Toro 38597 Operator's Manual [fr]

SoufeuseàneigePowerMax®826O/OE
N°demodèle38597—N°desérie313000001etsuivants N°demodèle38629—N°desérie313000001etsuivants
FormNo.3373-715RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle estconçueprincipalementpourdéblayerlaneigesur lessurfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset commerciales.Ellen'estpasconçuepourenleverautre chosequelaneige.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementlamachine, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com pourtoutrenseignementconcernantlamachineproduitou unaccessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,vousdevezluifournirles numérosdemodèleetdesériedelamachine.Figure1indique l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesériesurla machine.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet effet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque, poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune attentionparticulière.
Vouspouvezvousprocurerunnouvelexemplairedu Manueldel'utilisateurdumoteurenvousadressantau constructeurdumoteur.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Apprendreàseservirdelamachine............................2
Avantd'utiliserlamachine........................................2
Utilisation...............................................................3
Entretienetremisage...............................................3
SécuritédessoufeusesàneigeToro..........................3
Niveaudepressionacoustique...................................4
Puissanceacoustique................................................4
Niveaudevibrations................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................7
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................7
2Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................8
3Montagedelatiged'orientationdel'éjecteur..............9
4Pleind'huilemoteur.............................................10
5Contrôledelapressiondespneus...........................10
6Contrôledespatins..............................................10
7Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues...........................................................10
Vued'ensembleduproduit.............................................12
Utilisation....................................................................13
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3373-715*A
Fonctionnementenrouelibreouutilisationdela
fonctionautomotrice...........................................13
Remplissageduréservoirdecarburant.......................13
Démarragedumoteur.............................................14
Arrêtdumoteur.....................................................15
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................16
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................16
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine.........................................................16
UtilisationduQuickStick®......................................17
Dégagementdel'éjecteur.........................................17
Préventiondublocageparlegel................................18
Conseilsd'utilisation..............................................18
Entretien.....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé...........................19
Préparationàl'entretien...........................................20
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................20
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse.............................................................20
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................20
Contrôleduniveaud'huileduboîtierd'engrenages
delavissansn..................................................21
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................21
Réglageducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.............22
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............23
Remisage.....................................................................23
Préparationdelamachineauremisage.......................23
Remiseenserviceaprèsremisage..............................24
Dépistagedesdéfauts....................................................25
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles spécicationsdelanormeISO8437envigueurau momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantmême demettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangers potentielssusceptiblesdecauserdesblessures. Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuivent cesymbolepouréviterdesaccidents,potentiellement mortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.

Apprendreàseservirdela machine

Lisezattentivementlemanueld'utilisationetd'entretien.
Familiarisez-vousaveclescommandesetl'utilisation correctedelamachine.Sachezcommentarrêterla machineetdébrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.N'autorisez
jamaisaucunadulteàutiliserlamachinesansinstructions adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtout
pasd'enfantsoud'animauxdomestiques.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber,surtouten
marchearrière.

Avantd'utiliserlamachine

Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres objetsquis'ytrouvent.
Vériezquetouteslescommandessontdébrayéeset
quelechangementdevitesseestaupointmortavantde mettrelemoteurenmarche.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtements
d'hiveradaptés.Portezdeschaussuresoffrantunebonne prisesurlessurfacesglissantes.
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
Conservezlecarburantdansunbidonhomologué. –N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,
etessuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Réglezlahauteurducarterdelavissansnpouréviter
deramasserdecaillouxoudegraviers.
2
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Laissezlemoteuretlamachines'adapterauxtempératures
extérieuresavantdecommenceràdéneiger.
Lesmachinesmotoriséespeuventprojeterdesobjets
danslesyeux.Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéou uneprotectionoculairependantletravailetlorsdetout réglageouréparation.

Utilisation

N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezoudéneigez
desroutes,trottoirsoualléesdegravier.Faitesattention auxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsoigneusement silamachinen'estpasendommagée.Effectuez lesréparationséventuellementnécessairesavantde redémarreretdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un problème.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterlapositionde
conduite,dedéboucherlecarterdelavissansn/turbine ouleguided'éjection,oud'entreprendredesréparations, desréglagesoudescontrôles.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparation,attendezl'arrêtcompletdelavissans n/turbineetdetouteslespiècesmobiles.Débranchezla bougieetéloignezlecapuchonpourévitertoutrisquede démarrageaccidentel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachine,etlarentreroulasortirdu bâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpouraérer, carlesgazd'échappementsontdangereux.
Nedéneigezjamaistransversalementàunepente.Soyez
extrêmementprudentlorsquevouschangezdedirection surunterrainenpente.Nedéneigezpasdepentestrop fortes.
N'utilisezjamaislamachinesitouslescapots,plaqueset
autresprotectionsappropriéesnesontpasenplace.
N'utilisezjamaislamachineprèsdeconstructionsvitrées,
véhiculesautomobiles,fenêtresoudéclivitéssansrégler correctementl'angled'éjection.Tenezlesenfantsetles animauxàdistance.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer
tropvite.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesurunsol
glissant.Conduisezavecprudenceenmarchearrière.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnes,etne
laissezpersonnesetenirdevantlamachine.
Débrayezlavissansn/laturbineavantdetransporter
lamachineetdelaremiser.
N'utilisezquedesaccessoiresetéquipementsagréésparle
constructeurdelamachine(massesderoue,contrepoids, cabine,etc.).
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillezànepas perdrel'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,ne courezpas.
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.
Preneztouteslesprécautionsquis'imposentavantde
laisserlamachinesanssurveillance.Sélectionnezlepoint mort,serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur etenlevezlaclédecontact.

