Toro 38810 Operator's Manual [it]

SpazzanevePowerMax724OE
g018884
Nºdelmodello38810—Nºdiserie313000001esuperiori
FormNo.3377-421RevB
Manualedell'operatore
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzodaparte diprivatiodoperatoriprofessionisti.Èprogettato principalmenteperrimuoverelanevedasuperci pavimentate,comestrade,marciapiediealtresuperci ditransitodiareeresidenzialiocommerciali.Nonè statopensatoperrimuovematerialidiversidallaneve,né èprovvistodiraschiatoreorientabileadattoall'utilizzo sughiaia.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealnediutilizzare emantenerecorrettamentelamacchina,edevitareinfortuni edanniallamedesima.Voisieteresponsabilidelcorretto utilizzodellamacchinaall'insegnadellasicurezza.
PotetecontattaredirettamenteTorosuwww.Toro.com peravereinformazionisumacchineeaccessori,ottenere assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrarelavostra macchina.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni, rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooaunCentro AssistenzaToro,eabbiatesempreaportatadimanoilnumero delmodelloeilnumerodiseriedellamacchina. indicalaposizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi seriesullamacchina.Scriveteinumerineglispaziprevisti.
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale identicaipericolipotenzialieriportamessaggidisicurezza, identicatidalsimbolodiavvertimento(
©2013—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2),chesegnala
Registrateilvostroprodottopresso
Figura1
www.T oro.com.
unpericoloingradodiprovocareinfortunigraviolamorte senonsiosservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole. Importanteindicainformazionimeccanichediparticolare importanza,eNotaevidenziainformazionigeneralidi particolarerilevanza.
UlterioricopiedelManualed'usodelmotorepossono essererichiestealcostruttoredelmotore.
Indice
Introduzione.................................................................1
Addestramento.......................................................3
Preparazione...........................................................3
Funzionamento.......................................................4
Manutenzioneerimessaggio.....................................4
SicurezzadeglispazzaneveToro................................4
Pressioneacustica....................................................5
Potenzaacustica......................................................5
Vibrazione..............................................................5
Adesividisicurezzaeinformativi..............................5
Preparazione.................................................................8
1Montaggiodellastegolasuperiore............................8
2Montaggiodellatiranteriadelcomandodella
trazione..............................................................9
3Montaggiodellaguidadiscarico.............................10
4Montaggiodell'astadicomandodelcaminodi
scarico...............................................................10
5Riempimentodelmotoreconolio..........................11
6Controllodellapressionedeipneumatici..................11
7Controllodelleslitte.............................................11
8Controllodelfunzionamentodellatrazione..............11
Quadrogeneraledelprodotto.........................................13
Funzionamento............................................................14
Marciainfolleousodellatrazioneautomatica.............14
Riempimentodelserbatoiodelcarburante..................14
Avviamentodelmotore...........................................15
Spegnimentodelmotore.........................................16
Azionamentodellatrazione.....................................17
Usodelselettoredivelocità......................................17
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
*3377-421*B
Azionamentodellatrasmissionedella
coclea/ventola....................................................17
UtilizzodiQuickLever...........................................18
Stasamentodelcaminodiscarico..............................18
Prevenzionedelbloccaggiopercongelamento............18
Suggerimenti.........................................................19
Manutenzione..............................................................20
Programmadimanutenzioneraccomandato..................20
Preparazioneperlamanutenzione............................21
Controllodellivellodell'oliomotore..........................21
Controlloeregolazionedelleslitteedel
raschiatore.........................................................21
Controlloeregolazionedelcavodella
trazione.............................................................21
Controlloeregolazionedelcavodella
coclea/ventola....................................................22
Controllodell'olionegliingranaggidella
coclea................................................................22
Cambiodell'oliomotore..........................................23
Regolazionedelfermodelcaminodiscarico...............23
Sostituzionedellecinghieditrazione.........................24
Rimessaggio.................................................................24
Preparazionedellamacchinaperilrimessaggio............24
Messainfunzionedellamacchinadopoil
rimessaggio........................................................25
Localizzazioneguasti.....................................................26
2
Sicurezza
Primadelfunzionamento
?
Primadiutilizzarelospazzaneveleggeree comprendereilcontenutodelpresente manuale.
Familiarizzarecontuttiicomandieapprendere
lemodalitàperunrapidoarrestodelmotore.
?
Posizione dell 'operatore
Vicinoall 'aperturalatrivellaabassavelocitàè dotatadiunorganomobileconpericolodi impigliamento.
Attenzione:Unusoimpropriopuò provocareilcesoiamentodidita, maniopiedi.
Vicinoall 'aperturaè presenteunagirante adelevatavelocità.
Questamacchinasoddisfaosuperairequisiti dellanormativaISO8437invigorealtempodella fabbricazione.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquestomanuale primadiavviareilmotore.
Questoèilsimbolodirichiamoallasicurezza,che vieneusatoperrichiamarel'attenzioneapericolidi infortunipotenziali.Atteneteviatuttiimessaggidi sicurezzacheseguonoquestosimbolo,alnedievitare infortuniedanchelamorte.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortunieanchelamorte. Limitatequestopericoloattenendovialleseguenti istruzionidisicurezza.

Addestramento

Leggeteattentamenteilmanualed'usoemanutenzione.
Acquisitedimestichezzaconicomandieconilcorretto utilizzodellamacchina.Imparateaspegnerelamacchina eadisinserireicomandirapidamente.
Nonpermettetemaichebambinieragazziutilizzinola
macchina.Nonpermettetemaichegliadultiutilizzinola macchinasenzaidoneoaddestramento.
Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdialtrepersone,
soprattuttobambinioanimalidacompagnia.
Prestateparticolareattenzionealrischiodiscivolamento
ocaduta,specialmentequandoutilizzatelamacchinain retromarcia.

Preparazione

Ispezionateaccuratamentelazonadoveverràusatala
macchinaeripuliteladazerbini,slittini,tavole,caviealtri oggettiestranei.
Primadiavviareilmotore,disinnestatetuttelefrizionie
metteteinfolle.
Nonutilizzatelamacchinasenzaindumentiinvernali
adeguati.Indossatecalzatureingradodioffrirela massimastabilitàsusuperciscivolose.
Trattateilcarburanteconcautela,inquantoèaltamente
inammabile.
Utilizzateunatanicapercarburanteapprovata. –Nonaggiungetemaicarburanteseilmotoreèavviato
ocaldo.
Riempiteilserbatoioall'aperto,prestandolamassima
attenzione.Nonrabboccatemaiilserbatoioininterni.
Rimontatesaldamenteitappidelcarburanteetergete
eventualiperditedicarburante.
Regolatel'altezzadell'alloggiamentodelcollettoreperché
nonvengaacontattoconghiaiaopietrefrantumate.
3
Nontentatemaidieffettuareregolazioniamotoreacceso
(salvoespressaindicazionedelcostruttore).
Lasciatechelamacchinaeilmotoresiadattinoalla
temperaturaesternaprimadiiniziareaspazzarelaneve.
Tuttelemacchineamotorediquestotipocomportano
ilrischiodilanciodioggettinegliocchi.Portatesempre occhialiprotettivioprotezioniadeguatedurantel'usoogli interventidiregolazioneemanutenzionedellamacchina.

