
FormNo.3398-960RevA
Вращающаясящеткас
пешеходнымуправлением
Номермодели38700—Заводскойномер316000001идо
Регистрациявwww.T oro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3398-960*A

ДанноеизделиесоответствуетвсемЕвропейским
директивам;подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельноеизделие.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосводазаконов
пообщественнымресурсамзапрещаетиспользовать
илиэксплуатироватьназемлях,покрытыхлесом,
кустарникомилитравой,двигательбезисправного
искрогасительногоустройства,описанноговразделе4442
иподдерживаемоговнадлежащемрабочемсостоянии;
илидвигательдолженбытьизготовлен,оборудовани
проходитьобслуживаниесучетомпротивопожарной
безопасности.
территорияхжилыхиликоммерческихобъектов,а
такжедляудалениесухойтравысгазонов.
Внимательнопрочтитеданноеруководство,чтобы
научитьсяправильноиспользоватьиобслуживать
машину,недопускаяееповрежденияипредотвращая
травмированиеоператора.Вынесетеответственностьза
правильноеибезопасноеиспользованиеустройства.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,
используясайтwww .Toro.com,дляполучения
информацииомашинеипринадлежностях,дляпомощи
впоискахдилераилидлярегистрациимашины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазыэтого
изделиясодержатхимическиевещества,
которыевызываютрак,врождённые
пороки,ипредставляютопасностьдля
репродуктивнойфункции.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя
содержитинформациюотносительнотребований
АгентствапоохранеокружающейсредыСША
(EPA)и/илиДирективыпоконтролювредных
выбросовштатаКалифорния,касающихсясистем
выхлопа,техническогообслуживанияигарантии.
Деталидлязаменыможнозаказать,обратившисьв
компанию-изготовительдвигателя.
Привозникновениинеобходимостивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхфирмой
Toro,иливдополнительнойинформациивамследует
обратитьсякуполномоченномудилерупотехническому
обслуживаниюиливотделтехническогообслуживания
фирмыToro.Будьтеготовыуказатьмодельизаводской
номермашины.Рисунок1указываетместонаустройстве,
гдепредставленыегомодельисерийныйномер.
Запишитеномеравсоответствующейграфе.
Рисунок1
1.Расположениетабличкисназваниеммоделии
серийнымномером
Номермодели
Введение
Повопросуприобретенияискрогасителядлявашей
машинысвяжитесьсдилеромпотехническому
обслуживаниюдвигателей.
Даннаямашинапредназначенадляиспользования
какдомовладельцами,такипрофессиональными
операторами,работающимипонайму.Она
рассчитанадляуборкиснега,пылиизагрязнений,
скапливающихсянадорогахспокрытием,такихкак
проезжиечасти,тротуарыидругиеповерхностина
©2015—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Заводскойномер
Внастоящемруководствеуказаныпотенциальные
факторыопасности,связанныесмашиной,иданы
рекомендациипособлюдениюбезопасности,
обозначенныесимволомпредупрежденияобопасности
(Рисунок2),извещающемобопасномсостоянии,
котороеможетпривестиксерьезнойтравмеили
Обращайтеськнамвwww.T oro.com.
2
НапечатановСША
Всеправазащищены

летальномуисходу,еслипользовательнебудет
соблюдатьрекомендуемыемерыпредосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание!–привлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк
механическойчастимашины,аПримечание–выделяет
общуюинформацию,требующуюособоговнимания.
