
SoufeuseàneigeCCR
N°demodèle38563—N°desérie405012000etsuivants
N°demodèle38568—N°desérie405012000etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
FormNo.3432-406RevA
™™
Manueldel'utilisateur
g291846
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateurouleserviceclientToro
agréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàcet
effet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pourenregistrer
votreproduitetaccéderauxinformationssur
lagarantie,lespiècesdétachéesetautres
renseignementssurleproduit.
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
©2019—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez
àinstallerlekitpourhautealtitudeanque
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3432-406*A

lemoteurrépondeauxnormesantipollution
CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît
lesperformancesdumoteurtoutenprévenant
l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde
démarrageetl'augmentationdesémissions
polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez
l'étiquetterelativeàl'utilisationàhautealtitude
surlamachine,prèsdel'autocollantdunumérode
série.Contactezunconcessionnaire-réparateur
Toroagréépourvousprocurerlekithautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.
Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche,
consulteznotresitewebsurwww.Toro.comou
contactezleserviceclientdeT oroau(x)numéro(s)
indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie
deconformitéàlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezla
congurationd'originedumoteursivousdevez
utiliserlamachineendessousde1500m.Sile
moteuraétéconvertipourl'usageàhautealtitude,
nelefaitespastourneràunealtitudeinférieure,au
risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Dépliageduguidon..........................................6
2Montagedelagoulotte.....................................6
3Pleind'huilemoteur.........................................6
4Réglageducâbledecommande......................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................8
Outilsetaccessoires...........................................8
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............8
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Pendantl'utilisation.............................................10
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................10
Démarragedumoteur........................................11
Engagementdelavissansn...........................12
Désengagementdurotor..................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection.......................................................12
Dégagementdelagoulotted’éjection...............13
Conseilsd'utilisation........................................13
Aprèsl'utilisation.................................................13
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............13
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................14
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................15
Contrôleetréglageducâblede
commande....................................................15
Contrôledespalesdurotor...............................16
Vidangedel'huilemoteur..................................17
Entretiendelabougie.......................................18
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................19
RéglagedelacommandeQuickShoot.............20
Remisage...............................................................22
Consignesdesécuritépourleremisage............22
Remisagedelamachine..................................22
2

Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecles
spécicationsdelanormeENISO8437.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentparfaitement
lefonctionnement,saventcommentarrêter
rapidementlemoteuretontbiencomprisles
consignesdesécurité.
•Coupezlemoteurchaquefoisquevousquittezle
postedeconduitepourquelqueraisonquecesoit.
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespièces
mobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
•N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserlamachine.
3

Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet
desinstructionsbienvisiblespar
l'opérateursontplacésprèsde
touslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéou
manquant.
Modèle38563seulement;commandezlapièce
réf.117-6036
decal117-9102
117-9102
94-2577
1.Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlavissansn.
2.Relâchezlabarredecommandepourdésengagerlavis
sansn.
Réf.117-9121
decal94-2577
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquede
coupure/mutilationpar
laturbine–coupezle
moteuretattendezl'arrêt
completdelavissans
navantdequitterla
machine.
3.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher.
4.Risqued'explosion–ne
basculezpaslamachine.
5.Commutateurmoteur–
marche
6.Commutateurmoteur–
arrêt
7.Amorceur
8.Appuyez3foissur
l'amorceurpouramorcer
lemoteur.
9.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
contrôlerleniveaud'huile
moteur.
Modèle38568seulement;commandezlapièce
réf.117-6046
decal115-5698
115-5698
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansn
–neplacezpaslesmainsdanslagoulotte;enlevezlacléet
lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuerunentretien.
4

decal117-9103
117-9103
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquede
coupure/mutilationpar
laturbine–coupezle
moteuretattendezl'arrêt
completdelavissans
navantdequitterla
machine.
3.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher.
4.Risqued'explosion–ne
basculezpaslamachine.
5.Commutateurmoteur–
marche
6.Commutateurmoteur–
arrêt
7.Amorceur
8.Appuyez3foissur
l'amorceurpouramorcer
lemoteur.
9.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
contrôlerleniveaud'huile
moteur.
10.Branchezlamachineau
secteurpourmettrele
démarreurélectriquesous
tension.
5

Miseenservice
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g263299
2
Montagedelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g262492
6

3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
4
Réglageducâblede
commande
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirRéglageducâbledecommande(page16).
g253610
7

Vued'ensembledu
produit
Figure7
1.Actionneurdudéecteur
degoulotte
2.Goulotted'éjection9.Clé
3.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Barredecommande11.Bouchondevidange
5.CommandeQuickShoot™
6.Poignéedulanceur
7.Amorceur
Caractéristiques
techniques
8.Boutondedémarrage
électrique(modèlesà
démarrageélectrique
seulement)
10.Commandedestarter
d'huile
12.Bouchonde
remplissage-jauge
13.Déecteurdelagoulotte
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
g011431
utilisezdesrallongesetdesprisescomme
spéciédanslemanuel.Examinezlecordon
d'alimentationavantdelebrancheràunesource
d'alimentation.Remplacezlecordons'ilest
endommagé.Débranchezlecordond'alimentation
quandlamachinenesertpas.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongs,rentrezou
attachezlesvêtementsamples,etneportezpas
debijouxpendants.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
Modèle
38563
38568
Poids
37kg
39kg
LongueurLargeur
122cm54cm107cm
Hauteur
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne
setenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine
surlesolavantdefaireleplein;nelalaissezpas
dansunvéhiculeousurunsupportquelconque.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Revissez
fermementlebouchonduréservoiretessuyezle
carburantéventuellementrépandu.
8