
FraiseàneigeSnowMax724ZXR
N°demodèle38720—N°desérie400000000etsuivants
FormNo.3415-774RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset
professionnelles.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
lamachineetlesaccessoires,pourobtenirl'adresse
d'unconcessionnaireoupourenregistrervotre
machine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateurouleserviceclientToro
agréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet
effet.
Important:Avecvotresmartphoneouvotre
tablette,scannezlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesériepuraccéderauxrenseignements
surlagarantie,lespiècesetautresinformations
produit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez
àinstallerlekitpourhautealtitudeanque
lemoteurrépondeauxnormesantipollution
CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît
lesperformancesdumoteurtoutenprévenant
l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde
démarrageetl'augmentationdesémissions
polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez
l'étiquetterelativeàl'utilisationàhautealtitude
surlamachine,prèsdel'autocollantdunumérode
série.Contactezunconcessionnaire-réparateur
Toroagréépourvousprocurerlekithautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.
Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche,
g219966
consulteznotresitewebàwww.Toro.comou
contactezleserviceclientdeToroau(x)numéro(s)
indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie
deconformitéàlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezla
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3415-774*

congurationd'originedumoteursivousdevez
utiliserlamachineendessousde1500m.Sile
moteuraétéconvertipourl'usageàhautealtitude,
nelefaitespastourneràunealtitudeinférieure,au
risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
Dépliageduguidon.............................................5
Montagedelagoulotte.......................................5
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................6
Réglagedelapressiondespneus......................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôledesécuritéavantl'utilisation.................8
Remplissageduréservoirdecarburant...............8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Pendantl'utilisation...............................................9
Sécuritépendantl'utilisation...............................9
Démarragedumoteur.......................................10
Engagementdelavissansn...........................10
Désengagementdelavissansn.....................10
Autopropulsiondelamachine...........................10
Arrêtdumoteur..................................................11
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection........................................................11
Dégagementdelagoulotted’éjection................11
Conseilsd'utilisation.........................................11
Aprèsl'utilisation.................................................12
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................12
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................12
Entretien.................................................................13
Programmed'entretienrecommandé..................13
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Contrôleetréglagedespatins..........................15
Contrôledesbordsd'éjection............................15
Vidangedel'huilemoteur..................................16
Remplacementdelabougie.............................17
Réglageducâbledelavissansn....................18
Réglageducâbledetransmission....................18
Contrôledelapressiondespneus....................18
Remisage...............................................................19
Préparationdelamachineauremisage............19
2

Sécurité
Consignesdesécurité
générales
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela
normeANSIB71.3.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentparfaitementle
fonctionnementetontbiencomprislesconsignes
desécurité.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
•Coupezlemoteuravantdedéboucher,defaire
l'entretienoudefairelepleindelamachine.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous
reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
3

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
131-5914
Réf.131-5916
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainoudespiedsparla
vissansn–neplacezpaslesmainsdanslagoulotte;
enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructionsavant
d'effectuerunentretienouunerévision.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
decal131-1785
131-1785
Réf.131-5921
1.Commandedelavissansn–serrezlelevierpourl'engager;
desserrezlelevierpourladésengager.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Autopropulsion–appuyezsurleguidonpourengager
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lavissansn–nevousapprochezpasdespiècesen
mouvement,laisseztouteslesprotectionsenplace;coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdelavissansnavantdequitter
lamachine;enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions
avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
4.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne
distancedelafraiseàneige.
l'autopropulsion.
4

Miseenservice
Dépliageduguidon
Montagedelagoulotte
1x1x
Figure4
g212678
g209258
Figure5
5

Contrôleduniveaud'huile
Réglagedelapressiondes
moteur
g215484
pneus
g210347
g211051
Figure7
Figure6
g214777
6

Vued'ensembledu
produit
g030451
Figure9
1.Commandedelavissans
n
2.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Jaugedeniveau
4.Patin
5.Vissansn
6.Lameracleuse
Figure8
7.Cheminéed’éjection
8.Déecteurdegoulotte
9.Commandedudéecteur
degoulotte
10.Commanded'orientation
delagoulotte
11.Partiesupérieuredu
guidon
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Amorceur5.Lanceur
3.Clédecontact
g030450
4.Starter
7

Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôledesécuritéavant
l'utilisation
•Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescommespécié
danslemanuel.Examinezsoigneusement
lecordond'alimentationavantdelebrancher
àunesourced'alimentation.N'utilisezpasle
cordons'ilestendommagé.Remplacezlecordon
d'alimentations'ilestendommagé.Débranchezle
cordond'alimentationquandlamachinenesert
pas.
•Portezdesvêtementsd'hiveradéquatslorsque
vousutilisezlamachine.Portezdeschaussures
solidesàsemelleantidérapanteoffrantunebonne
prisesurlessurfacesglissantes.Neportezpas
devêtementsamplesquirisquentdes'accrocher
danslespiècesmobiles.
•Porteztoujoursuneprotectionoculairependantle
travail,etlorsdetoutréglageoutouteréparation
pourprotégervosyeuxdesobjetspouvantêtre
projetésparlamachine.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
etexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquetoutepersonnesetenantà
proximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantdefaireleplein.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
•Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
•Nebasculezpaslamachineenavantou
enarrières'ilresteducarburantdansle
réservoir,carilpourraits'échapper.
Remplissageduréservoir
decarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolumen'est
pasagréée.N'utilisezjamaisd'essencecontenant
plusde10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
8

Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
Figure10
•N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
•Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
voustraversezoudéneigezdesroutes,trottoirs
oualléesdegravier.Faitesattentionauxdangers
cachésetàlacirculation.
•N'effectuezjamaisaucunréglagequandlemoteur
estenmarche.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontact(modèlesàdémarrage
électriqueseulement)etvériezsoigneusement
l'étatdelamachine.Effectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantderedémarrer
g214834
etdereprendreletravail.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enlacause.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page9).
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
•Lavissansnenrotationpeutblesserles
mainsoulespieds.Restezderrièreleguidonet
n'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpasle
visage,lesmains,lespiedsettouteautre
partieducorpsouvosvêtementsdespièces
mobilesourotatives.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.
•Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
local,saufpourfairedémarrerlamachine,et
larentreroulasortirdubâtiment.Ouvrezles
portesversl'extérieurpouraérer,carlesgaz
d'échappementsontdangereux.
•Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
•Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'il
estchaud.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementleguidon.Marchez,necourezpas.
•Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
9

Démarragedumoteur
Engagementdelavissans
n
g030452
g214712
Figure12
Désengagementdelavis
sansn
Pourdésengagerlavissansn,relâchezla
commande.
Figure11
Autopropulsiondela
machine
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu
guidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure13).
Remarque:Lamachinepeutsepropulser
automatiquementaveclavissansnembrayéeou
débrayée.
g210708
g214714
Figure13
10

Arrêtdumoteur
Figure14
Dégagementdelagoulotte
d’éjection
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisque
laneigen'estpaséjectée,lagoulotteest
peut-êtreobstruée.
N'utilisezjamaislesmainspouréliminerles
obstructionsdelagoulotte.Vouspourriez
alorsvousblesser.
1.Sansquitterlapositiond'utilisation,relâchezla
commanded'autopropulsion.
2.Engagezlavissansn.
3.Appuyezsurlacommandepoursouleverl'avant
g210831
delamachinedequelquescentimètres,puis
levezleguidonrapidementpourcognerl'avant
delamachinesurlesol.
4.Désengagezlavissansn.
Réglagedelagoulotteet
dudéecteurd'éjection
Pouraugmenteroudiminuerl'angledudéecteur
d'éjection,appuyezsurl'actionneurdudéecteuret
élevezouabaissezledéecteur.
Pourréglerlagoulotte,déplacezlacommandedela
goulotte..
Remarque:Désengagezlavissansnavantde
réglerlagoulotteouledéecteurd'éjection.
5.Répétezlesopérations1à4aubesoinjusqu'à
cequelaneigesorterégulièrementparla
goulotte.
Important:S'ilestimpossiblededéboucherla
goulotteencognantl'avantdelamachinesurle
sol,coupezlemoteur,attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles,puisdégagez
l'obstructionàl'aided'unoutildenettoyage(non
fourni).
Important:Lespatinspeuventêtredéplacés
sivouscognezl'avantdelamachinesurlesol
pourdéboucherlagoulotte.Réglezlespatinset
serrezleursboulonsfermement;voirContrôleet
réglagedespatins(page15).
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparlavis
sansnetvousblessergravementoublesser
despersonnesàproximité.
Figure15
1.Boutond'actionnement2.Poignéedelagoulotte
•Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlerotordansla
zoneàdéblayer.
g030530
•Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
•Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprès
qu'elleesttombée.
11

