiore,allentateildadodelserralodelcavo,alzate leggermentelaguainadelcavo,serrateildadodel serraloevericatedinuovolaluce.
6.Ripetetelevocida2a5perl'altrocavo.
3

Montaggiodellatiranteriadel comandodellatrazione

Figura8
1.Serralo(2)
Importante:Vericatecheillatocurvodel serralosiacontrolastegola,echeilcavosiastato inlatosottoilbullonedelserralo.Ilcavodeve trovarsiinlinearettadalserraloalpuntoincuisi collegaallalevadellafrizioneruote.
4.Tiratelaguainadelcavodelicatamenteversoilbasso noaquandolalevadellafrizioneruotenonè abbassateedèstatorimossol'allentamentodelcavo, poiserratesaldamenteildadodelserralo(Figura9).
Figura9
5.Premeteafondolaleva,poivericatelalucetrala parteinferioredellastegolael'estremitàdellalevadella frizioneruote(Figura10).
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Rimuovetelacoppigliaelarondelladall'estremità inferioredell'astadicomandodellavelocitàeinserite l'estremitàinferiorenelbraccioarticolatoinferiore,in modochel'estremitàcurvadell'astadicomandodella velocitàsiarivoltaall'indietro(Figura11).
Figura11
2.Fissatel'estremitàinferioredell'astadicomandodella velocitàconlarondellaelacoppigliacheaveterimosso inprecedenza.
3.Rimuovetelacoppigliaelarondellaesternadal barilottosull'estremitàsuperioredell'astadicomando dellavelocità(Figura12).
7
Nota:Peragevolareilmontaggio,guardateattraverso l'aperturadelselettoredivelocità(Figura14).
Figura12
1.Levadelselettoredella velocità
2.Barilotto4.Rondellaesterna
Nota:Peragevolarel'installazionelasciatelarondella pianasulbarilotto(Figura12).
4.Spostatelalevadelselettoredellavelocitàinposizione R2.
5.Girateilbraccioarticolatoinferiorecompletamente versol'alto(sensoantiorario)(Figura13).
3.Rondellainterna
Figura13
Figura14
1.Selettoredivelocità
4

Montaggiodell'astadi comandodelcaminodi scarico

Partinecessarieperquestaoperazione:
2Bulloneatestatonda
2Dadodibloccaggio
Procedura
1.DisimballateilQuickStick®egirateloinmodoche siaverticaleedalcentro.
6.Sollevatel'astadicomandodellavelocitàeinseriteil barilottonelforodellalevadelselettoredellavelocità (Figura12).
Nota:Seilbarilottononsiinseriscenelforoquando sollevatel'astadicomandodellavelocità,ruotatelo versol'altooversoilbassosull'astadicomandodella velocitànoaquandononsiinserisce.
7.Fissateilbarilottoel'estremitàsuperioredell'astadi comandodellavelocitàconlarondellaesternaela coppigliacheaveterimossoinprecedenza.
2.Tenetepremutoilcappucciodiscattobluetiratelaleva completamenteindietro.
Nota:Ilcaminodiscaricoeildeettoredevonoessere rivoltiinavanti.Incasocontrario,premeteilcappuccio discattoblu(senzaspostareilQuickStick)egirateil caminodiscariconchécaminoedeettorenonsono rivoltiinavanti.
3.Allineateillatoposteriorepiattodellalungaastadi comandodelcaminodiscaricoconillatoanteriore piattodell'astacortacheprotrudedalquadrodi comando,inmodochesianoinseritil'unonell'altro (Figura15).
8
g018656
g018657
Figura17
1
2
3
G016761
Figura15
1.Astacorta2.Astalungadicomandodel caminodiscarico
4.Inseritel'estremitàanterioredell'astanell'aperturasulla parteposterioredelcoperchioingranaggidelcaminodi scariconoaquandononscorrenegliingranaggidel caminodiscarico(Figura16).
1.Attaccopercavo
7.Premeteilcappucciodiscattobluefatefareungiroal QuickStickperaccertareilregolarefunzionamento delcaminoedeldeettore.
2.Cavodeldeettore
5

Collegamentodelcavoalfaro

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Fascettapercavo
Procedura
1.Inseritedirettamentenelretrodelfaroilconnettore situatosull'estremitàallentatadelcavo,nchénonè saldo(Figura18).
Figura16
5.Allineateiforinelleestremitàunitedelleasteeinserite 2bulloniatestatonda(nelsacchettodellepartisciolte) attraversol'astacorta,dallatosinistrodellamacchina (vistodallaposizionediguida).
6.Inseritel'attaccopercavochesupportailcavodel deettoresottolatestadelbulloneatestatonda anterioreessateibulloniatestatondaconidadidi bloccaggiodelsacchettodellepartisciolte(Figura17).
Figura18
1.Attaccoinplasticasul connettoredelcavo
2.BulloneadU
Nota:L'attaccoinplasticasulconnettoredelcavo devetrovarsiinfondo(Figura18).
2.Fissateunafascettapercavi(dalsacchettodelleparti sciolte)attornoalloeallastegola,circa2,5cmsotto ilbulloneaU(Figura18).
9
3.Fascettapercavi
6
9
Controllodellivellodell'olio motore
Nonoccorronoparti
Procedura
Nota:Questamacchinavieneconsegnataconolionelcarter
delmotore.Controllateillivellodell'olioprimadiavviareil motore,erabboccatesenecessario.
VedereControllodellivellodell'oliomotore(pagina21).
7

Controllodellapressionedegli pneumatici

Nonoccorronoparti
Vericadelfunzionamento dellatrazione
Nonoccorronoparti
Procedura
ATTENZIONE
Selatrazionenonèstataregolatacorrettamente, lamacchinapotrebbemuoversinelladirezione oppostaaquantoprevisto,causandoinfortunie/o danni.
Controllateattentamentelatrazioneed all'occorrenzaregolatela.
1.Avviateilmotore;fateriferimentoaAvviamentodel
motore(pagina13).
2.SpostateilselettoredellavelocitàinposizioneR1;fate riferimentoaUsodelselettoredivelocità(pagina17).
3.Premetelalevasinistra(dellatrazione)contro l'impugnatura(Figura19).
Procedura
Ipneumaticivengonosovragonatiinfabbricaperla spedizione;Riduceteequamentelapressioneinentrambigli pneumaticitracirca117e137kPa.
8

