
SoufeuseàneigePowerClear
N°demodèle38588—N°desérie311000001etsuivants
N°demodèle38589—N°desérie311000001etsuivants
FormNo.3365-637RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elle
estconçuepourdéblayerlaneigesurlessurfaces
revêtues,tellesalléesettrottoirs,etautressurfaces
decirculationdespropriétésrésidentielleset
commerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
machine,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrectede
lamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla
machineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesériesurlamachine.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
(
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Sécurité
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Voicilesymboledesécurité(Figure2)quisignale
lesdangerspotentielssusceptiblesdecauserdes
blessures.Respecteztouslesmessagesdesécurité
quisuiventcesymbolepouréviterdesaccidents,
potentiellementmortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecette
machinepeutoccasionnerdesaccidents,parfois
mortels.Pourréduirelesrisques,respectezles
consignesdesécuritésuivantes.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules
piedsetprojeterdesobjets.Lenon-respectdes
consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes
accidentsgraves.
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Formation
•Avantl'utilisation,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurla
machineetdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationcorrectedela
machine.Sachezcommentarrêterlamachineet
débrayerlescommandesrapidement.
•Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Ne
laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
•N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et
surtoutpasd'enfants.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferou
autresobjetsquis'ytrouvent.
•N'utilisezjamaislamachinesansporterdes
vêtementsd'hiveradaptés.Neportezpasde
vêtementsamplesquirisquentdes'accrocherdans
lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantune
bonneprisesurlessurfacesglissantes.
•Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
–Conservezlecarburantdansunbidon
homologué.
–N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
–Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
–Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementesten
plastique.Poseztoujourslesbidonssurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
–Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.Sicen'estpas
possible,laissezlamachinedanslevéhiculeou
surlaremorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàlapompe.
–Mainteneztoutletempslepistoletencontact
aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduravitaillement.N'utilisezpasundispositif
deverrouillagedupistoletenpositionouverte.
–Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéespar
lefabricantpourtouteslesmachineséquipéesde
démarreursélectriques.
•N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesde
caillouxoudegravier.Cettemachineestuniquement
destinéeauxsurfacesrevêtues.
•N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur
estenmarche,saufsilefabricantledemande
expressément.
•Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouune
protectionoculairependantletravail,etlorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier.
Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusement
silamachinen'estpasendommagée.Effectuezles
réparationséventuellementnécessairesavantde
redémarreretdereprendreletravail.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla
cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un
problèmeexiste.
•Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedégagerlelogementdes
palesdurotoroul'éjecteur,oud'entreprendredes
réglages,descontrôlesoudesréparations.
•Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparationdelamachine,arrêtezlemoteuret
attendezl'arrêtcompletdurotoretdetoutesles
piècesmobiles.
•Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachineetlarentreroulasortir
dubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour
aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
•Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
–Refermezbienlebouchonduréservoiroudu
bidon,etessuyezlecarburantéventuellement
répandu.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasen
placeetenbonétatdemarche.
2

