
SoufeuseàneigePowerMax®826O/OE
N°demodèle38597—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle38629—N°desérie313000001etsuivants
FormNo.3373-715RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle
estconçueprincipalementpourdéblayerlaneigesur
lessurfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset
commerciales.Ellen'estpasconçuepourenleverautre
chosequelaneige.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantlamachineproduitou
unaccessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,vousdevezluifournirles
numérosdemodèleetdesériedelamachine.Figure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesériesurla
machine.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet
effet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque,
poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Vouspouvezvousprocurerunnouvelexemplairedu
Manueldel'utilisateurdumoteurenvousadressantau
constructeurdumoteur.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Apprendreàseservirdelamachine............................2
Avantd'utiliserlamachine........................................2
Utilisation...............................................................3
Entretienetremisage...............................................3
SécuritédessoufeusesàneigeToro..........................3
Niveaudepressionacoustique...................................4
Puissanceacoustique................................................4
Niveaudevibrations................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................7
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................7
2Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................8
3Montagedelatiged'orientationdel'éjecteur..............9
4Pleind'huilemoteur.............................................10
5Contrôledelapressiondespneus...........................10
6Contrôledespatins..............................................10
7Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues...........................................................10
Vued'ensembleduproduit.............................................12
Utilisation....................................................................13
©2012—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3373-715*A

Fonctionnementenrouelibreouutilisationdela
fonctionautomotrice...........................................13
Remplissageduréservoirdecarburant.......................13
Démarragedumoteur.............................................14
Arrêtdumoteur.....................................................15
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................16
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................16
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine.........................................................16
UtilisationduQuickStick®......................................17
Dégagementdel'éjecteur.........................................17
Préventiondublocageparlegel................................18
Conseilsd'utilisation..............................................18
Entretien.....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé...........................19
Préparationàl'entretien...........................................20
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................20
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse.............................................................20
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................20
Contrôleduniveaud'huileduboîtierd'engrenages
delavissansn..................................................21
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................21
Réglageducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.............22
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............23
Remisage.....................................................................23
Préparationdelamachineauremisage.......................23
Remiseenserviceaprèsremisage..............................24
Dépistagedesdéfauts....................................................25
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeISO8437envigueurau
momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.
Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuivent
cesymbolepouréviterdesaccidents,potentiellement
mortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Apprendreàseservirdela
machine
•Lisezattentivementlemanueld'utilisationetd'entretien.
Familiarisez-vousaveclescommandesetl'utilisation
correctedelamachine.Sachezcommentarrêterla
machineetdébrayerlescommandesrapidement.
•Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.N'autorisez
jamaisaucunadulteàutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
•N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtout
pasd'enfantsoud'animauxdomestiques.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber,surtouten
marchearrière.
Avantd'utiliserlamachine
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
•Vériezquetouteslescommandessontdébrayéeset
quelechangementdevitesseestaupointmortavantde
mettrelemoteurenmarche.
•N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtements
d'hiveradaptés.Portezdeschaussuresoffrantunebonne
prisesurlessurfacesglissantes.
•Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
–Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.
–N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
–Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
–Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,
etessuyezlecarburantéventuellementrépandu.
•Réglezlahauteurducarterdelavissansnpouréviter
deramasserdecaillouxoudegraviers.
2

•N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
•Laissezlemoteuretlamachines'adapterauxtempératures
extérieuresavantdecommenceràdéneiger.
•Lesmachinesmotoriséespeuventprojeterdesobjets
danslesyeux.Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéou
uneprotectionoculairependantletravailetlorsdetout
réglageouréparation.
Utilisation
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezoudéneigez
desroutes,trottoirsoualléesdegravier.Faitesattention
auxdangerscachésetàlacirculation.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsoigneusement
silamachinen'estpasendommagée.Effectuez
lesréparationséventuellementnécessairesavantde
redémarreretdereprendreletravail.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
•Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterlapositionde
conduite,dedéboucherlecarterdelavissansn/turbine
ouleguided'éjection,oud'entreprendredesréparations,
desréglagesoudescontrôles.
•Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparation,attendezl'arrêtcompletdelavissans
n/turbineetdetouteslespiècesmobiles.Débranchezla
bougieetéloignezlecapuchonpourévitertoutrisquede
démarrageaccidentel.
•Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachine,etlarentreroulasortirdu
bâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpouraérer,
carlesgazd'échappementsontdangereux.
•Nedéneigezjamaistransversalementàunepente.Soyez
extrêmementprudentlorsquevouschangezdedirection
surunterrainenpente.Nedéneigezpasdepentestrop
fortes.
•N'utilisezjamaislamachinesitouslescapots,plaqueset
autresprotectionsappropriéesnesontpasenplace.
•N'utilisezjamaislamachineprèsdeconstructionsvitrées,
véhiculesautomobiles,fenêtresoudéclivitéssansrégler
correctementl'angled'éjection.Tenezlesenfantsetles
animauxàdistance.
•Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer
tropvite.
•N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesurunsol
glissant.Conduisezavecprudenceenmarchearrière.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnes,etne
laissezpersonnesetenirdevantlamachine.
•Débrayezlavissansn/laturbineavantdetransporter
lamachineetdelaremiser.
•N'utilisezquedesaccessoiresetéquipementsagréésparle
constructeurdelamachine(massesderoue,contrepoids,
cabine,etc.).
•N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillezànepas
perdrel'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,ne
courezpas.
•N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.
•Preneztouteslesprécautionsquis'imposentavantde
laisserlamachinesanssurveillance.Sélectionnezlepoint
mort,serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur
etenlevezlaclédecontact.
Entretienetremisage
•Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxations
pourgarantirlefonctionnementsûrdelamachine.
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoirde
carburantn'estpasvidedansunlocalrenfermantdes
sourcespossiblesd'inammationtellesquechaudières,
séchoirsàlinge,etc.Laissezrefroidirlemoteuravantde
remiserlamachinedansunlocalfermé.
•Suiveztoujourslesinstructionsdumanueldel'utilisateur
avantderemiserlamachinepouruneduréeprolongée,
anden'oublieraucuneopérationimportante.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés,selonlesbesoins.
•Aprèsavoirutilisélasoufeuseneige,laissez-latourner
àvidequelquesminutespouréviterquelavissans
n/turbinenesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeusesà
neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
•Lavissansnenmarchepeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon
etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpaslevisage,
lesmains,lespiedsettouteautrepartieducorpsou
vosvêtementsdespiècesmobilesourotatives.
•Avantd'inspecter,denettoyer,deréglerouderéparerla
machine,etavantdedésobstruerl'éjecteur,arrêtezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
•Sil'éjecteurestobstrué,dégagez-leàl'aidedel'outilde
nettoyage,jamaisaveclamain.
3

•Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesenmouvement.
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
•Neportezpasdevêtementsamplespouvants'accrocher
danslespiècesmobiles.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez
ouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.Resserrez
égalementlesxationsquienontbesoin.
•Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
•N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
•Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujusteaprès
l'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvousbrûler.
•N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécritesdansce
manuel.Avantd'entreprendredesréglages,desentretiens
oudesréparations,arrêtezlemoteur,enlevezlacléde
contactetdébranchezlabougie.Silamachinenécessite
uneréparationimportante,faitesappelàunréparateur
agréé.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateursurlemoteur.
•Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangezle
réservoirdecarburantpouréviterlesrisquesd'incendie.
Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.Ne
laissezpaslaclédanslecommutateurd'allumagelorsque
vousrangezlamachine.
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction
sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
106-4525
Réf.derenouvellement112-6633
•N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresTorod'origine.
Niveaudepressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede87dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.Leniveaudepressionacoustique
estdéterminéenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeENISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de102dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de
2dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO3744.
Niveaudevibrations
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=3,4m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=4,5m/s
Valeurd'incertitude(K)=2,3m/s
2
.
1.Grandevitesse
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineetlavissans
n–T enezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
2
.
2
.
3.Petitevitesse
107-3040
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
4

112-6625
Réf.derenouvellement112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–neplacezpas
lamaindansl'éjecteur.Arrêtezlemoteuravantdequitter
lapositiondeconduite,dégagezl'éjecteuravecl'outilde
nettoyage.
112-6626
1.Transmissionauxroues–serrezle
levierpourl'engager;desserrezle
levierpourladésengager.
2.Attention–lisezleManuelde
l'utilisateur.
Réf.Briggs&Stratton273676
1.Butée
2.Petitevitesse
3.Grandevitesse
3.Risquedeblessure/mutilationparla
turbine–Neplacezpaslamaindans
l'éjecteur.Arrêtezlemoteuravant
dequitterlapositiondeconduite;
dégagezl'éjecteuravecl'outilde
nettoyage.
4.Risquedecoupure/mutilationparla
turbineetlavissansn–n'approchez
pasdespiècesenmouvement,laissez
touteslesprotectionsenplace,enlevez
laclédecontactetlisezlesinstructions
avantdeprocéderàdesentretiensou
desrévisions.
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Attention–risque
d'incendie.
5.Risquedeprojectiond'objets–tenez
lesspectateursàbonnedistancede
lamachine.
6.Commandedelavissansn/turbine
–serrezlelevierpourl'engager;
desserrezlelevierpourladésengager.
Réf.Briggs&Stratton276925
3.Attention–risque
d'intoxicationpar
inhalationdegaz.
4.Attention–surface
chaude/risquedebrûlure.
1.Starter-positionfermée
(startersélectionné)
Réf.Briggs&Stratton275949
2.Starter-positionouverte
(marche)
5

Réf.Briggs&Stratton277566
1.Pourdémarrerlemoteurà
froid,fermezlestarteret
appuyezsurl'amorceurà
troisreprises.
Réf.Briggs&Stratton277588
1.Amorceur
2.Clédecontactenplace
(Moteur–Marche)
2.Pourdémarrerlemoteur
àchaud,ouvrezlestarter
etn'appuyezpassur
l'amorceur.
3.Clédecontactsortie
(Moteur–Arrêt)
Réf.Briggs&Stratton278866
1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée
6

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulonsdeguidon4
1
2
3
4
5
6
7
Rondellesbombées4
Contre-écrous
Aucunepiècerequise
Boulonsdecarrosserie2
Contre-écrous
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
Montezlapartiesupérieureduguidon.
4
–
2
–
–
–
–
Montezlatringleriedecommandede
déplacement.
Montezlatiged'orientationdel'éjecteur.
Faiteslepleind'huilemoteur.
Contrôlezlapressiondespneus.
Contrôlezlespatins.
Contrôlezlefonctionnementdela
transmissionauxroues.
Utilisation
1
Montagedelapartie
supérieureduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
4Boulonsdeguidon
4Rondellesbombées
4
Contre-écrous
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieuredu
guidonpourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure
(
Figure3).
Important:Faitespasserles2câblesxésau
QuickStickàl'intérieurdubrasdelapartie
supérieureduguidon.
Figure3
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende
4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris
danslesachetdepiècesdétachées(Figure4).
7

