Toro 38720 Operator's Manual

SnowMax724ZXRSnowthrower
38720
SchneefräseSnowMax724ZXR
38720
SoufeuseàneigeSnowMax724ZXR
38720
SpazzaneveSnowMax724ZXR
38720
SnowMax724ZXR-snøfreser
38720
FormNo.3440-237RevB
SnöslungaSnowMax724ZXR
38720
*3440-237*
SnowMax724ZXRSnowthrower
ModelNo.38720—SerialNo.400000000andUp
FormNo.3415-769RevB
Operator'sManual
Introduction
Thismachineisintendedtobeusedbyresidential homeowners.Itisdesignedprimarilyforremoving snowfrompavedsurfaces,suchasdrivewaysand sidewalks,andothersurfacesfortrafconresidential orcommercialproperties.Itisnotdesignedfor removingmaterialsotherthansnow,norisitdesigned forclearingoffgravelsurfaces.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww.T oro.comfor machineandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourmachine.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourmachineready.Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers onthemachine.Writethenumbersinthespace provided.
Important:Withyoursmartphoneortablet,scan
theQRcodeontheserialnumberdecaltoaccess warranty,parts,andotherproductinformation.
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
Important:Ifyouareusingthismachineabove
1500m(5,000ft)foracontinuousperiod,ensure thattheHighAltitudeKithasbeeninstalled sothattheenginemeetsCARB/EPAemission regulations.TheHighAltitudeKitincreases engineperformancewhilepreventingspark-plug fouling,hardstarting,andincreasedemissions. Onceyouhaveinstalledthekit,attachthe high-altitudelabelnexttotheserialdecalonthe machine.ContactanyAuthorizedToroService DealertoobtaintheproperHighAltitudeKitand high-altitudelabelforyourmachine.Tolocate adealerconvenienttoyou,accessourwebsite atwww.Toro.comorcontactourToroCustomer CareDepartmentatthenumber(s)listedinyour EmissionControlWarrantyStatement.Remove thekitfromtheengineandrestoretheengineto
g219966
itsoriginalfactorycongurationwhenrunningthe engineunder1500m(5,000ft).Donotoperatean enginethathasbeenconvertedforhigh-altitude useatloweraltitudes;otherwise,youcould overheatanddamagetheengine.
Ifyouareunsurewhetherornotyourmachinehas beenconvertedforhigh-altitudeuse,lookforthe followinglabel(Figure3).
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3415-769*
Figure3
Safety
GeneralSafety
ThismachinecomplieswithANSIB71.3specications.
decal127-9363
Readandunderstandthecontentsofthis
Operator’sManualbeforeyoustarttheengine. Ensurethateveryoneusingthisproductknows howtousetheproductandunderstandsthe warnings.
Contents
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................4
UnfoldingtheHandle..........................................4
InstallingtheDischargeChute............................4
CheckingtheEngine-OilLevel............................5
AdjustingtheTirePressure.................................5
ProductOverview.....................................................6
Operation..................................................................6
BeforeOperation...................................................6
BeforeOperationSafety.....................................6
FillingtheFuelT ank............................................7
CheckingtheEngine-OilLevel............................7
DuringOperation...................................................7
DuringOperationSafety.....................................7
StartingtheEngine.............................................8
EngagingtheAuger............................................8
DisengagingtheAuger.......................................8
Self-PropellingtheMachine................................8
ShuttingOfftheEngine.......................................9
AdjustingtheDischargeChuteandChute
Deector.........................................................9
ClearingaCloggedDischargeChute..................9
OperatingTips...................................................9
AfterOperation....................................................10
AfterOperationSafety......................................10
PreventingFreeze-upafterUse........................10
Maintenance............................................................1 1
RecommendedMaintenanceSchedule(s)............11
MaintenanceSafety...........................................11
CheckingtheEngine-OilLevel..........................12
CheckingandAdjustingtheSkids.....................12
InspectingtheThrowingEdges.........................13
ChangingtheEngineOil...................................13
ReplacingtheSparkPlug.................................15
AdjustingtheAugerCable................................15
AdjustingtheTransmissionCable.....................15
CheckingtheTirePressure...............................16
Storage...................................................................16
PreparingtheMachineforStorage...................16
Donotputyourhandsorfeetnearmoving
componentsonthemachine.
Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand workingonthemachine.
Keepclearofanydischargeopening.Keep
bystandersasafedistanceawayfromthe machine.
Keepchildrenoutoftheoperatingarea.Never
allowchildrentooperatethemachine.
Shutofftheenginebeforeunclogging,servicing,
orfuelingthemachine.
Youcanndadditionalitemsofsafetyinformationin theirrespectivesectionsthroughoutthismanual.
2
SafetyandInstructionalDecals
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
131-5914
OrderPartNo.131-5916
1.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,auger—do notplaceyourhandinthechute;removetheignitionkey andreadtheinstructionsbeforeservicingorperforming maintenance.
decal120-9805
decal131-5914
1.Insertthekey.
2.Primetheengine3times.
3.Engagethechoke.
4.Pullthestartercord.
5.Oncetheengineisrunning,disengagethechoke.
120-9805
decal131-1785
131-1785
OrderPartNo.131-5921
1.Augerdrive—squeezethelevertoengage;releasethelever todisengage.
2.Warning—readtheOperator'sManual.5.Self-propeldrive—pushdownonthehandletoengagethe
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,auger—keep awayfrommovingparts;keepallguardsandshieldsinplace; shutofftheengineandwaitfortheaugertostopbefore leavingthemachine;removetheignitionkeyandreadthe instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance awayfromthesnowthrower.
self-propeldrive.
3
Setup
UnfoldingtheHandle
InstallingtheDischarge Chute
1x1x
Figure4
g212678
g209258
Figure5
4
CheckingtheEngine-Oil Level
AdjustingtheTirePressure
g215484
Figure7
g210347
g211051
Figure6
g214777
5
ProductOverview
Figure8
1.Augerlever7.Dischargechute
2.Fueltankcap
3.Dipstick
4.Skid
5.Auger11.Upperhandle
6.Scraper
8.Chutedeector
9.Chutedeectorcontrol
10.Dischargechutecontrol
Operation
BeforeOperation
BeforeOperationSafety
Forelectric-startmodelsonly:Useextension
cordsandreceptaclesasspeciedinthemanual. Thoroughlyinspecttheelectricalcordbefore pluggingitintoapowersource.Ifthecordis damaged,donotuseit.Replacethedamaged cord.Unplugthepowercordwheneveryouare notstartingthemachine.
Wearadequatewintergarmentswhenever
youoperatethemachine.Wearsubstantial, slip-resistantfootwearthatimprovesfootingon slipperysurfaces.Avoidloose-ttingclothingthat cangetcaughtinmovingparts.
Alwaysweareyeprotectionduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotect youreyesfromforeignobjectsthatthemachine maythrow.
g030450
Thoroughlyinspecttheareawhereyouwillusethe
machine,andremovealldoormats,sleds,boards, wires,andotherforeignobjects.
Ifashield,safetydevice,ordecalisdamaged,
illegible,ormissing,repairorreplaceitbefore beginningoperation.Also,tightenanyloose fasteners.
Figure9
1.Fueltankcap
2.Primer5.Recoilstarter
3.Ignitionkey
4.Choke
DANGER
Fuelisextremelyammableandexplosive.A reorexplosionfromfuelcanburnyouand others.
Topreventastaticchargefromignitingthe fuel,placethecontainerand/ormachineon thegroundbeforelling,notinavehicle oronanobject.
Fillthetankoutdoorswhentheengineis cold.Wipeupspills.
Donothandlefuelwhensmokingor aroundanopenameorsparks.
g030451
Storefuelinanapprovedfuelcontainer, outofthereachofchildren.
Donottipthemachineeitherforward orbackwardwithfuelinthefueltank; otherwise,fuelmayleakoutofthe machine.
6
FillingtheFuelTank
Forbestresults,useonlyclean,fresh(lessthan
30daysold),unleadedgasolinewithanoctane ratingof87orhigher((R+M)/2ratingmethod).
Ethanol:Gasolinewithupto10%ethanol
(gasohol)or15%MTBE(methyltertiarybutyl ether)byvolumeisacceptable.EthanolandMTBE arenotthesame.Gasolinewith15%ethanol (E15)byvolumeisnotapprovedforuse.Never usegasolinethatcontainsmorethan10%ethanol byvolume,suchasE15(contains15%ethanol), E20(contains20%ethanol),orE85(contains85% ethanol).Usingunapprovedgasolinemaycause performanceproblemsand/orenginedamage whichmaynotbecoveredunderwarranty .
Donotusegasolinecontainingmethanol.
Donotstorefueleitherinthefueltankorfuel
containersoverthewinterunlessyouuseafuel stabilizer.
Donotaddoiltogasoline.
Important:Toreducestartingproblems,addfuel
stabilizertothefuelallseason,mixingitwith gasolinelessthan30daysold.
DuringOperation
DuringOperationSafety
Arotatingaugercaninjurehandsorfeet.Stay
behindthehandlesandawayfromthedischarge openingwhileoperatingthemachine.Keepyour
face,hands,feet,andanyotherpartofyour bodyorclothingawayfrommovingorrotating parts.
Neverdirectthedischargetowardpeopleorareas
wherepropertydamagecanoccur.
Exercisecautiontoavoidslippingorfalling.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparm holdonthehandles.Walk;neverrun.
Exerciseextremecautionwhenoperatingon
slopes.
Neveroperatethemachinewithoutgoodvisibility
orlight.
Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
Lookbehindandusecarewhenbackingupwith
themachine.
CheckingtheEngine-Oil
Figure10
Whennotactivelyclearingsnow,disengagepower
totheauger.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonor
crossinggraveldrives,walks,orroads.Stayalert forhiddenhazardsortrafc.
Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethe
engineisrunning.
Afterstrikingaforeignobject,shutofftheengine,
removetheignitionkey(electric-startmodels only),thoroughlyinspectthemachineforany damage,andrepairthedamagebeforestarting andoperatingthemachine.
Ifthemachineshouldstarttovibrateabnormally ,
shutofftheengineandcheckforthecause.
Donotruntheengineindoors,exceptwhen
startingtheengineandfortransportingthe
g214834
machineinoroutofthebuilding.Opentheoutside doors;exhaustfumesaredangerous.
Donotoverloadthemachinecapacityby
attemptingtoclearsnowattoofastarate.
Nevertouchahotengineormufer.
Level
RefertoCheckingtheEngine-OilLevel(page7).
7
StartingtheEngine
EngagingtheAuger
g030452
g214712
Figure12
DisengagingtheAuger
Todisengagetheauger,releasetheaugerlever.
Self-PropellingtheMachine
Figure11
Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkwithyour handsontheupperhandleandyourelbowsatyour sides,andthemachineautomaticallykeepspacewith you(Figure13).
Note:Y oucanself-propelthemachinewiththeauger
engagedordisengaged.
g210708
g214714
Figure13
8
ShuttingOfftheEngine
Figure14
ClearingaClogged DischargeChute
WARNING
Iftheauger/impellerisrunningbutthereisno snowcomingoutofthedischargechute,the dischargechutemaybeclogged.
Neveruseyourhandstoclearaclogged dischargechute.Thiscouldresultinpersonal injury.
1.Whileremainingintheoperatingposition, releasetheself-propelhandle.
2.Engagetheauger.
3.Pushdownonthehandletoraisethefrontof
g210831
themachineafewcentimeters(inches)offthe pavement,thenliftthehandlesquicklytobump thefrontofthemachineontothepavement.
4.Disengagetheauger.
AdjustingtheDischarge ChuteandChuteDeector
Toraiseorlowertheangleofthechutedeector, pressthetriggeronthechutedeectorandmovethe chutedeectorupordown.
Toadjustthedischargechute,movethechutehandle.
Note:Disengagetheaugerbeforeadjustingthe
chuteorchutedeector.
5.Repeatsteps1through4,ifnecessary,until astreamofsnowcomesoutofthedischarge chute.
Important:Ifyoucannotunclogthedischarge
chutebybumpingthefrontofthemachine,shut offtheengine,waitforallmovingpartstostop, anduseasnow-cleanouttool(notincluded).
Important:Uncloggingthedischargechute
bybumpingthefrontofthemachineonthe pavementmaycausetheskidstomove.Adjust theskidsandtightentheskidboltssecurely;refer toCheckingandAdjustingtheSkids(page12).
OperatingTips
WARNING
Theaugercanthrowstones,toys,andother foreignobjectsandcauseseriouspersonal injurytoyouorbystanders.
Keeptheareatobeclearedfreeofall objectsthattherotorbladescouldpickup andthrow.
Keepallchildrenandpetsawayfromthe
g030530
Figure15
1.Trigger
2.Chutehandle
areaofoperation.
Removethesnowassoonaspossibleafteritfalls.
Overlapeachswathtoensurecompletesnow
removal.
9
Dischargethesnowdownwindwheneverpossible.
Ifthemachinedoesnotpropelitselfforwardon
slipperysurfacesorinheavysnow,pushforward onthehandle,butallowthemachinetoworkat itsownpace.
AfterOperation
AfterOperationSafety
Neverstorethemachinewithfuelinthefuel
tankinsideabuildingwhereignitionsourcesare present,suchashotwaterheaters,spaceheaters, orclothesdryers.Allowtheenginetocoolbefore storinginanyenclosure.
Whenstoringthemachineformorethan30days,
refertoStorage(page16)forimportantdetails.
PreventingFreeze-upafter Use
Lettheenginerunforafewminutestoprevent
movingpartsfromfreezing.Shutofftheengine, waitforallmovingpartstostop,andremoveice andsnowfromthemachine.
Cleanoffanysnowandicefromthebaseofthe
chute.
Rotatethedischargechuteleftandrighttofree
itfromanyicebuildup.
WiththeignitionkeyintheOFFposition,pullthe
recoil-starthandleseveraltimesorconnectthe electricalcordtoapowersourceandthemachine andpushtheelectric-startbuttononcetoprevent therecoilstarterand/ortheelectricstarterfrom freezingup(electric-startmodelsonly).
Insnowyandcoldconditions,somecontrolsand
movingpartsmayfreeze.Donotuseexcessive forcewhentryingtooperatefrozencontrols.Ifyou havedifcultyoperatinganycontrolorpart,start theengineandletitrunforafewminutes.
Donotusethechutecontroltoattempttomovea
frozendischargechute.Holddowntheblueknob anduseyourhandstorotatethechute.
Transportingthemachineinanopentraileror
vehiclecancausethecontrolsordischargechute tofreeze.
10
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Afterthersthour
Aftertherst2hours
Beforeeachuseordaily
Every100hours
Yearly
Yearlyorbeforestorage
MaintenanceSafety
MaintenanceProcedure
•Checkforloosefastenersandtightenthemifnecessary.
•Changetheengineoil.
•Inspecttheaugercableandadjustitifnecessary.
•Inspectthetransmissioncableandadjustitifnecessary .
•Checktheengineoillevelandaddoilifnecessary.
•Replacethesparkplug.
•Checktheskidsandadjustthemifnecessary .
•InspectthethrowingedgesandhaveanAuthorizedServiceDealerreplacethe throwingedgesandscraperifnecessary.
•Changetheengineoil.
•Inspecttheaugercableandadjustitifnecessary.
•Inspectthetransmissioncableandadjustitifnecessary .
•Checkthetirepressure.
•Checkforloosefastenersandtightenthemifnecessary.
•HaveanAuthorizedServiceDealerinspectthedrivebeltandreplaceitifnecessary.
