Toro 38701 Operator's Manual [pt]

FormNo.3439-900RevB
Vassouraelétrica
Modelonº38701—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3439-900*
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido parainformaçõesacercadosistemadeemissões, manutençãoegarantiadaUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
série(seexistente)paraacederainformações sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
g325100
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor proprietáriosresidenciaisouoperadoresprossionais contratados.Foiconcebidapararemoverneve, poeiraousujidadedesuperfíciespavimentadas como,porexemplo,entradasepasseioseoutras superfíciesdetráfegoempropriedadesresidenciais oucomerciais,bemcomoacumulaçõesderelva.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasaber comoutilizareefetuaramanutençãodoprodutode formaadequada,bemcomoevitarferimentosedanos noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoproduto édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Toro.comparamaisinformaçõessobre produtoseacessórios,paraobterocontactodeum distribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem contactocomumrepresentanteautorizadoouo serviçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros demodeloedesériedoproduto.Figura1identica alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo produto.Escrevaosnúmerosnoespaçodisponível.
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informaçõesimportantes.Importanteidentica informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantecomonúmerode
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Índice
Segurança
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Indicadordedeclive...........................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Descriçãogeraldoproduto.......................................7
Comandos.........................................................7
Especicações..................................................8
Acessórios..........................................................8
Antesdaoperação...............................................9
Segurançaantesdaoperação............................9
Enchimentododepósitodecombustível.............9
Vericaropercursoparavarrer...........................9
Ajustedaalturadavassoura.............................10
Duranteaoperação.............................................11
Segurançaduranteaoperação..........................11
Operaromotor..................................................11
Conduçãodamáquina......................................13
Operaravassoura............................................14
Ajustaroângulolateraldavassoura.................15
Utilizarolocalalternativodaroda
giratória.........................................................16
Desobstruirumavassouraobstruída................16
Depoisdaoperação...........................................16
Segurançaapósaoperação.............................16
Evitaracongelaçãoapósautilização...............17
Transportedamáquina.....................................17
Manutenção............................................................18
Planodemanutençãorecomendado...................18
Segurançademanutenção...............................18
Preparaçãoparaamanutenção........................18
Lubricação......................................................19
Manutençãodomotor.......................................20
Manutençãodosistemadecombustível...........22
Manutençãodosistemadetransmissão...........23
Manutençãodavassoura.................................24
Manutençãodacorreia.....................................27
Manutençãodochassis....................................30
Armazenamento.....................................................31
Segurançadearmazenamento........................31
Preparaçãodamáquinapara
armazenamento............................................31
Remoçãodamáquinadoarmazena-
mento............................................................31
Resoluçãodeproblemas........................................32
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ANSI/OPEIB71.3eANSIB71.4.
Esteprodutopodeprovocarferimentosnasmãos epéseaprojeçãodeobjetos.Onãorespeitodas seguintesinstruçõesdesegurançapoderesultar emferimentosgraves.Respeitesempretodasas instruçõesdesegurança,demodoaevitarferimentos pessoaisgraves.
Segurançageral
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualde
utilizadorantesdeligaromotor.
Certique-sedequetodososqueutilizameste
produtosabemcomoautilizar,comodesligar rapidamenteomotoreentendemosavisos.
Liberteaalavancadetransmissãodavassoura,
alavancadetransmissãodatração,desligueo motoreesperequetodasaspeçasemmovimento paremsemprequesairdaposiçãodeoperação porqualquermotivo.
Nãocoloqueasmãosouospéspertoou
debaixodepeçasemmovimentonamáquina. Mantenha-sesempreafastadodaaberturade descarga.
Nãoopereamáquinasenãotivertodosos
resguardoseoutrosdispositivosdeproteção instaladoseafuncionar.
Mantenhaaspessoas,especialmenteascrianças
pequenas,afastadasdaáreadeoperação.
Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
3
Indicadordedeclive
Figura3
1.Ainclinaçãomáximaondepodeutilizaramáquinaemsegurançaé10graus.Utilizeoindicadordeinclinaçõesparadeterminar ograudeinclinaçãodacolinaantesdeutilizar.Nãoopereestamáquinanumainclinaçãosuperiora10°.Dobreaolongo dalinhacorretaparaencontrarainclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
4
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
112-9028
1.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha todososresguardosnolugar.
115-2903
decal112-9028
decal115-2903
1.Massalubricante
1.Riscodeprojeçãode objetos—Nãoopere quandoestiverem pessoaseanimaisna área.
decal116-8140
116-8140
2.Aviso—Riscode emaranhamento—que afastadodavassoura rotativa.
decal133-8062
133-8062
5
decal135-2867
135-2867
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.Nãoopereestamáquina semantesreceberformação.Mantenha-seafastadode peçasmóveis;mantenhatodososresguardosnolugar.
2.Riscodeprojeçãodeobjetos—Nãoopereestiverempessoas eanimaisnaárea;recolhaobjetosquepossamserprojetados pelavassoura.
3.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
1.Engateaalavancadecontrolodetraçãoparaativara transmissãodetração.
2.Engateaalavancaderotaçãoparaesquerdaparavirarpara aesquerda.
3.Engateaalavancadeângulodavassouraparaajustara vassoura.
4.Aviso-Desligueomotoreretireavelaantesdeajustar,fazer manutençãooulimparamáquinaeacessórios.Antesdesair daposiçãodeoperador,desengateavassoura,transmissão detraçãoedesligueomotor.Olheparatráseparaoslados antesdemudardedireção.Nãotransportepassageiros.
5.Aviso—Riscodeemaranhamento—queafastadoda vassourarotativa.Ascerdasdavassouraderretemou queimam-mantenha-asafastadasdecalorextremoou chamas.Nãoopereemqualquertelhadoousuperfície elevada.
6.Aviso-Opereatravessandoosdeclives,nuncaparacimae parabaixo.T ometodasasprecauçõesnecessáriasquando operaremdeclives.
decal144-0316
144-0316
4.Engateaalavancaderotaçãoparadireitaparavirarparaa direita.
5.EngateaalavancadaPTOparaativaraPTO.
6
Descriçãogeraldo produto
g326826
Figura5
Figura4
1.Alavancadaembraiagem6.Alavancadetransmissão
2.Alavancadeânguloda vassoura
3.Alavancadetransmissão davassoura
4.Alavancadoseletorda velocidade
5.Pegadabarramanual
datração
7.Tampadodepósitode combustível
8.Vassouraecapot
9.Pinodeajustedaaltura davassoura
Comandos
Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa partirdaposiçãonormaldeutilização.
Alavancadoar
Ocontrolodoaréaalavancasuperiorlocalizadana parteesquerdatraseiradomotoracimadaválvulade cortedocombustível(Figura5).
Oaréutilizadoparaajudarnoarranquedeummotor frio.Movaaalavancaesquerdaparaaposição LIGARparaumarranqueafrio.Nãoarranquenem deixefuncionarummotorquentecomaalavancana posiçãoLIGAR.
1.Alavancadaentradadear4.Pegadoarranquemanual
2.Válvuladecortede
g325102
combustível
3.Alavancadoacelerador
comcordão
5.InterruptorLigar/Desligar domotor
Válvuladecortedecombustível
Utilizeaválvuladecortedecortedecombustível quandonãoutilizaramáquinadurantealgunsdias, estacionaramáquinanointeriordeumedifícioou transportaramáquinaparaedolocaldetrabalho (Figura5).
Movaaalavancaparaaesquerdaparadesligaro combustível.Movaaalavancaparaadireitapara ligarocombustível.
Alavancadoacelerador
Ocontrolodoaceleradorlocaliza-senoladodireito traseirodomotoreporbaixododepósitode combustível(Figura5).
Oaceleradoréutilizadoparacontrolaravelocidade domotor.Moverocontrolodoaceleradorparaa esquerdaaumentaavelocidadedomotoremover paraadireitadiminuiavelocidadedomotor.
