Limpa-nevePowerMax
Modelonº38812—Nºdesérie409000000esuperiores
FormNo.3447-680RevA
®
724OE
ManualdoOperador
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor
proprietáriosresidenciais.Foiconcebida,
principalmente,pararemoveranevedesuperfícies
pavimentadascomo,porexemplo,entradase
passeioseoutrassuperfíciesdetráfegoem
propriedadesresidenciaisoucomerciais.Nãofoi
concebidapararemovermateriaisquenãosejam
neve.Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.T oro.comparamaisinformaçõessobre
produtoseacessórios,paraobterocontactodeum
distribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidentica
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
g293243
Traduçãodooriginal(PT)
Todososdireitosreservados
ImpressonoMéxico
*3447-680*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
acimados1500mduranteumperíodocontinuado,
certique-sedequefoiinstaladoumkitdealtitude
elevadaparaqueomotorcumpraasregulações
deemissõesCARB/EPA.Okitdealtitudeelevada
aumentaodesempenhodomotor,evitandoa
sujidadedasvelasdeignição,arranquedifícile
aumentodeemissões.Assimquetiverinstalado
okit,coloqueaetiquetadealtitudeelevadajunto
doautocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.Retireokitdomotorevolte
acolocaromotornasuaconguraçãodefábrica
originalquandotrabalharabaixodos1500m.Não
opereummotorquetenhasidoconvertidopara
altitudeelevadaemaltitudesmaisbaixas,caso
contráriopodesobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Índice
Introdução.................................................................1
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................6
1Instalaracalha................................................6
2Instalaçãodapegasuperior.............................7
3Instalaçãodaligaçãodocontrolode
tração..............................................................7
4Instalaçãodabarradecontroloda
calha...............................................................7
5Instalaçãodaferramentadelimpezade
neve................................................................8
6Vericaçãodoníveldeóleodomotor...............9
7Vericaçãodapressãodospneus....................9
8Vericaçãodospatinseoraspador................10
9Vericaçãodofuncionamentoda
transmissãodatração...................................10
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Especicações................................................12
Acessórios........................................................12
Funcionamento.......................................................12
Antesdaoperação.............................................12
Segurançaantesdaoperação..........................12
Enchimentododepósitodecombustível...........13
Duranteaoperação............................................13
Segurançaduranteofuncionamento................13
Ligaçãodomotor..............................................14
Desligaçãodomotor.........................................15
Operaçãodatransmissãodatração.................15
Operaçãodoseletordevelocidade...................16
Operaçãodatransmissãoda
broca/hélice..................................................16
OperaçãodoQuickStick®................................16
Limpezadeumacalhadedescarga
entupida........................................................17
Sugestõesdeutilização...................................18
Depoisdaoperação...........................................18
Segurançaapósaoperação.............................18
Evitaçãodacongelaçãoapósa
utilização.......................................................18
Manutenção............................................................19
Planodemanutençãorecomendado...................19
Segurançademanutenção...............................19
Preparaçãoparaamanutenção........................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................20
Vericareajustarospatinseraspador..............20
Vericaçãoeajustedocabodetração..............21
Vericaçãoeajustedocaboda
broca/hélice..................................................21
Vericaçãodoníveldoóleodacaixade
engrenagensdabroca..................................22
Mudançadoóleodomotor...............................22
Lubricaçãodoveiohexagonal.........................23
2
Substituiçãodaveladeignição.........................24
Ajustarofechodacalhadedescarga................25
Substituiçãodascorreiasde
transmissão..................................................25
Armazenamento.....................................................26
Segurançadoarmazenamento........................26
Armazenamentodamáquina............................26
Retiraçãodamáquinadoarmazena-
mento............................................................26
Resoluçãodeproblemas........................................27
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomas
especicaçõesENISO8437.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos
epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre
todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar
ferimentospessoaisgraves.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizador antesdeligaromotor.Certique-sede
quetodososqueutilizamesteprodutosabem
comoautilizar,comodesligarrapidamenteo
motoreentendemosavisos.
•Desligueomotorsemprequesairdaposiçãode
funcionamentoporqualquermotivo.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertodepeças
emmovimentonamáquina.
•Nãoopereamáquinasenãotivertodosos
resguardoseoutrosdispositivosdeproteção
instaladoseafuncionar.
•Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoas,especialmente
ascriançaspequenas,afastadasdaáreade
operação.
•Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
120-9805
1.Insiraachave.
2.Injetecombustívelnomotortrêsvezes.
3.Abraoar.
4.Puxeocabodoarrancador.
5.Assimqueomotorestiverafuncionar,fecheoar.
Encomendeapeçan.º121-6846
decal120-9805
decal121-6823
121-6823
1.Rápido 3.Lento
2.Velocidadesemavanço 4.Velocidadesem
decal121-6817
marcha-atrás
121-6817
1.Riscodecorte/desmembramentodemãosepés,hélicee
broca–mantenhaaspessoasafastadas.
1.Motor–desligar 3.Rápido
2.Lento
131-6487
decal131-6487
4
decal137-6198
137-6198
1.Riscode
corte/desmembramento
dosdedosoumão,hélice
–nãocoloqueasmãosna
2.Aviso–desligueo
motorantesdeutilizar
aferramentaparalimpar
acalha.
calha.
Encomendeapeçan.º138-8487
121-1240
1.Transmissãodatração–aperteaalavancaparaengatar;
liberteaalavancaparadesengatar.
2.Aviso–leiaoManualdoutilizador. 5.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãos,hélice–
nãocoloqueamãonacalha;desligueomotorantesde
abandonaraposiçãodeoperação;utilizeaferramentapara
limparacalha.
4.Perigodecorte/desmembramentodasmãos,hélice–
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento;mantenha
todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados;
retireachavedaigniçãoeleiaoManualdoutilizadorantes
deefetuartarefasdemanutenção.
afastadas.