Содержание
Техникабезопасности..................................................4
Обучение..............................................................4
Подготовка............................................................4
Эксплуатация........................................................4
Очистказасореннойщетки....................................5
Техническоеобслуживаниеихранение..................5
Уровеньзвуковогодавления...................................5
Уровеньзвуковогодавления...................................5
Уровеньвибраций,воздействующихнарукии
кистиоператора.................................................6
Индикаторнаклона...............................................7
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями...................................................8
Знакомствосизделием................................................10
Органыуправления..............................................10
Техническиехарактеристики................................11
Навесныеорудия/принадлежности.......................11
Эксплуатация..............................................................12
Заправкамашинытопливом..................................12
Эксплуатациядвигателя........................................13
Вождениемашины...............................................15
Управлениещеткой..............................................16
Проверкатраекторииподметания.........................17
Регулировкавысотыщетки....................................17
Регулировкабоковогоугланаклонащетки.............18
Использованиеальтернативногоположения
поворотныхколес.............................................18
Очистказасореннойщетки...................................18
Предотвращениезамерзания................................19
Транспортировкамашины....................................19
Техническоеобслуживание.........................................20
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................20
Подготовкактехническомуобслуживанию............21
Смазывание..........................................................21
Техническоеобслуживаниедвигателя....................22
Техническоеобслуживаниетопливной
системы............................................................25
Техническоеобслуживаниесистемы
привода............................................................25
Техническоеобслуживаниещетки........................26
Техническоеобслуживаниеремней.......................28
Техническоеобслуживаниешасси.........................31
Хранение....................................................................31
Подготовкагазонокосилкидляхранению..............31
Расконсервациямашиныпослехранения...............32
Поискиустранениенеисправностей............................33
3

Техника
безопасности
Передпускомдвигателяпрочитайтеруководствои
усвойтеегосодержание.
Этосимволпредупрежденияобопасности.Он
используетсядляпредупрежденияопотенциальной
опасностиполучениятравм.Воизбежаниетравм
(вт.ч.сосмертельнымисходом)соблюдайтевсе
указанияпотехникебезопасности,которыеследуют
заэтимсимволом.
Нарушениеправилэксплуатацииилиобслуживания
данноймашиныможетпривестиктравме,втом
числесосмертельнымисходом.Воизбежаниетравм
соблюдайтеизложенныенижеправилатехники
безопасности.
Обучение
•Внимательнопрочитайтеруководствопо
эксплуатацииитехническомуобслуживанию.
Подробноознакомьтесьсорганамиуправленияи
правильнымиспользованиеммашины.Изучите
порядокостановкимашиныибыстрогоотключения
органовуправления.
•Недопускайтекэксплуатациимашинывзрослыхлиц,
непрошедшихнадлежащийинструктаж.
Подготовка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Работалюбоймашинысмеханическим
приводомможетбытьпричинойпопадания
инородныхпредметоввглазаоператора.
Всегдаиспользуйтезащитныеочкииликозырек
длязащитыглазприработесмашиной,ее
регулировкеилиремонте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Уровеньшумамашиныуголовыоператора
составляетсвыше85дБА,поэтомуего
воздействиевтечениедлительноговремени
можетпривестикпотереслуха.
Оператормашиныдолженвобязательном
порядкеиспользоватьсредствазащитыорганов
слуха.
•Врабочейзоненедопускаетсяприсутствие
постороннихлиц(особеннодетей)иживотных.
•Тщательноосмотритеучасток,накоторомбудет
использоватьсямашина,удалитеснеговсековрики,
санки,доски,проводаидругиепосторонние
предметы.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубез
использованиянадлежащихсредствиндивидуальной
защиты,такихкакзащитаоргановслуха,защитные
очки,противопылевойреспираторизащитная
одежда.Надевайтеобувь,котораяобеспечивает
устойчивоеположениенаскользкойповерхности.
•Соблюдайтеосторожностьприобращении
стопливом,онообладаетповышенной
воспламеняемостью.
–Используйтеутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
–Запрещаетсязаправлятьтопливомработающий
илигорячийдвигатель.
–Заправляйтетопливныйбакнаоткрытомвоздухе,
соблюдаякрайнююосторожность.Запрещается
заправлятьтопливныйбаквпомещении.
–Послезаправкиустановитенаместокрышку
топливногобакаивытритевесьпролитыйбензин.
