
FormNo.3439-900RevB
Vassouraelétrica
Modelonº38701—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3439-900*

Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
série(seexistente)paraacederainformações
sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
g325100
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor
proprietáriosresidenciaisouoperadoresprossionais
contratados.Foiconcebidapararemoverneve,
poeiraousujidadedesuperfíciespavimentadas
como,porexemplo,entradasepasseioseoutras
superfíciesdetráfegoempropriedadesresidenciais
oucomerciais,bemcomoacumulaçõesderelva.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasaber
comoutilizareefetuaramanutençãodoprodutode
formaadequada,bemcomoevitarferimentosedanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoproduto
édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Toro.comparamaisinformaçõessobre
produtoseacessórios,paraobterocontactodeum
distribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumrepresentanteautorizadoouo
serviçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.Escrevaosnúmerosnoespaçodisponível.
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidentica
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantecomonúmerode
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Indicadordedeclive...........................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Descriçãogeraldoproduto.......................................7
Comandos.........................................................7
Especicações..................................................8
Acessórios..........................................................8
Antesdaoperação...............................................9
Segurançaantesdaoperação............................9
Enchimentododepósitodecombustível.............9
Vericaropercursoparavarrer...........................9
Ajustedaalturadavassoura.............................10
Duranteaoperação.............................................11
Segurançaduranteaoperação..........................11
Operaromotor..................................................11
Conduçãodamáquina......................................13
Operaravassoura............................................14
Ajustaroângulolateraldavassoura.................15
Utilizarolocalalternativodaroda
giratória.........................................................16
Desobstruirumavassouraobstruída................16
Depoisdaoperação...........................................16
Segurançaapósaoperação.............................16
Evitaracongelaçãoapósautilização...............17
Transportedamáquina.....................................17
Manutenção............................................................18
Planodemanutençãorecomendado...................18
Segurançademanutenção...............................18
Preparaçãoparaamanutenção........................18
Lubricação......................................................19
Manutençãodomotor.......................................20
Manutençãodosistemadecombustível...........22
Manutençãodosistemadetransmissão...........23
Manutençãodavassoura.................................24
Manutençãodacorreia.....................................27
Manutençãodochassis....................................30
Armazenamento.....................................................31
Segurançadearmazenamento........................31
Preparaçãodamáquinapara
armazenamento............................................31
Remoçãodamáquinadoarmazena-
mento............................................................31
Resoluçãodeproblemas........................................32
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ANSI/OPEIB71.3eANSIB71.4.
Esteprodutopodeprovocarferimentosnasmãos
epéseaprojeçãodeobjetos.Onãorespeitodas
seguintesinstruçõesdesegurançapoderesultar
emferimentosgraves.Respeitesempretodasas
instruçõesdesegurança,demodoaevitarferimentos
pessoaisgraves.
Segurançageral
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualde
utilizadorantesdeligaromotor.
•Certique-sedequetodososqueutilizameste
produtosabemcomoautilizar,comodesligar
rapidamenteomotoreentendemosavisos.
•Liberteaalavancadetransmissãodavassoura,
alavancadetransmissãodatração,desligueo
motoreesperequetodasaspeçasemmovimento
paremsemprequesairdaposiçãodeoperação
porqualquermotivo.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertoou
debaixodepeçasemmovimentonamáquina.
Mantenha-sesempreafastadodaaberturade
descarga.
•Nãoopereamáquinasenãotivertodosos
resguardoseoutrosdispositivosdeproteção
instaladoseafuncionar.
•Mantenhaaspessoas,especialmenteascrianças
pequenas,afastadasdaáreadeoperação.
•Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
3

Indicadordedeclive
Figura3
1.Ainclinaçãomáximaondepodeutilizaramáquinaemsegurançaé10graus.Utilizeoindicadordeinclinaçõesparadeterminar
ograudeinclinaçãodacolinaantesdeutilizar.Nãoopereestamáquinanumainclinaçãosuperiora10°.Dobreaolongo
dalinhacorretaparaencontrarainclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
4
g011841