Controllodelleslitteedel raschiatore

Nonoccorronoparti
Procedura
VedereControlloeregolazionedelleslitteedelraschiatore
(pagina21).
Figura19
Lamacchinadovrebbespostarsiinretromarcia.Sela macchinanonsispostaosimuoveinavanti,procedete comesegue:
A.Rilasciatelalevadellatrazioneespegneteil
motore.
B.Scollegateilbarilottodallalevadelselettoredi
velocità(Figura12).
C.Girateilbarilottoversoilbasso(insensoorario)
sull'astadicomandodellavelocità(Figura12).
D.Collegateilbarilottoallalevadelselettoredi
velocità(Figura12).
4.Rilasciatelalevadellatrazione.
5.SpostateilselettoredellavelocitàinposizioneF1;fate riferimentoaUsodelselettoredivelocità(pagina17).
10
6.Premetelalevasinistra(dellatrazione)contro
G016495
l'impugnatura(Figura19).
Quadrogeneraledel
Lamacchinadovrebbespostarsiinavanti.Sela macchinanonsispostaosimuoveinretromarcia, procedetecomesegue:
A.Rilasciatelalevadellatrazioneespegneteil
motore.
B.Scollegateilbarilottodallalevadelselettoredi
velocità(Figura12).
C.Girateilbarilottoversol'alto(insensoantiorario)
sull'astadicomandodellavelocità(Figura12).
D.Collegateilbarilottoallalevadelselettoredi
velocità(Figura12).
7.Seaveteeffettuatodelleregolazioni,ripetetela proceduranchénonoccorrepiùregolare.
Importante:Selamacchinasispostaquandola levaditrazioneèinposizionerilasciata,controllate ilcavodellatrazione;fateriferimentoaControlloe
regolazionedelcavodellatrazione(pagina22)oportate
lamacchinapressounCentroassistenzaautorizzatoper lamanutenzione.
prodotto
Figura20
1.Impugnatura(2)
2.Levadicoclea/ventola11.Coclea
3.Levadelselettoredella velocità
4.Comandodelcaminodi scaricoQuickStick®
5.Levadellatrazione14.Avviatoreelettrico
6.Tappodelforodi riempimentodel carburante
7.Tubodiriempimento dell'olio/astadilivello
8.Deettoredelcaminodi scarico
9.Caminodiscarico
10.Raschiatore
12.Slitta(2)
13.Pulsantedell'avviamento elettrico
15.Strumentodipuliziadella neve
16.Faroanteriore
17.Levadellafrizioneruote (2)
11
ST OP
1
2
3
4
5
6
7
G016500
Figura21
1.Iniettore5.Acceleratore
2.Interruttorediaccensione6.Tappodispurgodell'olio
3.Starter7.Stegoladell'avviatore autoavvolgente
4.Valvoladiintercettazione
delcarburante

Riempimentodelserbatoiodel carburante

Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzinasenza
piombofrescaepulita,di87opiùottani(metododi classicazione(R+M)/2).
Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolonoal
10%o15%diMTBEpervolume.
Nonutilizzatemisceledibenzinaconetanolo(comeE15
oE85)superioreal10%pervolume.Possonovericarsi problemidiprestazionie/odannialmotorenoncoperti dallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nonconservateilcarburantenelserbatoioonei
contenitoridurantel'inverno,amenochenonutilizziate unostabilizzatoredelcarburante.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti difcoltosi,versatenellabenzina(conservataperun massimodi30giorni)unostabilizzatorepercarburante perl'interastagione.
Figura22
1.Strumentodipuliziadellaneve(collegatoallastegola)
Funzionamento
Primadell’uso

Sicurezza

Utilizzateicavidiprolungaeiconnettorispecicati
dalproduttorepertuttelemacchineconmotoriper avviamentoelettrico.
Nonutilizzatelamacchinasenzaindumentiinvernali
adeguati.Nonindossatecapidiabbigliamentolarghi poichépotrebberoimpigliarsinellepartiinmovimento. Indossatescarperobusteeantiscivolochemigliorinola presasullesuperciscivolose.
Indossatesempreocchialidisicurezzaoprotezionipergli
occhidurantel'utilizzooduranteinterventidiregolazione oriparazione,perproteggeregliocchidaeventualioggetti estraneichelamacchinapotrebbescagliare.
1.Nonriempitealdisopradellaparteinferioredelcollodel serbatoio.
Ispezionateattentamentel'areadoveutilizzeretela
macchinaerimuoveteeventualizerbini,slittini,tavole, liealtrioggettiestranei.
Qualorauncarter,undispositivodisicurezzaouna
decalcomaniafosserodanneggiati,mancantioilleggibili, riparateliosostituiteliprimadiriutilizzarelamacchina. Inoltre,serratetuttiglielementidissaggioallentati.
Figura23
12
Durantel’uso
G016512
1
G016498

Sicurezza

Lelamerotantidellacocleapossonotagliareditae
mani.Duranteilfunzionamentodellamacchinarimanete dietrolestegoleelontanodall'aperturadiscarico.Tenete
sempreviso,mani,piediedaltrepartidelcorpoegli indumentilontanodallepartimobiliorotantidella macchina.
Nondirigetemailoscaricoversopersoneoareedovesi
potrebberocausaredanniallaproprietà.
Prestatecautelaperevitarediscivolareocadere.
Procedeteconpassoregolareetenetelemanisaldamente sullastegola.Camminate,noncorrete.
Abbiateestremacautelaquandoutilizzatelamacchina
sullependenze.
Nonutilizzatemailamacchinaincasodiscarsavisibilità
opocaluce.
Quandoindietreggiateconlamacchinaguardateindietro
efateattenzione.

Avviamentodelmotore

1.Controllateillivellodell'oliomotore;fateriferimentoa
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina21).
2.Ruotatelavalvoladiintercettazionedelcarburantedi 1/4digiroinsensoantiorarioperaprirla(Figura24).
Quandononspazzateattivamentelaneve,disinserite
l'alimentazionedallelamedelrotore.
Nontentatedispazzarelanevedasuperciconghiaiao
pietrafrantumata.Questoprodottoèstatoprogettato unicamenteperimpiegosusupercilastricateoasfaltate.
Nonutilizzatelospazzanevesuitetti.
Nontentatemaidieffettuareregolazioniamotoreacceso
(salvoespressaindicazionedelcostruttore).
Prestatelamassimaattenzioneaeventualipericoli
nascostiedaltrafco.
Dopoaverurtatounoggettoestraneo,spegneteil
motore,toglietelachiavediaccensione(soloavviamento elettrico),ispezionateaccuratamentelamacchinaper escludereeventualidanniedriparateidanniprimadi avviareeutilizzarelamacchina.
Selamacchinadovesseiniziareavibrareinmodoanomalo,
spegneteilmotoreecontrollateneimmediatamentela causa.
Nonfatefunzionareilmotoreinambientechiuso,tranne
cheperavviarloeperuscireoentrareinunediciocon lamacchina.Apriteleporteesterne,inquantoigasdi scaricosonoestremamentepericolosi.
Figura24
3.Inseritelachiavediaccensionenoinfondo(Figura
25).
Nonsovraccaricatelamacchinaneltentativodispazzare
troppovelocementelaneve.
Nontoccatemaiunmotoreounamarmittacaldi.
Ispezionareafondoilcavoelettricoprimadicollegarlo
aunafontedialimentazioneelettrica.Seilcavo risultadanneggiato,nonutilizzatelo.Sostituiteilcavo danneggiatoimmediatamente.Staccatesempreilcavo elettricoquandonondoveteavviarelamacchina.
Figura25
1.Chiavediaccensione
13
4.Spingeteconforzal'iniettoreconilpollice,come
g037221
G016501
STOP
G016504
indicatonellatabellasotto,tenendolopremutoperun secondoprimadirilasciarloognivolta(Figura26).
5.PortatelostarterinposizioneCHOKE(starter)(Figura
27).
Temperatura
Sopra-18°C
Da-23°Ca-18°C
Sotto-23°C
Numerodiutilizzi
dell'iniettoresuggerito
3
4
6
Figura27
Figura26
6.Spostatel'acceleratoreallamassima,inposizioneFAST (veloce)(Figura28).
Figura28
7.Avviatelamacchinatirandolastegoladell'avviatore autoavvolgenteopremendoilpulsantedell'avviamento elettrico(Figura29).
14
g018812
ATTENZIONE
STOP
G016505
Selasciatelamacchinacollegataauna presaelettrica,qualcunopotrebbeavviarla inavvertitamenteecausareferiteapersoneo danniacose.
Staccatesempreilcavoelettricoquandonon doveteavviarelamacchina.