Funzionamento

Nonmettetelemanioipiedivicinoosottoleparti
rotanti.Restatesemprelontanidall'aperturadiscarico.
Procedeteconlamassimacautelaquandolavorateo
attraversatevialetti,sentieriostradedighiaia.Prestate lamassimaattenzioneaeventualipericolinascostiedal trafco.
Dopoavereurtatouncorpoestraneo,spegneteil
motore,staccateilcappellottodallacandelaecontrollate accuratamentechelamacchinanonsiadanneggiata; riparateeventualidanniprimadiriavviareeutilizzarela macchina.
Qualoralamacchinainiziasseavibrareinmaniera
anomala,spegneteilmotoreevericateimmediatamente lacausa.Lavibrazionesegnalageneralmenteun problema.
Spegneteilmotoreprimadilasciarelaposizionedilavoro,
primadipulirel'alloggiamentodelcollettore/ventolao ilcaminodiscarico,eprimadieffettuareriparazioni, regolazioniocontrolli.
Insededipulizia,riparazioneocontrollo,accertateviche
ilcollettore/ventolaelepartimobilisisianofermati. Staccateilcappellottodallacandelaetenetelolontanoda essaperprevenirel'avviamentoaccidentale.
Nonmetteteinfunzioneilmotoreinambientichiusi,
trannecheperavviarloetrasferirelamacchinaall'interno oall'esternodiunedicio.Apriteleporteesterne,in quantoigasdiscaricosonoestremamentepericolosi.
Nonspazzatelanevetrasversalmenteallependenze.Sulle
pendenzeinvertiteladirezioneconlamassimacautela. Nontentatedispazzarelanevesupendenzemoltoripide.
Nonutilizzatemailamacchinasenzaprotezioniadeguate,
carteroaltridispositividisicurezzainposizione.
Nonutilizzatemailamacchinanelleadiacenzediambienti
delimitatidavetrate,automobili,nestredilocaliinterrati, scarpateecc.,senzaaverprimaregolatocorrettamente l'angolodiscaricodellaneve.Tenetelontanoibambinie glianimalidacompagnia.
Nonsovraccaricatelamacchinaneltentativodispazzare
troppovelocementelaneve.
Nonutilizzatemailamacchinasusuperciscivolosea
velocitàditrasportoelevate,edeseguiteleretromarce conprudenza.
Nondirigetemailoscaricoversoterzi,enonlasciateche
alcunosimettadavantiallamacchina.
Disinseritel'alimentazionedelcollettore/ventolaprimadi
trasportarelamacchinaedurantelepausediutilizzo.
Utilizzatesoltantoattrezzieaccessoriapprovatidal
costruttoredellamacchina(qualizavorreperleruote, contrappesi,cabineecc.).
Nonutilizzatemailamacchinaincasodiscarsavisibilità
opocaluce.Procedeteconpassoregolareetenetele manisaldamentesullastegola.Camminate,noncorrete.
Nonutilizzatemailamacchinaincasodiscarsavisibilità
opocaluce.
Prendetetutteleprecauzionipossibiliquandolasciate
incustoditalamacchina.Metteteinfolle,inseriteilfreno distazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.

Manutenzioneerimessaggio

Controllateaintervallifrequentiilserraggiodituttigli
elementidissaggioperaccertarechelamacchinasiain buonecondizionidisicurezza.
Noneseguitemaiilrimessaggiodellamacchinacon
benzinanelserbatoioall'internodiediciincuipossono esserepresentifontidiscintille,comecaldaie,asciugatrici ecc.Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela macchinaalchiuso.
Leggeteattentamentelaguidaall'usoperinformazioni
importantiqualoradobbiateeseguireilrimessaggio prolungatodellamacchina.
Manteneteinbuonecondizioniletarghettediavvertenza
edistruzioni,esostituiteleall'occorrenza.
Dopoaverspazzatolaneve,fatefunzionarelamacchina
perqualcheminutoperprevenireilcongelamentodi collettore/ventola.

Sicurezzadeglispazzaneve Toro

Laseguentelistariportainformazionisullasicurezza pertinentiaiprodottiToro,ealtreinformazionisullasicurezza cuidovetefareattenzione.
Lelamerotantidelrotorepossonotagliareditae
mani.Duranteilfunzionamentodellamacchinarimanete dietrolestegoleelontanodall'aperturadiscarico.Tenete
sempreviso,mani,piediedaltrepartidelcorpoegli indumentilontanodallepartimobiliorotantidella macchina.
Primadiregolare,pulire,riparareeispezionarela
macchina,eprimadidisintasareilcaminodiscarico,
spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendeteche tuttelepartiinmovimentosisianofermate.
Usatel'appositoattrezzoperrimuovereeventuali
ostruzionidelcaminodiscarico,nonlemani.
Primadilasciarelaposizionedilavoro,spegneteil
motore,toglietelachiavedall'interruttoreedattendete chetuttelepartimobilisisianofermate.
4
Nonindossateabitisvolazzantichepossanorimanere
impigliatinellepartimobili.
Qualorauncarter,undispositivodisicurezzaouna
decalcomaniafosserodanneggiati,mancantioilleggibili, riparateliosostituiteliprimadiriutilizzarelamacchina. Inoltre,serratetuttiglielementidissaggioallentati.
Nonfumatequandomaneggiatelabenzina.
Nonutilizzatelospazzanevesuitetti.
Nontoccateilmotorequandoèinfunzioneoèappena
spento,inquantopotrebbescottareeustionarvi.
Eseguitesolamentegliinterventidimanutenzioneindicati
inquestomanuale.Primadieffettuareinterventidi manutenzione,revisioneomessaapunto,spegnete ilmotore,toglietelachiaveescollegateilcappellotto dallacandela.Incasodiriparazionidinotevoleentità, rivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.
Nonmodicateleimpostazionidelregolatoresulmotore.
Insededirimessaggiodellamacchinaperunperiodo
superiorea30giorni,svuotateilserbatoiodel carburanteperprevenireeventualipericoli.Conservate ilcarburanteinunatanicaomologata.Toglietela chiavedall'interruttorediaccensioneprimadiriporrela macchina.
Adesividisicurezzae informativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod'istruzione
sonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmente pericolosi.Sostituitegliadesividanneggiati.
Acquistatesoltantopartidiricambioedaccessorioriginali
Toro.

Pressioneacustica

Questamacchinahaunlivellodipressioneacustica all'orecchiodell'operatoredi87dBA,conunvalore d'incertezza(K)di1dBA.Illivellodipressioneacusticaè statodeterminatosecondoleproceduredescrittenellanorma ENISO11201.

Potenzaacustica

Questamacchinahaunlivellodipotenzaacusticagarantitodi 102dBA,conunvalored'incertezza(K)di3,75dBA.Illivello dipotenzaacusticaèstatodeterminatosecondoleprocedure descrittenellanormaENISO3744.

