Toro 38805 Operator's Manual [fr]

SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax 826OXE
N°demodèle38805—N°desérie400010798etsuivants
Introduction
ATTENTION
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
FormNo.3406-750RevA
®
Manueldel'utilisateur
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest conçuepourdéblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues, tellesalléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation despropriétésrésidentiellesetcommerciales.Ellen'est pasconçuepourenleverautrechosequelaneigeet n'estpasnonpluséquipéed'unelamepivotantepourle nettoyagedugravier.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment utiliseretentretenircorrectementvotremachine,etéviterde l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede l'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com pourtoutrenseignementconcernantlamachineouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour enregistrervotremachine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesériedelamachine.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
©2016—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3406-750*A
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus de1500m(5000pi)pendantunepériodecontinue, veillezàinstallerlekitpourhautealtitudepourquele moteurrépondeauxnormesantipollutionCARB/EPA. Lekitpourhautealtitudeaccroîtlesperformancesdu moteurtoutenprévenantl'encrassementdesbougies, lesdifcultésdedémarrageetl'augmentationdes émissionspolluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez l'étiquettedehautealtitudeprèsdel'autocollant dunumérodesériesurlamachine.Contactezun dépositaire-réparateurToroagréépourvousprocurerle kitpourhautealtitudeetl'étiquetteassociéepourvotre machine.Pourtrouverledépositaireleplusproche, consulteznotresitewebàwww.Toro.comoucontactez leserviceclientdeToroau(x)numéro(s)indiqué(s) dansvotreDéclarationdegarantiedeconformitéàla réglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezlaconguration d'originedumoteursivousdevezutiliserlamachineen dessousde1500m(5000pi).Silemoteuraétéconverti pourl'usageàhautealtitude,nelefaitespastournerà plusbassealtitude,aurisquedelefairesurchaufferetde l'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversiondevotre machinepourl'usageàhautealtitude,consultez l'étiquettesuivant(Figure3).
Figure3
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................3
Miseenservice..............................................................5
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................5
2Installationdesextrémitésdescâblesdedébrayage
desroues............................................................6
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................7
4Montagedelatiged'orientationdela
goulotte..............................................................8
5Connexiondulduphare......................................9
6Contrôleduniveaud'huilemoteur...........................9
7Contrôledelapressiondespneus............................9
8Contrôledelalameracleuseetdespatins..................9
9Contrôledufonctionnementdela
transmission........................................................9
Vued'ensembleduproduit.............................................11
Utilisation....................................................................11
Avantl'utilisation.......................................................11
Sécurité.................................................................11
Remplissageduréservoirdecarburant.......................12
Pendantl'utilisation...................................................12
Sécurité.................................................................12
Fonctionnementenrouelibreouutilisationde
l'autopropulsion.................................................13
Démarragedumoteur.............................................13
Arrêtdumoteur.....................................................15
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................16
Utilisationdesleviersdedébrayagedes
roues.................................................................16
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................17
Utilisationdelacommandedelavissans
n/turbine.........................................................17
UtilisationdulevierQuickStick®.............................18
Dégagementdelagoulotte......................................18
Conseilsd'utilisation..............................................19
Aprèsl'utilisation......................................................19
Sécurité.................................................................19
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation...........................................................19
Entretien.....................................................................20
Programmed'entretienrecommandé...........................20
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................20
Préparationàl'entretien...........................................20
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................21
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse.............................................................21
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................22
Contrôleetréglageducâbledecommandedelavis
sansn/turbine..................................................22
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn...............................23
Vidangedel'huilemoteur........................................24
Graissagedel'arbrehexagonal..................................25
Remplacementdelabougie......................................25
Réglageduverroudelagoulotte...............................26
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............27
Remplacementdel'ampouleduphare........................27
Remisage.....................................................................28
Préparationdelamachineauremisage.......................28
Remiseenserviceaprèsremisage..............................28
Dépistagedesdéfauts....................................................29
2
Sécurité
Cettemachineestconformeauxspécicationsde lanormeANSIB71.3envigueuraumomentdela production.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenudecemanuelde
l'utilisateuravantdedémarrerlemoteur.Assurez-vous
quetouslesutilisateursdeceproduitenconnaissentle maniementetcomprennentlesmisesengarde.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplace etenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
N'admettezpaslesenfantsdanslazonedetravail.Ne
conezjamaisl'utilisationdelamachineàunenfant.
Coupezlemoteuravantdedéboucher,defairel'entretien
oudefairelepleindelamachine.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagésoumanquants.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédanslesdiverses sectionsdecemanuel.
107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansn –T enezlesspectateursàbonnedistancedelasoufeuse àneige.
106-4525
Réf.112-6633
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
112-6625
Réf.112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–Neplacez paslesmainsdanslagoulotte;coupezlemoteuravantde quitterlapositiond'utilisation;dégagezlagoulotteavec l'outildenettoyage.
3
112-6627
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
1.Commandedevirageà gauche
2.Transmissionauxroues –Serrezlelevier pourl'engagement; desserrezlelevierpour ledésengagement.
3.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
4.Risquedecoupure/mu­tilationparlaturbine– Neplacezpaslesmains danslagoulotte;coupezle moteuravantdequitterla positiond'utilisation;déga­gezlagoulotteavecl'outil denettoyage.
5.Risquedecoupure/mutila­tionparlaturbine–n'ap­prochezpasdespièces enmouvement,enlevez laclédecontactetlisez lesinstructionsavantde procéderàdesentretiens oudesrévisions.
6.Risquedeprojection d'objets–tenezles spectateursàbonne distancedelasoufeuseà neige.
7.Entraînementdelavis sansn/turbine–serrerle levierpourl'engagement; desserrerlelevierpourle désengagement.
8.Commandedevirageà droite
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
1.Moteurcoupé3.Hautrégime
2.Basrégime
131-6487
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulondeguidon4
1 2
3 4 5 6 7
8 9
Rondellebombée4 Contre-écrou
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Boulondecarrosserie2 Contre-écrou
Serre-câble
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
Montagedelapartiesupérieuredu
4
2
1
guidon.
Installationdesextrémitésdescâbles dedébrayagedesroues.
Montagedelatringleriedecommande dedéplacement.
Montagedelatiged'orientationdela goulotte.
Connectezlelauphare.
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Contrôledelapressiondespneus.
Contrôledelalameracleuseetdes patins.
Contrôledufonctionnementdela transmission.
Utilisation
1