6.Transmissãodabroca/hélice–aperteaalavancapara
engatar;liberteaalavancaparadesengatar.
decal121-1240
5
Instalação
1
Instalaracalha
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g360853
6
2
Instalaçãodapegasuperior
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g360241
3
Instalaçãodaligaçãodocontrolodetração
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252391
7
4
Instalaçãodabarradecontrolodacalha
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g257848
8
5
Instalaçãodaferramentadelimpezadeneve
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252394
6
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Nota:Asuamáquinaéfornecidacomóleonocárterdomotor.Antesdeligaromotor,veriqueonível
deóleoeadicioneóleosenecessário.
ConsulteVericaçãodoníveldeóleodomotor(página20).
9
7
Vericaçãodapressãodospneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252396
8
Vericaçãodospatinseo
raspador
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
ConsulteVericareajustarospatinseraspador
(página20).
9
Vericação do
funcionamentoda
transmissãodatração
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
CUIDADO
Seatransmissãodatraçãonãoestiver
bemajustada,amáquinapodemover-sena
direçãoopostadaquepretende,causando
ferimentose/oudanosàpropriedade.
Veriquecuidadosamenteatransmissão
datraçãoeajuste-adeformaadequada,se
necessário.
1. Arranqueomotor;consulteLigaçãodomotor
(página14).
2. MovaoseletordevelocidadeparaaPosição
R1;consulteOperaçãodoseletordevelocidade
(página16).
3. Aperteaalavancaesquerda(tração)paraa
pega(Figura10).
10
Figura10
Amáquinadevemover-separatrás.Sea
máquinanãosemoverousemoverparaa
frente,efetueoseguinte:
A. Solteaalavancadetraçãoedesligueo
motor.
B. Desligueoeixodaalavancadoseletorde
velocidade.
C. Rodeoeixoparabaixo(nosentidodos
ponteirosdorelógio)nabarradecontrolo
davelocidade.
D. Ligueoeixoàalavancadoseletorde
velocidade.
Descriçãogeraldo
produto
g001011
4. Liberteaalavancadetração.
5. MovaoseletordevelocidadeparaaPosição
1;consulteOperaçãodoseletordevelocidade
(página16).
6. Aperteaalavancaesquerda(tração)paraa
pega(Figura10).
Amáquinadevemover-separaafrente.Sea
máquinanãosemoverousemoverparatrás,
efetueoseguinte:
A. Solteaalavancadetraçãoedesligueo
motor.
B. Desligueoeixodaalavancadoseletorde
velocidade.
C. Rodeoeixodaalavancaparacima(no
sentidocontrárioaodosponteirosdo
relógio)nabarradecontrolodavelocidade.
D. Ligueoeixoàalavancadoseletorde
velocidade.
7. Sezerqualquerajuste,repitaeste
procedimentoatéquenãosejamnecessários
ajustes.
Figura11
1.Pega(2) 9.Calhadedescarga
2.Alavancadabroca/hélice
3.Alavancadoseletorda
velocidade
4.Controlodacalhade
descargaQuickStick®
5.Alavancadetração 13.Botãodearranqueelétrico
6.Tampadodepósitode
combustível
7.Tubodeenchimentode
óleo/vareta
8.Deetordacalha
10.Raspador
11.Broca
12.Patim(2)
14.Ligaçãodearranque
elétrico
15.Ferramentadelimpezade
neve
g264798
Importante:Seamáquinasemoverquandoa
alavancadetraçãoestivernaposiçãolibertada,
veriqueocabodetração;consulteVericação
eajustedocabodetração(página21)ouleve
amáquinaaumrepresentanteautorizadode
assistênciaparaquesejaprestadaassistência.
11
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Figura12
1.Êmbolo
2.Chave
3.Estrangulador 7.Manípulodoarranque
4.Válvuladecortede
combustível
1.Ferramentaderemoçãodeneve(ligadaàpega)
5.Regulador
6.Tampãodedrenagemdo
Figura13
Especicações
Modelo Peso
38812
79,4kg 142cm 66cm 117cm
Comprimento
óleo
manualcomcordão
Largura
g016500
operação
Segurançageral
•Apenasparamodeloscomarranqueelétrico:
Utilizeasextensõesetomadascomoespecicado
nomanual.Veriqueocaboelétricoantesde
oligaraumafontedealimentação.Seocabo
estiverdanicado,substitua-o.Desligueocabo
dealimentaçãosemprequenãoestiveraligara
máquina.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
g004217
Altura
Prendacabelocomprido,prendavestuáriosoltoe
nãoutilizejoiaspendentes.
•Examineatentamenteaáreaondeiráutilizara
máquina,retirandotapetes,trenós,pranchas,os
equalqueroutroobjetoestranho.
•Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicado,ilegívelou
tiverdesaparecido,repare-oousubstitua-oantes
deutilizaramáquina.Adicionalmente,aperte
qualquerxaçãosolta.
•Ajusteaalturadacaixadocoletorparanãotocar
emgravilhaoupedraspartidas.
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados
pelaT oroparautilizaçãocomamáquina,para
melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte
oseurepresentantedeassistênciaautorizadoou
distribuidorToroautorizadoouváawww.Toro.com
paraobterumalistadetodososacessórios
aprovados.
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação
desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre
peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro.
Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados
poroutrosfabricantespodemserperigososeessa
utilizaçãoanulaagarantia.
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
explosivo.Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpoderesultaremqueimaduras.
•Paraevitarumadescargadeeletricidadeestática
provenientedaigniçãodocombustível,coloque
ocontentore/ouamáquinanochãoantesde
encher,nãodentrodeumveículoousobreum
objeto.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
quandoomotorestáfrio.Volteacolocaratampa
decombustíveldeformaseguraelimpetodoo
combustívelderramado.
