
FormNo.3415-668RevA
SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax
826OXE
N°demodèle38805—N°desérie402082000etsuivants
Manueldel'utilisateur
®
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneige.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotretéléphoneintelligent
ouvotretablette,scannezlecodeQRsur
l'autocollantdunumérodesériepouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
g219961
de1500m(5000pi)pendantunepériode
continue,veillezàinstallerlekitpourhaute
altitudepourquelemoteurrépondeauxnormes
antipollutionCARB/EPA.Lekitpourhaute
altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtout
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3415-668*A

enprévenantl'encrassementdesbougies,les
difcultésdedémarrageetl'augmentationdes
émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé,
apposezl'étiquette«hautealtitude»surla
machine,àcôtédel'autocollantportantlenuméro
desérie.Contactezundépositaire-réparateurToro
agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.Pour
trouverledépositaireleplusproche,consultez
notresitewebàwww.Toro.comoucontactezle
serviceclientdeToroau(x)numéro(s)indiqué(s)
dansvotreDéclarationdegarantiedeconformité
àlaréglementationantipollution.Déposezlekit
dumoteuretrétablissezlacongurationd'origine
dumoteursivousdevezutiliserlamachineen
dessousde1500m(5000pi).Silemoteuraété
convertipourl'usageàhautealtitude,nelefaites
pastourneràplusbassealtitude,aurisquedele
fairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
recherchezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
Montagedelapartiesupérieuredu
guidon.............................................................5
Installationdesextrémitésdescâblesde
débrayagedesroues......................................6
Montagedelatringleriedecommandede
déplacement...................................................7
Montagedelatiged'orientationdela
goulotte...........................................................8
Branchementduldephareaumoteur...............8
Montagedel'outildedéneigement......................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Contrôleetréglagedelapressiondes
pneus..............................................................9
Contrôledelalameracleuseetdes
patins..............................................................9
Contrôledufonctionnementdela
transmission....................................................9
Vued'ensembleduproduit......................................10
Utilisation.................................................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Démarragedumoteur.......................................13
Arrêtdumoteur.................................................15
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.............................................................15
Utilisationdesleviersdedébrayagedes
roues.............................................................16
Utilisationdusélecteurdevitesses...................16
Utilisationdelacommandedelavissans
n/turbine......................................................16
UtilisationdulevierQuickStick®.......................17
Dégagementdelagoulotted'éjection...............18
Conseilsd'utilisation........................................18
Aprèsl'utilisation.................................................19
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............19
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................19
Entretien.................................................................20
Programmed'entretienrecommandé..................20
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................20
Préparationàl'entretien....................................20
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................21
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse........................................................21
Contrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement............................................22
Contrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine................................22
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn......................23
Vidangedel'huilemoteur..................................23
Graissagedel'arbrehexagonal........................24
Remplacementdelabougie.............................25
Réglageduverroudelagoulotte.......................25
Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................26
Remplacementdel'ampouleduphare..............26
Remisage...............................................................27
Remisagedelamachine..................................27
Remiseenserviceaprèsremisage...................27
Dépistagedesdéfauts............................................28
2

Sécurité
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
Consignesdesécurité
générales
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela
normeANSIB71.3.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentlemaniementet
comprennentlesmisesengarde.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
•Coupezlemoteuravantdedéboucher,defaire
l'entretienoudefairelepleindelamachine.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéaux
endroitspertinentstoutaulongduprésentmanuel.
106-4525
Réf.112-6633
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
decal107-3040
107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
laturbineetlavissansn–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
decal106-4525
3

112-6625
Réf.112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–neplacez
paslesmainsdanslagoulotte;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisationetutilisezunoutilpour
dégagerlagoulotte.
decal112-6625
decal112-6627
112-6627
1.Commandedevirageà
gauche
2.Transmissionaux
roues–serrezlelevier
pourl'engagement;
desserrezlelevierpour
ledésengagement.
3.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
4.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–
neplacezpaslesmains
danslagoulotte;coupezle
moteuravantdequitterla
positiond'utilisationetutilisezunoutilpourdégager
lagoulotte.
5.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles,enlevez
laclédecontactetlisez
lesinstructionsavantde
procéderàdesentretiens
oudesrévisions.
6.Risquedeprojection
d'objets–tenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
7.Entraînementde
tarière/turbine–serrer
lelevierpourl'engager;
desserrerlelevierpourle
débrayer.
8.Commandedevirageà
droite
4