•Передначаломуборкиснегаподождите,чтобы
двигательимашинадостиглирабочейтемпературы
относительнотемпературынаулице.
Эксплуатация
•Запрещаетсядопускатьдетейкуправлениюмашиной.
•Держитерукииногинабезопасномрасстоянииот
вращающихсячастеймашины.Незагораживайте
отверстиедлявыбросаматериала.
•Запрещаетсянаправлятьвыбрасываемыйматериалв
сторонунаходящихсярядомлюдейилипозволять
имстоятьпередмашиной.
•Преждечемоставитьмашинубезприсмотра,
примитевсенеобходимыемерыпредосторожности.
Отпуститерычагприводащетки,рычагприводатяги,
заглушитедвигательиизвлекитеключ.
•Обеспечьтенадежнуюопорудляногикрепко
держитерукоятки.Двигайтесьшагом;никогдане
переходитенабег.
•Запрещаетсяиспользоватьмашинувусловияхплохой
видимостиилинизкойосвещенности.
•Соблюдайтеосторожность,чтобынепоскользнуться
инеупасть,особенноприперемещениимашиныв
обратномнаправлении.
•Остановитедвигатель,преждечемпокинутьрабочее
местосцельюустранениязасоракорпусащетки
илипроведенияремонта,регулировокиосмотров
машины.
•Соблюдайтечрезвычайнуюосторожностьпри
обработкеилипересеченииподъездныхпутей,
пешеходныхдорожекилидорогсгравийным
покрытием.Остерегайтесьскрытыхпрепятствийи
движущихсятранспортныхсредств.
4

•Неэксплуатируйтемашину,находящуюсяна
скользкойповерхности,навысокихскоростях.
Соблюдайтеосторожностьпридвижениизадним
ходом.
•Неубирайтеснег,грязьилисухуютраву,двигаясь
поперексклона.Соблюдайтеособуюосторожность
приизменениинаправлениядвижения,находясь
насклоне.Непытайтесьочищатьотснегакрутые
склоны.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинурядомсо
стекляннымиограждениями,автомобилями,окнами
подъездамиит.п.безнадлежащейрегулировкиугла
выбросаснега.Неподпускайтекмашинедетейи
животных.
•Неперегружайтемашину,пытаясьувеличить
скоростьуборкиснега,грязиилисухойтравы.
•Незапускайтедвигательвзакрытыхпомещениях,
заисключениемслучаев,когдазапускдвигателя
необходимдляперемещениямашинывзданиеили
изздания.Открывайтенаружныедвери,таккак
выхлопныегазыпредставляютопасность.
•Передвыполнениемочистки,ремонтаилиосмотра
убедитесь,чтовращающаясящеткаивседвижущиеся
частимашиныостановлены.Отсоединитепровод
свечизажиганияидержитееговсторонеотсвечидля
предотвращенияслучайногопускадвигателя.
•Отключайтеэлектропитаниеотвращающейсящетки
притранспортировкемашины,атакжекогдамашина
неиспользуется.
•Еслипроизошлостолкновениеспрепятствием,
заглушитедвигатель,отсоединитепроводотсвечи
зажигания,тщательноосмотритемашинунапредмет
поврежденийипроизведитеееремонтперед
повторнымзапускомиработой.
•Припоявлениианомальнойвибрациизаглушите
двигательинемедленнопроизведитепроверку
машиныдлявыявленияпричинывибраций.Обычно
вибрацияявляетсяпризнакомнеисправности.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений,
щитковидругихзащитныхприспособлений.
•Используйтетолькоприспособленияи
принадлежности,одобренныеизготовителем
машины(такиекакбалансировочныегрузыколес,
противовесы,кабиныит.д.).
Порядокочисткищетки
•Установитемашинунагоризонтальнойповерхности,
заглушитедвигатель,дождитесьостановкивсех
движущихсячастейиснимитепровод(провода)со
свечизажигания.
•Острыепредметымогутзапутатьсявщетине
щетки.Используйтеперчаткиисоблюдайтемеры
предосторожностиприочисткещеткиотинородных
предметов;запрещаетсяпроизводитьочисткубез
перчаток.
Техническоеобслуживание
ихранение
•Запрещаетсяпроизводитькакие-либорегулировки
приработающемдвигателе(заисключениемтех,
которыеспециальнорекомендованыизготовителем).
•Дляподдержаниямашинывбезопасномрабочем
состояниикакможночащепроверяйтезатяжкувсех
крепежныхдеталей.
•Запрещаетсяставитьмашинусзаполненным
топливнымбакомнахранениевпомещении,где
находятсяисточникивоспламенения,такиекак
нагревателиводыиобогревателипомещения,
устройствадлясушкиодеждыит.д.Двигательдолжен
остытьпередразмещениеммашинынахранениев
закрытомпомещении.
•Передпостановкоймашинынадлительноехранение
обязательноизучитеподробныеинструкции,
содержащиесявРуководствеоператора.
•Сохраняйтеилизаменяйтевслучаенеобходимости
табличкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями.
•Приснегоуборочныхработахдайтемашине
поработатьнесколькоминутпослевыбросаснегадля
предотвращенияобледенениямеханическойщеткии
корпуса.
Уровеньзвуковогодавления
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора
вовремяработыданногоустройствасоставляет89дБAс
погрешностью(K)1дБA.
Уровеньзвуковоймощностиопределенвсоответствиис
процедурами,описаннымивENISO11201.
Очистказасореннойщетки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вращающаясящеткаможетпривестик
серьезнойтравме.
Всегдасоблюдайтемерыпредосторожностипри
очисткещетки.
Уровеньзвуковогодавления
Гарантированныйуровеньзвуковоймощностиво
времяработыданногоустройствасоставляет101дБAс
погрешностью(K)1дБA.
Определениеуровнязвуковогодавленияпроизводилось
пометодикам,описаннымвстандартеISO11094.
5

Уровеньвибраций,
воздействующихнаруки
икистиоператора
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующихна
левуюруку=6,4м/с
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующихна
правуюруку=5,5м/с
Погрешность(K)=2,6м/с
Определениеуровнявибрациипроизводилосьпо
методикам,описаннымвстандартеENISO20643.
2
2
2
6

Индикаторнаклона
Рисунок3
1.Максимальнаякрутизнасклонадлябезопаснойэксплуатациимашинысоставляет10°.Используйтеиндикаторкрутизны
склона,чтобыпередначаломработыопределитькрутизнусклонахолмавградусах.Неэксплуатируйтеданную
машинунасклонахкрутизнойсвыше10градусов.Сложитеиндикаторвдольлинии,соответствующейрекомендуемой
крутизнесклона.
2.Совместитебоковуюкромкуиндикаторасвертикальнойповерхностью,деревом,зданием,столбомзабора,ит.д.
3.Примертого,каксопоставитьсклонисложеннуюкромку.
7

Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Внимание:Табличкиспредупреждениямииуказаниямипотехникебезопасностирасполагаютсярядомс
частямимашины,являющимисяпотенциальнымиисточникамиопасности.Заменяйтеповрежденные
таблички.
112-9028
1.Осторожно!Держитесьнабезопасномрасстоянииот
движущихсячастей.Следите,чтобывсезащитные
кожухинаходилисьнаштатныхместах.
116-8505
1.Опасностьвзрываиливозгорания!Изучите
Руководствооператора.Заглушитедвигательперед
заправкойтопливногобака.Оставьтепространство
16ммвверхнейчаститопливногобакадлярасширения
топлива.Непереполняйтетопливныйбак.
115-2903
1.Консистентнаясмазка
1.Опасностьвыброса
предметов!Не
эксплуатируйтемашину
принахождениилюдей
илиживотныхврабочей
зоне.