InterruptorLigar/Desligardo motor
Localizadonoladodireitodamáquina(Figura5).
Rodeointerruptornosentidodosponteirosdorelógio paraaposiçãoLIGARantesdeligaromotor.Rode ointerruptornosentidocontrárioaodosponteiros
7
dorelógioparaaposiçãoDESLIGARparadesligaro motor.
Alavancadaembraiagem
Asalavancasdaembraiagemencontram-seporbaixo daspegasdireitaeesquerda.
Asalavancasdaembraiagempermitemquea transmissãodesengatemomentaneamenteumaou ambasasrodascomaalavancadetransmissãoda traçãoapertada.Istopermitecurvaremanobrara máquinamaisfacilmente(Figura6).
Nota:Apertarambasasalavancasdeembraiagem
dasrodasemsimultâneodesengataatransmissãode ambasasrodas(direçãolivre).Istopermite-lhemover manualmenteamáquinaparatrássempararpara mudarparaamudançademarcha-atrás.Também lhepermitemanobraretransportaramáquinamais facilmentequandoomotornãoestáafuncionar.
Aalavancadetransmissãodetraçãocontrolao movimentoparaafrenteeparatrásdamáquina.Para engataratransmissãodetração,aperteaalavanca paraapega.
Nota:Manteraalavancadetransmissãodatração
contraapegaengataatransmissãodatraçãoem ambasasrodas.
Alavancadoseletordavelocidade
Aalavancadoseletordevelocidadeencontra-seno paineldaconsolaprincipal(Figura6).
Oseletordevelocidadetemseismudançasparaa frenteeduasparatrás.Paraalterarasvelocidades, liberteaalavancadetransmissãodatracçãoemude oseletordevelocidadeparaaposiçãodesejada.A alavancabloqueianoentalheemcadadeniçãode velocidade.
Alavancadeângulodavassoura
Aalavancadeângulodavassouraencontra-sena pegadireita(Figura6).
Figura6
1.Alavancadaembraiagem4.Alavancadetransmissão
2.Manípulo5.Alavancadoseletorda
3.Alavancadeânguloda vassoura
datração
velocidade
6.Alavancadetransmissão davassoura
Alavancadetransmissãoda vassoura
Aalavancadetransmissãodavassouraencontra-se acimadapegadireita(Figura6).
Paradesengataravassoura,aperteaalavanca paraapega.Paradesengataravassoura,libertea alavancadireita.
Aalavancadeângulodavassouracontrolaobloqueio doângulo.Oângulodavassourapodeserbloqueado em3posições:adireitoparaafrente,emângulo paraaesquerdaouparaadireitaa19°
Especicações
Largura118cm
g325105
Comprimento
Altura105,5cm
Peso151kg
Velocidadedomotor(sem carga)
Capacidadedodepósitode combustível
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados pelaT oroparautilizaçãocomamáquina,para melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte oseurepresentantedeassistênciaautorizadoou distribuidorToroautorizadoouváawww.Toro.com paraobterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
185,5cm
Velocidadetotal:3600±100 rpm
4,1litros
Alavancadetransmissãoda tração
Aalavancadetransmissãodetraçãoencontra-se acimadapegaesquerda(Figura6).
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosT oro. Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados poroutrosfabricantespodemserperigososeessa utilizaçãoanulaagarantia.
8
Funcionamento
Enchimentododepósitode combustível
Antesdaoperação
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos;utilize tambémumrespiradoroumáscaraantipoeiraem condiçõesdepoeira.Prendacabelocomprido, prendavestuáriosoltoenãoutilizejoiassoltas.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizara
máquina,retirandotapetes,trenós,pranchas,os equalqueroutroobjetoestranho.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicado,ilegívelou tiverdesaparecido,repare-oousubstitua-oantes deutilizaramáquina.Adicionalmente,aperte quaisquerxadoressoltos.
Tipo
Classicaçãomínimade octanas
Etanol
MetanolNenhum
MTBE(éter-metil-tercio­butílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com menosde30dias)deumaorigemável.