Figure6
Figure4
2
Montagedelatringleriede
commandededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité
inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez
l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque
l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse
soitdirigéeversl'arrière(Figure5).
1.Sélecteurdevitesse
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla
rondelleplatesurletourillon(Figure6).
4.PlacezlesélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers
lehaut(sensanti-horaire)(Figure7).
6.Soulevezlatigedecommandedevitessesetinsérez
letourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses
(
Figure6).
3.Rondelleintérieure
Figure7
Figure5
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede
vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées
précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure
dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesse(
Figure6).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou
lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesses,
tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il
rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla
goupillefendueretiréesprécédemment.
8

Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar
l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure8).
Figure8
1.Sélecteurdevitesses
3
Montagedelatige
d'orientationdel'éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Boulonsdecarrosserie
2
Contre-écrous
Procédure
1.DéballezleQuickStickettournez-ledefaçonàle
redresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond
enarrière.
Remarque:L'éjecteuretledéecteurdoiventêtre
tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle
déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerleQuick
Stick)ettournezl'éjecteurjusqu'àcequ'ilssoient
orientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige
d'orientationdel'éjecteursurl'extrémitéplateavantde
latigecourtequipartdupanneaudecommandede
façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure9).
Figure9
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu
couvercledusecteurdentédel'éjecteurjusqu'àcequ'il
glissedanslesecteurdenté(Figure10).
Figure10
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset
insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde
piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche
delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu
déecteursurleboulondecarrosserieavantetxezles
boulonsaumoyendecontre-écrousfournisdansle
sachetdepiècesdétachées(Figure11).
Figure11
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
9

7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites
effectueruncercleauQuickStickpourvérierque
l'éjecteuretledéecteurfonctionnentcorrectement.
4
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Àlalivraison,lemoteurdelamachinecontienthuile.
Remarque:Avantdemettrelemoteurenmarche,
vériezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsi
nécessaire.
deliquidejusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge.
Neremplissezpasexcessivement(
VoirContrôleduniveaud'huilemoteuràlasection
Entretien.
Figure13).
Utilisezunehuiledétergenteautomobiledeclassedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultezlemanuel
dupropriétairedumoteur.
Reportez-vousàlaFigure12ci-aprèspoursélectionnerla
viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature
extérieureanticipée:
Figure12
1.L'utilisationd'huileSAE
30lorsquelatempérature
extérieureestinférieureà
4ºCrendraledémarrage
difcile.
2.L'utilisationd'huile10W-30
lorsquelatempérature
extérieureestsupérieure
à27ºCpeutaugmenter
laconsommationd'huile.
Vériezleniveaud'huile
plusfréquemmentdans
cesconditions.
Figure13
2.Revissezlajaugefermementenplace.
Remarque:Nelaissezpascoulerd'huileautourdu
goulotderemplissage,carellerisquedeserépandresur
lespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.
5
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.
Réduisezlapressiondesdeuxpneusàunemêmevaleur
compriseentre116et137kPa(17et20psi).
6
Capacitésd'huilemoteur
ModèleCapacitéd'huilemoteur
38597
38629
1.Retirezlajaugeetversezdel'huilelentementdans
legoulotderemplissagepourfairemonterleniveau
0,53à0,59l
Contrôledespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
Reportez-vousàlarubriqueContrôleetréglagedespatins
delasectionEntretien.
10

6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(
Figure14).
7
Contrôledufonctionnement
delatransmissionauxroues
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.
1.Mettezlemoteurenmarche(voirDémarragedu
moteur).
2.PlacezlesélecteurdevitessesenPositionR1(voir
Utilisationdusélecteurdevitesse).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(
Figure14).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas
dutoutoureculeaulieud'avancer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses
Figure6).
(
C.Tournezletourillonverslehaut(sensanti-horaire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure6).
D.Accouplezletourillonausélecteurdevitesses
(Figure6).
7.Siavezeffectuédesréglages,répétezcetteprocédure
jusqu'àcequ'aucunnouveauréglagenesoitnécessaire.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier
decommandededéplacementestdesserré,vériezle
câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement)ou
portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire
réviser.
Figure14
Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebougepas
dutoutouavanceaulieudereculer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses
(
Figure6).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure6).
D.Accouplezletourillonausélecteurdevitesses
(
Figure6).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.PlacezlesélecteurdevitessesenPosition1(voir
Utilisationdusélecteurdevitesse).
11

Vued'ensembledu
produit
Figure16
Figure15
1.Poignée(2)
2.Commandedelavissans
n/turbine
3.Sélecteurdevitesse11.Vissansn
4.Commanded'orientation
del'éjecteurQuickStick™
5.Levierdecommandede
déplacement
6.Bouchonduréservoirde
carburant
7.Goulotde
remplissage/jauged'huile
moteur
8.Déecteurd'éjecteur
9.Éjecteur
10.Lameracleuse
12.Patin(2)
13.Boutondedémarreur
électrique(38629
seulement)
14.Prisededémarreur
électrique(38629
seulement)
15.Outildenettoyagedela
neige
1.Commandedestarter
2.Commutateurd'allumage
3.Robinetd'arrivéede
carburant
4.Commanded'accélérateur
Figure17
1.Outildenettoyagedeneige(xéauguidon)
5.Démarreuràlanceur
6.Bouchondevidange
d'huile
7.Amorceur
12

