Toro 38535 Operator's Manual [cz]

Sn ˇ ehová fréza CCR™ 2450 GTS®
ˇ
Císlo modelu 38535 —Sériové ˇ císlo 270000001 a vyšší
Form No. 3355 -467 Rev A
Uživatelská p ˇ ríru ˇ cka
Úvod
P ečli si tuto přír učku prostudujte , ab yste se naučili svůj výrobek správně obsluho v at a udržo v at a předešli tak zranění a jeho pošk ození. Jste odpo vědni za řádnou a bezpečnou obsluhu stroje .
Společnost T oro můžete k ontakto v at přímo na stránkác h www .T oro .com , kde získáte infor mace o výrobcíc h a příslušenství, naleznete svého prodejce nebo můžete zaregistro v at svůj výrobek.
P otřebujete -li ser vis , originální náhradní díly T oro nebo doplňující infor mace , obraťte se na autorizo v ané prodejní a ser visní středisk o nebo zákaznic středisk o T oro a uv eďte číslo modelu a výrobní číslo svého produktu. Obrázek je znázor něno umístění čísla modelu a výrobního čísla produktu. Čísla si zapište do následujícího pole .
Obrázek 1
1. Štítek s ˇ císlem modelu a výrobním ˇ císlem
ˇ
Císlo modelu
Výrobní ˇ císlo
Bezpe ˇ cnost
T ato sněho fréza splňuje ne bo překračuje požada vk y nor m y ISO 8437 platné v době její výr oby .
Před spuštěním str oje je nezbytné, a byste si pečli vě přečetli tuto přír učku a por ozuměli jejímu obsahu.
T oto je bezpečnostní výstražný symbol. P oužívá se k tomu, a by vás upoz or nil na hr ozící ne bezpečí úrazu. Dodržujte všechna bezpečnostní upoz or nění, která následují za tímto symbolem, a byste předešli možnému úrazu ne bo usmrcení.
Při nesprávném používání ne bo údržbě této sněho vé frézy může dojít k úrazu ne bo usmrcení. Aby se toto rizik o snížilo, dodržujte následující bezpečnostní pok yn y .
Zaškolení
P ečli si prostudujte náv od k obsluze a údržbě.
Seznamte se dok onale s o vládacími pr vk y tohoto zařízení a s jeho správným použitím. Naučte se , jak stroj r yc hle zasta vit a vypnout o vládací pr vk y .
Nikdy nedo v olte , ab y stroj o vládaly děti. Nikdy
nedo v olte , ab y stroj o vládaly dospělé osob y , které nejsou řádně seznámeny s jeho používáním.
Lidé, zejména malé děti, a zvířata m usí být vždy
v bezpečné vzdálenosti od praco vní oblasti stroje .
Dáv ejte pozor , ab yste neuklouzli nebo neupadli,
zejména při zpětném c hodu stroje .
T ato přír učka identifikuje potenciální rizika a obsahuje bezpečnostní sdělení označená výstražným symbolem ( Obrázek ) signalizujícím rizik o , které může způsobit vážný úraz nebo usmrcení, nebudete -li dodržo v at dopor učená opatření.
Obrázek 2
1. Varovný bezpe ˇ cnostní symbol
K e zdůraznění infor mací se v této přír učce použív ají dv a další výrazy . Důležité je upozor něním na zvláštní infor mace o strojním zařízení a P oznámka zdůrazňuje všeobecné infor mace , kterým je třeba věno v at zvláštní pozor nost.
© 2006—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420
Zaregistrujte sv˚uj výrobek na adrese
P ˇ ríprava
P ečli zk ontrolujte celou oblast, v e které se strojem
hodláte praco v at, a odstraňte všec hny předměty , jak o například rohožk y , sáňk y , desk y , dráty apod.
Před spuštěním motor u rozpojte všec hny spojk y a
zařaďte neutrál. Se strojem pracujte pouze v řádném zimním oblečení.
Noste boty , které dobře drží na kluzkém po vrc hu.
S pali v em manipulujte opatr ně, je vysoce hořla vé.
P oužív ejte sc hválený kanystr . – Nikdy nedoplňujte pali v o do běžícího nebo horkého
motor u.
P ˇ reklad originálu (CS)
www.Toro.com
Všechna práva vyhrazena
Vytišt ˇ eno v USA
Plnění pali v o nádrže v e v enk o vním prostředí
věn ujte zvláštní pozor nost. Nikdy ne plňte pali v o v ou nádrž uvnitř budo v .
P evně zajistěte uzávěr y pali v o nádrže a otřete
rozlité pali v o .
Nasta vte výšku kr ytu nabíracího šroubu tak, ab y se
nedotýkal po vrc hu s kamennou dr nebo štěrk em.
Za c hodu motor u stroj nikdy neseřizujte ani nenasta vujte
(pokud to výrobce výslo vně nedopor učuje).
Než začnete odklízet sníh, vyčk ejte , až se motor a fréza
přizpůsobí v enk o vní te plotě.
Při práci s motoro vými stroji hrozí nebezpečí vymrštění
předmětů do očí. Při práci se sněho v ou frézou, nasta v o vání nebo opra vác h vždy použív ejte oc hranné brýle nebo oc hranný štít.