Entretienetremisage

Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxations
pourgarantirlefonctionnementsûrdelamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoirde
carburantn'estpasvidedansunlocalrenfermantdes sourcespossiblesd'inammationtellesquechaudières, séchoirsàlinge,etc.Laissezrefroidirlemoteuravantde remiserlamachinedansunlocalfermé.
Suiveztoujourslesinstructionsdumanueldel'utilisateur
avantderemiserlamachinepouruneduréeprolongée, anden'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés,selonlesbesoins.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseneige,laissez-latourner
àvidequelquesminutespouréviterquelavissans n/turbinenesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeusesà neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations essentiellesquevousdevezconnaître.
Lavissansnenmarchepeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant l'utilisationdelamachine.N'approchezpaslevisage,
lesmains,lespiedsettouteautrepartieducorpsou vosvêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Avantd'inspecter,denettoyer,deréglerouderéparerla
machine,etavantdedésobstruerl'éjecteur,arrêtezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
Sil'éjecteurestobstrué,dégagez-leàl'aidedel'outilde
nettoyage,jamaisaveclamain.
3
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêtde touteslespiècesenmouvement.
Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Neportezpasdevêtementsamplespouvants'accrocher
danslespiècesmobiles.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez ouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.Resserrez égalementlesxationsquienontbesoin.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujusteaprès
l'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvousbrûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécritesdansce
manuel.Avantd'entreprendredesréglages,desentretiens oudesréparations,arrêtezlemoteur,enlevezlacléde contactetdébranchezlabougie.Silamachinenécessite uneréparationimportante,faitesappelàunréparateur agréé.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurlemoteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangezle
réservoirdecarburantpouréviterlesrisquesd'incendie. Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.Ne laissezpaslaclédanslecommutateurd'allumagelorsque vousrangezlamachine.
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux. Remplacezlesautocollantsendommagés.
106-4525
Réf.derenouvellement112-6633
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresTorod'origine.

Niveaudepressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur unepressionacoustiquede87dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.Leniveaudepressionacoustique estdéterminéenconformitéaveclesprocéduresénoncées danslanormeENISO11201.

Puissanceacoustique

Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti de102dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de 2dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO3744.

Niveaudevibrations

Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=3,4m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=4,5m/s
Valeurd'incertitude(K)=2,3m/s
2
.
1.Grandevitesse
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineetlavissans n–T enezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
2
.
2
.
3.Petitevitesse
107-3040
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
4
112-6625
Réf.derenouvellement112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–neplacezpas lamaindansl'éjecteur.Arrêtezlemoteuravantdequitter lapositiondeconduite,dégagezl'éjecteuravecl'outilde nettoyage.
112-6626
1.Transmissionauxroues–serrezle levierpourl'engager;desserrezle levierpourladésengager.
2.Attention–lisezleManuelde l'utilisateur.
Réf.Briggs&Stratton273676
1.Butée
2.Petitevitesse
3.Grandevitesse
3.Risquedeblessure/mutilationparla turbine–Neplacezpaslamaindans l'éjecteur.Arrêtezlemoteuravant dequitterlapositiondeconduite; dégagezl'éjecteuravecl'outilde nettoyage.
4.Risquedecoupure/mutilationparla turbineetlavissansn–n'approchez pasdespiècesenmouvement,laissez touteslesprotectionsenplace,enlevez laclédecontactetlisezlesinstructions avantdeprocéderàdesentretiensou desrévisions.
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Attention–risque d'incendie.
5.Risquedeprojectiond'objets–tenez lesspectateursàbonnedistancede lamachine.
6.Commandedelavissansn/turbine –serrezlelevierpourl'engager; desserrezlelevierpourladésengager.
Réf.Briggs&Stratton276925
3.Attention–risque d'intoxicationpar inhalationdegaz.
4.Attention–surface chaude/risquedebrûlure.
1.Starter-positionfermée (startersélectionné)
Réf.Briggs&Stratton275949
2.Starter-positionouverte (marche)
5
Réf.Briggs&Stratton277566
1.Pourdémarrerlemoteurà froid,fermezlestarteret appuyezsurl'amorceurà troisreprises.
Réf.Briggs&Stratton277588
1.Amorceur
2.Clédecontactenplace (Moteur–Marche)
2.Pourdémarrerlemoteur àchaud,ouvrezlestarter etn'appuyezpassur l'amorceur.
3.Clédecontactsortie (Moteur–Arrêt)
Réf.Briggs&Stratton278866
1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulonsdeguidon4
1 2
3 4
5 6 7
Rondellesbombées4 Contre-écrous
Aucunepiècerequise
Boulonsdecarrosserie2 Contre-écrous
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
Montezlapartiesupérieureduguidon.
4
2
Montezlatringleriedecommandede déplacement.
Montezlatiged'orientationdel'éjecteur.
Faiteslepleind'huilemoteur.
Contrôlezlapressiondespneus.
Contrôlezlespatins.
Contrôlezlefonctionnementdela transmissionauxroues.
Utilisation
1

Montagedelapartie supérieureduguidon

Piècesnécessairespourcette opération:
4Boulonsdeguidon
4Rondellesbombées
4
Contre-écrous
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieuredu guidonpourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure (
Figure3).
Important:Faitespasserles2câblesxésau QuickStickàl'intérieurdubrasdelapartie supérieureduguidon.
Figure3
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende 4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris danslesachetdepiècesdétachées(Figure4).
7
Figure6
Figure4
2

