
SnowMax724ZXRSnowthrower
38720
SchneefräseSnowMax724ZXR
38720
SoufeuseàneigeSnowMax724ZXR
38720
SpazzaneveSnowMax724ZXR
38720
SnowMax724ZXR-snøfreser
38720
FormNo.3440-237RevB
SnöslungaSnowMax724ZXR
38720
www.T oro.com.
*3440-237*


SnowMax724ZXRSnowthrower
ModelNo.38720—SerialNo.400000000andUp
FormNo.3415-769RevB
Operator'sManual
Introduction
Thismachineisintendedtobeusedbyresidential
homeowners.Itisdesignedprimarilyforremoving
snowfrompavedsurfaces,suchasdrivewaysand
sidewalks,andothersurfacesfortrafconresidential
orcommercialproperties.Itisnotdesignedfor
removingmaterialsotherthansnow,norisitdesigned
forclearingoffgravelsurfaces.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww.T oro.comfor
machineandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,ortoregisteryourmachine.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourmachineready.Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
onthemachine.Writethenumbersinthespace
provided.
Important:Withyoursmartphoneortablet,scan
theQRcodeontheserialnumberdecaltoaccess
warranty,parts,andotherproductinformation.
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean
directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct
specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
Important:Ifyouareusingthismachineabove
1500m(5,000ft)foracontinuousperiod,ensure
thattheHighAltitudeKithasbeeninstalled
sothattheenginemeetsCARB/EPAemission
regulations.TheHighAltitudeKitincreases
engineperformancewhilepreventingspark-plug
fouling,hardstarting,andincreasedemissions.
Onceyouhaveinstalledthekit,attachthe
high-altitudelabelnexttotheserialdecalonthe
machine.ContactanyAuthorizedToroService
DealertoobtaintheproperHighAltitudeKitand
high-altitudelabelforyourmachine.Tolocate
adealerconvenienttoyou,accessourwebsite
atwww.Toro.comorcontactourToroCustomer
CareDepartmentatthenumber(s)listedinyour
EmissionControlWarrantyStatement.Remove
thekitfromtheengineandrestoretheengineto
g219966
itsoriginalfactorycongurationwhenrunningthe
engineunder1500m(5,000ft).Donotoperatean
enginethathasbeenconvertedforhigh-altitude
useatloweraltitudes;otherwise,youcould
overheatanddamagetheengine.
Ifyouareunsurewhetherornotyourmachinehas
beenconvertedforhigh-altitudeuse,lookforthe
followinglabel(Figure3).
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3415-769*

Figure3
Safety
GeneralSafety
ThismachinecomplieswithANSIB71.3specications.
decal127-9363
•Readandunderstandthecontentsofthis
Operator’sManualbeforeyoustarttheengine.
Ensurethateveryoneusingthisproductknows
howtousetheproductandunderstandsthe
warnings.
Contents
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................4
UnfoldingtheHandle..........................................4
InstallingtheDischargeChute............................4
CheckingtheEngine-OilLevel............................5
AdjustingtheTirePressure.................................5
ProductOverview.....................................................6
Operation..................................................................6
BeforeOperation...................................................6
BeforeOperationSafety.....................................6
FillingtheFuelT ank............................................7
CheckingtheEngine-OilLevel............................7
DuringOperation...................................................7
DuringOperationSafety.....................................7
StartingtheEngine.............................................8
EngagingtheAuger............................................8
DisengagingtheAuger.......................................8
Self-PropellingtheMachine................................8
ShuttingOfftheEngine.......................................9
AdjustingtheDischargeChuteandChute
Deector.........................................................9
ClearingaCloggedDischargeChute..................9
OperatingTips...................................................9
AfterOperation....................................................10
AfterOperationSafety......................................10
PreventingFreeze-upafterUse........................10
Maintenance............................................................1 1
RecommendedMaintenanceSchedule(s)............11
MaintenanceSafety...........................................11
CheckingtheEngine-OilLevel..........................12
CheckingandAdjustingtheSkids.....................12
InspectingtheThrowingEdges.........................13
ChangingtheEngineOil...................................13
ReplacingtheSparkPlug.................................15
AdjustingtheAugerCable................................15
AdjustingtheTransmissionCable.....................15
CheckingtheTirePressure...............................16
Storage...................................................................16
PreparingtheMachineforStorage...................16
•Donotputyourhandsorfeetnearmoving
componentsonthemachine.
•Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
workingonthemachine.
•Keepclearofanydischargeopening.Keep
bystandersasafedistanceawayfromthe
machine.
•Keepchildrenoutoftheoperatingarea.Never
allowchildrentooperatethemachine.
•Shutofftheenginebeforeunclogging,servicing,
orfuelingthemachine.
Youcanndadditionalitemsofsafetyinformationin
theirrespectivesectionsthroughoutthismanual.
2

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
131-5914
OrderPartNo.131-5916
1.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,auger—do
notplaceyourhandinthechute;removetheignitionkey
andreadtheinstructionsbeforeservicingorperforming
maintenance.
decal120-9805
decal131-5914
1.Insertthekey.
2.Primetheengine3times.
3.Engagethechoke.
4.Pullthestartercord.
5.Oncetheengineisrunning,disengagethechoke.
120-9805
decal131-1785
131-1785
OrderPartNo.131-5921
1.Augerdrive—squeezethelevertoengage;releasethelever
todisengage.
2.Warning—readtheOperator'sManual.5.Self-propeldrive—pushdownonthehandletoengagethe
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,auger—keep
awayfrommovingparts;keepallguardsandshieldsinplace;
shutofftheengineandwaitfortheaugertostopbefore
leavingthemachine;removetheignitionkeyandreadthe
instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance
awayfromthesnowthrower.
self-propeldrive.
3

Setup
UnfoldingtheHandle
InstallingtheDischarge
Chute
1x1x
Figure4
g212678
g209258
Figure5
4

CheckingtheEngine-Oil
Level
AdjustingtheTirePressure
g215484
Figure7
g210347
g211051
Figure6
g214777
5

ProductOverview
Figure8
1.Augerlever7.Dischargechute
2.Fueltankcap
3.Dipstick
4.Skid
5.Auger11.Upperhandle
6.Scraper
8.Chutedeector
9.Chutedeectorcontrol
10.Dischargechutecontrol
Operation
BeforeOperation
BeforeOperationSafety
•Forelectric-startmodelsonly:Useextension
cordsandreceptaclesasspeciedinthemanual.
Thoroughlyinspecttheelectricalcordbefore
pluggingitintoapowersource.Ifthecordis
damaged,donotuseit.Replacethedamaged
cord.Unplugthepowercordwheneveryouare
notstartingthemachine.
•Wearadequatewintergarmentswhenever
youoperatethemachine.Wearsubstantial,
slip-resistantfootwearthatimprovesfootingon
slipperysurfaces.Avoidloose-ttingclothingthat
cangetcaughtinmovingparts.
•Alwaysweareyeprotectionduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotect
youreyesfromforeignobjectsthatthemachine
maythrow.
g030450
•Thoroughlyinspecttheareawhereyouwillusethe
machine,andremovealldoormats,sleds,boards,
wires,andotherforeignobjects.
•Ifashield,safetydevice,ordecalisdamaged,
illegible,ormissing,repairorreplaceitbefore
beginningoperation.Also,tightenanyloose
fasteners.
Figure9
1.Fueltankcap
2.Primer5.Recoilstarter
3.Ignitionkey
4.Choke
DANGER
Fuelisextremelyammableandexplosive.A
reorexplosionfromfuelcanburnyouand
others.
•Topreventastaticchargefromignitingthe
fuel,placethecontainerand/ormachineon
thegroundbeforelling,notinavehicle
oronanobject.
•Fillthetankoutdoorswhentheengineis
cold.Wipeupspills.
•Donothandlefuelwhensmokingor
aroundanopenameorsparks.
g030451
•Storefuelinanapprovedfuelcontainer,
outofthereachofchildren.
•Donottipthemachineeitherforward
orbackwardwithfuelinthefueltank;
otherwise,fuelmayleakoutofthe
machine.
6

FillingtheFuelTank
•Forbestresults,useonlyclean,fresh(lessthan
30daysold),unleadedgasolinewithanoctane
ratingof87orhigher((R+M)/2ratingmethod).
•Ethanol:Gasolinewithupto10%ethanol
(gasohol)or15%MTBE(methyltertiarybutyl
ether)byvolumeisacceptable.EthanolandMTBE
arenotthesame.Gasolinewith15%ethanol
(E15)byvolumeisnotapprovedforuse.Never
usegasolinethatcontainsmorethan10%ethanol
byvolume,suchasE15(contains15%ethanol),
E20(contains20%ethanol),orE85(contains85%
ethanol).Usingunapprovedgasolinemaycause
performanceproblemsand/orenginedamage
whichmaynotbecoveredunderwarranty .
•Donotusegasolinecontainingmethanol.
•Donotstorefueleitherinthefueltankorfuel
containersoverthewinterunlessyouuseafuel
stabilizer.
•Donotaddoiltogasoline.
Important:Toreducestartingproblems,addfuel
stabilizertothefuelallseason,mixingitwith
gasolinelessthan30daysold.
DuringOperation
DuringOperationSafety
•Arotatingaugercaninjurehandsorfeet.Stay
behindthehandlesandawayfromthedischarge
openingwhileoperatingthemachine.Keepyour
face,hands,feet,andanyotherpartofyour
bodyorclothingawayfrommovingorrotating
parts.
•Neverdirectthedischargetowardpeopleorareas
wherepropertydamagecanoccur.
•Exercisecautiontoavoidslippingorfalling.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparm
holdonthehandles.Walk;neverrun.
•Exerciseextremecautionwhenoperatingon
slopes.
•Neveroperatethemachinewithoutgoodvisibility
orlight.
•Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
•Lookbehindandusecarewhenbackingupwith
themachine.
CheckingtheEngine-Oil
Figure10
•Whennotactivelyclearingsnow,disengagepower
totheauger.
•Exerciseextremecautionwhenoperatingonor
crossinggraveldrives,walks,orroads.Stayalert
forhiddenhazardsortrafc.
•Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethe
engineisrunning.
•Afterstrikingaforeignobject,shutofftheengine,
removetheignitionkey(electric-startmodels
only),thoroughlyinspectthemachineforany
damage,andrepairthedamagebeforestarting
andoperatingthemachine.
•Ifthemachineshouldstarttovibrateabnormally ,
shutofftheengineandcheckforthecause.
•Donotruntheengineindoors,exceptwhen
startingtheengineandfortransportingthe
g214834
machineinoroutofthebuilding.Opentheoutside
doors;exhaustfumesaredangerous.
•Donotoverloadthemachinecapacityby
attemptingtoclearsnowattoofastarate.
•Nevertouchahotengineormufer.
Level
RefertoCheckingtheEngine-OilLevel(page7).
7

StartingtheEngine
EngagingtheAuger
g030452
g214712
Figure12
DisengagingtheAuger
Todisengagetheauger,releasetheaugerlever.
Self-PropellingtheMachine
Figure11
Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkwithyour
handsontheupperhandleandyourelbowsatyour
sides,andthemachineautomaticallykeepspacewith
you(Figure13).
Note:Y oucanself-propelthemachinewiththeauger
engagedordisengaged.
g210708
g214714
Figure13
8

ShuttingOfftheEngine
Figure14
ClearingaClogged
DischargeChute
WARNING
Iftheauger/impellerisrunningbutthereisno
snowcomingoutofthedischargechute,the
dischargechutemaybeclogged.
Neveruseyourhandstoclearaclogged
dischargechute.Thiscouldresultinpersonal
injury.
1.Whileremainingintheoperatingposition,
releasetheself-propelhandle.
2.Engagetheauger.
3.Pushdownonthehandletoraisethefrontof
g210831
themachineafewcentimeters(inches)offthe
pavement,thenliftthehandlesquicklytobump
thefrontofthemachineontothepavement.
4.Disengagetheauger.
AdjustingtheDischarge
ChuteandChuteDeector
Toraiseorlowertheangleofthechutedeector,
pressthetriggeronthechutedeectorandmovethe
chutedeectorupordown.
Toadjustthedischargechute,movethechutehandle.
Note:Disengagetheaugerbeforeadjustingthe
chuteorchutedeector.
5.Repeatsteps1through4,ifnecessary,until
astreamofsnowcomesoutofthedischarge
chute.
Important:Ifyoucannotunclogthedischarge
chutebybumpingthefrontofthemachine,shut
offtheengine,waitforallmovingpartstostop,
anduseasnow-cleanouttool(notincluded).
Important:Uncloggingthedischargechute
bybumpingthefrontofthemachineonthe
pavementmaycausetheskidstomove.Adjust
theskidsandtightentheskidboltssecurely;refer
toCheckingandAdjustingtheSkids(page12).
OperatingTips
WARNING
Theaugercanthrowstones,toys,andother
foreignobjectsandcauseseriouspersonal
injurytoyouorbystanders.
•Keeptheareatobeclearedfreeofall
objectsthattherotorbladescouldpickup
andthrow.
•Keepallchildrenandpetsawayfromthe
g030530
Figure15
1.Trigger
2.Chutehandle
areaofoperation.
•Removethesnowassoonaspossibleafteritfalls.
•Overlapeachswathtoensurecompletesnow
removal.
9

•Dischargethesnowdownwindwheneverpossible.
•Ifthemachinedoesnotpropelitselfforwardon
slipperysurfacesorinheavysnow,pushforward
onthehandle,butallowthemachinetoworkat
itsownpace.
AfterOperation
AfterOperationSafety
•Neverstorethemachinewithfuelinthefuel
tankinsideabuildingwhereignitionsourcesare
present,suchashotwaterheaters,spaceheaters,
orclothesdryers.Allowtheenginetocoolbefore
storinginanyenclosure.
•Whenstoringthemachineformorethan30days,
refertoStorage(page16)forimportantdetails.
PreventingFreeze-upafter
Use
•Lettheenginerunforafewminutestoprevent
movingpartsfromfreezing.Shutofftheengine,
waitforallmovingpartstostop,andremoveice
andsnowfromthemachine.
•Cleanoffanysnowandicefromthebaseofthe
chute.
•Rotatethedischargechuteleftandrighttofree
itfromanyicebuildup.
•WiththeignitionkeyintheOFFposition,pullthe
recoil-starthandleseveraltimesorconnectthe
electricalcordtoapowersourceandthemachine
andpushtheelectric-startbuttononcetoprevent
therecoilstarterand/ortheelectricstarterfrom
freezingup(electric-startmodelsonly).
•Insnowyandcoldconditions,somecontrolsand
movingpartsmayfreeze.Donotuseexcessive
forcewhentryingtooperatefrozencontrols.Ifyou
havedifcultyoperatinganycontrolorpart,start
theengineandletitrunforafewminutes.
•Donotusethechutecontroltoattempttomovea
frozendischargechute.Holddowntheblueknob
anduseyourhandstorotatethechute.
•Transportingthemachineinanopentraileror
vehiclecancausethecontrolsordischargechute
tofreeze.
10

Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Afterthersthour
Aftertherst2hours
Beforeeachuseordaily
Every100hours
Yearly
Yearlyorbeforestorage
MaintenanceSafety
MaintenanceProcedure
•Checkforloosefastenersandtightenthemifnecessary.
•Changetheengineoil.
•Inspecttheaugercableandadjustitifnecessary.
•Inspectthetransmissioncableandadjustitifnecessary .
•Checktheengineoillevelandaddoilifnecessary.
•Replacethesparkplug.
•Checktheskidsandadjustthemifnecessary .
•InspectthethrowingedgesandhaveanAuthorizedServiceDealerreplacethe
throwingedgesandscraperifnecessary.
•Changetheengineoil.
•Inspecttheaugercableandadjustitifnecessary.
•Inspectthetransmissioncableandadjustitifnecessary .
•Checkthetirepressure.
•Checkforloosefastenersandtightenthemifnecessary.
•HaveanAuthorizedServiceDealerinspectthedrivebeltandreplaceitifnecessary.
•Preparethemachineforstorage.
Readthefollowingsafetyprecautionsbefore
performinganymaintenanceonthemachine:
•Beforeperforminganymaintenance,service,or
adjustment,shutofftheengineandremovethe
key.Ifmajorrepairsareeverneeded,contactan
AuthorizedServiceDealer.
•Checkallfastenersatfrequentintervalsforproper
tightnesstoensurethatthemachineisinsafe
workingcondition.
•Donotchangethegovernorsettingsontheengine.
•PurchaseonlygenuineTororeplacementparts
andaccessories.
11

CheckingtheEngine-Oil
CheckingandAdjustingthe
Level
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Skids
ServiceInterval:Y early
Checktheskidstoensurethattheaugerdoesnot
contactthepavedsurface.Adjusttheskidsasneeded
tocompensateforwear(Figure17).
1.Loosentheskidbolts.
g210346
2.Slidea5mm(3/16inch)boardunderneaththe
scraper.
Note:Usingathinnerboardwillresultinamore
aggressivescraper.Athickerboardwillresultin
alessaggressivescraper.
3.Lowertheskidstotheground.
Note:Ensurethattheskidsareatonthe
ground.
4.Tightentheskidbolts.
Figure16
g214777
12

g215482
g030128
Figure18
Figure17
InspectingtheThrowing
Edges
ServiceInterval:Yearly—Inspectthethrowingedges
andhaveanAuthorizedService
Dealerreplacethethrowingedges
andscraperifnecessary .
Beforeeachsession,inspectthethrowingedges
forwear.Whenathrowingedgehasworndownto
thewear-indicatorhole,haveanAuthorizedService
Dealerreplacethethrowingedges(Figure18).
1.Thewear-indicatorhole
isintact;youdonotneed
toreplacethethrowing
edges.
2.Thewear-indicatorhole
isexposed;replaceboth
throwingedges.
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Aftertherst2hours
Yearly
Ifpossible,runtheengineforafewminutesbefore
g214716
changingtheoiltowarmit.Warmoilowsbetterand
carriesmorecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscosityRefertoFigure20.
APIserviceclassicationSJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Placeanoil-drainpanundertheoil-drainplug,
removetheoil-drainplug,andtipthemachine
backwardanddraintheusedoilintheoil-drain
pan(Figure19).
0.60L(20oz)
13

Figure19
1.Oil-drainplug
3.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto
theoperatingposition.
4.Installtheoil-drainplugandtightenitsecurely.
5.Cleanaroundtheoil-llcap.
6.UseFigure20toselectthebestoilviscosityfor
theoutdoortemperaturerangeexpected:
g030449
g030122
Figure20
g013802
g214777
Figure21
14

ReplacingtheSparkPlug
AdjustingtheAugerCable
ServiceInterval:Every100hours—Replacethe
sparkplug.
WARNING
Replacingthesparkplugwhiletheengineis
hotcanresultinburns.
Waituntiltheengineiscooltoreplacethe
sparkplug.
UseaT orosparkplugorequivalent(Champion®
RN9YCorNGKBPR6ES).
1.Removetheboot(Figure22).
ServiceInterval:Aftertherst2hours
Yearly
Ifthedrivebeltslipsorsquealsunderheavyload,
adjusttheaugercable.
1.Loosenthenutonthelowercableclamp,butdo
notremoveit(Figure24).
Figure22
1.Spark-plugboot
2.Cleanaroundthebaseofthesparkplug.
3.Removeanddiscardtheoldsparkplug.
Note:Y ouwillneedaratchetwrenchextension
toremovethesparkplug.
4.Setthegapbetweentheelectrodesonanew
sparkplugat0.76mm(0.030inch)asshown
inFigure23.
Figure23
1.0.76mm(0.030inch)
g030444
Figure24
g030123
1.Nut
2.Cable4.Spring
2.Pullthecableuptoremovesomeslack(Figure
24).
3.Connector
Important:Donotremovealltheslack
fromthecable.Removingalltheslackfrom
thecablepreventstheaugerfromstopping
properly.
3.Holdthecableinplaceandtightenthenut
(Figure24).
AdjustingtheTransmission
Cable
ServiceInterval:Aftertherst2hours
Yearly
g001029
Ifthewheelseasilystallout,orifthewheelsdrive
withoutengagingtheself-propelhandle,adjustthe
transmissioncable.
1.Loosenthenutontheuppercableclamp,butdo
notremoveit(Figure25).
15

Figure25
1.Nut
2.Pullthecabledowntoremovemostoftheslack
inthecable(Figure25).
2.Cable
Important:Donotremovealltheslack
fromthecable.Removingalltheslackfrom
thecablemaycausethewheelstoengage
withoutengagingtheself-propelhandle.
Storage
PreparingtheMachinefor
Storage
WARNING
Fuelfumesarehighlyammable,explosive,
anddangerousifinhaled.Ifyoustorethe
productinanareawithanopename,thefuel
fumesmayigniteandcauseanexplosion.
•Donotstorethemachineinahouse(living
area),basement,oranyotherareawhere
ignitionsourcesmaybepresent,such
ashotwaterandspaceheaters,clothes
g030446
dryers,furnaces,andotherappliances.
•Donottipthemachineeitherforward
orbackwardwithfuelinthefueltank;
otherwise,fuelmayleakoutofthe
machine.
•Donotstorethemachinewithitshandle
tippeddownontotheground;otherwise,
oilleaksintotheenginecylinderandonto
theground,andtheenginedoesnotstart
orrun.
3.Tightenthenut(Figure25).
CheckingtheTirePressure
ServiceInterval:Y early
Figure26
1.Onthelastrefuelingoftheseason,addfuel
stabilizertofreshfuelasdirectedbytheengine
manufacturer.
Important:Donotstorefuellonger
thanthatsuggestedbythefuel-stabilizer
manufacturer.
2.Runtheenginefor10minutestodistributethe
conditionedfuelthroughthefuelsystem.
3.Shutofftheengine,allowittocool,andsiphon
thefueltankorruntheengineuntilitshutsoff.
g210347
g211051
4.Starttheengineandrunituntilitshutsoff.
5.Chokeorprimetheengine,startitathirdtime,
andruntheengineuntilitdoesnotstart.
6.Drainthefuelinthecarburetorthroughthe
carburetor-drainboltintoanapprovedgasoline
container.
7.Disposeofunusedfuelproperly .Recycleit
accordingtolocalcodes,oruseitinyour
automobile.
8.Whiletheengineisstillwarm,changetheengine
oil.RefertoChangingtheEngineOil(page13).
9.Removethesparkplug.
16

10.Squirt10ml(2tsp)ofoilintothespark-plughole.
11.Installthesparkplugbyhandandthentorqueit
to27to30N∙m(20to22ft-lb).
12.WiththeignitionkeyintheOFFposition,pullthe
recoil-starthandleslowlytodistributetheoilon
theinsideofthecylinder.
13.Cleanthemachine.
14.T ouchupchippedsurfaceswithpaintavailable
fromanAuthorizedServiceDealer.Sand
affectedareasbeforepainting,andusearust
preventativetopreventthemetalpartsfrom
rusting.
15.Tightenanyloosefasteners.Repairorreplace
anydamagedparts.
16.Coverthemachineandstoreitinaclean,dry
placeoutofthereachofchildren.Allowthe
enginetocoolbeforestoringthemachineinany
enclosure.
17

EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects
ToroWarrantyCompany(T oro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies
inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMATIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMATION
ASDESCRIBEDINTHISPRIV ACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell
youabout.T oromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofYourPersonalInformation
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalToroDealer.
374-0282RevC

SchneefräseSnowMax724ZXR
Modellnr.38720—Seriennr.400000000undhöher
FormNo.3415-772RevB
Bedienungsanleitung
Einführung
DieseSchneefräseistzurVerwendungdurch
Privatleuteausgelegt.DieMaschineistfürdas
RäumenvonSchneevongeteertenOberächen,
wiez.B.EinfahrtenoderGehwegen,anderen
GehbereichenaufprivatemoderöffentlichemGelände
gedacht.SieistwederzumRäumenvonanderen
Materialien(außerSchnee)nochzumRäumenvon
Kiesoberächengedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu
ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem
örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes
ProduktsdirektanTorounterwww.Toro.com.
WendenSiesichandenofziellenToro
VertragshändleroderKundendienst,wennSieeine
Serviceleistung,ToroOriginalersatzteileoderweitere
Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModellundSeriennummernderMaschinegriffbereit.Bild1
zeigtdiePositionderModell-undSeriennummernan
derMaschine.TragenSiehierbittedieModell-und
SeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremSmartphoneoder
TabletdenQR-CodeaufdemTypenschildaufkleber
ab,umaufGarantie-,Ersatzteil-oderandere
Produktinformationenzuzugreifen.
g219966
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführtundSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet.
DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und
HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die
IhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder
produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Wichtig:WennSiedieseMaschinefüreinen
längerenZeitrauminLagenüber1.500m
verwenden,stellenSiesicher,dassdasKitfür
Hochlageninstalliertist,damitderMotordie
CARB-bzw.EPA-Abgasvorschrifteneinhält.
DasHochlagenkitsteigertdieMotorleistung
undverhinderteinVerrußenderZündkerzen,
SchwierigkeitenbeimAnlassendesMotors
underhöhteAbgaswerte.KlebenSienach
derInstallationdesKitsdenAufkleberfürdas
HochlagenkitnebendenSeriennummernaufkleber
anderMaschine.WendenSiesichanden
ofziellenToroVertragshändler,umdas
richtigeHochlagenkitunddenrichtigen
HochlagenaufkleberfürIhreMaschinezuerhalten.
AngabenzumörtlichenVertragshändlernden
SieaufderWebsiteunterwww.Toro.comoder
rufenSiedieKundenbetreuungsabteilungunter
denNummernan,dieinderAussagezurGarantie
hinsichtlichderMotorabgasanlageaufgeführt
sind.EntfernenSiedasKitvomMotorund
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
GedrucktinMexiko
AlleRechtevorbehalten
*3415-772*

stellenSiedieOriginalwerkkongurationdes
Motorswiederher,wennSiedenMotorinLagen
unter1.500mverwenden.VerwendenSieeinen
MotormitHochlagenkitnichtinniedrigenLagen,
sonstkannderMotorüberhitzenundbeschädigt
werden.
WennSienichtsichersind,obdieMaschinefür
einenEinsatzinHochlagenumgerüstetwurde,
suchenSiedenfolgendenAufkleber(Bild3).
Bild3
Inhalt
SicherheitbeiWartungsarbeiten.......................13
ÜberprüfendesMotorölstands.........................14
PrüfenundEinstellenderKufen........................15
PrüfenderAbstreifer.........................................15
WechselndesMotoröls....................................16
AustauschenderZündkerze.............................17
EinstellendesRäumwerkkabels.......................18
EinstellendesGetriebekabels..........................18
PrüfendesReifendrucks..................................18
Einlagerung............................................................19
VorbereitenderSchneefräsefürdas
Einlagern.......................................................19
decal127-9363
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
Sicherheits-undBedienungsschilder.................4
Einrichtung................................................................5
AufklappendesHolms........................................5
EinbauendesAuswurfkanals.............................5
ÜberprüfendesMotorölstands...........................6
EinstellendesReifendrucks...............................6
Produktübersicht.......................................................7
Betrieb......................................................................7
VordemEinsatz....................................................7
VordersicherenVerwendung.............................7
Betanken............................................................8
ÜberprüfendesMotorölstands...........................8
WährenddesEinsatzes.........................................8
Betriebssicherheit...............................................8
AnlassendesMotors..........................................9
EinkuppelndesRäumwerks.............................10
AuskuppelndesRäumwerks............................10
SelbstantriebderMaschine..............................10
AbstellendesMotors........................................10
EinstellendesAuswurfkanalsunddes
Auswurfkanalablenkblechs...........................10
EntfernenvonVerstopfungenvom
Auswurfkanal.................................................11
Betriebshinweise..............................................11
NachdemEinsatz................................................11
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb...........................................................11
VermeidendesEinfrierensnachdem
Einsatz..........................................................12
Wartung..................................................................13
EmpfohlenerWartungsplan.................................13
2

Sicherheit
AllgemeineSicherheit
DieseMaschineentsprichtdenAnforderungengemäß
ANSIB71.3.
•LesenSievordemStartenderMaschineden
InhaltdieserBedienungsanleitungsorgfältig
durch,damitSiegutdarüberBescheidwissen.
StellenSiesicher,dassallePersonen,diedas
Produktverwenden,mitdemrichtigenEinsatz
desProduktsvertrautsindunddieWarnhinweise
verstehen.
•HaltenSieHändeundFüßevonbeweglichen
TeilenderMaschinefern.
•LassenSiedieMaschinenichtlaufen,ohnedass
alleSchutzblechebzw.Sicherheitsvorrichtungen
ordnungsgemäßangebrachtsind.
•BleibenSiejeglichenAuswurföffnungenfern.
HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstand
zurMaschine.
•HaltenSieKinderausdemArbeitsbereichfern.
DieMaschinedarfniemalsvonKindernverwendet
werden.
•StellenSiedenMotorab,bevorSieVerstopfungen
entfernen,Wartungsarbeitendurchführenoder
auftanken.
SiendenweitereSicherheitsinformationeninden
jeweiligenAbschnittendieserAnleitung.
3

Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undAnweisungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe
dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene
Aufkleberaus.
131-5914
BestellenSieBestellnummer131-5916
1.Schnitt-bzw.AmputationsgefahranHändenundFüßen
beimRäumwerk:SteckenSiedieHandnichtinden
Auswurfkanal.ZiehenSiedenZündschlüsselabund
lesenSiedieAnweisungen,bevorSieWartungs-oder
Kundendienstarbeitenausführen.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.SteckenSiedenZündschlüsselein.
2.DrückenSiedieKaltstarthilfedreiMal.
3.AktivierenSiedenChoke.
4.ZiehenSieamStarterseil.
5.DeaktivierenSiedenChoke,wennderMotorläuft.
decal131-1785
131-1785
BestellenSieBestellnummer131-5921
1.Räumwerk-Antrieb:DrückenSiedenHebel,umeinzukuppeln.
LassenSiedenHebellos,umauszukuppeln.
2.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.5.Selbstantrieb:DrückenSiedenHolmnachunten,umden
3.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeoderFüßeam
Räumwerk:BerührenSiekeinebeweglichenTeile;lassen
SiealleSchutzvorrichtungenundSchutzblechemontiert;
stellenSiedenMotorabundwartenSie,bisdasRäumwerk
anhält,eheSiedieMaschineverlassen;ziehenSieden
ZündschlüsselabundlesendieAnweisungen,bevorSie
Wartungsarbeitendurchführen.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie
darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur
Schneefräseeinhalten.
Selbstantriebeinzuschalten.
4

Einrichtung
AufklappendesHolms
Einbauendes
Auswurfkanals
1x1x
Bild4
g212678
g209258
Bild5
5

Überprüfendes
Einstellendes
Motorölstands
g215484
Reifendrucks
g210347
g211051
Bild7
Bild6
g214777
6