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
112-9028
1.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
115-2903
decal112-9028
decal115-2903
1.Massalubricante
1.Riscodeprojeçãode
objetos—Nãoopere
quandoestiverem
pessoaseanimaisna
área.
decal116-8140
116-8140
2.Aviso—Riscode
emaranhamento—que
afastadodavassoura
rotativa.
decal133-8062
133-8062
5

decal135-2867
135-2867
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.Nãoopereestamáquina
semantesreceberformação.Mantenha-seafastadode
peçasmóveis;mantenhatodososresguardosnolugar.
2.Riscodeprojeçãodeobjetos—Nãoopereestiverempessoas
eanimaisnaárea;recolhaobjetosquepossamserprojetados
pelavassoura.
3.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
1.Engateaalavancadecontrolodetraçãoparaativara
transmissãodetração.
2.Engateaalavancaderotaçãoparaesquerdaparavirarpara
aesquerda.
3.Engateaalavancadeângulodavassouraparaajustara
vassoura.
4.Aviso-Desligueomotoreretireavelaantesdeajustar,fazer
manutençãooulimparamáquinaeacessórios.Antesdesair
daposiçãodeoperador,desengateavassoura,transmissão
detraçãoedesligueomotor.Olheparatráseparaoslados
antesdemudardedireção.Nãotransportepassageiros.
5.Aviso—Riscodeemaranhamento—queafastadoda
vassourarotativa.Ascerdasdavassouraderretemou
queimam-mantenha-asafastadasdecalorextremoou
chamas.Nãoopereemqualquertelhadoousuperfície
elevada.
6.Aviso-Opereatravessandoosdeclives,nuncaparacimae
parabaixo.T ometodasasprecauçõesnecessáriasquando
operaremdeclives.
decal144-0316
144-0316
4.Engateaalavancaderotaçãoparadireitaparavirarparaa
direita.
5.EngateaalavancadaPTOparaativaraPTO.
6

Descriçãogeraldo
produto
g326826
Figura5
Figura4
1.Alavancadaembraiagem6.Alavancadetransmissão
2.Alavancadeânguloda
vassoura
3.Alavancadetransmissão
davassoura
4.Alavancadoseletorda
velocidade
5.Pegadabarramanual
datração
7.Tampadodepósitode
combustível
8.Vassouraecapot
9.Pinodeajustedaaltura
davassoura
Comandos
Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Alavancadoar
Ocontrolodoaréaalavancasuperiorlocalizadana
parteesquerdatraseiradomotoracimadaválvulade
cortedocombustível(Figura5).
Oaréutilizadoparaajudarnoarranquedeummotor
frio.Movaaalavancaesquerdaparaaposição
LIGARparaumarranqueafrio.Nãoarranquenem
deixefuncionarummotorquentecomaalavancana
posiçãoLIGAR.
1.Alavancadaentradadear4.Pegadoarranquemanual
2.Válvuladecortede
g325102
combustível
3.Alavancadoacelerador
comcordão
5.InterruptorLigar/Desligar
domotor
Válvuladecortedecombustível
Utilizeaválvuladecortedecortedecombustível
quandonãoutilizaramáquinadurantealgunsdias,
estacionaramáquinanointeriordeumedifícioou
transportaramáquinaparaedolocaldetrabalho
(Figura5).
Movaaalavancaparaaesquerdaparadesligaro
combustível.Movaaalavancaparaadireitapara
ligarocombustível.
Alavancadoacelerador
Ocontrolodoaceleradorlocaliza-senoladodireito
traseirodomotoreporbaixododepósitode
combustível(Figura5).
Oaceleradoréutilizadoparacontrolaravelocidade
domotor.Moverocontrolodoaceleradorparaa
esquerdaaumentaavelocidadedomotoremover
paraadireitadiminuiavelocidadedomotor.
InterruptorLigar/Desligardo
motor
Localizadonoladodireitodamáquina(Figura5).
Rodeointerruptornosentidodosponteirosdorelógio
paraaposiçãoLIGARantesdeligaromotor.Rode
ointerruptornosentidocontrárioaodosponteiros
7

