Toro 38588 Operator's Manual [fr]

SoufeuseàneigePowerClear
N°demodèle38588—N°desérie311000001etsuivants N°demodèle38589—N°desérie311000001etsuivants
FormNo.3365-637RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elle estconçuepourdéblayerlaneigesurlessurfaces revêtues,tellesalléesettrottoirs,etautressurfaces decirculationdespropriétésrésidentielleset commerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre machine,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrectede lamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla machineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesériedelamachine. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesériesurlamachine.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
( desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
Sécurité
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Voicilesymboledesécurité(Figure2)quisignale lesdangerspotentielssusceptiblesdecauserdes blessures.Respecteztouslesmessagesdesécurité quisuiventcesymbolepouréviterdesaccidents, potentiellementmortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecette machinepeutoccasionnerdesaccidents,parfois mortels.Pourréduirelesrisques,respectezles consignesdesécuritésuivantes.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules piedsetprojeterdesobjets.Lenon-respectdes consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes accidentsgraves.
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Formation
Avantl'utilisation,vousdevezlire,comprendreet respectertouteslesinstructionsquigurentsurla machineetdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vous aveclescommandesetl'utilisationcorrectedela machine.Sachezcommentarrêterlamachineet débrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Ne laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et surtoutpasd'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez touslespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferou autresobjetsquis'ytrouvent.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdes vêtementsd'hiveradaptés.Neportezpasde vêtementsamplesquirisquentdes'accrocherdans lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantune bonneprisesurlessurfacesglissantes.
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès inammable.
–Conservezlecarburantdansunbidon
homologué.
–N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
–Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
–Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un véhiculeutilitairedontlerevêtementesten plastique.Poseztoujourslesbidonssurlesol,à l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
–Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde remplirleréservoirdecarburant.Sicen'estpas possible,laissezlamachinedanslevéhiculeou surlaremorque,maisremplissezleréservoirà l'aided'unbidon,etnondirectementàlapompe.
–Mainteneztoutletempslepistoletencontact
aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'àla nduravitaillement.N'utilisezpasundispositif deverrouillagedupistoletenpositionouverte.
–Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéespar lefabricantpourtouteslesmachineséquipéesde démarreursélectriques.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesde caillouxoudegravier.Cettemachineestuniquement destinéeauxsurfacesrevêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur estenmarche,saufsilefabricantledemande expressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouune protectionoculairependantletravail,etlorsdetout réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier. Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur, enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusement silamachinen'estpasendommagée.Effectuezles réparationséventuellementnécessairesavantde redémarreretdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un problèmeexiste.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterla positiondeconduite,dedégagerlelogementdes palesdurotoroul'éjecteur,oud'entreprendredes réglages,descontrôlesoudesréparations.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute réparationdelamachine,arrêtezlemoteuret attendezl'arrêtcompletdurotoretdetoutesles piècesmobiles.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour fairedémarrerlamachineetlarentreroulasortir dubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
–Refermezbienlebouchonduréservoiroudu
bidon,etessuyezlecarburantéventuellement répandu.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasen placeetenbonétatdemarche.
2
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou desendroitsquipourraientsubirdesdommages matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer tropvite.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsque vousfaitesmarchearrière.
Débrayezlerotoravantdetransporterlamachine etdelaremiser.
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillez ànepasperdrel'équilibreettenezbienleguidon. Marchez,necourezpas.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilest chaud(
1.Symbolegravésurledéecteurd'échappementindiquant
Figure3).
Figure3
unesurfacechaude.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclerotorenmarcheàl'intérieurde l'éjecteurestunecausecourantedeblessuresassociées auxsoufeusesàneige.N'utilisezjamaisvosmainspour nettoyerl'éjecteur.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi gurentdansleManueldel'utilisateuravantderemiser lamachinepouruneduréeprolongée,ande n'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-la tourneràvidequelquesminutespouréviterqueles palesdurotornesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeuseà neigesToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations essentiellesquevousdevezconnaître.