•Veillezàcequelesbandesdéblayéesse
chevauchentpourbienenlevertoutelaneige.
Maintenezleboutonbleuenfoncéetutiliserles
mainspourtournerlagoulotte.
•Rejeteztoujourslaneigedepréférencedansle
sensduvent.
•Silamachinenesepropulsepasenavantsurles
surfacesglissantesoutrèsenneigées,poussez
surleguidon,maislaissezlamachineavancerà
sonproprerythme.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page19)
pourprendreconnaissancededétailsimportants.
•Letransportdelamachinesuruneremorque
ouunvéhiculedécouvert(e)peutfairegelerles
commandesoulacheminéed’éjection.
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
•Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementnesoient
bloquéesparlegel.Coupezlemoteur,attendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla
glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
•Enlevezlaneigeetlaglaceaccumuléesaubas
delagoulotte.
•Tournezlagoulotteàdroiteetàgauchepourla
dégagerdelaglaceaccumulée.
•TournezlaclédecontactenpositionARRÊT,puis
tirezlapoignéedulanceuràplusieursreprisesou
branchezlecordond'alimentationàunesource
d'alimentationetàlamachine.Appuyezensuite
unefoissurleboutondedémarrageélectrique
pourempêcherlesdémarreursàlanceuret/ou
électriquesdegeler(modèlesàdémarrage
électriqueseulement).
•Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent
êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaissurles
commandespourlesfairefonctionnersiellessont
gelées.Sicertainescommandesoupiècessont
difcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarcheet
laissez-letournerquelquesminutes.
•N'utilisezpaslacommandedelagoulottepour
essayerdedéplacerlagoulottesielleestgelée.
12

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles100heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansnaubesoin.
•Contrôlezlecâbledetransmissionetréglez-leaubesoin.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Remplacezlabougie.
•Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin.
•Contrôlezl'étatdesbordsd'éjectionetfaites-lesremplacerparun
concessionnaire-réparateuragréé,ainsiquelalameracleuseaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansnaubesoin.
•Contrôlezlecâbledetransmissionetréglez-leaubesoin.
•Contrôledelapressiondespneus.
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet
delaremplacerlecaséchéant.
•Préparezlamachineauremisage.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant
d'effectuertoutentretiensurlamachine:
•Avantd'entreprendredesentretiens,desrévisions
oudesréglages,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontact.Silamachinenécessiteune
réparationimportante,faitesappelàunréparateur
agréé.
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
•N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
13

Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
g210346
Figure16
g214777
14

Contrôleetréglagedes
patins
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Contrôlezlespatinspourvousassurerquelavissans
nnetouchepaslesol.Réglezlespatinsselonles
besoinspourcompenserl'usure(Figure17).
1.Desserrezlesboulonsdupatin.
2.Glissezunpanneaude5mmsouslalame
racleuse.
Remarque:L'utilisationd'unpanneaumince
produiraunelameracleuseplusagressive.Un
panneauplusépaisproduiraunelameracleuse
moinsagressive.
3.Abaissezlespatinsausol.
Remarque:Vériezquelespatinsreposentà
platsurlesol.
4.Serrezlesboulonsdespatins.
g215482
Figure17
Contrôledesbords
d'éjection
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezl'étatdesbords
d'éjectionetfaites-lesremplacer
parunconcessionnaire-réparateur
agréé,ainsiquelalameracleuse
aubesoin.
Avantchaqueutilisation,vériezl'usuredesbords
d'éjection.Quandunbordd'éjectionestuséjusqu'au
troudel'indicateurd'usure,faitesremplacerlesbords
d'éjectionparunconcessionnaire-réparateuragréé
(Figure18).
g214716
15

1.Bouchondevidanged'huile
g030122
Figure19
Figure18
1.Letroudel'indicateur
d'usureestintact;les
bordsd'éjectionn'ontpas
besoind'êtreremplacés.
2.Letroudel'indicateur
d'usureestvisible;
remplacezlesdeuxbords
d'éjection.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Sipossible,faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
L'huilechaudes'écouleplusfacilementetentraîne
plusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huile
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
0,60l
VoirFigure20.
g030128
l'huileusagée.
4.Mettezenplaceetserrezfermementlebouchon
devidanged'huile.
5.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage.
6.Reportez-vousàlaFigure20poursélectionner
laviscositéd'huilelamieuxadaptéepourla
plagedetempératureextérieureanticipée:
g013802
Figure20
3.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
2.Placezunbacdevidangesouslebouchon
devidangeetretirezlebouchon;basculezla
machineenarrièreetvidangezl'huileusagée
danslebacdevidange(Figure19).
16

Remplacementdelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Remplacezlabougie.
ATTENTION
Sivousremplacezlabougiealorsquele
moteurestchaud,vousrisquezdevous
g030449
brûler.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemplacer
labougie.
UtilisezunebougieToroouéquivalente(Champion®
RN9YCouNGKBPR6ES).
1.Enlevezlecapuchon(Figure22).
Figure21
g030123
Figure22
1.Capuchondebougie
2.Nettoyezlasurfaceautourdelabasedela
bougie.
3.Déposezlabougied'allumageusagéeet
mettez-laaurebut.
Remarque:Vousaurezbesoind'unerallonge
decléàcliquetpourenleverlabougie.
4.Réglezl'écartementdesélectrodesdela
nouvellebougieà0,76mm,commemontréà
laFigure23.
g214777
1.0,76mm
Figure23
g001029
17

