Toro 38710 Operator's Manual [fr]

SoufeuseàneigeSnowMax724ZXR
N°demodèle38710—N°desérie316000001etsuivants
FormNo.3396-383RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest conçuepourdéblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues, tellesalléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation danslespropriétésrésidentiellesetcommerciales.Elle n'estpasconçuepourenleverautrechosequelaneige nipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementlamachine, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla machineetlesaccessoires,pourobtenirl'adressed'un concessionnaireoupourenregistrervotremachine.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes numérosdemodèleetdesériedelamachine.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
Pourlesmodèlesdontlapuissanceestindiquée,lapuissance brutedumoteuraétémesuréeenlaboratoireparle constructeurdumoteurselonlanormeSAEJ1940.Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede soufeuseàneigeauraunepuissanceeffectivenettement inférieure.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Pressionacoustique.................................................2
Puissanceacoustique................................................2
Niveaudevibrations................................................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................3
Miseenservice..............................................................4
1Dépliageduguidon...............................................4
2Montagedelagoulotte..........................................4
3Pleind'huilemoteur..............................................5
Vued'ensembleduproduit..............................................6
Utilisation.....................................................................7
Avantl'utilisation........................................................7
Sécurité..................................................................7
Remplissageduréservoirdecarburant........................8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.............................8
Pendantl'utilisation....................................................8
Sécurité..................................................................8
Démarragedumoteur..............................................9
Engagementdelavissansn....................................9
Désengagementdelavissansn...............................9
Autopropulsiondelamachine...................................9
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3396-383*A
Arrêtdumoteur......................................................9
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection...........................................................10
Dégagementdelagoulotted'éjection........................10
Conseilsd'utilisation..............................................10
Aprèsl'utilisation......................................................10
Sécurité.................................................................10
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation...........................................................10
Entretien.....................................................................12
Programmed'entretienrecommandé...........................12
Consignesdesécuritépendantl'entretien...................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................12
Contrôleetréglagedespatins...................................13
Contrôledesbordsd'éjection...................................13
Vidangedel'huilemoteur........................................14
Remplacementdelabougie......................................15
Réglageducâbledelavissansn..............................15
Réglageducâbledetransmission..............................16
Contrôledelapressiondespneus.............................16
Remisage.....................................................................17
Remisagedelasoufeuseàneige..............................17
Sécurité
Cettemachineestconformeousupérieureaux spécicationsdelanormeEN8437envigueurau momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
démarrerlemoteurdelamachine.Assurez-vousquetous lesutilisateursdeceproduitenconnaissentparfaitement lefonctionnementetontbiencomprislesconsignesde sécurité.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautreque l'utilisateur.Neconezjamaisl'utilisationdelamachine àunenfant.
Arrêtezlamachineavantdeladéboucher,d'enfaire
l'entretienoudefairelepleindecarburant.

Pressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur unepressionacoustiquede89dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.Leniveaudepressionacoustique estdéterminéenconformitéaveclesprocéduresénoncées danslanormeENISO11201.

Puissanceacoustique

Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti de102dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K) de3,75dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeen conformitéaveclesprocéduresénoncéesdanslanorme ISO3744.

Niveaudevibrations

Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=8.3m/s2.
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=8.6m/s2.
Valeurd'incertitude(K)=3.4m/s2.
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux. Remplacezlesautocollantsendommagés.
120-9805
131–5914
Réf.131-5916
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lavissansn–neplacezpaslesmainsdanslagoulotte; enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructionsavant d'effectuerunentretienouunerévision.
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
131–1785
Réf.131–5921
1.Commandedelavissansn–serrezlelevierpourl'engager; desserrezlelevierpourladésengager.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Autopropulsion–appuyezsurleguidonpourengager
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lavissansn–nevousapprochezpasdespiècesen mouvement,laisseztouteslesprotectionsenplace;coupez lemoteuretattendezl'arrêtdelavissansnavantdequitter lamachine;enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
4.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
l'autopropulsion.
3
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2
Aucunepiècerequise
Boulon(1/4-20x1-1/2po) Contre-écrou(1/4–20po)
Description
1

Dépliageduguidon

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Veillezànepascoincerlescâblesquand
vousdépliezleguidon.
Qté
1 1
Dépliageduguidon.
Montezlagoulotte.
Utilisation
2

Montagedelagoulotte

Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Boulon(1/4-20x1-1/2po)
1
Contre-écrou(1/4–20po)
Procédure
Insérezlemontantdelagoulottedanslesupportaubasdela machineetxez-leàl'aided'unboulonetd'uncontre-écrou (Figure4).
Figure3
4
Figure4
Figure5
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonderemplissage.
3.Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointaubesoin.
Remarque:Nevissezpaslajaugedanslegoulot quandvouscontrôlezleniveaud'huile.
1.Montantdegoulotte
2.Boulon(1/4-20x1-1/2po)4.Support
3.Contre-écrou(1/4-20po)
3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Àlalivraison,lemoteurdelamachinecontientdel'huile.
Modèle
387100,5l
Typed'huile:huiledétergenteautomobiledeclassedeservice APISJ,SLousupérieure.)
Reportez-vousàlaFigure5ci-aprèspoursélectionnerla viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature extérieureanticipée:
Remplissagemax.
5
Vued'ensembledu produit
1.Commandedelavissans n
2.Bouchonduréservoirde carburant
3.Jauged'huile
4.Patin
5.Vissansn
6.Lameracleuse
Figure7
7.Goulotted'éjection
8.Déecteurdegoulotte
9.Commandedudéecteur degoulotte
10.Commanded'orientation delagoulotte
11.Partiesupérieuredu guidon
1.Basniveaud'huile–faites l'appoint
Figure6
2.Niveaud'huilecorrect
6
Loading...
+ 14 hidden pages