Spegnimentodelmotore

Figura29
1.Pulsantedell'avviamento elettrico
2.Avviatoreelettrico
3.Stegoladell'avviatore autoavvolgente
Perutilizzarelostarterelettrico(soloavviamento elettrico),collegateuncavodialimentazione all'avviatoreelettricoepoiaunapresadialimentazione conundispositivodicorrenteresidua(RCD).Utilizzate solouncavodialimentazioneH05VV-FoH05RN-F raccomandatoperl'usoall'apertochenonsiapiùlungo di15m(peruncavodi1,0mm²)o30m(peruncavo di1,5mm²).
Importante:Nonutilizzateuncavousuratoo danneggiato.
AVVERTENZA
Ilcavoelettricopuòdanneggiarsiecausare shockoincendi.
Ispezionateaccuratamenteilcavoelettrico primadiutilizzarelamacchina.Seilcavo risultadanneggiato,nonutilizzatelo.Sostituite oriparareilcavoimmediatamente.Rivolgetevi aunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Spostatel'acceleratoreinposizionediMINIMA,poi inposizionediARRESTO(Figura30)perspegnereil motore.Èpossibilearrestareilmotoreanchetirando infuorilachiavediaccensionenellaposizionecentrale.
Figura30
2.Attendetechetuttelepartiinmovimentosisiano fermate,primadilasciareilpostodiguida.
3.Toglietelachiavediaccensioneperevitarel'avviamento accidentaledelmotore.
4.Chiudetelavalvoladiintercettazionedelcarburante ruotandolainsensoorario(Figura31).
Importante:Pernondanneggiarel'avviamento elettrico,fatelofunzionareperbrevicicli,a intervallidicinquesecondidiattivitàseguitida cinquesecondidiriposo,enonpiùdi10volte. Seaquestopuntoilmotorenonsiavvia,portate lamacchinaaunDistributoreautorizzatoperla manutenzione.
8.Scollegateilcavodialimentazioneprimadallapresae poidallamacchina(soloavviamentoelettrico).
9.Lasciateriscaldareilmotore;spostategradualmente lostarterinposizionediFUNZIONAMENTO.Prima diqualsiasiregolazionedellostarter,attendetecheil motoreraggiungaunregimeregolare.
15
G016499
Figura31
5.Tiratelastegoladell'avviatoreautoavvolgente3o4 volte.
Nota:Inquestomodosiprevieneilcongelamento dell'avviatore.

Azionamentodellatrazione

Figura32
2.Perdisinnestarla,rilasciatelalevaditrazione.

Utilizzodellelevedellafrizione ruote

Lelevedellafrizioneruotevipermettonodidisinnestare momentaneamentelatrazioneaunaoentrambeleruotecon lalevadellatrazionesempreinnestata.Intalmodopotrete svoltareemanovrarelamacchinaconfacilità.
Nota:Tenendoabbassatalalevadellatrazionecontrola stegolasiinnestalatrasmissionedientrambeleruote.
Persterzarelamacchinaadestra,sollevatelalevadellafrizione ruotedestraepremetelacontrol'impugnatura(Figura33).
ATTENZIONE
Selatrazionenonèstataregolatacorrettamente, lamacchinapotrebbemuoversinelladirezione oppostaaquantoprevisto,causandoinfortunie/o danni.
Controllateattentamentelatrazioneeregolatelain modocorretto,senecessario;fateriferimentoa9
Vericadelfunzionamentodellatrazione(pagina
10)permaggioriinformazioni.
Importante:Selamacchinasispostaquandola levaditrazioneèinposizionerilasciata,controllate ilcavodellatrazione;fateriferimentoaControlloe
regolazionedelcavodellatrazione(pagina22)oportate
lamacchinapressounCentroassistenzaautorizzatoper lamanutenzione.
Importante:Perusarelatrazionedoveteazionarela macchinaconlatrazioneautomaticainnestata.Veder Marciainfolleousodellatrazioneautomatica.
1.Perinnestarelatrazione,premetelalevasinistra(della trazione)control'impugnatura(Figura32).
Figura33
Nota:Quest'azionedisinnestalatrazionedellaruotadestra
mentresullaruotasinistracontinuaadagirelatrazione,ela macchinagiraversodestra.
Nota:Analogamente,premendolalevadellafrizioneruote sinistra,lamacchinasterzaasinistra.
Unavoltacompletatalasterzata,rilasciatelalevadellafrizione ruoteelatrazionevieneripristinatasuentrambeleruote (Figura34).
Figura34
16
Premendoerilasciandomomentaneamentelalevadella frizioneruotesinistraodestraèanchepossibileprocederein linearetta,soprattuttonellanevealta.
manodestra.Perrilasciareentrambeleleve, semplicementerilasciatelalevasinistra(della trazione).
Premendocontemporaneamenteentrambelelevedella frizioneruoteèpossibiledisinnestarelatrazioneaentrambe leruote.Quest'azioneviconsentedispostareindietro manualmentelamacchinasenzafermarlapermetterlain retromarcia.Vipermetteinoltredimanovrarelamacchinae ditrasportarlapiùfacilmentequandoilmotorenongira.

Usodelselettoredivelocità

Ilselettoredivelocitàcomprendeseimarceavantiedue retromarce.Percambiarelevelocità,rilasciatelalevadella trazioneecambiatelalevadelselettoredivelocitàalla posizionedesiderata(Figura35).Lalevasibloccanellatacca diognimarcia.
3.Nonusatelamacchinaselacocleaelaventola dovesserocontinuareagiraredopoaverrilasciatola relativaleva.Controllateilcavodellacoclea/ventola; fateriferimentoaAzionamentodellatrasmissionedella
coclea/ventola(pagina17)e,senecessario,regolatelo.
Diversamente,portatelamacchinadaunDistributore autorizzatoperlamanutenzione.
AVVERTENZA
Selacocleaelaventolacontinuanoagirare dopoaverrilasciatolarelativaleva,potreste feriregravementevoistessioaltri.
Nonutilizzatelamacchina.Portatelaaun Distributoreautorizzatoperlamanutenzione.

UtilizzodiQuickStick®

Premeteilcappucciodiscattoblueteneteloabbassatoper utilizzareilQuickStickespostareilcaminodiscaricoeil deettore.Rilasciateilcappucciodiscattoperbloccarein posizioneilcaminoeildeettore(Figura37).
Figura35

Azionamentodella trasmissionedella coclea/ventola

1.Perinnestarelatrazioneallacoclea/ventola,premete lalevadestra(coclea/ventola)control'impugnatura (Figura36).
Figura36
Figura37
Spostamentodelcaminodiscarico
Premeteilcappucciodiscattoblueteneteloabbassatomentre spostateilQuickStickversosinistraperspostareilcaminodi scaricoasinistra,oppureversodestraperspostareilcamino discaricoadestra(Figura38).
2.Perarrestarelacocleaelaventola,rilasciatelaleva destra.
Importante:Quandoinnestatesialaleva dellacoclea/ventolasialalevadellatrazione, quest'ultimabloccalalevadellacoclea/ventola inposizioneabbassata,lasciandoviliberala
17
Figura38
Seilcaminodiscaricononsisposta,fateriferimentoa
Regolazionedelfermodelcaminodiscarico(pagina25).
Seilcaminodiscariconongiraversosinistracomeverso
destra,controllatecheilcavosiainlatoversol'interno dellestegole.Vedere1Montaggiodellastegolasuperiore
(pagina6).
Seilcaminodiscaricononsibloccainposizione
quandorilasciateilcappucciodiscatto,fateriferimentoa
Regolazionedelfermodelcaminodiscarico(pagina25).