Vibrazione

Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra=4.4m/s
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra=3.1m/s
Valored'incertezza(K)=2.2m/s
2
.
121–6823
1.Massima3.Minima
2.Marceavanti4.Velocitàdiretromarcia
2
.
2
1.Pericolodiferiteesmembramentocausatidallaventolae
.
dallacoclea.T enetegliastantiadistanzadisicurezzadallo spazzaneve.
121–6817
Ivalorimisuratisonostatideterminatisecondoleprocedure descrittenellanormaENISO20643.
5
121–1239
Riordinateiln.cat.119-7629
121–1240
Riordinateiln.cat.120-7194
1.Comandodellatrazione.Premetelalevaperinnestare, rilasciatelaperdisinnestare.
2.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.5.Pericolodilanciodioggetti.Tenetegliastantiadistanzadi
3.Pericolodiferiteosmembramentocausatidallaventola.Non inseritelemaninelcaminodiscarico;primadilasciarela postazionediguidaspegneteilmotoreedisintasateilcamino discaricoconl'appositoattrezzo.
4.Pericolodiferiteesmembramentonellaventola.Restate lontanodapartimobili;primadiogniinterventodi manutenzioneorevisionetoglietelachiavediaccensione eleggeteleistruzioni.
sicurezzadallospazzaneve.
6.Comandodicoclea/ventola.Premetelalevaperinnestare, rilasciatelaperdisinnestare.
Briggs&Strattonn.cat.273676
1.Arresto3.Massima
2.Minima
1.Avvertenza:leggeteil Manualedell'operatore.
2.Avvertenza:pericolodi incendio.
Briggs&Strattonn.cat.276925
3.Avvertenza:pericolodi inalazionedigastossici.
4.Avvertenza:supercie calda/pericolodiustione.
Briggs&Strattonn.cat.275949
1.Starteron(avvio)2.Starteroff(marcia)
6
Briggs&Strattonn.cat.277566
1.Primadiavviareilmotore afreddo,chiudetelo starterepremetedue voltel'iniettore.
Briggs&Strattonn.cat.277588
1.Iniettore
2.Chiavediaccensione inserita(Motore–Acceso)
2.Primadiavviareilmotore acaldo,apritelostartere nonpremetel'iniettore.
3.Chiavediaccensione estratta(Motore–Spento)
Briggs&Strattonn.cat.278866
1.Carburante–On2.Carburante–Off
7
Preparazione
g019003
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4 5
6 7
8
Bulloniperstegola2 Rondellecurve2 Dadidibloccaggio2 Coppigliaaforcina Rondellapiana3 Dado2 Bulloneatestatonda2 Rondellapiana2 Bulloniatestatonda2 Dadidibloccaggio2
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Qté

Montaggiodellastegolasuperiore

2
Montatelatiranteriadelcomandodella trazione
Montatelaguidadiscarico.
Montatel'astadicomandodelcamino discarico.
Riempited'olioilmotore.
Controllatelapressionedeipneumatici.
Controllateleslitte.
Vericateilfunzionamentodella trazione.
Uso
1
Montaggiodellastegola superiore
Partinecessarieperquestaoperazione:
2Bulloniperstegola
2Rondellecurve
2Dadidibloccaggio
Procedura
1.Sollevateilgruppostegolasuperiore,girateloe posizionatelosopralastegolainferiore(Figura3).
2.Montate2bulloniperstegola,2rondellecurvee2dadi dibloccaggioneiforidellastegolainferiore(Figura3).
Figura3
8
g019004
4.Spostatelalevadiselezionedellavelocitàinposizione
g019378
R2.
2

Montaggiodellatiranteriadel comandodellatrazione

Partinecessarieperquestaoperazione:
2
Coppigliaaforcina
3Rondellapiana
Procedura
1.Inseritel'estremitàinferioredell'astanelbraccio articolatoinferiore,inmodochel'estremitàincurvata dell'astadicomandodellavelocitàsiarivoltaall'indietro
Figura4).
(
5.Girateilbraccioarticolatoinferiorecompletamente versol'alto(sensoantiorario)(Figura6).
Figura6
6.Sollevatel'astadicomandodellavelocitàedinseriteil barilottonelforodellalevadiselezionedellavelocità (Figura5).
Nota:Seilbarilottonondovesseinserirsinelforo quandoalzatel'astadicomandodellavelocità,giratelo versol'altooilbassosull'astanchénonpenetranel foro.
7.Fissateilbarilottoel'estremitàsuperioredell'astadi comandodellavelocitàconunarondellapianaeuna coppigliaaforcina.
Figura4
2.Fissatel'estremitàinferioredell'astadicomandodella velocitàconunarondellapianaeunacoppigliaa forcina(Figura4).
3.Posizionateunarondellapianasulbarilotto(Figura5).
Nota:Peragevolareilmontaggio,guardateattraverso l'aperturadelselettoredivelocità(Figura7).
Figura7
1.Selettoredivelocità
Figura5
1.Levadiselezionedella velocità
2.Barilotto4.Rondellaesterna
3.Rondellainterna
9
3
3
1
2
g019379
g019005
g018899
4

Montaggiodellaguidadi scarico

Partinecessarieperquestaoperazione:
2Dado
2Bulloneatestatonda
2Rondellapiana
Procedura
1.Posizionatelaguidadiscaricosultelaioeallineate l'attaccodelcaminoalsupportodellaguidadiscarico.

Montaggiodell'astadi comandodelcaminodi scarico

Partinecessarieperquestaoperazione:
2Bulloniatestatonda
2Dadidibloccaggio
Procedura
1.Rimuoveteilcappucciobludall'astadicomandodella guidadiscarico.
2.Inseritel'estremitàanterioredell'astanell'aperturasul retrodelcoperchioingranaggidelcaminodiscarico, nchénons'inseriscenegliingranaggi(Figura10).
Figura8
1.Bulloneatestatonda3.Dado
2.Rondellapiana
2.Fissatel'attaccodelcaminodiscaricoutilizzando2 bulloni,2dadie2rondellepiane.
Figura9
1.Astacorta2.Astalungadicomandodel caminodiscarico
Figura10
10
3.Allineateiforinelleestremitàunitedelledueaste,e
g019049
g018886
inserite2bulloniatestatonda(nelsacchettodelleparti sciolte)nell'astacorta,dallatosinistrodellamacchina (vistodallaposizionediguida).
4.Assicuratevicheilcomandodellaguidadiscarico funzioniregolarmente.
5

Riempimentodelmotorecon olio

Figura12
Nonoccorronoparti
Procedura
Questamacchinavieneconsegnataconolionelcarterdel motore.
Nota:Controllateillivellodell'olioprimadiavviareil motore,erabboccatesenecessario.
Utilizzateoliodetergenteperautomobiliconservice classicationAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.Vedereil manualed'usodelmotore.
ConsultatelaFigura11seguentepersceglierel'olioconla viscositàpiùadattaallatemperaturaesternaprevista:
2.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamente.
Nota:Nonversatel'olioattornoaltubodi riempimento,perchépotrebbeinltrarsinelleparti dellatrazioneecausarneloslittamento.
6

Controllodellapressionedei pneumatici

Nonoccorronoparti
Procedura
Ipneumaticivengonosovragonatiinfabbricaperla spedizione;Riduceteuniformementelapressionedientrambi suunvalorecompresotra116e137kPa(17e20psi).
Figura11
Capacitàoliomotore
Modello
38810da0,53a0,59l
1.Toglietel'astadilivelloeversatelentamentel'olionel tubodiriempimentonoaportarneillivelloalsegno dipieno(Full)sull'asta.Nonriempitetroppo(Figura
12).VedereControllodellivellodell'oliomotorenella sezioneManutenzione.
Capacitàoliomotore
7