•Preparethemachineforstorage.
Readthefollowingsafetyprecautionsbefore performinganymaintenanceonthemachine:
Beforeperforminganymaintenance,service,or
adjustment,shutofftheengineandremovethe key.Ifmajorrepairsareeverneeded,contactan AuthorizedServiceDealer.
Checkallfastenersatfrequentintervalsforproper
tightnesstoensurethatthemachineisinsafe workingcondition.
Donotchangethegovernorsettingsontheengine.
PurchaseonlygenuineTororeplacementparts
andaccessories.
11
CheckingtheEngine-Oil
CheckingandAdjustingthe
Level
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Skids
ServiceInterval:Y early
Checktheskidstoensurethattheaugerdoesnot contactthepavedsurface.Adjusttheskidsasneeded tocompensateforwear(Figure17).
1.Loosentheskidbolts.
g210346
2.Slidea5mm(3/16inch)boardunderneaththe scraper.
Note:Usingathinnerboardwillresultinamore
aggressivescraper.Athickerboardwillresultin alessaggressivescraper.
3.Lowertheskidstotheground.
Note:Ensurethattheskidsareatonthe
ground.
4.Tightentheskidbolts.
Figure16
g214777
12
g215482
g030128
Figure18
Figure17
InspectingtheThrowing Edges
ServiceInterval:Yearly—Inspectthethrowingedges
andhaveanAuthorizedService Dealerreplacethethrowingedges andscraperifnecessary .
Beforeeachsession,inspectthethrowingedges forwear.Whenathrowingedgehasworndownto thewear-indicatorhole,haveanAuthorizedService Dealerreplacethethrowingedges(Figure18).
1.Thewear-indicatorhole
isintact;youdonotneed toreplacethethrowing edges.
2.Thewear-indicatorhole isexposed;replaceboth throwingedges.
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Aftertherst2hours
Yearly
Ifpossible,runtheengineforafewminutesbefore
g214716
changingtheoiltowarmit.Warmoilowsbetterand carriesmorecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscosityRefertoFigure20.
APIserviceclassicationSJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Placeanoil-drainpanundertheoil-drainplug, removetheoil-drainplug,andtipthemachine backwardanddraintheusedoilintheoil-drain pan(Figure19).
0.60L(20oz)
13
Figure19
1.Oil-drainplug
3.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto theoperatingposition.
4.Installtheoil-drainplugandtightenitsecurely.
5.Cleanaroundtheoil-llcap.
6.UseFigure20toselectthebestoilviscosityfor theoutdoortemperaturerangeexpected:
g030449
g030122
Figure20
g013802
g214777
Figure21
14
ReplacingtheSparkPlug
AdjustingtheAugerCable
ServiceInterval:Every100hours—Replacethe
sparkplug.
WARNING
Replacingthesparkplugwhiletheengineis hotcanresultinburns.
Waituntiltheengineiscooltoreplacethe sparkplug.
UseaT orosparkplugorequivalent(Champion® RN9YCorNGKBPR6ES).
1.Removetheboot(Figure22).
ServiceInterval:Aftertherst2hours
Yearly
Ifthedrivebeltslipsorsquealsunderheavyload, adjusttheaugercable.
1.Loosenthenutonthelowercableclamp,butdo notremoveit(Figure24).
Figure22
1.Spark-plugboot
2.Cleanaroundthebaseofthesparkplug.
3.Removeanddiscardtheoldsparkplug.
Note:Y ouwillneedaratchetwrenchextension
toremovethesparkplug.
4.Setthegapbetweentheelectrodesonanew sparkplugat0.76mm(0.030inch)asshown inFigure23.
Figure23
1.0.76mm(0.030inch)
g030444
Figure24
g030123
1.Nut
2.Cable4.Spring
2.Pullthecableuptoremovesomeslack(Figure
24).
3.Connector
Important:Donotremovealltheslack
fromthecable.Removingalltheslackfrom thecablepreventstheaugerfromstopping properly.
3.Holdthecableinplaceandtightenthenut (Figure24).
AdjustingtheTransmission Cable
ServiceInterval:Aftertherst2hours
Yearly
g001029
Ifthewheelseasilystallout,orifthewheelsdrive withoutengagingtheself-propelhandle,adjustthe transmissioncable.
1.Loosenthenutontheuppercableclamp,butdo notremoveit(Figure25).
15
Figure25
1.Nut
2.Pullthecabledowntoremovemostoftheslack inthecable(Figure25).
2.Cable
Important:Donotremovealltheslack
fromthecable.Removingalltheslackfrom thecablemaycausethewheelstoengage withoutengagingtheself-propelhandle.
Storage
PreparingtheMachinefor Storage
WARNING
Fuelfumesarehighlyammable,explosive, anddangerousifinhaled.Ifyoustorethe productinanareawithanopename,thefuel fumesmayigniteandcauseanexplosion.
Donotstorethemachineinahouse(living area),basement,oranyotherareawhere ignitionsourcesmaybepresent,such ashotwaterandspaceheaters,clothes
g030446
dryers,furnaces,andotherappliances.
Donottipthemachineeitherforward orbackwardwithfuelinthefueltank; otherwise,fuelmayleakoutofthe machine.
Donotstorethemachinewithitshandle tippeddownontotheground;otherwise, oilleaksintotheenginecylinderandonto theground,andtheenginedoesnotstart orrun.
3.Tightenthenut(Figure25).
CheckingtheTirePressure
ServiceInterval:Y early
Figure26
1.Onthelastrefuelingoftheseason,addfuel stabilizertofreshfuelasdirectedbytheengine manufacturer.
Important:Donotstorefuellonger
thanthatsuggestedbythefuel-stabilizer manufacturer.
2.Runtheenginefor10minutestodistributethe conditionedfuelthroughthefuelsystem.
3.Shutofftheengine,allowittocool,andsiphon thefueltankorruntheengineuntilitshutsoff.
g210347
g211051
4.Starttheengineandrunituntilitshutsoff.
5.Chokeorprimetheengine,startitathirdtime, andruntheengineuntilitdoesnotstart.
6.Drainthefuelinthecarburetorthroughthe carburetor-drainboltintoanapprovedgasoline container.
7.Disposeofunusedfuelproperly .Recycleit accordingtolocalcodes,oruseitinyour automobile.
8.Whiletheengineisstillwarm,changetheengine oil.RefertoChangingtheEngineOil(page13).
9.Removethesparkplug.
16
10.Squirt10ml(2tsp)ofoilintothespark-plughole.
11.Installthesparkplugbyhandandthentorqueit to27to30N∙m(20to22ft-lb).
12.WiththeignitionkeyintheOFFposition,pullthe recoil-starthandleslowlytodistributetheoilon theinsideofthecylinder.
13.Cleanthemachine.
14.T ouchupchippedsurfaceswithpaintavailable fromanAuthorizedServiceDealer.Sand affectedareasbeforepainting,andusearust preventativetopreventthemetalpartsfrom rusting.
15.Tightenanyloosefasteners.Repairorreplace anydamagedparts.
16.Coverthemachineandstoreitinaclean,dry placeoutofthereachofchildren.Allowthe enginetocoolbeforestoringthemachineinany enclosure.
17
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects ToroWarrantyCompany(T oro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMATIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMATION ASDESCRIBEDINTHISPRIV ACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell youabout.T oromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes (suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofYourPersonalInformation Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalToroDealer.
374-0282RevC
SchneefräseSnowMax724ZXR
Modellnr.38720—Seriennr.400000000undhöher
FormNo.3415-772RevB
Bedienungsanleitung
Einführung
DieseSchneefräseistzurVerwendungdurch Privatleuteausgelegt.DieMaschineistfürdas RäumenvonSchneevongeteertenOberächen, wiez.B.EinfahrtenoderGehwegen,anderen GehbereichenaufprivatemoderöffentlichemGelände gedacht.SieistwederzumRäumenvonanderen Materialien(außerSchnee)nochzumRäumenvon Kiesoberächengedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes ProduktsdirektanTorounterwww.Toro.com.
WendenSiesichandenofziellenToro VertragshändleroderKundendienst,wennSieeine Serviceleistung,ToroOriginalersatzteileoderweitere Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModell­undSeriennummernderMaschinegriffbereit.Bild1 zeigtdiePositionderModell-undSeriennummernan derMaschine.TragenSiehierbittedieModell-und SeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremSmartphoneoder
TabletdenQR-CodeaufdemTypenschildaufkleber ab,umaufGarantie-,Ersatzteil-oderandere Produktinformationenzuzugreifen.
g219966
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführtundSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die IhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Wichtig:WennSiedieseMaschinefüreinen
längerenZeitrauminLagenüber1.500m verwenden,stellenSiesicher,dassdasKitfür Hochlageninstalliertist,damitderMotordie CARB-bzw.EPA-Abgasvorschrifteneinhält. DasHochlagenkitsteigertdieMotorleistung undverhinderteinVerrußenderZündkerzen, SchwierigkeitenbeimAnlassendesMotors underhöhteAbgaswerte.KlebenSienach derInstallationdesKitsdenAufkleberfürdas HochlagenkitnebendenSeriennummernaufkleber anderMaschine.WendenSiesichanden ofziellenToroVertragshändler,umdas richtigeHochlagenkitunddenrichtigen HochlagenaufkleberfürIhreMaschinezuerhalten. AngabenzumörtlichenVertragshändlernden SieaufderWebsiteunterwww.Toro.comoder rufenSiedieKundenbetreuungsabteilungunter denNummernan,dieinderAussagezurGarantie hinsichtlichderMotorabgasanlageaufgeführt sind.EntfernenSiedasKitvomMotorund
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
GedrucktinMexiko
AlleRechtevorbehalten
*3415-772*
stellenSiedieOriginalwerkkongurationdes Motorswiederher,wennSiedenMotorinLagen unter1.500mverwenden.VerwendenSieeinen MotormitHochlagenkitnichtinniedrigenLagen, sonstkannderMotorüberhitzenundbeschädigt werden.
WennSienichtsichersind,obdieMaschinefür einenEinsatzinHochlagenumgerüstetwurde, suchenSiedenfolgendenAufkleber(Bild3).
Bild3
Inhalt
SicherheitbeiWartungsarbeiten.......................13
ÜberprüfendesMotorölstands.........................14
PrüfenundEinstellenderKufen........................15
PrüfenderAbstreifer.........................................15
WechselndesMotoröls....................................16
AustauschenderZündkerze.............................17
EinstellendesRäumwerkkabels.......................18
EinstellendesGetriebekabels..........................18
PrüfendesReifendrucks..................................18
Einlagerung............................................................19
VorbereitenderSchneefräsefürdas
Einlagern.......................................................19
decal127-9363
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
Sicherheits-undBedienungsschilder.................4
Einrichtung................................................................5
AufklappendesHolms........................................5
EinbauendesAuswurfkanals.............................5
ÜberprüfendesMotorölstands...........................6
EinstellendesReifendrucks...............................6
Produktübersicht.......................................................7
Betrieb......................................................................7
VordemEinsatz....................................................7
VordersicherenVerwendung.............................7
Betanken............................................................8
ÜberprüfendesMotorölstands...........................8
WährenddesEinsatzes.........................................8
Betriebssicherheit...............................................8
AnlassendesMotors..........................................9
EinkuppelndesRäumwerks.............................10
AuskuppelndesRäumwerks............................10
SelbstantriebderMaschine..............................10
AbstellendesMotors........................................10
EinstellendesAuswurfkanalsunddes
Auswurfkanalablenkblechs...........................10
EntfernenvonVerstopfungenvom
Auswurfkanal.................................................11
Betriebshinweise..............................................11
NachdemEinsatz................................................11
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb...........................................................11
VermeidendesEinfrierensnachdem
Einsatz..........................................................12
Wartung..................................................................13
EmpfohlenerWartungsplan.................................13
2
Sicherheit
AllgemeineSicherheit
DieseMaschineentsprichtdenAnforderungengemäß ANSIB71.3.
LesenSievordemStartenderMaschineden
InhaltdieserBedienungsanleitungsorgfältig durch,damitSiegutdarüberBescheidwissen. StellenSiesicher,dassallePersonen,diedas Produktverwenden,mitdemrichtigenEinsatz desProduktsvertrautsindunddieWarnhinweise verstehen.
HaltenSieHändeundFüßevonbeweglichen
TeilenderMaschinefern.
LassenSiedieMaschinenichtlaufen,ohnedass
alleSchutzblechebzw.Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäßangebrachtsind.
BleibenSiejeglichenAuswurföffnungenfern.
HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstand zurMaschine.
HaltenSieKinderausdemArbeitsbereichfern.
DieMaschinedarfniemalsvonKindernverwendet werden.
StellenSiedenMotorab,bevorSieVerstopfungen
entfernen,Wartungsarbeitendurchführenoder auftanken.
SiendenweitereSicherheitsinformationeninden jeweiligenAbschnittendieserAnleitung.
3
Sicherheits-undBedienungsschilder
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
DieSicherheits-undAnweisungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene Aufkleberaus.
131-5914
BestellenSieBestellnummer131-5916
1.Schnitt-bzw.AmputationsgefahranHändenundFüßen beimRäumwerk:SteckenSiedieHandnichtinden Auswurfkanal.ZiehenSiedenZündschlüsselabund lesenSiedieAnweisungen,bevorSieWartungs-oder Kundendienstarbeitenausführen.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.SteckenSiedenZündschlüsselein.
2.DrückenSiedieKaltstarthilfedreiMal.
3.AktivierenSiedenChoke.
4.ZiehenSieamStarterseil.
5.DeaktivierenSiedenChoke,wennderMotorläuft.
decal131-1785
131-1785
BestellenSieBestellnummer131-5921
1.Räumwerk-Antrieb:DrückenSiedenHebel,umeinzukuppeln. LassenSiedenHebellos,umauszukuppeln.
2.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.5.Selbstantrieb:DrückenSiedenHolmnachunten,umden
3.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeoderFüßeam Räumwerk:BerührenSiekeinebeweglichenTeile;lassen SiealleSchutzvorrichtungenundSchutzblechemontiert; stellenSiedenMotorabundwartenSie,bisdasRäumwerk anhält,eheSiedieMaschineverlassen;ziehenSieden ZündschlüsselabundlesendieAnweisungen,bevorSie Wartungsarbeitendurchführen.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur Schneefräseeinhalten.
Selbstantriebeinzuschalten.
4
Einrichtung
AufklappendesHolms
Einbauendes Auswurfkanals
1x1x
Bild4
g212678
g209258
Bild5
5
Überprüfendes
Einstellendes
Motorölstands
g215484
Reifendrucks
g210347
g211051
Bild7
Bild6
g214777
6
Produktübersicht
1.Räumwerkhebel
2.Tankdeckel
3.Peilstab9.Bedienelement
4.Kufe10.Auswurfkanalkurbel
5.Räumwerk
6.Abstreifer
Bild8
7.Auswurfkanal
8.Auswurfkanalablenkblech
11.ObererBügel
Betrieb
VordemEinsatz
Vordersicheren Verwendung
NurfürModellemitElektrostarter:Verwenden
SiedieinderBedienungsanleitungempfohlenen VerlängerungskabelundSteckdosen.Prüfen SiedasElektrokabelgenau,bevorSieesan einerSteckdoseanschließen.VerwendenSie niemalseinbeschädigtesKabel.WechselnSie einbeschädigtesKabelaus.ZiehenSieden Steckerimmerdann,wennSiedieMaschinenicht anlassen.
