
FormNo.3439-896RevB
Balayeuseélectrique
N°demodèle38701—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3439-896*

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g325100
Figure1
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle
estconçuepourenleverlaneige,lapoussièreetla
saletésurlessurfacesrevêtues,commelesallées
ettrottoirs,etautressurfacesdecirculationdes
propriétésrésidentiellesouprofessionnelles,ainsi
quepouréliminerlechaumesurl'herbe.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Indicateurdepente............................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................7
Commandes......................................................7
Caractéristiquestechniques..............................8
Outilsetaccessoires...........................................8
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôledelabandedebalayage.......................9
Réglagedelahauteurdelabrosse...................10
Pendantl'utilisation..............................................11
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation......................................................11
Fonctionnementdumoteur...............................12
Conduirelamachine.........................................13
Utilisationdelabalayeuse................................15
Réglagedel'anglelatéraldelabrosse..............16
Autreemplacementpossibledesroues
pivotantes.....................................................17
Éliminationdesobstructionsdela
balayeuse.....................................................17
Aprèsl'utilisation.................................................17
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............17
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................18
Transportdelamachine...................................18
Entretien.................................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................19
Préparationàl'entretien....................................20
Graissage.........................................................20
Entretiendumoteur..........................................21
Entretienducircuitd'alimentation.....................24
Entretiendelatransmission..............................24
Entretiendelabalayeuse.................................26
Entretiendescourroies.....................................28
Entretienduchâssis.........................................31
Remisage...............................................................32
Consignesdesécuritépourleremisage............32
Préparationdelamachineauremisage............32
Remiseenserviceaprèsremisage...................32
Dépistagedesdéfauts............................................33
Cettemachineestconçueenconformitéavecles
spécicationsdesnormesANSI/OPEIB71.3etANSI
B71.4.
Ceproduitpeutblesserlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Lenonrespectdesconsignes
desécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidents
graves.Respecteztoujourstouteslesconsignesde
sécuritépouréviterdesblessuresgraves.
Consignesdesécurité
générales
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•Assurez-vousquetoutepersonneutilisant
ceproduitsaitcommentl'utiliser,comment
couperlemoteurrapidementetcomprendles
avertissements.
•Relâchezlelevierdecommandedelabrosseet
lelevierdecommandededéplacement,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobileschaquefoisquevousquittez
lapositiond'utilisationpourquelqueraisonque
cesoit.
•Nemettezpaslesmainsoulespiedsàproximité
ousouslespiècesmobilesdelamachine.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
•Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
•N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserlamachine.
3

Indicateurdepente
Figure3
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede10°.Utilisezlegraphiquedemesuredelapente
pourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
10degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
4
g011841

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
112-9028
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsenplace.
115-2903
decal112-9028
decal115-2903
1.Graisser
1.Risquedeprojections
d'objets–n'utilisezpas
lamachineàproximité
d'autrespersonnesou
d'animaux.
decal116-8140
116-8140
2.Attention–Risquede
coincement–nevous
approchezpasdela
brosseenrotation.
decal133-8062
133-8062
5

decal135-2867
135-2867
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.Ne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
4.Attention–Coupezlemoteuretdéposezlabougied'allumage
avanttoutréglage,entretienounettoyagedelamachineet
desaccessoires.Avantdequitterlapositiond'utilisation,
débrayezlabalayeuseetlatransmissionauxroues,etcoupez
lemoteur.Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavant
dechangerdedirection.Netransportezpasdepassagers.
2.Risquedeprojectionsd'objets–N'utilisezpaslamachineà
proximitéd'autrespersonnesoud'animaux;ramassezles
objetsquipourraientêtreprojetésparlabalayeuse.
5.Attention–Risquedecoincement–nevousapprochezpas
delabrosseenrotation.Lespoilsdelabrossepeuvent
fondreoubrûler–nelesapprochezjamaisd'unefortesource
dechaleuroud'uneamme.N'utilisezjamaislamachinesur
untoitouautresurfacesurélevée.
3.Attention–Portezdesprotecteursd'oreilles.6.Attention–utilisezlamachinetransversalementàlapente,et
nondanslesensdelapente.Faitespreuved'uneextrême
prudencesurlesterrainsenpente.
decal144-0316
144-0316
1.Serrezlelevierdecommandededéplacementpouractiverla
transmissionauxroues.
2.Serrezlelevierdedirectiongauchepourtourneràgauche.
3.Engagezlelevierderéglagedepositondelabrossepour
réglercelle-ci.
4.Serrezlelevierdedirectiondroitpourtourneràdroite.
5.EngagezlelevierdePDFpouractiverlaPDF.
6