Controllodelleslitte

Nonoccorronoparti
Procedura
FateriferimentoaControlloeregolazionedelleslitte,nella sezioneManutenzione.
11
6.Premetelalevasinistra(trazione)control'impugnatura (Figura13).
8
Controllodelfunzionamento dellatrazione
Nonoccorronoparti
Procedura
ATTENZIONE
Selatrazionenonèstataregolatacorrettamente, lamacchinapotrebbemuoversinelladirezione oppostaaquantoprevisto,causandoinfortunie/o danni.
Controllateattentamentelatrazioneed all'occorrenzaregolatela.
1.Avviateilmotore;vedereAvviamentodelmotore.
2.SpostateilselettoredivelocitàinposizioneR1;vedere Usodelselettoredivelocità.
Lamacchinadovrebbespostarsiinavanti.Sela macchinanonsispostaosimuoveinretromarcia, procedetecomesegue:
A.Rilasciatelalevadellatrazioneespegneteil
motore.
B.Scollegateilbarilottodallalevadelselettoredella
velocità(
C.Alzateilbarilottosull'astadicontrollodella
velocità(sensoantiorario)(Figura5).
D.Collegateilbarilottoallalevadelselettoredella
velocità(Figura5).
7.Seaveteeffettuatodelleregolazioni,ripetetela proceduranchénonoccorrepiùregolare.
Importante:Selamacchinadovessemuoversiquando lalevadellatrazioneèrilasciata,controllateilcavo ditrazione(vedereControlloeregolazionedelcavo ditrazione)oportatelamacchinaaunDistributore autorizzatoperlamanutenzione.
Figura5).
3.Premetelalevasinistra(trazione)control'impugnatura (Figura13).
Figura13
Lamacchinadovrebbespostarsiinretromarcia.Sela macchinanonsispostaosimuoveinavanti,procedete comesegue:
A.Rilasciatelalevadellatrazioneespegneteil
motore.
B.Scollegateilbarilottodallalevadelselettoredella
velocità(Figura5).
C.Abbassateilbarilottosull'astadicontrollodella
velocità(sensoorario)(Figura5).
D.Collegateilbarilottoallalevadelselettoredella
velocità(Figura5).
4.Rilasciatelalevadellatrazione.
5.Spostateilselettoredivelocitàinposizione1;vedere Usodelselettoredivelocità.
12
Quadrogeneraledel
g018896
g018888
prodotto
Figura15
Figura14
1.Impugnatura(2)9.Deettoredelcaminodi
2.Levadicoclea/ventola10.Caminodiscarico
3.Levadiselezionedella velocità
4.Comandodelcaminodi scaricoQuickLever
5.Levadellatrazione
6.Tappodelserbatoiodel carburante
7.Tubodirifornimento/asta dilivellodell'oliomotore
8.Levadeldeettoredel camino
scarico
11.Raschiatore
12.Coclea
13.Slitta(2)
14.Pulsantedell'avviamento elettrico
15.Candeladell'avviatore elettrico
16.Attrezzoperlapulizia
1.Starter
2.Interruttorediaccensione6.Tappodispurgodell'olio
3.Valvoladiintercettazione delcarburante
4.Acceleratore
5.Avviatoreautoavvolgente
7.Iniettore
Figura16
1.Attrezzoperlapulizia(attaccatoall'impugnatura)
13
Funzionamento
g019015
g019014
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadalla normalepostazionediguida.

Riempimentodelserbatoiodel carburante

PERICOLO

Marciainfolleousodella trazioneautomatica

Lospazzanevepuòessereutilizzatoconlatrazioneautomatica osenza(marciainfolle).
Perusarelamarciainfolle,inseriteipernidell'asseneifori dell'asse,manonattraversoimozzi(Figura17).
Figura17
Perlatrazioneautomatica,inseriteipernidell'asseneiforidei mozzieneiforiinternidell'asse(Figura18).
Labenzinaèestremamenteinammabileed esplosiva.Unincendiooun'esplosionepossono ustionarevoiedaltrepersone.
Perimpedirecheunacaricaelettrostaticafaccia incendiarelabenzina,mettetelatanicae/ola macchinaperterraprimadelriempimento,mai suunveicoloosuunoggetto.
Riempiteilserbatoioall'aperto,amotorefreddo, etergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate, onelleadiacenzediunaammaliberaodi scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper carburanteapprovata,fuoridallaportatadei bambini.
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzinasenza
piombofrescaepulita,di87opiùottani(metododi classicazione(R+M)/2).
Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolonoal
10%o15%diMTBEpervolume.
Figura18
Nonutilizzatemisceledibenzinaconetanolo(comeE15
oE85)superioreal10%pervolume.Possonovericarsi problemidiprestazionie/odannialmotorenoncoperti dallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateilcarburantenel
serbatoiooneicontenitorisenzautilizzareunapposito stabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti difcoltosi,versatenellabenzina(conservataperun massimodi30giorni)unostabilizzatorepercarburante perl'interastagione.
Non v er sate olio nella benzina.
14
g018889
Figura19
g018890
g018891
1.3,8cm

Avviamentodelmotore

1.Controllateillivellodell'oliomotore.VedereControllo dellivellodell'oliomotorenellasezioneManutenzione.
2.Giratelavalvolad'intercettazionedelcarburantedi1/4 digiroinsensoantiorarioperaprirla(Figura20).
Figura21
1.Chiavediaccensione
4.Conilpollice,spingetelostarterconforzaduevolte (temperaturesuperioria-9°C)o4volte(temperature inferioria-9°C),lasciandoloinseritoognivoltaperun secondoprimadirilasciarlo(Figura22).
Figura20
3.Inseritelachiavediaccensione(Figura21).
Figura22
5.GiratelostarterinposizioneStarter(Figura23).
15
g018892
Figura23
g018893
Importante:Pernondanneggiarel'avviamento elettrico,fatelofunzionareperbrevicicli(5secondi almassimo,quindiattendeteunminutoprima ditentaredinuovo).Seaquestopuntoilmotore nonsiavvia,portatelamacchinaaunDistributore autorizzatoperlamanutenzione.
8.Scollegateilcavodialimentazioneprimadallapresae poidallamacchina.
9.Lasciateriscaldareilmotoreperdiversiminuti,quindi spostatelostarterversolaposizionedimarciaRun. Primadiqualsiasiregolazionedellostarter,attendete cheilmotoreraggiungaunregimeregolare.
6.Mettetel'acceleratoreinposizioneFast(Figura24).
Figura24
7.Avviatelamacchinatirandolamanigliadell'avviatore autoavvolgenteopremendoilpulsantedell'avviamento elettrico(Figura25).
ATTENZIONE
Selasciatelamacchinacollegataauna presaelettrica,qualcunopotrebbeavviarla inavvertitamenteecausareferiteapersoneo danniacose.
Staccatesempreilcavoelettricoquandonon doveteavviarelamacchina.