Enchaodepósitodecombustívelcomosemostrana
Figura7;nãoenchaacimadaparteinferiordotubo
deenchimentododepósitodecombustível.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
Figura7
g216203
Segurançadecombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele explosivo.Umincêndioouexplosãoprovocadapor combustívelpoderesultaremqueimaduras.
Paraevitarumadescargadeeletricidadeestática
provenientedaigniçãodocombustível,coloque ocontentore/ouamáquinanochãoantesde encher,nãodentrodeumveículoousobreum objeto.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
quandoomotorestáfrio.
Volteacolocaratampadecombustíveldeforma
seguraelimpetodoocombustívelderramado.
Nãomanuseiecombustívelquandoestivera
fumaroujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
Quandoestivecombustívelnodepósito,inclinea
máquinaapenascomoindicadonasinstruções.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Importante:Paramelhoresresultados,adquira
apenasaquantidadedecombustívelque esperautilizarnoprazode30dias.Caso contrário,adicioneestabilizador/condicionador decombustívelaocombustívelnovo conformeindicadopelofabricantedo estabilizador/condicionadordocombustível.
Vericaropercursopara varrer
Umavassouravarrecomaspontasdascerdas. Quandoaplicademasiadapressãodescendente, avassouradeixadeutilizaraspontas;avassoura passaatrabalharcomaslateraisdascerdas.Isto limitaaaçãodesacudirdascerdaseecáciade varrer,diminuindoaduraçãodavassoura.
1.Conduzaamáquinaparaumaáreaplanae empoeiradaepareamáquina.
2.Comomotoratrabalhar,movaoaceleradoraté meioentreasposiçõesLENTOeRÁPIDO.
3.Aperteocontrolodatransmissãodavassourae deixeavassourarodardurante30segundos.
9
4.Liberteocontrolodatransmissãodavassoura, desligueomotoreaguardequetodasaspartes emmovimentoparem.
5.Veriqueaáreaaservarridapelavassoura.A áreadevarrimentodavassouradeveserigualà larguratotaldavassouraeaumaprofundidade máximade51a102mm.
Figura9
1.Tubodarodagiratória3.Pino
2.Posiçõesparaalcançar incrementosde3mm
g030413
4.Mangaajustadora
Figura8
1.51a102mmde profundidademáxima
2.Larguratotaldavassoura
3.Áreadevarrimento
6.Seaáreadevarrimentofordemasiadogrande,
demasiadopequenaouirregular,ajusteaaltura davassoura;consulteaAjustedaalturada
vassoura(página10).
Ajustedaalturada vassoura
1.Conduzaparaumaáreaplanaeempoeiradae
pareamáquina.
2.Certique-sedequelibertaaalavancada
transmissãodavassoura,desligaomotore aguardaquetodasaspartesemmovimento parem.
3.Paraajustaraalturadavassoura,removae
guardeopinodamangaajustadoraetuboda rodadarodagiratória(Figura9).
g017922
4.Eleveoudesçaotubodarodagiratóriapara ajustaraáreavarridapelavassouracomo indicadoemVericaropercursoparavarrer
(página9).
Nota:Selecionequalquercombinaçãodefuros
queestejaemalinhamentoetranqueopinode retenção;façacorresponderamesmaposição nooutrolado.
5.Paraumajustemaisno,deslizeamanga ajustadora1furoparacimaouparabaixono tubodarodagiratóriaparaajustaraalturada vassouraemincrementosde3mm(Figura
9).Repitaospassos3a5paraaoutraroda
giratória.
Paraelevaravassouraemincrementos
de3mm,eleveligeiramenteamanga ajustadoraeinsiraopinonofuroseguinte porbaixodofuroutilizado.
Paradesceravassouraemincrementos
de3mm,desçaligeiramenteamanga ajustadoraeinsiraopinonofuroseguinte porcimadofuroutilizado.