•Nãomanuseiecombustívelquandoestivera
fumaroujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
•Guardeocombustívelnumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
12
•Quandoestivecombustívelnodepósito,inclinea
máquinaapenascomoindicadonasinstruções.
•Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Enchimentododepósitode
combustível
Tipo
Classicaçãomínimade
octanas
Etanol
Metanol Nenhum
MTBE(éter-metil-terciobutílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com
menosde30dias)deumaorigemável.
Enchaodepósitodecombustívelcomosemostrana
Figura14;nãoenchaacimadaparteinferiordotubo
deenchimentododepósitodecombustível.
Importante:Paramelhoresresultados,adquira
apenasaquantidadedecombustívelque
esperautilizarnoprazode30dias.Caso
contrário,adicioneestabilizador/condicionador
decombustívelaocombustívelnovo
conformeindicadopelofabricantedo
estabilizador/condicionadordocombustível.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade
octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
Figura14
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
•Desligueomotorantesdedesobstruir
amáquinaeutilizesempreumpauou
ferramentadelimpezadenevepararemover
umaobstrução(sefornecida).
•Fiquepordetrásdaspegaseafastadodaabertura
dedescargaduranteaoperaçãodamáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalqueroutra
partedocorpoouvestuárioafastadadas
partesmóveisouemrotação.
•Nuncafaçaadescarganadireçãodepessoas
ouáreasemquepossamocorrerdanosde
propriedade.
•Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque
provoquedistração;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Tenhacuidadoparaevitarescorregarou
cair,especialmenteaooperaramáquinaem
marcha-atrás.
•Certique-sesempredequeestábemapoiadoe
segurermementenaspegas.Ande,nuncacorra.
•Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinanum
declive.
•Nãoopereamáquinasemboavisibilidadeoucom
poucaluz.
•Olheparatrásetenhacuidadoaorecuarcoma
máquina.
•Quandonãoestiveraeliminarnevedeforma
ativa,desengateaalimentaçãodabroca.
•Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinaem,
ouatravessar,entradas,passeiosouestradasde
gravilha.Estejaatentoaperigosescondidosou
tráfego.
g216203
•Nuncatentefazerqualquerajustecomomotor
emfuncionamento,excetoquandoindicadonas
instruções.
•Depoisdeatingirumobjetoestranho,desligueo
motor,retireachaveeinspecionesehádanosna
máquina.Reparequalquerdanoantesdeligar
amáquina.
•Seamáquinacomeçaravibraranormalmente,
desligueomotoreveriqueimediatamentea
causa.
•Nãodeixeomotortrabalharemespaçofechado;
osfumosdeescapesãoperigosos.
•Nãocoloquecargaexcessivanamáquina
tentandolimparaneveaumataxademasiado
rápida.
•Desengatetodasasembraiagensecoloquea
alavancademudançasnaposiçãodepontomorto
antesdeligaromotor.
•Desligueomotorsemprequesairdaposiçãode
operação,antesdedesentupiracaixadocoletor,
rotoroucalhadedescargaequandorealizar
qualquerreparação,ajusteouinspeção.
•Nuncaopereamáquinaavelocidadesde
transporteelevadasemsuperfíciesescorregadias.
13
Ligaçãodomotor
Utilizaçãodoarranqueelétrico
Nota:Parautilizaroarrancadorelétrico(apenasmodelosdearranqueelétrico),ligueumcabodealimentação
àligaçãoprimeiroe,emseguida,aumatomadaelétrica.Utilizeumaextensãocerticadade1,3mm²,
recomendadaparautilizaçãoexteriorquenãotenhamaisde15m.
AVISO
Umcabopodecardanicado,podendocausarumchoqueelétricoouincêndio.
Inspecioneatentamenteocaboelétricoantesdeutilizaramáquina.Seocaboestiver
danicado,nãooutilize.Repareousubstituaimediatamenteocabodanicado.Contacteum
representanteautorizadodeassistênciaparaobterassistência.
CUIDADO
Sedeixaramáquinaligadaaumatomadaelétrica,alguémpodeacidentalmenteligaramáquina
eferirpessoasoudanicarapropriedade.
Desligueocabodealimentaçãosemprequenãoestiveraligaramáquina.
Figura15
g326803
14
Utilizaçãodoarranquemanual
Desligaçãodomotor
g254928
Figura16
Operaçãodatransmissão
datração
CUIDADO
Seatransmissãodatraçãonãoestiver
bemajustada,amáquinapodemover-sena
direçãoopostadaquepretende,causando
ferimentose/oudanosàpropriedade.
Veriquecuidadosamenteatransmissão
datraçãoeajuste-adeformaadequada,se
necessário;consulteVericaçãoeajuste
docabodetração(página21)paramais
informações.
Importante:Seamáquinasemoverquandoa
alavancadetraçãoestivernaposiçãolibertada,
veriqueocabodetração;consulteVericação
eajustedocabodetração(página21)ouleve
g252411
Figura17
amáquinaaumrepresentanteautorizadode
assistênciaparaquesejaprestadaassistência.
1. Paraengataratransmissãodatração,apertea
alavancaesquerda(tração)paraapega(Figura
18).
g001011
Figura18
2. Parapararatransmissãodatração,libertea
alavancadetração.
15
Operaçãodoseletorde
velocidade
Oseletordevelocidadetemseismudançasparaa
frenteeduasparatrás.Paraalterarasvelocidades,
liberteaalavancadetraçãoemudeoseletorde
velocidadeparaaposiçãodesejada(Figura19).A
alavancabloqueianumaranhuraemcadaseleção
develocidade.
Figura19
Operaçãodatransmissão
aumrepresentanteautorizadodeassistência
paraobterassistência.
