Lesen Sie diese Anleitung sorgf ältig durch, um sich mit
dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des
Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die
Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und
sicheren Einsatz des Gerät s .
Informationen zu Produkten und Zubehör sowie zu
örtlichen Vertragshändlern und der Registrierung
Ihres Produktes erhalten Sie direkt von Toro unter
www.Toro.com.
Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder
Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro
Originalersatzteile oder weitere Informationen
benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit. Das Bild unten
zeigt die Position der Modell- und Seriennummern an
der Maschine. Tragen Sie hier bitte die Modell- und
Seriennummern des Geräts ein:
Modellnr.:
Seriennr.:
m5515
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Herv orhebung von Inf or m at ionen verwendet. Wichtig: weist
auf spezielle technis che Informationen hin, und
Hinweis: hebt allgem eine Inf or mat ionen hervor, die
Ihre besondere Beachtung verdienen.
Diese Funkenzündanlage entspricht der kanadischen
Norm ICES-002.
Sicherheit
Lesen Sie vor dem Starten des Motors den Inhalt
der vorliegenden Anleitung sorgfältig durch,
damit Sie gut darüber Bescheid wissen.
Dies ist ein Warnzeichen. Es macht Sie auf
mögliche Verletzungsgefahren aufmerksam.
Befolgen Sie zum Vermeiden von Verletzungen
und Todesfällen immer sämtliche Sicherheitshinweise.
Form No. 3329-457
Bedienungsanleitung
Die unsachgemäße Verwendung oder Wartung
dieser Schneefräse kann zu Verletzungen oder
dem Tod führen. Befolgen Sie die folgenden
Sicherheitsanweisungen, um das Risiko so
gering wie möglich zu halten.
Die folgenden Anweisungen wurden gemäß den
Standards ANSI/OPEI B71.3–1995 und ISO
8437:1989 abgeändert.
Schulung
•Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich
durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen
sowie dem vorschriftsmäßigen Einsatz der
Maschine eingehend vertraut. Insbesondere ist es
für Sie wichtig zu wissen, wie Sie das Gerät
schnell stoppen und die Bedienelemente
ausschalten können.
•Die Schneefräse darf niemals von Kindern
betrieben werden. Auch Erwachsene dürfen die
Schneefräse ohne entsprechende Anleitung nicht
bedienen.
•Lassen Sie keine Personen (insbesondere keine
kleinen Kinder) und Haustiere in den Arbeitsbereich.
•Gehen Sie vorsichtig mit der Maschine um, damit
Sie Ausrutschen und Fallen vermeiden.
Vorbereitung
•Überprüfen Sie den Einsatzbereich der Schneefräse sorgfältig. Entfernen Sie alle Fuß m at ten,
Schlitten, Brett er, Kabel und andere Fremdobjek te.
•Lösen Sie den Schaltbügel, um die Rotorblätter
auszukuppeln, bevor Sie den Motor anlassen.
•Betreiben Sie die Schneefräse nicht ohne
entsprechende Winterkleidung. Tragen Sie auf
rutschigen Oberflächen Schuhe mit rutschfesten
Sohlen.
•Gehen Sie beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig
vor. Kraftstoff ist leicht entzündlich.
– Verwenden Sie zur Aufbewahrung des
Kraftstoffs einen vorschriftsmäßigen Kanister.
– Betanken Sie die Maschine nie bei laufendem
oder heißem Motor.
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, USA
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
Übersetzung der Originalversion (D)
Registrieren Sie das Produkt auf der
Website: www.Toro.com
2
– Betanken Sie den Kraftstofftank mit größter
Vorsicht im Freien. Befüllen Sie den Tank
niemals in Gebäuden.
– Schrauben Sie den Tankdeckel wieder fest auf
und wischen alles auf, wenn Sie etwas verschüttet haben.
•Verwenden Sie nur das mit der Schneefräse mitgelieferte Stromkabel und eine Steckdose, die für
das Stromkabel für elektrische Anlassermotoren
geeignet ist.
•Versuchen Sie nie, Einstellungen bei laufendem
Motor vorzunehmen, wenn es nicht ausdrücklich
von Toro empfohlen wird.
•Ermöglichen Sie dem Motor und der Schneefräse,
sich auf die Außentemperaturen einzustellen, bevor
Sie mit dem Schneeräumen beginnen.