Montagedelatringleriede commandededéplacement

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse soitdirigéeversl'arrière(Figure5).
1.Sélecteurdevitesse
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla rondelleplatesurletourillon(Figure6).
4.PlacezlesélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers lehaut(sensanti-horaire)(Figure7).
6.Soulevezlatigedecommandedevitessesetinsérez letourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses (
Figure6).
3.Rondelleintérieure
Figure7
Figure5
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesse(
Figure6).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesses, tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla goupillefendueretiréesprécédemment.
8
Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure8).
Figure8
1.Sélecteurdevitesses
3

Montagedelatige d'orientationdel'éjecteur

Piècesnécessairespourcette opération:
2Boulonsdecarrosserie
2
Contre-écrous
Procédure
1.DéballezleQuickStickettournez-ledefaçonàle redresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond enarrière.
Remarque:L'éjecteuretledéecteurdoiventêtre tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerleQuick Stick)ettournezl'éjecteurjusqu'àcequ'ilssoient orientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige d'orientationdel'éjecteursurl'extrémitéplateavantde latigecourtequipartdupanneaudecommandede façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure9).
Figure9
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu couvercledusecteurdentédel'éjecteurjusqu'àcequ'il glissedanslesecteurdenté(Figure10).
Figure10
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu déecteursurleboulondecarrosserieavantetxezles boulonsaumoyendecontre-écrousfournisdansle sachetdepiècesdétachées(Figure11).
Figure11
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
9
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites effectueruncercleauQuickStickpourvérierque l'éjecteuretledéecteurfonctionnentcorrectement.
4

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Àlalivraison,lemoteurdelamachinecontienthuile.
Remarque:Avantdemettrelemoteurenmarche, vériezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsi nécessaire.
deliquidejusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge. Neremplissezpasexcessivement( VoirContrôleduniveaud'huilemoteuràlasection Entretien.
Figure13).
Utilisezunehuiledétergenteautomobiledeclassedeservice APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultezlemanuel dupropriétairedumoteur.
Reportez-vousàlaFigure12ci-aprèspoursélectionnerla viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature extérieureanticipée:
Figure12
1.L'utilisationd'huileSAE 30lorsquelatempérature extérieureestinférieureà 4ºCrendraledémarrage difcile.
2.L'utilisationd'huile10W-30 lorsquelatempérature extérieureestsupérieure à27ºCpeutaugmenter laconsommationd'huile. Vériezleniveaud'huile plusfréquemmentdans cesconditions.
Figure13
2.Revissezlajaugefermementenplace.
Remarque:Nelaissezpascoulerd'huileautourdu goulotderemplissage,carellerisquedeserépandresur lespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.
5

Contrôledelapressiondes pneus

Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition. Réduisezlapressiondesdeuxpneusàunemêmevaleur compriseentre116et137kPa(17et20psi).
6
Capacitésd'huilemoteur
ModèleCapacitéd'huilemoteur
38597
38629
1.Retirezlajaugeetversezdel'huilelentementdans legoulotderemplissagepourfairemonterleniveau
0,53à0,59l

Contrôledespatins

Aucunepiècerequise
Procédure
Reportez-vousàlarubriqueContrôleetréglagedespatins delasectionEntretien.
10
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée (
Figure14).
7
Contrôledufonctionnement delatransmissionauxroues
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la aubesoin.
1.Mettezlemoteurenmarche(voirDémarragedu moteur).
2.PlacezlesélecteurdevitessesenPositionR1(voir Utilisationdusélecteurdevitesse).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée (
Figure14).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas dutoutoureculeaulieud'avancer,procédezcomme suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses
Figure6).
(
C.Tournezletourillonverslehaut(sensanti-horaire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure6).
D.Accouplezletourillonausélecteurdevitesses
(Figure6).
7.Siavezeffectuédesréglages,répétezcetteprocédure jusqu'àcequ'aucunnouveauréglagenesoitnécessaire.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier decommandededéplacementestdesserré,vériezle câbledecommandededéplacement(voirContrôleet réglageducâbledecommandededéplacement)ou portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire réviser.
Figure14
Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebougepas dutoutouavanceaulieudereculer,procédezcomme suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses
(
Figure6).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure6).
D.Accouplezletourillonausélecteurdevitesses
(
Figure6).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.PlacezlesélecteurdevitessesenPosition1(voir Utilisationdusélecteurdevitesse).
11
Vued'ensembledu
g018609
produit
Figure16
Figure15
1.Poignée(2)
2.Commandedelavissans n/turbine
3.Sélecteurdevitesse11.Vissansn
4.Commanded'orientation del'éjecteurQuickStick™
5.Levierdecommandede déplacement
6.Bouchonduréservoirde carburant
7.Goulotde remplissage/jauged'huile moteur
8.Déecteurd'éjecteur
9.Éjecteur
10.Lameracleuse
12.Patin(2)
13.Boutondedémarreur électrique(38629 seulement)
14.Prisededémarreur électrique(38629 seulement)
15.Outildenettoyagedela neige
1.Commandedestarter
2.Commutateurd'allumage
3.Robinetd'arrivéede carburant
4.Commanded'accélérateur
Figure17
1.Outildenettoyagedeneige(xéauguidon)
5.Démarreuràlanceur
6.Bouchondevidange d'huile
7.Amorceur
12
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.