AVISO
Seabrocaehélicecontinuarema
rodarquandolibertaaalavancada
broca/hélice,podeferir-seasiouaos
outroscomgravidade.
Nãoopereamáquina.Leve-aaum
representanteautorizadodeassistência
paraobterassistência.
OperaçãodoQuickStick®
Mantenhaatampadoativadorazulparabaixopara
utilizaroQuickStickparamoveracalhadedescarga
g001012
edeetordacalha.Liberteatampadoactivadorpara
bloquearacalhadedescargaedeectordacalha
nosítio(Figura21).
dabroca/hélice
1. Paraengataratransmissãodabroca/hélice,
aperteaalavancadireita(broca/hélice)paraa
pega(Figura20).
Figura20
2. Parapararabrocaehélice,liberteaalavanca
direita.
Importante:Quandoengataaalavanca
dabroca/héliceaalavancadatração,a
alavancadatraçãobloqueiaaalavancada
broca/héliceembaixo,libertandoamão
direita.Paralibertarambasasalavancas,
bastalibertaraalavancadoladoesquerdo
(tração).
g001014
Figura21
g001013
Moçãodacalhadedescarga
Mantenhaatampadoativadorazulparabaixoe
movaoQuickStickparaaesquerdaparamovera
calhadedescargaparaaesquerda;movaoQuick
Stickparaadireitaparamoveracalhadedescarga
paraadireita(Figura22).
3. Seabrocaehélicecontinuaremarodar
quandolibertaaalavancadabroca/hélice,
nãoopereamáquina.Veriqueocaboda
broca/hélice;consulteVericaçãoeajustedo
cabodabroca/hélice(página21)eajuste-ose
necessário.Casocontrário,leveamáquina
16
Figura22
•Seacalhanãosemover,consulteAjustarofecho
dacalhadedescarga(página25).
•Seacalhanãorodartantoparaaesquerdaquanto
paraadireita,certique-sedequeocaboestá
encaminhadoparaointeriordaspegas.Consulte
2Instalaçãodapegasuperior(página7).
•Seacalhanãobloquearnosítioquandoliberta
atampadoativador,consulteAjustarofechoda
calhadedescarga(página25).
Moverodeectordacalha
Mantenhaatampadoactivadorazulparabaixo
emovaoQuickStickparaafrenteparabaixaro
deectordacalha;mova-oparatrásparaelevaro
deectordacalha(Figura23).
Limpezadeumacalhade
descargaentupida
AVISO
Seabroca/héliceestiverafuncionar,masnão
sairnevedacalhadedescarga,acalhapode
estarentupida.
Nuncautilizeasmãosparalimparumacalha
dedescargaentupida.Istopoderiacausar
ferimentospessoais.
•Paradesentupiracalhadedescarga,quena
posiçãodeoperaçãoeliberteaalavancaesquerda
g322957
(tração).Fazendofuncionarabroca/hélice,
empurreaspegasparabaixoparaelevarafrente
damáquinaalgunscentímetrosdochão.Em
seguida,eleverapidamenteaspegasparafazer
saltarafrentedamáquinaparaochão.Repita,
senecessário,atéquesaiaumuxodeneveda
calhadedescarga.
•Senãoconseguirdesentupiracalhadedescarga
batendonafrentedamáquina,desligueomotor,
aguardequetodasaspartesemmovimento
paremeutilizeaferramentadelimpezade
neve(Figura13).
Importante:Desentupiracalhadedescarga
fazendosaltarafrentedamáquinanosolo
podecausaromovimentodospatins.Ajuste
ospatinseapertermementeosparafusos
dospatins;consulteVericareajustaros
patinseraspador(página20).
Figura23
g001016
17
Sugestõesdeutilização
Depoisdaoperação
PERIGO
Quandoamáquinaestiveremfuncionamento,
ahéliceebrocarodamepodemferirou
amputarasmãosoupés.
• Antesdeajustar,limpar,inspecionar,
resolverproblemasourepararamáquina,
desligueomotoreaguardequetodasas
partesmóveisparem.Desligueooda
velaemantenha-oafastadodavelapara
evitarqualquerarranqueacidentaldo
motor.
• Removaumaobstruçãodacalhade
descarga;consulteaLimpezadeuma
calhadedescargaentupida(página17).
Utilizeaferramentadelimpezadeneve
(Figura14),nãoasmãos,pararemover
umaobstruçãodacalhadedescarga.
• Fiquepordetrásdaspegaseafastadoda
aberturadedescargaduranteaoperação
damáquina.
• Mantenhaorosto,mãos,pésequalquer
outrapartedocorpoouvestuárioafastada
daspartesocultas,móveisouemrotação.
AVISO
Ahélicepodeprojetarpedras,brinquedose
outrosobjetosestranhosecausarferimentos
gravesasiouapessoasnaárea.
• Mantenhaaáreaalimparsemobjetosque
abrocapossaagarrareprojetar.
• Mantenhatodasascriançaseanimais
domésticosafastadosdasáreasde
operação.
•Regulesempreoaceleradorparaaposição
RÁPIDOaolimparneve.
•Seomotordesacelerarcomacargaouasrodas
derraparem,mudeamáquinaparaumamudança
inferior.
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
•Nuncaguardeamáquinacomcombustível
nodepósitodentrodeumedifícioemque
existamfontesdeigniçãocomo,porexemplo,
aquecedoresdeáguaquente,aquecedoresde
espaçoousecadoresderoupa.Esperequeo
motorarrefeçaantesdearmazenaramáquinaem
ambientefechado.
•Aoguardaramáquinadurantemaisde30dias,
consulteaArmazenamento(página26)paraobter
informaçãoimportante.
•Deixeamáquinafuncionardurantealgunsminutos
antesdelimparaneveparaevitarocongelamento
docoletorehélice.
