Toro 38812 Operator's Manual [pt]

Limpa-nevePowerMax
Modelonº38812—Nºdesérie409000000esuperiores
FormNo.3447-680RevA
®
724OE
ManualdoOperador
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor proprietáriosresidenciais.Foiconcebida, principalmente,pararemoveranevedesuperfícies pavimentadascomo,porexemplo,entradase passeioseoutrassuperfíciesdetráfegoem propriedadesresidenciaisoucomerciais.Nãofoi concebidapararemovermateriaisquenãosejam neve.Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo utilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.T oro.comparamaisinformaçõessobre produtoseacessórios,paraobterocontactodeum distribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informaçõesimportantes.Importanteidentica informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàgarantia,peças eoutrasinformaçõesdoproduto.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
g293243
Traduçãodooriginal(PT)
Todososdireitosreservados
ImpressonoMéxico
*3447-680*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
acimados1500mduranteumperíodocontinuado, certique-sedequefoiinstaladoumkitdealtitude elevadaparaqueomotorcumpraasregulações deemissõesCARB/EPA.Okitdealtitudeelevada aumentaodesempenhodomotor,evitandoa sujidadedasvelasdeignição,arranquedifícile aumentodeemissões.Assimquetiverinstalado okit,coloqueaetiquetadealtitudeelevadajunto doautocolantedenúmerodesérienamáquina. ContacteoseudistribuidorautorizadoToro paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina. Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte oDepartamentodeapoioaoclientedaToro (ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade controlodeemissões.Retireokitdomotorevolte acolocaromotornasuaconguraçãodefábrica originalquandotrabalharabaixodos1500m.Não opereummotorquetenhasidoconvertidopara altitudeelevadaemaltitudesmaisbaixas,caso contráriopodesobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude elevada,procureaetiquetaseguinte(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Índice
Introdução.................................................................1
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................6
1Instalaracalha................................................6
2Instalaçãodapegasuperior.............................7
3Instalaçãodaligaçãodocontrolode
tração..............................................................7
4Instalaçãodabarradecontroloda
calha...............................................................7
5Instalaçãodaferramentadelimpezade
neve................................................................8
6Vericaçãodoníveldeóleodomotor...............9
7Vericaçãodapressãodospneus....................9
8Vericaçãodospatinseoraspador................10
9Vericaçãodofuncionamentoda
transmissãodatração...................................10
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Especicações................................................12
Acessórios........................................................12
Funcionamento.......................................................12
Antesdaoperação.............................................12
Segurançaantesdaoperação..........................12
Enchimentododepósitodecombustível...........13
Duranteaoperação............................................13
Segurançaduranteofuncionamento................13
Ligaçãodomotor..............................................14
Desligaçãodomotor.........................................15
Operaçãodatransmissãodatração.................15
Operaçãodoseletordevelocidade...................16
Operaçãodatransmissãoda
broca/hélice..................................................16
OperaçãodoQuickStick®................................16
Limpezadeumacalhadedescarga
entupida........................................................17
Sugestõesdeutilização...................................18
Depoisdaoperação...........................................18
Segurançaapósaoperação.............................18
Evitaçãodacongelaçãoapósa
utilização.......................................................18
Manutenção............................................................19
Planodemanutençãorecomendado...................19
Segurançademanutenção...............................19
Preparaçãoparaamanutenção........................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................20
Vericareajustarospatinseraspador..............20
Vericaçãoeajustedocabodetração..............21
Vericaçãoeajustedocaboda
broca/hélice..................................................21
Vericaçãodoníveldoóleodacaixade
engrenagensdabroca..................................22
Mudançadoóleodomotor...............................22
Lubricaçãodoveiohexagonal.........................23
2
Substituiçãodaveladeignição.........................24
Ajustarofechodacalhadedescarga................25
Substituiçãodascorreiasde
transmissão..................................................25
Armazenamento.....................................................26
Segurançadoarmazenamento........................26
Armazenamentodamáquina............................26
Retiraçãodamáquinadoarmazena-
mento............................................................26
Resoluçãodeproblemas........................................27
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomas especicaçõesENISO8437.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar ferimentospessoaisgraves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.Certique-sede quetodososqueutilizamesteprodutosabem comoautilizar,comodesligarrapidamenteo motoreentendemosavisos.
Desligueomotorsemprequesairdaposiçãode
funcionamentoporqualquermotivo.
Nãocoloqueasmãosouospéspertodepeças
emmovimentonamáquina.
Nãoopereamáquinasenãotivertodosos
resguardoseoutrosdispositivosdeproteção instaladoseafuncionar.
Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoas,especialmente ascriançaspequenas,afastadasdaáreade operação.
Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
120-9805
1.Insiraachave.
2.Injetecombustívelnomotortrêsvezes.
3.Abraoar.
4.Puxeocabodoarrancador.
5.Assimqueomotorestiverafuncionar,fecheoar.
Encomendeapeçan.º121-6846
decal120-9805
decal121-6823
121-6823
1.Rápido3.Lento
2.Velocidadesemavanço4.Velocidadesem
decal121-6817
marcha-atrás
121-6817
1.Riscodecorte/desmembramentodemãosepés,hélicee broca–mantenhaaspessoasafastadas.
1.Motor–desligar3.Rápido
2.Lento
131-6487
decal131-6487
4
decal137-6198
137-6198
1.Riscode corte/desmembramento dosdedosoumão,hélice –nãocoloqueasmãosna
2.Aviso–desligueo motorantesdeutilizar aferramentaparalimpar acalha.
calha.