Vued'ensembledu
produit
g326826
Figure5
Figure4
1.Levierdedébrayagede
roue
2.Levierderéglagede
positiondelabrosse
3.Levierdecommandedela
brosse
4.Leviersélecteurdevitesse
5.Poignée
6.Levierdecommandede
déplacement
7.Bouchonduréservoirde
carburant
8.Brosseetcapot
9.Goupillederéglagede
hauteurdelabrosse
Commandes
Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Commandedestarter
Lacommandedestarterestleleviersupérieur,situé
surlecôtéarrièregauchedumoteur,au-dessusdu
robinetd'arrivéedecarburant(Figure5).
Lestarterfaciliteledémarragedumoteuràfroid.
DéplacezlelevierverslagaucheàlapositionEN
SERVICEpourdémarreràfroid.Silemoteurestchaud,
nelefaitespastourneraveclestarterenpositionEN
SERVICE.
1.Commandedestarter
2.Robinetd'arrivéede
carburant
g325102
3.Commanded'accélérateur
4.Poignéedulanceur
5.Commandemarche/arrêt
dumoteur
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburantpermetdecouper
l'arrivéedecarburantsivousn'avezpasl'intention
d'utiliserlamachinependantplusieursjours,
lorsqu'elleestrangéedansunlocalferméetpendant
sontransportd'unlieuàunautre(Figure5).
Déplacezlelevierverslagauchepourcouperl'arrivée
decarburant.Déplacezlelevierversladroitepour
ouvrirl'arrivéedecarburant.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestsituéesurlecôté
arrièredroitdumoteur,sousleréservoirdecarburant
(Figure5).
Lacommanded'accélérateursertàrégulerlerégime
moteur.Déplacezlacommanded'accélérateurvers
lagauchepouraugmenterlerégimemoteuretvers
ladroitepourleréduire.
Commandemarche/arrêtdu
moteur
Surlecôtédroitdumoteur(Figure5).
Tournezlacommandedanslesenshorairejusqu'à
lapositionMARCHEavantdedémarrerlemoteur.
Tournezlacommandedanslesensantihorairejusqu'à
lapositionARRÊTpourcouperlemoteur.
7