117–2718
116-8140
2.Осторожно!Опасность
затягивания!Держитесь
надостаточном
расстоянииот
вращающейсящетки.
106-4525
№деталипокаталогу112-6633
1.Быстро3.Медленно
2.Скоростипереднегохода4.Скоростизаднегохода
8

116-7370
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.К
управлениюмашинойдопускаютсятольколица,
прошедшиеспециальноеобучение.Держитесьна
безопасномрасстоянииотдвижущихсячастей.Следите
затем,чтобывсезащитныеконструкциинаходилисьна
штатныхместах.
2.Опасностьвыбросапредметов!Неэксплуатируйте
машинупринахождениилюдейилиживотныхврабочей
зоне;удаляйтепредметы,которыемогутбытьотброшены
щеткой.
3.Осторожно!Используйтесредствазащитыоргановслуха.6.Осторожно!Неработайтенасклонахкрутизнойболее10
4.Осторожно!Передрегулировкой,техническим
обслуживаниемилиочисткоймашиныинавесного
оборудованиязаглушитедвигательиотсоедините
проводсвечизажигания.Преждечемпокинутьрабочее
местооператора,выключитещетку ,приводтягии
заглушитедвигатель.Передсменойнаправления
движенияпосмотритеназадипосторонам.Запрещается
перевозитьпассажиров.
5.Осторожно!Опасностьзатягивания!Держитесьна
достаточномрасстоянииотвращающейсящетки.Щетина
механическойщеткиможетплавитьсяилигореть.
Держитесьнадостаточномрасстоянииотисточников
чрезмерновысокойтемпературыилипламени.
Запрещаетсяработатьнакрышахидругихповерхностях,
находящихсявышеуровняземли.
градусов.Соблюдайтеповышеннуюосторожностьпри
работенасклонах;двигайтесьпоперексклона,аневверх
иневнизпосклону .
1.Дляповоротаналевозадействуйтерычаглевого
поворота.
2.Длявключенияприводатягизадействуйтерычаг
управлениятягой.
3.Длярегулировкинаклонащеткизадействуйтерычаг
регулировкиугланаклонащетки.
126–0017
4.Длявключениямеханизмаотборамощности(РТО)
задействуйтерычагPTO.
5.Дляповоротанаправозадействуйтерычагправого
поворота.
9

Знакомствос
изделием
Рисунок5
Рисунок4
1.Рычагмуфтысвободного
хода
2.Рукоятка
3.Рычагрегулировкиугла
наклонащетки
4.Рычагприводащетки9.Штифтрегулировки
5.Рычагпереключения
скоростей
6.Рычагприводатяги
7.Крышкатопливногобака
8.Щетка
высотыщетки
Органыуправления
Определителевуюиправуюсторонымашины
(определяетсясместаоператора).
Управлениевоздушнойзаслонкой
Управлениевоздушнойзаслонкойосуществляетсяс
помощьюверхнегорычага,расположенноговзадней
левойчастидвигателянадотсечнымтопливным
клапаном(Рисунок5).
Воздушнаязаслонкаиспользуетсядляоблегчения
пускахолодногодвигателя.Переведитерычагвлевов
положениеВКЛ.припускехолодногодвигателя.При
запускепрогретогодвигателянетребуетсяустанавливать
воздушнуюзаслонкувположениеВКЛ.
1.Рычагуправления
воздушнойзаслонкой
2.Отсечнойтопливный
клапан
3.Управлениедроссельной
заслонкой
4.Рукояткамеханического
стартерадвигателя
5.Двухпозиционный
переключатель
двигателя
Отсечнойтопливныйклапан
Спомощьюотсечноготопливногоклапана
перекрываетсяподачатопливавслучаях,когдамашина
неиспользуетсявтечениенесколькихдней,при
постановкемашинынастоянкувнутризданияилиприее
транспортировкесоднойрабочейплощадкинадругую
(Рисунок5).
Переведитерычагвлеводляотключенияподачитоплива.