Encomendeapeçan.º138-8487
121-1240
1.Transmissãodatração–aperteaalavancaparaengatar; liberteaalavancaparadesengatar.
2.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãos,hélice– nãocoloqueamãonacalha;desligueomotorantesde abandonaraposiçãodeoperação;utilizeaferramentapara limparacalha.
4.Perigodecorte/desmembramentodasmãos,hélice– mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento;mantenha todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados; retireachavedaigniçãoeleiaoManualdoutilizadorantes deefetuartarefasdemanutenção.
afastadas.
6.Transmissãodabroca/hélice–aperteaalavancapara engatar;liberteaalavancaparadesengatar.
decal121-1240
5
Instalação
1
Instalaracalha
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g360853
6
2
Instalaçãodapegasuperior
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g360241
3
Instalaçãodaligaçãodocontrolodetração
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252391
7
4
Instalaçãodabarradecontrolodacalha
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g257848
8
5
Instalaçãodaferramentadelimpezadeneve
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252394
6
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Nota:Asuamáquinaéfornecidacomóleonocárterdomotor.Antesdeligaromotor,veriqueonível
deóleoeadicioneóleosenecessário.
ConsulteVericaçãodoníveldeóleodomotor(página20).
9
7
Vericaçãodapressãodospneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252396
8
Vericaçãodospatinseo raspador
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
ConsulteVericareajustarospatinseraspador
(página20).
9
Vericaçãodo funcionamentoda transmissãodatração
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
CUIDADO
Seatransmissãodatraçãonãoestiver bemajustada,amáquinapodemover-sena direçãoopostadaquepretende,causando ferimentose/oudanosàpropriedade.
Veriquecuidadosamenteatransmissão datraçãoeajuste-adeformaadequada,se necessário.
1.Arranqueomotor;consulteLigaçãodomotor
(página14).
2.MovaoseletordevelocidadeparaaPosição R1;consulteOperaçãodoseletordevelocidade
(página16).
3.Aperteaalavancaesquerda(tração)paraa pega(Figura10).
10
Figura10
Amáquinadevemover-separatrás.Sea máquinanãosemoverousemoverparaa frente,efetueoseguinte:
A.Solteaalavancadetraçãoedesligueo
motor.
B.Desligueoeixodaalavancadoseletorde
velocidade.
C.Rodeoeixoparabaixo(nosentidodos
ponteirosdorelógio)nabarradecontrolo davelocidade.
D.Ligueoeixoàalavancadoseletorde
velocidade.
Descriçãogeraldo produto
g001011
4.Liberteaalavancadetração.
5.MovaoseletordevelocidadeparaaPosição 1;consulteOperaçãodoseletordevelocidade
(página16).
6.Aperteaalavancaesquerda(tração)paraa pega(Figura10).
Amáquinadevemover-separaafrente.Sea máquinanãosemoverousemoverparatrás, efetueoseguinte:
A.Solteaalavancadetraçãoedesligueo
motor.
B.Desligueoeixodaalavancadoseletorde
velocidade.
C.Rodeoeixodaalavancaparacima(no
sentidocontrárioaodosponteirosdo relógio)nabarradecontrolodavelocidade.
D.Ligueoeixoàalavancadoseletorde
velocidade.
7.Sezerqualquerajuste,repitaeste procedimentoatéquenãosejamnecessários ajustes.
Figura11
1.Pega(2)9.Calhadedescarga
2.Alavancadabroca/hélice
3.Alavancadoseletorda velocidade
4.Controlodacalhade descargaQuickStick®
5.Alavancadetração13.Botãodearranqueelétrico
6.Tampadodepósitode combustível
7.Tubodeenchimentode óleo/vareta
8.Deetordacalha
10.Raspador
11.Broca
12.Patim(2)
14.Ligaçãodearranque elétrico
15.Ferramentadelimpezade neve
g264798
Importante:Seamáquinasemoverquandoa
alavancadetraçãoestivernaposiçãolibertada, veriqueocabodetração;consulteVericação
eajustedocabodetração(página21)ouleve
amáquinaaumrepresentanteautorizadode assistênciaparaquesejaprestadaassistência.
11
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Figura12
1.Êmbolo
2.Chave
3.Estrangulador7.Manípulodoarranque
4.Válvuladecortede combustível
1.Ferramentaderemoçãodeneve(ligadaàpega)
5.Regulador
6.Tampãodedrenagemdo
Figura13
Especicações
ModeloPeso
38812
79,4kg142cm66cm117cm
Compri­mento
óleo
manualcomcordão
Largura
g016500
operação
Segurançageral
Apenasparamodeloscomarranqueelétrico:
Utilizeasextensõesetomadascomoespecicado nomanual.Veriqueocaboelétricoantesde oligaraumafontedealimentação.Seocabo estiverdanicado,substitua-o.Desligueocabo dealimentaçãosemprequenãoestiveraligara máquina.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
g004217
Altura
Prendacabelocomprido,prendavestuáriosoltoe nãoutilizejoiaspendentes.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizara
máquina,retirandotapetes,trenós,pranchas,os equalqueroutroobjetoestranho.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicado,ilegívelou tiverdesaparecido,repare-oousubstitua-oantes deutilizaramáquina.Adicionalmente,aperte qualquerxaçãosolta.
Ajusteaalturadacaixadocoletorparanãotocar
emgravilhaoupedraspartidas.
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados pelaT oroparautilizaçãocomamáquina,para melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte oseurepresentantedeassistênciaautorizadoou distribuidorToroautorizadoouváawww.Toro.com paraobterumalistadetodososacessórios aprovados.
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro. Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados poroutrosfabricantespodemserperigososeessa utilizaçãoanulaagarantia.