•Beim Betrieb von angetriebenen Maschinen
können Fremdkörper hochgeschleudert werden
und in die Augen gelangen. Tragen Sie während
des Betriebs sowie bei Einstell- oder Reparaturarbeiten immer eine Schutzbrille oder einen
Augenschutz.
Betrieb
•Halten Sie Hände und Füße von sich drehenden
Teilen fern. Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern.
•Gehen Sie auf oder beim Überqueren von Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen besonders
vorsichtig vor. Achten Sie auf versteckte
Gefahren und auf den Verkehr.
•Versuchen Sie nie, Schnee von Oberflächen zu
räumen, die mit Kies oder zerkleinerten Steinen
bedeckt sind. Diese Maschine ist nur für den
Einsatz auf gepflasterten oder geteerten
Oberflächen geeignet.
•Wenn die Maschine mit einem anderen Objekt
zusammenstößt, stellen Sie den Motor ab, ziehen
den Zündschlüssel ab, untersuchen die Schneefräse gründlich auf Beschädigungen und
reparieren eventuelle Schäden, bevor Sie die
Schneefräse erneut in Betrieb nehmen.
•Stellen Sie, falls das Gerät beginnen sollte,
ungewöhnlich zu vibrieren, den Motor ab und
gehen Sie sofort der Ursache nach. Vibrationen
sind im Allgemeinen ein Warnsignal für einen
Defekt.
•Stellen Sie den Motor jedes Mal ab, wenn Sie die
Bedienungsposition ver las sen, bevor Sie den Auswurfkanal reinigen und wenn Sie Reparaturarbeiten,
Einstellungen oder Inspektionen durchführen.
•Achten Sie bei der Reinigung, Reparatur und
Inspektion darauf, dass die Rotorblätter und alle
beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
•Lassen Sie den Motor nicht in Gebäuden laufen,
außer beim Start und zum Herein- oder Herausfahren aus dem Gebäude. Öffnen Sie die
Außentüren; Auspuffgase sind gefährlich.
•Beseitigen Sie niemals Schnee quer zum Hang.
Gehen Sie beim Richtungswechsel an Hängen
äußerst vorsichtig vor. Räumen Sie keine steilen
Hänge.
•Lassen Sie die Schneefräse nie laufen, ohne
dass die entsprechenden Schutzbleche oder
andere Sicherheitsvorrichtungen angebracht sind.
•Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von
Glaswänden, Kraftfahrzeugen, Fensteröffnungen,
Gräben usw. laufen, ohne den Schneeauswurfwinkel entsprechend einzustellen. Halten Sie
Kinder und Haustiere vom Arbeitsbereich fern.
•Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie
versuchen, Schnee zu schnell zu räumen.
•Schauen Sie beim Rückwärtsfahren nach hinten
und gehen vorsichtig vor.
•Richten Sie die Auswurföffnung nie auf
Passanten und verhindern Sie, dass sich
Personen vor dem Gerät aufhalten.
•Setzen Sie die Schneefräse nie bei schlechter
Sicht oder schlechter Beleuchtung ein. Achten
Sie immer auf festen Stand und halten Sie sich
an den Griffen fest. Gehen Sie, aber laufen Sie
nie.
Wartung und Lagerung
•Kontrollieren Sie alle Befestigungselemente in
regelmäßigen Zeitabständen auf festen Sitz,
damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand bleibt.
•Stellen Sie die Maschine nie mit Kraftstoff im
Tank in Gebäuden ab, in denen sich Zündquellen
wie Warmwasserbereiter, Heißluftgeräte und
Wäschetrockner befinden. Lassen Sie den Motor
abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem
geschlossenen Raum abstellen.
•Sehen Sie in dieser Bedienungsanleitung immer
wichtige Einzelheiten nach, wenn die Schneefräse
für einen längeren Zeitraum abgest ellt werden soll.
•Reinigen oder tauschen Sie die Sicherheits- und
Anweisungsschilder bei Bedarf aus.
3329-457
3
Sicherheitshinweise zur
Toro Schneefräse
Im Folgenden finden Sie Informationen zur Sicherheit,
die sich speziell auf Toro Maschinen beziehen, sowie
weitere Sicherheitsinformationen, mit denen Sie sich
vertraut machen müssen.