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
Fonctionnementenrouelibre
ouutilisationdelafonction
automotrice
Pourdésengagerl'autotraction(autrementditpasserenroue
libre)pourleremisagedelasoufeuseàneige,glissezles
rouesversl'intérieuretinsérezlesgoupillesdanslestrous
extérieursdel'essieu,maispasdanslesmoyeux(Figure18).
Figure18
Pourengagerl'autotractionanquelamachinesepropulse
automatiquement,glissezlesrouesversl'extérieuretinsérez
lesgoupillesdesessieuxdanslestrousdesmoyeuxetlestrous
intérieursdesessieux(Figure19).
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul(R+M)/2).
Figure19
•Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
•N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdégâtsdumoteurquinesontpascouvertsparla
garantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
pas d'huile à l'essence.
N'ajoutez
13

Figure20
Figure22
1.Clédecontact
1.3,8cm
Démarragedumoteur
1.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.VoirContrôledu
niveaud'huilemoteuràlasectionEntretien.
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4
detourdanslesensanti-horaire(Figure21).
Figure21
3.Insérezlaclédecontactdanslecommutateur
d'allumage(Figure22).
4.Aveclepouce,appuyezfermementsurl'amorceurà2
reprises(àpartirde-9ºC)ouà4reprises(endessous
de-9ºC),enmarquantunepaused'unesecondechaque
fois(Figure23).
Figure23
5.TournezlacommandedestarteràlapositionStarter
sélectionné(Figure24).
14

Figure24
6.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régime(Figure25).
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique,
connectezuncordond'alimentationd'abordau
démarreurpuisàuneprised'alimentation(38269
seulement).
Important:Pouréviterd'endommagerle
démarreurélectrique,nel'actionnezque
brièvement(5secondesmaximum,puisattendez
uneminuteavantderecommencez).Silemoteur
nedémarretoujourspas,portezlamachinechez
unréparateurT oroagréépourlafaireréviser
(38629seulement).
8.Débranchezlecordond'alimentationdelaprisepuis
delamachine(38629seulement).
9.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes;déplacez
lacommandedestarterverslapositionMarche.
Attendezquelemoteurtournerégulièrementavantde
modierleréglagedustarter.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàune
prisemurale,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unou
decauserdesdommagesmatériels.
Figure25
7.Démarrezlamachineentirantsurlelanceurouen
appuyantsurleboutondudémarreurélectrique(38629
seulement)(Figure26).
Figure26
1.Boutondedémarreur
électrique(38629
seulement)
2.Prisededémarreur
électrique(38629
seulement)
3.Démarreuràlanceur
Débranchezlecordond'alimentationquand
lamachinenesertpas.
Arrêtdumoteur
1.Déplacezlacommanded'accélérateurenpositionBas
régime,puisenpositionArrêt(Figure27).
Figure27
2.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement
avantdequitterlapositiondeconduite.
3.Enlevezlaclédecontact.
4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdansle
senshoraire(
Figure28).
15

Figure28
5.Tirezsurlelanceurà3ou4reprises.Ceciaideàéviter
legeldulanceur.
Utilisationdusélecteurde
vitesses
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesenmarche
avantet2enmarchearrière.Pourchangerdevitesse,relâchez
lelevierdecommandededéplacementetplacezlesélecteurà
lapositionvoulue(Figure30).Leleviers'engagedansuncran
pourchaquevitessechoisie.
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez
larubriqueContrôledufonctionnementdela
transmissionauxrouesàlarubriquePréparation.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier
decommandededéplacementestdesserré,vériezle
câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement)ou
portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire
réviser.
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrezlelevier
gauche(déplacement)contrelapoignée(Figure29).
Figure30
Utilisationdelacommandede
vissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrezle
levierdroit(vissansn/turbine)contrelapoignée
(Figure31).
Figure31
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissansnet
laturbine.
Important:Lorsquevousengagezàlafoisle
levierdecommandedelavissansn/turbine
etlelevierdecommandededéplacement,ce
dernierbloquelelevierdelavissansn/turbine,
cequilibèrevotremaindroite.Pourrelâcherles
deuxleviers,ilsuftderelâcherleleviergauche
(déplacement).
Figure29
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,relâchez
lelevier.
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentdetourner
aprèsquevousavezrelâchélelevierdecommande,
n'utilisezpaslamachine.Contrôlezlecâblede
commandedelavissansn/turbine(voirContrôleet
réglageducâbledecommandedevissansn/turbine)
etréglez-leaubesoin.Portezsinonlamachinechezun
réparateurToroagréépourlafaireréviser.
16

ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuentde
tourneraprèsquevousavezrelâchélelevier
decommande,vousrisquezdevousblesser
gravementoudeblesserd'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun
réparateurToroagréépourlafaireréviser.
•Sil'éjecteurnebougepas,reportez-vousàlasection
Réglageducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.
•Sil'éjecteurnetournepasautantàgauchequ'àdroite,
vériezquelecâblepasseàl'intérieurduguidon(voir
Montagedelapartiesupérieureduguidon).
•Sil'éjecteurnesebloquepasenpositionquandvous
relâchezledéclencheur,reportez-vousàlasectionRéglage
ducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.
UtilisationduQuickStick
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupour
utiliserleQuickStickandedéplacerl'éjecteuretson
déecteur.Relâchezledéclencheurpourbloquerl'éjecteuret
ledéecteurenposition(Figure32).
Figure32
®
Déplacementdel'éjecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupuis
déplacezleQuickStickverslagauchepourorienterl'éjecteur
àgaucheouversladroitepourorienterl'éjecteuràdroite
(Figure33).
Déplacementdudéecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleuet
déplacezleQuickStickversl'avantpourabaisserledéecteur
ouversl'arrièrepourl'élever(Figure34).
Figure34
Dégagementdel'éjecteur
Silavissansn/turbinefonctionnemaisquelaneigen'est
paséjectée,l'éjecteurestpeut-êtreobstrué.
•Pourdéboucherl'éjecteur,restezàlapositionde
fonctionnementetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,appuyez
surleguidonpoursouleverl'avantdelamachine
dequelquescentimètres.Soulevezensuiteleguidon
rapidementpourcognerlesolavecl'avantdelamachine.
Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àcequelaneige
sorterégulièrementparl'éjecteur.
Figure33
•S'ilestimpossiblededéboucherl'éjecteurencognant
l'avantdelamachinesurlesol,arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles,
puisdégagezl'obstructionàl'aidedel'outilde
nettoyageoud'unbâton,jamaisaveclamain.
Important:Lespatinspeuventêtredéplacéssi
vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour
déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrezleurs
boulonsfermement.
17