Spegnimentodelmotore

1.Portatel'acceleratoreinposizioneSlowequindiin posizioneStop(Figura26).
Figura25
1.Pulsantedell'avviamento elettrico
2.Candeladell'avviatore elettrico
3.Avviatoreautoavvolgente
Nota:Perutilizzarel'avviamentoelettricocollegateun cavodialimentazioneprimaallacandeladell'avviatore elettricoepoiadunapresaelettrica.
Figura26
2.Attendetechetuttelepartiinmovimentosisiano fermate,primadilasciareilpostodiguida.
3.Toglietelachiavediaccensione.
4.Giratelavalvolad'intercettazionedelcarburanteper chiuderla(Figura27).
16
Figura27
5.Datetreoquattrostrappiall'avviatoreautoavvolgente. Inquestomodosiprevieneilcongelamento dell'avviatore.
trazioneespostatelalevadiselezionedellavelocitànella posizioneopportuna( diognimarcia.
Figura29).Lalevasibloccanellatacca
Figura29
Azionamentodella

Azionamentodellatrazione

ATTENZIONE
Selatrazionenonèstataregolatacorrettamente, lamacchinapotrebbemuoversinelladirezione oppostaaquantoprevisto,causandoinfortunie/o danni.
Controllateattentamentelatrazioneeall'occorrenza regolatela;vedereControllodelfunzionamento dellatrazionenellasezionePreparazioneper maggioriinformazioni.
Importante:Selamacchinadovessemuoversiquando lalevadellatrazioneèrilasciata,controllateilcavo ditrazione(vedereControlloeregolazionedelcavo ditrazione)oportatelamacchinaaunDistributore autorizzatoperlamanutenzione.
1.Perinnestareilcomandodellatrazionepremetelaleva sinistra(trazione)control'impugnatura(Figura28).
trasmissionedella coclea/ventola
1.Perinnestarelatrasmissionedellacoclea/ventola premetelalevadestra(coclea/ventola)contro l'impugnatura(Figura30).
Figura30
2.Perarrestarelacocleaelaventolarilasciatelaleva destra.
Importante:Quandoinnestatesialaleva dellacoclea/ventolasialalevadellatrazione, quest'ultimabloccalalevadellacoclea/ventolain posizioneabbassata,lasciandoviliberalamano destra.Perrilasciareentrambelelevebasta rilasciarelalevasinistra(trazione).
Figura28
2.Perdisinnestarla,rilasciatelalevaditrazione.

Usodelselettoredivelocità

Ilselettoredivelocitàcomprendeseimarceavantiedue retromarce.Percambiarevelocità,rilasciatelalevadella
3.Nonusatelamacchinaselacocleaelaventola dovesserocontinuareagiraredopoaverrilasciatola relativaleva.Controllateilcavodellacoclea/ventola (vedereControlloeregolazionedelcavodella coclea/ventola),eall'occorrenzaregolatelo. Diversamente,portatelamacchinadaunDistributore autorizzatoperlamanutenzione.
17
AVVERTENZA
g018897
g018898
Selacocleaelaventolacontinuanoagirare dopoaverrilasciatolarelativaleva,potreste feriregravementevoistessioaltri.
Nonutilizzatelamacchina.Portatelaaun Distributoreautorizzatoperlamanutenzione.

UtilizzodiQuickLever

Spostamentodelcaminodiscarico
PremeteilQuickLeverinavantiespostateloversosinistraper spostareilcaminodiscaricoasinistra,oppureversodestra perspostareilcaminodiscaricoadestra.Lasciateandarela levaperbloccareilcaminodiscaricoinposizione(Figura31).
Figura32
1.Levadeldeettoredel camino
2.Deettoredelcaminodi scarico

Stasamentodelcaminodi scarico

Selacoclea/ventolagiramalanevenonescedalcaminodi scarico,èprobabilechequest'ultimosiaintasato.
Perstasareilcaminodiscarico,rimaneteinposizione
diguidaerilasciatelalevasinistra(trazione).Mentre coclea/ventolasonoinmoto,spingeteversoilbassole stegoleperalzaredialcunicentimetridalsuololaparte anterioredellamacchina.Tiratequindirapidamentele stegoleversol'altoperlasciarbatterelaparteanteriore dellamacchinasulsuolo.Ripetete,all'occorrenza,nché dalcaminodiscaricononesceungettodineve.
Senonriusciteastasareilcaminodiscaricobattendo
laparteanterioredellostesso,spegneteilmotore,
attendetechetuttelepartimobilisisianofermate, edusateunbastoncino;nonusatemailemaniper stasarelamacchina.
Figura31
Seilcaminononsimuove,consultateRegolazionedel
fermodelcaminodiscarico.
Seilcaminononsibloccainposizionequandorilasciate
laleva,consultateRegolazionedelfermodelcaminodi scarico.
Spostamentodeldeettoredelcamino discarico
Pervariarel'inclinazionedeldeettoredelcaminoschiacciate larelativalevaeinclinateildeettoreversoilbassooverso l'alto(Figura32).
Importante:Lostasamentodelcaminodiscarico battendolaparteanterioredellamacchinaperterra puòfarespostareleslitte.Regolateleslitteeserrate saldamenteibulloni.

Prevenzionedelbloccaggio percongelamento

Puòaccaderechequandonevicaecolgeloalcunicomandi
epartimobilisicongelino.Nonusateforzaeccessivae
noncercatediusareicomandiquandosonogelati.
Incasodidifcoltànell'utilizzarecomandioparti,avviate ilmotoreelasciatelogirareperalcuniminuti.
Dopoavereusatolamacchina,lasciategirareilmotore
peralcuniminutiafnchélepartimobilinongelino. Innestatelacoclea/ventolaperripulirel'alloggiamento dallanevedepositata.GirateilQuickStickperimpedire checongeli.Spegneteilmotore,attendetechetuttele partiinmovimentosisianofermateedeliminatetuttoil ghiaccioelanevedallamacchina.
Perimpedirechel'avviatoreautoavvolgenteeimotorini
diavviamentoelettricogelino,amotorespentotirate
18
piùvoltelamanigliadell'avviatoreepremeteunavoltail pulsantedell'avviamentoelettrico.
Suggerimenti
PERICOLO
Quandolamacchinaèinmoto,laventolaelacoclea possonogirareeamputareoferiremaniepiedi.
Primadiregolare,pulire,ispezionare, diagnosticareoripararelamacchina,spegnete ilmotoreeattendetechetuttelepartiin movimentosisianofermate.Staccateil cappellottodallacandelaetenetelolontanoda essaperimpedirel'avviamentoaccidentaledel motore.
Toglieteleostruzionidalcaminodiscarico; vedereStasamentodelcaminodiscarico. All'occorrenza,usateunbastone,nonlemani, perrimuovereeventualiostruzionidalcamino discarico.
Duranteilfunzionamentodellamacchina rimanetedietrolestegoleelontanodall'apertura discarico.
Tenetesempreviso,mani,piediedaltrepartidel corpoegliindumentilontanidapartinascoste, mobiliorotanti.
AVVERTENZA
Lelamedellaventolapossonoscagliaresassi, giocattoliedaltricorpiestranei,eferiregravemente l'operatoreogliastanti.
Tenetesemprepulital'areadaoggettiche possanoessereraccoltiescagliatidallelame dellaventola.
Tenetelontanibambiniedanimalidacompagnia dall'areadiutilizzodellospazzaneve.
Regolatesemprel'acceleratoreinposizioneFastquando
spazzatelaneve.
Seilmotorerallentasottocaricooincasodislittamento
delleruote,scalatedimarcialamacchina.
Selaparteanterioredellamacchinadovessesollevarsi,
scalatedimarcialamacchina.Selaparteanteriore continuaadalzarsi,tirateversol'altolestegole.
19
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime2ore
Dopoleprime5ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Proceduradimanutenzione
•Controllateilcavoditrazione,edall'occorrenzaregolatelo.
•Controllateilcavodellacoclea/ventola,edall'occorrenzaregolatelo.
•Cambiatel'oliomotore.
•Controllateillivellodell'oliomotoreerabboccatesenecessario.
•Cambiatel'oliomotore.
•Controllateleslitteeilraschiatore,edall'occorrenzaregolateli.
•Controllateilcavoditrazione,edall'occorrenzaregolateloosostituitelo.
•Controllateilcavodellacoclea/ventola,edall'occorrenzaregolateloosostituitelo.
•Controllatel'olionellascatolaingranaggidellacoclea,edall'occorrenzarabboccate.
•Vericatelapressionedell'arianeipneumaticiegonatelia116–137kPa(17–20psi).
•Alterminedellastagionesvuotateilserbatoiodellabenzinaefategirareilmotore perasciugareilserbatoioeilcarburatore.
•Fatecontrollare,eall'occorrenzasostituire,lacinghiaditrazionee/olacinghiadella coclea/ventoladaunCentroAssistenzaautorizzato.
Importante:Perulterioriinformazionisullamanutenzioneerevisionedellamacchinavisitatewww.Toro.com.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualeperl'usodelmotore.Perlamessaa
puntoolariparazionedelmotore,oilservizioingaranzianontrattatonelpresentemanuale,rivolgeteviadunCentro AssistenzaBriggs&Strattonautorizzato.
20
Preparazioneperla
g018886
g019046
1
manutenzione
1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin movimentosisianofermate.
3.Staccateilcappellottodallacandela.Vedere Sostituzionedellacandela.