Lerotorenmarchepeutinigerdesblessures auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant l'utilisationdelamachine.N'approchezpasle
visage,lesmains,lespiedsettouteautrepartie ducorpsouvosvêtementsdespiècesmobiles ourotatives.
Avanttouteopérationd'inspection,denettoyage,de réglageouderéparationdelamachine,etavantde désobstruerl'éjecteur,arrêtezlemoteur,enlevez
laclédecontactetattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesenmouvement.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondesquelespalesdurotorne tournentplus.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur, jamaislesmains.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles xationspourvousassurerquelamachinepeutêtre utiliséeentoutesécurité.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir contientducarburantdansunlocalcontenant dessourcespossiblesd'inammation,tellesque chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.Laissez refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans unlocalfermé.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun autocollantmanque,estendommagéouillisible, réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine. Resserrezégalementlesxationsquienontbesoin.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste aprèsl'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvous brûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites danscemanuel.Avantd'entreprendredesentretiens, desrévisionsoudesréglages,arrêtezlemoteuret enlevezlaclédecontact.Silamachinenécessiteune réparationimportante,faitesappelàunréparateur agréé.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle moteur.
3
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques d'incendie.Conservezlecarburantdansun bidonhomologué.Nelaissezpaslaclédansle commutateurd'allumagelorsquevousrangezla machine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro d'origine.
Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéet
d'instructionsontplacésprèsdesendroits potentiellementdangereux.Remplacezles autocollantsendommagés.
94-2577
1.Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour engagerlespalesdurotor.
2.Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarrede commande.
117-9102(Model38588only)
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquede sectionnement/mutilation parlaturbine–arrêtezle moteuravantdequitterla machine.
3.Risquedeprojections –tenezlesspectateurs àbonnedistancedela machine.
4.Risquededéversement decarburant–n'inclinez paslamachineenarrière.
5.Démarragedumoteur
Réf.117-6036
6.Arrêtdumoteur
7.Amorceur
8.Appuyeztroisfoissur l'amorceurpouramorcer lemoteur.
9.LisezleManuelde l'utilisateuravantde vérierleniveaud'huile moteur.
115-5698
Réf.117-9121
1.Risquedemutilationparlaturbineetlavissansn– neplacezpaslesmainsdansl'éjecteur,enlevezlaclé decontactetlisezlesinstructionsavantd'effectuerun entretienouunerévision.
117-9103(Model38589only)
Réf.117-6046
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquede sectionnement/mutilation parlaturbine–arrêtezle moteuravantdequitterla machine.
3.Risquedeprojections –tenezlesspectateurs àbonnedistancedela machine.
4.Risquededéversement decarburant–n'inclinez paslamachineenarrière.
5.Démarragedumoteur10.Branchezlamachineau
6.Arrêtdumoteur
7.Amorceur
8.Appuyeztroisfoissur l'amorceurpouramorcer lemoteur.
9.LisezleManuelde l'utilisateuravantde vérierleniveaud'huile moteur.
secteurpourmettrele démarreurélectriquesous tension.
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2
Aucunepiècerequise
Vis3 Ensembleéjecteur1
Description
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Desserrezlesboutonsduguidon,sortezles dispositifsdeblocageen«U»jusqu'àcequele guidonbougelibrement,puispivotezleguidonen positiond'utilisation(Figure4).
Qté
Important:Veillezànepaspincerouplierle câbledecommandenilescâblesQuickShoot™ (Figure6).
Dépliezleguidon.
Montezl'éjecteur.
Figure5
Utilisation
Figure4
1.Dispositifsdeblocageen «U»(2)
2.Insérezledispositifdeblocageen«U»dansletrou libreduguidonetserrezfermementlesboutonsdu guidon(
Figure5).
2.Boutonsdeguidon
Figure6
1.Câbledecommande2.CâblesQuickShoot™
5
2
Montagedel'éjecteur
Remarque:Ilsepeutquelebidoncontienne
plusd'huilequenécessaire.Neremplissezpas excessivementouinsufsammentlemoteur.
Remplissagemax.:0,6l(20oz),type:huiledétergente automobiledeclassedeserviceAPISJ,SLousupérieure.