Préventiondublocageparle
ATTENTION
gel
•Danscertainesconditionsenneigéesetpartempsfroid,
certainescommandesetpiècesmobilespeuventêtre
bloquéesparlegel.Neforcezjamaislescommandes
pourlesfairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Si
certainescommandesoupiècessontdifcilesàutiliser,
mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerquelques
minutes.
•Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur
tournerquelquesminutespouréviterquelespiècesen
mouvementnesoientbloquéesparlegel.Engagezla
vissansn/turbinepourévacuertoutelaneigeencore
présentedanslecarter.TournezleQuickStickpour
l'empêcherd'êtrebloquéparlegel.Arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla
glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
•Unefoislemoteurarrêté,tirezlapoignéedulanceurà
plusieursreprisesetappuyezunefoissurleboutondu
démarreurélectrique(tousmodèlessauflemodèle38597)
pourempêcherlesdémarreursélectriqueetàlanceurde
geler.
Despierres,desjouetsoud'autresobjetspeuvent
êtreramassésetprojetésparlavissansnet
blessergravementl'utilisateuroudespersonnesà
proximité.
•Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlavissansndansla
zoneàdéblayer.
•Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesà
l'écartdelazonedetravail.
•Régleztoujourslacommanded'accélérateursurHaut
régimepourdéblayerlaneige.
•Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles
rouespatinent,sélectionnezunevitesseplusbasse.
•Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnezune
vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever,
relevezlespoignées.
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissansnet
laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser
lesmainsetlespieds.
•Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerou
réparerlamachine,arrêtezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Débranchezlabougieetéloignezlelpour
évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
•Retirezl'obstructiondel'éjecteur(voir
Dégagementdel'éjecteur).Aubesoin,dégagez
l'éjecteuràl'aidedel'outildenettoyageoud'un
bâton,jamaisaveclamain.
•Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde
lamachine.
•Gardezlespieds,lesmains,levisageettoute
autrepartieducorpsoudesvêtementsàl'écart
despiècesouorganescachés,mobilesou
tournants.
18

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles50heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandededéplacementaubesoin.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresde
fonctionnementsilamachineestsoumiseàdelourdescharges.
•Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin
•Contrôlezlecâbledecommandededéplacementetréglez-leouremplacez-leau
besoin
•Contrôlezleniveaud'huileduboîtierd'engrenagesdelavissansnetfaites
l'appointsinécessaire.
•Vériezlapressiondespneusetgonez-lesà116–137kPa(17-20psi).
•Enndesaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestournerlemoteurpour
asséchercomplètementleréservoiretlecarburateur
•Demandezàunréparateuragréédecontrôleretderemplacerlacourroiede
déplacementet/oulacourroied'entraînementdelavissansn/turbinelecas
échéant.
Important:V oustrouverezd'autresinformationssurl'entretienetlarévisiondelamachinesurlesitewww .T oro.com.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Pourlesréglages,réparationsouentretienscouvertsparlagarantiequinesontpastraitésdanscemanuel,
adressez-vousàunréparateurBriggs&Strattonagréé.
19

Préparationàl'entretien
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
3.Débranchezleldelabougie.VoirRemplacement
delabougie.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Contrôlezleniveaud'huile
moteuretfaitesl'appointsinécessaire.
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonetremettez-la
danslegoulotderemplissage.
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau
d'huile(
dessousdurepèreduminimumsurlajauge(voirPlein
d'huileducartermoteur).
Figure35).Ajoutezdel'huile,sileniveauesten
Figure36
1.1,3cm
3.Supportezlespanneauxlatérauxpourleséloignerau
moinsde1,3cmd'unesurfacedeniveau.
Important:Lespatinsdoiventsupporterleslames
delavissansnau-dessusdusol.
4.Vériezquelalameracleuseestbienparallèleetà
3mmdelasurfacedusol.
Remarque:Silesolestssuré,inégalouirrégulier,
réglezlespatinsdemanièreàéleverlalameracleuse.
Surlesgraviers,réglezlespatinsplusbaspouréviter
quelamachineneramassedescailloux.
Figure35
Contrôleetréglagedespatins
etdelalameracleuse
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Contrôlezles
patinsetlalameracleuseetréglez-lesau
besoin
Contrôlezlespatinsetlalameracleusepourvérierquela
vissansnnetouchepaslesol.Réglezlespatinsetlalame
racleuseselonlesbesoinspourcompenserl'usure.
1.Contrôlezlapressiondespneus.VoirContrôledela
pressiondespneus.
2.Desserrezlesécrousdexationdesdeuxpatinsaux
côtésdelavissansnjusqu'àcequelespatinspuissent
coulisseraisémentverslehautetverslebas(
Figure36).
5.Abaissezlespatinsjusqu'àcequ'ilssoientdeniveau
aveclesol.
6.Serrezfermementlesécrousquixentlespatinsaux
côtésdelavissansn.
Remarque:Pourréglerrapidementlespatinss'ils
sontdesserrés,supportezlalameracleuseà3mmdu
sol,puisrapprochezlespatinsdusol.
Remarque:Silespatinssontexcessivementusés,
vouspouvezlesretourneretlesréglerpourvousservir
ducôtéintact.
Contrôleetréglageducâble
decommandededéplacement
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premièresheuresde
fonctionnement—Contrôlezetréglezle
câbledecommandededéplacementau
besoin.
Unefoisparan—Contrôlezlecâblede
commandededéplacementetréglez-le
ouremplacez-leaubesoin
Silamachinenebougepasenmarcheavantouarrière,ousi
ellesedéplacequandvousrelâchezlelevierdecommandede
déplacement,réglezlecâblededéplacement.
Lorsquelelevierdecommandededéplacementestdésengagé,
vériezlagoupilledanslafenteallongéeàgauchedela
machine,au-dessusdupneu.L'avantdelafenteetlebord
avantdelagoupilledoiventêtredistantsde1à1,5mm
(
Figure37).
20