TragenSiebeiderArbeitmitderMaschine
angemesseneWinterbekleidung.TragenSie rutschfesteArbeitsschuhe,dieIhneneinen besserenHaltaufrutschigenOberächengeben. TragenSiekeineweitenKleidungsstücke,diesich
g030450
Auswurfkanalablenkblech
inbeweglichenTeilenverfangenkönnen.
TragenSiebeimEinsatzoderbeider
DurchführungvonEinstellungenoderReparaturen immereineSchutzbrille,umdieAugenvor Fremdkörpernzuschützen,dievonderMaschine herausgeschleudertwerdenkönnen.
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenFußmatten,Schlitten,Bretter,Kabelund andereFremdkörper.
1.Tankdeckel
2.Kaltstarthilfe5.Rücklaufstarter
3.Zündschlüssel
SollteeinSchutzblech,eineSicherheitsvorrichtung
odereinAufkleberbeschädigtoderunleserlich bzw.abhandengekommensein,reparierenSie dasentsprechendeTeilbzw.tauschenSiees aus,eheSiedenBetriebaufnehmen.ZiehenSie ebensoloseBefestigungselementefest.
g030451
Bild9
4.Choke
7
GEFAHR
Kraftstoffistextremleichtentammbarund explosiv.FeuerundExplosionendurch KraftstoffkönnenVerbrennungenbeiIhnen undanderenPersonenverursachen.
StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine vordemAuftankenaufdenBodenund nichtaufeinFahrzeugoderaufeinObjekt, umeineelektrischeLadungdurchdas EntzündendesKraftstoffszuvermeiden.
FüllenSiedenTankaußen,wennder Motorkaltist.WischenSieverschütteten Kraftstoffauf.
RauchenSienichtbeimUmgangmit Kraftstoff,undgehenSienichtinder NähevonoffenemFeueroderFunkenmit Kraftstoffum.
BewahrenSieKraftstoffnurin zugelassenenKraftstoffkanistern undaneinemfürKinderunzugänglichen Ortauf.
Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSieden StabilisatormitBenzin,dasnichtälterals30Tage ist.
g214834
Bild10
KippenSiedieMaschinenichtnach vorneoderhinten,wennKraftstoffim Kraftstofftankist;sonstkannKraftstoff ausderMaschinelaufen.
Betanken
DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches(nichtälterals30Tage), bleifreiesBenzinmiteinerMindestoktanzahlvon 87(R+M)/2verwenden.
Ethanol:Benzinmitbiszu10%Ethanoloder
15%MTBE(Volumenanteil)istauchgeeignet. EthanolundMTBEsindnichtdasselbe.Benzin mit15%Ethanol-Volumenanteil(E15)istnicht geeignet.NutzenSiekeinesfallsBenzinmit einemhöherenEthanol-Volumenanteilals10%, wiez.B.E15(enthält15%Ethanol),E20(enthält 20%Ethanol)oderE85(enthält85%Ethanol). DurchdieVerwendungvonungeeignetem BenzinkanneszuLeistungsproblemenund/oder Motorschädenkommen,dieggf.nichtvonder Garantieabgedecktsind.
VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
VermischenSienieBenzinmitÖl.
Wichtig:FügenSiezurVermeidungvon
AnlassproblemenbeimKraftstoffinjederSaison
Überprüfendes Motorölstands
SieheÜberprüfendesMotorölstands(Seite8).
WährenddesEinsatzes
Betriebssicherheit
DurchrotierendesRäumwerkkönnen
HändeoderFüßeverletztwerden.Bleiben SiestetshinterdenHolmen,wennSiedie Schneefräsebedienen,undhaltenSiesichvon derAuswurföffnungfern.HaltenSieGesicht,
Hände,FüßeundandereKörperteileund Kleidungvonsichbewegendenunddrehenden Teilenfern.
RichtenSiedenAuswurfnieaufPersonen
oderBereiche,indenenSachschädenauftreten können.
GehenSievorsichtigmitderMaschineum,damit
SieAusrutschenundFallenvermeiden.Achten SieimmerauffestenStandundhaltendieHolme fest.GehenSie,aberlaufenSienie.
GehenSieanHanglagenäußertvorsichtigvor.
SetzenSiedieSchneefräseniebeischlechter
SichtoderschlechterBeleuchtungein.
8
SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
SchauenSiebeimRückwärtsfahrennachhinten
undgehenvorsichtigvor.
KuppelnSiedasRäumwerkaus,wennSienicht
geradeaktivbeimSchneeräumensind.
GehenSieaufoderbeimÜberquerenvon
Kieswegen,BürgersteigenoderStraßen besondersvorsichtigvor.AchtenSieauf versteckteGefahrenundaufdenVerkehr.
VersuchenSienie,Einstellungenbeilaufendem
Motorvorzunehmen.
StellenSienachdemAufprallenaufeinen
FremdkörperdenMotorab,ziehenden Zündschlüssel(nurModellemitElektrostart) ab,untersuchendieMaschinegründlichauf Beschädigungenundrepariereneventuelle Schäden,bevorSiedieMaschineerneutanlassen undeinsetzen.
FallsdieMaschineungewöhnlicheVibrationen
aufweist,stellenSiedenMotorabundermitteln SiedieUrsache.
AnlassendesMotors
g030452
LassenSiedenMotornichtingeschlossenen
Räumenlaufen,außerbeimAnlassenundzum Herein-oderHerausfahrenausdemGebäude. ÖffnenSiedieAußentüren;Auspuffgasesind gefährlich.
ÜberlastenSiedieMaschinenicht,indemSie
versuchen,Schneezuschnellzuräumen.
FassenSienieeinenheißenMotoroderAuspuff
an.
g210708
Bild11
9
Einkuppelndes Räumwerks.
Auskuppelndes Räumwerks.
AbstellendesMotors
g214712
Bild12
g210831
Bild14
ZumAuskuppelndesRäumwerkslassenSieden Räumwerkshebellos.
SelbstantriebderMaschine
UmdenSelbstantriebzubenutzen,gehenSieeinfach vorwärtsundhaltenSiedabeiIhreHändeamoberen BügelundIhreEllbogenanIhrenSeiten;dieMaschine hältautomatischmitIhnenSchritt(Bild13).
Hinweis:SiekönnendieMaschineimSelbstantrieb
mitzu-oderabgeschaltetemRäumwerkfahren.
Einstellendes Auswurfkanalsunddes Auswurfkanalablenkblechs
ZumVergrößernoderVerkleinerndesWinkelsam AuswurfkanalablenkblechdrückenSiedenAbzug amAuswurfkanalablenkblechundbewegendas Ablenkblechnachobenoderunten.
WennSiedenAuswurfkanaleinstellenmöchten, verschiebenSiedenAuswurfkanalgriff.
Hinweis:KuppelnSiedasRäumwerkaus,eheSie
denAuswurfkanaloderdasAuswurfkanalablenkblech einstellen.
Bild13
g214714
10
1.Abzug
Entfernenvon Verstopfungenvom Auswurfkanal
Bild15
2.Auswurfkanalgriff
beweglichenTeilezumStillstandgekommen sind,undentfernenSiedieVerstopfungen mitdemSchneereinigungswerkzeug(nichtim Lieferumfangenthalten).
Wichtig:WennSieversuchen,Verstopfungenaus
demAuswurfkanalzuentfernen,indemSiedie VorderseitederSchneefräseaufdemBürgersteig aufstoßen,könnensichdieKufenggf.bewegen. StellenSiedieKufeneinundziehenSiedie Kufenschraubenfest;siehePrüfenundEinstellen
derKufen(Seite15).
Betriebshinweise
WARNUNG:
g030530
DasRäumwerkkannSteine,Spielzeugund andereFremdkörperherausschleudernund zuschwerenVerletzungendesBedieners oderUnbeteiligterführen.
RäumenSiedenArbeitsbereichvon allenGegenständenfrei,dievon denRotorblätternaufgenommenund hochgeschleudertwerdenkönnten.
HaltenSieKinderundHaustiereausdem Arbeitsbereichfern.
WARNUNG:
WennsichdasRäumwerkbzw.Gebläserad dreht,jedochkeinSchneeausdem Auswurfkanalausgeworfenwird,istder Auswurfkanalggf.verstopft.
EntfernenSienieVerstopfungenvom AuswurfkanalmitderHand.Dieskannzu Körperverletzungenführen.
1.BleibenSieinderBedienerpositionundlassen SiedenSelbstantriebsbügellos.
2.KuppelnSiedasRäumwerkein.
3.DrückenSiedenBügelhinunter,umdas VorderteilderMaschine(einpaarcm)vom Bodenanzuheben,danndenBügelschnell loslassen,damitdasVorderteilderMaschine unsanftwiederaufdemBodenlandet.
4.KuppelnSiedasRäumwerknunwiederaus.
5.WiederholenSieSchritte1.bis4.wennnötig, solangebiseineordentlicheLadungSchnee ausdemAuswurfkanalkommt.
Wichtig:WennSiedieVerstopfungen
imAuswurfkanalnichtdurchRüttelnder VorderseitederMaschineentfernenkönnen, stellenSiedenMotorab,wartenSie,bisalle
BeginnenSienachSchneefällensobaldwie
möglichmitderRäumung.
LassenSiedieRäumgängeüberlappen,umeine
vollständigeSchneeräumungzugewährleisten.
StoßenSiedenSchneewennmöglichin
Windrichtungaus.
WenndieSchneefräseaufeinerrutschigen
OberächeoderbeischweremSchneenicht vorwärtsfährt,drückenSieamHolmnachvorn, aberlassenSiedieSchneefräseinihremeigenen Tempoarbeiten.
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit nachdemBetrieb
StellenSiedieMaschineniemitKraftstoffim
TankinGebäudenab,indenensichZündquellen wieWarmwasserbereiter,Heißluftgeräteund Wäschetrocknerbenden.LassenSiedenMotor abkühlen,bevorSiedieMaschineineinem geschlossenenRaumabstellen.
WennSiedieMaschinelängerals30T agenicht
einsetzen,lesenSieEinlagerung(Seite19)für wichtigeInformationen.
11
VermeidendesEinfrierens nachdemEinsatz
LassenSiedenMotornachdemSchneeräumen
einigeMinutenlanglaufen,umeinemEinfrieren vonbeweglichenTeilenvorzubeugen.StellenSie denMotorab,wartenSieab,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind,undentfernen EisundSchneevonderMaschine.
EntfernenSieSchnee-undEisrückständevonder
UnterseitedesAuswurfkanals.
DrehenSiedenAuswurfkanalnachlinksund
rechts,umEisablagerungenzuentfernen.
StellenSiedenZündschlüsselindieAUS-Stellung,
ziehenmehrmalsamRücklaufstartergriff oderschließenSiedasStromkabelaneiner SteckdoseundderMaschinean.DrückenSie dieElektrostarttasteeinmal,umeinEinfrieren desRücklaufstartersoderdesElektrostartszu verhindern(nurfürModellemitElektrostart).
BeiSchneeundsehrniedrigenT emperaturen
könnenBedienelementeundbeweglicheT eile einfrieren.WendenSieniemalsübermäßigviel Kraftan,wennSieversuchen,eingefrorene Bedienelementezubetätigen.Wennesbeim BedieneneinerSteuerungodereinesT eils Schwierigkeitengibt,startenSiedenMotorund lassenSieihneinpaarMinutenlaufen.
NutzenSienichtdasBedienelementdes
Auswurfkanals,umzuversuchen,einen festgefrorenenAuswurfkanalzubewegen.Halten SiedenblauenKnopfgedrücktunddrehenden AuswurfkanalmitIhrenHänden.
WennSiedieMaschineineinemoffenen
AnhängeroderFahrzeugtransportieren,kann diesdazuführen,dassderAuswurfkanaloderdie Bedienelementefestfrieren.
12
Wartung
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Nachderersten
Betriebsstunde
NachzweiBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle100Betriebsstunden
Jährlich
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•PrüfenSieauflockereBefestigungsteileundziehendiesebeiBedarffest.
•WechselnSiedasMotoröl.
•ÜberprüfenSiedasRäumwerkkabelundstellenesbeiBedarfein.
•ÜberprüfenSiedasGetriebekabelundstellenesbeiBedarfein.
•ÜberprüfenSiedenMotorölstandundfüllenSiebeiBedarfÖlnach.
•T auschenSiedieZündkerzeaus.
•PrüfenSiedieKufenundstellenSiedieseggf.ein.
•PrüfenSiedieAbstreiferundlassenSiesieggf.voneinemofziellenHändler auswechseln.
•WechselnSiedasMotoröl.
•ÜberprüfenSiedasRäumwerkkabelundstellenesbeiBedarfein.
•ÜberprüfenSiedasGetriebekabelundstellenesbeiBedarfein.
•PrüfenSiedenReifendruck.
•PrüfenSieauflockereBefestigungsteileundziehendiesebeiBedarffest.
•LassenSiedenTreibriemenvoneinemofziellenT oroHändlerprüfenundggf. auswechseln.
•BereitenSiedieSchneefräsezurEinlagerungvor.
Sicherheitbei Wartungsarbeiten
LesenSiedievorliegendenSicherheitshinweise, eheSiejeglicheWartungsarbeitenanderMaschine durchführen.
StellenSievorWartungs-,Kundendienst-
oderEinstellarbeitendenMotorabundziehen denSchlüsselab.FallsgrößereReparaturen erforderlichwerdensollten,wendenSiesichbitte andenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiealleBefestigungenregelmäßigauf
Festigkeit,damitdieMaschineinsicherem Betriebszustandbleibt.
VerstellenSiedieEinstellungendes
DrehzahlreglersamMotornicht.
VerwendenSienurT oroOriginalersatzteileund
-zubehör.
13
ÜberprüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
g210346
Bild16
g214777
14
PrüfenundEinstellender Kufen
Wartungsintervall:Jährlich
PrüfenSiedieKufen,damitdasRäumwerknichtdie gepasterteOberächeberührt.StellenSiedieKufen nachBedarfein,umeineAbnutzungauszugleichen (Bild17).
1.LösenSiedieKufenschrauben.
2.SchiebenSieein5mmdickesBrettunterden Abstreifer.
Hinweis:WennSieeindünneresBrettnutzen,
erhaltenSieeinenaggressiverenAbstreifer. WennSieeindickeresBrettnutzen,erhaltenSie einenwenigeraggressivenAbstreifer.
3.SenkenSiedieKufenaufdenBodenab.
Hinweis:VergewissernSiesich,dassdie
KufenachaufdemBodenstehen.
4.ZiehenSiedieKufenschraubenan.
g215482
Bild17
PrüfenderAbstreifer
Wartungsintervall:Jährlich—PrüfenSiedie
AbstreiferundlassenSiesieggf. voneinemofziellenHändler auswechseln.
PrüfenSiedieAbstreifervorSaisonbeginnauf Abnutzung.LassenSiedenAbstreifervoneinem ofziellenVertragshändlerauswechseln,wenndessen KantebiszumverschleißanzeigendenLochabgenutzt ist(Bild18).
g214716
15
g030122
Bild19
1.Ölablassschraube
Bild18
1.Wenndas
verschleißanzeigende Lochintaktist,braucht derAbstreifernicht ausgewechseltwerden.
2.Wenndas verschleißanzeigende Lochfreiliegt,istder Abstreiferzuersetzen.
WechselndesMotoröls
Wartungsintervall:NachzweiBetriebsstunden
Jährlich
LassenSiewennmöglichdenMotoreinpaar Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt mehrFremdstoffemitsich.
Motorölangaben
Motorölmenge
Ölviskosität
API-ServiceklassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
0,60Liter
SieheBild20.
g030128
desAltölswiederindieBetriebsstellung.