Montagedelapartie supérieureduguidon

Piècesnécessairespourcetteopération:
4Boulondeguidon
4Rondellebombée
4
Contre-écrou
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieureduguidon pourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure(Figure
4).
leslsdupharenesontpascoincésentrelesdeux partiesduguidon.
Figure4
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende 4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris danslesachetdepiècesdétachées(Figure5).
Important:Faitespasserlescâblesxésaulevier QuickStickàl'intérieurdesbrasdelapartie supérieureduguidonetvériezquelescâbleset
5
Figure5
2
Installationdesextrémités descâblesdedébrayagedes
Figure7
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle serre-câbleauboutducâblesurleguidon,remettezla rondelleetl'écrou,etserrezl'écrouàlamain(Figure8).
roues
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Déroulezlesextrémitésdescâblesdelapartieinférieure duguidon(Figure6).
Figure6
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet insérez-ladansletroudulevierdedébrayagederoue correspondant(Figure7).
Figure8
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôtéincurvédu serre-câbleestenappuicontreleguidonetquele câblepassesouslavisdeserrage.Lecâbledoit êtrebiendroitentreleserre-câbleetsonpoint d'attacheaulevierdedébrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'àcequele levierdedébrayagederouesoitabaisséetquelecâble soittendu.Serrezensuitefermementl'écroudeserrage ducâble(Figure9).
Figure9
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon, puisvériezl'écartemententrelebasduguidonet l'extrémitédulevierd'embrayagederoue(Figure10).
6
Figure10
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprèségalà
l'épaisseurd'uncrayon(6mmou1/4po).S'ilestplus grand,desserrezl'écroudeserrageducâble,remontez légèrementlagaineducâble,serrezl'écroupuisvériez ànouveaul'écartement.
6.Répétezlesopérations2à5pourl'autrecâble.
3

Montagedelatringleriede commandededéplacement

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse soitdirigéeversl'arrière(Figure11).
Figure12
1.Leviersélecteurdevitesse3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla rondelleplatesurletourillon(Figure12).
4.PlacezlesélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers lehaut(sensantihoraire),commemontréàlaFigure13.
Figure13
6.Soulevezlatigedecommandedevitesseetinsérezle tourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses (Figure12).
Figure11
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesse(Figure12).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesses, tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla goupillefendueretiréesprécédemment.
7
Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar
g018656
g018657
l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure14).
Figure14
1.Levierdechangementdevitesses
4

