Toro 38720 Operator's Manual [fr]

FraiseàneigeSnowMax724ZXR
N°demodèle38720—N°desérie400000000etsuivants
FormNo.3415-774RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset professionnelles.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
lamachineetlesaccessoires,pourobtenirl'adresse d'unconcessionnaireoupourenregistrervotre machine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateurouleserviceclientToro agréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement desnumérosdemodèleetdesériedelamachine. Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet effet.
Important:Avecvotresmartphoneouvotre
tablette,scannezlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesériepuraccéderauxrenseignements surlagarantie,lespiècesetautresinformations produit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez àinstallerlekitpourhautealtitudeanque lemoteurrépondeauxnormesantipollution CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît lesperformancesdumoteurtoutenprévenant l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde démarrageetl'augmentationdesémissions polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez l'étiquetterelativeàl'utilisationàhautealtitude surlamachine,prèsdel'autocollantdunumérode série.Contactezunconcessionnaire-réparateur Toroagréépourvousprocurerlekithautealtitude etl'étiquetteassociéepourvotremachine. Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche,
g219966
consulteznotresitewebàwww.Toro.comou contactezleserviceclientdeToroau(x)numéro(s) indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie deconformitéàlaréglementationantipollution. Déposezlekitdumoteuretrétablissezla
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3415-774*
congurationd'originedumoteursivousdevez utiliserlamachineendessousde1500m.Sile moteuraétéconvertipourl'usageàhautealtitude, nelefaitespastourneràunealtitudeinférieure,au risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde votremachinepourl'usageàhautealtitude, consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
Dépliageduguidon.............................................5
Montagedelagoulotte.......................................5
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................6
Réglagedelapressiondespneus......................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôledesécuritéavantl'utilisation.................8
Remplissageduréservoirdecarburant...............8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Pendantl'utilisation...............................................9
Sécuritépendantl'utilisation...............................9
Démarragedumoteur.......................................10
Engagementdelavissansn...........................10
Désengagementdelavissansn.....................10
Autopropulsiondelamachine...........................10
Arrêtdumoteur..................................................11
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection........................................................11
Dégagementdelagoulotted’éjection................11
Conseilsd'utilisation.........................................11
Aprèsl'utilisation.................................................12
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................12
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................12
Entretien.................................................................13
Programmed'entretienrecommandé..................13
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Contrôleetréglagedespatins..........................15
Contrôledesbordsd'éjection............................15
Vidangedel'huilemoteur..................................16
Remplacementdelabougie.............................17
Réglageducâbledelavissansn....................18
Réglageducâbledetransmission....................18
Contrôledelapressiondespneus....................18
Remisage...............................................................19
Préparationdelamachineauremisage............19
2
Sécurité
Consignesdesécurité générales
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela normeANSIB71.3.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs deceproduitenconnaissentparfaitementle fonctionnementetontbiencomprislesconsignes desécurité.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede lamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser lamachine.
Coupezlemoteuravantdedéboucher,defaire
l'entretienoudefairelepleindelamachine.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
131-5914
Réf.131-5916
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainoudespiedsparla vissansn–neplacezpaslesmainsdanslagoulotte; enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructionsavant d'effectuerunentretienouunerévision.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
decal131-1785
131-1785
Réf.131-5921
1.Commandedelavissansn–serrezlelevierpourl'engager; desserrezlelevierpourladésengager.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Autopropulsion–appuyezsurleguidonpourengager
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lavissansn–nevousapprochezpasdespiècesen mouvement,laisseztouteslesprotectionsenplace;coupez lemoteuretattendezl'arrêtdelavissansnavantdequitter lamachine;enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
4.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelafraiseàneige.
l'autopropulsion.