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele explosivo.Umincêndioouexplosãoprovocadapor combustívelpoderesultaremqueimaduras.
Paraevitarumadescargadeeletricidadeestática
provenientedaigniçãodocombustível,coloque ocontentore/ouamáquinanochãoantesde encher,nãodentrodeumveículoousobreum objeto.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
quandoomotorestáfrio.Volteacolocaratampa decombustíveldeformaseguraelimpetodoo combustívelderramado.
Nãomanuseiecombustívelquandoestivera
fumaroujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
12
Quandoestivecombustívelnodepósito,inclinea
máquinaapenascomoindicadonasinstruções.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Enchimentododepósitode combustível
Tipo
Classicaçãomínimade octanas
Etanol
MetanolNenhum
MTBE(éter-metil-tercio­butílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com menosde30dias)deumaorigemável.
Enchaodepósitodecombustívelcomosemostrana
Figura14;nãoenchaacimadaparteinferiordotubo
deenchimentododepósitodecombustível.
Importante:Paramelhoresresultados,adquira
apenasaquantidadedecombustívelque esperautilizarnoprazode30dias.Caso contrário,adicioneestabilizador/condicionador decombustívelaocombustívelnovo conformeindicadopelofabricantedo estabilizador/condicionadordocombustível.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
Figura14
Duranteaoperação
Segurançaduranteo funcionamento
Segurançageral
Desligueomotorantesdedesobstruir
amáquinaeutilizesempreumpauou ferramentadelimpezadenevepararemover umaobstrução(sefornecida).
Fiquepordetrásdaspegaseafastadodaabertura
dedescargaduranteaoperaçãodamáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalqueroutra partedocorpoouvestuárioafastadadas partesmóveisouemrotação.
Nuncafaçaadescarganadireçãodepessoas
ouáreasemquepossamocorrerdanosde propriedade.
Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque provoquedistração;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Tenhacuidadoparaevitarescorregarou
cair,especialmenteaooperaramáquinaem marcha-atrás.
Certique-sesempredequeestábemapoiadoe
segurermementenaspegas.Ande,nuncacorra.
Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinanum
declive.
Nãoopereamáquinasemboavisibilidadeoucom
poucaluz.
Olheparatrásetenhacuidadoaorecuarcoma
máquina.
Quandonãoestiveraeliminarnevedeforma
ativa,desengateaalimentaçãodabroca.
Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinaem,
ouatravessar,entradas,passeiosouestradasde gravilha.Estejaatentoaperigosescondidosou tráfego.
g216203
Nuncatentefazerqualquerajustecomomotor
emfuncionamento,excetoquandoindicadonas instruções.
Depoisdeatingirumobjetoestranho,desligueo
motor,retireachaveeinspecionesehádanosna máquina.Reparequalquerdanoantesdeligar amáquina.
Seamáquinacomeçaravibraranormalmente,
desligueomotoreveriqueimediatamentea causa.
Nãodeixeomotortrabalharemespaçofechado;
osfumosdeescapesãoperigosos.
Nãocoloquecargaexcessivanamáquina
tentandolimparaneveaumataxademasiado rápida.
Desengatetodasasembraiagensecoloquea
alavancademudançasnaposiçãodepontomorto antesdeligaromotor.
Desligueomotorsemprequesairdaposiçãode
operação,antesdedesentupiracaixadocoletor, rotoroucalhadedescargaequandorealizar qualquerreparação,ajusteouinspeção.
Nuncaopereamáquinaavelocidadesde
transporteelevadasemsuperfíciesescorregadias.
13
Ligaçãodomotor
Utilizaçãodoarranqueelétrico
Nota:Parautilizaroarrancadorelétrico(apenasmodelosdearranqueelétrico),ligueumcabodealimentação
àligaçãoprimeiroe,emseguida,aumatomadaelétrica.Utilizeumaextensãocerticadade1,3mm², recomendadaparautilizaçãoexteriorquenãotenhamaisde15m.
AVISO
Umcabopodecardanicado,podendocausarumchoqueelétricoouincêndio. Inspecioneatentamenteocaboelétricoantesdeutilizaramáquina.Seocaboestiver
danicado,nãooutilize.Repareousubstituaimediatamenteocabodanicado.Contacteum representanteautorizadodeassistênciaparaobterassistência.
CUIDADO
Sedeixaramáquinaligadaaumatomadaelétrica,alguémpodeacidentalmenteligaramáquina eferirpessoasoudanicarapropriedade.
Desligueocabodealimentaçãosemprequenãoestiveraligaramáquina.
Figura15
g326803
14
Utilizaçãodoarranquemanual
Desligaçãodomotor
g254928
Figura16
Operaçãodatransmissão datração
CUIDADO
Seatransmissãodatraçãonãoestiver bemajustada,amáquinapodemover-sena direçãoopostadaquepretende,causando ferimentose/oudanosàpropriedade.
Veriquecuidadosamenteatransmissão datraçãoeajuste-adeformaadequada,se necessário;consulteVericaçãoeajuste
docabodetração(página21)paramais
informações.
Importante:Seamáquinasemoverquandoa
alavancadetraçãoestivernaposiçãolibertada, veriqueocabodetração;consulteVericação
eajustedocabodetração(página21)ouleve
g252411
Figura17
amáquinaaumrepresentanteautorizadode assistênciaparaquesejaprestadaassistência.
1.Paraengataratransmissãodatração,apertea alavancaesquerda(tração)paraapega(Figura
18).
g001011
Figura18
2.Parapararatransmissãodatração,libertea alavancadetração.