Produktübersicht
1.Räumwerkhebel
2.Tankdeckel
3.Peilstab9.Bedienelement
4.Kufe10.Auswurfkanalkurbel
5.Räumwerk
6.Abstreifer
Bild8
7.Auswurfkanal
8.Auswurfkanalablenkblech
11.ObererBügel
Betrieb
VordemEinsatz
Vordersicheren
Verwendung
•NurfürModellemitElektrostarter:Verwenden
SiedieinderBedienungsanleitungempfohlenen
VerlängerungskabelundSteckdosen.Prüfen
SiedasElektrokabelgenau,bevorSieesan
einerSteckdoseanschließen.VerwendenSie
niemalseinbeschädigtesKabel.WechselnSie
einbeschädigtesKabelaus.ZiehenSieden
Steckerimmerdann,wennSiedieMaschinenicht
anlassen.
•TragenSiebeiderArbeitmitderMaschine
angemesseneWinterbekleidung.TragenSie
rutschfesteArbeitsschuhe,dieIhneneinen
besserenHaltaufrutschigenOberächengeben.
TragenSiekeineweitenKleidungsstücke,diesich
g030450
Auswurfkanalablenkblech
inbeweglichenTeilenverfangenkönnen.
•TragenSiebeimEinsatzoderbeider
DurchführungvonEinstellungenoderReparaturen
immereineSchutzbrille,umdieAugenvor
Fremdkörpernzuschützen,dievonderMaschine
herausgeschleudertwerdenkönnen.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenFußmatten,Schlitten,Bretter,Kabelund
andereFremdkörper.
1.Tankdeckel
2.Kaltstarthilfe5.Rücklaufstarter
3.Zündschlüssel
•SollteeinSchutzblech,eineSicherheitsvorrichtung
odereinAufkleberbeschädigtoderunleserlich
bzw.abhandengekommensein,reparierenSie
dasentsprechendeTeilbzw.tauschenSiees
aus,eheSiedenBetriebaufnehmen.ZiehenSie
ebensoloseBefestigungselementefest.
g030451
Bild9
4.Choke
7

GEFAHR
Kraftstoffistextremleichtentammbarund
explosiv.FeuerundExplosionendurch
KraftstoffkönnenVerbrennungenbeiIhnen
undanderenPersonenverursachen.
•StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenund
nichtaufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,
umeineelektrischeLadungdurchdas
EntzündendesKraftstoffszuvermeiden.
•FüllenSiedenTankaußen,wennder
Motorkaltist.WischenSieverschütteten
Kraftstoffauf.
•RauchenSienichtbeimUmgangmit
Kraftstoff,undgehenSienichtinder
NähevonoffenemFeueroderFunkenmit
Kraftstoffum.
•BewahrenSieKraftstoffnurin
zugelassenenKraftstoffkanistern
undaneinemfürKinderunzugänglichen
Ortauf.
Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSieden
StabilisatormitBenzin,dasnichtälterals30Tage
ist.
g214834
Bild10
•KippenSiedieMaschinenichtnach
vorneoderhinten,wennKraftstoffim
Kraftstofftankist;sonstkannKraftstoff
ausderMaschinelaufen.
Betanken
•DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches(nichtälterals30Tage),
bleifreiesBenzinmiteinerMindestoktanzahlvon
87(R+M)/2verwenden.
•Ethanol:Benzinmitbiszu10%Ethanoloder
15%MTBE(Volumenanteil)istauchgeeignet.
EthanolundMTBEsindnichtdasselbe.Benzin
mit15%Ethanol-Volumenanteil(E15)istnicht
geeignet.NutzenSiekeinesfallsBenzinmit
einemhöherenEthanol-Volumenanteilals10%,
wiez.B.E15(enthält15%Ethanol),E20(enthält
20%Ethanol)oderE85(enthält85%Ethanol).
DurchdieVerwendungvonungeeignetem
BenzinkanneszuLeistungsproblemenund/oder
Motorschädenkommen,dieggf.nichtvonder
Garantieabgedecktsind.
•VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
•LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie
keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
•VermischenSienieBenzinmitÖl.
Wichtig:FügenSiezurVermeidungvon
AnlassproblemenbeimKraftstoffinjederSaison
Überprüfendes
Motorölstands
SieheÜberprüfendesMotorölstands(Seite8).
WährenddesEinsatzes
Betriebssicherheit
•DurchrotierendesRäumwerkkönnen
HändeoderFüßeverletztwerden.Bleiben
SiestetshinterdenHolmen,wennSiedie
Schneefräsebedienen,undhaltenSiesichvon
derAuswurföffnungfern.HaltenSieGesicht,
Hände,FüßeundandereKörperteileund
Kleidungvonsichbewegendenunddrehenden
Teilenfern.
•RichtenSiedenAuswurfnieaufPersonen
oderBereiche,indenenSachschädenauftreten
können.
•GehenSievorsichtigmitderMaschineum,damit
SieAusrutschenundFallenvermeiden.Achten
SieimmerauffestenStandundhaltendieHolme
fest.GehenSie,aberlaufenSienie.
•GehenSieanHanglagenäußertvorsichtigvor.
•SetzenSiedieSchneefräseniebeischlechter
SichtoderschlechterBeleuchtungein.
8

•SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen.
•SchauenSiebeimRückwärtsfahrennachhinten
undgehenvorsichtigvor.
•KuppelnSiedasRäumwerkaus,wennSienicht
geradeaktivbeimSchneeräumensind.
•GehenSieaufoderbeimÜberquerenvon
Kieswegen,BürgersteigenoderStraßen
besondersvorsichtigvor.AchtenSieauf
versteckteGefahrenundaufdenVerkehr.
•VersuchenSienie,Einstellungenbeilaufendem
Motorvorzunehmen.
•StellenSienachdemAufprallenaufeinen
FremdkörperdenMotorab,ziehenden
Zündschlüssel(nurModellemitElektrostart)
ab,untersuchendieMaschinegründlichauf
Beschädigungenundrepariereneventuelle
Schäden,bevorSiedieMaschineerneutanlassen
undeinsetzen.
•FallsdieMaschineungewöhnlicheVibrationen
aufweist,stellenSiedenMotorabundermitteln
SiedieUrsache.
AnlassendesMotors
g030452
•LassenSiedenMotornichtingeschlossenen
Räumenlaufen,außerbeimAnlassenundzum
Herein-oderHerausfahrenausdemGebäude.
ÖffnenSiedieAußentüren;Auspuffgasesind
gefährlich.
•ÜberlastenSiedieMaschinenicht,indemSie
versuchen,Schneezuschnellzuräumen.
•FassenSienieeinenheißenMotoroderAuspuff
an.
g210708
Bild11
9

Einkuppelndes
Räumwerks.
Auskuppelndes
Räumwerks.
AbstellendesMotors
g214712
Bild12
g210831
Bild14
ZumAuskuppelndesRäumwerkslassenSieden
Räumwerkshebellos.
SelbstantriebderMaschine
UmdenSelbstantriebzubenutzen,gehenSieeinfach
vorwärtsundhaltenSiedabeiIhreHändeamoberen
BügelundIhreEllbogenanIhrenSeiten;dieMaschine
hältautomatischmitIhnenSchritt(Bild13).
Hinweis:SiekönnendieMaschineimSelbstantrieb
mitzu-oderabgeschaltetemRäumwerkfahren.
Einstellendes
Auswurfkanalsunddes
Auswurfkanalablenkblechs
ZumVergrößernoderVerkleinerndesWinkelsam
AuswurfkanalablenkblechdrückenSiedenAbzug
amAuswurfkanalablenkblechundbewegendas
Ablenkblechnachobenoderunten.
WennSiedenAuswurfkanaleinstellenmöchten,
verschiebenSiedenAuswurfkanalgriff.
Hinweis:KuppelnSiedasRäumwerkaus,eheSie
denAuswurfkanaloderdasAuswurfkanalablenkblech
einstellen.
Bild13
g214714
10

1.Abzug
Entfernenvon
Verstopfungenvom
Auswurfkanal
Bild15
2.Auswurfkanalgriff
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind,undentfernenSiedieVerstopfungen
mitdemSchneereinigungswerkzeug(nichtim
Lieferumfangenthalten).
Wichtig:WennSieversuchen,Verstopfungenaus
demAuswurfkanalzuentfernen,indemSiedie
VorderseitederSchneefräseaufdemBürgersteig
aufstoßen,könnensichdieKufenggf.bewegen.
StellenSiedieKufeneinundziehenSiedie
Kufenschraubenfest;siehePrüfenundEinstellen
derKufen(Seite15).
Betriebshinweise
WARNUNG:
g030530
DasRäumwerkkannSteine,Spielzeugund
andereFremdkörperherausschleudernund
zuschwerenVerletzungendesBedieners
oderUnbeteiligterführen.
•RäumenSiedenArbeitsbereichvon
allenGegenständenfrei,dievon
denRotorblätternaufgenommenund
hochgeschleudertwerdenkönnten.
•HaltenSieKinderundHaustiereausdem
Arbeitsbereichfern.
WARNUNG:
WennsichdasRäumwerkbzw.Gebläserad
dreht,jedochkeinSchneeausdem
Auswurfkanalausgeworfenwird,istder
Auswurfkanalggf.verstopft.
EntfernenSienieVerstopfungenvom
AuswurfkanalmitderHand.Dieskannzu
Körperverletzungenführen.
1.BleibenSieinderBedienerpositionundlassen
SiedenSelbstantriebsbügellos.
2.KuppelnSiedasRäumwerkein.
3.DrückenSiedenBügelhinunter,umdas
VorderteilderMaschine(einpaarcm)vom
Bodenanzuheben,danndenBügelschnell
loslassen,damitdasVorderteilderMaschine
unsanftwiederaufdemBodenlandet.
4.KuppelnSiedasRäumwerknunwiederaus.
5.WiederholenSieSchritte1.bis4.wennnötig,
solangebiseineordentlicheLadungSchnee
ausdemAuswurfkanalkommt.
Wichtig:WennSiedieVerstopfungen
imAuswurfkanalnichtdurchRüttelnder
VorderseitederMaschineentfernenkönnen,
stellenSiedenMotorab,wartenSie,bisalle
•BeginnenSienachSchneefällensobaldwie
möglichmitderRäumung.
•LassenSiedieRäumgängeüberlappen,umeine
vollständigeSchneeräumungzugewährleisten.
•StoßenSiedenSchneewennmöglichin
Windrichtungaus.
•WenndieSchneefräseaufeinerrutschigen
OberächeoderbeischweremSchneenicht
vorwärtsfährt,drückenSieamHolmnachvorn,
aberlassenSiedieSchneefräseinihremeigenen
Tempoarbeiten.
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit
nachdemBetrieb
•StellenSiedieMaschineniemitKraftstoffim
TankinGebäudenab,indenensichZündquellen
wieWarmwasserbereiter,Heißluftgeräteund
Wäschetrocknerbenden.LassenSiedenMotor
abkühlen,bevorSiedieMaschineineinem
geschlossenenRaumabstellen.
•WennSiedieMaschinelängerals30T agenicht
einsetzen,lesenSieEinlagerung(Seite19)für
wichtigeInformationen.
11

VermeidendesEinfrierens
nachdemEinsatz
•LassenSiedenMotornachdemSchneeräumen
einigeMinutenlanglaufen,umeinemEinfrieren
vonbeweglichenTeilenvorzubeugen.StellenSie
denMotorab,wartenSieab,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind,undentfernen
EisundSchneevonderMaschine.
•EntfernenSieSchnee-undEisrückständevonder
UnterseitedesAuswurfkanals.
•DrehenSiedenAuswurfkanalnachlinksund
rechts,umEisablagerungenzuentfernen.
•StellenSiedenZündschlüsselindieAUS-Stellung,
ziehenmehrmalsamRücklaufstartergriff
oderschließenSiedasStromkabelaneiner
SteckdoseundderMaschinean.DrückenSie
dieElektrostarttasteeinmal,umeinEinfrieren
desRücklaufstartersoderdesElektrostartszu
verhindern(nurfürModellemitElektrostart).
•BeiSchneeundsehrniedrigenT emperaturen
könnenBedienelementeundbeweglicheT eile
einfrieren.WendenSieniemalsübermäßigviel
Kraftan,wennSieversuchen,eingefrorene
Bedienelementezubetätigen.Wennesbeim
BedieneneinerSteuerungodereinesT eils
Schwierigkeitengibt,startenSiedenMotorund
lassenSieihneinpaarMinutenlaufen.
•NutzenSienichtdasBedienelementdes
Auswurfkanals,umzuversuchen,einen
festgefrorenenAuswurfkanalzubewegen.Halten
SiedenblauenKnopfgedrücktunddrehenden
AuswurfkanalmitIhrenHänden.
•WennSiedieMaschineineinemoffenen
AnhängeroderFahrzeugtransportieren,kann
diesdazuführen,dassderAuswurfkanaloderdie
Bedienelementefestfrieren.
12

Wartung
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Nachderersten
Betriebsstunde
NachzweiBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle100Betriebsstunden
Jährlich
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•PrüfenSieauflockereBefestigungsteileundziehendiesebeiBedarffest.
•WechselnSiedasMotoröl.
•ÜberprüfenSiedasRäumwerkkabelundstellenesbeiBedarfein.
•ÜberprüfenSiedasGetriebekabelundstellenesbeiBedarfein.
•ÜberprüfenSiedenMotorölstandundfüllenSiebeiBedarfÖlnach.
•T auschenSiedieZündkerzeaus.
•PrüfenSiedieKufenundstellenSiedieseggf.ein.
•PrüfenSiedieAbstreiferundlassenSiesieggf.voneinemofziellenHändler
auswechseln.
•WechselnSiedasMotoröl.
•ÜberprüfenSiedasRäumwerkkabelundstellenesbeiBedarfein.
•ÜberprüfenSiedasGetriebekabelundstellenesbeiBedarfein.
•PrüfenSiedenReifendruck.
•PrüfenSieauflockereBefestigungsteileundziehendiesebeiBedarffest.
•LassenSiedenTreibriemenvoneinemofziellenT oroHändlerprüfenundggf.
auswechseln.
•BereitenSiedieSchneefräsezurEinlagerungvor.
Sicherheitbei
Wartungsarbeiten
LesenSiedievorliegendenSicherheitshinweise,
eheSiejeglicheWartungsarbeitenanderMaschine
durchführen.
•StellenSievorWartungs-,Kundendienst-
oderEinstellarbeitendenMotorabundziehen
denSchlüsselab.FallsgrößereReparaturen
erforderlichwerdensollten,wendenSiesichbitte
andenofziellenVertragshändler.
•PrüfenSiealleBefestigungenregelmäßigauf
Festigkeit,damitdieMaschineinsicherem
Betriebszustandbleibt.
•VerstellenSiedieEinstellungendes
DrehzahlreglersamMotornicht.
•VerwendenSienurT oroOriginalersatzteileund
-zubehör.
13

ÜberprüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
g210346
Bild16
g214777
14