4
Miseenservice
Dépliageduguidon
Montagedelagoulotte
1x1x
Figure4
g212678
g209258
Figure5
5
Contrôleduniveaud'huile
Réglagedelapressiondes
moteur
g215484
pneus
g210347
g211051
Figure7
Figure6
g214777
6
Vued'ensembledu produit
g030451
Figure9
1.Commandedelavissans n
2.Bouchonduréservoirde carburant
3.Jaugedeniveau
4.Patin
5.Vissansn
6.Lameracleuse
Figure8
7.Cheminéed’éjection
8.Déecteurdegoulotte
9.Commandedudéecteur degoulotte
10.Commanded'orientation delagoulotte
11.Partiesupérieuredu guidon
1.Bouchonduréservoirde carburant
2.Amorceur5.Lanceur
3.Clédecontact
g030450
4.Starter
7
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôledesécuritéavant l'utilisation
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescommespécié danslemanuel.Examinezsoigneusement lecordond'alimentationavantdelebrancher àunesourced'alimentation.N'utilisezpasle cordons'ilestendommagé.Remplacezlecordon d'alimentations'ilestendommagé.Débranchezle cordond'alimentationquandlamachinenesert pas.
Portezdesvêtementsd'hiveradéquatslorsque
vousutilisezlamachine.Portezdeschaussures solidesàsemelleantidérapanteoffrantunebonne prisesurlessurfacesglissantes.Neportezpas devêtementsamplesquirisquentdes'accrocher danslespiècesmobiles.
Porteztoujoursuneprotectionoculairependantle
travail,etlorsdetoutréglageoutouteréparation pourprotégervosyeuxdesobjetspouvantêtre projetésparlamachine.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla machine.Resserrezégalementlesxationsqui enontbesoin.
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable etexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiquetoutepersonnesetenantà proximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique n'enammelecarburant,posezlerécipient et/oulamachinedirectementsurlesol, pasdansunvéhiculeousurunsupport quelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant àl'extérieurquandlemoteurestfroid. Essuyezlecarburantéventuellement répandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulez ducarburantettenez-vousàl'écartdes ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologué,horsdelaportéedesenfants.
Nebasculezpaslamachineenavantou enarrières'ilresteducarburantdansle réservoir,carilpourraits'échapper.
Remplissageduréservoir decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolumen'est pasagréée.N'utilisezjamaisd'essencecontenant plusde10%d'éthanolparvolume,commeE15 (quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient 20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85% d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
8
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois.
Figure10
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
voustraversezoudéneigezdesroutes,trottoirs oualléesdegravier.Faitesattentionauxdangers cachésetàlacirculation.
N'effectuezjamaisaucunréglagequandlemoteur
estenmarche.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontact(modèlesàdémarrage électriqueseulement)etvériezsoigneusement l'étatdelamachine.Effectuezlesréparations éventuellementnécessairesavantderedémarrer
g214834
etdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enlacause.
Contrôleduniveaud'huile moteur
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page9).
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant l'utilisation
Lavissansnenrotationpeutblesserles
mainsoulespieds.Restezderrièreleguidonet n'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant l'utilisationdelamachine.N'approchezpasle
visage,lesmains,lespiedsettouteautre partieducorpsouvosvêtementsdespièces mobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages matériels.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
local,saufpourfairedémarrerlamachine,et larentreroulasortirdubâtiment.Ouvrezles portesversl'extérieurpouraérer,carlesgaz d'échappementsontdangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'il
estchaud.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez fermementleguidon.Marchez,necourezpas.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
9
Démarragedumoteur
Engagementdelavissans n
g030452
g214712
Figure12
Désengagementdelavis sansn
Pourdésengagerlavissansn,relâchezla commande.
Figure11
Autopropulsiondela machine
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu guidonetlescoudesserrés;lamachineavance automatiquementàvotrerythme(Figure13).
Remarque:Lamachinepeutsepropulser
automatiquementaveclavissansnembrayéeou débrayée.
g210708
g214714
Figure13
10
Arrêtdumoteur
Figure14
Dégagementdelagoulotte d’éjection
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisque laneigen'estpaséjectée,lagoulotteest peut-êtreobstruée.
N'utilisezjamaislesmainspouréliminerles obstructionsdelagoulotte.Vouspourriez alorsvousblesser.
1.Sansquitterlapositiond'utilisation,relâchezla commanded'autopropulsion.
2.Engagezlavissansn.
3.Appuyezsurlacommandepoursouleverl'avant
g210831
delamachinedequelquescentimètres,puis levezleguidonrapidementpourcognerl'avant delamachinesurlesol.
4.Désengagezlavissansn.
Réglagedelagoulotteet dudéecteurd'éjection
Pouraugmenteroudiminuerl'angledudéecteur d'éjection,appuyezsurl'actionneurdudéecteuret élevezouabaissezledéecteur.
Pourréglerlagoulotte,déplacezlacommandedela goulotte..
Remarque:Désengagezlavissansnavantde
réglerlagoulotteouledéecteurd'éjection.
5.Répétezlesopérations1à4aubesoinjusqu'à cequelaneigesorterégulièrementparla goulotte.
Important:S'ilestimpossiblededéboucherla
goulotteencognantl'avantdelamachinesurle sol,coupezlemoteur,attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles,puisdégagez l'obstructionàl'aided'unoutildenettoyage(non fourni).
Important:Lespatinspeuventêtredéplacés
sivouscognezl'avantdelamachinesurlesol pourdéboucherlagoulotte.Réglezlespatinset serrezleursboulonsfermement;voirContrôleet
réglagedespatins(page15).
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets peuventêtreramassésetprojetésparlavis sansnetvousblessergravementoublesser despersonnesàproximité.
Figure15
1.Boutond'actionnement2.Poignéedelagoulotte
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être ramassésetprojetésparlerotordansla zoneàdéblayer.
g030530
Tenezlesenfantsetlesanimaux domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprès
qu'elleesttombée.
11
Veillezàcequelesbandesdéblayéesse
chevauchentpourbienenlevertoutelaneige.
Maintenezleboutonbleuenfoncéetutiliserles mainspourtournerlagoulotte.
Rejeteztoujourslaneigedepréférencedansle
sensduvent.
Silamachinenesepropulsepasenavantsurles
surfacesglissantesoutrèsenneigées,poussez surleguidon,maislaissezlamachineavancerà sonproprerythme.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant dessourcespossiblesd'inammation,tellesque chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc. Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla machinedansunlocalfermé.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page19) pourprendreconnaissancededétailsimportants.
Letransportdelamachinesuruneremorque
ouunvéhiculedécouvert(e)peutfairegelerles commandesoulacheminéed’éjection.
Préventiondublocagepar legelaprèsutilisation
Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementnesoient bloquéesparlegel.Coupezlemoteur,attendez l'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
Enlevezlaneigeetlaglaceaccumuléesaubas
delagoulotte.
Tournezlagoulotteàdroiteetàgauchepourla
dégagerdelaglaceaccumulée.
TournezlaclédecontactenpositionARRÊT,puis
tirezlapoignéedulanceuràplusieursreprisesou branchezlecordond'alimentationàunesource d'alimentationetàlamachine.Appuyezensuite unefoissurleboutondedémarrageélectrique pourempêcherlesdémarreursàlanceuret/ou électriquesdegeler(modèlesàdémarrage électriqueseulement).
Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaissurles commandespourlesfairefonctionnersiellessont gelées.Sicertainescommandesoupiècessont difcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarcheet laissez-letournerquelquesminutes.
N'utilisezpaslacommandedelagoulottepour
essayerdedéplacerlagoulottesielleestgelée.
12
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles100heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansnaubesoin.
•Contrôlezlecâbledetransmissionetréglez-leaubesoin.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Remplacezlabougie.
•Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin.
•Contrôlezl'étatdesbordsd'éjectionetfaites-lesremplacerparun concessionnaire-réparateuragréé,ainsiquelalameracleuseaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansnaubesoin.