Figure37
1.Axe
Figure39
Silecâblegauche(déplacement)estmalréglé,procédez
commesuit:
1.Desserrezl'écroudeblocage.
2.Desserrezouserrezletendeurpourréglerlagoupille
jusqu'àobtentiondel'écartementcorrectparrapport
àl'avantdelafente.
3.Resserrezl'écroudeblocage(
Figure38
1.Écroudeblocage
Figure38).
2.Tendeur
3.Retirezlebouchondetuyauduboîtierd'engrenages.
4.Vériezleniveaud'huiledansleboîtierd'engrenages.
L'huiledoitatteindreleniveaudetroppleindans
l'ouverturedugoulotderemplissage.
5.Sileniveauestinsufsant,ajoutezdel'huilede
transmissionGL-5ouGL-6,SAE85-95EPdansle
boîtierd'engrenagesjusqu'aupointdetrop-plein.
Remarque:N'utilisezpasd'huilesynthétique.
6.Remettezlebouchondetuyaudansleboîtier
d'engrenages.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezetchangez
l'huilemoteur.
Toutesles50heures—Vidangezet
changezl'huilemoteur.Vidangez
l'huilemoteurtoutesles25heuresde
fonctionnementsilamachineestsoumise
àdelourdescharges.
Contrôleduniveaud'huiledu
boîtierd'engrenagesdelavis
sansn
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Contrôlezle
niveaud'huileduboîtierd'engrenages
delavissansnetfaitesl'appointsi
nécessaire.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondetuyau
(
Figure39).
Danslamesuredupossible,faitestournerlemoteurjuste
avantlavidangepourréchaufferl'huile,andefaciliterson
écoulementetd'entraînerplusd'impuretés.
Utilisezunehuiledétergenteautomobiledeclassedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultezlemanuel
dupropriétairedumoteur.
Reportez-vousàla
viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature
extérieureanticipée:
21
Figure40ci-aprèspoursélectionnerla

Figure40
Réglageducliquetde
verrouillagedel'éjecteur
Sil'éjecteurnedebloquepasàlapositionvoulueounese
débloquepasquandvousvoulezmodiersaposition,réglez
soncliquetdeverrouillage.
1.Retirezlaxationducouvercledusecteurdenté
(Figure42),soulevezl'avantducouvercleetfaites-le
coulisserenarrièredefaçonàl'écarter.
1.L'utilisationd'huileSAE
30lorsquelatempérature
extérieureestinférieureà
4ºCrendraledémarrage
difcile.
Capacitésd'huilemoteur
ModèleCapacitéd'huilemoteur
38597
38629
2.L'utilisationd'huile10W-30
lorsquelatempérature
extérieureestsupérieure
à27ºCpeutaugmenter
laconsommationd'huile.
Vériezleniveaud'huile
plusfréquemmentdans
cesconditions.
0,53à0,59l
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondevidange
d'huile(Figure41).
Figure41
1.Bouchondevidanged'huile
2.Placezunbacdevidangesousletubedevidangeet
retirezlebouchon.
Figure42
2.Desserrezleboulonduserre-câble(Figure43).
Figure43
1.Gaineducâble2.Serre-câble
3.Saisissezlagaineducâbleetdéplacez-laversl'avant
delamachinejusqu'àcequelecliquetdeverrouillage
del'éjecteurs'engagecomplètementdanslesdentsdu
secteur(Figure43etFigure44).
3.Vidangezl'huile.
Remarque:Débarrassez-vouscorrectementde
l'huileusagéeenladéposantdansuncentrede
recyclageagréé.
4.Remettezlebouchondevidange.
5.Remplissezlecartermoteur(voirPleind'huileducarter
moteur).
22