PrüfenundEinstellender
Kufen
Wartungsintervall:Jährlich
PrüfenSiedieKufen,damitdasRäumwerknichtdie
gepasterteOberächeberührt.StellenSiedieKufen
nachBedarfein,umeineAbnutzungauszugleichen
(Bild17).
1.LösenSiedieKufenschrauben.
2.SchiebenSieein5mmdickesBrettunterden
Abstreifer.
Hinweis:WennSieeindünneresBrettnutzen,
erhaltenSieeinenaggressiverenAbstreifer.
WennSieeindickeresBrettnutzen,erhaltenSie
einenwenigeraggressivenAbstreifer.
3.SenkenSiedieKufenaufdenBodenab.
Hinweis:VergewissernSiesich,dassdie
KufenachaufdemBodenstehen.
4.ZiehenSiedieKufenschraubenan.
g215482
Bild17
PrüfenderAbstreifer
Wartungsintervall:Jährlich—PrüfenSiedie
AbstreiferundlassenSiesieggf.
voneinemofziellenHändler
auswechseln.
PrüfenSiedieAbstreifervorSaisonbeginnauf
Abnutzung.LassenSiedenAbstreifervoneinem
ofziellenVertragshändlerauswechseln,wenndessen
KantebiszumverschleißanzeigendenLochabgenutzt
ist(Bild18).
g214716
15

g030122
Bild19
1.Ölablassschraube
Bild18
1.Wenndas
verschleißanzeigende
Lochintaktist,braucht
derAbstreifernicht
ausgewechseltwerden.
2.Wenndas
verschleißanzeigende
Lochfreiliegt,istder
Abstreiferzuersetzen.
WechselndesMotoröls
Wartungsintervall:NachzweiBetriebsstunden
Jährlich
LassenSiewennmöglichdenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes
aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt
mehrFremdstoffemitsich.
Motorölangaben
Motorölmenge
Ölviskosität
API-ServiceklassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
0,60Liter
SieheBild20.
g030128
desAltölswiederindieBetriebsstellung.
4.SetzenSiedieÖlablassschraubeeinundziehen
Siediesefest.
5.ReinigenSiedenBereichumden
Ölfüllstutzendeckel.
6.WählenSieinBild20diebesteÖlviskositätfür
denerwartetenBereichderAußentemperaturen
aus:
g013802
Bild20
3.StellenSiedieSchneefräsenachdemAblassen
2.StellenSieeineÖlauffangwanneunter
dieÖlablassschraube,nehmendie
Ölablassschraubeherausundkippendie
Maschinenachhinten;lassenSiedasAltölin
dieÖlauffangwannelaufen(Bild19).
16

Austauschender
Zündkerze
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstun-
den—TauschenSiedieZündkerze
aus.
WARNUNG:
g030449
EinAuswechselnderZündkerzebeiheißem
MotorkannzuVerbrennungenführen.
WartenSie,bissichderMotorabgekühlthat,
bevorSiedieZündkerzeauswechseln.
VerwendenSieeineT oroZündkerze(Champion®
RN9YCoderNGKBPR6ES)odergleichwertige
Zündkerze.
1.EntfernenSiedieKappe(Bild22).
Bild21
g030123
Bild22
1.Zündkerzenmuffe
2.ReinigenSiedenBereichumdenAnschlussder
Zündkerze.
3.EntfernenSiediealteZündkerzeundentsorgen
Siediese.
Hinweis:ZumEntfernenderZündkerze
benötigenSieeineVerlängerungdes
Ratschenschraubenschlüssels.
4.StellenSiedenAbstandderElektrodenander
neuenZündkerzeauf0,76mmein,wieinBild
23abgebildet.
g214777
17

Bild23
1.0,76mm
Einstellendes
Räumwerkkabels
Wartungsintervall:NachzweiBetriebsstunden
Jährlich
WennderTreibriemenbeistarkerBelastung
wegrutschtoderquietscht,regulierenSiedas
Räumwerkkabel.
1.LockernSiedieMutteranderunteren
Kabelklemme,ohnesiezuentfernen(Bild24).
Einstellendes
Getriebekabels
Wartungsintervall:NachzweiBetriebsstunden
Jährlich
g001029
WenndieRäderöfterausfallenoderohne
NiederdrückendesSelbstantriebsbügelsvonselbst
fahren,mussdasGetriebekabeleingestelltwerden.
1.LockernSiedieMutteranderoberen
Kabelklemme,ohnesiezuentfernen(Bild25).
Bild24
1.Mutter3.Verbinder
2.Kabel4.Feder
2.ZiehenSiedasKabelhoch,damitesnicht
durchhängt(Bild24).
Wichtig:Esmussallerdingsnochetwas
Spielbleiben.WenngarkeinSpielimKabel
mehrbleibt,kanndasRäumwerknichtmehr
ordnungsgemäßstoppen.
3.HaltenSiedasKabelfestundziehenSiedie
Mutteran(Bild24).
g030446
Bild25
1.Mutter2.Kabel
2.ZiehenSiedasDrahtseilnachunten,damites
nichtdurchhängt(Bild25).
Wichtig:Esmussallerdingsnochetwas
Spielbleiben.WenndasSeilkeinSpielhat,
könnendieRäderaktiviertwerden,ohne
g030444
dassderSelbstantriebsbügelbetätigtwurde.
3.ZiehenSiedieMutterfest(Bild25).
PrüfendesReifendrucks
Wartungsintervall:Jährlich
18

Bild26
Einlagerung
Vorbereitender
Schneefräsefürdas
g210347
Einlagern
WARNUNG:
Krafftstoffdämpfesindaußerordentlich
entzündlich,könnenexplodierenundbeim
EinatmenGesundheitsschädenhervorrufen.
WennSiedasGerätineinemRaumabstellen,
indemsicheineoffeneFlammebendet,
g211051
könnenKraftstoffdämpfeentzündetwerden
undeineExplosionbewirken.
•LagernSiedieSchneefräsenicht
imHaus(Wohnbereich),Kelleroder
ineinemanderenBereichein,wo
Entzündungsquellenvorhandensind,wie
z.B.Warmwasserbereiter,Heizgeräte,
Wäschetrockner,Heizöfenu.ä.
•KippenSiedieMaschinenichtnach
vorneoderhinten,wennKraftstoffim
Kraftstofftankist;sonstkannKraftstoff
ausderMaschinelaufen.
•LagernSiedieMaschinenichtmitnach
untengekipptemGriff,sonstlecktÖlin
denMotorzylinderundaufdemBoden,und
derMotorstartetundläuftnicht.
1.FüllenSiebeimletztenBetankenderSaison
demfrischenBenzineinenKraftstoffstabilisator
zu.FolgenSiedabeidenAnweisungendes
Motorherstellers.
Wichtig:Kraftstoffsolltenursolange
gelagertwerden,wieesvomHerstellerdes
Kraftstoffstabilisatorsempfohlenwird.
2.LassenSiedenMotorzehnMinutenlang
laufen,umdenaufbereitetenKraftstoffinder
Kraftstoffanlagezuverteilen.
3.StellenSiedenMotorab,lassenihnabkühlen
undlassenSiedanndenKraftstoffausdem
TankaboderlassenSiedenMotorlaufen,bis
erabstirbt.
4.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen,
biserabstellt.
5.StartenSiedenMotormitChokeoder
KaltstarthilfenocheindrittesMalundlassenSie
ihnlaufen,bisersichnichtmehrstartenlässt.
19

6.LassenSiedenKraftstoffimVergaserüberdie
Vergaserablassschraubeineinenzulässigen
Benzinkanisterablaufen.
7.EntsorgenSiedenKraftstoffordnungsgemäß.
RecycelnSiedenKraftstoffvorschriftsmäßig
oderverwendenSieihnfürIhrAuto.
8.NehmenSieeinenMotorölwechselvor,wenn
derMotornochwarmist.SieheWechselndes
Motoröls(Seite16).
9.BauenSiedieZündkerzeaus.
10.GießenSieca.10mlÖlindie
Zündkerzenöffnung.
11.SetzenSiedieZündkerzemitderHandeinund
ziehensiemit27bis30N·man.
12.StellenSiedenZündschlüsselindie
AUS-StellungundziehenSiedannlangsamam
Rücklaufstarter,umdasÖlinnenimZylinderzu
verteilen.
13.ReinigenSiedieMaschine.
14.BessernSieLackschädenmitLackaus,den
SievonIhremVertragshändlerbeziehen
können.SchmirgelnSievordemAufbringen
derLackierungdiebetroffenenStellenabund
tragenSieeinKorrosionsschutzmittelauf,um
MetallteilevorRostzuschützen.
15.ZiehenSieloseBefestigungselementefest.
ReparierenoderersetzenSieallebeschädigten
Teile.
16.DeckenSiedieSchneefräseabundlagernSie
sieaneinemsauberen,trockenenPlatzein,
derfürKinderunzugänglichist.LassenSie
denMotorabkühlen,bevorSiedieMaschinein
einemgeschlossenenRaumabstellen.
20

EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogespeichertenInformationen
ToroWarrantyCompany(T oro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieT oroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanToroTochtergesellschaften,Händler
oderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,persönliche
Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro
oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit
unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
ToroFachhändlerwenden.
374-0282RevC


FraiseàneigeSnowMax724ZXR
N°demodèle38720—N°desérie400000000etsuivants
FormNo.3415-774RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset
professionnelles.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
lamachineetlesaccessoires,pourobtenirl'adresse
d'unconcessionnaireoupourenregistrervotre
machine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateurouleserviceclientToro
agréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet
effet.
Important:Avecvotresmartphoneouvotre
tablette,scannezlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesériepuraccéderauxrenseignements
surlagarantie,lespiècesetautresinformations
produit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez
àinstallerlekitpourhautealtitudeanque
lemoteurrépondeauxnormesantipollution
CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît
lesperformancesdumoteurtoutenprévenant
l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde
démarrageetl'augmentationdesémissions
polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez
l'étiquetterelativeàl'utilisationàhautealtitude
surlamachine,prèsdel'autocollantdunumérode
série.Contactezunconcessionnaire-réparateur
Toroagréépourvousprocurerlekithautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.
Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche,
g219966
consulteznotresitewebàwww.Toro.comou
contactezleserviceclientdeToroau(x)numéro(s)
indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie
deconformitéàlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezla
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3415-774*

congurationd'originedumoteursivousdevez
utiliserlamachineendessousde1500m.Sile
moteuraétéconvertipourl'usageàhautealtitude,
nelefaitespastourneràunealtitudeinférieure,au
risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
Dépliageduguidon.............................................5
Montagedelagoulotte.......................................5
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................6
Réglagedelapressiondespneus......................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôledesécuritéavantl'utilisation.................8
Remplissageduréservoirdecarburant...............8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Pendantl'utilisation...............................................9
Sécuritépendantl'utilisation...............................9
Démarragedumoteur.......................................10
Engagementdelavissansn...........................10
Désengagementdelavissansn.....................10
Autopropulsiondelamachine...........................10
Arrêtdumoteur..................................................11
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection........................................................11
Dégagementdelagoulotted’éjection................11
Conseilsd'utilisation.........................................11
Aprèsl'utilisation.................................................12
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................12
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................12
Entretien.................................................................13
Programmed'entretienrecommandé..................13
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Contrôleetréglagedespatins..........................15
Contrôledesbordsd'éjection............................15
Vidangedel'huilemoteur..................................16
Remplacementdelabougie.............................17
Réglageducâbledelavissansn....................18
Réglageducâbledetransmission....................18
Contrôledelapressiondespneus....................18
Remisage...............................................................19
Préparationdelamachineauremisage............19
2

Sécurité
Consignesdesécurité
générales
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela
normeANSIB71.3.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentparfaitementle
fonctionnementetontbiencomprislesconsignes
desécurité.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
•Coupezlemoteuravantdedéboucher,defaire
l'entretienoudefairelepleindelamachine.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous
reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
3

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
131-5914
Réf.131-5916
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainoudespiedsparla
vissansn–neplacezpaslesmainsdanslagoulotte;
enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructionsavant
d'effectuerunentretienouunerévision.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
decal131-1785
131-1785
Réf.131-5921
1.Commandedelavissansn–serrezlelevierpourl'engager;
desserrezlelevierpourladésengager.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Autopropulsion–appuyezsurleguidonpourengager
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lavissansn–nevousapprochezpasdespiècesen
mouvement,laisseztouteslesprotectionsenplace;coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdelavissansnavantdequitter
lamachine;enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions
avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
4.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne
distancedelafraiseàneige.
l'autopropulsion.
4

Miseenservice
Dépliageduguidon
Montagedelagoulotte
1x1x
Figure4
g212678
g209258
Figure5
5

Contrôleduniveaud'huile
Réglagedelapressiondes
moteur
g215484
pneus
g210347
g211051
Figure7
Figure6
g214777
6

Vued'ensembledu
produit
g030451
Figure9
1.Commandedelavissans
n
2.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Jaugedeniveau
4.Patin
5.Vissansn
6.Lameracleuse
Figure8
7.Cheminéed’éjection
8.Déecteurdegoulotte
9.Commandedudéecteur
degoulotte
10.Commanded'orientation
delagoulotte
11.Partiesupérieuredu
guidon
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Amorceur5.Lanceur
3.Clédecontact
g030450
4.Starter
7

Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôledesécuritéavant
l'utilisation
•Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescommespécié
danslemanuel.Examinezsoigneusement
lecordond'alimentationavantdelebrancher
àunesourced'alimentation.N'utilisezpasle
cordons'ilestendommagé.Remplacezlecordon
d'alimentations'ilestendommagé.Débranchezle
cordond'alimentationquandlamachinenesert
pas.
•Portezdesvêtementsd'hiveradéquatslorsque
vousutilisezlamachine.Portezdeschaussures
solidesàsemelleantidérapanteoffrantunebonne
prisesurlessurfacesglissantes.Neportezpas
devêtementsamplesquirisquentdes'accrocher
danslespiècesmobiles.
•Porteztoujoursuneprotectionoculairependantle
travail,etlorsdetoutréglageoutouteréparation
pourprotégervosyeuxdesobjetspouvantêtre
projetésparlamachine.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
etexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquetoutepersonnesetenantà
proximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantdefaireleplein.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
•Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
•Nebasculezpaslamachineenavantou
enarrières'ilresteducarburantdansle
réservoir,carilpourraits'échapper.
Remplissageduréservoir
decarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolumen'est
pasagréée.N'utilisezjamaisd'essencecontenant
plusde10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
8

Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
Figure10
•N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
•Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
voustraversezoudéneigezdesroutes,trottoirs
oualléesdegravier.Faitesattentionauxdangers
cachésetàlacirculation.
•N'effectuezjamaisaucunréglagequandlemoteur
estenmarche.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontact(modèlesàdémarrage
électriqueseulement)etvériezsoigneusement
l'étatdelamachine.Effectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantderedémarrer
g214834
etdereprendreletravail.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enlacause.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page9).
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
•Lavissansnenrotationpeutblesserles
mainsoulespieds.Restezderrièreleguidonet
n'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpasle
visage,lesmains,lespiedsettouteautre
partieducorpsouvosvêtementsdespièces
mobilesourotatives.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.
•Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
local,saufpourfairedémarrerlamachine,et
larentreroulasortirdubâtiment.Ouvrezles
portesversl'extérieurpouraérer,carlesgaz
d'échappementsontdangereux.
•Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
•Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'il
estchaud.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementleguidon.Marchez,necourezpas.
•Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
9

Démarragedumoteur
Engagementdelavissans
n
g030452
g214712
Figure12
Désengagementdelavis
sansn
Pourdésengagerlavissansn,relâchezla
commande.
Figure11
Autopropulsiondela
machine
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu
guidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure13).
Remarque:Lamachinepeutsepropulser
automatiquementaveclavissansnembrayéeou
débrayée.
g210708
g214714
Figure13
10

Arrêtdumoteur
Figure14
Dégagementdelagoulotte
d’éjection
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisque
laneigen'estpaséjectée,lagoulotteest
peut-êtreobstruée.
N'utilisezjamaislesmainspouréliminerles
obstructionsdelagoulotte.Vouspourriez
alorsvousblesser.
1.Sansquitterlapositiond'utilisation,relâchezla
commanded'autopropulsion.
2.Engagezlavissansn.
3.Appuyezsurlacommandepoursouleverl'avant
g210831
delamachinedequelquescentimètres,puis
levezleguidonrapidementpourcognerl'avant
delamachinesurlesol.
4.Désengagezlavissansn.
Réglagedelagoulotteet
dudéecteurd'éjection
Pouraugmenteroudiminuerl'angledudéecteur
d'éjection,appuyezsurl'actionneurdudéecteuret
élevezouabaissezledéecteur.
Pourréglerlagoulotte,déplacezlacommandedela
goulotte..
Remarque:Désengagezlavissansnavantde
réglerlagoulotteouledéecteurd'éjection.
5.Répétezlesopérations1à4aubesoinjusqu'à
cequelaneigesorterégulièrementparla
goulotte.
Important:S'ilestimpossiblededéboucherla
goulotteencognantl'avantdelamachinesurle
sol,coupezlemoteur,attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles,puisdégagez
l'obstructionàl'aided'unoutildenettoyage(non
fourni).
Important:Lespatinspeuventêtredéplacés
sivouscognezl'avantdelamachinesurlesol
pourdéboucherlagoulotte.Réglezlespatinset
serrezleursboulonsfermement;voirContrôleet
réglagedespatins(page15).
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparlavis
sansnetvousblessergravementoublesser
despersonnesàproximité.
Figure15
1.Boutond'actionnement2.Poignéedelagoulotte
•Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlerotordansla
zoneàdéblayer.
g030530
•Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
•Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprès
qu'elleesttombée.
11

