
SoufeuseàneigePowerMax926/928/1028OXE
N°demodèle38661—N°desérie312000001etsuivants
N°demodèle38662—N°desérie312000001etsuivants
N°demodèle38663—N°desérie312000001etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle
estconçuepourdéblayerlaneigesurlessurfaces
revêtues,tellesalléesettrottoirs,etautressurfaces
decirculationdespropriétésrésidentielleset
commerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneigeetn'estpasnonplus
équipéed'unelamepivotantepourlenettoyagedu
gravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
machine,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrectede
lamachine.
FormNo.3369-556RevC
Manueldel'utilisateur
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla
machineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,vousdevezlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesériesurlamachine.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
(
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques
etRemarque,pourinsistersurdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Sécurité
Avantl 'utilisation
?
Lisezetassimilezlecontenudecemanuel
avantd 'utiliserladéneigeuse.
Familiarisez-vousavectouteslescommandes
etapprenezàarrêterlemoteurrapidement.
?
Positionde
conduite
Latarièreàrotationlenteaunpointde
pincementmobileprèsdel 'ouverture.
Prudence:unusageincorrectpeut
entraînerlapertededoigts,demains
oudepieds.
Uneturbinerapideest
situéeprèsde
l'ouverture.
Cettemachineestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeB71.3del'American
NationalStandardsInstituteenvigueuraumoment
delaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavant
mêmedemettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.
Respecteztouslesmessagesdesécuritéqui
suiventcesymbolepouréviterdesaccidents,
potentiellementmortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecette
machinepeutoccasionnerdesaccidents,parfois
mortels.Pourréduirelesrisques,respectezles
consignesdesécuritésuivantes.
Apprendreàseservirdela
machine
•Avantl'utilisation,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurla
machineetdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationcorrectedela
machine.Sachezcommentarrêterlamachineet
débrayerlescommandesrapidement.
•Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Ne
laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
•N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et
surtoutpasd'enfants.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber,surtout
enmarchearrière.
Avantd'utiliserlamachine
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferou
autresobjetsquis'ytrouvent.
•Vériezquetouteslescommandessontdébrayéeset
quelechangementdevitesseestaupointmortavant
demettrelemoteurenmarche.
•N'utilisezjamaislamachinesansporterdes
vêtementsd'hiveradaptés.Neportezpasde
vêtementsamplesquirisquentdes'accrocherdans
lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantune
bonneprisesurlessurfacesglissantes.
•Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
–Conservezlecarburantdansunbidon
homologué.
2

–N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
–Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
–Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementesten
plastique.Poseztoujourslesbidonssurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
–Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.Sicen'estpas
possible,laissezlamachinedanslevéhiculeou
surlaremorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàlapompe.
–Mainteneztoutletempslepistoletencontact
aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduravitaillement.N'utilisezpasundispositif
deverrouillagedupistoletenpositionouverte.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.Lesvibrationsindiquentgénéralementla
présenced'unproblème.
•Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedéboucherlecarterde
lavissansn/turbineouleguided'éjection,ou
d'entreprendretoutréglage,inspectionouréparation.
•Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparationdelamachine,arrêtezlemoteuret
attendezl'arrêtcompletdelavissansn/turbineet
detouteslespiècesmobiles.Débranchezlabougie
etéloignezlelpourévitertoutrisquededémarrage
accidentel.
•Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachineetlarentreroulasortir
dubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour
aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
•Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
–Refermezbienlebouchonduréservoiroudu
bidon,etessuyezlecarburantéventuellement
répandu.
–Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéespar
lefabricantpourtouteslesmachineséquipéesde
démarreursélectriques.
•Réglezlecarterderamassagepouréviterderamasser
descaillouxoudugravier.
•N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur
estenmarche,saufsilefabricantledemande
expressément.
•Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouune
protectionoculairependantletravail,etlorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasen
placeetenbonétatdemarche.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
•Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer
tropvite.
•N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesurun
solglissant.Regardezderrièrevousetsoyeztrès
prudentlorsquevousfaitesmarchearrière.
•Débrayezlavissansn/turbineavantdetransporter
lamachineetdelaremiser.
•N'utilisezquedesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeurdelamachine(massesderoue,
contrepoids,cabine,etc.).
•N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillez
ànepasperdrel'équilibreettenezbienleguidon.
Marchez,necourezpas.
•Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilest
chaud.
•Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier.
Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusement
silamachinen'estpasendommagée.Effectuezles
réparationséventuellementnécessairesavantde
redémarreretdereprendreletravail.
Pourdéboucherl'éjecteur
ATTENTION
Lecontactaveclerotorenmarcheàl'intérieur
del'éjecteurestunecausecourantedeblessures
associéesauxmachines.N'utilisezjamaisvos
mainspournettoyerl'éjecteur.
3