•Sich drehende Rotorblätter können
Verletzungen an Fingern und Händen
verursachen. Bleiben Sie stets hinter den
Griffen, wenn Sie die Schneefräse bedienen, und
halten Sie sich von der Auswurföffnung fern.
Halten Sie Gesicht, Hände, Füße und andere
Körperteile und Kleidung von sich
bewegenden und drehenden Teilen fern.
•Stellen Sie vor der Durchführung von Einstell-,
Reinigungs-, Instandsetzung- und Kontrollarbeiten an der Schneefräse sowie vor dem
Entfernen einer Blockierung im Auswurfkanal den
Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel und
warten Sie ab, bis alle sich drehenden Teile
zum Stillstand gekommen sind.
•Verwenden Sie einen Stock, um Verstopfungen
im Auswurfkanal zu entfernen und niemals Ihreungeschützte Hand.
•Stoppen Sie vor dem Verlassen der Bedienungs-
position den Motor, ziehen Sie den Schlüssel ab
und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum
Stillstand gekommen sind.
•Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, die
sich in rotierenden Teilen verfangen könnten.
•Sollte ein Schutzschild, eine Sicherheitsvorrichtung
oder ein Schild beschädigt oder unles er lic h sein
bzw. abhanden gekommen sein, reparieren Sie das
entsprechende Teil bzw. tauschen Sie es aus, ehe
Sie den Betrieb aufnehmen. Ziehen Sie ebenso
lose Befest igungselem ent e fest.
•Rauchen Sie nie beim Umgang mit Benzin.
•Setzen Sie die Schneefräse ni cht auf Dächern ein.
•Berühren Sie den Motor nicht, während er läuft
bzw. kurz nachdem er abgestellt wurde, da dieser
so heiß ist, dass dies zu Verbrennungen führen
könnte.
•Führen Sie nur die in dieser Anleitung
beschriebenen Wartungsarbeiten durch. Stellen
Sie vor Wartungsarbeiten oder Einstellungen den
Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und
klemmen Sie das Zündkabel von der Zündkerze
ab. Falls größere Reparaturen erforderlich
werden sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Toro Vertragshändler.
•Verstellen Sie die Drehzahleinstellungen am
Motor nicht.
•Wenn die Schneefräse mehr als 30 Tage lang
eingelagert wird, lass en Sie den Kraft s t off aus dem
Kraftstofftank ab, um möglichen Risiken vor z u-
beugen. Verwenden Sie für die Aufbewahrung des
Kraftstoffs einen vorschrif t s m äßigen Kanister.
Ziehen Sie beim Einlagern der Schneefräse den
Zündschlüssel ab.
•Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile und
-zubehör.
Schalldruck
Diese Maschine erzeugt einen maximalen Sc halldruc kpegel, der am Ohr des Benutzers auf der Grundlage
von Messungen an baugleichen Maschinen nach
Richtlinie 98/37/EG 91 dBA beträgt.
Schallleistung
Diese Maschine entwickelt nach Messungen an
baugleichen Maschinen laut Richtlinie 2000/14/EG
einen Schallleistungspegel von 108 dBA.
Vibration
Diese Maschine hat auf der Grundlage von
Messungen an baugleichen Maschinen gemäß der
Richtlinie 98/37/EG an der/dem Hand/Arm der
Bedienungsperson ein maximales Vibrationsniveau
von 15,5 m/s2.
3329-457
4
Sicherheits- und Bedienungsschilder
WICHTIG: Sicherheits- und Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht.
Tauschen Sie beschädigte Schilder aus.
60-9480
94-2901
94-2561
1. Heiße Oberfläche/Verbrennungsgefahr: Achten Sie darauf, dass
Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten.
1. Gefahr der Verletzung/Amputation von Gliedmaßen beim
Gebläserad und bei der Schnecke: Halten Sie sich von sich
bewegenden Teilen fern; ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
94-2577
1. Drücken Sie zum Einkuppeln der Schnecke den Schaltbügel
gegen den Griff.
2. Lassen Sie zum Auskuppeln der Schnecke den Schaltbügel los.
105-1979
1. Choke
2. Verwenden Sie eine Mischung aus 50:1 Benzin und Öl.
3. Schieben Sie zum Starten des Motors den Choke nach rechts, drücken Sie die Kaltstarthilfe zwei Mal, drehen Sie den Zündschlüssel und
drücken Sie nach dem Starten des Motors den Choke nach links.
4. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
3329-457
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.