15
Operaçãodoseletorde velocidade
Oseletordevelocidadetemseismudançasparaa frenteeduasparatrás.Paraalterarasvelocidades, liberteaalavancadetraçãoemudeoseletorde velocidadeparaaposiçãodesejada(Figura19).A alavancabloqueianumaranhuraemcadaseleção develocidade.
Figura19
Operaçãodatransmissão
aumrepresentanteautorizadodeassistência paraobterassistência.
AVISO
Seabrocaehélicecontinuarema rodarquandolibertaaalavancada broca/hélice,podeferir-seasiouaos outroscomgravidade.
Nãoopereamáquina.Leve-aaum representanteautorizadodeassistência paraobterassistência.
OperaçãodoQuickStick®
Mantenhaatampadoativadorazulparabaixopara utilizaroQuickStickparamoveracalhadedescarga
g001012
edeetordacalha.Liberteatampadoactivadorpara bloquearacalhadedescargaedeectordacalha nosítio(Figura21).
dabroca/hélice
1.Paraengataratransmissãodabroca/hélice, aperteaalavancadireita(broca/hélice)paraa pega(Figura20).
Figura20
2.Parapararabrocaehélice,liberteaalavanca direita.
Importante:Quandoengataaalavanca
dabroca/héliceaalavancadatração,a alavancadatraçãobloqueiaaalavancada broca/héliceembaixo,libertandoamão direita.Paralibertarambasasalavancas, bastalibertaraalavancadoladoesquerdo (tração).
g001014
Figura21
g001013
Moçãodacalhadedescarga
Mantenhaatampadoativadorazulparabaixoe movaoQuickStickparaaesquerdaparamovera calhadedescargaparaaesquerda;movaoQuick Stickparaadireitaparamoveracalhadedescarga paraadireita(Figura22).
3.Seabrocaehélicecontinuaremarodar quandolibertaaalavancadabroca/hélice, nãoopereamáquina.Veriqueocaboda broca/hélice;consulteVericaçãoeajustedo
cabodabroca/hélice(página21)eajuste-ose
necessário.Casocontrário,leveamáquina
16
Figura22
Seacalhanãosemover,consulteAjustarofecho
dacalhadedescarga(página25).
Seacalhanãorodartantoparaaesquerdaquanto
paraadireita,certique-sedequeocaboestá encaminhadoparaointeriordaspegas.Consulte
2Instalaçãodapegasuperior(página7).
Seacalhanãobloquearnosítioquandoliberta
atampadoativador,consulteAjustarofechoda
calhadedescarga(página25).
Moverodeectordacalha
Mantenhaatampadoactivadorazulparabaixo emovaoQuickStickparaafrenteparabaixaro deectordacalha;mova-oparatrásparaelevaro deectordacalha(Figura23).
Limpezadeumacalhade descargaentupida
AVISO
Seabroca/héliceestiverafuncionar,masnão sairnevedacalhadedescarga,acalhapode estarentupida.
Nuncautilizeasmãosparalimparumacalha dedescargaentupida.Istopoderiacausar ferimentospessoais.
Paradesentupiracalhadedescarga,quena
posiçãodeoperaçãoeliberteaalavancaesquerda
g322957
(tração).Fazendofuncionarabroca/hélice, empurreaspegasparabaixoparaelevarafrente damáquinaalgunscentímetrosdochão.Em seguida,eleverapidamenteaspegasparafazer saltarafrentedamáquinaparaochão.Repita, senecessário,atéquesaiaumuxodeneveda calhadedescarga.
Senãoconseguirdesentupiracalhadedescarga
batendonafrentedamáquina,desligueomotor,
aguardequetodasaspartesemmovimento paremeutilizeaferramentadelimpezade neve(Figura13).
Importante:Desentupiracalhadedescarga
fazendosaltarafrentedamáquinanosolo podecausaromovimentodospatins.Ajuste ospatinseapertermementeosparafusos dospatins;consulteVericareajustaros
patinseraspador(página20).
Figura23
g001016
17
Sugestõesdeutilização
Depoisdaoperação
PERIGO
Quandoamáquinaestiveremfuncionamento, ahéliceebrocarodamepodemferirou amputarasmãosoupés.
Antesdeajustar,limpar,inspecionar, resolverproblemasourepararamáquina, desligueomotoreaguardequetodasas partesmóveisparem.Desligueooda velaemantenha-oafastadodavelapara evitarqualquerarranqueacidentaldo motor.
Removaumaobstruçãodacalhade descarga;consulteaLimpezadeuma
calhadedescargaentupida(página17).
Utilizeaferramentadelimpezadeneve (Figura14),nãoasmãos,pararemover umaobstruçãodacalhadedescarga.
Fiquepordetrásdaspegaseafastadoda aberturadedescargaduranteaoperação damáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalquer outrapartedocorpoouvestuárioafastada daspartesocultas,móveisouemrotação.
AVISO
Ahélicepodeprojetarpedras,brinquedose outrosobjetosestranhosecausarferimentos gravesasiouapessoasnaárea.
Mantenhaaáreaalimparsemobjetosque abrocapossaagarrareprojetar.
Mantenhatodasascriançaseanimais domésticosafastadosdasáreasde operação.
Regulesempreoaceleradorparaaposição
RÁPIDOaolimparneve.
Seomotordesacelerarcomacargaouasrodas
derraparem,mudeamáquinaparaumamudança inferior.
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
Nuncaguardeamáquinacomcombustível
nodepósitodentrodeumedifícioemque existamfontesdeigniçãocomo,porexemplo, aquecedoresdeáguaquente,aquecedoresde espaçoousecadoresderoupa.Esperequeo motorarrefeçaantesdearmazenaramáquinaem ambientefechado.