•Veillezàcequelesbandesdéblayéesse
chevauchentpourbienenlevertoutelaneige.
Maintenezleboutonbleuenfoncéetutiliserles
mainspourtournerlagoulotte.
•Rejeteztoujourslaneigedepréférencedansle
sensduvent.
•Silamachinenesepropulsepasenavantsurles
surfacesglissantesoutrèsenneigées,poussez
surleguidon,maislaissezlamachineavancerà
sonproprerythme.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page19)
pourprendreconnaissancededétailsimportants.
•Letransportdelamachinesuruneremorque
ouunvéhiculedécouvert(e)peutfairegelerles
commandesoulacheminéed’éjection.
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
•Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementnesoient
bloquéesparlegel.Coupezlemoteur,attendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla
glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
•Enlevezlaneigeetlaglaceaccumuléesaubas
delagoulotte.
•Tournezlagoulotteàdroiteetàgauchepourla
dégagerdelaglaceaccumulée.
•TournezlaclédecontactenpositionARRÊT,puis
tirezlapoignéedulanceuràplusieursreprisesou
branchezlecordond'alimentationàunesource
d'alimentationetàlamachine.Appuyezensuite
unefoissurleboutondedémarrageélectrique
pourempêcherlesdémarreursàlanceuret/ou
électriquesdegeler(modèlesàdémarrage
électriqueseulement).
•Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent
êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaissurles
commandespourlesfairefonctionnersiellessont
gelées.Sicertainescommandesoupiècessont
difcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarcheet
laissez-letournerquelquesminutes.
•N'utilisezpaslacommandedelagoulottepour
essayerdedéplacerlagoulottesielleestgelée.
12

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles100heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansnaubesoin.
•Contrôlezlecâbledetransmissionetréglez-leaubesoin.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Remplacezlabougie.
•Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin.
•Contrôlezl'étatdesbordsd'éjectionetfaites-lesremplacerparun
concessionnaire-réparateuragréé,ainsiquelalameracleuseaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansnaubesoin.
•Contrôlezlecâbledetransmissionetréglez-leaubesoin.
•Contrôledelapressiondespneus.
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet
delaremplacerlecaséchéant.
•Préparezlamachineauremisage.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant
d'effectuertoutentretiensurlamachine:
•Avantd'entreprendredesentretiens,desrévisions
oudesréglages,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontact.Silamachinenécessiteune
réparationimportante,faitesappelàunréparateur
agréé.
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
•N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresT oro
d'origine.
13

Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
g210346
Figure16
g214777
14

Contrôleetréglagedes
patins
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Contrôlezlespatinspourvousassurerquelavissans
nnetouchepaslesol.Réglezlespatinsselonles
besoinspourcompenserl'usure(Figure17).
1.Desserrezlesboulonsdupatin.
2.Glissezunpanneaude5mmsouslalame
racleuse.
Remarque:L'utilisationd'unpanneaumince
produiraunelameracleuseplusagressive.Un
panneauplusépaisproduiraunelameracleuse
moinsagressive.
3.Abaissezlespatinsausol.
Remarque:Vériezquelespatinsreposentà
platsurlesol.
4.Serrezlesboulonsdespatins.
g215482
Figure17
Contrôledesbords
d'éjection
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezl'étatdesbords
d'éjectionetfaites-lesremplacer
parunconcessionnaire-réparateur
agréé,ainsiquelalameracleuse
aubesoin.
Avantchaqueutilisation,vériezl'usuredesbords
d'éjection.Quandunbordd'éjectionestuséjusqu'au
troudel'indicateurd'usure,faitesremplacerlesbords
d'éjectionparunconcessionnaire-réparateuragréé
(Figure18).
g214716
15

1.Bouchondevidanged'huile
g030122
Figure19
Figure18
1.Letroudel'indicateur
d'usureestintact;les
bordsd'éjectionn'ontpas
besoind'êtreremplacés.
2.Letroudel'indicateur
d'usureestvisible;
remplacezlesdeuxbords
d'éjection.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Sipossible,faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
L'huilechaudes'écouleplusfacilementetentraîne
plusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huile
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
0,60l
VoirFigure20.
g030128
l'huileusagée.
4.Mettezenplaceetserrezfermementlebouchon
devidanged'huile.
5.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage.
6.Reportez-vousàlaFigure20poursélectionner
laviscositéd'huilelamieuxadaptéepourla
plagedetempératureextérieureanticipée:
g013802
Figure20
3.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
2.Placezunbacdevidangesouslebouchon
devidangeetretirezlebouchon;basculezla
machineenarrièreetvidangezl'huileusagée
danslebacdevidange(Figure19).
16

Remplacementdelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Remplacezlabougie.
ATTENTION
Sivousremplacezlabougiealorsquele
moteurestchaud,vousrisquezdevous
g030449
brûler.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemplacer
labougie.
UtilisezunebougieToroouéquivalente(Champion®
RN9YCouNGKBPR6ES).
1.Enlevezlecapuchon(Figure22).
Figure21
g030123
Figure22
1.Capuchondebougie
2.Nettoyezlasurfaceautourdelabasedela
bougie.
3.Déposezlabougied'allumageusagéeet
mettez-laaurebut.
Remarque:Vousaurezbesoind'unerallonge
decléàcliquetpourenleverlabougie.
4.Réglezl'écartementdesélectrodesdela
nouvellebougieà0,76mm,commemontréà
laFigure23.
g214777
1.0,76mm
Figure23
g001029
17

Réglageducâbledelavis
sansn
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Silacourroied'entraînementglisseougrincequand
lamachineesttrèschargée,réglezlecâbledelavis
sansn.
1.Desserrezl'écrousurlecollierinférieurducâble,
maisneleretirezpas(Figure24).
g030446
Figure25
Figure24
1.Écrou
2.Câble
2.Tirezsurlecâblepourletendrelégèrement
(Figure24).
3.Connecteur
4.Ressort
Important:Netendezpascomplètement
lecâble.Lavissansnnes'arrêterapas
correctementsivoustendeztroplecâble.
3.Maintenezlecâbleenplaceetserrezl'écrou
(Figure24).
1.Écrou
2.Tirezlecâbleverslebaspourletendrepresque
complètement(Figure25).
2.Câble
Important:Netendezpascomplètementle
câble.Lesrouespourronts'engagersans
quelacommanded'autopropulsionsoit
g030444
actionnéesivoustendeztroplecâble.
3.Serrezl'écrou(Figure25).
Contrôledelapressiondes
pneus
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Réglageducâblede
transmission
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Silesrouescalentfacilementousitournentsans
l'engagementdelacommanded'autopropulsion,
réglezlecâbledetransmission.
1.Desserrezl'écrousurlecolliersupérieurdu
câble,maisneleretirezpas(Figure25).
18

Figure26
Remisage
Préparationdelamachine
auremisage
g210347
ATTENTION
Lesvapeursdecarburantsontextrêmement
inammables,explosivesetdangereusesà
respirer.Sivousrangezlamachinedans
unlocaloùsetrouveuneammenue,les
vapeursdecarburantpeuvents'enammeret
provoqueruneexplosion.
•Neremisezpaslamachinedansune
g211051
partiehabitéedelamaison,unecaveou
toutautreendroitcontenantdessources
potentiellesd'inammationtellesqu'une
chaudière,unchauffe-eau,unséchoirà
linge,unappareildechauffage,etc.
•Nebasculezpaslamachineenavantou
enarrières'ilresteducarburantdansle
réservoir,carilpourraits'échapper.
•Neremisezpaslamachinebasculéeen
arrièreenappuisurleguidon,carde
l'huilevaalorss'échapperducylindredu
moteurets'écoulersurlesol,etlemoteur
nepourraplusdémarreroufonctionner.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutez
unstabilisateuraucarburantneufselonles
instructionsduconstructeurdumoteur.
Important:Neconservezpaslecarburant
pluslongtempsquesuggéréparlefabricant
dustabilisateur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire
circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit
d'alimentation.
3.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiret
siphonnezleréservoirdecarburant,oulaissez
tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant
4.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrête.
5.Utilisezlestarteroul'amorceur,remettez
lemoteurenmarcheunetroisièmefoiset
laissez-letournerjusqu'àcequ'ilneveuilleplus
démarrer.
6.Vidangezlecarburateurparlavisdevidange
dansunbidond'essencehomologué.
7.Débarrassez-vouscorrectementducarburant
inutilisé.Recyclez-leconformémentàla
19

réglementationlocaleouutilisez-ledansune
voiture.
8.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest
encorechaud.VoirVidangedel'huilemoteur
(page16).
9.Enlevezlabougie.
10.Injectez10ml(2cuillèresàcafé)d'huiledans
l'ouverturelaisséeparlabougie.
11.Posezlabougieetserrez-laàlamainàun
couplede27à30N·m.
12.T ournezlaclédecontactétantenposition
ARRÊT,puistirezlentementlapoignéedu
lanceuranderépartirl'huileàl'intérieurdu
cylindre.
13.Nettoyezlamachine.
14.Retouchezlessurfacesécailléesavecune
peintureenventechezunconcessionnaire
agréé.Poncezleszonesabîméesavantdeles
peindreetutilisezunproduitantirouillepour
prévenirlacorrosiondespartiesmétalliques.
15.Resserreztouteslesxationsquienont
besoin.Réparezouremplacezlespièces
endommagées.
16.Couvrezlamachineetremisez-ladansun
endroitpropreetsec,horsdelaportéedes
enfants.Laissezrefroidirlemoteuravantde
remiserlamachinedansunlocalfermé.
20

Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT
DANSLEPRÉSENTAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.T oropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroumodiervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur
concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC


SpazzaneveSnowMax724ZXR
Nºdelmodello38720—Nºdiserie400000000esuperiori
FormNo.3415-775RevB
Manualedell'operatore
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzodapartedi
privati.Èprogettatoprincipalmenteperrimuovere
lanevedasupercipavimentate,comestrade,
marciapiediealtresuperciditransitodiaree
residenzialiocommerciali.Nonèstatopensatoper
rimuovematerialidiversidallaneve,néèprogettato
perl'utilizzosughiaia.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,e
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodottoall'insegnadella
sicurezza.
Perinformazionisullamacchinaegliaccessori,perla
ricercadiunrivenditoreolaregistrazionedellavostra
macchina,potetecontattareTorodirettamentesulsito
www.T oro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooaunCentroAssistenzaT oro,eabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloeil
numerodiseriedellamacchina.Figura1indicala
posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi
seriesullamacchina.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conlosmartphoneoiltablet
scansionateilcodiceQRsull’adesivodelnumero
diserieperaccederealleinformazionisulla
garanzia,icomponentieadaltreinformazionisul
prodotto.
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilpresentemanualeindividuaipotenzialipericolie
riportaimessaggidisicurezzaidenticatidalsimbolo
diavvertenzadisicurezza(Figura2)chesegnala
unpericoloingradodiprovocaregraviinfortuniola
mortenelcasoincuinonviatteniatealleprecauzioni
raccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertenzadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
QuestoprodottoèconformecontutteleDirettive
europeepertinenti.Permaggioridettagli,vedere
laschedadiDichiarazionediconformità(DOC)
separata,specicadelprodotto.
Importante:Sestateutilizzandoquestamacchina
aldisopradi1.500mdialtitudineperunperiodo
continuato,assicuratevichesiastatoinstallato
ilKitaltitudinielevate,inmodocheilmotore
soddisiregolamentisulleemissioniCARB/EPA.
IlKitaltitudinielevateaumentaleprestazionidel
motoreimpedendo,altempostesso,ostruzioni
dellecandele,difcoltàdiavviamentoeaumenti
delleemissioni.Unavoltainstallatoilkit,
applicatel'adesivoperlealtitudinielevateaccanto
all'adesivodelnumerodiseriesullamacchina.
ContattateunCentroassistenzaToroautorizzato
perottenereilkitaltitudinielevateelarelativa
etichettaperlavostramacchina.Perindividuare
undistributorenellevostrevicinanze,navigate
g219966
sulnostrositowebwww.Toro.comocontattateil
nostroServizioclientiT oroalnumero(onumeri)
indicatonellavostradichiarazionedigaranzia
sulcontrollodelleemissioni.Rimuoveteilkitdal
motoreeriportateilmotoreallacongurazione
originariadifabbricaquandoèinfunzioneal
disottodi1.500mdialtitudine.Nonutilizzate
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatoinMessico
Tuttiidirittisonoriservati
*3415-775*

unmotoreconvertitoperl'utilizzoadaltitudini
elevateadaltitudiniinferiori,altrimentipotreste
surriscaldarloedanneggiarlo.
Senonsietesicuridelfattochelavostramacchina
siastataconvertitaperl'usoadaltitudinielevateo
meno,cercatelaseguenteetichetta(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Indice
Introduzione..............................................................1
Sicurezza..................................................................3
Sicurezzagenerale.............................................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................5
Aperturadellastegola.........................................5
Montaggiodelcaminodiscarico.........................5
Controllodellivellodell'oliomotore.....................6
Regolazionedellapressionedegli
pneumatici......................................................6
Quadrogeneraledelprodotto...................................7
Funzionamento.........................................................8
Primadell’uso........................................................8
Sicurezzaprimadelleoperazioni........................8
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.......................................................8
Controllodellivellodell'oliomotore.....................9
Durantel’uso.........................................................9
Sicurezzaduranteleoperazioni..........................9
Avviamentodelmotore.....................................10
Innestodellacoclea..........................................10
Disinnestodellacoclea.....................................10
Autopropulsionedellamacchina.......................10
Spegnimentodelmotore....................................11
Regolazionedelcaminodiscaricoedel
deettore........................................................11
Puliziadiuncaminodiscaricointasato..............11
Suggerimenti....................................................11
Dopol’uso...........................................................12
Sicurezzadopoleoperazioni............................12
Prevenzionedelcongelamentodopo
l'utilizzo.........................................................12
Manutenzione.........................................................13
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................13
Sicurezzadurantelamanutenzione..................13
Controllodellivellodell'oliomotore...................14
Controlloeregolazionedelleslitte....................15
Ispezionedeibordidellelamine........................15
Cambiodell'oliomotore....................................16
Sostituzionedellacandela................................17
Regolazionedelcavodellacoclea....................18
Regolazionedelcavodellatrasmis-
sione.............................................................18
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................18
Rimessaggio...........................................................19
Preparazionedellamacchinaperil
rimessaggio..................................................19
2

Sicurezza
Sicurezzagenerale
QuestamacchinaèconformeallespecicheANSI
B71.3.
•Leggeteecomprendeteicontenutidelpresente
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Assicuratevichetuttigliaddettiall'usodiquesto
prodottosappianocomeutilizzarloecomprendano
leavvertenze.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzatutteleprotezioni
ealtridispositividisicurezzainsedeefunzionanti.
•Restatelontanidaqualsiasiaperturadiscarico.
Tenetegliastantiadistanzadisicurezzadalla
macchina
•Teneteibambinifuoridall'areadiutilizzo.Non
permettetemaichebambinieragazziutilizzinola
macchina.
•Spegneteilmotoreprimadieffettuareinterventidi
stasamento,manutenzioneorifornimentodella
macchina.
Potetetrovareulteriorivocisulleinformazionidi
sicurezzanellerelativesezionidiquestomanuale.
3