Réglageducâbledelavis
sansn
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Silacourroied'entraînementglisseougrincequand
lamachineesttrèschargée,réglezlecâbledelavis
sansn.
1.Desserrezl'écrousurlecollierinférieurducâble,
maisneleretirezpas(Figure24).
g030446
Figure25
Figure24
1.Écrou
2.Câble
2.Tirezsurlecâblepourletendrelégèrement
(Figure24).
3.Connecteur
4.Ressort
Important:Netendezpascomplètement
lecâble.Lavissansnnes'arrêterapas
correctementsivoustendeztroplecâble.
3.Maintenezlecâbleenplaceetserrezl'écrou
(Figure24).
1.Écrou
2.Tirezlecâbleverslebaspourletendrepresque
complètement(Figure25).
2.Câble
Important:Netendezpascomplètementle
câble.Lesrouespourronts'engagersans
quelacommanded'autopropulsionsoit
g030444
actionnéesivoustendeztroplecâble.
3.Serrezl'écrou(Figure25).
Contrôledelapressiondes
pneus
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Réglageducâblede
transmission
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Silesrouescalentfacilementousitournentsans
l'engagementdelacommanded'autopropulsion,
réglezlecâbledetransmission.
1.Desserrezl'écrousurlecolliersupérieurdu
câble,maisneleretirezpas(Figure25).
18

Figure26
Remisage
Préparationdelamachine
auremisage
g210347
ATTENTION
Lesvapeursdecarburantsontextrêmement
inammables,explosivesetdangereusesà
respirer.Sivousrangezlamachinedans
unlocaloùsetrouveuneammenue,les
vapeursdecarburantpeuvents'enammeret
provoqueruneexplosion.
•Neremisezpaslamachinedansune
g211051
partiehabitéedelamaison,unecaveou
toutautreendroitcontenantdessources
potentiellesd'inammationtellesqu'une
chaudière,unchauffe-eau,unséchoirà
linge,unappareildechauffage,etc.
•Nebasculezpaslamachineenavantou
enarrières'ilresteducarburantdansle
réservoir,carilpourraits'échapper.
•Neremisezpaslamachinebasculéeen
arrièreenappuisurleguidon,carde
l'huilevaalorss'échapperducylindredu
moteurets'écoulersurlesol,etlemoteur
nepourraplusdémarreroufonctionner.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutez
unstabilisateuraucarburantneufselonles
instructionsduconstructeurdumoteur.
Important:Neconservezpaslecarburant
pluslongtempsquesuggéréparlefabricant
dustabilisateur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire
circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit
d'alimentation.
3.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiret
siphonnezleréservoirdecarburant,oulaissez
tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant
4.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrête.
5.Utilisezlestarteroul'amorceur,remettez
lemoteurenmarcheunetroisièmefoiset
laissez-letournerjusqu'àcequ'ilneveuilleplus
démarrer.
6.Vidangezlecarburateurparlavisdevidange
dansunbidond'essencehomologué.
7.Débarrassez-vouscorrectementducarburant
inutilisé.Recyclez-leconformémentàla
19

réglementationlocaleouutilisez-ledansune
voiture.
8.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest
encorechaud.VoirVidangedel'huilemoteur
(page16).
9.Enlevezlabougie.
10.Injectez10ml(2cuillèresàcafé)d'huiledans
l'ouverturelaisséeparlabougie.
11.Posezlabougieetserrez-laàlamainàun
couplede27à30N·m.
12.Tournezlaclédecontactétantenposition
ARRÊT,puistirezlentementlapoignéedu
lanceuranderépartirl'huileàl'intérieurdu
cylindre.
13.Nettoyezlamachine.
14.Retouchezlessurfacesécailléesavecune
peintureenventechezunconcessionnaire
agréé.Poncezleszonesabîméesavantdeles
peindreetutilisezunproduitantirouillepour
prévenirlacorrosiondespartiesmétalliques.
15.Resserreztouteslesxationsquienont
besoin.Réparezouremplacezlespièces
endommagées.
16.Couvrezlamachineetremisez-ladansun
endroitpropreetsec,horsdelaportéedes
enfants.Laissezrefroidirlemoteuravantde
remiserlamachinedansunlocalfermé.
20

Remarques:

Remarques:

Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT
DANSLEPRÉSENTA VISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparT oro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.T oropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésT oroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroumodiervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur
concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC
