Toro 38701 Operator's Manual [fr]

FormNo.3439-896RevB
Balayeuseélectrique
N°demodèle38701—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3439-896*
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
g325100
Figure1
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle estconçuepourenleverlaneige,lapoussièreetla saletésurlessurfacesrevêtues,commelesallées ettrottoirs,etautressurfacesdecirculationdes propriétésrésidentiellesouprofessionnelles,ainsi quepouréliminerlechaumesurl'herbe.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes produits,pourtoutrenseignementconcernantun produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Indicateurdepente............................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................7
Commandes......................................................7
Caractéristiquestechniques..............................8
Outilsetaccessoires...........................................8
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôledelabandedebalayage.......................9
Réglagedelahauteurdelabrosse...................10
Pendantl'utilisation..............................................11
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation......................................................11
Fonctionnementdumoteur...............................12
Conduirelamachine.........................................13
Utilisationdelabalayeuse................................15
Réglagedel'anglelatéraldelabrosse..............16
Autreemplacementpossibledesroues
pivotantes.....................................................17
Éliminationdesobstructionsdela
balayeuse.....................................................17
Aprèsl'utilisation.................................................17
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............17
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................18
Transportdelamachine...................................18
Entretien.................................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................19
Préparationàl'entretien....................................20
Graissage.........................................................20
Entretiendumoteur..........................................21
Entretienducircuitd'alimentation.....................24
Entretiendelatransmission..............................24
Entretiendelabalayeuse.................................26
Entretiendescourroies.....................................28
Entretienduchâssis.........................................31
Remisage...............................................................32
Consignesdesécuritépourleremisage............32
Préparationdelamachineauremisage............32
Remiseenserviceaprèsremisage...................32
Dépistagedesdéfauts............................................33
Cettemachineestconçueenconformitéavecles spécicationsdesnormesANSI/OPEIB71.3etANSI B71.4.
Ceproduitpeutblesserlesmainsoulespiedset projeterdesobjets.Lenonrespectdesconsignes desécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidents graves.Respecteztoujourstouteslesconsignesde sécuritépouréviterdesblessuresgraves.
Consignesdesécurité générales
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
Assurez-vousquetoutepersonneutilisant
ceproduitsaitcommentl'utiliser,comment couperlemoteurrapidementetcomprendles avertissements.
Relâchezlelevierdecommandedelabrosseet
lelevierdecommandededéplacement,coupez lemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobileschaquefoisquevousquittez lapositiond'utilisationpourquelqueraisonque cesoit.
Nemettezpaslesmainsoulespiedsàproximité
ousouslespiècesmobilesdelamachine.Ne voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont pasenplaceetenbonétatdemarche.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserlamachine.
3
Indicateurdepente
Figure3
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede10°.Utilisezlegraphiquedemesuredelapente pourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde 10degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
4
g011841
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
112-9028
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles; gardeztouteslesprotectionsenplace.
115-2903
decal112-9028
decal115-2903
1.Graisser
1.Risquedeprojections d'objets–n'utilisezpas lamachineàproximité d'autrespersonnesou d'animaux.
decal116-8140
116-8140
2.Attention–Risquede coincement–nevous approchezpasdela brosseenrotation.
decal133-8062
133-8062
5
decal135-2867
135-2867
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.Ne vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles protectionsenplace.
4.Attention–Coupezlemoteuretdéposezlabougied'allumage avanttoutréglage,entretienounettoyagedelamachineet desaccessoires.Avantdequitterlapositiond'utilisation, débrayezlabalayeuseetlatransmissionauxroues,etcoupez lemoteur.Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavant dechangerdedirection.Netransportezpasdepassagers.
2.Risquedeprojectionsd'objets–N'utilisezpaslamachineà proximitéd'autrespersonnesoud'animaux;ramassezles objetsquipourraientêtreprojetésparlabalayeuse.