•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
•Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer
tropvite.
•Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsque
vousfaitesmarchearrière.
•Débrayezlerotoravantdetransporterlamachine
etdelaremiser.
•N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillez
ànepasperdrel'équilibreettenezbienleguidon.
Marchez,necourezpas.
•Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilest
chaud(
1.Symbolegravésurledéecteurd'échappementindiquant
Figure3).
Figure3
unesurfacechaude.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclerotorenmarcheàl'intérieurde
l'éjecteurestunecausecourantedeblessuresassociées
auxsoufeusesàneige.N'utilisezjamaisvosmainspour
nettoyerl'éjecteur.
•Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi
gurentdansleManueldel'utilisateuravantderemiser
lamachinepouruneduréeprolongée,ande
n'oublieraucuneopérationimportante.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagés,selonles
besoins.
•Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-la
tourneràvidequelquesminutespouréviterqueles
palesdurotornesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeuseà
neigesToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
•Lerotorenmarchepeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon
etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpasle
visage,lesmains,lespiedsettouteautrepartie
ducorpsouvosvêtementsdespiècesmobiles
ourotatives.
•Avanttouteopérationd'inspection,denettoyage,de
réglageouderéparationdelamachine,etavantde
désobstruerl'éjecteur,arrêtezlemoteur,enlevez
laclédecontactetattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
•Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesenmouvement.
Pourdéboucherl'éjecteur:
•Arrêtezlemoteur!
•Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
•Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,
jamaislesmains.
Entretienetremisage
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourvousassurerquelamachinepeutêtre
utiliséeentoutesécurité.
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.Laissez
refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans
unlocalfermé.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,
réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
Resserrezégalementlesxationsquienontbesoin.
•Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
•N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
•Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste
aprèsl'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvous
brûler.
•N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.Avantd'entreprendredesentretiens,
desrévisionsoudesréglages,arrêtezlemoteuret
enlevezlaclédecontact.Silamachinenécessiteune
réparationimportante,faitesappelàunréparateur
agréé.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
3

•Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez
leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques
d'incendie.Conservezlecarburantdansun
bidonhomologué.Nelaissezpaslaclédansle
commutateurd'allumagelorsquevousrangezla
machine.
•N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéet
d'instructionsontplacésprèsdesendroits
potentiellementdangereux.Remplacezles
autocollantsendommagés.
94-2577
1.Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlespalesdurotor.
2.Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarrede
commande.
117-9102(Model38588only)
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquede
sectionnement/mutilation
parlaturbine–arrêtezle
moteuravantdequitterla
machine.
3.Risquedeprojections
–tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
4.Risquededéversement
decarburant–n'inclinez
paslamachineenarrière.
5.Démarragedumoteur
Réf.117-6036
6.Arrêtdumoteur
7.Amorceur
8.Appuyeztroisfoissur
l'amorceurpouramorcer
lemoteur.
9.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
vérierleniveaud'huile
moteur.
115-5698
Réf.117-9121
1.Risquedemutilationparlaturbineetlavissansn–
neplacezpaslesmainsdansl'éjecteur,enlevezlaclé
decontactetlisezlesinstructionsavantd'effectuerun
entretienouunerévision.
117-9103(Model38589only)
Réf.117-6046
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquede
sectionnement/mutilation
parlaturbine–arrêtezle
moteuravantdequitterla
machine.
3.Risquedeprojections
–tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
4.Risquededéversement
decarburant–n'inclinez
paslamachineenarrière.
5.Démarragedumoteur10.Branchezlamachineau
6.Arrêtdumoteur
7.Amorceur
8.Appuyeztroisfoissur
l'amorceurpouramorcer
lemoteur.
9.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
vérierleniveaud'huile
moteur.
secteurpourmettrele
démarreurélectriquesous
tension.
4

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
Aucunepiècerequise
Vis3
Ensembleéjecteur1
Description
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Desserrezlesboutonsduguidon,sortezles
dispositifsdeblocageen«U»jusqu'àcequele
guidonbougelibrement,puispivotezleguidonen
positiond'utilisation(Figure4).
Qté
–
Important:Veillezànepaspincerouplierle
câbledecommandenilescâblesQuickShoot™
(Figure6).
Dépliezleguidon.
Montezl'éjecteur.
Figure5
Utilisation
Figure4
1.Dispositifsdeblocageen
«U»(2)
2.Insérezledispositifdeblocageen«U»dansletrou
libreduguidonetserrezfermementlesboutonsdu
guidon(
Figure5).
2.Boutonsdeguidon
Figure6
1.Câbledecommande2.CâblesQuickShoot™
5