Remplissageduréservoirde carburant

DANGER
Fonctionnementenrouelibre ouutilisationdelafonction automotrice
Pourdésengagerl'autotraction(autrementditpasserenroue libre)pourleremisagedelasoufeuseàneige,glissezles rouesversl'intérieuretinsérezlesgoupillesdanslestrous extérieursdel'essieu,maispasdanslesmoyeux(Figure18).
Figure18
Pourengagerl'autotractionanquelamachinesepropulse automatiquement,glissezlesrouesversl'extérieuretinsérez lesgoupillesdesessieuxdanslestrousdesmoyeuxetlestrous intérieursdesessieux(Figure19).
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme l'essence,posezlerécipientet/oulamachine directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque,avantdefairele plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdeportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode decalcul(R+M)/2).
Figure19
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume. Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdégâtsdumoteurquinesontpascouvertsparla garantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage, ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
pas d'huile à l'essence.
N'ajoutez
13
Figure20
Figure22
1.Clédecontact
1.3,8cm

Démarragedumoteur

1.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.VoirContrôledu niveaud'huilemoteuràlasectionEntretien.
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4 detourdanslesensanti-horaire(Figure21).
Figure21
3.Insérezlaclédecontactdanslecommutateur d'allumage(Figure22).
4.Aveclepouce,appuyezfermementsurl'amorceurà2 reprises(àpartirde-9ºC)ouà4reprises(endessous de-9ºC),enmarquantunepaused'unesecondechaque fois(Figure23).
Figure23
5.TournezlacommandedestarteràlapositionStarter sélectionné(Figure24).
14
Figure24
6.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut régime(Figure25).
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique, connectezuncordond'alimentationd'abordau démarreurpuisàuneprised'alimentation(38269 seulement).
Important:Pouréviterd'endommagerle démarreurélectrique,nel'actionnezque brièvement(5secondesmaximum,puisattendez uneminuteavantderecommencez).Silemoteur nedémarretoujourspas,portezlamachinechez unréparateurT oroagréépourlafaireréviser (38629seulement).
8.Débranchezlecordond'alimentationdelaprisepuis delamachine(38629seulement).
9.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes;déplacez lacommandedestarterverslapositionMarche. Attendezquelemoteurtournerégulièrementavantde modierleréglagedustarter.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàune prisemurale,ellerisqued'êtremiseenmarche accidentellement,etdeblesserquelqu'unou decauserdesdommagesmatériels.
Figure25
7.Démarrezlamachineentirantsurlelanceurouen appuyantsurleboutondudémarreurélectrique(38629 seulement)(Figure26).
Figure26
1.Boutondedémarreur électrique(38629 seulement)
2.Prisededémarreur électrique(38629 seulement)
3.Démarreuràlanceur
Débranchezlecordond'alimentationquand lamachinenesertpas.

Arrêtdumoteur

1.Déplacezlacommanded'accélérateurenpositionBas régime,puisenpositionArrêt(Figure27).
Figure27
2.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement avantdequitterlapositiondeconduite.
3.Enlevezlaclédecontact.
4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdansle senshoraire(
Figure28).
15
Figure28
5.Tirezsurlelanceurà3ou4reprises.Ceciaideàéviter legeldulanceur.

Utilisationdusélecteurde vitesses

Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesenmarche avantet2enmarchearrière.Pourchangerdevitesse,relâchez lelevierdecommandededéplacementetplacezlesélecteurà lapositionvoulue(Figure30).Leleviers'engagedansuncran pourchaquevitessechoisie.

Fonctionnementdela transmissionauxroues

PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez larubriqueContrôledufonctionnementdela transmissionauxrouesàlarubriquePréparation.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier decommandededéplacementestdesserré,vériezle câbledecommandededéplacement(voirContrôleet réglageducâbledecommandededéplacement)ou portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire réviser.
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrezlelevier gauche(déplacement)contrelapoignée(Figure29).
Figure30
Utilisationdelacommandede vissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrezle levierdroit(vissansn/turbine)contrelapoignée (Figure31).
Figure31
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissansnet laturbine.
Important:Lorsquevousengagezàlafoisle levierdecommandedelavissansn/turbine etlelevierdecommandededéplacement,ce dernierbloquelelevierdelavissansn/turbine, cequilibèrevotremaindroite.Pourrelâcherles deuxleviers,ilsuftderelâcherleleviergauche (déplacement).
Figure29
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,relâchez lelevier.
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentdetourner aprèsquevousavezrelâchélelevierdecommande, n'utilisezpaslamachine.Contrôlezlecâblede commandedelavissansn/turbine(voirContrôleet réglageducâbledecommandedevissansn/turbine) etréglez-leaubesoin.Portezsinonlamachinechezun réparateurToroagréépourlafaireréviser.
16
ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuentde tourneraprèsquevousavezrelâchélelevier decommande,vousrisquezdevousblesser gravementoudeblesserd'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun réparateurToroagréépourlafaireréviser.
Sil'éjecteurnebougepas,reportez-vousàlasection
Réglageducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.
Sil'éjecteurnetournepasautantàgauchequ'àdroite,
vériezquelecâblepasseàl'intérieurduguidon(voir Montagedelapartiesupérieureduguidon).
Sil'éjecteurnesebloquepasenpositionquandvous
relâchezledéclencheur,reportez-vousàlasectionRéglage ducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.
UtilisationduQuickStick
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupour utiliserleQuickStickandedéplacerl'éjecteuretson déecteur.Relâchezledéclencheurpourbloquerl'éjecteuret ledéecteurenposition(Figure32).
Figure32
®
Déplacementdel'éjecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupuis déplacezleQuickStickverslagauchepourorienterl'éjecteur àgaucheouversladroitepourorienterl'éjecteuràdroite (Figure33).
Déplacementdudéecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleuet déplacezleQuickStickversl'avantpourabaisserledéecteur ouversl'arrièrepourl'élever(Figure34).
Figure34