5.Attention–Risquedecoincement–nevousapprochezpas delabrosseenrotation.Lespoilsdelabrossepeuvent fondreoubrûler–nelesapprochezjamaisd'unefortesource dechaleuroud'uneamme.N'utilisezjamaislamachinesur untoitouautresurfacesurélevée.
3.Attention–Portezdesprotecteursd'oreilles.6.Attention–utilisezlamachinetransversalementàlapente,et nondanslesensdelapente.Faitespreuved'uneextrême prudencesurlesterrainsenpente.
decal144-0316
144-0316
1.Serrezlelevierdecommandededéplacementpouractiverla
transmissionauxroues.
2.Serrezlelevierdedirectiongauchepourtourneràgauche.
3.Engagezlelevierderéglagedepositondelabrossepour
réglercelle-ci.
4.Serrezlelevierdedirectiondroitpourtourneràdroite.
5.EngagezlelevierdePDFpouractiverlaPDF.
6
Vued'ensembledu produit
g326826
Figure5
Figure4
1.Levierdedébrayagede
roue
2.Levierderéglagede
positiondelabrosse
3.Levierdecommandedela
brosse
4.Leviersélecteurdevitesse
5.Poignée
6.Levierdecommandede déplacement
7.Bouchonduréservoirde carburant
8.Brosseetcapot
9.Goupillederéglagede hauteurdelabrosse
Commandes
Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Commandedestarter
Lacommandedestarterestleleviersupérieur,situé surlecôtéarrièregauchedumoteur,au-dessusdu robinetd'arrivéedecarburant(Figure5).
Lestarterfaciliteledémarragedumoteuràfroid. DéplacezlelevierverslagaucheàlapositionEN
SERVICEpourdémarreràfroid.Silemoteurestchaud,
nelefaitespastourneraveclestarterenpositionEN
SERVICE.
1.Commandedestarter
2.Robinetd'arrivéede carburant
g325102
3.Commanded'accélérateur
4.Poignéedulanceur
5.Commandemarche/arrêt dumoteur
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburantpermetdecouper l'arrivéedecarburantsivousn'avezpasl'intention d'utiliserlamachinependantplusieursjours, lorsqu'elleestrangéedansunlocalferméetpendant sontransportd'unlieuàunautre(Figure5).
Déplacezlelevierverslagauchepourcouperl'arrivée decarburant.Déplacezlelevierversladroitepour ouvrirl'arrivéedecarburant.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestsituéesurlecôté arrièredroitdumoteur,sousleréservoirdecarburant (Figure5).
Lacommanded'accélérateursertàrégulerlerégime moteur.Déplacezlacommanded'accélérateurvers lagauchepouraugmenterlerégimemoteuretvers ladroitepourleréduire.
Commandemarche/arrêtdu moteur
Surlecôtédroitdumoteur(Figure5). Tournezlacommandedanslesenshorairejusqu'à
lapositionMARCHEavantdedémarrerlemoteur. Tournezlacommandedanslesensantihorairejusqu'à lapositionARRÊTpourcouperlemoteur.
7
Leviersdedébrayagederoue
Lesleviersdedébrayagederouesontsituéssousles poignéesdroiteetgauche.
Remarque:Maintenezlelevierdecommande
dedéplacementcontrelapoignéepourengagerla transmissionauxdeuxroues.
Lesleviersdedébrayagederouepermettentde désengagermomentanémentlatransmissionàune ouauxdeuxrouesencontinuantdeserrerlelevier decommandededéplacement.Celapermetdefaire tourneretdemanœuvrerlamachineplusfacilement (Figure6).
Remarque:Serrezlesdeuxleviersdedébrayagede
rouesimultanémentpourdésengagerlatransmission auxdeuxroues(miseenrouelibre).Vouspouvez alorsfairereculerlamachinemanuellementsansêtre obligédevousarrêterpoursélectionnerlamarche arrière.Celavouspermetégalementdemanœuvrer etdetransporterlamachineplusfacilementquand lemoteurestarrêté.
Leviersélecteurdevitesse
Leleviersélecteurdevitesseestsituésurlaconsole principale(Figure6).