Stasamentodelcaminodi scarico

AVVERTENZA
Selacoclea/ventolagiramalanevenonescedal caminodiscarico,èprobabilechequest'ultimosia intasato.
Nonusatemailemaniperpulireilcaminodi scaricointasato.Ciòpotrebbecausareinfortuni.
Perstasareilcaminodiscarico,rimaneteinposizione
operativaerilasciatelalevasinistra(dellatrazione).Con lacoclea/ventolainfunzione,spingeteversoilbassole stegolepersollevarelaparteanterioredellamacchinadi pochicentimetridalterreno.Tiratequindirapidamente lestegoleversol'altoperlasciarbatterelaparteanteriore dellamacchinasulsuolo.Ripetete,all'occorrenza,nché dalcaminodiscaricononesceungettodineve.
Senonriusciteastasareilcaminodiscaricocolpendo
laparteanterioredellamacchina,spegneteilmotore,
attendetechetuttelepartiinmovimentosifermino eutilizzatelostrumentodipuliziadellaneve;non utilizzatemailemani.
Importante:Lostasamentodelcaminodiscarico battendolaparteanterioredellamacchinaperterra puòfarespostareleslitte.Regolateleslitteeserrate saldamenteibulloni.
Spostamentodeldeettoredelcamino discarico
Premeteilcappucciodiscattoblueteneteloabbassatomentre spostateilQuickStickinavantiperabbassareildeettoredel caminodiscarico,oppureindietroperalzarlo(Figura39).
Figura39
Suggerimenti
PERICOLO
Quandolamacchinaèinmoto,laventolaelacoclea possonogirareeamputareoferiremaniepiedi.
Primadieffettuareinterventidiregolazione, pulizia,ispezione,risoluzionedeiproblemio riparazionedellamacchina,spegneteilmotore eattendetechetuttelapartiinmovimentosi fermino.Staccateilcappellottodallacandela etenetelolontanodaessaperimpedire l'avviamentoaccidentaledelmotore.
Rimuoveteun'ostruzionedalcaminodiscarico; fateriferimentoaStasamentodelcaminodi
scarico(pagina18).Senecessario,utilizzatelo
strumentodipuliziadellaneve,nonlemani,per rimuovereun'ostruzionedalcaminodiscarico.
Duranteilfunzionamentodellamacchina rimanetedietrolestegoleelontanodall'apertura discarico.
Tenetesempreviso,mani,piediedaltrepartidel corpoegliindumentilontanidapartinascoste, mobiliorotanti.
18
AVVERTENZA
Laventolapuòscagliarepietre,giocattoliealtri oggettiestraneiecausaregravilesionipersonalia voioagliastanti.
Tenetesemprepulital'areadaoggettiche possanoessereraccoltiescagliatidalletrivelle.
Tenetelontanibambiniedanimalidacompagnia dall'areadiutilizzodellospazzaneve.
Impostatesemprel'acceleratoreinposizioneMASSIMA
quandospazzatelaneve.
Seilmotorerallentasottocaricooincasodislittamento
delleruote,scalatedimarcialamacchina.
Selaparteanterioredellamacchinadovessesollevarsi,
scalatedimarcialamacchina.Selaparteanteriore continuaadalzarsi,tirateversol'altolestegole.
Dopol’uso

Sicurezza

Nonriponetemailamacchinaconbenzinanelserbatoio
all'internodiedicidovesonopresentipossibilifontidi scintilleoamme,qualiboiler,stufe,asciugatrici.Lasciate cheilmotoresiraffreddiprimadiriporloinunluogo chiuso.
Quandorimessatelamacchinaperoltre30giorni,fate
riferimentoaRimessaggio(pagina27)perinformazioni importanti.

Prevenzionedelcongelamento dopol'utilizzo

Puòaccaderechequandonevicaecolgeloalcunicomandi
epartimobilisicongelino.Nonusateforzaeccessivae
noncercatediusareicomandiquandosonogelati.
Incasodidifcoltànell'utilizzarecomandioparti,avviate ilmotoreelasciatelogirareperalcuniminuti.
Dopoavereusatolamacchina,lasciategirareilmotoreper
alcuniminutiafnchélepartimobilinongelino.Innestate lacoclea/ventolaperripulirel'alloggiamentodallaneve depositata.GirateilQuickStickperimpedirechecongeli. Spegneteilmotore,attendetechetuttelepartimobilisi ferminoetoglieteilghiaccioelanevedallamacchina.
Conilmotorespento,tirateilcavodell'avviatore
autoavvolgentevarievolteespingeteilpulsante dell'avviamentoelettricounavoltaimpeditoil congelamentodell'avviatoreautoavvolgentee dell'avviatoreelettrico.
19
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime2ore
Dopoleprime5ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Importante:Perulterioriinformazionisullamanutenzioneerevisionedellamacchinavisitatewww .T oro.com.
Proceduradimanutenzione
•Controllateilcavoditrazione,edall'occorrenzaregolatelo.
•Controllateilcavodellacoclea/ventola,edall'occorrenzaregolatelo.
•Cambiatel'oliomotore.
•Controllateillivellodell'oliomotoree,senecessario,rabboccatelo.
•Cambiatel'oliomotore.Cambiatel'olioogni25orediservizioquandolavorate conuncaricopesante.
•Cambiatelacandela.
•Controllateleslitteeilraschiatoreeregolateli,senecessario.
•Controllateilcavoditrazione,edall'occorrenzaregolateloosostituitelo.
•Controllateilcavodellacoclea/ventola,edall'occorrenzaregolatelo.
•Controllateillivellodell'oliodellascatolaingranaggidellacocleae,senecessario, rabboccatelo.
•Controllatelapressionedell'arianeglipneumaticiegonatelitra117e137kPa.
•Alterminedellastagionedeglispazzanevefategirareilmotoreperasciugareil serbatoioeilcarburatore.
•Fatecontrollare,eall'occorrenzasostituire,lacinghiaditrazionee/olacinghiadella coclea/ventoladaunCentroAssistenzaautorizzato.

Sicurezzadurantela manutenzione

Leggeteleseguentiprecauzionidisicurezzaprimadieffettuare eventualiinterventidimanutenzionesullamacchina:
Primadieffettuareeventualiinterventidimanutenzione,
assistenzaoregolazione,spegneteilmotoreetoglietela chiave.Incasodiriparazionidinotevoleentità,rivolgetevi aunCentroAssistenzaautorizzato.
Controllatetuttiidispositividissaggioaintervalli
frequentivericandochesianoadeguatamenteserrati,per garantirecondizionioperativesicuredellamacchina.
Manteneteinbuonecondizioniletarghettediavvertenza
eistruzione,eall'occorrenzasostituitele.
Nonmodicateleimpostazionidelregolatoresulmotore.
Acquistatesoltantopartidiricambioedaccessorioriginali
Toro.