•Contrôlezlecâbledetransmissionetréglez-leaubesoin.
•Contrôledelapressiondespneus.
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet delaremplacerlecaséchéant.
•Préparezlamachineauremisage.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant d'effectuertoutentretiensurlamachine:
Avantd'entreprendredesentretiens,desrévisions
oudesréglages,coupezlemoteuretenlevez laclédecontact.Silamachinenécessiteune réparationimportante,faitesappelàunréparateur agréé.
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde lamachine.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
13
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
g210346
Figure16
g214777
14
Contrôleetréglagedes patins
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Contrôlezlespatinspourvousassurerquelavissans nnetouchepaslesol.Réglezlespatinsselonles besoinspourcompenserl'usure(Figure17).
1.Desserrezlesboulonsdupatin.
2.Glissezunpanneaude5mmsouslalame racleuse.
Remarque:L'utilisationd'unpanneaumince
produiraunelameracleuseplusagressive.Un panneauplusépaisproduiraunelameracleuse moinsagressive.
3.Abaissezlespatinsausol.
Remarque:Vériezquelespatinsreposentà
platsurlesol.
4.Serrezlesboulonsdespatins.
g215482
Figure17
Contrôledesbords d'éjection
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezl'étatdesbords d'éjectionetfaites-lesremplacer parunconcessionnaire-réparateur agréé,ainsiquelalameracleuse aubesoin.
Avantchaqueutilisation,vériezl'usuredesbords d'éjection.Quandunbordd'éjectionestuséjusqu'au troudel'indicateurd'usure,faitesremplacerlesbords d'éjectionparunconcessionnaire-réparateuragréé (Figure18).
g214716
15
1.Bouchondevidanged'huile
g030122
Figure19
Figure18
1.Letroudel'indicateur
d'usureestintact;les bordsd'éjectionn'ontpas besoind'êtreremplacés.
2.Letroudel'indicateur d'usureestvisible; remplacezlesdeuxbords d'éjection.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Sipossible,faitestournerlemoteurpendantquelques minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile. L'huilechaudes'écouleplusfacilementetentraîne plusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huile
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
0,60l
VoirFigure20.
g030128
l'huileusagée.
4.Mettezenplaceetserrezfermementlebouchon devidanged'huile.
5.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde remplissage.
6.Reportez-vousàlaFigure20poursélectionner laviscositéd'huilelamieuxadaptéepourla plagedetempératureextérieureanticipée:
g013802
Figure20
3.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
2.Placezunbacdevidangesouslebouchon devidangeetretirezlebouchon;basculezla machineenarrièreetvidangezl'huileusagée danslebacdevidange(Figure19).
16
Remplacementdelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Remplacezlabougie.
ATTENTION
Sivousremplacezlabougiealorsquele moteurestchaud,vousrisquezdevous
g030449
brûler. Laissezrefroidirlemoteuravantderemplacer
labougie.
UtilisezunebougieToroouéquivalente(Champion® RN9YCouNGKBPR6ES).
1.Enlevezlecapuchon(Figure22).
Figure21
g030123
Figure22
1.Capuchondebougie
2.Nettoyezlasurfaceautourdelabasedela bougie.
3.Déposezlabougied'allumageusagéeet mettez-laaurebut.
Remarque:Vousaurezbesoind'unerallonge
decléàcliquetpourenleverlabougie.
4.Réglezl'écartementdesélectrodesdela nouvellebougieà0,76mm,commemontréà laFigure23.
g214777
1.0,76mm
Figure23
g001029
17
Réglageducâbledelavis sansn
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Silacourroied'entraînementglisseougrincequand lamachineesttrèschargée,réglezlecâbledelavis sansn.
1.Desserrezl'écrousurlecollierinférieurducâble, maisneleretirezpas(Figure24).
g030446
Figure25
Figure24
1.Écrou
2.Câble
2.Tirezsurlecâblepourletendrelégèrement (Figure24).