Переведитерычагвправодлявключенияподачитоплива.
Управлениедроссельнойзаслонкой
Рычагдроссельнойзаслонкирасположенсзади,справой
стороныдвигателя,подтопливнымбаком(Рисунок5).
Рычагдроссельнойзаслонкипредназначендля
регулировкичастотывращениядвигателя.При
перемещениирычагадроссельнойзаслонкивлево
частотавращениядвигателяувеличивается,апри
перемещениивправо—уменьшается.
Двухпозиционныйпереключатель
двигателя
Расположенсправойстороныдвигателя(Рисунок5).
Повернитеэтотпереключательпочасовойстрелкев
положениеВКЛ.передзапускомдвигателя.Дляостанова
двигателяповернитеэтотпереключательпротивчасовой
стрелкивположениеВЫКЛ.
10

Рычагимуфтсвободногохода
Рычагпереключенияскоростей
Рычагимуфтсвободногоходарасположеныподправой
илевойрукоятками.
Рычагимуфтсвободногоходапозволяюткратковременно
отключатьпривододногоилиобоихколеспринажатом
рычагетяги.Этопозволяетлегкоразворачиватьмашину
ивыполнятьразличныеманевры(Рисунок6).
Примечание:Приодновременномнажатии
обоихрычаговмуфтсвободногоходаприводтяги
отсоединяетсяотобоихколес(свободноекачение
колес).Этопозволяетвручнуюдвигатьмашинуназад,
неостанавливаяеедлявключениязаднегохода.Кроме
того,этодаетвозможностьлегчевыполнятьманеврыи
транспортироватьмашинупринеработающемдвигателе.
Рисунок6
1.Рычагмуфтысвободного
хода
2.Рукоятка5.Рычагпереключения
3.Рычагрегулировкиугла
наклонащетки
4.Рычагприводатяги
скоростей
6.Рычагприводащетки
Рычагприводащетки
Рычагприводащеткирасположеннадправойрукояткой
(Рисунок6).
Рычагпереключенияскоростейрасположеннаглавной
панелипультауправления(Рисунок6).
Рычагпереключенияскоростейпозволяетвыбирать
6переднихскоростейи2заднихскорости.Для
переключенияскоростиотпуститерычагприводатягии
передвиньтерычагпереключателяскоростейвтребуемое
положение.Рычагфиксируетсявпазе,соответствующем
выбраннойскорости.
Рычагрегулировкиугланаклона
щетки
Рычагрегулировкиугланаклонащеткирасположенна
правойрукоятке(Рисунок6).
Рычагрегулировкиугланаклонащеткификсирует
уголнаклонащетки.Уголнаклонащеткиможно
зафиксироватьводномизтрехположений:прямовперед
иливположениинаклонавлевоиливправона19°.
Техническиехарактеристики
Ширина118см
Длина185,5см
Высота105,5см
Масса146,5кг
Частотавращения
двигателя(безнагрузки)
Навесныеорудия/принадлежности
Дляулучшенияирасширениявозможностеймашины
можноиспользоватьрядаттестованныхкомпанией
Toroнавесныхорудийипринадлежностей.Обратитесь
квашемуофициальномусервисномудилеруили
дистрибьюторуилизайдитенасайтwww.Toro.com,на
которомприведенсписоквсехутвержденныхнавесных
орудийипринадлежностей.
Полнаячастотавращения:
3600±100об/мин
Длявключениящеткиприжмитеэтотрычагкрукоятке.
Длявыключениящеткиотпуститеправыйрычаг.
Рычагприводатяги
Рычагприводатягирасположеннадлевойрукояткой
(Рисунок6).
Рычагприводатягиуправляетдвижениеммашинывперед
иназадДлявключенияприводатягиприжмитеэтот
рычагкрукоятке.
Примечание:Когдарычагприводатягиудерживается
прижатымкрукоятке,приводтягисоединенсобоими
колесами.
11