4.SetzenSiedieÖlablassschraubeeinundziehen Siediesefest.
5.ReinigenSiedenBereichumden Ölfüllstutzendeckel.
6.WählenSieinBild20diebesteÖlviskositätfür denerwartetenBereichderAußentemperaturen aus:
g013802
Bild20
3.StellenSiedieSchneefräsenachdemAblassen
2.StellenSieeineÖlauffangwanneunter dieÖlablassschraube,nehmendie Ölablassschraubeherausundkippendie Maschinenachhinten;lassenSiedasAltölin dieÖlauffangwannelaufen(Bild19).
16
Austauschender Zündkerze
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstun-
den—TauschenSiedieZündkerze aus.
WARNUNG:
g030449
EinAuswechselnderZündkerzebeiheißem MotorkannzuVerbrennungenführen.
WartenSie,bissichderMotorabgekühlthat, bevorSiedieZündkerzeauswechseln.
VerwendenSieeineT oroZündkerze(Champion® RN9YCoderNGKBPR6ES)odergleichwertige Zündkerze.
1.EntfernenSiedieKappe(Bild22).
Bild21
g030123
Bild22
1.Zündkerzenmuffe
2.ReinigenSiedenBereichumdenAnschlussder Zündkerze.
3.EntfernenSiediealteZündkerzeundentsorgen Siediese.
Hinweis:ZumEntfernenderZündkerze
benötigenSieeineVerlängerungdes Ratschenschraubenschlüssels.
4.StellenSiedenAbstandderElektrodenander neuenZündkerzeauf0,76mmein,wieinBild
23abgebildet.
g214777
17
Bild23
1.0,76mm
Einstellendes Räumwerkkabels
Wartungsintervall:NachzweiBetriebsstunden
Jährlich
WennderTreibriemenbeistarkerBelastung wegrutschtoderquietscht,regulierenSiedas Räumwerkkabel.
1.LockernSiedieMutteranderunteren Kabelklemme,ohnesiezuentfernen(Bild24).
Einstellendes Getriebekabels
Wartungsintervall:NachzweiBetriebsstunden
Jährlich
g001029
WenndieRäderöfterausfallenoderohne NiederdrückendesSelbstantriebsbügelsvonselbst fahren,mussdasGetriebekabeleingestelltwerden.
1.LockernSiedieMutteranderoberen Kabelklemme,ohnesiezuentfernen(Bild25).
Bild24
1.Mutter3.Verbinder
2.Kabel4.Feder
2.ZiehenSiedasKabelhoch,damitesnicht durchhängt(Bild24).
Wichtig:Esmussallerdingsnochetwas
Spielbleiben.WenngarkeinSpielimKabel mehrbleibt,kanndasRäumwerknichtmehr ordnungsgemäßstoppen.
3.HaltenSiedasKabelfestundziehenSiedie Mutteran(Bild24).
g030446
Bild25
1.Mutter2.Kabel
2.ZiehenSiedasDrahtseilnachunten,damites nichtdurchhängt(Bild25).
Wichtig:Esmussallerdingsnochetwas
Spielbleiben.WenndasSeilkeinSpielhat, könnendieRäderaktiviertwerden,ohne
g030444
dassderSelbstantriebsbügelbetätigtwurde.
3.ZiehenSiedieMutterfest(Bild25).
PrüfendesReifendrucks
Wartungsintervall:Jährlich
18
Bild26
Einlagerung
Vorbereitender Schneefräsefürdas
g210347
Einlagern
WARNUNG:
Krafftstoffdämpfesindaußerordentlich entzündlich,könnenexplodierenundbeim EinatmenGesundheitsschädenhervorrufen. WennSiedasGerätineinemRaumabstellen, indemsicheineoffeneFlammebendet,
g211051
könnenKraftstoffdämpfeentzündetwerden undeineExplosionbewirken.
LagernSiedieSchneefräsenicht imHaus(Wohnbereich),Kelleroder ineinemanderenBereichein,wo Entzündungsquellenvorhandensind,wie z.B.Warmwasserbereiter,Heizgeräte, Wäschetrockner,Heizöfenu.ä.
KippenSiedieMaschinenichtnach vorneoderhinten,wennKraftstoffim Kraftstofftankist;sonstkannKraftstoff ausderMaschinelaufen.
LagernSiedieMaschinenichtmitnach untengekipptemGriff,sonstlecktÖlin denMotorzylinderundaufdemBoden,und derMotorstartetundläuftnicht.
1.FüllenSiebeimletztenBetankenderSaison demfrischenBenzineinenKraftstoffstabilisator zu.FolgenSiedabeidenAnweisungendes Motorherstellers.
Wichtig:Kraftstoffsolltenursolange
gelagertwerden,wieesvomHerstellerdes Kraftstoffstabilisatorsempfohlenwird.
2.LassenSiedenMotorzehnMinutenlang laufen,umdenaufbereitetenKraftstoffinder Kraftstoffanlagezuverteilen.
3.StellenSiedenMotorab,lassenihnabkühlen undlassenSiedanndenKraftstoffausdem TankaboderlassenSiedenMotorlaufen,bis erabstirbt.
4.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen, biserabstellt.
5.StartenSiedenMotormitChokeoder KaltstarthilfenocheindrittesMalundlassenSie ihnlaufen,bisersichnichtmehrstartenlässt.
19
6.LassenSiedenKraftstoffimVergaserüberdie Vergaserablassschraubeineinenzulässigen Benzinkanisterablaufen.
7.EntsorgenSiedenKraftstoffordnungsgemäß. RecycelnSiedenKraftstoffvorschriftsmäßig oderverwendenSieihnfürIhrAuto.
8.NehmenSieeinenMotorölwechselvor,wenn derMotornochwarmist.SieheWechselndes
Motoröls(Seite16).
9.BauenSiedieZündkerzeaus.
10.GießenSieca.10mlÖlindie Zündkerzenöffnung.
11.SetzenSiedieZündkerzemitderHandeinund ziehensiemit27bis30N·man.
12.StellenSiedenZündschlüsselindie AUS-StellungundziehenSiedannlangsamam Rücklaufstarter,umdasÖlinnenimZylinderzu verteilen.
13.ReinigenSiedieMaschine.
14.BessernSieLackschädenmitLackaus,den SievonIhremVertragshändlerbeziehen können.SchmirgelnSievordemAufbringen derLackierungdiebetroffenenStellenabund tragenSieeinKorrosionsschutzmittelauf,um MetallteilevorRostzuschützen.
15.ZiehenSieloseBefestigungselementefest. ReparierenoderersetzenSieallebeschädigten Teile.
16.DeckenSiedieSchneefräseabundlagernSie sieaneinemsauberen,trockenenPlatzein, derfürKinderunzugänglichist.LassenSie denMotorabkühlen,bevorSiedieMaschinein einemgeschlossenenRaumabstellen.
20
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogespeichertenInformationen ToroWarrantyCompany(T oro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem ProduktrückrufbittetToroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieT oroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanToroTochtergesellschaften,Händler oderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,persönliche Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen ToroFachhändlerwenden.
374-0282RevC
FraiseàneigeSnowMax724ZXR
N°demodèle38720—N°desérie400000000etsuivants
FormNo.3415-774RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset professionnelles.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
lamachineetlesaccessoires,pourobtenirl'adresse d'unconcessionnaireoupourenregistrervotre machine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateurouleserviceclientToro agréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement desnumérosdemodèleetdesériedelamachine. Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet effet.
Important:Avecvotresmartphoneouvotre
tablette,scannezlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesériepuraccéderauxrenseignements surlagarantie,lespiècesetautresinformations produit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez àinstallerlekitpourhautealtitudeanque lemoteurrépondeauxnormesantipollution CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît lesperformancesdumoteurtoutenprévenant l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde démarrageetl'augmentationdesémissions polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez l'étiquetterelativeàl'utilisationàhautealtitude surlamachine,prèsdel'autocollantdunumérode série.Contactezunconcessionnaire-réparateur Toroagréépourvousprocurerlekithautealtitude etl'étiquetteassociéepourvotremachine. Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche,
g219966
consulteznotresitewebàwww.Toro.comou contactezleserviceclientdeToroau(x)numéro(s) indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie deconformitéàlaréglementationantipollution. Déposezlekitdumoteuretrétablissezla
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3415-774*
congurationd'originedumoteursivousdevez utiliserlamachineendessousde1500m.Sile moteuraétéconvertipourl'usageàhautealtitude, nelefaitespastourneràunealtitudeinférieure,au risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde votremachinepourl'usageàhautealtitude, consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
Dépliageduguidon.............................................5
Montagedelagoulotte.......................................5
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................6
Réglagedelapressiondespneus......................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôledesécuritéavantl'utilisation.................8
Remplissageduréservoirdecarburant...............8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Pendantl'utilisation...............................................9
Sécuritépendantl'utilisation...............................9
Démarragedumoteur.......................................10
Engagementdelavissansn...........................10
Désengagementdelavissansn.....................10
Autopropulsiondelamachine...........................10
Arrêtdumoteur..................................................11
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection........................................................11
Dégagementdelagoulotted’éjection................11
Conseilsd'utilisation.........................................11
Aprèsl'utilisation.................................................12
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................12
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................12
Entretien.................................................................13
Programmed'entretienrecommandé..................13
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Contrôleetréglagedespatins..........................15
Contrôledesbordsd'éjection............................15
Vidangedel'huilemoteur..................................16
Remplacementdelabougie.............................17
Réglageducâbledelavissansn....................18
Réglageducâbledetransmission....................18
Contrôledelapressiondespneus....................18
Remisage...............................................................19
Préparationdelamachineauremisage............19
2
Sécurité
Consignesdesécurité générales
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela normeANSIB71.3.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs deceproduitenconnaissentparfaitementle fonctionnementetontbiencomprislesconsignes desécurité.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede lamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser lamachine.
Coupezlemoteuravantdedéboucher,defaire
l'entretienoudefairelepleindelamachine.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
131-5914
Réf.131-5916
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainoudespiedsparla vissansn–neplacezpaslesmainsdanslagoulotte; enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructionsavant d'effectuerunentretienouunerévision.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
decal131-1785
131-1785
Réf.131-5921
1.Commandedelavissansn–serrezlelevierpourl'engager; desserrezlelevierpourladésengager.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Autopropulsion–appuyezsurleguidonpourengager
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lavissansn–nevousapprochezpasdespiècesen mouvement,laisseztouteslesprotectionsenplace;coupez lemoteuretattendezl'arrêtdelavissansnavantdequitter lamachine;enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
4.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelafraiseàneige.
l'autopropulsion.
4
Miseenservice
Dépliageduguidon
Montagedelagoulotte
1x1x
Figure4
g212678
g209258
Figure5
5
Contrôleduniveaud'huile
Réglagedelapressiondes
moteur
g215484
pneus
g210347
g211051
Figure7
Figure6
g214777
6
Vued'ensembledu produit
g030451
Figure9
1.Commandedelavissans n
2.Bouchonduréservoirde carburant
3.Jaugedeniveau
4.Patin
5.Vissansn
6.Lameracleuse
Figure8
7.Cheminéed’éjection
8.Déecteurdegoulotte
9.Commandedudéecteur degoulotte
10.Commanded'orientation delagoulotte
11.Partiesupérieuredu guidon
1.Bouchonduréservoirde carburant
2.Amorceur5.Lanceur
3.Clédecontact
g030450
4.Starter
7
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôledesécuritéavant l'utilisation
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescommespécié danslemanuel.Examinezsoigneusement lecordond'alimentationavantdelebrancher àunesourced'alimentation.N'utilisezpasle cordons'ilestendommagé.Remplacezlecordon d'alimentations'ilestendommagé.Débranchezle cordond'alimentationquandlamachinenesert pas.
Portezdesvêtementsd'hiveradéquatslorsque
vousutilisezlamachine.Portezdeschaussures solidesàsemelleantidérapanteoffrantunebonne prisesurlessurfacesglissantes.Neportezpas devêtementsamplesquirisquentdes'accrocher danslespiècesmobiles.
Porteztoujoursuneprotectionoculairependantle
travail,etlorsdetoutréglageoutouteréparation pourprotégervosyeuxdesobjetspouvantêtre projetésparlamachine.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla machine.Resserrezégalementlesxationsqui enontbesoin.
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable etexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiquetoutepersonnesetenantà proximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique n'enammelecarburant,posezlerécipient et/oulamachinedirectementsurlesol, pasdansunvéhiculeousurunsupport quelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant àl'extérieurquandlemoteurestfroid. Essuyezlecarburantéventuellement répandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulez ducarburantettenez-vousàl'écartdes ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologué,horsdelaportéedesenfants.
Nebasculezpaslamachineenavantou enarrières'ilresteducarburantdansle réservoir,carilpourraits'échapper.
Remplissageduréservoir decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolumen'est pasagréée.N'utilisezjamaisd'essencecontenant plusde10%d'éthanolparvolume,commeE15 (quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient 20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85% d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
8
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois.
Figure10
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
voustraversezoudéneigezdesroutes,trottoirs oualléesdegravier.Faitesattentionauxdangers cachésetàlacirculation.
N'effectuezjamaisaucunréglagequandlemoteur
estenmarche.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontact(modèlesàdémarrage électriqueseulement)etvériezsoigneusement l'étatdelamachine.Effectuezlesréparations éventuellementnécessairesavantderedémarrer
g214834
etdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enlacause.
Contrôleduniveaud'huile moteur
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page9).
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant l'utilisation
Lavissansnenrotationpeutblesserles
mainsoulespieds.Restezderrièreleguidonet n'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant l'utilisationdelamachine.N'approchezpasle
visage,lesmains,lespiedsettouteautre partieducorpsouvosvêtementsdespièces mobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages matériels.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
local,saufpourfairedémarrerlamachine,et larentreroulasortirdubâtiment.Ouvrezles portesversl'extérieurpouraérer,carlesgaz d'échappementsontdangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'il
estchaud.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez fermementleguidon.Marchez,necourezpas.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
9
Démarragedumoteur
Engagementdelavissans n
g030452
g214712
Figure12
Désengagementdelavis sansn
Pourdésengagerlavissansn,relâchezla commande.
Figure11
Autopropulsiondela machine
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu guidonetlescoudesserrés;lamachineavance automatiquementàvotrerythme(Figure13).
Remarque:Lamachinepeutsepropulser
automatiquementaveclavissansnembrayéeou débrayée.
g210708
g214714
Figure13
10
Arrêtdumoteur
Figure14
Dégagementdelagoulotte d’éjection
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisque laneigen'estpaséjectée,lagoulotteest peut-êtreobstruée.
N'utilisezjamaislesmainspouréliminerles obstructionsdelagoulotte.Vouspourriez alorsvousblesser.
1.Sansquitterlapositiond'utilisation,relâchezla commanded'autopropulsion.
2.Engagezlavissansn.
3.Appuyezsurlacommandepoursouleverl'avant
g210831
delamachinedequelquescentimètres,puis levezleguidonrapidementpourcognerl'avant delamachinesurlesol.
4.Désengagezlavissansn.
Réglagedelagoulotteet dudéecteurd'éjection
Pouraugmenteroudiminuerl'angledudéecteur d'éjection,appuyezsurl'actionneurdudéecteuret élevezouabaissezledéecteur.
Pourréglerlagoulotte,déplacezlacommandedela goulotte..
Remarque:Désengagezlavissansnavantde
réglerlagoulotteouledéecteurd'éjection.