Aoguardaramáquinadurantemaisde30dias,
consulteaArmazenamento(página26)paraobter informaçãoimportante.
Deixeamáquinafuncionardurantealgunsminutos
antesdelimparaneveparaevitarocongelamento docoletorehélice.
Evitaçãodacongelação apósautilização
Emcondiçõesdeneveefrio,algunscontrolos
epeçasmóveispodemcongelar.Nãoutilize
forçaexcessivaaotentaroperarcontrolos congelados.Setiverdiculdadeemoperar
qualquercontroloouparte,ligueomotoredeixe-o funcionardurantealgunsminutos.
Depoisdeutilizaramáquina.deixeomotora
funcionardurantealgunsminutosparaevitarque aspartesmóveiscongelem.Engateabroca/hélice paralimparqualquerrestodenevenointeriorda estrutura.RodeoQuickStickparaprevenirque congele.Desligueomotor,aguardequetodas aspeçasmóveisparemeretiregeloouneveda máquina.
Comomotordesligado,empurreváriasvezesa
alavancadoarrancadorderetrocessoeempurre obotãodoarrancadorelétricoumavezparaevitar queoarrancadormanualearrancadoreselétricos congelem.
Seafrentedamáquinasubir,mudeamáquina
paraumamudançainferior.Seafrentecontinuar asubir,eleveaspegas.
18
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras2horas
Apósaspimeiras5horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada100horas
Anualmente
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Segurançademanutenção
Procedimentodemanutenção
•Inspecioneocabodetraçãoeajuste-o,senecessário.
•Inspecioneocabodabroca/héliceeajuste-o,senecessário.
•Mudançadoóleodomotor.
•Veriqueoníveldeóleoeateste,senecessário.
•Substituiçãodaveladeignição.
•Veriqueospatinseraspadoreajuste-os,senecessário.
•Inspecioneocabodetraçãoeajuste-oousubstitua-o,senecessário.
•Inspecioneocabodabroca/héliceeajuste-oousubstitua-o,senecessário.
•Veriqueoníveldeóleodacaixadeengrenagensdabrocaeateste,senecessário.
•Mudançadoóleodomotor.
•Lubricaçãodoveiohexagonal.
•Veriqueapressãodoarnospneuseencha-osentre1,17e1,38bar.
•Dreneagasolinaedeixeomotorfuncionaratésecarodepósitoeocarburador nonaldaépoca.
•Soliciteaumrepresentantedeassistênciaautorizadoqueinspecioneesubstitua acorreiadatransmissãodatraçãoe/oucorreiadatransmissãodabroca/hélice, senecessário.
Preparaçãoparaa
Leiaasseguintesprecauçõesdesegurançaantesde realizarqualquermanutençãonamáquina.
Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou armazenar.
Usesempreproteçãoocularaorealizarajustes
oureparaçõesparaprotegerosolhosdeobjetos estranhosquepossamserprojetadosdamáquina.
Veriquetodasasxaçõesaintervalosfrequentes
paravericaraxaçãoeassegurarqueamáquina estáemboascondiçõesdetrabalho.
Nãoaltereasdeniçõesdoreguladornomotor.
Compreapenaspeçasdesubstituiçãoe acessóriosgenuínosT oro.
manutenção
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeque todasaspartesemmovimentoparem.
3.Desligueoodavela.ConsulteSubstituiçãoda
veladeignição(página24).
19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Veriqueoníveldeóleoeateste,se
necessário.
g257528
Vericareajustarospatins eraspador
Intervalodeassistência:Anualmente—Veriqueos
patinseraspadoreajuste-os,se necessário.
Veriqueospatinseraspadorparaassegurarque abrocanãoentraemcontactocomasuperfície pavimentadaoucomgravilha.Ajusteospatinse oraspador,comonecessário,paracompensaro desgaste.
1.Veriqueapressãodospneus;consulte7
Vericaçãodapressãodospneus(página9).
2.Desaperteasporcasqueprendemambosos patinsaosladosdabrocaatéqueospatins deslizemparacimaeparabaixofacilmente.
g019046
Figura25
1.3mm
Importante:Aslâminasdabrocatêmdeser
suportadasacimadosolopelospatins.
3.Certique-sedequeoraspadorestá3mm acimaeparalelocomumasuperfícienivelada.
Nota:Seopavimentoestiverrachado,irregular
oudesnivelado,ajusteospatinsparaelevaro raspador.Parasuperfíciescomgravilha,ajuste ospatinsmaisparabaixoparaevitarquea máquinarecolhapedras.
4.Movaospatinsparabaixoatéqueestejam niveladoscomochão.
5.Apertermementeasporcasqueprendem ambosospatinsaosladosdabroca.
Nota:Paraajustarrapidamenteospatinsse
caremsoltos,apoieoraspador3mmforado
20
soloe,emseguida,ajusteospatinsparabaixo paraosolo.
Nota:Seospatinscaremdemasiadogastos,
podeinvertê-loseutilizaroladonãoutilizado parabaixo,doladodochão.
Vericaçãoeajustedo cabodetração
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras2
horas—Inspecioneocabodetração eajuste-o,senecessário.
Anualmente—Inspecioneocabodetraçãoe ajuste-oousubstitua-o,senecessário.
Seamáquinanãosemovernasvelocidadesparaa frenteouparatrásousesemoverquandolibertaa alavancadetração,ajusteocabodetração.