Evitaçãodacongelação
apósautilização
•Emcondiçõesdeneveefrio,algunscontrolos
epeçasmóveispodemcongelar.Nãoutilize
forçaexcessivaaotentaroperarcontrolos
congelados.Setiverdiculdadeemoperar
qualquercontroloouparte,ligueomotoredeixe-o
funcionardurantealgunsminutos.
•Depoisdeutilizaramáquina.deixeomotora
funcionardurantealgunsminutosparaevitarque
aspartesmóveiscongelem.Engateabroca/hélice
paralimparqualquerrestodenevenointeriorda
estrutura.RodeoQuickStickparaprevenirque
congele.Desligueomotor,aguardequetodas
aspeçasmóveisparemeretiregeloouneveda
máquina.
•Comomotordesligado,empurreváriasvezesa
alavancadoarrancadorderetrocessoeempurre
obotãodoarrancadorelétricoumavezparaevitar
queoarrancadormanualearrancadoreselétricos
congelem.
•Seafrentedamáquinasubir,mudeamáquina
paraumamudançainferior.Seafrentecontinuar
asubir,eleveaspegas.
18
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras2horas
Apósaspimeiras5horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada100horas
Anualmente
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Segurançademanutenção
Procedimentodemanutenção
•Inspecioneocabodetraçãoeajuste-o,senecessário.
•Inspecioneocabodabroca/héliceeajuste-o,senecessário.
•Mudançadoóleodomotor.
•Veriqueoníveldeóleoeateste,senecessário.
•Substituiçãodaveladeignição.
•Veriqueospatinseraspadoreajuste-os,senecessário.
•Inspecioneocabodetraçãoeajuste-oousubstitua-o,senecessário.
•Inspecioneocabodabroca/héliceeajuste-oousubstitua-o,senecessário.
•Veriqueoníveldeóleodacaixadeengrenagensdabrocaeateste,senecessário.
•Mudançadoóleodomotor.
•Lubricaçãodoveiohexagonal.
•Veriqueapressãodoarnospneuseencha-osentre1,17e1,38bar.
•Dreneagasolinaedeixeomotorfuncionaratésecarodepósitoeocarburador
nonaldaépoca.
•Soliciteaumrepresentantedeassistênciaautorizadoqueinspecioneesubstitua
acorreiadatransmissãodatraçãoe/oucorreiadatransmissãodabroca/hélice,
senecessário.
Preparaçãoparaa
Leiaasseguintesprecauçõesdesegurançaantesde
realizarqualquermanutençãonamáquina.
•Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição
deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes
deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou
armazenar.
•Usesempreproteçãoocularaorealizarajustes
oureparaçõesparaprotegerosolhosdeobjetos
estranhosquepossamserprojetadosdamáquina.
•Veriquetodasasxaçõesaintervalosfrequentes
paravericaraxaçãoeassegurarqueamáquina
estáemboascondiçõesdetrabalho.
•Nãoaltereasdeniçõesdoreguladornomotor.
Compreapenaspeçasdesubstituiçãoe
acessóriosgenuínosT oro.
manutenção
1. Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2. Desligueomotor,retireachaveeaguardeque
todasaspartesemmovimentoparem.
3. Desligueoodavela.ConsulteSubstituiçãoda
veladeignição(página24).
19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Veriqueoníveldeóleoeateste,se
necessário.
g257528
Vericareajustarospatins
eraspador
Intervalodeassistência:Anualmente—Veriqueos
patinseraspadoreajuste-os,se
necessário.
Veriqueospatinseraspadorparaassegurarque
abrocanãoentraemcontactocomasuperfície
pavimentadaoucomgravilha.Ajusteospatinse
oraspador,comonecessário,paracompensaro
desgaste.
1. Veriqueapressãodospneus;consulte7
Vericaçãodapressãodospneus(página9).
2. Desaperteasporcasqueprendemambosos
patinsaosladosdabrocaatéqueospatins
deslizemparacimaeparabaixofacilmente.
g019046
Figura25
1.3mm
Importante:Aslâminasdabrocatêmdeser
suportadasacimadosolopelospatins.
3. Certique-sedequeoraspadorestá3mm
acimaeparalelocomumasuperfícienivelada.
Nota:Seopavimentoestiverrachado,irregular
oudesnivelado,ajusteospatinsparaelevaro
raspador.Parasuperfíciescomgravilha,ajuste
ospatinsmaisparabaixoparaevitarquea
máquinarecolhapedras.
4. Movaospatinsparabaixoatéqueestejam
niveladoscomochão.
5. Apertermementeasporcasqueprendem
ambosospatinsaosladosdabroca.
Nota:Paraajustarrapidamenteospatinsse
caremsoltos,apoieoraspador3mmforado
20
soloe,emseguida,ajusteospatinsparabaixo
paraosolo.
Nota:Seospatinscaremdemasiadogastos,
podeinvertê-loseutilizaroladonãoutilizado
parabaixo,doladodochão.
Vericaçãoeajustedo
cabodetração
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras2
horas—Inspecioneocabodetração
eajuste-o,senecessário.
Anualmente—Inspecioneocabodetraçãoe
ajuste-oousubstitua-o,senecessário.
Seamáquinanãosemovernasvelocidadesparaa
frenteouparatrásousesemoverquandolibertaa
alavancadetração,ajusteocabodetração.
Seocabodoladoesquerdo(tração)nãoestiver
devidamenteajustado,efetueospassosseguintes:
1. Desaperteaporcadebloqueio.
g030998
Figura27
1.Porcadebloqueio 3.Mola
2.Tensor 4.5,5cm
2. Engateaalavancadetraçãoesegure-anosítio
(Figura26).