5.Répétezlesopérations1à4aubesoinjusqu'à cequelaneigesorterégulièrementparla goulotte.
Important:S'ilestimpossiblededéboucherla
goulotteencognantl'avantdelamachinesurle sol,coupezlemoteur,attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles,puisdégagez l'obstructionàl'aided'unoutildenettoyage(non fourni).
Important:Lespatinspeuventêtredéplacés
sivouscognezl'avantdelamachinesurlesol pourdéboucherlagoulotte.Réglezlespatinset serrezleursboulonsfermement;voirContrôleet
réglagedespatins(page15).
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets peuventêtreramassésetprojetésparlavis sansnetvousblessergravementoublesser despersonnesàproximité.
Figure15
1.Boutond'actionnement2.Poignéedelagoulotte
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être ramassésetprojetésparlerotordansla zoneàdéblayer.
g030530
Tenezlesenfantsetlesanimaux domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprès
qu'elleesttombée.
11
Veillezàcequelesbandesdéblayéesse
chevauchentpourbienenlevertoutelaneige.
Maintenezleboutonbleuenfoncéetutiliserles mainspourtournerlagoulotte.
Rejeteztoujourslaneigedepréférencedansle
sensduvent.
Silamachinenesepropulsepasenavantsurles
surfacesglissantesoutrèsenneigées,poussez surleguidon,maislaissezlamachineavancerà sonproprerythme.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant dessourcespossiblesd'inammation,tellesque chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc. Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla machinedansunlocalfermé.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page19) pourprendreconnaissancededétailsimportants.
Letransportdelamachinesuruneremorque
ouunvéhiculedécouvert(e)peutfairegelerles commandesoulacheminéed’éjection.
Préventiondublocagepar legelaprèsutilisation
Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementnesoient bloquéesparlegel.Coupezlemoteur,attendez l'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
Enlevezlaneigeetlaglaceaccumuléesaubas
delagoulotte.
Tournezlagoulotteàdroiteetàgauchepourla
dégagerdelaglaceaccumulée.
TournezlaclédecontactenpositionARRÊT,puis
tirezlapoignéedulanceuràplusieursreprisesou branchezlecordond'alimentationàunesource d'alimentationetàlamachine.Appuyezensuite unefoissurleboutondedémarrageélectrique pourempêcherlesdémarreursàlanceuret/ou électriquesdegeler(modèlesàdémarrage électriqueseulement).
Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaissurles commandespourlesfairefonctionnersiellessont gelées.Sicertainescommandesoupiècessont difcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarcheet laissez-letournerquelquesminutes.
N'utilisezpaslacommandedelagoulottepour
essayerdedéplacerlagoulottesielleestgelée.
12
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles100heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansnaubesoin.
•Contrôlezlecâbledetransmissionetréglez-leaubesoin.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Remplacezlabougie.
•Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin.
•Contrôlezl'étatdesbordsd'éjectionetfaites-lesremplacerparun concessionnaire-réparateuragréé,ainsiquelalameracleuseaubesoin.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansnaubesoin.
•Contrôlezlecâbledetransmissionetréglez-leaubesoin.
•Contrôledelapressiondespneus.
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet delaremplacerlecaséchéant.
•Préparezlamachineauremisage.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant d'effectuertoutentretiensurlamachine:
Avantd'entreprendredesentretiens,desrévisions
oudesréglages,coupezlemoteuretenlevez laclédecontact.Silamachinenécessiteune réparationimportante,faitesappelàunréparateur agréé.
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde lamachine.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresT oro
d'origine.
13
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
g210346
Figure16
g214777
14
Contrôleetréglagedes patins
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Contrôlezlespatinspourvousassurerquelavissans nnetouchepaslesol.Réglezlespatinsselonles besoinspourcompenserl'usure(Figure17).
1.Desserrezlesboulonsdupatin.
2.Glissezunpanneaude5mmsouslalame racleuse.
Remarque:L'utilisationd'unpanneaumince
produiraunelameracleuseplusagressive.Un panneauplusépaisproduiraunelameracleuse moinsagressive.
3.Abaissezlespatinsausol.
Remarque:Vériezquelespatinsreposentà
platsurlesol.
4.Serrezlesboulonsdespatins.
g215482
Figure17
Contrôledesbords d'éjection
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezl'étatdesbords d'éjectionetfaites-lesremplacer parunconcessionnaire-réparateur agréé,ainsiquelalameracleuse aubesoin.
Avantchaqueutilisation,vériezl'usuredesbords d'éjection.Quandunbordd'éjectionestuséjusqu'au troudel'indicateurd'usure,faitesremplacerlesbords d'éjectionparunconcessionnaire-réparateuragréé (Figure18).
g214716
15
1.Bouchondevidanged'huile
g030122
Figure19
Figure18
1.Letroudel'indicateur
d'usureestintact;les bordsd'éjectionn'ontpas besoind'êtreremplacés.
2.Letroudel'indicateur d'usureestvisible; remplacezlesdeuxbords d'éjection.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Sipossible,faitestournerlemoteurpendantquelques minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile. L'huilechaudes'écouleplusfacilementetentraîne plusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huile
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
0,60l
VoirFigure20.
g030128
l'huileusagée.
4.Mettezenplaceetserrezfermementlebouchon devidanged'huile.
5.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde remplissage.
6.Reportez-vousàlaFigure20poursélectionner laviscositéd'huilelamieuxadaptéepourla plagedetempératureextérieureanticipée:
g013802
Figure20
3.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
2.Placezunbacdevidangesouslebouchon devidangeetretirezlebouchon;basculezla machineenarrièreetvidangezl'huileusagée danslebacdevidange(Figure19).
16
Remplacementdelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Remplacezlabougie.
ATTENTION
Sivousremplacezlabougiealorsquele moteurestchaud,vousrisquezdevous
g030449
brûler. Laissezrefroidirlemoteuravantderemplacer
labougie.
UtilisezunebougieToroouéquivalente(Champion® RN9YCouNGKBPR6ES).
1.Enlevezlecapuchon(Figure22).
Figure21
g030123
Figure22
1.Capuchondebougie
2.Nettoyezlasurfaceautourdelabasedela bougie.
3.Déposezlabougied'allumageusagéeet mettez-laaurebut.
Remarque:Vousaurezbesoind'unerallonge
decléàcliquetpourenleverlabougie.
4.Réglezl'écartementdesélectrodesdela nouvellebougieà0,76mm,commemontréà laFigure23.
g214777
1.0,76mm
Figure23
g001029
17
Réglageducâbledelavis sansn
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Silacourroied'entraînementglisseougrincequand lamachineesttrèschargée,réglezlecâbledelavis sansn.
1.Desserrezl'écrousurlecollierinférieurducâble, maisneleretirezpas(Figure24).
g030446
Figure25
Figure24
1.Écrou
2.Câble
2.Tirezsurlecâblepourletendrelégèrement (Figure24).
3.Connecteur
4.Ressort
Important:Netendezpascomplètement
lecâble.Lavissansnnes'arrêterapas correctementsivoustendeztroplecâble.
3.Maintenezlecâbleenplaceetserrezl'écrou (Figure24).
1.Écrou
2.Tirezlecâbleverslebaspourletendrepresque complètement(Figure25).
2.Câble
Important:Netendezpascomplètementle
câble.Lesrouespourronts'engagersans quelacommanded'autopropulsionsoit
g030444
actionnéesivoustendeztroplecâble.
3.Serrezl'écrou(Figure25).
Contrôledelapressiondes pneus
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Réglageducâblede transmission
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Silesrouescalentfacilementousitournentsans l'engagementdelacommanded'autopropulsion, réglezlecâbledetransmission.
1.Desserrezl'écrousurlecolliersupérieurdu câble,maisneleretirezpas(Figure25).
18
Figure26
Remisage
Préparationdelamachine auremisage
g210347
ATTENTION
Lesvapeursdecarburantsontextrêmement inammables,explosivesetdangereusesà respirer.Sivousrangezlamachinedans unlocaloùsetrouveuneammenue,les vapeursdecarburantpeuvents'enammeret provoqueruneexplosion.
Neremisezpaslamachinedansune
g211051
partiehabitéedelamaison,unecaveou toutautreendroitcontenantdessources potentiellesd'inammationtellesqu'une chaudière,unchauffe-eau,unséchoirà linge,unappareildechauffage,etc.
Nebasculezpaslamachineenavantou enarrières'ilresteducarburantdansle réservoir,carilpourraits'échapper.
Neremisezpaslamachinebasculéeen arrièreenappuisurleguidon,carde l'huilevaalorss'échapperducylindredu moteurets'écoulersurlesol,etlemoteur nepourraplusdémarreroufonctionner.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutez unstabilisateuraucarburantneufselonles instructionsduconstructeurdumoteur.
Important:Neconservezpaslecarburant
pluslongtempsquesuggéréparlefabricant dustabilisateur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit d'alimentation.
3.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiret siphonnezleréservoirdecarburant,oulaissez tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefaute decarburant
4.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner jusqu'àcequ'ils'arrête.
5.Utilisezlestarteroul'amorceur,remettez lemoteurenmarcheunetroisièmefoiset laissez-letournerjusqu'àcequ'ilneveuilleplus démarrer.
6.Vidangezlecarburateurparlavisdevidange dansunbidond'essencehomologué.
7.Débarrassez-vouscorrectementducarburant inutilisé.Recyclez-leconformémentàla
19
réglementationlocaleouutilisez-ledansune voiture.
8.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest encorechaud.VoirVidangedel'huilemoteur
(page16).
9.Enlevezlabougie.
10.Injectez10ml(2cuillèresàcafé)d'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie.
11.Posezlabougieetserrez-laàlamainàun couplede27à30N·m.
12.T ournezlaclédecontactétantenposition ARRÊT,puistirezlentementlapoignéedu lanceuranderépartirl'huileàl'intérieurdu cylindre.
13.Nettoyezlamachine.
14.Retouchezlessurfacesécailléesavecune peintureenventechezunconcessionnaire agréé.Poncezleszonesabîméesavantdeles peindreetutilisezunproduitantirouillepour prévenirlacorrosiondespartiesmétalliques.
15.Resserreztouteslesxationsquienont besoin.Réparezouremplacezlespièces endommagées.
16.Couvrezlamachineetremisez-ladansun endroitpropreetsec,horsdelaportéedes enfants.Laissezrefroidirlemoteuravantde remiserlamachinedansunlocalfermé.
20
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter dansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar l'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT DANSLEPRÉSENTAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.T oropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels Sivoussouhaitezvérieroumodiervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC
SpazzaneveSnowMax724ZXR
Nºdelmodello38720—Nºdiserie400000000esuperiori
FormNo.3415-775RevB
Manualedell'operatore
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzodapartedi privati.Èprogettatoprincipalmenteperrimuovere lanevedasupercipavimentate,comestrade, marciapiediealtresuperciditransitodiaree residenzialiocommerciali.Nonèstatopensatoper rimuovematerialidiversidallaneve,néèprogettato perl'utilizzosughiaia.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,e dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodottoall'insegnadella sicurezza.
Perinformazionisullamacchinaegliaccessori,perla ricercadiunrivenditoreolaregistrazionedellavostra macchina,potetecontattareTorodirettamentesulsito
www.T oro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooaunCentroAssistenzaT oro,eabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloeil numerodiseriedellamacchina.Figura1indicala posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi seriesullamacchina.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Conlosmartphoneoiltablet
scansionateilcodiceQRsull’adesivodelnumero diserieperaccederealleinformazionisulla garanzia,icomponentieadaltreinformazionisul prodotto.
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilpresentemanualeindividuaipotenzialipericolie riportaimessaggidisicurezzaidenticatidalsimbolo diavvertenzadisicurezza(Figura2)chesegnala unpericoloingradodiprovocaregraviinfortuniola mortenelcasoincuinonviatteniatealleprecauzioni raccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertenzadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
QuestoprodottoèconformecontutteleDirettive europeepertinenti.Permaggioridettagli,vedere laschedadiDichiarazionediconformità(DOC) separata,specicadelprodotto.
Importante:Sestateutilizzandoquestamacchina
aldisopradi1.500mdialtitudineperunperiodo continuato,assicuratevichesiastatoinstallato ilKitaltitudinielevate,inmodocheilmotore soddisiregolamentisulleemissioniCARB/EPA. IlKitaltitudinielevateaumentaleprestazionidel motoreimpedendo,altempostesso,ostruzioni dellecandele,difcoltàdiavviamentoeaumenti delleemissioni.Unavoltainstallatoilkit, applicatel'adesivoperlealtitudinielevateaccanto all'adesivodelnumerodiseriesullamacchina. ContattateunCentroassistenzaToroautorizzato perottenereilkitaltitudinielevateelarelativa etichettaperlavostramacchina.Perindividuare undistributorenellevostrevicinanze,navigate
g219966
sulnostrositowebwww.Toro.comocontattateil nostroServizioclientiT oroalnumero(onumeri) indicatonellavostradichiarazionedigaranzia sulcontrollodelleemissioni.Rimuoveteilkitdal motoreeriportateilmotoreallacongurazione originariadifabbricaquandoèinfunzioneal disottodi1.500mdialtitudine.Nonutilizzate
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatoinMessico
Tuttiidirittisonoriservati
*3415-775*
unmotoreconvertitoperl'utilizzoadaltitudini elevateadaltitudiniinferiori,altrimentipotreste surriscaldarloedanneggiarlo.
Senonsietesicuridelfattochelavostramacchina siastataconvertitaperl'usoadaltitudinielevateo meno,cercatelaseguenteetichetta(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Indice
Introduzione..............................................................1
Sicurezza..................................................................3
Sicurezzagenerale.............................................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................5
Aperturadellastegola.........................................5
Montaggiodelcaminodiscarico.........................5
Controllodellivellodell'oliomotore.....................6
Regolazionedellapressionedegli
pneumatici......................................................6
Quadrogeneraledelprodotto...................................7
Funzionamento.........................................................8
Primadell’uso........................................................8
Sicurezzaprimadelleoperazioni........................8
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.......................................................8
Controllodellivellodell'oliomotore.....................9
Durantel’uso.........................................................9
Sicurezzaduranteleoperazioni..........................9
Avviamentodelmotore.....................................10
Innestodellacoclea..........................................10
Disinnestodellacoclea.....................................10
Autopropulsionedellamacchina.......................10
Spegnimentodelmotore....................................11
Regolazionedelcaminodiscaricoedel
deettore........................................................11
Puliziadiuncaminodiscaricointasato..............11
Suggerimenti....................................................11
Dopol’uso...........................................................12
Sicurezzadopoleoperazioni............................12
Prevenzionedelcongelamentodopo
l'utilizzo.........................................................12
Manutenzione.........................................................13
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................13
Sicurezzadurantelamanutenzione..................13
Controllodellivellodell'oliomotore...................14
Controlloeregolazionedelleslitte....................15
Ispezionedeibordidellelamine........................15
Cambiodell'oliomotore....................................16
Sostituzionedellacandela................................17
Regolazionedelcavodellacoclea....................18
Regolazionedelcavodellatrasmis-
sione.............................................................18
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................18
Rimessaggio...........................................................19
Preparazionedellamacchinaperil
rimessaggio..................................................19
2
Sicurezza
Sicurezzagenerale
QuestamacchinaèconformeallespecicheANSI B71.3.
Leggeteecomprendeteicontenutidelpresente
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore. Assicuratevichetuttigliaddettiall'usodiquesto prodottosappianocomeutilizzarloecomprendano leavvertenze.
Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzatutteleprotezioni
ealtridispositividisicurezzainsedeefunzionanti.
Restatelontanidaqualsiasiaperturadiscarico.
Tenetegliastantiadistanzadisicurezzadalla macchina
Teneteibambinifuoridall'areadiutilizzo.Non
permettetemaichebambinieragazziutilizzinola macchina.
Spegneteilmotoreprimadieffettuareinterventidi
stasamento,manutenzioneorifornimentodella macchina.
Potetetrovareulteriorivocisulleinformazionidi sicurezzanellerelativesezionidiquestomanuale.
3
Adesividisicurezzaeinformativi
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
131-5914
N.cat.d'ordine131-5916
1.Pericoloditaglioesmembramentodimaniopiedicausati dallacoclea–noninseritelamanonelcamino;primadi eseguireinterventidirevisioneemanutenzionetoglietela chiavediaccensioneeleggeteleistruzioni.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.Inseritelachiave.
2.Innescateilmotore3volte.
3.Innestatelostarter.
4.Tirateilcavodiavviamento.
5.Unavoltacheilmotoreèavviato,disinnestatelostarter.
decal131-1785
131-1785
N.cat.d'ordine131-5921
1.Comandodicoclea–premetelalevaperinnestare, rilasciatelaperdisinnestare.
2.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.5.Autopropulsione–spingeteinbassolastegolaperinnestare
3.Pericoloditaglio/smembramentopermaniepiedicausato dallacoclea:teneteviadistanzadapartiinmovimento; teneteinposizionetutteleprotezionieglischermi;spegnete ilmotoreeattendetechelacocleasiarrestiprimadi abbandonarelamacchina;rimuovetelachiavediaccensione eleggeteleistruzioniprimadieffettuareinterventidi assistenzaomanutenzione.
4.Pericolodioggettiscagliati:tenetegliastantiadistanzadi sicurezzadallospazzaneve.
l'autopropulsionedellamacchina.
4
Preparazione
Aperturadellastegola
Montaggiodelcaminodi scarico
1x1x
Figura4
g212678
g209258
Figura5
5
Controllodellivellodell'olio
Regolazionedella
motore
g215484
pressionedeglipneumatici
g210347
g211051
Figura7
Figura6
g214777
6
Quadrogeneraledel prodotto
g030451
Figura9
Figura8
1.Levadellacoclea
2.Tappodelserbatoio carburante
3.Astadilivello
4.Slitta10.Comandodelcaminodi
5.Coclea
6.Raschiatore
7.Caminodiscarico
8.Deettoredelcaminodi scarico
9.Comandodeldeettore delcamino
scarico
11.Manigliasuperiore
1.Tappodelserbatoiodel carburante
2.Iniettore5.Avviatoreautoavvolgente
3.Chiavediaccensione
g030450
4.Starter
7
Funzionamento
Primadell’uso
PERICOLO
Ilcarburanteèestremamenteinammabile edesplosivo.Unincendiooun'esplosione causatidalcarburantepossonoustionarevoi eterzi.
Sicurezzaprimadelle operazioni
Soloperimodelliadavviamentoelettrico:
utilizzatecavidiprolungaeconnettoricome indicatonelmanuale.Ispezionareafondoil cavoelettricoprimadicollegarloaunafonte dialimentazioneelettrica.Seilcavorisulta danneggiato,nonutilizzatelo.Sostituiteilcavo danneggiato.Staccatesempreilcavoelettrico quandonondoveteavviarelamacchina.
Indossateabbigliamentoinvernaleadeguato
ogniqualvoltautilizzatelamacchina.Indossate scarperobusteeantiscivolochemigliorinolapresa sullesuperciscivolose.Evitatediindossare indumentilarghichepossanoimpigliarsinelleparti inmovimento.
Indossatesempreprotezionipergliocchidurante
l'utilizzooduranteinterventidiregolazioneo riparazione,perproteggeregliocchidaeventuali oggettiestraneichelamacchinapotrebbe scagliare.
Ispezionateattentamentel'areadoveutilizzerete
lamacchinaerimuoveteeventualizerbini,slittini, tavole,liealtrioggettiestranei.
Seunaprotezione,undispositivodisicurezzaoun
adesivosonodanneggiati,illeggibiliomancanti, riparateliosostituiteliprimadiiniziareillavoro. Inoltre,serratetuttiglielementidissaggio allentati.
Perevitarecheunacaricastaticaaccenda ilcarburante,posizionatelatanicae/ola macchinaaterraprimadelrifornimento, nonsuunveicoloosuunoggetto.
Riempiteilserbatoioall'aperto,amotore freddo,etergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiateilcarburantementre fumateoattornoaunaammaapertao scintille.
Stoccateilcarburanteinuncontenitore appositoapprovato,fuoridallaportatadei bambini.
Noninclinatelamacchinaavantio indietroquandonelserbatoioèpresente delcarburante,altrimentiilcarburante potrebbefuoriuscire.
Riempimentodelserbatoio delcarburante
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(menodi30giorni)epulita,di 87opiùottani(metododiclassicazione(R+M)/2).
Etanolo:èaccettabilelabenzinaossigenatacon
etanolonoal10%(miscelabenzina-alcol)ocon MTBEal15%(metil-t-butiletere)pervolume. EtanoloeMTBEnonsonolastessacosa.La benzinaconetanoloal15%(E15)pervolumenon èapprovataperl'uso.Nonutilizzatemaibenzina checontengaetanolooltreil10%pervolume, comeE15(contieneil15%dietanolo),E20 (contieneil20%dietanolo)oE85(contienel'85% dietanolo).L'utilizzodibenzinanonapprovata puòcausareproblemidiprestazionie/odannial motorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nonconservateilcarburantenelserbatoioonei
contenitoridurantel'inverno,amenochenon utilizziateunostabilizzatoredelcarburante.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservataper unmassimodi30giorni)unostabilizzatoreper carburanteperl'interastagione.
8
g214834
Figura10
Controllodellivellodell'olio motore
VedereControllodellivellodell'oliomotore(pagina9).
Quandononstateattivamenterimuovendola
neve,scollegatel'alimentazionedallacoclea.
Procedeteconlamassimacautelaquando
lavorateoattraversatevialetti,sentieriostradedi ghiaia.Prestatelamassimaattenzioneaeventuali pericolinascostiedaltrafco.
Nontentatemaidieffettuareregolazionimentre
ilmotoreèinfunzione.
Dopoaverurtatounoggettoestraneo,spegnete
ilmotore,toglietelachiavediaccensione(solo modelliadavviamentoelettrico),ispezionate accuratamentelamacchinaperescludere eventualidannieriparateidanniprimadiavviare eutilizzarelamacchina.
Selamacchinadovesseiniziareavibrareinmodo
anomalo,spegneteilmotoreecontrollatenela causa.
Nonfatefunzionareilmotoreinambientechiuso,
trannecheperavviarloeperuscireoentrareinun edicioconlamacchina.Apriteleporteesterne, inquantoigasdiscaricosonoestremamente pericolosi.
Nonsovraccaricatelamacchinaneltentativodi
spazzaretroppovelocementelaneve.
Nontoccatemaiunmotoreounamarmittacaldi.
Durantel’uso
Sicurezzadurantele operazioni
Unacoclearotantepuòferiremaniopiedi.
Duranteilfunzionamentodellamacchinarimanete dietrolestegoleelontanodall'aperturadiscarico.
Tenetesempreviso,mani,piediedaltreparti delcorpoegliindumentilontanodalleparti mobiliorotantidellamacchina.
Nondirigetemailoscaricoversopersoneoaree
dovesipotrebberocausaredanniallaproprietà.
Prestatecautelaperevitarediscivolareocadere.
Procedeteconpassoregolareetenetelemani saldamentesullastegola.Camminate,non correte.
Abbiateestremacautelaquandoutilizzatela
macchinasullependenze.
Nonutilizzatemailamacchinaincasodiscarsa
visibilitàopocaluce.
Nonazionatelamacchinasesietemalati,stanchi
osottol'inussodialcolodroghe.
Quandoindietreggiateconlamacchinaguardate
indietroefateattenzione.
9
Avviamentodelmotore
Innestodellacoclea
g030452
g214712
Figura12
Disinnestodellacoclea
Perdisinnestarelacoclealasciateandarelarelativa leva.
Figura11
Autopropulsionedella macchina
Perazionarel'autopropulsionedellamacchina, semplicementecamminateconlemanisullastegola superioreeigomitiailati:lamacchinatiene automaticamenteilpassoconvoi(Figura13).
Nota:Poteteutilizzarel'autopropulsionedella
macchinaconlacocleainnestataodisinnestata.
g210708
g214714
Figura13
10
Spegnimentodelmotore
Figura14
Puliziadiuncaminodi scaricointasato
AVVERTENZA
Selacoclea/ventolagiramalanevenon escedalcaminodiscarico,èprobabileche quest'ultimosiaintasato.
Nonusatemailemaniperpulireilcamino discaricointasato.Ciòpotrebbecausare infortuni.
1.Rimanendoinposizionediguida,rilasciatela stegoladell'autopropulsione.
2.Innestatelacoclea.
3.Spingetelastegolaversoilbassopersollevare
g210831
laparteanterioredellamacchinadiqualche centimetrodaterra,poisollevatelestegole rapidamenteperbatterelaparteanterioredella macchinaperterra.
4.Disinnestatelacoclea.
Regolazionedelcaminodi scaricoedeldeettore
Pervariarel'inclinazionedeldeettoredelcamino schiacciatelarelativalevaeinclinateildeettore versoilbassooversol'alto.
Perregolareilcaminodiscaricospostatelarelativa maniglia.
Nota:Disinnestatelacocleaprimadiregolareil
caminodiscaricooilrelativodeettore.
5.Ripeteteipassaggida1a4,all'occorrenza, nchédalcaminodiscaricononesceungetto dineve.
Importante:Senonriusciteastasareilcaminodi
scaricobattendolaparteanterioredellamacchina, spegneteilmotore,attendetechetuttelepartiin movimentosiferminoeutilizzatelostrumentodi rimozionedellaneve(nonincluso).
Importante:Lostasamentodelcaminodiscarico
battendolaparteanterioredellamacchinaper terrapuòfarespostareleslitte.Regolateleslitte eserratesaldamenteibulloni;fateriferimentoa
Controlloeregolazionedelleslitte(pagina15).
Suggerimenti
AVVERTENZA
Lacocleapuòscagliarepietre,giocattolie altrioggettiestraneiecausaregravilesioni personaliavoioagliastanti.
Tenetesemprepulital'areadaoggettiche possanoessereraccoltiescagliatidalle lamedellaventola.
Figura15
1.Leva2.Manigliadelcamino
Tenetelontanibambiniedanimalida
g030530
11
compagniadall'areadiutilizzodello spazzaneve.
Eliminatelanevenonappenapotete,subitodopo
unanevicata.
Sovrapponetelepassateperesserecertidi
rimuoveretuttalaneve.
Tenetepremutalamanopolabluversoilbassoe usatelemaniperruotareilcamino.
Quandopossibile,scaricatelanevesottovento.
Selamacchinanonsispostainavantisusuperci
scivoloseonellanevealta,spingeteinavantila stegola,malasciatechelamacchinafunzionialla propriavelocità.
Dopol’uso
Sicurezzadopole operazioni
Nonriponetemailamacchinaconbenzinanel
serbatoioall'internodiedicidovesonopresenti possibilifontidiscintilleoamme,qualiboiler, stufe,asciugatrici.Lasciatecheilmotoresi raffreddiprimadiriporloinunluogochiuso.
Quandorimessatelamacchinaperoltre30giorni,
fateriferimentoaRimessaggio(pagina19)per informazioniimportanti.
Iltrasferimentodellamacchinasuunrimorchio
ounveicoloapertopuòfarsìcheicomandioil caminodiscaricogelino.
Prevenzionedel congelamentodopo l'utilizzo
Lasciategirareilmotoreperalcuniminutiafnché
lepartimobilinongelino.Spegneteilmotore, attendetechetuttelepartimobilisiferminoe toglieteilghiaccioelanevedallamacchina.
Eliminatetuttalaneveeilghiacciodallabasedel
camino.
Ruotateilcaminodiscaricoversosinistraeverso
destraperliberarlodagliaccumulidighiaccio.
Conlachiavediaccensioneinposizione
diSPEGNIMENTO,tirateilcavodell'avviatore autoavvolgentevarievolteocollegateilcavo elettricoaun'alimentazionedicorrenteealla macchinaespingeteilpulsantedell'avviamento elettricounavoltaperimpedireilcongelamento dell'avviatoreautoavvolgentee/odell'avviatore elettrico(solomodelliconavvioelettrico).
Puòaccaderechequandonevicaecolgelo
alcunicomandiepartimobilisicongelino.Non usateforzaeccessivaenoncercatediusarei comandiquandosonogelati.Incasodidifcoltà nell'utilizzarecomandioparti,avviateilmotoree lasciatelogirareperalcuniminuti.
Nonusateilcomandodelcaminodiscaricoper
cercaredispostareilcaminodiscaricocongelato.
12
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormalepostazionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Dopoleprime2ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni100ore
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Proceduradimanutenzione
•Vericatel'eventualepresenzadielementidissaggioallentatie,senecessario, serrateli.
•Cambiodell'oliomotore.
•Ispezionateilcavodellacocleaeall'occorrenzaregolatelo.
•Ispezionateilcavodellatrasmissioneeall'occorrenzaregolatelo.
•Controllateillivellodell'oliomotoreerabboccatesenecessario.
•Sostituzionedellacandela.
•Controllateleslitteedall'occorrenzaregolatele.
•Ispezionateibordidellelaminee,senecessario,fatelesostituire,insiemeal raschiatore,daunCentroAssistenzaautorizzato.
•Cambiodell'oliomotore.
•Ispezionateilcavodellacocleaeall'occorrenzaregolatelo.
•Ispezionateilcavodellatrasmissioneeall'occorrenzaregolatelo.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Vericatel'eventualepresenzadielementidissaggioallentatie,senecessario, serrateli.
•FatecontrollarelacinghiaditrasmissionedaunCentroAssistenzaautorizzato e,senecessario,sostituitela.
•Preparatelamacchinaperilrimessaggio.
Sicurezzadurantela manutenzione
Leggeteleseguentiprecauzionidisicurezzaprimadi effettuareeventualiinterventidimanutenzionesulla macchina:
Primadieffettuareeventualiinterventidi
manutenzione,assistenzaoregolazione, spegneteilmotoreetoglietelachiave.Incaso diriparazionidinotevoleentità,rivolgeteviaun CentroAssistenzaautorizzato.
Controllatetuttiidispositividissaggioaintervalli
frequentivericandochesianoadeguatamente serrati,pergarantirecondizionioperativesicure dellamacchina.
Nonmodicateleimpostazionidelregolatoresul
motore.
Acquistatesoltantopartidiricambioedaccessori
originaliT oro.
13
Controllodellivellodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzooquotidianamente
g210346
Figura16
g214777
14
Controlloeregolazione delleslitte
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Regolateleslittealnedievitarechelacocleavenga acontattoconillastricato.Regolateleslittecome opportunopercompensarel'usura(Figura17).
1.Allentateibullonidelleslitte.
2.Fatescorrereunatavolada5mmsottoil raschiatore.
Nota:L'utilizzodiunatavolapiùsottile
determineràunaraschiaturapiùaggressiva. L'utilizzodiunatavolapiùspessadeterminerà unaraschiaturamenoaggressiva.
3.Abbassateleslitteaterra.