Dégagementdel'éjecteur

Silavissansn/turbinefonctionnemaisquelaneigen'est paséjectée,l'éjecteurestpeut-êtreobstrué.
Pourdéboucherl'éjecteur,restezàlapositionde
fonctionnementetdébloquezlelevier(dedéplacement) gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,appuyez surleguidonpoursouleverl'avantdelamachine dequelquescentimètres.Soulevezensuiteleguidon rapidementpourcognerlesolavecl'avantdelamachine. Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àcequelaneige sorterégulièrementparl'éjecteur.
Figure33
S'ilestimpossiblededéboucherl'éjecteurencognant
l'avantdelamachinesurlesol,arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles, puisdégagezl'obstructionàl'aidedel'outilde nettoyageoud'unbâton,jamaisaveclamain.
Important:Lespatinspeuventêtredéplacéssi vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrezleurs boulonsfermement.
17
Préventiondublocageparle
ATTENTION
gel
Danscertainesconditionsenneigéesetpartempsfroid,
certainescommandesetpiècesmobilespeuventêtre bloquéesparlegel.Neforcezjamaislescommandes pourlesfairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Si certainescommandesoupiècessontdifcilesàutiliser, mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerquelques minutes.
Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur
tournerquelquesminutespouréviterquelespiècesen mouvementnesoientbloquéesparlegel.Engagezla vissansn/turbinepourévacuertoutelaneigeencore présentedanslecarter.TournezleQuickStickpour l'empêcherd'êtrebloquéparlegel.Arrêtezlemoteur, attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
Unefoislemoteurarrêté,tirezlapoignéedulanceurà
plusieursreprisesetappuyezunefoissurleboutondu démarreurélectrique(tousmodèlessauflemodèle38597) pourempêcherlesdémarreursélectriqueetàlanceurde geler.
Despierres,desjouetsoud'autresobjetspeuvent êtreramassésetprojetésparlavissansnet blessergravementl'utilisateuroudespersonnesà proximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être ramassésetprojetésparlavissansndansla zoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesà l'écartdelazonedetravail.
Régleztoujourslacommanded'accélérateursurHaut
régimepourdéblayerlaneige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles
rouespatinent,sélectionnezunevitesseplusbasse.
Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnezune
vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever, relevezlespoignées.
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissansnet laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser lesmainsetlespieds.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerou réparerlamachine,arrêtezlemoteuretattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. Débranchezlabougieetéloignezlelpour évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Retirezl'obstructiondel'éjecteur(voir Dégagementdel'éjecteur).Aubesoin,dégagez l'éjecteuràl'aidedel'outildenettoyageoud'un bâton,jamaisaveclamain.
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde lamachine.
Gardezlespieds,lesmains,levisageettoute autrepartieducorpsoudesvêtementsàl'écart despiècesouorganescachés,mobilesou tournants.
18
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles50heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandededéplacementaubesoin.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresde fonctionnementsilamachineestsoumiseàdelourdescharges.
•Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin
•Contrôlezlecâbledecommandededéplacementetréglez-leouremplacez-leau besoin
•Contrôlezleniveaud'huileduboîtierd'engrenagesdelavissansnetfaites l'appointsinécessaire.
•Vériezlapressiondespneusetgonez-lesà116–137kPa(17-20psi).
•Enndesaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestournerlemoteurpour asséchercomplètementleréservoiretlecarburateur
•Demandezàunréparateuragréédecontrôleretderemplacerlacourroiede déplacementet/oulacourroied'entraînementdelavissansn/turbinelecas échéant.
Important:V oustrouverezd'autresinformationssurl'entretienetlarévisiondelamachinesurlesitewww .T oro.com.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Pourlesréglages,réparationsouentretienscouvertsparlagarantiequinesontpastraitésdanscemanuel, adressez-vousàunréparateurBriggs&Strattonagréé.
19

Préparationàl'entretien

1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles.
3.Débranchezleldelabougie.VoirRemplacement delabougie.

Contrôleduniveaud'huile moteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Contrôlezleniveaud'huile moteuretfaitesl'appointsinécessaire.
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonetremettez-la danslegoulotderemplissage.
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau d'huile( dessousdurepèreduminimumsurlajauge(voirPlein d'huileducartermoteur).
Figure35).Ajoutezdel'huile,sileniveauesten
Figure36
1.1,3cm
3.Supportezlespanneauxlatérauxpourleséloignerau moinsde1,3cmd'unesurfacedeniveau.
Important:Lespatinsdoiventsupporterleslames delavissansnau-dessusdusol.
4.Vériezquelalameracleuseestbienparallèleetà 3mmdelasurfacedusol.
Remarque:Silesolestssuré,inégalouirrégulier, réglezlespatinsdemanièreàéleverlalameracleuse. Surlesgraviers,réglezlespatinsplusbaspouréviter quelamachineneramassedescailloux.
Figure35

Contrôleetréglagedespatins etdelalameracleuse

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Contrôlezles
patinsetlalameracleuseetréglez-lesau besoin
Contrôlezlespatinsetlalameracleusepourvérierquela vissansnnetouchepaslesol.Réglezlespatinsetlalame racleuseselonlesbesoinspourcompenserl'usure.
1.Contrôlezlapressiondespneus.VoirContrôledela pressiondespneus.
2.Desserrezlesécrousdexationdesdeuxpatinsaux côtésdelavissansnjusqu'àcequelespatinspuissent coulisseraisémentverslehautetverslebas(
Figure36).
5.Abaissezlespatinsjusqu'àcequ'ilssoientdeniveau aveclesol.
6.Serrezfermementlesécrousquixentlespatinsaux côtésdelavissansn.
Remarque:Pourréglerrapidementlespatinss'ils sontdesserrés,supportezlalameracleuseà3mmdu sol,puisrapprochezlespatinsdusol.
Remarque:Silespatinssontexcessivementusés, vouspouvezlesretourneretlesréglerpourvousservir ducôtéintact.