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesen marcheavantet2enmarchearrière.Pourchanger devitesse,relâchezlelevierdecommandede déplacementetamenezlesélecteuràlaposition voulue.Leleviers'engagedansuncranpourchaque vitessechoisie.
Levierderéglagedepositionde labrosse
Lelevierderéglagedepositiondelabrosseestsitué surlapoignéedroite(Figure6).
Ilcommandeleblocagedelapositiondetravailde labrosse.Vouspouvezbloquerlabrossedans3 positions:droitdevantouinclinéàgaucheouàdroite de19°.
Figure6
1.Levierdedébrayagede roue
2.Poignée5.Leviersélecteurdevitesse
3.Levierderéglagede positiondelabrosse
4.Levierdecommandede déplacement
6.Levierdecommandedela brosse
Levierdecommandedelabrosse
Lelevierdecommandedelabrosseestsitué au-dessusdelapoignéedroite(Figure6).
Serrezlelevierdecommandecontrelapoignée pourengagerlabrosse.Relâchezlelevierdroitpour désengagerlabrosse.
Levierdecommandede déplacement
Lelevierdecommandededéplacementestsitué au-dessusdelapoignéegauche(Figure6).
Ilcommandeledéplacementdelamachineen marcheavantetenmarchearrière.Serrezlelevier contrelapoignéepourengagerlatransmission.
Caractéristiques techniques
g325105
Largeur118cm
Longueur185,5cm
Hauteur105,5cm
Poids151kg
Régimemoteur(àvide)
Capacitéduréservoirde carburant
Hautrégime:3600 ±100tr/min
4,1l
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
8
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles;portezégalementunrespirateurouun masqueantipoussièrequandl'atmosphèreesttrès poussiéreuse.Attachezlescheveuxlongs,rentrez ouattachezlesvêtementsamples,etneportez pasdebijouxpendants.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla machine.Resserrezégalementtouteslesxations quienontbesoin.
Remplissageduréservoir decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum
Éthanol
MéthanolAucun
MTBE(étherméthyltertiobu­tylique)
HuileNepasajouteraucarburant
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais (stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une sourceable.
RemplissezleréservoircommemontréàlaFigure7; nedépassezpaslebasdugoulotderemplissage.
87(USA)ou91(octane recherche;horsUSA)
Pasplusde10%parvolume
Moinsde15%parvolume
g216203
Figure7
Consignesdesécuritéconcernant lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif. Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne setenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine directementsurlesolavantdefaireleplein;ne leslaissezpasdansunvéhiculeousurunsupport quelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurlorsquelemoteurestfroid.
Revissezfermementlebouchonduréservoiret
essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Quandleréservoircontientducarburant,basculez
lamachineuniquementselonlesinstructions.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant quevouscomptezutiliserenunmois.Sinon, ajoutezaucarburantfraislaquantitéde stabilisateur/conditionneurindiquéeparle fabricantdustabilisateur/conditionneur.
Contrôledelabandede balayage
Lebalayages'effectueavecl'extrémitédespoilsde labrosse.Siunepressionverslebasexcessiveest appliquée,lespoilsdelabrossesecouchentetles côtéssontutilisésaulieudel'extrémité.Celalimite l'actiondespoilsetl'efcacitédubalayage,etréduit laduréedevieutiledelabrosse.
1.Amenezlamachinejusqu'àunesurfaceplane etpoussiéreuseetarrêtez-la.
2.Moteurenmarche,placezlacommande d'accélérateuràmi-courseentrelespositions
BASRÉGIMEetHAUTRÉGIME.
3.Serrezlacommandedelabrosseetfaites tournerlabrossependant30secondes.
9
4.Relâchezlacommandedelabrosse,coupez lemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobiles.
5.Examinezlazonebalayée.Lazonedebalayage doitêtreégaleàlalargeurtotaledelabrosseet avoiruneprofondeurmaximalede51à102mm.
g030413
Figure9
Figure8
1.Profondeurmaximalede
51à102mm
2.Largeurtotaledelabrosse
3.Zonebalayée
6.Silazonedebalayageestexcessive, insufsanteouirrégulière,réglezlahauteurde labrosse;voirRéglagedelahauteurdela
brosse(page10).