Figura26
3. Desaperteeaperteotensorparaajustaro
comprimentodamolapara5,5cmcomose
mostranaFigura27.
g001011
4. Aperteaporcaderetenção(Figura27)
assegurandoqueexisteumaligeiratensãono
cabo.
5. Seocabodetraçãoestiverdevidamente
ajustado,maspersistirumproblema,contacte
umrepresentantedeassistênciaautorizado.
Vericaçãoeajustedo
cabodabroca/hélice
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras
2horas—Inspecioneocabo
dabroca/héliceeajuste-o,se
necessário.
Anualmente—Inspecioneocaboda
broca/héliceeajuste-oousubstitua-o,se
necessário.
1. Desaperteaporcadebloqueio.
2. Engateaalavancadabroca/héliceesegure-a
nosítio(Figura28).
21
Figura28
3. Desaperteeaperteotensorparaajustaro
comprimentodamolapara7cmcomose
mostranaFigura29.
1. Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2. Limpeazonaemredordotampãodotubo
(Figura30).
g001013
g016782
Figura30
1.Tampãodotubo
3. Removaotampãodotubodacaixade
velocidades.
4. Veriqueoníveldeóleodacaixadevelocidades.
Oóleodeveestaraaproximadamente9,5mm
abaixodaaberturadotubodeenchimento.
Figura29
1.Porcadebloqueio 3.Mola
2.Tensor 4.7cm
4. Aperteaporcaderetenção(Figura29)
assegurandoqueexisteumaligeiratensãono
cabo.
5. Seocabodabroca/héliceestiverdevidamente
ajustada,maspermanecerumproblema,
contacteumrepresentantedeassistência
autorizado.
Vericaçãodoníveldoóleo
dacaixadeengrenagens
dabroca
5. Seoníveldeóleoestiverbaixo,adicione
lubricanteparaengrenagensGL-5ouGL-6,
SAE80-90EPàcaixadevelocidadesatéqueo
níveldoóleoestejaa9,5mmabaixodaabertura
dotubodeenchimento.
Nota:Nãoutilizeóleosintético.
g031000
6. Instaleotampãodotubonacaixade
velocidades.
Mudançadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5
horas—Mudançadoóleodomotor.
Anualmente—Mudançadoóleodomotor.
Sepossível,façafuncionaromotordurantealguns
minutosantesdemudaroóleo,jáqueoóleo
quenteuideformamaisrápidaetransportamais
contaminantes.
Capacidadedoóleodo
motor
ViscosidadedoóleoConsulteFigura32.
Classicaçãodeserviço
API
0,60l
SJousuperior
Intervalodeassistência: Anualmente—Verique
oníveldeóleodacaixade
engrenagensdabrocaeateste,se
necessário.
*Existeóleoresidualnocárterdepoisdedrenaro
óleo.Nãodespejeacapacidadetotaldoóleopara
ocárter.Enchaocártercomóleodeacordocomo
indicadonospassosseguintes.
22
UtilizeFigura32abaixoparaselecionaramelhor
viscosidadedeóleoparaagamadetemperaturas
exterioresesperadas:
1. Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2. Limpeazonaemtornodotampãodedrenagem
doóleo(Figura31).
Figura31
1.Tampãodedrenagemdoóleo
g011606
Figura32
9. Aguarde3minutosatéoóleoassentarnomotor.
g016496
10. Limpeavaretacomumpanolimpo.
11. Insiraavaretanotubodeenchimentodoóleo
e,emseguida,retire-a.
3. Deslizeumrecipientededrenagemdeóleo
parabaixodaextensãodedrenagemeretireo
tampãodedrenagem.
4. Dreneoóleo.
Nota:Deveráeliminaroóleousadodeforma
adequadanumcentrodereciclagemlocal.
5. Coloqueotampãodedrenagemdoóleoe
aperte-ormemente.
6. Limpeemredordotubodeenchimentode
óleo/vareta.
7. Desaperteavaretaeremova-a.
8. Cuidadosamente,deitecercade3/4da
capacidadedomotordeóleoparaotubode
enchimentodeóleo.
UtilizeFigura32paraselecionaramelhor
viscosidadedeóleoparaagamade
temperaturasexterioresesperadas:
12. Leiaoníveldeóleonavareta.
•Seoníveldeóleonavaretaestiver
demasiadobaixo,deitecuidadosamente
umapequenaquantidadedeóleopara
otubodeenchimentodeóleo,aguarde
3minutosevoltearepetirospassos10a12
atéoníveldeóleonavaretaestarnonível
correto.
•Seoníveldeóleonavaretaestiver
demasiadoalto,dreneoóleoemexcesso
atéqueoníveldeóleoseencontrenonível
correto.
Importante:Seoníveldeóleonomotor
estiverdemasiadobaixooudemasiadoalto
eligaromotor,podedanicaromotor.
13. Coloquermementeavaretanotubode
enchimentodeóleo.
Lubricaçãodoveio
hexagonal
Intervalodeassistência:Anualmente—Lubricação
doveiohexagonal.
Lubriqueabundantementeoveiohexagonal
anualmentecomóleodemotorparaautomóvel
(Figura33).
23
Figura33
1.Veiohexagonal 3.Aneldeborracha
2.Poliadefricçãodeaço
Importante:Nãocoloqueóleonoanelde
borrachanemnapoliadefricçãodeaçoporquea
transmissãodatraçãopatinaria(Figura33).
1. Dreneocombustíveldodepósitode
combustível.
2. Inclineamáquinaparaafrenteparaaestrutura
dabrocaebloqueie-adeformaaquenãocaia.
9. Coloqueacoberturatraseiraecoloque
novamenteamáquinanaposiçãode
funcionamento.
Substituiçãodavelade
ignição
Intervalodeassistência:Acada100
horas—Substituiçãodavela
deignição.
g019018
AVISO
Substituiraveladeigniçãoenquantoomotor
estiverquentepodecausarqueimaduras.
