Toro 38587 Operator's Manual [fr]

SoufeuseàneigePowerClear
N°demodèle38587—N°desérie311000001etsuivants N°demodèle38593—N°desérie311000001etsuivants
FormNo.3365-633RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle estconçueprincipalementpourdéblayerlaneige surlessurfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs, etautressurfacesdecirculationdespropriétés résidentiellesetcommerciales.Ellen'estpas conçuepourenleverautrechosequelaneigeni pournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre machine,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrectede lamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla machineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesériedelamachine. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesériesurlamachine.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla normecanadienneICES-002
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
©2010—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Le
Man uel de l’utilisateur du moteur
ci-joint estfourniàtitrederéférenceconcernantla réglementationdel’agenceaméricainededéfense del’environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie. Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire envousadressantauconstructeurdumoteur.
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles spécicationsdelanormeB71.3del'American NationalStandardsInstituteenvigueuraumoment delaproduction.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignaleles dangerspotentielssusceptiblesdecauserdes blessures.Respecteztouslesmessagesdesécurité quisuiventcesymbolepouréviterdesaccidents, potentiellementmortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecette machinepeutoccasionnerdesaccidents,parfois mortels.Pourréduirelesrisques,respectezles consignesdesécuritésuivantes.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules piedsetprojeterdesobjets.Lenon-respectdes consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes accidentsgraves.
Formation
Avantl'utilisation,vousdevezlire,comprendreet respectertouteslesinstructionsquigurentsurla machineetdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vous aveclescommandesetl'utilisationcorrectedela machine.Sachezcommentarrêterlamachineet débrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Ne laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et surtoutpasd'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez touslespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferou autresobjetsquis'ytrouvent.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdes vêtementsd'hiveradaptés.Neportezpasde vêtementsamplesquirisquentdes'accrocherdans lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantune bonneprisesurlessurfacesglissantes.
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès inammable.
–Conservezlecarburantdansunbidon
homologué.
–N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
–Remplissezleréservoirtrèssoigneusement
dehors,jamaisàl'intérieur.
–Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementesten plastique.Poseztoujourslesbidonssurlesol,à l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
–Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde remplirleréservoirdecarburant.Sicen'estpas possible,laissezlamachinedanslevéhiculeou surlaremorque,maisremplissezleréservoirà l'aided'unbidon,etnondirectementàlapompe.
–Mainteneztoutletempslepistoletencontact
aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'àla nduravitaillement.N'utilisezpasundispositif deverrouillagedupistoletenpositionouverte.
–Refermezbienlebouchonduréservoiroudu
bidon,etessuyezlecarburantéventuellement répandu.
–Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéespar lefabricantpourtouteslesmachineséquipéesde démarreursélectriques.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesde caillouxoudegravier.Cettemachineestuniquement destinéeauxsurfacesrevêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur estenmarche,saufsilefabricantledemande expressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouune protectionoculairependantletravail,etlorsdetout réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier. Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur, enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusement silamachinen'estpasendommagée.Effectuezles réparationséventuellementnécessairesavantde redémarreretdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un problèmeexiste.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterla positiondeconduite,dedégagerlelogementdes
2
palesdurotoroul'éjecteur,oud'entreprendredes réglages,descontrôlesoudesréparations.
Attendez10secondesquelespalesdurotorne tournentplus.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute réparationdelamachine,arrêtezlemoteuret attendezl'arrêtcompletdurotoretdetoutesles piècesmobiles.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour fairedémarrerlamachineetlarentreroulasortir dubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasen placeetenbonétatdemarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou desendroitsquipourraientsubirdesdommages matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslasoufeuseàneigeenessayant dedéblayertropvite.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsque vousfaitesmarchearrière.
Débrayezlerotoravantdetransporterlamachine etdelaremiser.