Pourdéboucherl'éjecteur:
•Arrêtezlemoteur!
•Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
•Utiliseztoujoursl'outildenettoyageinstallésurla
soufeuseàneige,jamaisvosmains.
Entretienetremisage
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourvousassurerquelamachinepeutêtre
utiliséeentoutesécurité.
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.Laissez
refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans
unlocalfermé.
•Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi
gurentdansleManueldel'utilisateuravantderemiser
lamachinepouruneduréeprolongée,ande
n'oublieraucuneopérationimportante.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
l'avantdelamachinedequelquescentimètres.
Soulevezensuiteleguidonrapidementpourcogner
lesolavecl'avantdelamachine.Répétezcette
procédureaubesoinjusqu'àcequelaneigesorte
régulièrementparl'éjecteur.
•S'ilestimpossiblededéboucherl'éjecteurencognant
l'avantdelamachinesurlesol,arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles,puisdégagezl'obstructionàl'aided'un
outildenettoyageetjamaisaveclamain.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,
réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
•Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
•N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
•Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste
aprèsl'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvous
brûler.
Sécuritédessoufeusesà
neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxmachinesTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
•Lavissansn/turbineenrotationpeut
sectionneroublesserlesmainsetlesdoigts.
Restezderrièreleguidonetn'approchezpasde
l'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
•Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerou
réparerlamachine,arrêtezlemoteur,enlevez
laclédecontactetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Débranchezla
bougieetéloignezlelpourévitertoutrisque
dedémarrageaccidentel.
•Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesenmouvement.
•Pourdéboucherl'éjecteur,restezàlaposition
defonctionnementetdébloquezlelevier(de
déplacement)gauche.Lavissansn/turbineétant
enmarche,appuyezsurleguidonpoursoulever
Figure3
1.Symboleestampillésurledéecteurdechaleurdu
silencieux
•N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.Avantd'entreprendredesréglages,
desentretiensoudesréparations,arrêtezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetdébranchezlabougie.Si
lamachinerequiertuneréparationimportante,faites
appelàvotrevendeurréparateurToroagréé.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
•Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez
leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques
d'incendie.Conservezlecarburantdansun
bidonhomologué.Nelaissezpaslaclédansle
commutateurd'allumagelorsquevousrangezla
machine.
•N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéet
d'instructionsontplacésprèsdesendroits
4

potentiellementdangereux.Remplacezles
autocollantsendommagés.
106-4525
Réf.derenouvellementdecommande112-6633
107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansn
–T enezlesspectateursàbonnedistancedelasoufeuse
àneige.
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
1.Commandedevirageà
gauche
2.Transmissionauxroues
–serrezlelevierpour
l'engager;desserrezle
levierpourladésengager.
3.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
4.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–ne
placezpaslesmainsdans
l'éjecteur.Arrêtezlemoteur
avantdequitterlapositiondeconduite,dégagez
l'éjecteuravecl'outilde
nettoyage.
Réf.derenouvellementdecommande112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–neplacezpas
lesmainsdansl'éjecteur.Arrêtezlemoteuravantdequitter
lapositiondeconduite,dégagezl'éjecteuravecl'outilde
nettoyage.
112-6627
5.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–n'approchezpasdespièces
enmouvement,enlevez
laclédecontactetlisez
lesinstructionsavantde
procéderàdesentretiens
oudesrévisions.
6.Risquedeprojections–
Tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
112-6625
7.Entraînementdelavissans
n/turbine–serrezlelevier
pourl'engager;desserrezle
levierpourledésengager.
8.Commandedevirageà
droite
5

120-3065
1.Arrêtdumoteur3.Réglagedevitessecontinu
2.Basrégime4.Hautrégime
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
6

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulonsdeguidon4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Rondellesbombées4
Contre-écrous
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Boulonsdecarrossier2
Contre-écrous
Serre-câble
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
Montezlapartiesupérieureduguidon.
4
–
–
2
1
–
–
–
–
Mettezenplacelesextrémitésdes
câblesdedébrayagedesroues.
Montezlatringleriedecommandede
déplacement.
Montezlatiged'orientationdel'éjecteur.
Connectezlelauphare.
Faiteslepleind'huilemoteur.
Contrôlezlapressiondespneus.
Contrôlezlalameracleuseetlespatins.
Contrôlezlefonctionnementdela
transmission.
Utilisation
7