Nota:Assicuratevicheleslittesianopoggiate
aterraepiatte.
4.Serrateibullonidelleslitte.
g215482
Figura17
Ispezionedeibordidelle lamine
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
anno—Ispezionateibordidelle laminee,senecessario,fatele sostituire,insiemealraschiatore,da unCentroAssistenzaautorizzato.
Primadiogniutilizzo,cercateeventualitraccedi usurasuibordidellelamine.Quandoilbordodiuna laminasièusuratonoalforoindicatorediusura, fatesostituirelelaminedaunCentroAssistenza autorizzato(Figura18).
g214716
15
1.Tappodispurgodell'olio
g030122
Figura19
Figura18
1.Ilforoindicatorediusuraè
integro;nonènecessario sostituirelelamine.
2.Ilforoindicatorediusura nonèintegro;sostituite entrambelelamine.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore
Ognianno
Sepossibile,fategirareilmotorealcuniminutiper scaldarel'olioprimadisostituirlo.L'oliocaldouisce meglioetrasportapiùelementiinquinanti.
Caratteristichedell’oliomotore
Capacitàoliomotore
Viscositàdell'olio
ServiceclassicationAPISJosuperiore
VedereFigura20.
g030128
macchinainposizioneoperativa.
4.Montateiltappodispurgodell'olioeserratelo saldamente.
5.Puliteattornoaltappodelforodiriempimento dell'olio.
6.ConsultatelaFigura20persceglierel'oliocon laviscositàpiùadattaallatemperaturaesterna prevista:
3.Dopoaverefattodeuirel'oliousato,riportatela
1.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
2.Posizionateunabacinelladispurgodell'olio sottoiltappodispurgodell'olio,rimuovete iltappodispurgoeinclinatelamacchina all'indietroperspurgarel'oliousatonellarelativa bacinella(Figura19).
g013802
Figura20
16
Sostituzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100
ore—Sostituzionedellacandela.
AVVERTENZA
Sostituirelacandelaquandoilmotoreècaldo puòcomportareustioni.
g030449
Aspettatenoaquandoilmotoreèfreddoper cambiarelacandela.
UtilizzateunacandelaTorooequivalente(Champion® RN9YCoNGKBPR6ES).
1.T oglietelaguaina(Figura22).
g030123
Figura22
1.Guainadellacandela
Figura21
2.Puliteattornoallabasedellacandela.
3.Rimuoveteedeliminatelacandelausata.
Nota:Perrimuoverelacandelaoccorreuna
prolungaperlevaacricco.
4.Impostateladistanzatraglielettrodisuuna nuovacandelaa0,76mm,comeillustratonella
Figura23.
g001029
Figura23
1.0,76mm
g214777
17
Regolazionedelcavodella coclea
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore
Ognianno
Selacinghiaditrasmissionescivolaostridesottoun caricopesante,regolateilcavodellacoclea.
1.Allentateildadosulserralopercaviinferiore manonrimuovetelo(Figura24).
g030446
Figura25
Figura24
1.Dado
2.Cavo
2.Tirateilcavoversol'altoerimuoveteunpo' dell'allentamento(Figura24).
3.Connettore
4.Molla
Importante:Nonrimuovetecompletamente
l'allentamentodalcavo.Eliminandotuttoil giocodalcavosiimpedisceallacocleadi arrestarsicorrettamente.
3.T eneteilcavoinposizioneeserrateildado (Figura24).
1.Dado
2.Tirateilcavoversoilbassoerimuovetegran partedell'allentamentonelcavo(Figura25).
2.Cavo
Importante:Nonrimuovetecompletamente
l'allentamentodalcavo.Eliminandotutto l'allentamentodalcavofaretesìcheleruote
g030444
siazioninosenzal'innestodellastegoladi autopropulsione.
3.Serrateildado(Figura25).
Controllodellapressione deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Regolazionedelcavodella trasmissione
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore
Ognianno
Seleruoteentranofacilmenteinstalloosesimuovono senzal'innestodellastegoladiautopropulsione, regolateilcavodellatrasmissione.
1.Allentateildadosulserralopercavisuperiore manonrimuovetelo(Figura25).
18
Figura26
Rimessaggio
Preparazionedella macchinaperil
g210347
g211051
rimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidelcarburantesonoaltamente inammabili,esplosiviepericolosiseinalati. Seriponeteilprodottoinunluogodove èpresenteunaammalibera,ivaporidel carburantepossonoinammarsiecausare un'esplosione.
Nonriponetelamacchinainunacasa (luogoabitativo),inunseminterratooinun altroluogodovepossonoesserepresenti fontidiscintilleoammequaliboiler,stufe, asciugatrici,fornieapparecchisimili.
Noninclinatelamacchinaavantio indietroquandonelserbatoioèpresente delcarburante,altrimentiilcarburante potrebbefuoriuscire
Nonriponetelamacchinaconlastegola inclinatanoatoccareilsuolo:l'olio colerebbenelcilindrodelmotoreesul terreno,elamacchinanonsiavvierebbeo nonfunzionerebbe.
1.L'ultimavoltachefateilpienoprimadel rimessaggiostagionale,versatelostabilizzatore percarburantenelcarburantefresco,come indicatonelleistruzionidelcostruttoredel motore.
Importante:Nonstoccateilcarburantepiù
alungodiquantosuggeritodalproduttore dellostabilizzatoredelcarburante.
2.Lasciateinfunzioneilmotoreper10minutiper distribuireilcarburantecondizionatoattraverso l'impiantodelcarburante.
3.Spegneteilmotore,lasciatechesiraffreddie spurgateilserbatoiodelcarburanteolasciatein funzioneilmotorenoalsuospegnimento.
4.Avviateilmotoreelasciatelogirarenchénon sispegne.
5.Usatelostarterol'iniettoreperavviareilmotore perlaterzavolta,elasciatelogirarenchénon siavviapiù.
6.Spurgateilcarburantedalcarburatoreattraverso ilrelativobulloneinunatanicaomologataper labenzina.
19
7.Smaltiteecologicamenteilcarburantenon utilizzato.Riciclateloinottemperanzaalle normelocali,oppureutilizzatelonellavostra automobile.
8.Cambiatel'oliomotorementreilmotoreècaldo. VedereCambiodell'oliomotore(pagina16).
9.T oglietelacandela.
10.Spruzzate10ml(2cucchiaini)d'olionelforo dellacandela.
11.Montatelacandelamanualmenteeserratelaa 27–30N∙m.
12.Conlachiavediaccensioneinposizione diSPEGNIMENTO,tiratelentamenteilcavo dell'avviatoreautoavvolgenteperdistribuirel'olio all'internodelcilindro.
13.Pulitelamacchina.
14.Ritoccatelesupercischeggiateconvernice reperibiledaunDistributoreautorizzato.Prima diverniciarle,sabbiatelesuperciinteressateed utilizzateunprodottoantiruggineperimpedire chelepartimetallichesiarrugginiscano.
15.Serratetuttiidispositividitenutaallentati. Riparateosostituitelepartidanneggiate.
16.Copritelamacchinaeriponetelainunluogo pulitoeasciutto,fuoridellaportatadeibambini. Lasciatecheilmotoresiraffreddiprimadiriporre lamacchinainunluogochiuso.
20
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteToroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMA TIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui viinformiamo.T oropuòanchecondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostri datipersonaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiesta delleautoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneoilconcessionario Toroinloco.
374-0282RevC
SnowMax724ZXR-snøfreser
Modellnr.38720—Serienr.400000000ogoppover
FormNo.3415-776RevB
Brukerhåndbok
Innledning
Dennemaskinenerberegnetpåprivatbruk.Den erhovedsakeligberegnetforåfjernesnøfrafast dekke,somoppkjørsler,fortauerogandretrakkerte overateriboligområderellerpåkommersielle eiendommer.Denerikkeberegnetpååfjerneandre materialerennsnø,ogerhellerikkeberegnetpåå ryddegrusoverater.
Lesdennehåndbokennøye,slikatdulæreråbruke ogvedlikeholdeproduktetpåriktigmåteogunngår person-ellerproduktskade.Duharansvarforåbruke produktetpåenriktigogsikkermåte.
DukankontakteTorodirektepåwww.Toro.comfor informasjonommaskinerogtilbehør,hjelptilånne enforhandlerellerforåregistreremaskinendin.
Hvismaskinenmårepareresellerdutrenger originaleToro-delerellermerinformasjon,kandu kontakteetautorisertforhandlerverkstedellerToros kundeserviceavdeling.Hamodell-ogserienummer forhåndennårdutarkontakt.Figur1identiserer plasseringenavmodell-ogserienummeretpå maskinen.Skrivinnnumreneidetommefeltene.
Viktig:Medsmarttelefonenellernettbrettet
skannerduQR-kodenpåserienummermerket foråfåtilgangtilgarantien,delerogannen produktinformasjon.
Figur1
1.Plasseringavmodell-ogserienummer
Modellnr.
Dennebrukerhåndbokenidentiserermuligefarer ogidentiserersikkerhetsbeskjedergjennom sikkerhetsvarslingssymbolet(Figur2)somvarslerom enfaresomkanføretilalvorligeskaderellerdødsfall hvismanikketardeanbefalteforholdsreglene.
g000502
Figur2
Sikkerhetsvarselssymbol
Itilleggbrukestoordforåutheveinformasjon.Viktig gjøroppmerksompåspesiellmekaniskinformasjon ogObshenvisertilgenerellinformasjonsomerverdt åhuske.
Detteprodukteterisamsvarmedalle relevanteeuropeiskedirektiver.Seeget samsvarserklæringsskjemaforproduktetfordetaljert informasjon.
Viktig:Hvisdubrukerdennemaskinenover
1500mienkontinuerligperiode,påseat høydesetteterinstallertslikatmotoreninnfrir CARB/EPA-utslippskrav.Høydesettetøker motorensytelseogforhindrertilgrisingav tennpluggen,startvanskerogøktutslipp.Når duharmontertsettet,festhøydemerketved sidenavseriemerketpåmaskinen.Kontaktet autorisertToro-forhandlerverkstedforåfåkorrekt høydesettoghøydemerkeformaskinendin.For ånneenforhandlernærdeg,gåtilvårtnettsted påwww.Toro.com,ellertakontaktmedToros kundepleieavdelingpånummeretsomeroppført ierklæringenomutslippskontrollgaranti.Fjern settetframotoren,oggjenopprettmotorentilsin opprinneligefabrikkongurasjonnårdukjører
g219966
motorenunder1500m.Ikkebrukenmotor somharblittkonvertertforbrukihøytliggende områderilavtliggendeområder,dadettekan overoppheteogskademotoren.
Hvisduerusikkerpåommaskinenharblitt konverterttilbrukihøytliggendeområder,seetter følgendemerke(Figur3).
Serienr.
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registrerdittproduktpåwww.T oro.com.
Oversettelseavoriginalen(NO)
TrykketiMexico
Medenerett
*3415-776*
Figur3
decal127-9363
Sikkerhet
Generellsikkerhet
DennemaskinenoverholderANSIB71.3­spesikasjoner.
Lesogforståinnholdetidennebrukerhåndboken
førdustartermotoren.Sørgforatallesom brukerdetteproduktetvethvordandeskalbruke produktetogforståradvarslene.
Innhold
Innledning.................................................................1
Sikkerhet...................................................................2
Generellsikkerhet..............................................2
Sikkerhets-oginstruksjonsmerker.....................3
Montering..................................................................4
Foldeuthåndtaket..............................................4
Montereutløpssjakt............................................4
Kontrolleremotoroljenivået.................................5
Justeretrykketidekkene....................................5
Oversiktoverproduktet.............................................6
Bruk..........................................................................7
Førbruk................................................................7
Sikkerhetførbruk...............................................7
Fylletanken........................................................7
Kontrolleremotoroljenivået.................................7
Underbruk............................................................8
Sikkerhetunderdrift...........................................8
Startemotoren....................................................8
Kobletilspiralbladet...........................................9
Koblefraspiralbladet..........................................9
Selvdriftavmaskinen..........................................9
Slåavmotoren...................................................9
Justereutløpssjaktenogsjaktavleder.................9
Rengjøreenblokkertutløpssjakt.......................10
Brukstips..........................................................10
Etterbruk.............................................................10
Sikkerhetetterbruk..........................................10
Motvirketilfrysingetterbruk..............................10
Vedlikehold..............................................................11
Anbefaltvedlikeholdsplan.....................................11
Sikkerhetvedvedlikehold..................................11
Kontrolleremotoroljenivået...............................12
Kontrollereogjusterestøtteplatene..................12
Kontrollerekastebladene..................................13
Skiftemotorolje.................................................13
Bytteuttennpluggen.........................................14
Justerespiralbladkabelen.................................15
Justeregirkabelen............................................15
Kontrolleretrykketidekkene.............................15
Lagring....................................................................16
Gjøremaskinenklartillagring...........................16
Holdhenderogføtterbortefraroterendedelerpå
maskinen.
Brukaldrimaskinenutenatalleverneplaterog
andresikkerhetsanordningersitterpåplassog fungerer.
Holddegunnaalleåpningerpåutløpssjakten.
Holdandrepåtryggavstandframaskinen.
Holdbarnbortefraarbeidsområdet.Laaldribarn
fåbrukemaskinen.
Slåavmotorenførdurensker,vedlikeholdereller
fyllerdrivstoffpåmaskinen.
Dunnermersikkerhetsinformasjoniderespektive delenegjennomhelehåndboken.
2
Sikkerhets-oginstruksjonsmerker
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
Sikkerhetsmerkeroginstruksjonererlettsynligeforførerenogerplassertinærhetenav alleområdersomrepresentererenpotensiellfare.Byttutallemerkersomerødelagteeller mangler.
131-5914
Bestilldelenr.131-5916
1.Fareforamputeringavhenderogføtter,spiralblad–hold hendervekkfrasjakten,tauttenningsnøkkelenogles instruksjoneneførserviceellervedlikehold.
decal131-5914
decal120-9805
120-9805
1.Settinnnøkkelen.
2.Primmotorentreganger.
3.Aktiverchoken.
4.Trekkistartkabelen.
5.Nårmotorenharstartet,deaktiverchoken.
decal131-1785
131-1785
Bestilldelenr.131-5921
1.Spiralbladsdrivverk–klemspakenforåaktivere,slippspaken forådeaktivere.
2.Advarsel–lesbrukerhåndboken.
3.Fareforkutting/amputasjonavhenderogføtter,spiralblad– holddegunnabevegeligedeler,holdalledekslerpåplass, stoppmotorenogventtilspiralbladetstanserførduforlater maskinen,tauttenningsnøkkelenoglesinstrukseneførdu utførervedlikehold.
4.Fareforatgjenstanderslyngesgjennomluften–holdtrygg avstandfrasnøfreseren.
5.Selvdrift–skyvnedhåndtaketforåaktivereselvdriften.
3
Montering
Montereutløpssjakt
Foldeuthåndtaket
1x1x
Figur4
g212678
g209258
Figur5
4
Kontrolleremotoroljenivået
g215484
Justeretrykketidekkene
g210347
g211051
Figur7
Figur6
g214777
5
Oversiktover produktet
g030451
Figur9
1.Drivstofftanklokk4.Choke
2.Primer5.Tilbakespolingsstarter
3.Tenningsnøkkel
1.Spiralbladspak
2.Drivstofftanklokk8.Sjaktavleder
3.Peilestav
4.Støtteplate
5.Spiralblad
6.Skrape
g030450
Figur8
7.Utløpssjakt
9.Sjaktavlederkontroll
10.Utløpssjaktkontroll
11.Øvrehåndtak
6
Bruk
Førbruk
Sikkerhetførbruk
Kunformodellermedelektriskstart:Bruk
skjøteledningerogbeholderesombeskrevet iveiledningen.Kontrollerdenelektriske ledningengrundigførdukoblertilstrømmen. Ikkebrukledningendersomdenerskadet. Erstattdenødelagteledningen.Koblealltidfra strømledningennårduikkestartermaskinen.