dorelógioparaaposiçãoDESLIGARparadesligaro
motor.
Alavancadaembraiagem
Asalavancasdaembraiagemencontram-seporbaixo
daspegasdireitaeesquerda.
Asalavancasdaembraiagempermitemquea
transmissãodesengatemomentaneamenteumaou
ambasasrodascomaalavancadetransmissãoda
traçãoapertada.Istopermitecurvaremanobrara
máquinamaisfacilmente(Figura6).
Nota:Apertarambasasalavancasdeembraiagem
dasrodasemsimultâneodesengataatransmissãode
ambasasrodas(direçãolivre).Istopermite-lhemover
manualmenteamáquinaparatrássempararpara
mudarparaamudançademarcha-atrás.Também
lhepermitemanobraretransportaramáquinamais
facilmentequandoomotornãoestáafuncionar.
Aalavancadetransmissãodetraçãocontrolao
movimentoparaafrenteeparatrásdamáquina.Para
engataratransmissãodetração,aperteaalavanca
paraapega.
Nota:Manteraalavancadetransmissãodatração
contraapegaengataatransmissãodatraçãoem
ambasasrodas.
Alavancadoseletordavelocidade
Aalavancadoseletordevelocidadeencontra-seno
paineldaconsolaprincipal(Figura6).
Oseletordevelocidadetemseismudançasparaa
frenteeduasparatrás.Paraalterarasvelocidades,
liberteaalavancadetransmissãodatracçãoemude
oseletordevelocidadeparaaposiçãodesejada.A
alavancabloqueianoentalheemcadadeniçãode
velocidade.
Alavancadeângulodavassoura
Aalavancadeângulodavassouraencontra-sena
pegadireita(Figura6).
Figura6
1.Alavancadaembraiagem4.Alavancadetransmissão
2.Manípulo5.Alavancadoseletorda
3.Alavancadeânguloda
vassoura
datração
velocidade
6.Alavancadetransmissão
davassoura
Alavancadetransmissãoda
vassoura
Aalavancadetransmissãodavassouraencontra-se
acimadapegadireita(Figura6).
Paradesengataravassoura,aperteaalavanca
paraapega.Paradesengataravassoura,libertea
alavancadireita.
Aalavancadeângulodavassouracontrolaobloqueio
doângulo.Oângulodavassourapodeserbloqueado
em3posições:adireitoparaafrente,emângulo
paraaesquerdaouparaadireitaa19°
Especicações
Largura118cm
g325105
Comprimento
Altura105,5cm
Peso151kg
Velocidadedomotor(sem
carga)
Capacidadedodepósitode
combustível
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados
pelaT oroparautilizaçãocomamáquina,para
melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte
oseurepresentantedeassistênciaautorizadoou
distribuidorToroautorizadoouváawww.Toro.com
paraobterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
185,5cm
Velocidadetotal:3600±100
rpm
4,1litros
Alavancadetransmissãoda
tração
Aalavancadetransmissãodetraçãoencontra-se
acimadapegaesquerda(Figura6).
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação
desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre
peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosT oro.
Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados
poroutrosfabricantespodemserperigososeessa
utilizaçãoanulaagarantia.
8