Montagedelatige d'orientationdelagoulotte

Piècesnécessairespourcetteopération:
2Boulondecarrosserie
2
Contre-écrou
Procédure
1.DéballezlelevierQuickSticketfaites-lepivoterpour leredresseretlecentrer.
Figure15
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu couvercledusecteurdentédelagoulottejusqu'àce qu'ilglissedanslesecteurdenté(Figure16).
Figure16
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond enarrière.
Remarque:Lagoulotteetledéecteurdoiventêtre tournésversl'avant.Sicen'estpaslecas,maintenezle déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerlelevier QuickStick)ettournezlagoulottejusqu'àcequ'ils soientorientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige d'orientationdelagoulottesurl'extrémitéplateavant delatigecourtequipartdupanneaudecommande,de façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure15).
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu déecteursurleboulonavantetxezlesboulonsau moyensdecontre-écrousfournisdanslesachetde piècesdétachées(Figure17).
Figure17
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
8
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites
1
2
3
G016761
effectueruncercleaulevierQuickStickpourvérierle bonfonctionnementdelagoulotteetdudéecteur.
6
Contrôleduniveaud'huile
5
Connexiondulduphare
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout dulàl'arrièreduphareetenfoncez-lebienenplace (Figure18).
moteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurcontientdel'huile.Avantdemettrelemoteur enmarche,vériezleniveaud'huilemoteuretfaites l'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page21).
7

Contrôledelapressiondes pneus

Aucunepiècerequise
Figure18
1.Attacheenplastiquedu connecteur
2.Étrierleté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheenplastique duconnecteursetrouveenbas(Figure18).
2.Attachezunserre-câble(prisdanslesachetdepièces détachées)autourducâbleetduguidonàenviron 2,5cm(1po)endessousdel'étrierleté(Figure18).
3.Serre-câble
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.Avant d'utiliserlamachine,réduisezlapressiondesdeuxpneusàune mêmevaleurcompriseentre1,16et1,37bar(17et20psi).
8

Contrôledelalameracleuse etdespatins

Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatinsetdelalameracleuse
(page21).
9
D.Remettezletourillonsurlesélecteurdevitesses
(Figure12).
9
Contrôledufonctionnement delatransmission
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasrégléecorrectement, lamachinerisquedesedéplacerdansladirection opposéeàcellerecherchée,etdecauserdes blessureset/oudesdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la aubesoin.
Remarque:Pourvérierlefonctionnementdela transmission,l'autotractiondoitêtreengagéeenvous assurantquelesrouessontbienbloquéesdansl'essieu. VoirFonctionnementenrouelibreouutilisationde
l'autopropulsion(page13).
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur(page
13).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionF1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesses(page17).
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée (Figure19).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas ousedéplaceenarrière,procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses(Figure
12).
C.Tournezletourillonverslehaut(sensantihoraire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure12).
D.Remettezletourillonsurlesélecteurdevitesses
(Figure12).
7.Recommencezcetteprocédurejusqu'àcequ'aucun réglagesupplémentairenesoitrequis.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier decommandededéplacementestdesserré,vériezle câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement(page
22))ouportezlamachinechezundépositaire-réparateur
agréépourlafaireréviser.
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesses(page17).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée (Figure19).
Figure19
Lamachinedevraitreculer.Sicen'estpaslecas,ousi lamachinesedéplaceenavant,procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses(Figure
12).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure12).
10
Vued'ensembledu
ST OP
1
2
3
4
5
6
7
G016500
produit
Figure21
1.Amorceur5.Manetted'accélérateur
2.Commutateurd'allumage
3.Starter
4.Robinetd'arrivéede carburant
6.Bouchondevidange d'huile
7.Poignéedulanceur
1.Poignée(2)
2.Entraînementdelavis sansn/turbine
3.Leviersélecteurdevitesse
4.Commanded'orientation delagoulotteQuick Stick™
5.Levierdecommandede déplacement
6.Bouchonduréservoirde carburant
7.Tubederemplissage d'huile/jaugedeniveau
8.Déecteurdegoulotte
9.Goulotted'éjection
Figure20
10.Lameracleuse
11.Vissansn
12.Patin(2)
13.Boutondedémarrage électrique
14.Prisededémarrage électrique
15.Outildedéneigement
16.Phare
17.Levierdedébrayagede roue
1.Outildedéneigement(attachéauguidon)
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Avantl'utilisation

Sécurité

Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéesparle
Figure22
fabricantpourtouteslesmachineséquipéesdedémarreurs électriques.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtements
d'hiveradaptés.Neportezpasdevêtementsamplesqui risquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.Portez deschaussuressolidesàsemelleantidérapanteoffrantune bonneprisesurlessurfacesglissantes.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairelorsquevousutilisezlamachine,etlorsdetout réglageoutouteréparationandevousprotégezlesyeux desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres objetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez
11
Loading...
+ 25 hidden pages