Piècesnécessairespourcette opération:
3Vis
1Ensembleéjecteur
Procédure
Montezl'éjecteurdelamanièreillustrée(
Figure7
Figure7).
Reportez-vousàla laviscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagede températureextérieureanticipée:
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde remplissage(Figure9).
Figure8ci-dessouspoursélectionner
Figure8
1.Éjecteur
Remarque:Pourfaciliterlemontage,utilisezune petitecléàcliquetpourserrerlesvis.
Important:Neserrezpaslesvisexcessivement, celapourraitendommagerl'éjecteuretl'empêcher detournerlibrement.
2.Vis(3)
3
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Àlalivraisondelamachine,lecartermoteurestvide, maisunbidond'huilemoteurestfourni.
Important:Avantdemettrelemoteurenmarche, faiteslepleind'huilemoteur.
Figure9
1.Bouchonderemplissaged'huile
3.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
4.Lamachineétantenpositiond'utilisation,versez lentementdel'huiledanslecartermoteurjusqu'au niveaudetrop-plein.
5.Attendez3minutesqueleniveaud'huilesestabilise puisfaitesl'appointjusqu'auniveaudetrop-plein.
6.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage d'huileetserrez-lefermement.
6
Utilisation
4
Réglageducâblede commande
Aucunepiècerequise
Procédure
Reportez-vousàlarubriqueRéglageducâblede commandeauchapitreEntretien.
Vued'ensembledu produit
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme l'essence,posezlerécipientet/oulamachine directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou nisurunsupportquelconque,avantdefairele plein.
Remplissezleréservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdeportéedesenfants.
Nebasculezpaslamachineenarrièrelorsque leréservoirdecarburantn'estpasvide;du carburantpourraits'échapper.
Figure10
1.Actionneurdudéecteur d'éjecteur
2.Éjecteur
3.Bouchonduréservoirde carburant
4.Barredecommande11.Bouchondevidange
5.CommandeQuickShoot™
6.Poignéedulanceur
7.Amorceur
8.Boutondudémarreur électrique(modèle38589 uniquement)
9.Clédecontact
10.Manettedestarter
d'huile
12.Bouchonderemplissage d'huile
13.Déecteurd'éjecteur
Pleinduréservoirdecarburant
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputéeayantunindiced'octane égalouprochede87(Figure11).
Figure11
1.6mm(1/4po)
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
7
Important:N'utilisezpasdecarburantE85ou E20.D'autrescarburantsàhauteteneurenalcool peuventrendreledémarragedifcile,réduireles performancesdumoteuretcauserdesdommages auxorganesinternesdumoteur.
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, n'achetezpasplusquelaquantitéquevouscomptez utiliserenunmois.Vouspouvezaussiajouterunagent stabilisateuràl'essenceneuvepourgarantirsafraîcheur pendant6mois.
Figure13
Contrôleduniveaud'huile moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Contrôlezleniveau d'huilemoteuretfaitesl'appointsi nécessaire.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde remplissage(
1.Bouchonderemplissaged'huile
Figure12).
Figure12
2.Tirezlamanettedestarter(Figure14etFigure15).
Figure14
1.Manettedestarter
Figure15
1.Symbolessurlamanettedestarterindiquantquelamanette doitêtredéplacéeversladroitepouractiverlestarter.
3.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
4.Sileniveauestbas,versezlentementdel'huile danslecartermoteurjusqu'auniveaudetrop-plein. (Remplissagemax.:0,6l(20oz),type:huile détergenteSAE30declassedeserviceAPISJ,SL ousupérieure.)
5.Attendez3minutesqueleniveaud'huilesestabilise puisfaitesl'appointjusqu'auniveaudetrop-plein.
6.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage d'huileetserrez-lefermementàlamain.
Démarragedumoteur
1.Tournezlaclédanslesenshoraireenposition contactétabli(Figure13).
3.Appuyezfermementà3reprisessurl'amorceuravec lepouce,enmarquantunepaused'uneseconde chaquefois(Figure16).
8
Loading...
+ 16 hidden pages