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillez ànepasperdrel'équilibreettenezbienleguidon. Marchez,necourezpas.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur, jamaislesmains.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles xationspourvousassurerquelamachinepeutêtre utiliséeentoutesécurité.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir contientducarburantdansunlocalcontenant dessourcespossiblesd'inammation,tellesque chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.Laissez refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans unlocalfermé.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi gurentdansleManueldel'utilisateuravantderemiser lamachinepouruneduréeprolongée,ande n'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
Aprèsavoirutilisélamachine,laissez-latournerà videquelquesminutespouréviterquelespièces mobilesnesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeusesà
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilest chaud(
1.Symbolegravésurledéecteurd'échappementindiquant
Figure3).
Figure3
unesurfacechaude.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclerotorenmarcheàl'intérieurde l'éjecteurestunecausecourantedeblessuresassociées auxsoufeusesàneige.N'utilisezjamaisvosmainspour nettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations essentiellesquevousdevezconnaître.
Lerotorenmarchepeutinigerdesblessures auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant l'utilisationdelamachine.N'approchezpasle
visage,lesmains,lespiedsettouteautrepartie ducorpsouvosvêtementsdespiècesmobiles ourotatives.
Avanttouteopérationd'inspection,denettoyage,de réglageouderéparationdelamachine,etavantde désobstruerl'éjecteur,arrêtezlemoteur,enlevez
laclédecontactetattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesenmouvement.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun autocollantmanque,estendommagéouillisible,
3
réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine. Resserrezégalementlesxationsquienontbesoin.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste aprèsl'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvous brûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites danscemanuel.Avantd'entreprendredesentretiens, desrévisionsoudesréglages,arrêtezlemoteuret enlevezlaclédecontact.Silamachinenécessiteune réparationimportante,faitesappelàunréparateur agréé.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle moteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques d'incendie.Conservezlecarburantdansun bidonhomologué.Nelaissezpaslaclédansle commutateurd'allumagelorsquevousrangezla machine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro d'origine.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
94-2577
1.Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour engagerlespalesdurotor.
2.Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarrede commande.
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquede sectionnement/mutilation parlespalesdurotor– arrêtezlemoteuravantde quitterlamachine.
3.Risquedeprojections –tenezlesspectateurs
110-9398
Réf.108-4928
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquede sectionnement/mutilation parlaturbine–arrêtezle moteuravantdequitterla machine.
3.Risquedeprojections –tenezlesspectateurs àbonnedistancedela machine.
4.Démarragedumoteur8.Branchezlamachineau
5.Arrêtdumoteur
6.Amorceur
7.Appuyezdeuxfoissur l'amorceurpouramorcer lemoteur.
secteurpourmettrele démarreurélectriquesous tension.
àbonnedistancedela machine.
4.Démarragedumoteur
114-1707
Réf.114-3752
5.Arrêtdumoteur
6.Amorceur
7.Appuyezdeuxfoissur l'amorceurpouramorcer lemoteur.
115-5660
1.Risquedemutilationparlaturbineetlavissansn– neplacezpaslesmainsdansl'éjecteur,enlevezlaclé decontactetlisezlesinstructionsavantd'effectuerun entretienouunerévision.
5
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
Aucunepiècerequise
Éjecteur Poignéedel'éjecteur1 Viscruciformes Rondelles3 Contre-écrous
Description
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Desserrezlesboutonsduguidon,sortezles dispositifsdeblocageen“U”jusqu'àcequele guidonbougelibrement,puispivotezleguidonen positiond'utilisation(
Figure4).
Qté
1
3
3
Important:Veillezànepaspincerniplierle câbledecommande(
Dépliezleguidon.
Montezl'éjecteur.
Figure5
Utilisation
Figure6).
Figure4
1.Dispositifsdeblocageen “U”(2)
2.Insérezledispositifdeblocageen“U”dansletrou libreduguidonetserrezfermementlesboutonsdu guidon(Figure5).
2.Boutonsdeguidon
Figure6
1.Câbledecommande
6
Loading...
+ 14 hidden pages