3.Connecteur
4.Ressort
Important:Netendezpascomplètement
lecâble.Lavissansnnes'arrêterapas correctementsivoustendeztroplecâble.
3.Maintenezlecâbleenplaceetserrezl'écrou (Figure24).
1.Écrou
2.Tirezlecâbleverslebaspourletendrepresque complètement(Figure25).
2.Câble
Important:Netendezpascomplètementle
câble.Lesrouespourronts'engagersans quelacommanded'autopropulsionsoit
g030444
actionnéesivoustendeztroplecâble.
3.Serrezl'écrou(Figure25).
Contrôledelapressiondes pneus
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Réglageducâblede transmission
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Silesrouescalentfacilementousitournentsans l'engagementdelacommanded'autopropulsion, réglezlecâbledetransmission.
1.Desserrezl'écrousurlecolliersupérieurdu câble,maisneleretirezpas(Figure25).
18
Figure26
Remisage
Préparationdelamachine auremisage
g210347
ATTENTION
Lesvapeursdecarburantsontextrêmement inammables,explosivesetdangereusesà respirer.Sivousrangezlamachinedans unlocaloùsetrouveuneammenue,les vapeursdecarburantpeuvents'enammeret provoqueruneexplosion.
Neremisezpaslamachinedansune
g211051
partiehabitéedelamaison,unecaveou toutautreendroitcontenantdessources potentiellesd'inammationtellesqu'une chaudière,unchauffe-eau,unséchoirà linge,unappareildechauffage,etc.
Nebasculezpaslamachineenavantou enarrières'ilresteducarburantdansle réservoir,carilpourraits'échapper.
Neremisezpaslamachinebasculéeen arrièreenappuisurleguidon,carde l'huilevaalorss'échapperducylindredu moteurets'écoulersurlesol,etlemoteur nepourraplusdémarreroufonctionner.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutez unstabilisateuraucarburantneufselonles instructionsduconstructeurdumoteur.
Important:Neconservezpaslecarburant
pluslongtempsquesuggéréparlefabricant dustabilisateur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit d'alimentation.
3.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiret siphonnezleréservoirdecarburant,oulaissez tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefaute decarburant
4.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner jusqu'àcequ'ils'arrête.
5.Utilisezlestarteroul'amorceur,remettez lemoteurenmarcheunetroisièmefoiset laissez-letournerjusqu'àcequ'ilneveuilleplus démarrer.
6.Vidangezlecarburateurparlavisdevidange dansunbidond'essencehomologué.
7.Débarrassez-vouscorrectementducarburant inutilisé.Recyclez-leconformémentàla
19
réglementationlocaleouutilisez-ledansune voiture.
8.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest encorechaud.VoirVidangedel'huilemoteur
(page16).
9.Enlevezlabougie.
10.Injectez10ml(2cuillèresàcafé)d'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie.
11.Posezlabougieetserrez-laàlamainàun couplede27à30N·m.
12.Tournezlaclédecontactétantenposition ARRÊT,puistirezlentementlapoignéedu lanceuranderépartirl'huileàl'intérieurdu cylindre.
13.Nettoyezlamachine.
14.Retouchezlessurfacesécailléesavecune peintureenventechezunconcessionnaire agréé.Poncezleszonesabîméesavantdeles peindreetutilisezunproduitantirouillepour prévenirlacorrosiondespartiesmétalliques.
15.Resserreztouteslesxationsquienont besoin.Réparezouremplacezlespièces endommagées.
16.Couvrezlamachineetremisez-ladansun endroitpropreetsec,horsdelaportéedes enfants.Laissezrefroidirlemoteuravantde remiserlamachinedansunlocalfermé.
20
Remarques:
Remarques:
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter dansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar l'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT DANSLEPRÉSENTA VISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparT oro Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.T oropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésT oroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels Sivoussouhaitezvérieroumodiervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC
Loading...