Contrôleetréglageducâble decommandededéplacement

Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premièresheuresde
fonctionnement—Contrôlezetréglezle câbledecommandededéplacementau besoin.
Unefoisparan—Contrôlezlecâblede commandededéplacementetréglez-le ouremplacez-leaubesoin
Silamachinenebougepasenmarcheavantouarrière,ousi ellesedéplacequandvousrelâchezlelevierdecommandede déplacement,réglezlecâblededéplacement.
Lorsquelelevierdecommandededéplacementestdésengagé, vériezlagoupilledanslafenteallongéeàgauchedela machine,au-dessusdupneu.L'avantdelafenteetlebord avantdelagoupilledoiventêtredistantsde1à1,5mm (
Figure37).
20
Figure37
1.Axe
Figure39
Silecâblegauche(déplacement)estmalréglé,procédez commesuit:
1.Desserrezl'écroudeblocage.
2.Desserrezouserrezletendeurpourréglerlagoupille jusqu'àobtentiondel'écartementcorrectparrapport àl'avantdelafente.
3.Resserrezl'écroudeblocage(
Figure38
1.Écroudeblocage
Figure38).
2.Tendeur
3.Retirezlebouchondetuyauduboîtierd'engrenages.
4.Vériezleniveaud'huiledansleboîtierd'engrenages. L'huiledoitatteindreleniveaudetroppleindans l'ouverturedugoulotderemplissage.
5.Sileniveauestinsufsant,ajoutezdel'huilede transmissionGL-5ouGL-6,SAE85-95EPdansle boîtierd'engrenagesjusqu'aupointdetrop-plein.
Remarque:N'utilisezpasd'huilesynthétique.
6.Remettezlebouchondetuyaudansleboîtier d'engrenages.

Vidangeetremplacementde l'huilemoteur

Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezetchangez l'huilemoteur.
Toutesles50heures—Vidangezet changezl'huilemoteur.Vidangez l'huilemoteurtoutesles25heuresde fonctionnementsilamachineestsoumise àdelourdescharges.
Contrôleduniveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansn
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Contrôlezle
niveaud'huileduboîtierd'engrenages delavissansnetfaitesl'appointsi nécessaire.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondetuyau (
Figure39).
Danslamesuredupossible,faitestournerlemoteurjuste avantlavidangepourréchaufferl'huile,andefaciliterson écoulementetd'entraînerplusd'impuretés.
Utilisezunehuiledétergenteautomobiledeclassedeservice APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultezlemanuel dupropriétairedumoteur.
Reportez-vousàla viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature extérieureanticipée:
21
Figure40ci-aprèspoursélectionnerla
Figure40

Réglageducliquetde verrouillagedel'éjecteur

Sil'éjecteurnedebloquepasàlapositionvoulueounese débloquepasquandvousvoulezmodiersaposition,réglez soncliquetdeverrouillage.
1.Retirezlaxationducouvercledusecteurdenté (Figure42),soulevezl'avantducouvercleetfaites-le coulisserenarrièredefaçonàl'écarter.
1.L'utilisationd'huileSAE 30lorsquelatempérature extérieureestinférieureà 4ºCrendraledémarrage difcile.
Capacitésd'huilemoteur
ModèleCapacitéd'huilemoteur
38597
38629
2.L'utilisationd'huile10W-30 lorsquelatempérature extérieureestsupérieure à27ºCpeutaugmenter laconsommationd'huile. Vériezleniveaud'huile plusfréquemmentdans cesconditions.
0,53à0,59l
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondevidange d'huile(Figure41).
Figure41
1.Bouchondevidanged'huile
2.Placezunbacdevidangesousletubedevidangeet retirezlebouchon.
Figure42
2.Desserrezleboulonduserre-câble(Figure43).
Figure43
1.Gaineducâble2.Serre-câble
3.Saisissezlagaineducâbleetdéplacez-laversl'avant delamachinejusqu'àcequelecliquetdeverrouillage del'éjecteurs'engagecomplètementdanslesdentsdu secteur(Figure43etFigure44).
3.Vidangezl'huile.
Remarque:Débarrassez-vouscorrectementde l'huileusagéeenladéposantdansuncentrede recyclageagréé.
4.Remettezlebouchondevidange.
5.Remplissezlecartermoteur(voirPleind'huileducarter moteur).
22
Figure44
Remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
Neremisezpaslamachinedansunlocalfermé oùsetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machine.
1.Cliquetdeverrouillagede l'éjecteur
Remarque:Lecliquetestrappeléparressortet s'engagenaturellementdanslesdentsdusecteur (Figure44).
4.Éliminezlemouducâbleentirantlagaineenarrière.
5.Serrezleboulonduserre-câble.
6.Montezetxezlecouvercledusecteurdenté.
2.Dentsdusecteur

Remplacementdescourroies d'entraînement

Silacourroied'entraînementdelavissansn/turbine oulacourroiedetransmissionestusée,imbibéed'huile ouautrementendommagée,rendez-voussurlesite www.Toro.compourobtenirdeplusamplesinformationssur l'entretienoudemandezàunréparateuragrééderemplacerla courroie.