Controllodellivellodell'olio motore

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente—Controllateil livellodell'oliomotoreerabboccatese necessario.
1.Toglietel'astadimisurazionedellivellodell'olio, asciugatelaedinseritelaafondonelforo.
2.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'olio(
33).Sel'oliononraggiungelataccaAdd,occorre rabboccare.FateriferimentoaRabboccodell'olio motore.
Figura34
1.3mm
Importante:Lelamedellacocleadevonoessere alzatedaterraesostenutedalleslitte.
3.Lepaledelraschiatoredevonoessereparallelein
Figura
orizzontale,etrovarsiadun'altezzadi3mm.
Nota:Seilsuoloèincrinato,accidentatooirregolare, regolateleslittepersollevareilraschiatore.Perla ghiaia,abbassateulteriormenteleslitteondeimpedire chelamacchinasollevilaghiaia.
4.Abbassateleslittenchénonsonoaparoconilsuolo.
5.Serratesaldamenteidadichessanoentrambeleslitte ailatidellacoclea.
Nota:Perregolarerapidamenteleslitteallentate, sosteneteilraschiatorea3mmdaterra,quindi abbassateleslitteaterra.
Nota:Seleslittesidovesseroconsumare eccessivamente,potetegirarleemontareillato inutilizzatoversoterra.
Figura33

Controlloeregolazionedelle slitteedelraschiatore

Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno—Controllate
leslitteeilraschiatore,edall'occorrenza regolateli.
Regolateleslitteedilraschiatorealnedievitarechelacoclea vengaacontattoconillastricatoolaghiaia.Regolateleslitte edilraschiatorecomeopportunopercompensarel'usura.
1.Controllatelapressionedeipneumatici.vedere Controllodellapressionedeipneumatici.
2.Allentateidadichessanoentrambeleslitteailati dellacoclea,nchéleslittenonscorronoliberamente versol'altoedilbasso.

Controlloeregolazionedel cavodellatrazione

Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime2
ore—Controllateilcavoditrazione,ed all'occorrenzaregolatelo.
Ognianno—Controllateilcavoditrazione,ed all'occorrenzaregolateloosostituitelo.
Selamacchinanonsispostainmarciaavantioretromarcia,o sesispostaquandorilasciatelalevadellatrazione,regolate ilcavodellatrazione.
Seilcavosinistro(trazione)nonècorrettamenteregolato, eseguiteleseguentioperazioni.
1.Allentateilcontrodado.
2.Innestatelalevadellatrazioneemantenetelain posizione(
21
Figura35).
Figura35
3
g019016
g019017
2
1
3
3.Allentateoserrateiltornichettoperregolarela lunghezzadellamollaa5,5cm.
Figura36
1.Controdado
2.Tornichetto4.5,5cm
4.Serrateilcontrodado(Figura36),assicurandovichevi siaunaleggeratensionedelcavo.
5.Seilcavoditrazioneècorrettamenteregolatomail problemaperdura,rivolgeteviadunCentroAssistenza autorizzato.
3.Molla
Figura37
3.Allentateoserrateiltornichettoperregolarela lunghezzadellamollaa7cm(Figura38).
Figura38
1.Controdado
2.Tornichetto4.7cm
4.Serrateilcontrodado(Figura38),assicurandovichevi siaunaleggeratensionedelcavo.
5.Seilcavodellacoclea/ventolaècorrettamenteregolato mailproblemaperdura,rivolgeteviadunCentro Assistenzaautorizzato.
3.Molla

Controlloeregolazionedel cavodellacoclea/ventola

Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore—Controllateilcavodella coclea/ventola,edall'occorrenza regolatelo.
Ognianno—Controllateilcavodellacoclea/ventola, edall'occorrenzaregolateloosostituitelo.
1.Allentateilcontrodado.
2.Innestatelalevadellacoclea/ventolaemantenetelain posizione(
Figura37).

Controllodell'olionegli ingranaggidellacoclea

Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno—Controllate
l'olionellascatolaingranaggidellacoclea, edall'occorrenzarabboccate.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Pulitel'areacircostanteiltappodeltubo(Figura39).
22
g019049
Capacitàoliomotore
Figura39
3.Toglieteiltappodeltubodallascatolaingranaggi.
4.Controllateillivellodell'olionegliingranaggi.L'olio devearrivarea9,5mmaldisottodelbocchettonedi riempimento.
5.Seillivellodell'olioèbasso,rabboccatelascatola ingranaggiconoliopertrasmissioniGL-5oGL-6 SAE85-95EPnoalpuntoditroppopieno.
Nota:Nonusateoliosintetico.
6.Montateiltappodeltubonellascatolaingranaggi.

Cambiodell'oliomotore

Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5
ore—Cambiatel'oliomotore.
Ogni25ore/Ognianno(optandoperl’intervallopiù breve)—Cambiatel'oliomotore.
Modello
38810da0,53a0,59l
1.Pulitel'areaintornoaltappodispurgodell'olio(Figura
41).
1.Tappodispurgodell'olio
2.Collocateunabacinelladispurgodell'oliosottola prolunga,etoglieteiltappodispurgo.
3.Spurgatel'olio.
Nota:Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccoltapiù vicino.
4.Montateiltappodispurgodell'olio.
5.Riempited'oliolacoppa.VedereRiempimentodella coppadell'oliomotore.
Capacitàoliomotore
Figura41

Regolazionedelfermodel caminodiscarico

Sepossibile,fatefunzionareilmotorepocoprimadicambiare l'olio,poichél'oliocaldoscorrepiùfacilmenteetrasportapiù sostanzecontaminanti.
Utilizzateoliodetergenteperautomobiliconservice classicationAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.Vedereil manualed'usodelmotore.
Consultatela viscositàpiùadattaallatemperaturaesternaprevista:
Figura40seguentepersceglierel'olioconla
Figura40
Seilcaminodiscaricononsifermanellaposizionerichiestao nonsisbloccaperspostarloinunaposizionediversa,regolate ilfermodelcaminodiscarico.
1.Allentateildispositivodissaggioafascettasulla piastradisupportodellaguidadiscariconoaquando ilcavononèlibero.
23
g019021
1
2 3
Figura42
1.Guainadelcavo3.Dispositivodissaggioa fascetta
2.Serralopercavi
2.Eliminatel'imbandodelcavotirandoindietrolaguaina.
3.Serrateildispositivodissaggioafascettamantenendo ilcavoinposizione.