2
Montagedel'éjecteur
Remarque:Ilsepeutquelebidoncontienne
plusd'huilequenécessaire.Neremplissezpas
excessivementouinsufsammentlemoteur.
Remplissagemax.:0,6l(20oz),type:huiledétergente
automobiledeclassedeserviceAPISJ,SLousupérieure.
Piècesnécessairespourcette
opération:
3Vis
1Ensembleéjecteur
Procédure
Montezl'éjecteurdelamanièreillustrée(
Figure7
Figure7).
Reportez-vousàla
laviscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagede
températureextérieureanticipée:
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure9).
Figure8ci-dessouspoursélectionner
Figure8
1.Éjecteur
Remarque:Pourfaciliterlemontage,utilisezune
petitecléàcliquetpourserrerlesvis.
Important:Neserrezpaslesvisexcessivement,
celapourraitendommagerl'éjecteuretl'empêcher
detournerlibrement.
2.Vis(3)
3
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Àlalivraisondelamachine,lecartermoteurestvide,
maisunbidond'huilemoteurestfourni.
Important:Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Figure9
1.Bouchonderemplissaged'huile
3.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
4.Lamachineétantenpositiond'utilisation,versez
lentementdel'huiledanslecartermoteurjusqu'au
niveaudetrop-plein.
5.Attendez3minutesqueleniveaud'huilesestabilise
puisfaitesl'appointjusqu'auniveaudetrop-plein.
6.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage
d'huileetserrez-lefermement.
6

Utilisation
4
Réglageducâblede
commande
Aucunepiècerequise
Procédure
Reportez-vousàlarubriqueRéglageducâblede
commandeauchapitreEntretien.
Vued'ensembledu
produit
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
nisurunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
•Remplissezleréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
•Nebasculezpaslamachineenarrièrelorsque
leréservoirdecarburantn'estpasvide;du
carburantpourraits'échapper.
Figure10
1.Actionneurdudéecteur
d'éjecteur
2.Éjecteur
3.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Barredecommande11.Bouchondevidange
5.CommandeQuickShoot™
6.Poignéedulanceur
7.Amorceur
8.Boutondudémarreur
électrique(modèle38589
uniquement)
9.Clédecontact
10.Manettedestarter
d'huile
12.Bouchonderemplissage
d'huile
13.Déecteurd'éjecteur
Pleinduréservoirdecarburant
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputéeayantunindiced'octane
égalouprochede87(Figure11).
Figure11
1.6mm(1/4po)
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
7

Important:N'utilisezpasdecarburantE85ou
E20.D'autrescarburantsàhauteteneurenalcool
peuventrendreledémarragedifcile,réduireles
performancesdumoteuretcauserdesdommages
auxorganesinternesdumoteur.
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitéquevouscomptez
utiliserenunmois.Vouspouvezaussiajouterunagent
stabilisateuràl'essenceneuvepourgarantirsafraîcheur
pendant6mois.
Figure13
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Contrôlezleniveau
d'huilemoteuretfaitesl'appointsi
nécessaire.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(
1.Bouchonderemplissaged'huile
Figure12).
Figure12
2.Tirezlamanettedestarter(Figure14etFigure15).
Figure14
1.Manettedestarter
Figure15
1.Symbolessurlamanettedestarterindiquantquelamanette
doitêtredéplacéeversladroitepouractiverlestarter.
3.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
4.Sileniveauestbas,versezlentementdel'huile
danslecartermoteurjusqu'auniveaudetrop-plein.
(Remplissagemax.:0,6l(20oz),type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISJ,SL
ousupérieure.)
5.Attendez3minutesqueleniveaud'huilesestabilise
puisfaitesl'appointjusqu'auniveaudetrop-plein.
6.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage
d'huileetserrez-lefermementàlamain.
Démarragedumoteur
1.Tournezlaclédanslesenshoraireenposition
contactétabli(Figure13).
3.Appuyezfermementà3reprisessurl'amorceuravec
lepouce,enmarquantunepaused'uneseconde
chaquefois(Figure16).
8