Leviersdedébrayagederoue
Lesleviersdedébrayagederouesontsituéssousles
poignéesdroiteetgauche.
Remarque:Maintenezlelevierdecommande
dedéplacementcontrelapoignéepourengagerla
transmissionauxdeuxroues.
Lesleviersdedébrayagederouepermettentde
désengagermomentanémentlatransmissionàune
ouauxdeuxrouesencontinuantdeserrerlelevier
decommandededéplacement.Celapermetdefaire
tourneretdemanœuvrerlamachineplusfacilement
(Figure6).
Remarque:Serrezlesdeuxleviersdedébrayagede
rouesimultanémentpourdésengagerlatransmission
auxdeuxroues(miseenrouelibre).Vouspouvez
alorsfairereculerlamachinemanuellementsansêtre
obligédevousarrêterpoursélectionnerlamarche
arrière.Celavouspermetégalementdemanœuvrer
etdetransporterlamachineplusfacilementquand
lemoteurestarrêté.
Leviersélecteurdevitesse
Leleviersélecteurdevitesseestsituésurlaconsole
principale(Figure6).
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesen
marcheavantet2enmarchearrière.Pourchanger
devitesse,relâchezlelevierdecommandede
déplacementetamenezlesélecteuràlaposition
voulue.Leleviers'engagedansuncranpourchaque
vitessechoisie.
Levierderéglagedepositionde
labrosse
Lelevierderéglagedepositiondelabrosseestsitué
surlapoignéedroite(Figure6).
Ilcommandeleblocagedelapositiondetravailde
labrosse.Vouspouvezbloquerlabrossedans3
positions:droitdevantouinclinéàgaucheouàdroite
de19°.
Figure6
1.Levierdedébrayagede
roue
2.Poignée5.Leviersélecteurdevitesse
3.Levierderéglagede
positiondelabrosse
4.Levierdecommandede
déplacement
6.Levierdecommandedela
brosse
Levierdecommandedelabrosse
Lelevierdecommandedelabrosseestsitué
au-dessusdelapoignéedroite(Figure6).
Serrezlelevierdecommandecontrelapoignée
pourengagerlabrosse.Relâchezlelevierdroitpour
désengagerlabrosse.
Levierdecommandede
déplacement
Lelevierdecommandededéplacementestsitué
au-dessusdelapoignéegauche(Figure6).
Ilcommandeledéplacementdelamachineen
marcheavantetenmarchearrière.Serrezlelevier
contrelapoignéepourengagerlatransmission.
Caractéristiques
techniques
g325105
Largeur118cm
Longueur185,5cm
Hauteur105,5cm
Poids151kg
Régimemoteur(àvide)
Capacitéduréservoirde
carburant
Hautrégime:3600
±100tr/min
4,1l
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
8

Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles;portezégalementunrespirateurouun
masqueantipoussièrequandl'atmosphèreesttrès
poussiéreuse.Attachezlescheveuxlongs,rentrez
ouattachezlesvêtementsamples,etneportez
pasdebijouxpendants.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementtouteslesxations
quienontbesoin.
Remplissageduréservoir
decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum
Éthanol
MéthanolAucun
MTBE(étherméthyltertiobutylique)
HuileNepasajouteraucarburant
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais
(stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une
sourceable.
RemplissezleréservoircommemontréàlaFigure7;
nedépassezpaslebasdugoulotderemplissage.
87(USA)ou91(octane
recherche;horsUSA)
Pasplusde10%parvolume
Moinsde15%parvolume
g216203
Figure7
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne
setenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesolavantdefaireleplein;ne
leslaissezpasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurlorsquelemoteurestfroid.
•Revissezfermementlebouchonduréservoiret
essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
•Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
•Quandleréservoircontientducarburant,basculez
lamachineuniquementselonlesinstructions.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant
quevouscomptezutiliserenunmois.Sinon,
ajoutezaucarburantfraislaquantitéde
stabilisateur/conditionneurindiquéeparle
fabricantdustabilisateur/conditionneur.
Contrôledelabandede
balayage
Lebalayages'effectueavecl'extrémitédespoilsde
labrosse.Siunepressionverslebasexcessiveest
appliquée,lespoilsdelabrossesecouchentetles
côtéssontutilisésaulieudel'extrémité.Celalimite
l'actiondespoilsetl'efcacitédubalayage,etréduit
laduréedevieutiledelabrosse.
1.Amenezlamachinejusqu'àunesurfaceplane
etpoussiéreuseetarrêtez-la.
2.Moteurenmarche,placezlacommande
d'accélérateuràmi-courseentrelespositions
BASRÉGIMEetHAUTRÉGIME.
3.Serrezlacommandedelabrosseetfaites
tournerlabrossependant30secondes.
9