Sostituzionedellecinghiedi trazione

Selacinghiadellacoclea/ventolaolacinghiaditrazione sonousurate,imbevutediolioocomunquedanneggiate, visitateilsitowww .Toro.comperulterioriinformazionisulla manutenzione,oppurefatesostituirelecinghiedaunCentro Assistenzaautorizzato.
Rimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
Nonconservatelabenzinaperpiùdi30giorni.
Nonriponetelamacchinainunambiente chiusovicinoaammelibere.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio.

Preparazionedellamacchina perilrimessaggio

1.L'ultimavoltachefateilpienoprimadelrimessaggio, versatelostabilizzatorepercarburantenelcarburante fresco,comeindicatonelleistruzionidelcostruttore delmotore.
2.Fategirareilmotoreperdieciminuti,alnedi distribuireilcarburantecondizionatointuttol'impianto dialimentazione.
3.Allentatelafascettachessailtubodelcarburante allavalvolaeslateiltubodallavalvoladiesclusione delcarburante.
4.Apritelavalvolad'intercettazionedelcarburante,e lasciatedeuireilcarburantedalserbatoioinunatanica approvata.
5.Montateiltubodelcarburantesullavalvola d'intercettazionedelcarburanteessateloconuna fascetta.
6.Lasciateaccesalamacchinanchéilmotorenonsi fermapermancanzadicarburante.
7.Iniettatelabenzinanelmotoreeavviatelodinuovo.
8.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.Quando nonsiaccendepiù,ilmotoreèasciuttoabbastanza.
9.Spegneteilmotoreelasciatechesiraffreddi.
10.toglietelachiavediaccensione.
11.Staccateilcappellottodallacandela.
12.Toglietelacandela,versate30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvoltelentamenteilcavodi avviamentoperdistribuirel'olionelcilindro,alnedi impedirechequest'ultimocorrodadurantelastagione morta.
13.Montatelacandelasenzastringerla.
14.Smaltiteecologicamenteilcarburantenonutilizzato. Riciclateloinottemperanzaallenormelocali,oppure utilizzatelonellavostraautomobile.
Nota:Nonconservateilcarburantestabilizzatoper piùdi90giorni.
15.Puliteaccuratamentelamacchina.
16.Ritoccatelesupercischeggiateconvernicereperibile daunDistributoreautorizzato.Primadiverniciarle,
24
sabbiatelesuperciinteressateedutilizzateunprodotto antiruggineperimpedirechelepartimetallichesi arrugginiscano.
17.Serratetutteleviti,ibullonieidadidibloccaggio allentati.Riparateosostituitelepartidanneggiate.
18.Copritelamacchinaeriponetelainunluogopulitoe asciutto,fuoridellaportatadeibambini.Lasciatecheil motoresiraffreddiprimadiriporloinunluogochiuso.