120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
Miseenservice
Montagedelapartie
supérieureduguidon
decal120-9805
decal131-6487
131-6487
1.Moteurcoupé3.Hautrégime
2.Basrégime
g220055
5

Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretient
lescâblesavantd'avoirmontélapartiesupérieure
duguidon.
Installationdesextrémités
descâblesdedébrayage
desroues
1.Enlevezetjetezlepapierbullequientoureles
câblessurlapartieinférieureduguidon(Figure
5).
g001302
Figure5
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou
droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet
insérez-ladansletroudulevierdedébrayage
derouecorrespondant(Figure6).
Figure6
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xez
leserre-câbleauboutducâblesurleguidon,
remettezlarondelleetl'écrou,etserrezl'écrou
àlamain(Figure7).
6
g001303

Figure7
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôté
incurvéduserre-câbleestenappuicontrele
guidonetquelecâblepassesouslavisde
serrage.Lecâbledoitêtrebiendroitentrele
serre-câbleetsonpointd'attacheaulevier
dedébrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'à
cequelelevierdedébrayagederouesoit
abaisséetquelecâblesoittendu.Serrez
ensuitefermementl'écroudeserrageducâble
(Figure8).
câble,serrezl'écroupuisvériezànouveau
l'écartement.
6.Répétezlesopérations2à5pourl'autrecâble.
Montagedelatringleriede
commandededéplacement
g001304
Figure8
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon,
puisvériezl'écartemententrelebasduguidon
etl'extrémitédulevierdedébrayagederoue
(Figure9).
Figure9
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprès
égalàl'épaisseurd'uncrayon(6mmou¼po).
S'ilestplusgrand,desserrezl'écroudeserrage
ducâble,remontezlégèrementlagainedu
g001305
g001306
g220056
7

Montagedelatige
Branchementdulde
d'orientationdelagoulotte
phareaumoteur
g220058
g220057
8

Montagedel'outilde
Contrôleetréglagedela
déneigement
pressiondespneus
g219877
Contrôledelalame
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Remarque:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurcontientdel'huile.Avantdemettrelemoteur
enmarche,contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaites
l'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page21).
racleuseetdespatins
VoirContrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse(page21).
Contrôledufonctionnementdelatransmission
g220085
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinerisquedese
déplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchée,etdecauserdesblessureset/ou
desdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-laaubesoin.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page13).
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
16).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure15).
9

Figure15
Lamachinedevraitreculer.Sicen'estpas
lecas,ousilamachinesedéplaceenavant,
procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses.
C.Tournezletourillonverslebas(sens
horaire)surlatigedecommandede
vitesse.
D.Remettezletourillonsurlesélecteurde
vitesses.
Vued'ensembledu
produit
g001011
4.Relâchezlelevierdecommandede
déplacement.
5.Placezlesélecteurdevitesseàlaposition1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
16).
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure15).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinene
bougepasousedéplaceenarrière,procédez
commesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses.
C.Tournezletourillonverslehaut(sens
antihoraire)surlatigedecommandede
vitesse.
D.Remettezletourillonsurlesélecteurde
vitesses.
7.Recommencezcetteprocédurejusqu'àce
qu'aucunréglagesupplémentairenesoitrequis.
1.Poignée(2)
2.Entraînementdelavis
sansn/turbine
3.Leviersélecteurdevitesse
4.Commanded'orientation
delagoulotteQuick
Stick™
5.Levierdecommandede
déplacement
6.Bouchonduréservoirde
carburant
7.Tubederemplissage
d'huile/jaugedeniveau
8.Déecteurdegoulotte
9.Goulotte
g016495
Figure16
10.Lameracleuse
11.T arièreàneige
12.Patin(2)
13.Boutondedémarrage
électrique
14.Prisededémarrage
électrique
15.Outildedéneigement
16.Phare
17.Levierdedébrayagede
roue
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement(page22))ouportezlamachine
chezundépositaire-réparateuragréépourlafaire
réviser.
10