Seocabodoladoesquerdo(tração)nãoestiver devidamenteajustado,efetueospassosseguintes:
1.Desaperteaporcadebloqueio.
g030998
Figura27
1.Porcadebloqueio3.Mola
2.Tensor4.5,5cm
2.Engateaalavancadetraçãoesegure-anosítio (Figura26).
Figura26
3.Desaperteeaperteotensorparaajustaro comprimentodamolapara5,5cmcomose mostranaFigura27.
g001011
4.Aperteaporcaderetenção(Figura27) assegurandoqueexisteumaligeiratensãono cabo.
5.Seocabodetraçãoestiverdevidamente ajustado,maspersistirumproblema,contacte umrepresentantedeassistênciaautorizado.
Vericaçãoeajustedo cabodabroca/hélice
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras
2horas—Inspecioneocabo dabroca/héliceeajuste-o,se necessário.
Anualmente—Inspecioneocaboda broca/héliceeajuste-oousubstitua-o,se necessário.
1.Desaperteaporcadebloqueio.
2.Engateaalavancadabroca/héliceesegure-a nosítio(Figura28).
21
Figura28
3.Desaperteeaperteotensorparaajustaro comprimentodamolapara7cmcomose mostranaFigura29.
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Limpeazonaemredordotampãodotubo (Figura30).
g001013
g016782
Figura30
1.Tampãodotubo
3.Removaotampãodotubodacaixade velocidades.
4.Veriqueoníveldeóleodacaixadevelocidades. Oóleodeveestaraaproximadamente9,5mm abaixodaaberturadotubodeenchimento.
Figura29
1.Porcadebloqueio3.Mola
2.Tensor4.7cm
4.Aperteaporcaderetenção(Figura29) assegurandoqueexisteumaligeiratensãono cabo.
5.Seocabodabroca/héliceestiverdevidamente ajustada,maspermanecerumproblema, contacteumrepresentantedeassistência autorizado.
Vericaçãodoníveldoóleo dacaixadeengrenagens dabroca
5.Seoníveldeóleoestiverbaixo,adicione lubricanteparaengrenagensGL-5ouGL-6, SAE80-90EPàcaixadevelocidadesatéqueo níveldoóleoestejaa9,5mmabaixodaabertura dotubodeenchimento.
Nota:Nãoutilizeóleosintético.
g031000
6.Instaleotampãodotubonacaixade velocidades.
Mudançadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5
horas—Mudançadoóleodomotor.
Anualmente—Mudançadoóleodomotor.
Sepossível,façafuncionaromotordurantealguns minutosantesdemudaroóleo,jáqueoóleo quenteuideformamaisrápidaetransportamais contaminantes.
Capacidadedoóleodo motor
ViscosidadedoóleoConsulteFigura32.
Classicaçãodeserviço API
0,60l
SJousuperior
Intervalodeassistência:Anualmente—Verique
oníveldeóleodacaixade engrenagensdabrocaeateste,se necessário.
*Existeóleoresidualnocárterdepoisdedrenaro óleo.Nãodespejeacapacidadetotaldoóleopara ocárter.Enchaocártercomóleodeacordocomo indicadonospassosseguintes.
22
UtilizeFigura32abaixoparaselecionaramelhor viscosidadedeóleoparaagamadetemperaturas exterioresesperadas:
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Limpeazonaemtornodotampãodedrenagem doóleo(Figura31).
Figura31
1.Tampãodedrenagemdoóleo
g011606
Figura32
9.Aguarde3minutosatéoóleoassentarnomotor.
g016496
10.Limpeavaretacomumpanolimpo.
11.Insiraavaretanotubodeenchimentodoóleo e,emseguida,retire-a.
3.Deslizeumrecipientededrenagemdeóleo parabaixodaextensãodedrenagemeretireo tampãodedrenagem.
4.Dreneoóleo.
Nota:Deveráeliminaroóleousadodeforma
adequadanumcentrodereciclagemlocal.
5.Coloqueotampãodedrenagemdoóleoe aperte-ormemente.
6.Limpeemredordotubodeenchimentode óleo/vareta.
7.Desaperteavaretaeremova-a.
8.Cuidadosamente,deitecercade3/4da capacidadedomotordeóleoparaotubode enchimentodeóleo.
UtilizeFigura32paraselecionaramelhor viscosidadedeóleoparaagamade temperaturasexterioresesperadas:
12.Leiaoníveldeóleonavareta.
Seoníveldeóleonavaretaestiver
demasiadobaixo,deitecuidadosamente umapequenaquantidadedeóleopara otubodeenchimentodeóleo,aguarde 3minutosevoltearepetirospassos10a12 atéoníveldeóleonavaretaestarnonível correto.
Seoníveldeóleonavaretaestiver
demasiadoalto,dreneoóleoemexcesso atéqueoníveldeóleoseencontrenonível correto.
Importante:Seoníveldeóleonomotor
estiverdemasiadobaixooudemasiadoalto eligaromotor,podedanicaromotor.
13.Coloquermementeavaretanotubode enchimentodeóleo.
Lubricaçãodoveio hexagonal
Intervalodeassistência:Anualmente—Lubricação
doveiohexagonal.
Lubriqueabundantementeoveiohexagonal anualmentecomóleodemotorparaautomóvel (Figura33).
23
Figura33
1.Veiohexagonal3.Aneldeborracha
2.Poliadefricçãodeaço
Importante:Nãocoloqueóleonoanelde
borrachanemnapoliadefricçãodeaçoporquea transmissãodatraçãopatinaria(Figura33).
1.Dreneocombustíveldodepósitode combustível.
2.Inclineamáquinaparaafrenteparaaestrutura dabrocaebloqueie-adeformaaquenãocaia.