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
131-5914
N.cat.d'ordine131-5916
1.Pericoloditaglioesmembramentodimaniopiedicausati
dallacoclea–noninseritelamanonelcamino;primadi
eseguireinterventidirevisioneemanutenzionetoglietela
chiavediaccensioneeleggeteleistruzioni.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.Inseritelachiave.
2.Innescateilmotore3volte.
3.Innestatelostarter.
4.Tirateilcavodiavviamento.
5.Unavoltacheilmotoreèavviato,disinnestatelostarter.
decal131-1785
131-1785
N.cat.d'ordine131-5921
1.Comandodicoclea–premetelalevaperinnestare,
rilasciatelaperdisinnestare.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.5.Autopropulsione–spingeteinbassolastegolaperinnestare
3.Pericoloditaglio/smembramentopermaniepiedicausato
dallacoclea:teneteviadistanzadapartiinmovimento;
teneteinposizionetutteleprotezionieglischermi;spegnete
ilmotoreeattendetechelacocleasiarrestiprimadi
abbandonarelamacchina;rimuovetelachiavediaccensione
eleggeteleistruzioniprimadieffettuareinterventidi
assistenzaomanutenzione.
4.Pericolodioggettiscagliati:tenetegliastantiadistanzadi
sicurezzadallospazzaneve.
l'autopropulsionedellamacchina.
4

Preparazione
Aperturadellastegola
Montaggiodelcaminodi
scarico
1x1x
Figura4
g212678
g209258
Figura5
5

Controllodellivellodell'olio
Regolazionedella
motore
g215484
pressionedeglipneumatici
g210347
g211051
Figura7
Figura6
g214777
6

Quadrogeneraledel
prodotto
g030451
Figura9
Figura8
1.Levadellacoclea
2.Tappodelserbatoio
carburante
3.Astadilivello
4.Slitta10.Comandodelcaminodi
5.Coclea
6.Raschiatore
7.Caminodiscarico
8.Deettoredelcaminodi
scarico
9.Comandodeldeettore
delcamino
scarico
11.Manigliasuperiore
1.Tappodelserbatoiodel
carburante
2.Iniettore5.Avviatoreautoavvolgente
3.Chiavediaccensione
g030450
4.Starter
7

Funzionamento
Primadell’uso
PERICOLO
Ilcarburanteèestremamenteinammabile
edesplosivo.Unincendiooun'esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoi
eterzi.
Sicurezzaprimadelle
operazioni
•Soloperimodelliadavviamentoelettrico:
utilizzatecavidiprolungaeconnettoricome
indicatonelmanuale.Ispezionareafondoil
cavoelettricoprimadicollegarloaunafonte
dialimentazioneelettrica.Seilcavorisulta
danneggiato,nonutilizzatelo.Sostituiteilcavo
danneggiato.Staccatesempreilcavoelettrico
quandonondoveteavviarelamacchina.
•Indossateabbigliamentoinvernaleadeguato
ogniqualvoltautilizzatelamacchina.Indossate
scarperobusteeantiscivolochemigliorinolapresa
sullesuperciscivolose.Evitatediindossare
indumentilarghichepossanoimpigliarsinelleparti
inmovimento.
•Indossatesempreprotezionipergliocchidurante
l'utilizzooduranteinterventidiregolazioneo
riparazione,perproteggeregliocchidaeventuali
oggettiestraneichelamacchinapotrebbe
scagliare.
•Ispezionateattentamentel'areadoveutilizzerete
lamacchinaerimuoveteeventualizerbini,slittini,
tavole,liealtrioggettiestranei.
•Seunaprotezione,undispositivodisicurezzaoun
adesivosonodanneggiati,illeggibiliomancanti,
riparateliosostituiteliprimadiiniziareillavoro.
Inoltre,serratetuttiglielementidissaggio
allentati.
•Perevitarecheunacaricastaticaaccenda
ilcarburante,posizionatelatanicae/ola
macchinaaterraprimadelrifornimento,
nonsuunveicoloosuunoggetto.
•Riempiteilserbatoioall'aperto,amotore
freddo,etergeteleperditeaccidentali.
•Nonmaneggiateilcarburantementre
fumateoattornoaunaammaapertao
scintille.
•Stoccateilcarburanteinuncontenitore
appositoapprovato,fuoridallaportatadei
bambini.
•Noninclinatelamacchinaavantio
indietroquandonelserbatoioèpresente
delcarburante,altrimentiilcarburante
potrebbefuoriuscire.
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
•Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(menodi30giorni)epulita,di
87opiùottani(metododiclassicazione(R+M)/2).
•Etanolo:èaccettabilelabenzinaossigenatacon
etanolonoal10%(miscelabenzina-alcol)ocon
MTBEal15%(metil-t-butiletere)pervolume.
EtanoloeMTBEnonsonolastessacosa.La
benzinaconetanoloal15%(E15)pervolumenon
èapprovataperl'uso.Nonutilizzatemaibenzina
checontengaetanolooltreil10%pervolume,
comeE15(contieneil15%dietanolo),E20
(contieneil20%dietanolo)oE85(contienel'85%
dietanolo).L'utilizzodibenzinanonapprovata
puòcausareproblemidiprestazionie/odannial
motorenoncopertidallagaranzia.
•Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
•Nonconservateilcarburantenelserbatoioonei
contenitoridurantel'inverno,amenochenon
utilizziateunostabilizzatoredelcarburante.
•Nonaggiungeteolioallabenzina.
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservataper
unmassimodi30giorni)unostabilizzatoreper
carburanteperl'interastagione.
8

g214834
Figura10
Controllodellivellodell'olio
motore
VedereControllodellivellodell'oliomotore(pagina9).
•Quandononstateattivamenterimuovendola
neve,scollegatel'alimentazionedallacoclea.
•Procedeteconlamassimacautelaquando
lavorateoattraversatevialetti,sentieriostradedi
ghiaia.Prestatelamassimaattenzioneaeventuali
pericolinascostiedaltrafco.
•Nontentatemaidieffettuareregolazionimentre
ilmotoreèinfunzione.
•Dopoaverurtatounoggettoestraneo,spegnete
ilmotore,toglietelachiavediaccensione(solo
modelliadavviamentoelettrico),ispezionate
accuratamentelamacchinaperescludere
eventualidannieriparateidanniprimadiavviare
eutilizzarelamacchina.
•Selamacchinadovesseiniziareavibrareinmodo
anomalo,spegneteilmotoreecontrollatenela
causa.
•Nonfatefunzionareilmotoreinambientechiuso,
trannecheperavviarloeperuscireoentrareinun
edicioconlamacchina.Apriteleporteesterne,
inquantoigasdiscaricosonoestremamente
pericolosi.
•Nonsovraccaricatelamacchinaneltentativodi
spazzaretroppovelocementelaneve.
•Nontoccatemaiunmotoreounamarmittacaldi.
Durantel’uso
Sicurezzadurantele
operazioni
•Unacoclearotantepuòferiremaniopiedi.
Duranteilfunzionamentodellamacchinarimanete
dietrolestegoleelontanodall'aperturadiscarico.
Tenetesempreviso,mani,piediedaltreparti
delcorpoegliindumentilontanodalleparti
mobiliorotantidellamacchina.
•Nondirigetemailoscaricoversopersoneoaree
dovesipotrebberocausaredanniallaproprietà.
•Prestatecautelaperevitarediscivolareocadere.
Procedeteconpassoregolareetenetelemani
saldamentesullastegola.Camminate,non
correte.
•Abbiateestremacautelaquandoutilizzatela
macchinasullependenze.
•Nonutilizzatemailamacchinaincasodiscarsa
visibilitàopocaluce.
•Nonazionatelamacchinasesietemalati,stanchi
osottol'inussodialcolodroghe.
•Quandoindietreggiateconlamacchinaguardate
indietroefateattenzione.
9

Avviamentodelmotore
Innestodellacoclea
g030452
g214712
Figura12
Disinnestodellacoclea
Perdisinnestarelacoclealasciateandarelarelativa
leva.
Figura11
Autopropulsionedella
macchina
Perazionarel'autopropulsionedellamacchina,
semplicementecamminateconlemanisullastegola
superioreeigomitiailati:lamacchinatiene
automaticamenteilpassoconvoi(Figura13).
Nota:Poteteutilizzarel'autopropulsionedella
macchinaconlacocleainnestataodisinnestata.
g210708
g214714
Figura13
10

Spegnimentodelmotore
Figura14
Puliziadiuncaminodi
scaricointasato
AVVERTENZA
Selacoclea/ventolagiramalanevenon
escedalcaminodiscarico,èprobabileche
quest'ultimosiaintasato.
Nonusatemailemaniperpulireilcamino
discaricointasato.Ciòpotrebbecausare
infortuni.
1.Rimanendoinposizionediguida,rilasciatela
stegoladell'autopropulsione.
2.Innestatelacoclea.
3.Spingetelastegolaversoilbassopersollevare
g210831
laparteanterioredellamacchinadiqualche
centimetrodaterra,poisollevatelestegole
rapidamenteperbatterelaparteanterioredella
macchinaperterra.
4.Disinnestatelacoclea.
Regolazionedelcaminodi
scaricoedeldeettore
Pervariarel'inclinazionedeldeettoredelcamino
schiacciatelarelativalevaeinclinateildeettore
versoilbassooversol'alto.
Perregolareilcaminodiscaricospostatelarelativa
maniglia.
Nota:Disinnestatelacocleaprimadiregolareil
caminodiscaricooilrelativodeettore.
5.Ripeteteipassaggida1a4,all'occorrenza,
nchédalcaminodiscaricononesceungetto
dineve.
Importante:Senonriusciteastasareilcaminodi
scaricobattendolaparteanterioredellamacchina,
spegneteilmotore,attendetechetuttelepartiin
movimentosiferminoeutilizzatelostrumentodi
rimozionedellaneve(nonincluso).
Importante:Lostasamentodelcaminodiscarico
battendolaparteanterioredellamacchinaper
terrapuòfarespostareleslitte.Regolateleslitte
eserratesaldamenteibulloni;fateriferimentoa
Controlloeregolazionedelleslitte(pagina15).
Suggerimenti
AVVERTENZA
Lacocleapuòscagliarepietre,giocattolie
altrioggettiestraneiecausaregravilesioni
personaliavoioagliastanti.
•Tenetesemprepulital'areadaoggettiche
possanoessereraccoltiescagliatidalle
lamedellaventola.
Figura15
1.Leva2.Manigliadelcamino
•Tenetelontanibambiniedanimalida
g030530
11
compagniadall'areadiutilizzodello
spazzaneve.
•Eliminatelanevenonappenapotete,subitodopo
unanevicata.

•Sovrapponetelepassateperesserecertidi
rimuoveretuttalaneve.
Tenetepremutalamanopolabluversoilbassoe
usatelemaniperruotareilcamino.
•Quandopossibile,scaricatelanevesottovento.
•Selamacchinanonsispostainavantisusuperci
scivoloseonellanevealta,spingeteinavantila
stegola,malasciatechelamacchinafunzionialla
propriavelocità.
Dopol’uso
Sicurezzadopole
operazioni
•Nonriponetemailamacchinaconbenzinanel
serbatoioall'internodiedicidovesonopresenti
possibilifontidiscintilleoamme,qualiboiler,
stufe,asciugatrici.Lasciatecheilmotoresi
raffreddiprimadiriporloinunluogochiuso.
•Quandorimessatelamacchinaperoltre30giorni,
fateriferimentoaRimessaggio(pagina19)per
informazioniimportanti.
•Iltrasferimentodellamacchinasuunrimorchio
ounveicoloapertopuòfarsìcheicomandioil
caminodiscaricogelino.
Prevenzionedel
congelamentodopo
l'utilizzo
•Lasciategirareilmotoreperalcuniminutiafnché
lepartimobilinongelino.Spegneteilmotore,
attendetechetuttelepartimobilisiferminoe
toglieteilghiaccioelanevedallamacchina.
•Eliminatetuttalaneveeilghiacciodallabasedel
camino.
•Ruotateilcaminodiscaricoversosinistraeverso
destraperliberarlodagliaccumulidighiaccio.
•Conlachiavediaccensioneinposizione
diSPEGNIMENTO,tirateilcavodell'avviatore
autoavvolgentevarievolteocollegateilcavo
elettricoaun'alimentazionedicorrenteealla
macchinaespingeteilpulsantedell'avviamento
elettricounavoltaperimpedireilcongelamento
dell'avviatoreautoavvolgentee/odell'avviatore
elettrico(solomodelliconavvioelettrico).
•Puòaccaderechequandonevicaecolgelo
alcunicomandiepartimobilisicongelino.Non
usateforzaeccessivaenoncercatediusarei
comandiquandosonogelati.Incasodidifcoltà
nell'utilizzarecomandioparti,avviateilmotoree
lasciatelogirareperalcuniminuti.
•Nonusateilcomandodelcaminodiscaricoper
cercaredispostareilcaminodiscaricocongelato.
12

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Dopoleprime2ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni100ore
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Proceduradimanutenzione
•Vericatel'eventualepresenzadielementidissaggioallentatie,senecessario,
serrateli.
•Cambiodell'oliomotore.
•Ispezionateilcavodellacocleaeall'occorrenzaregolatelo.
•Ispezionateilcavodellatrasmissioneeall'occorrenzaregolatelo.
•Controllateillivellodell'oliomotoreerabboccatesenecessario.
•Sostituzionedellacandela.
•Controllateleslitteedall'occorrenzaregolatele.
•Ispezionateibordidellelaminee,senecessario,fatelesostituire,insiemeal
raschiatore,daunCentroAssistenzaautorizzato.
•Cambiodell'oliomotore.
•Ispezionateilcavodellacocleaeall'occorrenzaregolatelo.
•Ispezionateilcavodellatrasmissioneeall'occorrenzaregolatelo.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Vericatel'eventualepresenzadielementidissaggioallentatie,senecessario,
serrateli.
•FatecontrollarelacinghiaditrasmissionedaunCentroAssistenzaautorizzato
e,senecessario,sostituitela.
•Preparatelamacchinaperilrimessaggio.
Sicurezzadurantela
manutenzione
Leggeteleseguentiprecauzionidisicurezzaprimadi
effettuareeventualiinterventidimanutenzionesulla
macchina:
•Primadieffettuareeventualiinterventidi
manutenzione,assistenzaoregolazione,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.Incaso
diriparazionidinotevoleentità,rivolgeteviaun
CentroAssistenzaautorizzato.
•Controllatetuttiidispositividissaggioaintervalli
frequentivericandochesianoadeguatamente
serrati,pergarantirecondizionioperativesicure
dellamacchina.
•Nonmodicateleimpostazionidelregolatoresul
motore.
•Acquistatesoltantopartidiricambioedaccessori
originaliT oro.
13

Controllodellivellodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzooquotidianamente
g210346
Figura16
g214777
14

Controlloeregolazione
delleslitte
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Regolateleslittealnedievitarechelacocleavenga
acontattoconillastricato.Regolateleslittecome
opportunopercompensarel'usura(Figura17).
1.Allentateibullonidelleslitte.
2.Fatescorrereunatavolada5mmsottoil
raschiatore.
Nota:L'utilizzodiunatavolapiùsottile
determineràunaraschiaturapiùaggressiva.
L'utilizzodiunatavolapiùspessadeterminerà
unaraschiaturamenoaggressiva.
3.Abbassateleslitteaterra.
Nota:Assicuratevicheleslittesianopoggiate
aterraepiatte.
4.Serrateibullonidelleslitte.
g215482
Figura17
Ispezionedeibordidelle
lamine
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
anno—Ispezionateibordidelle
laminee,senecessario,fatele
sostituire,insiemealraschiatore,da
unCentroAssistenzaautorizzato.
Primadiogniutilizzo,cercateeventualitraccedi
usurasuibordidellelamine.Quandoilbordodiuna
laminasièusuratonoalforoindicatorediusura,
fatesostituirelelaminedaunCentroAssistenza
autorizzato(Figura18).
g214716
15