1
Montagedelapartie
supérieureduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
4Boulonsdeguidon
4Rondellesbombées
4
Contre-écrous
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientles
câblesavantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieuredu
guidonpourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure
Figure4).
(
Important:Faitespasserlescâblesxésau
QuickStickàl'intérieurdesbrasdelapartie
supérieureduguidonetvériezquelescâbles
etleslsdupharenesontpascoincésentreles
deuxpartiesduguidon.
Figure5
2
Miseenplacedesextrémités
descâblesdedébrayagedes
roues
Aucunepiècerequise
Figure4
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende
4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrous
prisdanslesachetdepiècesdétachées(
Figure5).
Procédure
1.Déroulezlesextrémitésdescâblesdelapartie
inférieureduguidon(
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou
droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet
insérez-ladansletroudulevierdedébrayagederoue
correspondant(Figure7).
Figure6).
Figure6
8

Figure7
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle
serre-câblesurlecâbleetleguidon,remettez
larondelleetl'écrou,etserrezl'écrouàlamain
Figure8).
(
Figure8
Figure10
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprèségal
àl'épaisseurd'uncrayon(6mmou1/4").S'ilest
plusgrand,desserrezl'écroudeserrageducâble,
remontezlégèrementlagaineducâble,serrezl'écrou
puisvériezànouveaul'écartement.
6.Répétezlesétapes2à5pourl'autrecâble.
3
Montagedelatringleriede
commandededéplacement
Aucunepiècerequise
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôtéincurvédu
serre-câbleestenappuicontreleguidonetque
lecâblepassesouslavisdeserrage.Lecâble
doitêtrebiendroitentreleserre-câbleetson
pointd'attacheaulevierdedébrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'àceque
lelevierdedébrayagederouesoitabaisséetquele
câblesoittendu.Serrezensuitefermementl'écrou
deserrageducâble(
Figure9).
Figure9
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité
inférieuredelatigedecommandedevitesseet
insérezl'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurde
sortequel'extrémitécourbedelatigedecommande
devitessesoitdirigéeversl'arrière(
Figure11
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommande
devitesseaveclarondelleetlagoupillefendue
retiréesprécédemment.
Figure11).
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon,
puisvériezl'écartemententrelebasduguidonet
l'extrémitédulevierdedébrayagederoue(Figure10).
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure
dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesse(Figure12).
9

Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardez
parl'ouverturedusélecteurdevitesses(
Figure14).
Figure12
1.Leviersélecteurdevitesse3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla
rondelleplatesurletourillon(Figure12).
4.PlacezlesélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètement
verslehaut(sensanti-horaire)(
Figure13
6.Soulevezlatigedecommandedevitesseetinsérezle
tourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses
Figure12).
(
Figure13).
Figure14
1.Levierdechangementdevitesses
4
Montagedelatige
d'orientationdel'éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Boulonsdecarrossier
2
Contre-écrous
Procédure
1.DéballezleQuickStickettournez-ledefaçonàle
redresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevierà
fondenarrière.
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansle
troulorsquevoussoulevezlatigedecommande
devitesses,tournez-leenhautouenbassurlatige
jusqu'àcequ'ilrentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatige
decommandedevitesseaveclarondelleextérieure
etlagoupillefendueretiréesprécédemment.
Remarque:L'éjecteuretledéecteurdoiventêtre
tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle
déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerleQuick
Stick)ettournezl'éjecteurjusqu'àcequ'ilssoient
orientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige
d'orientationdel'éjecteursurl'extrémitéplateavant
delatigecourtequipartdupanneaudecommande
defaçonàlesengagerl'unedansl'autre(
10
Figure15).

Figure15
Figure17
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu
couvercledusecteurdentédel'éjecteurjusqu'àce
qu'ilglissedanslesecteurdenté(
Figure16
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset
insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachet
depiècesdétachées)danslatigecourteparlecôté
gauchedelamachine(vudelapositiond'utilisation).
Figure16).
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites
effectueruncercleauQuickStickpourvérierque
l'éjecteuretledéecteurfonctionnentcorrectement.
5
Connexiondulduphare
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout
dulàl'arrièreduphareetenfoncez-lebienenplace
Figure18).
(
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu
déecteursurleboulonavantetxezlesboulonsau
moyensdecontre-écrousfournisdanslesachetde
piècesdétachées(
Figure17).
1.Attacheenplastiquedu
connecteur
2.Étrierleté
11
Figure18
3.Serre-câble