Funcionamento
Enchimentododepósitode
combustível
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos;utilize
tambémumrespiradoroumáscaraantipoeiraem
condiçõesdepoeira.Prendacabelocomprido,
prendavestuáriosoltoenãoutilizejoiassoltas.
•Examineatentamenteaáreaondeiráutilizara
máquina,retirandotapetes,trenós,pranchas,os
equalqueroutroobjetoestranho.
•Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicado,ilegívelou
tiverdesaparecido,repare-oousubstitua-oantes
deutilizaramáquina.Adicionalmente,aperte
quaisquerxadoressoltos.
Tipo
Classicaçãomínimade
octanas
Etanol
MetanolNenhum
MTBE(éter-metil-terciobutílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com
menosde30dias)deumaorigemável.
Enchaodepósitodecombustívelcomosemostrana
Figura7;nãoenchaacimadaparteinferiordotubo
deenchimentododepósitodecombustível.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade
octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
Figura7
g216203
Segurançadecombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
explosivo.Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpoderesultaremqueimaduras.
•Paraevitarumadescargadeeletricidadeestática
provenientedaigniçãodocombustível,coloque
ocontentore/ouamáquinanochãoantesde
encher,nãodentrodeumveículoousobreum
objeto.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
quandoomotorestáfrio.
•Volteacolocaratampadecombustíveldeforma
seguraelimpetodoocombustívelderramado.
•Nãomanuseiecombustívelquandoestivera
fumaroujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
•Guardeocombustívelnumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
•Quandoestivecombustívelnodepósito,inclinea
máquinaapenascomoindicadonasinstruções.
•Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Importante:Paramelhoresresultados,adquira
apenasaquantidadedecombustívelque
esperautilizarnoprazode30dias.Caso
contrário,adicioneestabilizador/condicionador
decombustívelaocombustívelnovo
conformeindicadopelofabricantedo
estabilizador/condicionadordocombustível.
Vericaropercursopara
varrer
Umavassouravarrecomaspontasdascerdas.
Quandoaplicademasiadapressãodescendente,
avassouradeixadeutilizaraspontas;avassoura
passaatrabalharcomaslateraisdascerdas.Isto
limitaaaçãodesacudirdascerdaseecáciade
varrer,diminuindoaduraçãodavassoura.
1.Conduzaamáquinaparaumaáreaplanae
empoeiradaepareamáquina.
2.Comomotoratrabalhar,movaoaceleradoraté
meioentreasposiçõesLENTOeRÁPIDO.
3.Aperteocontrolodatransmissãodavassourae
deixeavassourarodardurante30segundos.
9

4.Liberteocontrolodatransmissãodavassoura,
desligueomotoreaguardequetodasaspartes
emmovimentoparem.
5.Veriqueaáreaaservarridapelavassoura.A
áreadevarrimentodavassouradeveserigualà
larguratotaldavassouraeaumaprofundidade
máximade51a102mm.
Figura9
1.Tubodarodagiratória3.Pino
2.Posiçõesparaalcançar
incrementosde3mm
g030413
4.Mangaajustadora
Figura8
1.51a102mmde
profundidademáxima
2.Larguratotaldavassoura
3.Áreadevarrimento
6.Seaáreadevarrimentofordemasiadogrande,
demasiadopequenaouirregular,ajusteaaltura
davassoura;consulteaAjustedaalturada
vassoura(página10).
Ajustedaalturada
vassoura
1.Conduzaparaumaáreaplanaeempoeiradae
pareamáquina.
2.Certique-sedequelibertaaalavancada
transmissãodavassoura,desligaomotore
aguardaquetodasaspartesemmovimento
parem.
3.Paraajustaraalturadavassoura,removae
guardeopinodamangaajustadoraetuboda
rodadarodagiratória(Figura9).
g017922
4.Eleveoudesçaotubodarodagiratóriapara
ajustaraáreavarridapelavassouracomo
indicadoemVericaropercursoparavarrer
(página9).
Nota:Selecionequalquercombinaçãodefuros
queestejaemalinhamentoetranqueopinode
retenção;façacorresponderamesmaposição
nooutrolado.
5.Paraumajustemaisno,deslizeamanga
ajustadora1furoparacimaouparabaixono
tubodarodagiratóriaparaajustaraalturada
vassouraemincrementosde3mm(Figura
9).Repitaospassos3a5paraaoutraroda
giratória.
•Paraelevaravassouraemincrementos
de3mm,eleveligeiramenteamanga
ajustadoraeinsiraopinonofuroseguinte
porbaixodofuroutilizado.
•Paradesceravassouraemincrementos
de3mm,desçaligeiramenteamanga
ajustadoraeinsiraopinonofuroseguinte
porcimadofuroutilizado.
6.Quandoaalturadavassouraestiverajustada,
prendaopinoemcadarodagiratóriaeverique
aáreadevarrimentodavassoura;consultea
Vericaropercursoparavarrer(página9).
10