Préparationdelamachineau remisage

1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisateuraucarburantneufselonlesinstructionsdu constructeurdumoteur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfairecirculer lecarburanttraitédanstoutlecircuitd'alimentation.
3.Desserrezlecollierdexationdelaconduite d'alimentationaurobinet,etdébranchezlaconduite durobinet.
4.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantpourpermettre lavidangeducarburantdansunbidonhomologué.
5.Rebranchezlaconduited'alimentationaurobinetet xez-laàl'aideducollier.
6.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburant.
7.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
8.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'iln'y aplusmoyendelefairedémarrer.
9.Arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
10.Enlevezlaclédecontact.
11.Débranchezleldelabougie.
12.Retirezlabougieetversez30mld'huiledansl'ouverture laisséeparlabougie.Tirezensuitelapoignéedulanceur lentementàplusieursreprisespourbienrépartirl'huile àl'intérieurducylindreetempêchercelui-ciderouiller pendantleremisagedelamachine.
13.Remettezlabougiesanslaserrer.
14.Débarrassez-vouscorrectementducarburantinutilisé. Recyclez-leconformémentàlaréglementationlocale ouutilisez-ledansunevoiture.
Remarque:Neconservezpaslecarburanttraitéplus de3mois.
15.Nettoyezsoigneusementlamachine.
16.Retouchezlessurfacesécailléesavecunepeintureen ventechezunconcessionnaireagréé.Poncezleszones abîméesavantdelespeindreetutilisezunproduit antirouillepourprévenirlacorrosion.
23
17.Serreztouteslesvis,touslesboulonsettousles contre-écrousquienontbesoin.Réparezouremplacez lespiècesendommagées.
18.Couvrezlamachineetrangez-ladansunendroitpropre etsec,horsdeportéedesenfants.Laissezrefroidirle moteuravantderangerlamachinedansunlocalfermé.