Brukgodevinterklærnårdubrukermaskinen.
Brukkraftig,sklisikkertfottøysomgirgodtgreppå glatteunderlag.Unngåløstsittendeklærsomkan settesegfastibevegeligedeler.
Haalltidpådegvernebrillerellerverneskjerm
vedbrukellervedutføringavenjustering ellerreparasjon,foråbeskytteøynenefra fremmedlegemersomkankastesframaskinen.
Foretaengrundiginspeksjondermaskinenskal
brukes,ogfjernalledørmatter,kjelker,brett, ledningerogandreuvedkommendegjenstander.
Hvisenverneplate,ensikkerhetsanordningelleret
merkeerskadet,uleseligellermangler,mådette repareresellerskiftesutførarbeidetbegynner. Stramogsåtilalleløsefester.
bensinmedoktankvalitetpå87ellerhøyere (vurderingsmetode(R+M)/2).
Etanol:Bensinmedopptil10%etanol(alkohol-
bensin)eller15%MTBE(metyltertiærbutyleter) ivolumerakseptabelt.EtanologMTBEerikke detsamme.Bensinmed15%etanol(E15)i volumerikkegodkjentforbruk.Aldribrukbensin sominneholdermerenn10%etanolivolum, somf.eks.E15(inneholder15%etanol),E20 (inneholder20%etanol)ellerE85(inneholder 85%etanol).Brukavbensinsomikkeergodkjent kanforårsakeproblemerog/ellermotorskadesom kanskjeikkedekkesavgarantien.
Ikkebrukbensinsominneholdermetanol.
Ikkeoppbevardrivstoffidrivstofftankenelleri
drivstoffbeholdereovervinteren,medmindredu brukerdrivstoffstabilisator.
Ikkeblandoljeibensinen.
Viktig:Foråredusereoppstartsproblemer,ha
drivstoffstabilisatoridrivstoffethelesesongen, ogblanddetmeddrivstoffsomermindreenn 30dagergammel.
FARE
Drivstoffermegetbrannfarligogeksplosivt. Brannellereksplosjonforårsaketavdrivstoff kanpåføredegogandrebrannskader.
Nårdufyllertanken,mådrivstoffkannen og/ellermaskinenværeplassertpåbakken ogikkeietkjøretøyellerpåengjenstand, foråforhindreatstatiskelektrisitet antennerdrivstoffet.
Fylloppdrivstofftankenutendørsnår motorenernedkjølt.Tørkoppsøl.
Ikkehåndterdrivstoffnårdurøykerellerer inærhetenavåpenildellergnister.
Oppbevardrivstoffiengodkjentkanne,og utenforbarnsrekkevidde.
Ikkevippmaskinenforoverellerbakover meddrivstoffidrivstofftanken,dadrivstoff kanlekkeutavmaskinen.
Fylletanken
Forbestresultatbørdukunbrukeren,fersk
(mindreenn30dagergammel)ogblyfri
g214834
Figur10
Kontrolleremotoroljenivået
SeKontrolleremotoroljenivået(side7).
7
Underbruk
Sikkerhetunderdrift
Etroterendespiralbladkanskadehender
ellerføtter.Ståalltidbakhåndtakeneog medutløpsåpningenvendtbortnårdubruker maskinen.Holdansikt,hender,føtterogandre
kroppsdelersamtklærbortefradelersom bevegersegellerroterer.
Rettaldrisnøskyenmotfolkellerområderhvor
eiendomsskadekaninntreffe.
Værforsiktig,slikatduikkesklirellerfaller.Sørg
alltidforåhagodtfotfesteoggodtgrepom håndtakene.Gå,ikkeløp.
Værytterstforsiktignårmaskinenbrukesi
skråninger.
Snøfreserenmåkunbrukesnårdetergodtlysog
godsikt.
Ikkebrukmaskinennårduersyk,tretteller
påvirketavalkoholellerandrerusmidler.
Startemotoren
g030452
Sedegbakover,ogværforsiktignårdurygger
medmaskinen.
Nårduikkeaktivtfjernersnø,koblerdufra
strømtilførselentilspiralbladet.
Værytterstforsiktignårduarbeiderpåeller
kryssergruslagteinnkjørsler,fortauellerveier. Væroppmerksompåskjultefarerogtrakk.
Foretaaldrijusteringermensmotorenerigang.
Hvissnøfreserentrefferetfremmedlegeme,mådu
slåavmotorenogtauttenningsnøkkelen(kunfor modellermedelektriskstart).Kontrollermaskinen nøyeforåseomdenerblittskadet,ogreparer skadenførdustartermaskinenogtardenibruk igjen.
Hvismaskinenbegynneråvibreresterkt,mådu
slåavmotorenognneårsaken.
Laaldrimotorengåinnendørs,unntattnårdu
startermotorenelleryttersnøfresereninnellerut avbygningen.Åpneytterdørene,ettersomeksos erfarlig.
Maskinenskapasitetmåikkeoverbelastesvedat
duforsøkeråryddesnøenforfort.
g210708
Figur11
Røraldrienvarmmotorellerlyddemper.
8
Kobletilspiralbladet
g214712
Figur12
Slåavmotoren
Koblefraspiralbladet
Spiralbladetstoppesvedåslippespiralbladspaken.
Selvdriftavmaskinen
Foråbrukeselvdriftengårdubarefremovermed hendeneplassertpådetøvrehåndtaketogalbuene vedsiden.Maskinenholderdaautomatisksamme fartsomdeg(Figur13).
Merk:Dukanbrukeselvdriftenpåmaskinenmed
spiralbladetaktivertellerdeaktivert.
g210831
Figur14
Justereutløpssjaktenog sjaktavleder
Foråheveellersenkevinkelenpåsjaktavlederen, trykkpåutløserenpåsjaktavlederen,ogbeveg sjaktavlederenoppellerned.
Dujustererutløpssjaktenvedåyttesjakthåndtaket.
Merk:Koblefraspiralbladetførdujusterersjakten
ellersjaktavlederen.
Figur13
g214714
g030530
Figur15
1.Utløser
9
2.Sjakthåndtak
Rengjøreenblokkert utløpssjakt
håndtaketframover,menlasnøfreserenjobbei egettempo.
ADVARSEL
Hvisspiralbladet/viftehjuletgår,mendetikke kommersnøutfrautløpssjakten,kandet hendeatutløpssjaktenertilstoppet.
Brukaldrihendenedinetilårengjøre utløpssjakten.Dettekanføretilpersonskader.
1.Løsneselvdriftshåndtaketmensduforbliri driftsstilling.
2.Kobletilspiralbladet.
3.Trykknedmothåndtaketforåløftefronten påmaskinennoencentimeterfrabakken. Deretterløfterduhåndtakenerasktforådunke maskinfrontenmotfortauet.
4.Koblefraspiralbladet.
5.Gjentatrinn1til4omnødvendig,tilenstrømav snøkommerutavutløpssjakten.
Viktig:Hvisduikkefårrensketutløpssjaktenved
ådunkefrontenavmaskinen,slåavmotoren,vent tilalledebevegeligedeleneharstansetogbruket verktøytilutrenskingavsnø(ikkeinkludert).
Viktig:Nårutløpssjaktenrenskesvedådunke
maskinfrontenmotunderlaget,kandettegjøreat støtteplateneytterseg.Justerstøtteplatene,og festskruenepåstøtteplatenegodt.SeKontrollere
ogjusterestøtteplatene(side12).
Brukstips
Etterbruk
Sikkerhetetterbruk
Ensnøfresermeddrivstoffpåtankenmåaldri
oppbevaresinneibygningerderdetnnes antennelseskilder,sliksomvarmtvannstanker, varmeovnerellertørketromler/-skap.Lamotoren blikaldførmaskinensettespåetlukketsted.
Hvismaskinenskallagresimerenn30dager,se
Lagring(side16)forviktiginformasjon.
Motvirketilfrysingetter bruk
Lamotorengåinoenfåminutterforåunngåat
bevegeligedelerfryserfast.Slåavmotorenog venttilalledeleneharstansetførdufjernerisog snøframaskinen.
Fjerneventuellsnøellerisfrasjaktbasen.
Roterutløpssjaktenpåbeggesiderforåfjerne
eventuellisoppsamling.
MedtenningsnøkkeleniAV-stillingen,trekki
tilbakespolingsstarterhåndtaketgjentatteganger, ellersettdenelektriskeledningenistrømuttaket ogmaskinen,ogtrykkéngangpådentilhørende knappen.Detteunngårattilbakespolingsstarteren og/ellerdenelektriskestarterenfryserfast(kun modellermedelektriskstart).
ADVARSEL
Spiralbladetkankastesteiner,leketøyog andregjenstanderoppiluften,noesomkan forårsakeskadepådegellerforbipasserende.
Holdområdetsomskalryddes,frittfor altsomkanblifrestoppogkastetutav rotorbladene.
Holdbarnogkjæledyrbortefra arbeidsområdet.
Ryddvekksnøensåsnartsommuligetteratdet
harsnødd.
Overlapphverskårgangforåværesikkerpåat
allsnøblirfjernet.
Lasnøenblåseutmedvindretningenhvisdeter
mulig.
Hvissnøfreserenikkegårframoverpåglatte
overaterellernårdetermyesnø,kandutrykke
Nårdeterkaldtuteogmyesnø,kandethende
atnoenkontrollerogbevegeligedelerfryserfast. Ikkebrukformyemaktnårduprøveråbruke kontrollersomerfrosset.Hvisduharproblemer medåbrukenoenkontrollerellerdeler,starterdu motorenoglardengåinoenminutter.
Sjaktkontrollenmåikkebrukestilåbevegeen
frossenutløpssjakt.Holdnededenblåknappen ogbrukhendenetilåvripåutløpssjakten.
Kontrolleneellerutløpssjaktenkanfrysehvis
maskinentransporterespååpnetilhengereeller biler.
10
Vedlikehold
Merk:Fastslåhvasomerhøyreogvenstresideavmaskinenvedåståinormalarbeidsstilling.
Anbefaltvedlikeholdsplan
VedlikeholdsintervallVedlikeholdsprosedyre
Etterførstetime
Etterde2førstetimene
Forhverbrukellerdaglig
Hver100.driftstime
Årlig
Årligellerførlagring
•Kontrolleralleløsefester,ogstramdemomnødvendig.
•Skiftmotoroljen.
•Kontrollerspiralbladkabelen,ogjusterdenomnødvendig.
•Kontrollergirkabelen,ogjusterdenomnødvendig.
•Kontrolleroljenivåetogfyllpåoljeetterbehov .
•Byttuttennpluggen.
•Kontrollerstøtteplateneogjusterdemomnødvendig.
•Undersøkkastebladeneoglaetautorisertserviceverkstedbyttebladeneogskrapen omnødvendig.
•Skiftmotoroljen.
•Kontrollerspiralbladkabelen,ogjusterdenomnødvendig.
•Kontrollergirkabelen,ogjusterdenomnødvendig.
•Kontrollertrykketidekkene.
•Kontrolleralleløsefester,ogstramdemomnødvendig.
•Laetautorisertserviceverkstedundersøkedrivremmen,ogbyttdenuthvisdet ernødvendig.
•Klargjøremaskinenforoppbevaring.
Sikkerhetvedvedlikehold
Lesdefølgendesikkerhetsforholdsregleneførdu utførervedlikeholdpåmaskinen:
Førduutførereventueltvedlikehold,serviceeller
justeringmåduslåavmotorenogtautnøkkelen. Takontaktmedetautorisertserviceverkstedhvis deternødvendigmedstorereparasjoner.
Undersøkallefesteneregelmessigforåseom
tiltrekningsmomenteterriktig,slikatduersikker påatmaskinenertryggåbruke.
Dumåikkeendreinnstillingenavmotorregulatoren
imotoren.
Kjøputelukkendeoriginalereservedelerog
tilbehørfraToro.
11
Kontrolleremotoroljenivået
Kontrollereogjustere
Serviceintervall:Forhverbrukellerdaglig
støtteplatene
Serviceintervall:Årlig
Kontrollerstøtteplateneforåforsikredegomat spiralbladetikkekommerikontaktmedasfalten.
g210346
Justerstøtteplateneforåkompensereforslitasje (Figur17).
1.Løsneboltenepåstøtteplaten.
2.Skyvet5mmtyktbordunderskrapen.
Merk:Brukerduettynnerebordfårduenlitt
meraggressivskrape.Ettykkerebordgirenlitt mindreaggressivskrape.
3.Senkstøtteplatenenedtilbakken.
Merk:Passpåatstøtteplateneliggerattmot
bakken.
4.Festboltenepåstøtteplaten.
Figur16
g215482
g214777
g214716
Figur17
12
Kontrollerekastebladene
Serviceintervall:Årlig—Undersøkkastebladeneog
laetautorisertserviceverkstedbytte bladeneogskrapenomnødvendig.
Kontrollerkastebladeneforslitasjeførhverøkt.Når eggenpåetkastebladerslittnedtilslitasjehullet,la etautorisertserviceverkstedbytteutkastebladene (Figur18).
g030122
Figur19
1.Oljetappeplugg
3.Etteratdenbrukteoljenertappet,sett snøfreserentilbakeidriftsstilling.
4.Monteroljetappepluggen,ogfestdengodt.
5.Rengjørrundtoljelokket.
6.BrukFigur20foråvelgedenbesteoljeviskosi- tetenforforventetutendørstemperatur:
Figur18
1.Hvisslitasjehulleterintakt, trengerduikkeåskifteut kastebladene.
2.Skiftutbegge kastebladenehvisde erslittnedtilslitasjehullet.
Skiftemotorolje
Serviceintervall:Etterde2førstetimene
Årlig
Hvismulig,lamotorengåinoenminutterforåvarme oppoljenførduskifterden.Varmoljeyterbedreog bærermedsegereurenheter.
Spesikasjonerformotorolje
Motoroljekapasitet0,60l
OljeviskositetSeFigur20.
API-serviceklassikasjonSJellerhøyere
1.Settmaskinenpåenjevnate.
g030128
g013802
Figur20
2.Plasseretoljetappefatunderoljetappepluggen, fjernoljetappepluggen,vippsnøfreseren bakoverogtappdenbrukteoljenioljetappefatet (Figur19).
13
Bytteuttennpluggen
Serviceintervall:Hver100.driftstime—Byttut
tennpluggen.
ADVARSEL
Hvisdusettertilbaketennpluggenmens motorenervarm,kandubrennedeg.
g030449
Venttilmotoreneravkjøltførdusetter tennpluggenpåplassigjen.
BrukenToro-tennpluggellerentilsvarende (Champion®RN9YCellerNGKBPR6ES).
1.Fjernhetten(Figur22).
g030123
Figur22
1.Tennplugghetten
Figur21
2.Rengjørrundtbunnenpåtennpluggen.
3.Fjernogkastdengamletennpluggen.
Merk:Dutrengerenskralleforlengerforå
fjernetennpluggen.
4.Stillmellomrommetmellomelektrodenepåen nytennpluggtil0,76mm,somvistiFigur23.
g001029
Figur23
1.0,76mm
g214777
14
Loading...