Preparazioneperla manutenzione

1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelapartiin movimentosifermino.
3.Scollegateilcappellotto.VedereSostituzionedella
candela(pagina24).
20
Controllodellivellodell'olio
G016497
1
2
Controlloeregolazionedelle
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente—Controllateil livellodell'oliomotoree,senecessario, rabboccatelo.
1.Toglietel'astadimisurazionedellivellodell'olio, asciugatelaedinseritelaafondonelforo.
2.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'olio(Figura
40).Sel'oliononraggiungelataccaAdd,occorre
rabboccare.VedereCambiodell'oliomotore(pagina
23).
slitteedelraschiatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno—Controllate
leslitteeilraschiatoreeregolateli,se necessario.
Regolateleslittealnedievitarechelacocleavengaa contattoconillastricatoolaghiaia.Regolateleslittecome opportunopercompensarel'usura.
1.Controllatelapressionedeglipneumatici.Vedere7
Controllodellapressionedeglipneumatici(pagina10).
2.Allentateidadichessanoentrambeleslitteailati dellacoclea,nchéleslittenonscorronoliberamente versol'altoedilbasso(Figura41).
Figura41
Figura40
1.Pieno2.Aggiungetel'olio
1.1,3cm
3.Sostenetelepiastrelateraliinmodochesitrovino comeminimoa1,3cmsopraunasuperciepiana.
Importante:Lelamedellacocleadevonoessere alzatedaterraesostenutedalleslitte.
4.Lepaledelraschiatoredevonoessereparallelein orizzontaleetrovarsiaun'altezzadi3mm.
Nota:Seilsuoloèincrinato,accidentatooirregolare, regolateleslittepersollevareilraschiatore.Perla ghiaia,abbassateulteriormenteleslitteondeimpedire chelamacchinasollevilaghiaia.
5.Abbassateleslittenchénonsonoaparoconilsuolo.
6.Serratesaldamenteidadichessanoentrambeleslitte ailatidellacoclea.
Nota:Perregolarerapidamenteleslitteallentate, sosteneteilraschiatorea3mmdaterra,quindiregolate leslitteaterra.
Nota:Seleslittesidovesseroconsumare eccessivamente,potetegirarleemontareillato inutilizzatoversoterra.
21
Controlloeregolazionedel
Controlloeregolazionedel
cavodellatrazione
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime2
ore—Controllateilcavoditrazione,ed all'occorrenzaregolatelo.
Ognianno—Controllateilcavoditrazione,ed all'occorrenzaregolateloosostituitelo.
Selamacchinanonsispostainmarciaavantioretromarcia,o sesispostaquandorilasciatelalevadellatrazione,regolate ilcavodellatrazione.
Disinnestatelalevadellatrazione,controllateilpernonella fessuraoblungaasinistradellamacchina,soprailpneumatico. Deveesserepresenteunospazioda1a1,5mmdallaparte anterioredellafessuraalbordoanterioredelperno(Figura
42).
cavodellacoclea/ventola
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime2ore
Ognianno
1.Toglietele2vitidallatodestrodelcopricinghia,come illustrato.
2.Alzateillatodestrodelcopricinghia(Figura44).
Figura44
3.Conlalevadellacoclea/ventoladisinnestata, assicuratevicheladistanzatrailgruppofrizionedella cocleael'alettasiaparia1,5mm,comeillustratonella
Figura45.
Figura42
1.Perno
2.Da1a1,5mm
Seilcavo(ditrazione)disinistranonècorrettamente regolato,seguiteipassaggisotto:
1.Allentateilcontrodado.
2.Allentateoserrateiltornichettoperregolareilperno, noadottenerelaluceesattadalbordoanterioredella fessura.
3.Serrateilcontrodado(Figura43).
Figura45
1.Linguetta2.1,5mm
4.Seilcavodellacoclea/ventolanonècorrettamente regolato,eseguiteleseguentioperazioni.
5.AllentateilcontrodadoFigura46.
Figura43
1.Controdado
2.Tornichetto
22
1
G016782
3.Toglieteiltappodeltubodallascatolaingranaggi.
4.Controllateillivellodell'olionegliingranaggi.L'olio devetrovarsialpuntoditroppopieno,all'aperturadel bocchettone.
5.Seillivellodell'olioèbasso,aggiungeteoliolubricante peringranaggiGL-5oGL-6,SAE85-95EPallascatola ingranaggi,noaquandononiniziaafuoriuscire.
Nota:Nonusateoliosintetico.
6.Montateiltappodeltubonellascatolaingranaggi.

Cambiodell'oliomotore

Figura46
1.Controdado
6.Allentateoserrateiltornichettocheregolalatensione delcavo(Figura46).
7.Regolateiltornichettonoadottenerelaluceesatta.
8.Serrateilcontrodado.
9.Inseritele2viticheaveteprecedentementerimosso dalcopricinghia.
10.Seilcavodellacoclea/ventolaècorrettamenteregolato mailproblemaperdura,rivolgeteviadunCentro Assistenzaautorizzato.
2.Tornichetto

Controllodellivellodell'olio dellascatolaingranaggidella coclea

Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno—Controllate
illivellodell'oliodellascatolaingranaggi dellacocleae,senecessario,rabboccatelo.
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5
ore—Cambiatel'oliomotore.
Ogni50ore—Cambiatel'oliomotore.Cambiatel'olio ogni25orediservizioquandolavorateconuncarico pesante.
Sepossibile,fatefunzionareilmotorepocoprimadicambiare l'olio,poichél'oliocaldoscorrepiùfacilmenteetrasportapiù sostanzecontaminanti.
Utilizzateoliodetergenteperautomobiliconservice classicationAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
ConsultatelaFigura48seguentepersceglierel'olioconla viscositàpiùadattaallatemperaturaesternaprevista:
1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Pulitel'areacircostanteiltappodeltubo(Figura47).
Figura47
1.Tappodeltubo
Figura48
Capacitàoliomotore
Modello
38820
38824
1.Pulitel'areaattornoaltappodispurgodell'olio(Figura
49).
23
Capacitàoliomotore
Da0,89a0,95l
G016496
1
G016497
1
2
Nota:Nonfatefuoriuscirel'olioattornoaltubo
G016645
1
G016646
diriempimentodell'olio:l'oliopotrebbepenetrare neicomponentidellatrazioneecausarnelo slittamento.

Sostituzionedellacandela

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100
ore—Cambiatelacandela.
Figura49
1.Tappodispurgodell'olio
2.Fatescorrereunabacinelladispurgodell'oliosotto laprolungadelloscaricoetoglieteiltappodispurgo dell'olio.
Nota:Quandorimuoveteiltappo,assicuratevicheil tubononsiallenti.
3.Spurgatel'olio.
Nota:Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccoltapiù vicino.
4.Montateiltappodispurgodell'olio.
5.Riempited'olioilcarter.
A.Rimuovetel'astadilivelloeversatelentamente
l'olionelrelativotubodiriempimentoper portarneillivelloalsegnodipienosull'astadi livello(Figura50).Nonriempitetroppo.
AVVERTENZA
Sostituirelacandelaquandoilmotoreècaldopuò comportareustioni.
Aspettatenoaquandoilmotoreèfreddoper cambiarelacandela.
UtilizzateunacandelaTorooequivalente(Champion® RN9YCoNGKBPR6ES).
1.Toglietelaguaina(Figura51).
Figura51
Figura50
1.Pieno2.Aggiungetel'olio
B.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamente.
1.Guainadellacandela
2.Puliteattornoallabasedellacandela.
Figura52
24
3.Rimuoveteedeliminatelacandelausata.
Nota:Perrimuoverelacandelaoccorreunaprolunga perlevaacricco.
4.Impostateladistanzatraglielettrodisuunanuova candelaa0,76mm,comeillustratonellaFigura53.
Figura55
Figura53
1.0,76mm
5.Installatelanuovacandela,serratelasaldamentee collegateillodiaccensioneallacandela.
Nota:Assicuratevicheillodiaccensionesiinserisca conunoscattosullacandela.