4.Relâchezlacommandedelabrosse,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
5.Examinezlazonebalayée.Lazonedebalayage
doitêtreégaleàlalargeurtotaledelabrosseet
avoiruneprofondeurmaximalede51à102mm.
g030413
Figure9
Figure8
1.Profondeurmaximalede
51à102mm
2.Largeurtotaledelabrosse
3.Zonebalayée
6.Silazonedebalayageestexcessive,
insufsanteouirrégulière,réglezlahauteurde
labrosse;voirRéglagedelahauteurdela
brosse(page10).
Réglagedelahauteurdela
brosse
1.Amenezlamachinejusqu'àunesurfaceplane
etpoussiéreuseetarrêtez-la.
2.Relâchezbienlelevierdecommandedela
brosse,coupezlemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Pourréglerlahauteurdelabrosse,retirezet
conservezlagoupilledumanchonderéglageet
dutubedelarouepivotante(Figure9).
1.Tubederouepivotante
2.Paliersderéglagede
hauteurde3mm
g017922
4.Montezouabaissezletubedelarouepivotante
3.Goupille
4.Manchonderéglage
pourajusterlazonebalayée,commeexpliqué
dansContrôledelabandedebalayage(page
9).
Remarque:Sélectionnezn'importequelle
combinaisondetrousalignéspourinséreret
bloquerlagoupillederetenue;faiteslamême
sélectiondel'autrecôté.
5.Poureffectuerdesréglagesplusprécis,faites
coulisserlemanchonderéglaged'untrouàla
foisverslehautoulebassurletubedelaroue
pivotantepourréglerlahauteurdelabrosse
parpaliersde3mm(Figure9).Répétezles
opérations3à5pourl'autrerouepivotante.
•Pouréleverlabrosseparpaliersde3mm,
levezlégèrementlemanchonderéglage
etinsérezlagoupilledansletroujusteen
dessousdutrouactuellementutilisé.
•Pourabaisserlabrosseparpaliersde3mm,
abaissezlégèrementlemanchonderéglage
etinsérezlagoupilledansletroujuste
au-dessusdutrouactuellementutilisé.
6.Aprèsavoirréglélahauteurdelabrosse,xez
lagoupillesurchacunedesrouespivotantes,
puisvériezlazonedebalayage;voirContrôle
delabandedebalayage(page9).
10

Pendantl'utilisation
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Restezderrièrelespoignéesetnevousapprochez
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientêtreendommagés.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber,
surtoutlorsquevousutilisezlamachineenmarche
arrière.
•Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementlespoignées.Marchez,necourezpas.
•Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,sauf
pourfairedémarrerlamachine,etlarentreroula
sortirdubâtiment;lesgazd'échappementsont
dangereux.
•Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneige,lessaletésoulechaumetrop
rapidement.
•Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiond'utilisation,dedégagerlecarterde
labrosseetd'entreprendredesréglages,des
inspectionsoudesréparations.
•Avantdedégagerlabrosse,garezlamachine
surunesurfaceplaneethorizontale,coupezle
moteur,attendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesetdébranchezleldelaoudes
bougies.Desobjetscoupantspeuventrester
coincésdanslespoilsdelabrosse.Portez
desgantsetenlevezlesobjetscoincésdansla
balayeuseavecprécaution;nelefaitesjamais
àmainsnues.
•N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur
unsolglissant.
•Utilisezuniquementlesoutilsetaccessoires
agréésparlefabricantdelamachine.
•Nedéblayezjamaislaneige,lessaletésoule
chaumetransversalementàunepente.Soyez
extrêmementprudentlorsquevouschangezde
directionsurunterrainenpente.N'essayezjamais
dedéblayerlespentestropraides.
•N'utilisezpaslamachineprèsdeconstructions
vitrées,devéhiculesautomobiles,defenêtres
oudedéclivitéssansréglercorrectementl'angle
d'éjection.
•N'utilisezpaslamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
•Regardezderrièrevousetfaitesmarchearrière
avecprudence.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsque
vousutilisezlamachinesurdesalléesdegravier,
destrottoirsoudesroutes,ainsiquelorsquevous
devezlestraverser.Faitesattentionauxdangers
cachésetàlacirculation.
•N'entreprenezjamaisderéglageslorsquele
moteurestenmarche,saufsilesinstructions
l'exigent.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur
etvériezsilamachineaétéendommagée.
Faiteslesréparationséventuellementnécessaires
avantd'utiliserlamachine.
11