Remiseenserviceaprès remisage

1.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidementàl'aidedulanceurpouréliminerl'excédent d'huiledanslecylindre.
2.Mettezlabougieenplaceetserrez-laàlamainà 20,4Nm.
3.Branchezlabougie.
4.Effectuezlesprocéduresd'entretienannuellequisont indiquéesdansleProgrammed'entretienrecommandé.
24
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Ledémarreurélectriquenefonctionne pas(modèlesàdémarrageélectrique seulement).
Lemoteurnedémarrepasoudémarre difcilement.
1.Lecordond'alimentationn'estpas branchéàlapriseouàlamachine.
2.Lecordond'alimentationestusé, corrodéouendommagé.
3.Laprisen'estpassoustension.
1.Laclénesetrouvepasdansle commutateurd'allumageousetrouve àlapositionArrêt.
2.Lestartersetrouveàlapositionfermée etl'amorceurn'apasétéactionné.
3.Lerobinetd'arrivéedecarburantest fermé.
4.Lacommanded'accélérateurnese trouvepasàlapositionHautrégime.
5.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuitd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.
6.Leldelabougieestmalconnectéou débranché.
7.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
8.Lebouchond'aérationduréservoirde carburantestbouché.
9.Leniveaud'huiledanslecartermoteur esttropbasoutropélevé.
Mesurecorrective
1.Raccordezlecordond'alimentationà lapriseet/oulamachine.
2.Changezlecordond'alimentation.
3.Demandezàunélectricienqualiéde mettrelaprisesoustension.
1.Introduisezlaclédanslecommutateur d'allumageettournez-laàlaposition Contactétabli.
2.Placezlestarteràlapositionouverte etappuyezà3reprisessurl'amorceur.
3.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant.
4.Placezlacommanded'accélérateuren positionHautrégime.
5.Vidangezet/oufaiteslepleindu réservoirdecarburantavecde l'essencefraîche(quin'apasété stockéeplusd'unmois).Sileproblème persiste,consultezunconcessionnaire agréé.
6.Rebranchezleldelabougie.
7.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
8.Éliminezl'obstructionouchangezle bouchon.
9.Faitesl'appointouvidangez sufsammentd'huilepouramenerle niveauaurepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurtourneirrégulièrement.
1.Lestartersetrouveàlaposition ouverte.
2.Lerobinetd'arrivéedecarburantn'est pascomplètementouvert.
3.Leréservoirdecarburantestpresque videoucontientducarburantpasfrais.
4.Leldelabougieestmalbranché.4.Rebranchezleldelabougie.
5.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
6.Leniveaud'huiledanslecartermoteur esttropbasoutropélevé.
1.Réglezlestarteràlapositionfermée.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant.
3.Vidangezetfaiteslepleinduréservoir decarburantavecdel'essencefraîche (quin'apasétéstockéeplusd'unmois). Sileproblèmepersiste,consultezun concessionnaireagréé.
5.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
6.Faitesl'appointouvidangez sufsammentd'huilepouramenerle niveauaurepèredupleinsurlajauge.
25
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lemoteurtournemaislamachineéjecte mallaneigeoupasdutout.
L'éjecteurneseverrouillepasenplaceou nebougepas.
Lamachinenedéblayepascorrectement laneige.
1.Lacommanded'accélérateurnese trouvepasàlapositionHautrégime lorsdudéneigement.
2.Lamachinesedéplacetroprapidement pourdéneigercorrectement.
3.Voustentezdedéblayerunequantité deneigetropimportanteparbande.
4.Voustentezdedéblayerdelaneige trèslourdeoutrèsmouillée.
5.L'éjecteurestobstrué.5.Dégagezl'éjecteur.
6.Lacourroiedelavissansn/turbine estdétendueounesetrouveplussur lapoulie.
7.Lacourroiedelavissansn/turbine estuséeoucassée.
1.Lecliquetdeverrouillagedel'éjecteur estmalréglé.
1.Lespatinset/oulalameracleusesont malréglés.
2.Lespneusnesontpasgonésàla mêmepression.
1.Placezlacommanded'accélérateuren positionHautrégime.
2.Sélectionnezunrapportinférieur.
3.Réduisezlaquantitédeneigedéblayée parbande.
4.Nesurchargezpaslamachineavecde laneigetrèslourdeoumouillée.
6.Montezet/ouréglezlacourroie d'entraînementdelavissans n/turbine.Consultezlesite www.T oro.compourdeplusamples informationsd'entretienouportezla machinechezunréparateuragréé.
7.Remplacezlacourroied'entraînement delavissansn/turbine.Consultez lesitewww.T oro.compourdeplus amplesinformationsd'entretienou portezlamachinechezunréparateur agréé.
1.Réglezlecliquetdeverrouillagede l'éjecteur
1.Réglezlespatinset/oulalame racleuse.
2.Contrôlezetajustezlapressiondel'un oudesdeuxpneus.
26
Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCorée CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. EquiverMexique525553995444 FemcoS.A.Guatemala G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrèce GuandongGoldenStarChine HakoGroundandGardenSuède HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IbeaS.P .A. IrriamcPortugal351212388260 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde862283960789 JeanHeybroekb.v.PaysBas31306394611 MaquiverS.A.Colombie MaruyamaMfg.Co.Inc. MetraKft Mountelda.s. MunditolS.A. OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb ParklandProductsLtd.Nouvelle-Zélande6433493760 Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd. RiversaEspagne34952837500 ScSvendCarlsenA/S SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedChypre SurgeSystemsIndiaLimited T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500 ToroAustraliaAustralie61395807355 ToroEuropeNVBelgique3214562960
Turquie902163448674
PuertoRico7877888383
IrlandeduNord442890813121
Japon81726325861
Norvège4722907760 Royaume-Uni441279723444
ÉmiratsArabesUnis Egypte2025194308
Italie390331853611
Japon81332522285 Hongrie3613263880 Républiquetchèque420255704220 Argentine541148219999
Équateur Finlande35898700733
Autriche4312785100 Israël97298617979
Danemark4566109200 France33130817700
Inde911292299901
Numérodetéléphone:
82325512076
5062391138 941 12746100
5024423277
30109350054 862087651338 4635100000
97143479479
5712364079
59342396970
35722434131
374-0269RevC
LagarantieToro
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertude l'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparerlesproduits Toroci-dessouss'ilsprésententundéfautdefabricationoudematériau.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Tondeusesàconducteurmarchant
Plateaumoulé
MoteurEngagementdedémarragegaranti
Plateauacier
MoteurEngagementdedémarragegaranti
Produitsélectriquesàmain
Soufeusesàneige
Unephase
Deuxphases
Électrique
Touteslestondeusesautoportées ci-dessous
MoteurVoirlagarantieconstructeurdu
Accessoires1an
Tondeusesautoportéesàmoteur arrière
Tracteursdejardinettondeuses autoportées
TondeusesTimeCutterZ3ans(usagerésidentiel)
TondeusesTITAN3ansou240heures
Cadre
TondeusesTITANMX3ansou400heures
Cadre
TondeusesZMastersérie20005ansou1200heures
Cadre
*Leterme“acheteurd'origine”signielapremièrepersonnequis'estportéeacquéreurduproduit.
1
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsT orosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur .
2
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile. L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune garantielimitée.
3
Selonlapremièreéchéance.
4
Garantieàvieduchâssis–Silechâssisprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemble pourformerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur, sessureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeT oro, gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.T outedéfaillancedu châssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle transportestàvotrecharge.
Périodedegarantie
5ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
(GTS)de5ans Voirlagarantieconstructeurdu
1
moteur 2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
(GTS)de2ans Voirlagarantieconstructeurdu
1
moteur Garantielimitéede2ans
2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial) 2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial) 2ans(usagerésidentiel)
moteur
1
2
1an,piècesseulement
2ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial) 2ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
2
30jours(usagecommercial)
Àvie(propriétaired'origine uniquement)
Àvie(propriétaired'origine uniquement)
Àvie(propriétaired'origine uniquement)
3
4
3
4
3
4
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéou sembleavoirététraqué.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocédures décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos frais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparunconcessionnaire.
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteundéfautdefabrication oudematériau,procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit. Sipouruneraisonquelconqueilvousestimpossibledecontacter votrerevendeur,vouspouvezvousadresseràn'importequel concessionnaireToroagréépourl'entretiendevotreproduit.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduit etunepreuved'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vous n'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotreréparateuroudesconseils prodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision TheT oroCompany 811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis Directeur:Servicetechnique:001-952-887-8248
Consultezlalistedesdistributeursjointe.
Cequelagarantienecouvrepas
Cettegarantieexpressenecouvrepas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestellesque
lames,palesdevissansn(palettes),lamesracleuses,courroies, carburant,lubriants,changementsd'huile,bougies,câble/tringlerie ouréglagesdesfreins.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela machineavanttoutepériodedenonutilisationdeplusd'unmois.
Moteurettransmission.Cescomposantssontcouvertspasles
garantiesduconstructeurpertinentesetpardesconditionsséparées.
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtre effectuéesparunréparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechange agrééesparToro.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Les droitsdel'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitéspar laprésentegarantie.
374-0268RevC
Loading...