6.Quandoaalturadavassouraestiverajustada, prendaopinoemcadarodagiratóriaeverique aáreadevarrimentodavassoura;consultea
Vericaropercursoparavarrer(página9).
10
Duranteaoperação
Nãoligueomotornointerior,excetoquandooligar
eparamoveramáquinaparadentroouparafora doedifício;osfumosdeescapesãoperigosos.
Segurançadurantea operação
Segurançageral
Fiquepordetrásdaspegaseafastadodaabertura
dedescargaduranteaoperaçãodamáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalqueroutra partedocorpoouvestuárioafastadadas partesmóveisouemrotação.
Nuncadirijaadescargaparapessoasouáreas
emquepossamocorrerdanosmateriais.
Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque provoquedistração;casocontráriopodemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool oudrogas.
Tenhacuidadoparaevitarescorregarou
cair,especialmenteaooperaramáquinaem marcha-atrás.
Nãosobrecarregueacapacidadedamáquina
tentandolimparneve,sujidadeouacumulaçãoa umataxamuitorápida.
Desligueomotorsemprequesairdaposição
deoperação,antesdedesentupiracaixada vassouraequandorealizarqualquerreparação, ajusteouinspeção.
Antesdelimparavassoura,estacioneamáquina
numasuperfícienivelada,desligueomotor, aguardequetodasaspartesemmovimento paremedesligueoodaveladeignição.Os objetospontiagudospodemcarentaladosnas cerdas.Utilizeluvasetenhacuidadoaoeliminar objetosestranhosdavassoura;nãousemãos desprotegidas.
Nuncaopereamáquinaemvelocidadesde
transporteelevadasemsuperfíciesescorregadias.
Utilizeapenasacessóriosaprovadospelo
fabricantedamáquina.
Operaromotor
Certique-sesempredequeestábemapoiadoe
segurermementenaspegas.Ande,nuncacorra.
Nãolimpeneve,sujidadeouacumulaçõesde
relvatransversalmentenumdeclive.Tometodas asprecauçõesnecessáriasquandoalterara direçãoouseencontrarnumainclinação.Não tentelimpardeclivescommuitainclinação.
Nãoopereamáquinapertodeestruturasdevidro,
automóveis,poçosdejanela,depressões,etc., semajustardevidamenteoângulodedescarga davassoura.
Nãoopereamáquinasemboavisibilidadeoucom
poucaluz.
Olheparatrásetenhacuidadoaorecuarcoma
máquina.
Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinaem,
ouatravessar,entradas,passeiosouestradasde gravilha.Estejaatentoariscosocultosoutráfego.
Nuncatentefazerqualquerajustecomomotor
emfuncionamento,excetoquandoindicadonas instruções.
Depoisdeatingirumobjetoestranho,desligue
omotoreinspecionesehádanosnamáquina. Reparequalquerdanoantesdeligaramáquina.
Seamáquinacomeçaravibraranormalmente,
desligueomotoreveriqueimediatamentea causa.
Posicionaracoberturadoltrode arparatemperaturadearfrioou quente
Importante:Ligaromotorcomacoberturado
ltrodearposicionadaparafuncionamentopara tempofrioemcondiçõesnormaispodedanicar omotor.
Acoberturadoltrodeartemduasposições: posiçõesdearambientefrioounormal:
Ajusteacoberturadoltrodeardaseguinteforma:
Aooperarnumacondiçãodearambientefrio
(temperaturadearfrioehumidade)-posicione acoberturadoltrodearcomoautocolantedo ocodeneveviradoparafora(Figura10).
Nota:Utilizeesteposiçãoseasuamáquina
apresentarcongelaçãodocarburador.Os sintomasincluemomotortrabalhardeforma irregularaoralentioubaixavelocidadeeemite fumopretooubranconoescape.
Aooperarnumacondiçãodearambiente
normal–posicioneacoberturadoltrodearcom oautocolantedosolviradoparafora(Figura10).
Nota:Utilizeesteposiçãoseasuamáquinanão
apresentarcongelaçãodocarburador.
11
Loading...
+ 25 hidden pages