Aguardeatéqueomotorarrefeçapara
substituiraveladeignição.
UtilizeumavelaToroouequivalente(Champion®
RN9YCouNGKBPR6ES).
1. Removaotampão(Figura35).
3. Retireacoberturatraseira(Figura34).
Figura34
1.Parafusos
4. Movaaalavancadoseletordavelocidadepara
aposiçãoR2.
5. Molheodedoemóleodemotorautomóvele
lubriqueligeiramenteoveiohexagonal.
g016645
Figura35
1.Tampãodaveladeignição
g019019
2. Limpeemredordabasedaveladeignição.
6. Movaalavancadoseletordavelocidadeparaa
posição6.
7. Lubriqueaoutraextremidadedoveio
hexagonal.
8. Movaalavancadoseletordavelocidadeparaa
frenteeparatrásalgumasvezes.
24
Figura36
1.Basedaveladeignição
3. Retireedeiteforaotampãodaveladeignição.
Nota:Vainecessitardeumaextensãode
chavederoquetepararemoveravela.
g360855
g019021
Figura38
1.Condutadecabos
2.Abraçadeiradocabo
3.Fixaçãodaabraçadeira
4. Denaafolgaentreoselétrodosnumanova
velapara0,76mmcomosemostranaFigura
37.
Figura37
1.0,76mm
5. Instaleumanovaveladeignição,aperte-a
rmementeeligueoodaigniçãoàvela.
Nota:Assegurequeoodaigniçãoencaixa
completamentenosítionavela.
Ajustarofechodacalhade
descarga
2. Retirequalquerfolganocabopuxandoa
condutadecabosparatrás.
3. Aperteaxaçãodaabraçadeirasegurandoo
cabonosítio.
Substituiçãodascorreias
detransmissão
g001029
Seacorreiadetransmissãodabroca/héliceou
acorreiadetransmissãodetraçãocargasta,
oleadaoucomqualqueroutrodano,solicitea
umrepresentanteautorizadodeassistênciapara
substituiracorreia.
Seacalhadedescarganãobloquearnaposição
desejadaounãodesbloqueardeformaaqueapossa
moverparaoutraposição,ajusteofechodacalha
dedescarga.
1. Solteaxaçãodaabraçadeiranaplacade
suportedacalhaatélibertarocabo.
25
Armazenamento
7. Retireachave.
8. Limpebemamáquina.
Segurança do
armazenamento
•Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição
deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes
deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou
armazenar.
•Osfumosdocombustívelsãoaltamente
inamáveis,explosivoseperigosos,seinalados.
Seguardaroprodutonumaáreacomumachama
viva,osfumosdocombustívelpodemincendiare
causarumaexplosão.
•Nãoguardeamáquinanumacasa(áreade
residência),caveououtraáreaemquepossam
estarpresentesfontesdeigniçãocomo,por
exemplo,aquecedoresdeáguaquenteede
espaço,secadoresderoupa,fornalhaseoutros
equipamentos.
•Nãoinclineamáquinanemparaafrentenempara
tráscomcombustívelnodepósito;casocontrárioo
combustívelpodederramarparaforadamáquina.
9. Retoquesuperfícieslascadascomtinta
disponívelnorepresentanteautorizadode
assistência.Lixeaáreaantesdapinturae
utilizeoprodutodeprevençãodeferrugempara
evitarqueaspeçasdemetalenferrujem.
10. Apertetodasasporcas,cavilhaseparafusos.
Repareousubstituaqualquerpartedanicada.
11. Cubraamáquinaeguarde-anumlocallimpoe
seco,foradoalcancedascrianças.
Retiraçãodamáquinado
armazenamento
Executeosprocedimentosanuaisdemanutenção
comoindicadonosIntervalosdemanutenção
recomendados;consulteaManutenção(página19).
•Nãoguardeamáquinacomapegainclinadapara
baixoparaosolo;casocontrário,oóleopode
derramarparaocilindrodomotoreparaosoloe
omotorpodenãoarrancar.
Armazenamentoda
máquina
1. Noúltimoabastecimentodegasolinadoano,
adicioneestabilizadordecombustívelao
combustívelconformeindicadopelofabricante
doestabilizadordecombustível.
Importante:Nãoguardecombustível
durantemaistempodoqueosugeridopelo
fabricantedoestabilizadordecombustível.
2. Ligueomotordurante10minutosparadistribuir
ocombustívelcondicionadopelosistemade
combustível.
3. Ponhaamáquinaatrabalharatéqueomotor
pareporfaltadecombustível.
4. Injetecombustívelnomotorearranque-o
novamente.
5. Deixeomotorfuncionaratésedesligar.Quando
jánãoconseguirpôromotoratrabalharé
porqueestásucientementeseco.
6. Deixearrefeceromotor.
26
Resoluçãodeproblemas
Problema
Oarrancadorelétriconãoroda(apenas
modelosdearranqueelétrico).
Omotornãoligaoutemumarranque
difícil.
Causapossível
1.Ocabodealimentaçãoestádesligado
natomadaounamáquina.
2.Ocabodealimentaçãoestágasto,
corroídooudanicado.
3.Atomadanãotemcorrente.
1.Achavenãoestánaignição. 1.Insiraachavenaignição.
2.OarestánaposiçãoDESLIGAReo
êmbolonãofoipremido.
3.Aválvuladecortedecombustívelnão
estáaberta.
4.Oaceleradornãoestánaposição
RÁPIDO .
5.Odepósitodecombustívelestávazio
ouosistemadecombustíveltem
combustívelmuitoantigo.
6.Ocabodaveladeigniçãoestásolto
oudesligado.
7.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorreta.
8.Atampadodepósitodecombustível
estáobstruída.