Figure44
Remisage
ATTENTION
•Lesvapeursd'essencesontexplosives.
•Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
•Neremisezpaslamachinedansunlocalfermé
oùsetrouveuneammenue.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
1.Cliquetdeverrouillagede
l'éjecteur
Remarque:Lecliquetestrappeléparressortet
s'engagenaturellementdanslesdentsdusecteur
(Figure44).
4.Éliminezlemouducâbleentirantlagaineenarrière.
5.Serrezleboulonduserre-câble.
6.Montezetxezlecouvercledusecteurdenté.
2.Dentsdusecteur
Remplacementdescourroies
d'entraînement
Silacourroied'entraînementdelavissansn/turbine
oulacourroiedetransmissionestusée,imbibéed'huile
ouautrementendommagée,rendez-voussurlesite
www.Toro.compourobtenirdeplusamplesinformationssur
l'entretienoudemandezàunréparateuragrééderemplacerla
courroie.
Préparationdelamachineau
remisage
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantneufselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfairecirculer
lecarburanttraitédanstoutlecircuitd'alimentation.
3.Desserrezlecollierdexationdelaconduite
d'alimentationaurobinet,etdébranchezlaconduite
durobinet.
4.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantpourpermettre
lavidangeducarburantdansunbidonhomologué.
5.Rebranchezlaconduited'alimentationaurobinetet
xez-laàl'aideducollier.
6.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburant.
7.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
8.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede
nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'iln'y
aplusmoyendelefairedémarrer.
9.Arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
10.Enlevezlaclédecontact.
11.Débranchezleldelabougie.
12.Retirezlabougieetversez30mld'huiledansl'ouverture
laisséeparlabougie.Tirezensuitelapoignéedulanceur
lentementàplusieursreprisespourbienrépartirl'huile
àl'intérieurducylindreetempêchercelui-ciderouiller
pendantleremisagedelamachine.
13.Remettezlabougiesanslaserrer.
14.Débarrassez-vouscorrectementducarburantinutilisé.
Recyclez-leconformémentàlaréglementationlocale
ouutilisez-ledansunevoiture.
Remarque:Neconservezpaslecarburanttraitéplus
de3mois.
15.Nettoyezsoigneusementlamachine.
16.Retouchezlessurfacesécailléesavecunepeintureen
ventechezunconcessionnaireagréé.Poncezleszones
abîméesavantdelespeindreetutilisezunproduit
antirouillepourprévenirlacorrosion.
23

17.Serreztouteslesvis,touslesboulonsettousles
contre-écrousquienontbesoin.Réparezouremplacez
lespiècesendommagées.
18.Couvrezlamachineetrangez-ladansunendroitpropre
etsec,horsdeportéedesenfants.Laissezrefroidirle
moteuravantderangerlamachinedansunlocalfermé.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminerl'excédent
d'huiledanslecylindre.
2.Mettezlabougieenplaceetserrez-laàlamainà
20,4Nm.
3.Branchezlabougie.
4.Effectuezlesprocéduresd'entretienannuellequisont
indiquéesdansleProgrammed'entretienrecommandé.
24

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Ledémarreurélectriquenefonctionne
pas(modèlesàdémarrageélectrique
seulement).
Lemoteurnedémarrepasoudémarre
difcilement.
1.Lecordond'alimentationn'estpas
branchéàlapriseouàlamachine.
2.Lecordond'alimentationestusé,
corrodéouendommagé.
3.Laprisen'estpassoustension.
1.Laclénesetrouvepasdansle
commutateurd'allumageousetrouve
àlapositionArrêt.
2.Lestartersetrouveàlapositionfermée
etl'amorceurn'apasétéactionné.
3.Lerobinetd'arrivéedecarburantest
fermé.
4.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasàlapositionHautrégime.
5.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
6.Leldelabougieestmalconnectéou
débranché.
7.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
8.Lebouchond'aérationduréservoirde
carburantestbouché.
9.Leniveaud'huiledanslecartermoteur
esttropbasoutropélevé.
Mesurecorrective
1.Raccordezlecordond'alimentationà
lapriseet/oulamachine.
2.Changezlecordond'alimentation.
3.Demandezàunélectricienqualiéde
mettrelaprisesoustension.
1.Introduisezlaclédanslecommutateur
d'allumageettournez-laàlaposition
Contactétabli.
2.Placezlestarteràlapositionouverte
etappuyezà3reprisessurl'amorceur.
3.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
4.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHautrégime.
5.Vidangezet/oufaiteslepleindu
réservoirdecarburantavecde
l'essencefraîche(quin'apasété
stockéeplusd'unmois).Sileproblème
persiste,consultezunconcessionnaire
agréé.
6.Rebranchezleldelabougie.
7.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
8.Éliminezl'obstructionouchangezle
bouchon.
9.Faitesl'appointouvidangez
sufsammentd'huilepouramenerle
niveauaurepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurtourneirrégulièrement.
1.Lestartersetrouveàlaposition
ouverte.
2.Lerobinetd'arrivéedecarburantn'est
pascomplètementouvert.
3.Leréservoirdecarburantestpresque
videoucontientducarburantpasfrais.
4.Leldelabougieestmalbranché.4.Rebranchezleldelabougie.
5.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
6.Leniveaud'huiledanslecartermoteur
esttropbasoutropélevé.
1.Réglezlestarteràlapositionfermée.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
3.Vidangezetfaiteslepleinduréservoir
decarburantavecdel'essencefraîche
(quin'apasétéstockéeplusd'unmois).
Sileproblèmepersiste,consultezun
concessionnaireagréé.
5.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
6.Faitesl'appointouvidangez
sufsammentd'huilepouramenerle
niveauaurepèredupleinsurlajauge.
25