9.Coloqueacoberturatraseiraecoloque novamenteamáquinanaposiçãode funcionamento.
Substituiçãodavelade ignição
Intervalodeassistência:Acada100
horas—Substituiçãodavela deignição.
g019018
AVISO
Substituiraveladeigniçãoenquantoomotor estiverquentepodecausarqueimaduras.
Aguardeatéqueomotorarrefeçapara substituiraveladeignição.
UtilizeumavelaToroouequivalente(Champion® RN9YCouNGKBPR6ES).
1.Removaotampão(Figura35).
3.Retireacoberturatraseira(Figura34).
Figura34
1.Parafusos
4.Movaaalavancadoseletordavelocidadepara aposiçãoR2.
5.Molheodedoemóleodemotorautomóvele lubriqueligeiramenteoveiohexagonal.
g016645
Figura35
1.Tampãodaveladeignição
g019019
2.Limpeemredordabasedaveladeignição.
6.Movaalavancadoseletordavelocidadeparaa posição6.
7.Lubriqueaoutraextremidadedoveio hexagonal.
8.Movaalavancadoseletordavelocidadeparaa frenteeparatrásalgumasvezes.
24
Figura36
1.Basedaveladeignição
3.Retireedeiteforaotampãodaveladeignição.
Nota:Vainecessitardeumaextensãode
chavederoquetepararemoveravela.
g360855
g019021
Figura38
1.Condutadecabos
2.Abraçadeiradocabo
3.Fixaçãodaabraçadeira
4.Denaafolgaentreoselétrodosnumanova velapara0,76mmcomosemostranaFigura
37.
Figura37
1.0,76mm
5.Instaleumanovaveladeignição,aperte-a rmementeeligueoodaigniçãoàvela.
Nota:Assegurequeoodaigniçãoencaixa
completamentenosítionavela.
Ajustarofechodacalhade descarga
2.Retirequalquerfolganocabopuxandoa condutadecabosparatrás.
3.Aperteaxaçãodaabraçadeirasegurandoo cabonosítio.
Substituiçãodascorreias detransmissão
g001029
Seacorreiadetransmissãodabroca/héliceou acorreiadetransmissãodetraçãocargasta, oleadaoucomqualqueroutrodano,solicitea umrepresentanteautorizadodeassistênciapara substituiracorreia.
Seacalhadedescarganãobloquearnaposição desejadaounãodesbloqueardeformaaqueapossa moverparaoutraposição,ajusteofechodacalha dedescarga.
1.Solteaxaçãodaabraçadeiranaplacade suportedacalhaatélibertarocabo.
25
Armazenamento
7.Retireachave.
8.Limpebemamáquina.
Segurançado armazenamento
Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou armazenar.
Osfumosdocombustívelsãoaltamente
inamáveis,explosivoseperigosos,seinalados. Seguardaroprodutonumaáreacomumachama viva,osfumosdocombustívelpodemincendiare causarumaexplosão.
Nãoguardeamáquinanumacasa(áreade
residência),caveououtraáreaemquepossam estarpresentesfontesdeigniçãocomo,por exemplo,aquecedoresdeáguaquenteede espaço,secadoresderoupa,fornalhaseoutros equipamentos.
Nãoinclineamáquinanemparaafrentenempara
tráscomcombustívelnodepósito;casocontrárioo combustívelpodederramarparaforadamáquina.
9.Retoquesuperfícieslascadascomtinta disponívelnorepresentanteautorizadode assistência.Lixeaáreaantesdapinturae utilizeoprodutodeprevençãodeferrugempara evitarqueaspeçasdemetalenferrujem.
10.Apertetodasasporcas,cavilhaseparafusos. Repareousubstituaqualquerpartedanicada.
11.Cubraamáquinaeguarde-anumlocallimpoe seco,foradoalcancedascrianças.
Retiraçãodamáquinado armazenamento
Executeosprocedimentosanuaisdemanutenção comoindicadonosIntervalosdemanutenção recomendados;consulteaManutenção(página19).
Nãoguardeamáquinacomapegainclinadapara
baixoparaosolo;casocontrário,oóleopode derramarparaocilindrodomotoreparaosoloe omotorpodenãoarrancar.
Armazenamentoda máquina
1.Noúltimoabastecimentodegasolinadoano, adicioneestabilizadordecombustívelao combustívelconformeindicadopelofabricante doestabilizadordecombustível.
Importante:Nãoguardecombustível
durantemaistempodoqueosugeridopelo fabricantedoestabilizadordecombustível.
2.Ligueomotordurante10minutosparadistribuir ocombustívelcondicionadopelosistemade combustível.
3.Ponhaamáquinaatrabalharatéqueomotor pareporfaltadecombustível.
4.Injetecombustívelnomotorearranque-o novamente.
5.Deixeomotorfuncionaratésedesligar.Quando jánãoconseguirpôromotoratrabalharé porqueestásucientementeseco.
6.Deixearrefeceromotor.
26
Resoluçãodeproblemas
Problema
Oarrancadorelétriconãoroda(apenas modelosdearranqueelétrico).
Omotornãoligaoutemumarranque difícil.
Causapossível
1.Ocabodealimentaçãoestádesligado natomadaounamáquina.
2.Ocabodealimentaçãoestágasto, corroídooudanicado.
3.Atomadanãotemcorrente.
1.Achavenãoestánaignição.1.Insiraachavenaignição.
2.OarestánaposiçãoDESLIGAReo êmbolonãofoipremido.
3.Aválvuladecortedecombustívelnão estáaberta.
4.Oaceleradornãoestánaposição RÁPIDO.
5.Odepósitodecombustívelestávazio ouosistemadecombustíveltem combustívelmuitoantigo.