Réglagedelahauteurdela brosse
1.Amenezlamachinejusqu'àunesurfaceplane etpoussiéreuseetarrêtez-la.
2.Relâchezbienlelevierdecommandedela brosse,coupezlemoteuretattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Pourréglerlahauteurdelabrosse,retirezet conservezlagoupilledumanchonderéglageet dutubedelarouepivotante(Figure9).
1.Tubederouepivotante
2.Paliersderéglagede hauteurde3mm
g017922
4.Montezouabaissezletubedelarouepivotante
3.Goupille
4.Manchonderéglage
pourajusterlazonebalayée,commeexpliqué dansContrôledelabandedebalayage(page
9).
Remarque:Sélectionnezn'importequelle
combinaisondetrousalignéspourinséreret bloquerlagoupillederetenue;faiteslamême sélectiondel'autrecôté.
5.Poureffectuerdesréglagesplusprécis,faites
coulisserlemanchonderéglaged'untrouàla foisverslehautoulebassurletubedelaroue pivotantepourréglerlahauteurdelabrosse parpaliersde3mm(Figure9).Répétezles opérations3à5pourl'autrerouepivotante.
Pouréleverlabrosseparpaliersde3mm,
levezlégèrementlemanchonderéglage etinsérezlagoupilledansletroujusteen dessousdutrouactuellementutilisé.
Pourabaisserlabrosseparpaliersde3mm,
abaissezlégèrementlemanchonderéglage etinsérezlagoupilledansletroujuste au-dessusdutrouactuellementutilisé.
6.Aprèsavoirréglélahauteurdelabrosse,xez
lagoupillesurchacunedesrouespivotantes, puisvériezlazonedebalayage;voirContrôle
delabandedebalayage(page9).
10
Pendantl'utilisation
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement lacause.
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Restezderrièrelespoignéesetnevousapprochez
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientêtreendommagés.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber,
surtoutlorsquevousutilisezlamachineenmarche arrière.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementlespoignées.Marchez,necourezpas.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,sauf
pourfairedémarrerlamachine,etlarentreroula sortirdubâtiment;lesgazd'échappementsont dangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneige,lessaletésoulechaumetrop rapidement.
Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiond'utilisation,dedégagerlecarterde labrosseetd'entreprendredesréglages,des inspectionsoudesréparations.
Avantdedégagerlabrosse,garezlamachine
surunesurfaceplaneethorizontale,coupezle moteur,attendezl'arrêtcompletdetoutesles piècesmobilesetdébranchezleldelaoudes bougies.Desobjetscoupantspeuventrester coincésdanslespoilsdelabrosse.Portez desgantsetenlevezlesobjetscoincésdansla balayeuseavecprécaution;nelefaitesjamais àmainsnues.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur
unsolglissant.
Utilisezuniquementlesoutilsetaccessoires
agréésparlefabricantdelamachine.
Nedéblayezjamaislaneige,lessaletésoule
chaumetransversalementàunepente.Soyez extrêmementprudentlorsquevouschangezde directionsurunterrainenpente.N'essayezjamais dedéblayerlespentestropraides.
N'utilisezpaslamachineprèsdeconstructions
vitrées,devéhiculesautomobiles,defenêtres oudedéclivitéssansréglercorrectementl'angle d'éjection.
N'utilisezpaslamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
Regardezderrièrevousetfaitesmarchearrière
avecprudence.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
vousutilisezlamachinesurdesalléesdegravier, destrottoirsoudesroutes,ainsiquelorsquevous devezlestraverser.Faitesattentionauxdangers cachésetàlacirculation.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquele
moteurestenmarche,saufsilesinstructions l'exigent.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur
etvériezsilamachineaétéendommagée. Faiteslesréparationséventuellementnécessaires avantd'utiliserlamachine.
11
Loading...
+ 25 hidden pages