9.Oníveldeóleodomotornocárterdo
motorestámuitobaixooumuitoalto.
1.Ligueocaboàtomadae/ouàmáquina.
2.Substituaocabodealimentação.
3.Soliciteaumeletricistaqualicado
paracolocarcorrentenatomada.
2.MovaoarparaaposiçãoLIGARe
primaoêmbolotrêsvezes.
3.Abraaválvuladecortedocombustível.
4.Desloqueoreguladorparaaposição
RÁPIDO .
5.Drenee/ouenchaodepósitode
combustívelcomcombustívelnovo
(commenosde30dias).Seo
problemapersistir,contacteum
distribuidorautorizado.
6.Ligueooàveladeignição.
7.Veriqueaveladeigniçãoeajuste
afolga,senecessário.Substituaa
vela,seestivercorroída,danicadaou
partida.
8.Retirearestriçãodaventilaçãoou
substituaatampadodepósito.
9.Adicioneoudreneóleoparaajustaro
níveldeóleonocárterdomotoratéà
marcaCheionavareta.
Acçãocorrectiva
Omotortrabalhadeformairregular.
1.OarestánaposiçãoLIGAR .
2.Aválvuladecortedecombustívelnão
estácompletamenteaberta.
3.Odepósitodecombustívelestáquase
vaziooucontémcombustívelantigo.
4.Oodavelaestásolto. 4.Ligueooàveladeignição.
5.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorreta.
6.Oníveldeóleodomotornocárterdo
motorestámuitobaixooumuitoalto.
1.Desloqueoarparaaposição
DESLIGAR .
2.Abraaválvuladecortedocombustível.
3.Drenee/ouenchaodepósitode
combustívelcomcombustívelnovo
(commenosde30dias).Seo
problemapersistir,contacteum
distribuidorautorizado.
5.Veriqueaveladeigniçãoeajuste
afolga,senecessário.Substituaa
vela,seestivercorroída,danicadaou
partida.
6.Adicioneoudreneóleoparaajustaro
níveldeóleonocárterdomotoratéà
marcaCheionavareta.
27
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Omotortrabalha,masamáquinafaz
umadescargadecientedaneveounem
descarrega.
Acalhadedescarganãobloqueianosítio
ounãosemove.
Amáquinanãolimpacorretamenteaneve
dasuperfície.
1.OarnãoestánaposiçãoRÁPIDOao
limparaneve.
2.Amáquinamove-semuitorapidamente
paralimparaneve.
3.Estáatentarremoverdemasiadaneve
porpassagem.
4.Estáatentarremovernevedemasiado
pesadaoumolhada.
5.Acalhadedescargaestáentupida. 5.Desentupaacalhadedescarga.
6.Acorreiadatransmissãoda
broca/héliceestásoltaouforadapolia.
7.Acorreiadetransmissãoda
broca/héliceestágastaoupartida.
1.Ofechodacalhadedescarganão
estábemajustado.
1.Ospatinse/ouraspadornãoestão
bemajustados.
2.Apressãonospneusnãoéigual.
1.DesloqueoarparaaposiçãoRÁPIDO .
2.Mudeamáquinaparaumamudança
maisbaixa.
3.Reduzaaquantidadedeneve
removidaporpassagem.
4.Nãosobrecarregueamáquinacom
nevemuitopesadaoumolhada.
6.Instalee/ouajusteacorreiada
transmissãodabroca/hélice;consulte
www.T oro.comparaobterinformações
deassistênciaouleveamáquina
aumrepresentanteautorizadode
assistência.
7.Substituaacorreiadatransmissãoda
broca/hélice;consultewww.Toro.com
paraobterinformaçõesdeassistência
ouleveamáquinaaumrepresentante
autorizadodeassistência.
1.Ajusteofechodacalhadedescarga.
1.Ajusteospatinse/ouoraspador.
2.Veriqueeajusteapressãonumou
emambosospneus.
28
Notas:
Notas:
AvisodeprivacidadeEEE/RU
ComoaToroutilizaosseusdadospessoais
ATheToroCompany(“T oro”)respeitaasuaprivacidade.Quandoadquireosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadosdadospessoaissobresi,
sejadiretamenteouatravésdoseurepresentanteouempresalocalT oro.AToroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais–como
registarasuagarantia,processarasuagarantiaoucontactá-loemcasoderecolhadeumproduto–eparanscomerciaislegítimos–comoavaliara
satisfaçãodocliente,melhorarosnossosprodutosoudisponibilizar-lheinformaçõessobreprodutosquepossamserdoseuinteresse.AT oropode
partilharassuasinformaçõescomasnossassubsidiárias,aliadas,representantesououtrosparceirosdenegóciosrelativamenteaestasatividades.
Tambémpodemosrevelardadospessoaisquandoforexigidoporleiouemrelaçãoavendas,aquisiçõesoufusõescomerciais.Nãovendemosassuas
informaçõespessoaisaqualqueroutraempresaparansdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AT oroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais
informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
CompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemsertratadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseupaís
deresidência.Semprequetransferimososseusdadosparaforadoseupaísderesidência,tomamosasmedidaslegaisnecessáriasparaassegurarque
asgarantiasadequadasestãoemvigorparaprotegerosseusdadoseassegurarquesãotratadoscomsegurança.
Acessoecorreção
Poderáterodireitodecorrigiroureverosseusdadospessoaisouopor-seaoulimitarotratamentodosmesmos.Paratal,contacte-nospore-mail
atravésdelegal@toro.com.SetiverdúvidasrelativamenteàformacomoaTorotrataosseusdados,abordeaquestãodiretamenteconnosco.Note-se
queosresidenteseuropeustêmodireitodesequeixaràsuaAutoridadedeProteçãodeDados.
374-0282RevC