Duranteaoperação
•Nãoligueomotornointerior,excetoquandooligar
eparamoveramáquinaparadentroouparafora
doedifício;osfumosdeescapesãoperigosos.
Segurançadurantea
operação
Segurançageral
•Fiquepordetrásdaspegaseafastadodaabertura
dedescargaduranteaoperaçãodamáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalqueroutra
partedocorpoouvestuárioafastadadas
partesmóveisouemrotação.
•Nuncadirijaadescargaparapessoasouáreas
emquepossamocorrerdanosmateriais.
•Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque
provoquedistração;casocontráriopodemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool
oudrogas.
•Tenhacuidadoparaevitarescorregarou
cair,especialmenteaooperaramáquinaem
marcha-atrás.
•Nãosobrecarregueacapacidadedamáquina
tentandolimparneve,sujidadeouacumulaçãoa
umataxamuitorápida.
•Desligueomotorsemprequesairdaposição
deoperação,antesdedesentupiracaixada
vassouraequandorealizarqualquerreparação,
ajusteouinspeção.
•Antesdelimparavassoura,estacioneamáquina
numasuperfícienivelada,desligueomotor,
aguardequetodasaspartesemmovimento
paremedesligueoodaveladeignição.Os
objetospontiagudospodemcarentaladosnas
cerdas.Utilizeluvasetenhacuidadoaoeliminar
objetosestranhosdavassoura;nãousemãos
desprotegidas.
•Nuncaopereamáquinaemvelocidadesde
transporteelevadasemsuperfíciesescorregadias.
•Utilizeapenasacessóriosaprovadospelo
fabricantedamáquina.
Operaromotor
•Certique-sesempredequeestábemapoiadoe
segurermementenaspegas.Ande,nuncacorra.
•Nãolimpeneve,sujidadeouacumulaçõesde
relvatransversalmentenumdeclive.Tometodas
asprecauçõesnecessáriasquandoalterara
direçãoouseencontrarnumainclinação.Não
tentelimpardeclivescommuitainclinação.
•Nãoopereamáquinapertodeestruturasdevidro,
automóveis,poçosdejanela,depressões,etc.,
semajustardevidamenteoângulodedescarga
davassoura.
•Nãoopereamáquinasemboavisibilidadeoucom
poucaluz.
•Olheparatrásetenhacuidadoaorecuarcoma
máquina.
•Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinaem,
ouatravessar,entradas,passeiosouestradasde
gravilha.Estejaatentoariscosocultosoutráfego.
•Nuncatentefazerqualquerajustecomomotor
emfuncionamento,excetoquandoindicadonas
instruções.
•Depoisdeatingirumobjetoestranho,desligue
omotoreinspecionesehádanosnamáquina.
Reparequalquerdanoantesdeligaramáquina.
•Seamáquinacomeçaravibraranormalmente,
desligueomotoreveriqueimediatamentea
causa.
Posicionaracoberturadoltrode
arparatemperaturadearfrioou
quente
Importante:Ligaromotorcomacoberturado
ltrodearposicionadaparafuncionamentopara
tempofrioemcondiçõesnormaispodedanicar
omotor.
Acoberturadoltrodeartemduasposições:
posiçõesdearambientefrioounormal:
Ajusteacoberturadoltrodeardaseguinteforma:
•Aooperarnumacondiçãodearambientefrio
(temperaturadearfrioehumidade)-posicione
acoberturadoltrodearcomoautocolantedo
ocodeneveviradoparafora(Figura10).
Nota:Utilizeesteposiçãoseasuamáquina
apresentarcongelaçãodocarburador.Os
sintomasincluemomotortrabalhardeforma
irregularaoralentioubaixavelocidadeeemite
fumopretooubranconoescape.
•Aooperarnumacondiçãodearambiente
normal–posicioneacoberturadoltrodearcom
oautocolantedosolviradoparafora(Figura10).
Nota:Utilizeesteposiçãoseasuamáquinanão
apresentarcongelaçãodocarburador.
11