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lemoteurtournemaislamachineéjecte
mallaneigeoupasdutout.
L'éjecteurneseverrouillepasenplaceou
nebougepas.
Lamachinenedéblayepascorrectement
laneige.
1.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasàlapositionHautrégime
lorsdudéneigement.
2.Lamachinesedéplacetroprapidement
pourdéneigercorrectement.
3.Voustentezdedéblayerunequantité
deneigetropimportanteparbande.
4.Voustentezdedéblayerdelaneige
trèslourdeoutrèsmouillée.
5.L'éjecteurestobstrué.5.Dégagezl'éjecteur.
6.Lacourroiedelavissansn/turbine
estdétendueounesetrouveplussur
lapoulie.
7.Lacourroiedelavissansn/turbine
estuséeoucassée.
1.Lecliquetdeverrouillagedel'éjecteur
estmalréglé.
1.Lespatinset/oulalameracleusesont
malréglés.
2.Lespneusnesontpasgonésàla
mêmepression.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHautrégime.
2.Sélectionnezunrapportinférieur.
3.Réduisezlaquantitédeneigedéblayée
parbande.
4.Nesurchargezpaslamachineavecde
laneigetrèslourdeoumouillée.
6.Montezet/ouréglezlacourroie
d'entraînementdelavissans
n/turbine.Consultezlesite
www.T oro.compourdeplusamples
informationsd'entretienouportezla
machinechezunréparateuragréé.
7.Remplacezlacourroied'entraînement
delavissansn/turbine.Consultez
lesitewww.T oro.compourdeplus
amplesinformationsd'entretienou
portezlamachinechezunréparateur
agréé.
1.Réglezlecliquetdeverrouillagede
l'éjecteur
1.Réglezlespatinset/oulalame
racleuse.
2.Contrôlezetajustezlapressiondel'un
oudesdeuxpneus.
26

Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorée
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
EquiverMexique525553995444
FemcoS.A.Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrèce
GuandongGoldenStarChine
HakoGroundandGardenSuède
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde862283960789
JeanHeybroekb.v.PaysBas31306394611
MaquiverS.A.Colombie
MaruyamaMfg.Co.Inc.
MetraKft
Mountelda.s.
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
ParklandProductsLtd.Nouvelle-Zélande6433493760
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
RiversaEspagne34952837500
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChypre
SurgeSystemsIndiaLimited
T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
ToroAustraliaAustralie61395807355
ToroEuropeNVBelgique3214562960
Turquie902163448674
PuertoRico7877888383
IrlandeduNord442890813121
Japon81726325861
Norvège4722907760
Royaume-Uni441279723444
ÉmiratsArabesUnis
Egypte2025194308
Italie390331853611
Japon81332522285
Hongrie3613263880
Républiquetchèque420255704220
Argentine541148219999
Équateur
Finlande35898700733
Autriche4312785100
Israël97298617979
Danemark4566109200
France33130817700
Inde911292299901
Numérodetéléphone:
82325512076
5062391138
941 12746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479
5712364079
59342396970
35722434131
374-0269RevC

LagarantieToro
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertude
l'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparerlesproduits
Toroci-dessouss'ilsprésententundéfautdefabricationoudematériau.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Tondeusesàconducteurmarchant
•Plateaumoulé
•MoteurEngagementdedémarragegaranti
•Plateauacier
•MoteurEngagementdedémarragegaranti
Produitsélectriquesàmain
Soufeusesàneige
•Unephase
•Deuxphases
•Électrique
Touteslestondeusesautoportées
ci-dessous
•MoteurVoirlagarantieconstructeurdu
•Accessoires1an
Tondeusesautoportéesàmoteur
arrière
Tracteursdejardinettondeuses
autoportées
TondeusesTimeCutterZ3ans(usagerésidentiel)
TondeusesTITAN3ansou240heures
•Cadre
TondeusesTITANMX3ansou400heures
•Cadre
TondeusesZMastersérie20005ansou1200heures
•Cadre
*Leterme“acheteurd'origine”signielapremièrepersonnequis'estportéeacquéreurduproduit.
1
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsT orosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur .
2
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantielimitée.
3
Selonlapremièreéchéance.
4
Garantieàvieduchâssis–Silechâssisprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemble
pourformerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,
sessureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeT oro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.T outedéfaillancedu
châssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Périodedegarantie
5ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
(GTS)de5ans
Voirlagarantieconstructeurdu
1
moteur
2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
(GTS)de2ans
Voirlagarantieconstructeurdu
1
moteur
Garantielimitéede2ans
2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
2ans(usagerésidentiel)
moteur
1
2
1an,piècesseulement
2ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
2ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
2
30jours(usagecommercial)
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)
3
4
3
4
3
4
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéou
sembleavoirététraqué.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocédures
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparunconcessionnaire.
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteundéfautdefabrication
oudematériau,procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.
Sipouruneraisonquelconqueilvousestimpossibledecontacter
votrerevendeur,vouspouvezvousadresseràn'importequel
concessionnaireToroagréépourl'entretiendevotreproduit.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduit
etunepreuved'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vous
n'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotreréparateuroudesconseils
prodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Directeur:Servicetechnique:001-952-887-8248
Consultezlalistedesdistributeursjointe.
Cequelagarantienecouvrepas
Cettegarantieexpressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestellesque
lames,palesdevissansn(palettes),lamesracleuses,courroies,
carburant,lubriants,changementsd'huile,bougies,câble/tringlerie
ouréglagesdesfreins.
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
•Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela
machineavanttoutepériodedenonutilisationdeplusd'unmois.
•Moteurettransmission.Cescomposantssontcouvertspasles
garantiesduconstructeurpertinentesetpardesconditionsséparées.
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtre
effectuéesparunréparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechange
agrééesparToro.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Les
droitsdel'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitéspar
laprésentegarantie.
374-0268RevC