Regolazionedelfermodel caminodiscarico

Seilcaminodiscaricononsibloccanellaposizionedesiderata ononsisbloccainmododapoterlospostareinun'altra posizione,regolateilfermodelcaminodiscarico.
1.Toglietel'elementodissaggiodalcoperchiodegli ingranaggi(Figura54),alzatelaparteanterioredel coperchioespingetelaindietroperchénonintralci l'operazione.
1.Guainadelcavo2.Serralopercavi
3.Afferratelaguainadelcavoespostatelaversolaparte anterioredellamacchinanoaquandoilfermodel caminodiscaricononsiinnestacompletamentenei dentidegliingranaggi(Figura55eFigura56).
Figura56
1.Fermodelcaminodi scarico
2.Dentidegliingranaggi
Figura54
2.Allentateilbullonesulserralopercavi(Figura55).
Nota:Ilfermoècaricatoamollaesisposta naturalmenteneidentidegliingranaggi(Figura56).
4.Eliminatel'imbandodelcavotirandoindietrolaguaina.
5.Serrateilbullonesulserralopercavi,facendo attenzioneanonstrapparelaparteinplastica.
6.Montateilcoperchiodegliingranaggiessatelo.

Sostituzionedellecinghiedi trazione

Selacinghiadellacoclea/ventolaolacinghiaditrazione sonousurate,imbevutediolioocomunquedanneggiate,fate sostituirelecinghiedaunCentroAssistenzaautorizzato.
25

Sostituzionedellalampadina delfaro

UsateunalampadinaalogenaGE89937W .Nontoccatela lampadinaconlemanienonlasciatechevengaacontatto conmorchiaoumidità.
1.Toglieteilconnettoredelcavodalretrodelfaro(Figura
57).
Figura57
2.Girateinsensoantiorariolabasedellalampadina, nchénonsiferma(Figura58).
5.Girateinsensoorariolabasedellalampadina,nché nonèinseritaperfettamente(Figura61).
Figura61
6.Inseriteilconnettoredelcavonelretrodelfaro,nché nonèsaldo(Figura62).
Figura58
3.Toglietelalampadinadalretrodelfaro(Figura59).
Figura59
4.Inseritelanuovalampadinanelretrodelfaro(Figura
60).
Figura62
Figura60
26
Rimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidelcarburantesonoesplosivi.
Nonconservateilcarburanteperoltre30giorni.
Nonriponetelamacchinainunambiente chiusovicinoaammelibere.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio.

Preparazionedellamacchina perilrimessaggio

1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio, versatelostabilizzatorepercarburantenelcarburante fresco.
Nota:Ilcarburantenondeveessereconservato piùalungodiquantosuggeritodalproduttoredello stabilizzatoredelcarburante.
2.Lasciateinfunzioneilmotoreper10minutiper distribuireilcarburantecondizionatoattraverso l'impiantodelcarburante.
3.Lasciateaccesalamacchinanchéilmotorenon esaurisceilcarburante.
4.Iniettatelabenzinanelmotoreeavviatelodinuovo.
5.Lasciateilmotoreinfunzionenoallospegnimento. Quandononsiaccendepiù,ilmotoreèasciutto abbastanza.
6.Spegneteilmotoreelasciateloraffreddare.
7.toglietelachiavediaccensione.
8.Puliteaccuratamentelamacchina.
9.Ritoccatelesupercischeggiateconvernicereperibile daunDistributoreautorizzato.Primadiverniciarle, sabbiatelesuperciinteressateedutilizzateunprodotto antiruggineperimpedirechelepartimetallichesi arrugginiscano.
10.Serratetutteleviti,ibullonieidadidibloccaggio allentati.Riparateosostituitelepartidanneggiate.
11.Copritelamacchinaeriponetelainunluogopulitoe asciutto,fuoridellaportatadeibambini.