1.Tappodispurgodell'olio
g030122
Figura19
Figura18
1.Ilforoindicatorediusuraè
integro;nonènecessario
sostituirelelamine.
2.Ilforoindicatorediusura
nonèintegro;sostituite
entrambelelamine.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore
Ognianno
Sepossibile,fategirareilmotorealcuniminutiper
scaldarel'olioprimadisostituirlo.L'oliocaldouisce
meglioetrasportapiùelementiinquinanti.
Caratteristichedell’oliomotore
Capacitàoliomotore
Viscositàdell'olio
ServiceclassicationAPISJosuperiore
VedereFigura20.
g030128
macchinainposizioneoperativa.
4.Montateiltappodispurgodell'olioeserratelo
saldamente.
5.Puliteattornoaltappodelforodiriempimento
dell'olio.
6.ConsultatelaFigura20persceglierel'oliocon
laviscositàpiùadattaallatemperaturaesterna
prevista:
3.Dopoaverefattodeuirel'oliousato,riportatela
1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Posizionateunabacinelladispurgodell'olio
sottoiltappodispurgodell'olio,rimuovete
iltappodispurgoeinclinatelamacchina
all'indietroperspurgarel'oliousatonellarelativa
bacinella(Figura19).
g013802
Figura20
16

Sostituzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100
ore—Sostituzionedellacandela.
AVVERTENZA
Sostituirelacandelaquandoilmotoreècaldo
puòcomportareustioni.
g030449
Aspettatenoaquandoilmotoreèfreddoper
cambiarelacandela.
UtilizzateunacandelaTorooequivalente(Champion®
RN9YCoNGKBPR6ES).
1.T oglietelaguaina(Figura22).
g030123
Figura22
1.Guainadellacandela
Figura21
2.Puliteattornoallabasedellacandela.
3.Rimuoveteedeliminatelacandelausata.
Nota:Perrimuoverelacandelaoccorreuna
prolungaperlevaacricco.
4.Impostateladistanzatraglielettrodisuuna
nuovacandelaa0,76mm,comeillustratonella
Figura23.
g001029
Figura23
1.0,76mm
g214777
17

Regolazionedelcavodella
coclea
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore
Ognianno
Selacinghiaditrasmissionescivolaostridesottoun
caricopesante,regolateilcavodellacoclea.
1.Allentateildadosulserralopercaviinferiore
manonrimuovetelo(Figura24).
g030446
Figura25
Figura24
1.Dado
2.Cavo
2.Tirateilcavoversol'altoerimuoveteunpo'
dell'allentamento(Figura24).
3.Connettore
4.Molla
Importante:Nonrimuovetecompletamente
l'allentamentodalcavo.Eliminandotuttoil
giocodalcavosiimpedisceallacocleadi
arrestarsicorrettamente.
3.T eneteilcavoinposizioneeserrateildado
(Figura24).
1.Dado
2.Tirateilcavoversoilbassoerimuovetegran
partedell'allentamentonelcavo(Figura25).
2.Cavo
Importante:Nonrimuovetecompletamente
l'allentamentodalcavo.Eliminandotutto
l'allentamentodalcavofaretesìcheleruote
g030444
siazioninosenzal'innestodellastegoladi
autopropulsione.
3.Serrateildado(Figura25).
Controllodellapressione
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Regolazionedelcavodella
trasmissione
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore
Ognianno
Seleruoteentranofacilmenteinstalloosesimuovono
senzal'innestodellastegoladiautopropulsione,
regolateilcavodellatrasmissione.
1.Allentateildadosulserralopercavisuperiore
manonrimuovetelo(Figura25).
18

Figura26
Rimessaggio
Preparazionedella
macchinaperil
g210347
g211051
rimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidelcarburantesonoaltamente
inammabili,esplosiviepericolosiseinalati.
Seriponeteilprodottoinunluogodove
èpresenteunaammalibera,ivaporidel
carburantepossonoinammarsiecausare
un'esplosione.
•Nonriponetelamacchinainunacasa
(luogoabitativo),inunseminterratooinun
altroluogodovepossonoesserepresenti
fontidiscintilleoammequaliboiler,stufe,
asciugatrici,fornieapparecchisimili.
•Noninclinatelamacchinaavantio
indietroquandonelserbatoioèpresente
delcarburante,altrimentiilcarburante
potrebbefuoriuscire
•Nonriponetelamacchinaconlastegola
inclinatanoatoccareilsuolo:l'olio
colerebbenelcilindrodelmotoreesul
terreno,elamacchinanonsiavvierebbeo
nonfunzionerebbe.
1.L'ultimavoltachefateilpienoprimadel
rimessaggiostagionale,versatelostabilizzatore
percarburantenelcarburantefresco,come
indicatonelleistruzionidelcostruttoredel
motore.
Importante:Nonstoccateilcarburantepiù
alungodiquantosuggeritodalproduttore
dellostabilizzatoredelcarburante.
2.Lasciateinfunzioneilmotoreper10minutiper
distribuireilcarburantecondizionatoattraverso
l'impiantodelcarburante.
3.Spegneteilmotore,lasciatechesiraffreddie
spurgateilserbatoiodelcarburanteolasciatein
funzioneilmotorenoalsuospegnimento.
4.Avviateilmotoreelasciatelogirarenchénon
sispegne.
5.Usatelostarterol'iniettoreperavviareilmotore
perlaterzavolta,elasciatelogirarenchénon
siavviapiù.
6.Spurgateilcarburantedalcarburatoreattraverso
ilrelativobulloneinunatanicaomologataper
labenzina.
19

7.Smaltiteecologicamenteilcarburantenon
utilizzato.Riciclateloinottemperanzaalle
normelocali,oppureutilizzatelonellavostra
automobile.
8.Cambiatel'oliomotorementreilmotoreècaldo.
VedereCambiodell'oliomotore(pagina16).
9.T oglietelacandela.
10.Spruzzate10ml(2cucchiaini)d'olionelforo
dellacandela.
11.Montatelacandelamanualmenteeserratelaa
27–30N∙m.
12.Conlachiavediaccensioneinposizione
diSPEGNIMENTO,tiratelentamenteilcavo
dell'avviatoreautoavvolgenteperdistribuirel'olio
all'internodelcilindro.
13.Pulitelamacchina.
14.Ritoccatelesupercischeggiateconvernice
reperibiledaunDistributoreautorizzato.Prima
diverniciarle,sabbiatelesuperciinteressateed
utilizzateunprodottoantiruggineperimpedire
chelepartimetallichesiarrugginiscano.
15.Serratetuttiidispositividitenutaallentati.
Riparateosostituitelepartidanneggiate.
16.Copritelamacchinaeriponetelainunluogo
pulitoeasciutto,fuoridellaportatadeibambini.
Lasciatecheilmotoresiraffreddiprimadiriporre
lamacchinainunluogochiuso.
20

Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteToroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMA TIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo.T oropuòanchecondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostri
datipersonaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiesta
delleautoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneoilconcessionario
Toroinloco.
374-0282RevC


SnowMax724ZXR-snøfreser
Modellnr.38720—Serienr.400000000ogoppover
FormNo.3415-776RevB
Brukerhåndbok
Innledning
Dennemaskinenerberegnetpåprivatbruk.Den
erhovedsakeligberegnetforåfjernesnøfrafast
dekke,somoppkjørsler,fortauerogandretrakkerte
overateriboligområderellerpåkommersielle
eiendommer.Denerikkeberegnetpååfjerneandre
materialerennsnø,ogerhellerikkeberegnetpåå
ryddegrusoverater.
Lesdennehåndbokennøye,slikatdulæreråbruke
ogvedlikeholdeproduktetpåriktigmåteogunngår
person-ellerproduktskade.Duharansvarforåbruke
produktetpåenriktigogsikkermåte.
DukankontakteTorodirektepåwww.Toro.comfor
informasjonommaskinerogtilbehør,hjelptilånne
enforhandlerellerforåregistreremaskinendin.
Hvismaskinenmårepareresellerdutrenger
originaleToro-delerellermerinformasjon,kandu
kontakteetautorisertforhandlerverkstedellerToros
kundeserviceavdeling.Hamodell-ogserienummer
forhåndennårdutarkontakt.Figur1identiserer
plasseringenavmodell-ogserienummeretpå
maskinen.Skrivinnnumreneidetommefeltene.
Viktig:Medsmarttelefonenellernettbrettet
skannerduQR-kodenpåserienummermerket
foråfåtilgangtilgarantien,delerogannen
produktinformasjon.
Figur1
1.Plasseringavmodell-ogserienummer
Modellnr.
Dennebrukerhåndbokenidentiserermuligefarer
ogidentiserersikkerhetsbeskjedergjennom
sikkerhetsvarslingssymbolet(Figur2)somvarslerom
enfaresomkanføretilalvorligeskaderellerdødsfall
hvismanikketardeanbefalteforholdsreglene.
g000502
Figur2
Sikkerhetsvarselssymbol
Itilleggbrukestoordforåutheveinformasjon.Viktig
gjøroppmerksompåspesiellmekaniskinformasjon
ogObshenvisertilgenerellinformasjonsomerverdt
åhuske.
Detteprodukteterisamsvarmedalle
relevanteeuropeiskedirektiver.Seeget
samsvarserklæringsskjemaforproduktetfordetaljert
informasjon.
Viktig:Hvisdubrukerdennemaskinenover
1500mienkontinuerligperiode,påseat
høydesetteterinstallertslikatmotoreninnfrir
CARB/EPA-utslippskrav.Høydesettetøker
motorensytelseogforhindrertilgrisingav
tennpluggen,startvanskerogøktutslipp.Når
duharmontertsettet,festhøydemerketved
sidenavseriemerketpåmaskinen.Kontaktet
autorisertToro-forhandlerverkstedforåfåkorrekt
høydesettoghøydemerkeformaskinendin.For
ånneenforhandlernærdeg,gåtilvårtnettsted
påwww.Toro.com,ellertakontaktmedToros
kundepleieavdelingpånummeretsomeroppført
ierklæringenomutslippskontrollgaranti.Fjern
settetframotoren,oggjenopprettmotorentilsin
opprinneligefabrikkongurasjonnårdukjører
g219966
motorenunder1500m.Ikkebrukenmotor
somharblittkonvertertforbrukihøytliggende
områderilavtliggendeområder,dadettekan
overoppheteogskademotoren.
Hvisduerusikkerpåommaskinenharblitt
konverterttilbrukihøytliggendeområder,seetter
følgendemerke(Figur3).
Serienr.
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrerdittproduktpåwww.T oro.com.
Oversettelseavoriginalen(NO)
TrykketiMexico
Medenerett
*3415-776*

Figur3
decal127-9363
Sikkerhet
Generellsikkerhet
DennemaskinenoverholderANSIB71.3spesikasjoner.
•Lesogforståinnholdetidennebrukerhåndboken
førdustartermotoren.Sørgforatallesom
brukerdetteproduktetvethvordandeskalbruke
produktetogforståradvarslene.
Innhold
Innledning.................................................................1
Sikkerhet...................................................................2
Generellsikkerhet..............................................2
Sikkerhets-oginstruksjonsmerker.....................3
Montering..................................................................4
Foldeuthåndtaket..............................................4
Montereutløpssjakt............................................4
Kontrolleremotoroljenivået.................................5
Justeretrykketidekkene....................................5
Oversiktoverproduktet.............................................6
Bruk..........................................................................7
Førbruk................................................................7
Sikkerhetførbruk...............................................7
Fylletanken........................................................7
Kontrolleremotoroljenivået.................................7
Underbruk............................................................8
Sikkerhetunderdrift...........................................8
Startemotoren....................................................8
Kobletilspiralbladet...........................................9
Koblefraspiralbladet..........................................9
Selvdriftavmaskinen..........................................9
Slåavmotoren...................................................9
Justereutløpssjaktenogsjaktavleder.................9
Rengjøreenblokkertutløpssjakt.......................10
Brukstips..........................................................10
Etterbruk.............................................................10
Sikkerhetetterbruk..........................................10
Motvirketilfrysingetterbruk..............................10
Vedlikehold..............................................................11
Anbefaltvedlikeholdsplan.....................................11
Sikkerhetvedvedlikehold..................................11
Kontrolleremotoroljenivået...............................12
Kontrollereogjusterestøtteplatene..................12
Kontrollerekastebladene..................................13
Skiftemotorolje.................................................13
Bytteuttennpluggen.........................................14
Justerespiralbladkabelen.................................15
Justeregirkabelen............................................15
Kontrolleretrykketidekkene.............................15
Lagring....................................................................16
Gjøremaskinenklartillagring...........................16
•Holdhenderogføtterbortefraroterendedelerpå
maskinen.
•Brukaldrimaskinenutenatalleverneplaterog
andresikkerhetsanordningersitterpåplassog
fungerer.
•Holddegunnaalleåpningerpåutløpssjakten.
Holdandrepåtryggavstandframaskinen.
•Holdbarnbortefraarbeidsområdet.Laaldribarn
fåbrukemaskinen.
•Slåavmotorenførdurensker,vedlikeholdereller
fyllerdrivstoffpåmaskinen.
Dunnermersikkerhetsinformasjoniderespektive
delenegjennomhelehåndboken.
2

Sikkerhets-oginstruksjonsmerker
Sikkerhetsmerkeroginstruksjonererlettsynligeforførerenogerplassertinærhetenav
alleområdersomrepresentererenpotensiellfare.Byttutallemerkersomerødelagteeller
mangler.
131-5914
Bestilldelenr.131-5916
1.Fareforamputeringavhenderogføtter,spiralblad–hold
hendervekkfrasjakten,tauttenningsnøkkelenogles
instruksjoneneførserviceellervedlikehold.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.Settinnnøkkelen.
2.Primmotorentreganger.
3.Aktiverchoken.
4.Trekkistartkabelen.
5.Nårmotorenharstartet,deaktiverchoken.
decal131-1785
131-1785
Bestilldelenr.131-5921
1.Spiralbladsdrivverk–klemspakenforåaktivere,slippspaken
forådeaktivere.
2.Advarsel–lesbrukerhåndboken.
3.Fareforkutting/amputasjonavhenderogføtter,spiralblad–
holddegunnabevegeligedeler,holdalledekslerpåplass,
stoppmotorenogventtilspiralbladetstanserførduforlater
maskinen,tauttenningsnøkkelenoglesinstrukseneførdu
utførervedlikehold.
4.Fareforatgjenstanderslyngesgjennomluften–holdtrygg
avstandfrasnøfreseren.
5.Selvdrift–skyvnedhåndtaketforåaktivereselvdriften.
3

Montering
Montereutløpssjakt
Foldeuthåndtaket
1x1x
Figur4
g212678
g209258
Figur5
4

Kontrolleremotoroljenivået
g215484
Justeretrykketidekkene
g210347
g211051
Figur7
Figur6
g214777
5

Oversiktover
produktet
g030451
Figur9
1.Drivstofftanklokk4.Choke
2.Primer5.Tilbakespolingsstarter
3.Tenningsnøkkel
1.Spiralbladspak
2.Drivstofftanklokk8.Sjaktavleder
3.Peilestav
4.Støtteplate
5.Spiralblad
6.Skrape
g030450
Figur8
7.Utløpssjakt
9.Sjaktavlederkontroll
10.Utløpssjaktkontroll
11.Øvrehåndtak
6