Messainfunzionedella macchinadopoilrimessaggio

1.Toglietelacandelaefategirarevelocementeilmotore utilizzandol'innesco,pereliminarel'oliosuperuodal cilindro.
2.Montatelacandelamanualmente,eserratelaa20,4Nm.
3.Collegateilcappellottoallacandela.
4.Eseguitelamanutenzioneannualeriportatanel Programmadimanutenzioneraccomandato.
25
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
L'avviatoreelettricononfunziona(solo modelliadavviamentoelettrico)
Ilmotorenonsiavviaosiavviacon difcoltà.
1.Ilcavodialimentazioneèscollegato dallapresaodallamacchina.
2.Ilcavodialimentazioneèconsumato, corrosoodanneggiato.
3.Lapresanonèsottotensione.3.Fatemetteresottotensionelapresada
1.Lachiavediaccensionenonèinserita beneoèinposizioneStop.
2.LostarterèinposizioneOffenonè statopremutol'iniettore.
3.Lavalvolad'intercettazionedel carburantenonèaperta.
4.L'acceleratorenonèinposizioneFast.4.Mettetel'acceleratoreinposizione
5.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo l'impiantodialimentazionecontiene carburantestantio.
6.Ilcappellottodellacandelasièallentato oèscollegato.
7.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
8.Iltappodisatodelcarburanteè ostruito.
9.Illivellodell'oliomotorenellacoppaè troppobassootroppoalto.
1.Collegateilcavodialimentazionealla presae/oallamacchina.
2.Sostituiteilcavodialimentazione.
unelettricistaqualicato.
1.Inseritelachiavediaccensionee giratelainposizioneOn.
2.SpostatelostarterinposizioneOne premetetrevoltel'iniettore.
3.Apritelavalvolad'intercettazionedel carburante.
Fast.
5.Svuotateilserbatoiocarburante e/oriempiteloconbenzinafresca (acquistatadanonpiùdi30gg.).Se ilproblemaperdura,rivolgeteviaun Distributoreautorizzato.
6.Collegateilcappellottoallacandela.
7.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
8.Eliminatel'ostruzionedallosato,o sostituiteiltappodelcarburante.
9.Aggiungeteoscaricatedell'olionoa portarneillivellonellacoppaallatacca dipienoFullsull'astadimisurazione dellivello.
Ilmotorenonèregolare.
1.LostarterèinposizioneOn.1.PortatelostarterinposizioneOff.
2.Lavalvolad'intercettazionedel carburantenonècompletamente aperta.
3.Ilserbatoiocarburanteèquasivuotoo contienecarburantestantio.
4.Ilcappellottodellacandelasiè allentato.
5.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
6.Illivellodell'oliomotorenellacoppaè troppobassootroppoalto.
2.Apritelavalvolad'intercettazionedel carburante.
3.Svuotateilserbatoiocarburante eriempiteloconbenzinafresca (acquistatadanonpiùdi30gg.).Se ilproblemaperdura,rivolgeteviaun Distributoreautorizzato.
4.Collegateilcappellottoallacandela.
5.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
6.Aggiungeteoscaricatedell'olionoa portarneillivellonellacoppaallatacca dipienoFullsull'astadimisurazione dellivello.
26
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotoregira,malamacchinascarica pocaneveononscaricaaffatto.
Ilcaminodiscaricononsibloccain posizioneononsimuove.
dall’areadilavoro
1.L'acceleratorenonèinposizioneFast quandospazzalaneve.
2.Lamacchinasispostatroppo velocementeperspazzarebene.
3.Statecercandodispazzaretroppa nevenellazonascelta.
4.Statecercandodispazzareneve troppopesanteobagnata.
5.Ilcaminodiscaricoèostruito.
6.Lacinghiaditrasmissionedella coclea/ventolasièallentataoècaduta dallapuleggia.
7.Lacinghiadellacoclea/ventolaè consumataorotta.
1.Ilfermodelcaminodiscaricononè messoapunto.
1.Laslittee/oilraschiatorenonsono messiapunto.
2.Lapressionedeipneumaticinonè uniforme.
1.Mettetel'acceleratoreinposizione Fast.
2.Selezionateunamarciainferiore.
3.Riducetelaquantitàdinevespazzata perzona.
4.Nonsovraccaricatelamacchinacon nevemoltopesanteobagnata.
5.Sbloccatelaguidadiscarico.
6.Montatee/oregolatelacinghiadella coclea/ventola;visitatewww.T oro.com perinformazionisullamanutenzione,o portatelamacchinaaunDistributore autorizzato.
7.Sostituitelacinghiadella coclea/ventola;visitatewww.T oro.com perinformazionisullamanutenzione,o portatelamacchinaaunDistributore autorizzato.
1.Regolateilfermodelcaminodiscarico.
1.Regolateleslitteeilraschiatore. Lamacchinanonspazzatuttalaneve
2.Controllatelapressionediun pneumaticoodientrambi,eregolatela.
27
Note:
28
Note:
29
Note:
30
Elencodeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCorea CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760 FemcoS.A.Guatemala G.Y .K.CompanyLtd.Giappone GeomechanikiofAthensGrecia GuandongGoldenStarCina HakoGroundandGardenSvezia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IrriamcPortogallo351212388260ToroAustraliaAustralia61395807355 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ToroEuropeNVBelgio3214562960 JeanHeybroekb.v .PaesiBassi31306394611
Turchia902163448674
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
Norvegia4722907760 RegnoUnito441279723444 EmiratiArabiUniti97143479479 Egitto2025194308T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
Telefono:
82325512076
5062391 138 94112746100
5024423277 81726325861 30109350054 862087651338Riversa 4635100000
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone AgrolancKft Mountelda.s.
MunditolS.A. OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
PratoV erdeS.p.A. Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedCipro SurgeSystemsIndiaLimited
Telefono:
5712364079
Ungheria3627539640 Repubblica
Ceca Argentina541148219999 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Italia390499128128 Austria4312785100 Israele97298617979 Spagna Danimarca4566109200 Francia33130817700
India911292299901
81332522285
420255704220
34952837500
35722434131
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteT oroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDA TIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui viinformiamo.T oropuòanchecondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostri datipersonaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiesta delleautoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneoilconcessionario Toroinloco.
374-0269RevG
LagaranziadelmarchioToro
e
laGaranziasull'avviamentoToroGTS
Condizionieprodotticoperti
ToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi dell'accordotradilorosiglato,siimpegnanocongiuntamenteariparare perl'acquirenteoriginale difettidimaterialeolavorazioneoqualorailmotorecopertodagaranzia ToroGTS(GuaranteedtoStart)nonsiavviialprimooalsecondotentativo, acondizionechesianostateeseguiteleoperazionidimanutenzione ordinariaprevistenelManualedell'operatore.
Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladatad'acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
Tosaerbaelettriciconoperatorea piedi
Pianalepressofuso
Motore
Batteria2anni
Piattoditaglioinacciaio2anniperusoresidenziale
Motore
TosaerbaTimeMaster3anniperusoresidenziale
Motore
Batteria2anni
Prodottielettriciportatili2anniperusoresidenziale
Spazzaneve
Monostadio2anniperusoresidenziale
Motore
Doppiostadio3anniperusoresidenziale
Camino,deettoredelcaminoe
coperchioalloggiamentoventola
Spazzaneveelettrici
Tutteleunitàconconducente seguenti
Motore
Batteria2anniperusoresidenziale
Attrezzi2anniperusoresidenziale
TrattoriDHpertappetierbosie giardini
TrattoriXLSpertappetierbosie giardini
TimeCutter
TosaerbaTITAN3annio240ore
Telaio
TosaerbaZMaster–Serie2000
Telaio
1
AcquirenteoriginaleindicalaprimapersonachehaacquistatoilprodottoT oro.
2
"Normaleusoresidenziale"signical'usodelprodottosullottodellavostraabitazione.L'uso
inpiùluoghièconsideratousocommercialeedintalcasovieneapplicatalagaranziaperuso
commerciale.
3
LaGaranziasull'avviamentoT oroGTS(GuaranteedtoStart)nonsiapplicaquandoilprodotto
èutilizzatoascopocommerciale.
1
iprodottiT oroelencatisottoqualorapresentino
5anniperusoresidenziale 90giorniperusocommerciale GaranziaGTS
3
90giorniperusocommerciale GaranziaGTS
3
90giorniperusocommerciale GaranziaGTS
3
Nessunagaranziaperuso commerciale
45giorniperusocommerciale GaranziaGTS
3
45giorniperusocommerciale Avita(soloperilproprietario
originario)
5
2anniperusoresidenziale Nessunagaranziaperuso
commerciale
Fateriferimentoallagaranziadel costruttoredelmotore
2anniperusoresidenziale
90giorniperusocommerciale 3anniperusoresidenziale
90giorniperusocommerciale 3anniperusoresidenziale 90giorniperusocommerciale
Avita(soloperilproprietario originario)
6
4annio500ore Avita(soloperilproprietario
originario)
6
5anniperusoresidenziale
2anniperusoresidenziale
3anniperusoresidenziale
2anniperusoresidenziale
4
5
5
4
AlcunimotorimontatisuiprodottiT orosonocopertidallagaranziadelproduttore.
5
Asecondadelprimotermineraggiunto.
6
Garanziaavitasultelaio-Seduranteilnormaleutilizzoiltelaioportante,costituitodalleparti
saldateleuneallealtrecheformanolastrutturadellamacchinaallaqualesonoassicuratialtri
componenticomeilmotore,siincrinaosirompe,saràriparatoosostituito,adiscrezionediT oro,
ingaranziasenzaaddebitoalclientedialcuncostopermaterialiemanodopera.Idannialtelaio
dovutiall'utilizzodelprodottoinmodioperscopiimpropri,eidannioleriparazionidovutiaruggine
ocorrosionenonsonocoperti.
Lagaranziacopreilcostodeicomponentiedellamanodopera,mentre iltrasportoèacaricodelcliente.
Lagaranziadecadrebbequalorailcontaorerisultassescollegato,alterato,
2
oconevidentisegnidimanomissione.
Responsabilitàdelproprietario
IlproprietariodeveeseguirelamanutenzionedelProdottoT oroin
2
conformitàalleproceduredimanutenzioneriportatenelManuale dell'operatore.Lamanutenzioneordinariaèavostrocarico,siaessa eseguitadaunconcessionarioodavoistesso.
2
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SecredetecheilvostroprodottoT ororivelidifettidimaterialiolavorazione, osservatelaseguenteprocedura.
1.Perlarevisionedelprodottorivolgetevialrivenditoredizona.Se
2
perqualsiasimotivononpoteterivolgervialrivenditoredizona, contattatequalsiasiDistributoreT oroautorizzatoperprenotarela revisione.Vederel'elencodeiDistributoriaccluso.
2
2.Portateilprodottoelaprovad'acquisto(ricevutadivendita)al CentroAssistenza.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfatti dell'analisiodelserviziodelCentroAssistenza,contattatecial:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
2
ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
2
001–952–948–4707
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Quantosegueèesclusodallapresenteespressagaranzia.
Costodellaregolaremanutenzioneodellepartisoggettea
2
2
2
usura,comelame,lamedelrotore(pale),lamedelraschietto, cinghie,carburante,lubricanti,cambid'olio,candele,pneumatici, cavo/cablaggiooregolazionidelfreno.
Qualsiasiprodottoopezzomodicatooimpropriamenteutilizzato,
echedebbaesseresostituitooriparatoacausadiincidentio
2
mancanzadicorrettamanutenzione
Riparazioniresesinecessarieacausadelmancatoutilizzodi
2
carburantefresco(conservatopermenodiunmese),omancata preparazioneadeguatadell'unitàprimadiunperiododiinattivitàdi oltreunmese
Tutteleriparazionicopertedaquestegaranziedevonoessere
effettuatedaunCentroAssistenzaautorizzato,conricambiapprovati daT oro.
Condizionigenerali
L'acquistoècopertodallelegginazionalidiciascunpaese.Lapresente garanzianonlimitaidirittiriservatiall'acquirentedatalileggi.
374-0268RevE
Loading...