Messainfunzionedella macchinadopoilrimessaggio

Effettuateleprocedureannualidimanutenzionecome indicatonelProgrammadimanutenzioneraccomandato;fate riferimentoaRimessaggio(pagina27).
27
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
L'avviatoreelettricononfunziona(solo modelliadavviamentoelettrico).
Ilmotorenonsiavviaosiavviacon difcoltà.
1.Ilcavodialimentazioneèscollegato dallapresaodallamacchina.
2.Ilcavodialimentazioneèconsumato, corrosoodanneggiato.
3.Lapresanonèsottotensione.3.Fatemetteresottotensionelapresa
1.Lachiavenonèpresente nell'accensioneositrovainposizione diARRESTO.
2.Lostarterèinposizionedi
SPEGNIMENTOel'iniettorenonè
statopremuto.
3.Lavalvoladiintercettazionedel carburantenonèaperta.
4.L'acceleratorenonèinposizione
MASSIMA.
5.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo l'impiantodialimentazionecontiene carburantestantio.
6.Ilcappellottodellacandelasiè allentatooèscollegato.
7.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
8.Iltappodisatodelcarburanteè ristretto.
9.Illivellodell'oliomotorenellacoppa dell'oliomotoreètroppobassoo troppoalto.
1.Collegateilcavodialimentazionealla presae/oallamacchina.
2.Sostituiteilcavodialimentazione.
daunelettricistaqualicato.
1.Inseritelachiavenell'accensionee giratelainposizionediACCENSIONE.
2.Spostatelostarterinposizionedi
ACCENSIONEepremetel'iniettore3
volte.
3.Apritelavalvoladiintercettazionedel carburante.
4.Spostatel'acceleratoreinposizione
MASSIMA.
5.Spurgatee/oriempiteilserbatoiodel carburanteconbenzinafresca(nonpiù vecchiadi30giorni).Seilproblema perdura,rivolgeteviaunDistributore autorizzato.
6.Collegateilcappellottoallacandela.
7.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
8.Eliminatel'ostruzionedallosato,o sostituiteiltappodelcarburante.
9.Aggiungeteoscaricatedell'olionoa portarneillivellonellacoppaallatacca dipienoFullsull'astadimisurazione dellivello.
Ilmotorenonèregolare.
1.LostarterèinposizionediACCENSIONE.
2.Lavalvoladiintercettazionedel carburantenonècompletamente aperta.
3.Ilserbatoiocarburanteèquasivuotoo contienecarburantestantio.
4.Ilcappellottodellacandelasiè allentato.
5.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
6.Illivellodell'oliomotorenellacoppa dell'oliomotoreètroppobassoo troppoalto.
1.Spostatelostarterinposizionedi
SPEGNIMENTO.
2.Apritelavalvoladiintercettazionedel carburante.
3.Spurgateeriempiteilserbatoiodel carburanteconbenzinafresca(nonpiù vecchiadi30giorni).Seilproblema perdura,rivolgeteviaunDistributore autorizzato.
4.Collegateilcappellottoallacandela.
5.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
6.Aggiungeteoscaricatedell'olionoa portarneillivellonellacoppaallatacca dipienoFullsull'astadimisurazione dellivello.
28
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotoregira,malamacchinascarica pocaneveononscaricaaffatto.
Ilcaminodiscaricononsibloccain posizioneononsimuove.
Lamacchinanonspazzatuttalaneve dall’areadilavoro.
1.L'acceleratorenonèinposizione
MASSIMAquandospazzatelaneve.
2.Lamacchinasispostatroppo velocementeperspazzarebene.
3.Statecercandodispazzaretroppa nevenellazonascelta.
4.Statecercandodispazzareneve troppopesanteobagnata.
5.Ilcaminodiscaricoèostruito.
6.Lacinghiaditrasmissionedella coclea/ventolasièallentataoècaduta dallapuleggia.
7.Lacinghiadellacoclea/ventolaè consumataorotta.
1.Ilfermodelcaminodiscaricononè regolatoinmodononcorretto.
1.Laslittee/oilraschiatorenonsono messiapunto.
2.Lapressionedeglipneumaticinonè uniforme.
1.Spostatel'acceleratoreinposizione
MASSIMA.
2.Selezionateunamarciainferiore.
3.Riducetelaquantitàdinevespazzata perzona.
4.Nonsovraccaricatelamacchinacon nevemoltopesanteobagnata.
5.Sbloccatelaguidadiscarico.
6.Montatee/oregolatelacinghiadella coclea/ventola;visitatewww.T oro.com perinformazionisullamanutenzione,o portatelamacchinaaunDistributore autorizzato.
7.Sostituitelacinghiadella coclea/ventola;visitatewww.T oro.com perinformazionisullamanutenzione,o portatelamacchinaaunDistributore autorizzato.
1.Regolateilfermodelcaminodiscarico.
1.Regolateleslitteeilraschiatore.
2.Controllatelapressionediun pneumaticoodientrambi,eregolatela.
29
Note:
Note:
Note:
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteT oroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDA TIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICA TONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui viinformiamo.T oropuòanchecondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostri datipersonaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiesta delleautoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneoilconcessionario Toroinloco.
374-0282RevC
Dichiarazionedigaranziasulcontrollodelleemissioni
PerStatiUniti,CaliforniaeCanada
Ivostridirittiedoveridigaranzia
L'AirResourcesBoarddellaCalifornia(CARB),l'EnvironmentalProtectionAgencydegliStatiUniti(EP A)eTheT oroCompanysonolietidiillustrarela garanziadelsistemadicontrollodelleemissionirelativaalvostromotore/attrezzaturaoff-roaddipiccoledimensioni2017–2018.InCaliforniaenegli StatiUniti,imotori/leattrezzatureoff-roaddipiccoledimensionidevonoessereprogettati,costruitiecerticatiinconformitàconlerigorosenorme anti-inquinamento.TheT oroCompanygarantisceilsistemadicontrollodelleemissionisumotori/attrezzatureoff-roaddipiccoledimensioniperilperiodo ditempoindicatosotto,salvousoimproprio,incuriaomanutenzioneerratadelmotore/attrezzaturastessi.
Ilsistemadicontrollodelleemissionipuòcomprenderecomponentiqualicarburatore,sistemadiiniezionecarburante,sistemadiaccensione, convertitorecatalitico,serbatoidelcarburante,tubidelcarburante,tappidelcarburante,valvole,canister,ltri,essibilivapore,raccordi,connettorie relativicomponentiassociatialleemissioni.
Neicasicopertidallagaranzia,TheT oroCompanyprovvederàallariparazionegratuitadelvostromotore/attrezzaturaoff-roaddipiccoledimensioni,ad inclusionedidiagnosi,partiemanodopera.
Coperturadellagaranziadelproduttore
IlpresentesistemadicontrollodelleemissioniègarantitoperdueannioperladuratadellagaranziadelmarchioT oro,asecondadell'opzionedelladurata maggiore.Eventualipartidifettoseconnessealleemissioni,montatesulvostromotore/attrezzatura,sarannoriparateosostituitedaTheT oroCompany.
Responsabilitàdelproprietario
Ilproprietariodelmotoreoff-roaddipiccoledimensionièresponsabiledell’esecuzionedellamanutenzionenecessariaindicatanelManualedell'operatore. Siraccomandadiconservaretuttelericevuterelativeallamanutenzionedelmotore/attrezzaturaoff-roaddipiccoledimensioni,tuttaviaT orononpotrà riutarelagaranziaunicamenteacausadellamancanzadiricevute.
IlproprietariodevetuttaviaessereconsapevolecheT oropuònegarelacoperturadellagaranzianelcasoincuiilmotore/attrezzaturaoff-roaddipiccole dimensioniounsuocomponenteabbiasubitounguastoacausadiusoimproprio,incuria,manutenzioneerrataomodichenonapprovate.
Allarilevazionedelproblema,ilproprietarioètenutoaportareilmotore/attrezzaturaoff-roaddipiccoledimensionipressounCentroAssistenzaT oro autorizzato.Leriparazioniingaranziasarannocompletateentrounperiododitemporagionevole,nonsuperioreatrenta(30)giorni.
Perqualsiasichiarimentosullacoperturadellagaranzia,potetecontattarcipresso:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 1-888-384-9939(clientistatunitensiecanadesi) Inviateun'e-mailall'Assistenzaclientiall'indirizzo:www.toro.com
*374-0320*
Coperturageneraledellagaranziasulleemissioni
TheT oroCompanygarantisceall'acquirentenaleeadognisuccessivoproprietariocheilmotore/attrezzaturaoff-roaddipiccoledimensioniè:
statoprogettato,costruitoecerticatoinconformitàcontuttelenormesulleemissioniapplicabili,e
esentedadifettidimaterialielavorazioneingradodicausarel'avariadiunaparteingaranzia;e
identicoperquantoriguardaogniaspettomaterialeallepartidescrittenellarichiestadicerticazione.
Ilperiododigaranziainiziadalladatadiconsegnadelmotore/attrezzaturaoff-roaddipiccoledimensioniall'acquirentenale.Ilperiododigaranziahala duratadidueannioladuratadellagaranziadelmarchioToro,asecondadell'opzionedelladuratamaggiore.