Bruk
Førbruk
Sikkerhetførbruk
•Kunformodellermedelektriskstart:Bruk
skjøteledningerogbeholderesombeskrevet
iveiledningen.Kontrollerdenelektriske
ledningengrundigførdukoblertilstrømmen.
Ikkebrukledningendersomdenerskadet.
Erstattdenødelagteledningen.Koblealltidfra
strømledningennårduikkestartermaskinen.
•Brukgodevinterklærnårdubrukermaskinen.
Brukkraftig,sklisikkertfottøysomgirgodtgreppå
glatteunderlag.Unngåløstsittendeklærsomkan
settesegfastibevegeligedeler.
•Haalltidpådegvernebrillerellerverneskjerm
vedbrukellervedutføringavenjustering
ellerreparasjon,foråbeskytteøynenefra
fremmedlegemersomkankastesframaskinen.
•Foretaengrundiginspeksjondermaskinenskal
brukes,ogfjernalledørmatter,kjelker,brett,
ledningerogandreuvedkommendegjenstander.
•Hvisenverneplate,ensikkerhetsanordningelleret
merkeerskadet,uleseligellermangler,mådette
repareresellerskiftesutførarbeidetbegynner.
Stramogsåtilalleløsefester.
bensinmedoktankvalitetpå87ellerhøyere
(vurderingsmetode(R+M)/2).
•Etanol:Bensinmedopptil10%etanol(alkohol-
bensin)eller15%MTBE(metyltertiærbutyleter)
ivolumerakseptabelt.EtanologMTBEerikke
detsamme.Bensinmed15%etanol(E15)i
volumerikkegodkjentforbruk.Aldribrukbensin
sominneholdermerenn10%etanolivolum,
somf.eks.E15(inneholder15%etanol),E20
(inneholder20%etanol)ellerE85(inneholder
85%etanol).Brukavbensinsomikkeergodkjent
kanforårsakeproblemerog/ellermotorskadesom
kanskjeikkedekkesavgarantien.
•Ikkebrukbensinsominneholdermetanol.
•Ikkeoppbevardrivstoffidrivstofftankenelleri
drivstoffbeholdereovervinteren,medmindredu
brukerdrivstoffstabilisator.
•Ikkeblandoljeibensinen.
Viktig:Foråredusereoppstartsproblemer,ha
drivstoffstabilisatoridrivstoffethelesesongen,
ogblanddetmeddrivstoffsomermindreenn
30dagergammel.
FARE
Drivstoffermegetbrannfarligogeksplosivt.
Brannellereksplosjonforårsaketavdrivstoff
kanpåføredegogandrebrannskader.
•Nårdufyllertanken,mådrivstoffkannen
og/ellermaskinenværeplassertpåbakken
ogikkeietkjøretøyellerpåengjenstand,
foråforhindreatstatiskelektrisitet
antennerdrivstoffet.
•Fylloppdrivstofftankenutendørsnår
motorenernedkjølt.Tørkoppsøl.
•Ikkehåndterdrivstoffnårdurøykerellerer
inærhetenavåpenildellergnister.
•Oppbevardrivstoffiengodkjentkanne,og
utenforbarnsrekkevidde.
•Ikkevippmaskinenforoverellerbakover
meddrivstoffidrivstofftanken,dadrivstoff
kanlekkeutavmaskinen.
Fylletanken
•Forbestresultatbørdukunbrukeren,fersk
(mindreenn30dagergammel)ogblyfri
g214834
Figur10
Kontrolleremotoroljenivået
SeKontrolleremotoroljenivået(side7).
7

Underbruk
Sikkerhetunderdrift
•Etroterendespiralbladkanskadehender
ellerføtter.Ståalltidbakhåndtakeneog
medutløpsåpningenvendtbortnårdubruker
maskinen.Holdansikt,hender,føtterogandre
kroppsdelersamtklærbortefradelersom
bevegersegellerroterer.
•Rettaldrisnøskyenmotfolkellerområderhvor
eiendomsskadekaninntreffe.
•Værforsiktig,slikatduikkesklirellerfaller.Sørg
alltidforåhagodtfotfesteoggodtgrepom
håndtakene.Gå,ikkeløp.
•Værytterstforsiktignårmaskinenbrukesi
skråninger.
•Snøfreserenmåkunbrukesnårdetergodtlysog
godsikt.
•Ikkebrukmaskinennårduersyk,tretteller
påvirketavalkoholellerandrerusmidler.
Startemotoren
g030452
•Sedegbakover,ogværforsiktignårdurygger
medmaskinen.
•Nårduikkeaktivtfjernersnø,koblerdufra
strømtilførselentilspiralbladet.
•Værytterstforsiktignårduarbeiderpåeller
kryssergruslagteinnkjørsler,fortauellerveier.
Væroppmerksompåskjultefarerogtrakk.
•Foretaaldrijusteringermensmotorenerigang.
•Hvissnøfreserentrefferetfremmedlegeme,mådu
slåavmotorenogtauttenningsnøkkelen(kunfor
modellermedelektriskstart).Kontrollermaskinen
nøyeforåseomdenerblittskadet,ogreparer
skadenførdustartermaskinenogtardenibruk
igjen.
•Hvismaskinenbegynneråvibreresterkt,mådu
slåavmotorenognneårsaken.
•Laaldrimotorengåinnendørs,unntattnårdu
startermotorenelleryttersnøfresereninnellerut
avbygningen.Åpneytterdørene,ettersomeksos
erfarlig.
•Maskinenskapasitetmåikkeoverbelastesvedat
duforsøkeråryddesnøenforfort.
g210708
Figur11
•Røraldrienvarmmotorellerlyddemper.
8

Kobletilspiralbladet
g214712
Figur12
Slåavmotoren
Koblefraspiralbladet
Spiralbladetstoppesvedåslippespiralbladspaken.
Selvdriftavmaskinen
Foråbrukeselvdriftengårdubarefremovermed
hendeneplassertpådetøvrehåndtaketogalbuene
vedsiden.Maskinenholderdaautomatisksamme
fartsomdeg(Figur13).
Merk:Dukanbrukeselvdriftenpåmaskinenmed
spiralbladetaktivertellerdeaktivert.
g210831
Figur14
Justereutløpssjaktenog
sjaktavleder
Foråheveellersenkevinkelenpåsjaktavlederen,
trykkpåutløserenpåsjaktavlederen,ogbeveg
sjaktavlederenoppellerned.
Dujustererutløpssjaktenvedåyttesjakthåndtaket.
Merk:Koblefraspiralbladetførdujusterersjakten
ellersjaktavlederen.
Figur13
g214714
g030530
Figur15
1.Utløser
9
2.Sjakthåndtak

Rengjøreenblokkert
utløpssjakt
håndtaketframover,menlasnøfreserenjobbei
egettempo.
ADVARSEL
Hvisspiralbladet/viftehjuletgår,mendetikke
kommersnøutfrautløpssjakten,kandet
hendeatutløpssjaktenertilstoppet.
Brukaldrihendenedinetilårengjøre
utløpssjakten.Dettekanføretilpersonskader.
1.Løsneselvdriftshåndtaketmensduforbliri
driftsstilling.
2.Kobletilspiralbladet.
3.Trykknedmothåndtaketforåløftefronten
påmaskinennoencentimeterfrabakken.
Deretterløfterduhåndtakenerasktforådunke
maskinfrontenmotfortauet.
4.Koblefraspiralbladet.
5.Gjentatrinn1til4omnødvendig,tilenstrømav
snøkommerutavutløpssjakten.
Viktig:Hvisduikkefårrensketutløpssjaktenved
ådunkefrontenavmaskinen,slåavmotoren,vent
tilalledebevegeligedeleneharstansetogbruket
verktøytilutrenskingavsnø(ikkeinkludert).
Viktig:Nårutløpssjaktenrenskesvedådunke
maskinfrontenmotunderlaget,kandettegjøreat
støtteplateneytterseg.Justerstøtteplatene,og
festskruenepåstøtteplatenegodt.SeKontrollere
ogjusterestøtteplatene(side12).
Brukstips
Etterbruk
Sikkerhetetterbruk
•Ensnøfresermeddrivstoffpåtankenmåaldri
oppbevaresinneibygningerderdetnnes
antennelseskilder,sliksomvarmtvannstanker,
varmeovnerellertørketromler/-skap.Lamotoren
blikaldførmaskinensettespåetlukketsted.
•Hvismaskinenskallagresimerenn30dager,se
Lagring(side16)forviktiginformasjon.
Motvirketilfrysingetter
bruk
•Lamotorengåinoenfåminutterforåunngåat
bevegeligedelerfryserfast.Slåavmotorenog
venttilalledeleneharstansetførdufjernerisog
snøframaskinen.
•Fjerneventuellsnøellerisfrasjaktbasen.
•Roterutløpssjaktenpåbeggesiderforåfjerne
eventuellisoppsamling.
•MedtenningsnøkkeleniAV-stillingen,trekki
tilbakespolingsstarterhåndtaketgjentatteganger,
ellersettdenelektriskeledningenistrømuttaket
ogmaskinen,ogtrykkéngangpådentilhørende
knappen.Detteunngårattilbakespolingsstarteren
og/ellerdenelektriskestarterenfryserfast(kun
modellermedelektriskstart).
ADVARSEL
Spiralbladetkankastesteiner,leketøyog
andregjenstanderoppiluften,noesomkan
forårsakeskadepådegellerforbipasserende.
•Holdområdetsomskalryddes,frittfor
altsomkanblifrestoppogkastetutav
rotorbladene.
•Holdbarnogkjæledyrbortefra
arbeidsområdet.
•Ryddvekksnøensåsnartsommuligetteratdet
harsnødd.
•Overlapphverskårgangforåværesikkerpåat
allsnøblirfjernet.
•Lasnøenblåseutmedvindretningenhvisdeter
mulig.
•Hvissnøfreserenikkegårframoverpåglatte
overaterellernårdetermyesnø,kandutrykke
•Nårdeterkaldtuteogmyesnø,kandethende
atnoenkontrollerogbevegeligedelerfryserfast.
Ikkebrukformyemaktnårduprøveråbruke
kontrollersomerfrosset.Hvisduharproblemer
medåbrukenoenkontrollerellerdeler,starterdu
motorenoglardengåinoenminutter.
•Sjaktkontrollenmåikkebrukestilåbevegeen
frossenutløpssjakt.Holdnededenblåknappen
ogbrukhendenetilåvripåutløpssjakten.
•Kontrolleneellerutløpssjaktenkanfrysehvis
maskinentransporterespååpnetilhengereeller
biler.
10

Vedlikehold
Merk:Fastslåhvasomerhøyreogvenstresideavmaskinenvedåståinormalarbeidsstilling.
Anbefaltvedlikeholdsplan
VedlikeholdsintervallVedlikeholdsprosedyre
Etterførstetime
Etterde2førstetimene
Forhverbrukellerdaglig
Hver100.driftstime
Årlig
Årligellerførlagring
•Kontrolleralleløsefester,ogstramdemomnødvendig.
•Skiftmotoroljen.
•Kontrollerspiralbladkabelen,ogjusterdenomnødvendig.
•Kontrollergirkabelen,ogjusterdenomnødvendig.
•Kontrolleroljenivåetogfyllpåoljeetterbehov .
•Byttuttennpluggen.
•Kontrollerstøtteplateneogjusterdemomnødvendig.
•Undersøkkastebladeneoglaetautorisertserviceverkstedbyttebladeneogskrapen
omnødvendig.
•Skiftmotoroljen.
•Kontrollerspiralbladkabelen,ogjusterdenomnødvendig.
•Kontrollergirkabelen,ogjusterdenomnødvendig.
•Kontrollertrykketidekkene.
•Kontrolleralleløsefester,ogstramdemomnødvendig.
•Laetautorisertserviceverkstedundersøkedrivremmen,ogbyttdenuthvisdet
ernødvendig.
•Klargjøremaskinenforoppbevaring.
Sikkerhetvedvedlikehold
Lesdefølgendesikkerhetsforholdsregleneførdu
utførervedlikeholdpåmaskinen:
•Førduutførereventueltvedlikehold,serviceeller
justeringmåduslåavmotorenogtautnøkkelen.
Takontaktmedetautorisertserviceverkstedhvis
deternødvendigmedstorereparasjoner.
•Undersøkallefesteneregelmessigforåseom
tiltrekningsmomenteterriktig,slikatduersikker
påatmaskinenertryggåbruke.
•Dumåikkeendreinnstillingenavmotorregulatoren
imotoren.
•Kjøputelukkendeoriginalereservedelerog
tilbehørfraToro.
11

Kontrolleremotoroljenivået
Kontrollereogjustere
Serviceintervall:Forhverbrukellerdaglig
støtteplatene
Serviceintervall:Årlig
Kontrollerstøtteplateneforåforsikredegomat
spiralbladetikkekommerikontaktmedasfalten.
g210346
Justerstøtteplateneforåkompensereforslitasje
(Figur17).
1.Løsneboltenepåstøtteplaten.
2.Skyvet5mmtyktbordunderskrapen.
Merk:Brukerduettynnerebordfårduenlitt
meraggressivskrape.Ettykkerebordgirenlitt
mindreaggressivskrape.
3.Senkstøtteplatenenedtilbakken.
Merk:Passpåatstøtteplateneliggerattmot
bakken.
4.Festboltenepåstøtteplaten.
Figur16
g215482
g214777
g214716
Figur17
12

Kontrollerekastebladene
Serviceintervall:Årlig—Undersøkkastebladeneog
laetautorisertserviceverkstedbytte
bladeneogskrapenomnødvendig.
Kontrollerkastebladeneforslitasjeførhverøkt.Når
eggenpåetkastebladerslittnedtilslitasjehullet,la
etautorisertserviceverkstedbytteutkastebladene
(Figur18).
g030122
Figur19
1.Oljetappeplugg
3.Etteratdenbrukteoljenertappet,sett
snøfreserentilbakeidriftsstilling.
4.Monteroljetappepluggen,ogfestdengodt.
5.Rengjørrundtoljelokket.
6.BrukFigur20foråvelgedenbesteoljeviskosi-
tetenforforventetutendørstemperatur:
Figur18
1.Hvisslitasjehulleterintakt,
trengerduikkeåskifteut
kastebladene.
2.Skiftutbegge
kastebladenehvisde
erslittnedtilslitasjehullet.
Skiftemotorolje
Serviceintervall:Etterde2førstetimene
Årlig
Hvismulig,lamotorengåinoenminutterforåvarme
oppoljenførduskifterden.Varmoljeyterbedreog
bærermedsegereurenheter.
Spesikasjonerformotorolje
Motoroljekapasitet0,60l
OljeviskositetSeFigur20.
API-serviceklassikasjonSJellerhøyere
1.Settmaskinenpåenjevnate.
g030128
g013802
Figur20
2.Plasseretoljetappefatunderoljetappepluggen,
fjernoljetappepluggen,vippsnøfreseren
bakoverogtappdenbrukteoljenioljetappefatet
(Figur19).
13

Bytteuttennpluggen
Serviceintervall:Hver100.driftstime—Byttut
tennpluggen.
ADVARSEL
Hvisdusettertilbaketennpluggenmens
motorenervarm,kandubrennedeg.
g030449
Venttilmotoreneravkjøltførdusetter
tennpluggenpåplassigjen.
BrukenToro-tennpluggellerentilsvarende
(Champion®RN9YCellerNGKBPR6ES).
1.Fjernhetten(Figur22).
g030123
Figur22
1.Tennplugghetten
Figur21
2.Rengjørrundtbunnenpåtennpluggen.
3.Fjernogkastdengamletennpluggen.
Merk:Dutrengerenskralleforlengerforå
fjernetennpluggen.
4.Stillmellomrommetmellomelektrodenepåen
nytennpluggtil0,76mm,somvistiFigur23.
g001029
Figur23
1.0,76mm
g214777
14