Toro 38752 Operator's Manual [fr]

SoufeuseàneigePowerClear
N°demodèle38752—N°desérie406765202etsuivants
N°demodèle38753—N°desérie406836564etsuivants
N°demodèle38756—N°desérie406728558etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elleest conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier. L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
FormNo.3439-830RevA
®
721
Manueldel'utilisateur
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
g291503
g000502
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500m(5000pi)pendantunepériode continue,veillezàinstallerlekitpourhaute altitudeanquelemoteurrépondeauxnormes antipollutionCARB/EPA.Lekitpourhaute
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3439-830*
altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtout enprévenantl'encrassementdesbougies,les difcultésdedémarrageetl'augmentationdes émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé, apposezl'étiquette«hautealtitude»surla machine,àcôtédel'autocollantportantlenuméro desérie.Contactezundépositaire-réparateurToro agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitude etl'étiquetteassociéepourvotremachine.Pour trouverledépositaireleplusproche,consultez notresitewebàwww.Toro.comoucontactezle serviceclientdeT oroau(x)numéro(s)indiqué(s) dansvotreDéclarationdegarantiedeconformité àlaréglementationantipollution.Déposezlekit dumoteuretrétablissezlacongurationd'origine dumoteursivousdevezutiliserlamachineen dessousde1500m(5000pi).Silemoteuraété convertipourl'usageàhautealtitude,nelefaites pastourneràplusbassealtitude,aurisquedele fairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde votremachinepourl'usageàhautealtitude, recherchezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Dépliageduguidon..........................................6
2Installationducordonetduguidedu
lanceur............................................................6
3Montagedelagoulotted'éjection.....................6
4Pleind'huilemoteur.........................................7
5Réglageducâbledecommande......................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Accessoires/outils.............................................10
Utilisation................................................................10
Avantl'utilisation..................................................10
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............10
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Démarragedumoteur.......................................13
Engagerlespalesdurotor................................14
Désengagerlespalesdurotor..........................15
Arrêtdumoteur.................................................15
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection.......................................................15
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection.......................................................15
Pourdéboucherlagoulotted'éjection...............16
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................16
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............16
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Contrôleetréglageducâblede
commande....................................................18
Contrôledespalesdurotor...............................19
Vidangedel'huilemoteur..................................20
Remplacementdelabougie.............................21
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................22
RéglagedelacommandeQuick
Shoot™.........................................................22
Remisage...............................................................24
Consignesdesécuritéconcernantle
remisage.......................................................24
Remisagedelamachine..................................24
2
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSI/OPEIB71.3.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrer lemoteur.Assurez-vousquetoutepersonne utilisantceproduitsaitcommentl'utiliser,comment couperlemoteurrapidementetcomprendles avertissements.
Coupezlemoteurchaquefoisquevousquittez
lapositiondeconduitepourquelqueraisonque cesoit.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
piècesmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes enfants,àl'écartdelazonedetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
94-2577
1.Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour engagerlespalesdurotor.
2.Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarrede commande.
Réf.117-9121
decal94-2577
decal139-3505
139-3505
115-5698
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissans n–neplacezpaslesmainsdanslagoulotte,enlevez laclédecontactetlisezleManueldel'utilisateuravant d'effectuerunentretien.
133-8061
decal115-5698
decal133-8061
1.Insérezlaclé,appuyez 3foissurl'amorceur, déplacezlamanettede starterverslagauche, tirezlapoignéedulanceur etramenezlamanette destarterversladroite lorsquelemoteurtourne.
2.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
3.Risqued'explosion–ne basculezpaslamachine.
4.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine.
5.LisezleManuelde l'utilisateuravantde vérierleniveaud'huile moteur.
6.Risquede coupure/mutilationdes mainsparlerotor– coupezlemoteur,enlevez lacléetattendezl'arrêt completdetoutesles piècesmobilesavantde quitterlamachine.
4
139-3506
1.LisezleManueldel'utilisateur–branchezlamachinepour mettreledémarreurélectriquesoustension,appuyezsurle boutondedémarrageélectriquepourdémarrerlemoteur, puisdébranchezlamachine.
decal139-3506
5
Miseenservice
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g287663
2
Installationducordonetduguidedulanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
g286483
6
3
Montagedelagoulotted'éjection
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèles38752et38753
Modèle38756
g291515
g262492
7
4
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
5
Réglageducâblede commande
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglageducâbledecommande(page
18).
g324210
8
Vued'ensembledu produit
Figure9
Modèles38752et38753
1.Déecteurdegoulotte
2.Actionneurdudéecteur degoulotte
3.Poignéedelagoulotte7.Bouchonde
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Barredecommande
6.Bouchondevidange d'huile
remplissage-jauge
g280271
Figure10
Modèle38756
1.Déecteurdegoulotte5.CommandeQuickShoot™
g291536
2.Actionneurdudéecteur degoulotte
3.Bouchonduréservoirde carburant
4.Barredecommande
6.Bouchondevidange d'huile
7.Bouchonde remplissage-jauge
9
1.Poignéedulanceur
2.Pointdebranchement dedémarrageélectrique (modèlesàdémarrage électriqueseulement)
3.Boutondedémarrage électrique(modèlesà démarrageélectrique seulement)
4.Starter
g280282
Figure11
5.Clé
6.Amorceur
7.Bouchonduréservoirde carburant
Loading...
+ 19 hidden pages