6.Ocabodaveladeigniçãoestásolto oudesligado.
7.Aveladeigniçãoestácorroída, danicadaouafolgaestáincorreta.
8.Atampadodepósitodecombustível estáobstruída.
9.Oníveldeóleodomotornocárterdo motorestámuitobaixooumuitoalto.
1.Ligueocaboàtomadae/ouàmáquina.
2.Substituaocabodealimentação.
3.Soliciteaumeletricistaqualicado paracolocarcorrentenatomada.
2.MovaoarparaaposiçãoLIGARe primaoêmbolotrêsvezes.
3.Abraaválvuladecortedocombustível.
4.Desloqueoreguladorparaaposição RÁPIDO.
5.Drenee/ouenchaodepósitode combustívelcomcombustívelnovo (commenosde30dias).Seo problemapersistir,contacteum distribuidorautorizado.
6.Ligueooàveladeignição.
7.Veriqueaveladeigniçãoeajuste afolga,senecessário.Substituaa vela,seestivercorroída,danicadaou partida.
8.Retirearestriçãodaventilaçãoou substituaatampadodepósito.
9.Adicioneoudreneóleoparaajustaro níveldeóleonocárterdomotoratéà marcaCheionavareta.
Acçãocorrectiva
Omotortrabalhadeformairregular.
1.OarestánaposiçãoLIGAR.
2.Aválvuladecortedecombustívelnão estácompletamenteaberta.
3.Odepósitodecombustívelestáquase vaziooucontémcombustívelantigo.
4.Oodavelaestásolto.4.Ligueooàveladeignição.
5.Aveladeigniçãoestácorroída, danicadaouafolgaestáincorreta.
6.Oníveldeóleodomotornocárterdo motorestámuitobaixooumuitoalto.
1.Desloqueoarparaaposição DESLIGAR.
2.Abraaválvuladecortedocombustível.
3.Drenee/ouenchaodepósitode combustívelcomcombustívelnovo (commenosde30dias).Seo problemapersistir,contacteum distribuidorautorizado.
5.Veriqueaveladeigniçãoeajuste afolga,senecessário.Substituaa vela,seestivercorroída,danicadaou partida.
6.Adicioneoudreneóleoparaajustaro níveldeóleonocárterdomotoratéà marcaCheionavareta.
27
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Omotortrabalha,masamáquinafaz umadescargadecientedaneveounem descarrega.
Acalhadedescarganãobloqueianosítio ounãosemove.
Amáquinanãolimpacorretamenteaneve dasuperfície.
1.OarnãoestánaposiçãoRÁPIDOao limparaneve.
2.Amáquinamove-semuitorapidamente paralimparaneve.
3.Estáatentarremoverdemasiadaneve porpassagem.
4.Estáatentarremovernevedemasiado pesadaoumolhada.
5.Acalhadedescargaestáentupida.5.Desentupaacalhadedescarga.
6.Acorreiadatransmissãoda broca/héliceestásoltaouforadapolia.
7.Acorreiadetransmissãoda broca/héliceestágastaoupartida.
1.Ofechodacalhadedescarganão estábemajustado.
1.Ospatinse/ouraspadornãoestão bemajustados.
2.Apressãonospneusnãoéigual.
1.DesloqueoarparaaposiçãoRÁPIDO.
2.Mudeamáquinaparaumamudança maisbaixa.
3.Reduzaaquantidadedeneve removidaporpassagem.
4.Nãosobrecarregueamáquinacom nevemuitopesadaoumolhada.
6.Instalee/ouajusteacorreiada transmissãodabroca/hélice;consulte
www.T oro.comparaobterinformações
deassistênciaouleveamáquina aumrepresentanteautorizadode assistência.
7.Substituaacorreiadatransmissãoda broca/hélice;consultewww.Toro.com paraobterinformaçõesdeassistência ouleveamáquinaaumrepresentante autorizadodeassistência.
1.Ajusteofechodacalhadedescarga.
1.Ajusteospatinse/ouoraspador.
2.Veriqueeajusteapressãonumou emambosospneus.
28
Notas:
Notas:
AvisodeprivacidadeEEE/RU
ComoaToroutilizaosseusdadospessoais
ATheToroCompany(“T oro”)respeitaasuaprivacidade.Quandoadquireosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadosdadospessoaissobresi, sejadiretamenteouatravésdoseurepresentanteouempresalocalT oro.AToroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais–como registarasuagarantia,processarasuagarantiaoucontactá-loemcasoderecolhadeumproduto–eparanscomerciaislegítimos–comoavaliara satisfaçãodocliente,melhorarosnossosprodutosoudisponibilizar-lheinformaçõessobreprodutosquepossamserdoseuinteresse.AT oropode partilharassuasinformaçõescomasnossassubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosdenegóciosrelativamenteaestasatividades. Tambémpodemosrevelardadospessoaisquandoforexigidoporleiouemrelaçãoavendas,aquisiçõesoufusõescomerciais.Nãovendemosassuas informaçõespessoaisaqualqueroutraempresaparansdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AT oroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
CompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemsertratadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseupaís deresidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriasparaassegurarque asgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Poderáterodireitodecorrigiroureverosseusdadospessoaisouopor-seaoulimitarotratamentodosmesmos.Paratal,contacte-nospore-mail atravésdelegal@toro.com.SetiverdúvidasrelativamenteàformacomoaTorotrataosseusdados,abordeaquestãodiretamenteconnosco.Note-se queosresidenteseuropeustêmodireitodesequeixaràsuaAutoridadedeProteçãodeDados.
374-0282RevC
Loading...