Aisensidideterminatecondizioniedesclusionisottoindicate,siriportadiseguitolagaranziadelleparticonnessealleemissionigassose:
1.Lepartiingaranziadellequalinelleistruzioniscritteindotazionenonsiaprevistalasostituzionecomemanutenzionenecessaria, sonogarantiteperilperiodoindicatosopra.Incasodiguastodiunaparteduranteilperiododicoperturadellagaranzia,questasarà riparataosostituitadaTheT oroCompany .Laparteriparataosostituitaingaranziasaràgarantitaperilrimanenteperiododigaranzia.
2.Lepartiingaranziadellequalinelleistruzioniscritteindotazionesiaprevistasoltantol'ispezioneordinaria,sonogarantite perilperiodoindicatosopra.Laparteriparataosostituitaingaranziasaràgarantitaperilrimanenteperiododigaranzia.
3.Lepartiingaranziadellequalinelleistruzioniscritteindotazionesiaprevistalasostituzionecomemanutenzionenecessaria,sonogarantite perilperiododitempoprecedentelaprimascadenzaperlasostituzioneprogrammatadellaparteinquestione.Incasodiguastodiuna parteantecedenteallaprimasostituzioneprogrammata,questasaràriparataosostituitadaTheT oroCompany.Laparteriparataosostituita ingaranziasaràgarantitaperilrimanenteperiodoprecedentelaprimascadenzaperlasostituzioneprogrammatadellaparteinquestione.
4.Lariparazioneosostituzionediqualsiasiparteingaranziaaisensidellepresenticlausoledigaranziadovràessere effettuataatitologratuitodaunCentroAssistenzaautorizzato.
5.IservizioleriparazioniingaranziadovrannoesserefornitidaunCentroAssistenzaautorizzatoafornirel'assistenzapermotorioattrezzature.
6.Nondovrannoessereaddebitatealproprietariolespeseperladiagnosticadirettamenteassociataalladeterminazionedell'effettiva difettositàdellaparteingaranziarelativaalleemissioni,purchétalediagnosticavengaeffettuatapressounCentroAssistenzaautorizzato.
7.TheT oroCompanyèresponsabiledeidanniadaltricomponentidimotori/attrezzatureprovocatidalguastodiuna parteingaranzianelperiododicoperturadellastessa.
8.Nelcorsodelperiododigaranziadeimotori/attrezzatureoff-roaddipiccoledimensioniindicatosopra,TheT oro Companydovràconservareunagiacenzadipartiingaranziasufcienteafarfrontealladomandaprevistaditaliparti.
9.Qualsiasiinterventodimanutenzioneoriparazioneingaranziapotràutilizzarepartidiricambioapprovatedalproduttore, chesarannoforniteatitologratuitoalproprietario.T aleutilizzononridurràgliobblighiingaranziadiTheT oroCompany.
10.Nonèconsentitol'usodipartiaggiuntiveomodicatechenonsianostateapprovatedaTheT oroCompany.L'usodipartiaggiuntiveomodicatenon approvatedapartedell'acquirentepotràrendereinammissibileunreclamoingaranzia.TheT oroCompanynonsaràtenutaagarantireguastidipartiin garanziacausatidall’usodipartimodicateoaggiuntivenonapprovate.
374-0320RevA
Partiingaranzia
Siriportadiseguitol'elencodelleparticopertedallagaranziadelleemissioni,nellamisuraincuitalipartieranopresentisulmotore/attrezzatura Toroe/onell'impiantodelcarburanteT oroindotazione:
1.Componentidell'impiantodelcarburante
Carburatoreecomponentiinterni
Arricchimentoperavviamentoafreddo(iniettoreomotorinodiavviamento)
Pompadelcarburante
Tubi,raccordiemorsettidelcarburante
Serbatoio,tappoecollegamentodelcarburante
Canisteracarboniattivi
2.Impiantodiinduzionedell'aria
Filtrodell'aria
Collettoredellapresad'aria
Satoetubo/idellacoppadell'olio
Tuboeraccordidispurgo
3.Sistemadiaccensione
Candela/eecappellotto/i
Sistemadiaccensionemagnetico
4.Impiantodiscaricocatalitico
Convertitorecatalitico
Collettorediscarico
Impiantoevalvola/ediiniezionedell'aria
5.Articolivariutilizzatinelsistemadicontrollodelleemissioni
Valvole,interruttorietiranteria
Connettori,raccordiestaffe
374-0320RevA
LagaranziadelmarchioToro
e
laGaranziasull'avviamentoToroGTS
Prodottiperlaneveperuso
residenziale(Int’l)
Condizionieprodotticoperti
TheT oroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocongiuntamentelariparazionedei prodottiT oroelencatisottoqualoraessipresentasserodifettidimateriale olavorazioneoseilmotorecopertodagaranziaT oroGTS(Guaranteed toStart)nonsiavviaalprimooalsecondotentativo,acondizioneche sianostateeseguiteleoperazionidimanutenzioneordinariaprevistenel Manualedell'operatore.
Lagaranziacopreilcostodeicomponentiedellamanodopera,mentreil trasportoèacaricodelcliente.
Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladatad'acquistooriginaria:
ProdottiPeriododigaranzia
Spazzaneve
PowerliteeCCR–monostadio
Motore
SnowMax
Caminodiscarico,deettore
delcaminodiscaricoe
alloggiamentodellaventola
PowerMax–doppiostadio3anniperusoresidenziale
Caminodiscarico,deettore
delcaminodiscaricoe
alloggiamentodellaventola
Spazzaneveelettrici
1
AcquirenteoriginaleindicalaprimapersonachehaacquistatoilprodottoT oro.
2
"Normaleusoresidenziale"signical'usodelprodottosullottodellavostraabitazione.L'usoinpiù
luoghièconsideratousocommercialeedintalcasovieneapplicatalagaranziaperusocommerciale.
2anniperusoresidenziale 45giorniperusocommerciale GaranziaGTS
anniperusoresidenziale
2
3anniperusoresidenziale 45giorniperusocommerciale Avita(soloperilproprietario
originario)
45giorniperusocommerciale Avita(soloperilproprietario
originario)
2anniperusoresidenziale Nessunagaranziaperuso
commerciale
2
1
1
2
2
2
2
Responsabilitàdelproprietario
IlproprietariodeveeseguirelamanutenzionedelProdottoT oroin conformitàalleproceduredimanutenzioneriportatenelManuale dell'operatore.Lamanutenzioneordinariaèavostrocarico,siaessa eseguitadaunconcessionarioodavoistesso.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SecredetecheilvostroprodottoT ororivelidifettidimaterialiolavorazione, osservatelaseguenteprocedura.
1.Perlarevisionedelprodottorivolgetevialrivenditoredizona.Seper qualsiasimotivononpoteterivolgervialrivenditoredizona,contattate qualsiasiDistributoreT oroautorizzatoperprenotarelarevisione. Visitateilsitohttp://www.toro.comperindividuareundistributoreT oro nellavostrazona.
2.Portateilprodottoelaprovad'acquisto(ricevutadivendita)alCentro Assistenza.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfattidell'analisio delserviziodelCentroAssistenza,contattatecial:
ToroWarrantyCompany CustomerCareDepartment,RLCDivision 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196,USA 001–952–948–4707
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nonesistealtragaranziaespressaadeccezionedellacoperturasusistemi diemissionespecialiesulmotoredialcuniprodotti.Quantosegueè esclusodallapresenteespressagaranzia.
Costodellaregolaremanutenzioneodellepartisoggetteausura,
comelamedelrotore(pale),lamedelraschietto,cinghie,carburante, lubricanti,cambid'olio,candele,cavo/cablaggiooregolazionidel freno.
Icomponentichesiguastanoacausadellanormaleusura
Qualsiasiprodottoocomponentechesiastatoalterato,utilizzato
impropriamente,trascuratoocherichiedasostituzioneoriparazionea causadiincidentiomancanzadiadeguatamanutenzione.
Spesediritiroeconsegna
RiparazioniotentatividiriparazionenoneseguitidaCentriAssistenza
Toroautorizzati
Leriparazioninecessarieacausadiguastidovutialmancatorispetto
dellaproceduraraccomandataperilcarburante(consultareilManuale dell'operatorepermaggioriinformazioni)
Larimozionedicontaminantidall'impiantodelcarburantenonè
copertadallagaranzia
L'utilizzodicarburantevecchio(piùdiunmese)ocarburante
contenenteetanoloinpercentualesuperioreal10%oMTBEin percentualesuperioreal15%
Ilmancatosvuotamentodelsistemadialimentazioneprimadiun
periododiinutilizzosuperioreaunmese
Leriparazionioregolazionivolteacorreggeredifcoltàdiavviamento
acausadelmancatosvolgimentodellecorretteproceduredi manutenzioneoprocedureraccomandaterelativealcarburante.
Condizionioperativeparticolariperlequalil'avviamentopuòrichiedere
piùdiduetentativi:
Primiavviamentidopounperiodoprolungatodiinutilizzodioltre
tremesiodopounrimessaggiostagionale
Procedurediavviamentononcorrette–Incasodidifcoltà
nell'avviamentodell'unità,consultateilManualedell'operatore peraccertarvidiseguireleprocedurecorrette.Inquestomodo potreterisparmiarviunavisitanonnecessariapressounCentro AssistenzaT oroautorizzato.
Condizionigenerali
L'acquistoècopertodallelegginazionalidiciascunpaese.Lapresente garanzianonlimitaidirittiriservatiall'acquirentedatalileggi.
374-0310RevC
Loading...