Obsluha
Nedáv ejte r uce nebo noh y do blízk osti rotujícíc h částí
nebo pod ně. Držte se v bezpečné vzdálenosti od vyhazo v acího otv or u.
Při přejíždění nebo odklízení sněhu z šotolino výc h
cest či c hodníků buďte mimořádně opatr ní. Buďte připra v eni na nenadálá nebezpečí nebo poh ybující se v ozidla.
Při střetu s cizím předmětem vypněte motor , odpojte
kabel od svíčk y , a než sněho v ou frézu zno vu nastar tujete a začnete použív at, pečli ji prohlédněte , zda neb yla pošk ozena. Případná pošk ození opra vte .
Začne -li stroj nadměr vibro v at, ihned vypněte motor
a zjistěte příčin u. Vibrace všeobecně upozorňují na vznikající potíže .
Dřív e než opustíte pozici obsluh y , začnete čistit nabírací
šroub/kr yt rotor u nebo vyhazo v ací k omín a pro vádět jakék oli v opra vy , nasta v ení či k ontrolu stroje , vypněte motor .
Než začnete čistit, opra v o v at nebo k ontrolo v at stroj,
ujistěte se , že nabírací šroub/rotor a všec hny ostatní poh ybli části jsou v klidu. Odpojte kabel zapalo v ací svíčk y a zajistěte jej tak, ab y se nemohl dotknout k onektor u a způsobit nežádoucí spuštění motor u.
Nespouštějte motor uvnitř budo v s výjimk ou vyjíždění
nebo zajíždění. Otevřete v enk o vní dv eře , výfuk o vé plyny jsou nebezpečné.
Neodklízejte sníh v e směr u napříč sv ahem. Buďte
v elmi opatr při změnác h směr u poh ybu na sv azíc h. Ne pok oušejte se odklízet sníh z příkrýc h sv ahů.
Nikdy ne pro v ozujte stroj s demonto v anými kr yty nebo
jiným bezpečnostním zařízením.
Dřív e než začnete odklízet sníh v blízk osti skleněnýc h
ploc h, automobilů, ok en a prohlubní, nasta vte správně úhel vyhazo v acího k omín u. Děti a zvířata m usí být v dostatečné vzdálenosti od stroje .
Ne přetěžujte stroj; nesnažte se odklízet sníh příliš
r yc hle .
Při couvání dbejte zvýšené opatr nosti.
V yhazo v ací k omín nikdy neotáčejte na ok olostojící
osob y . Nedopusťte , ab y někdo stál před strojem.
Během pře pra vy sněho frézy nebo v době, kdy se
ne používá, odpojte pohon nabíracího šroubu/rotor u.
P oužív ejte pouze násta v ce a příslušenství sc hválené
výrobcem sněho frézy (například k olo záv aží, protizáv aží, kabiny , atd.)
Sněho v ou frézu použív ejte pouze při dobré viditelnosti
nebo dobrém osvětlení. Vždy stůjte pevně na zemi a r ukama se pevně držte r uk ojeti. Kráčejte , nikdy neběhejte .
Sněho v ou frézu použív ejte pouze při dobré viditelnosti
nebo dobrém osvětlení.
Nec háváte -li stroj bez dozor u, pro v eďte v ešk erá
bezpečnostní opatření.
Údržba a skladování
V zájm u dobrého tec hnic kého sta vu stroje často
k ontrolujte , zda jsou utaženy všec hny šroub y a matice .
Nikdy neskladujte stroj s pali v em v nádrži uvnitř
budo vy , kde se vysk ytují zdroje vznícení, například bojler y , te plomety a sušičk y oblečení. Před uskladněním stroje do jakýc hk oli v uza vřenýc h prostor nec hte vždy motor vyc hladnout.
Chcete -li sněho v ou frézu uskladnit na delší dobu, řiďte
se pok yny uv edenými v této uži v atelské přír učce .
P ošk ozené bezpečnostní štítk y opra vte nebo vyměňte
za no vé.
P o odklízení sněhu nec hte stroj něk olik min ut běžet,
ab y nedošlo k zamrzn utí nabíracího šroubu/rotor u.
Bezpe ˇ cnostní pokyny pro sn ˇ ehové frézy Toro
Následující přehled pok ynů obsahuje důležité bezpečnostní infor mace o výrobcíc h T oro a další infor mace , se kterými se m usíte seznámit.
R otující čepele mohou způsobit poranění pr stů či
r uk ou. Při práci se sněho v ou frézou stůjte za r uk ojeťmi a stranou od vyhazo v acího otv or u. Hla vu, r uce, noh y a ostatní části těla či oblečení udržujte v bezpečné vz dálenosti od r otujících ne bo poh ybli vých dílů str oje.
Než začnete stroj seřizo v at, čistit (včetně vyhazo v acího
k omín u), opra v o v at či k ontrolo v at, vypněte motor , vytáhněte klíček a vyčk ejte, se zasta v ešk eré poh ybli části.
2
K odstraňo vání nečistot či cizíc h předmětů
z vyhazo v acího k omín u použijte hůl. Neodstraňujte je r ukama.
Dřív e než opustíte pozici obsluh y , vypněte motor a
vyčk ejte , až se zasta všec hny poh ybli části stroje .
Nenoste v olné oblečení, které b y mohly zac h ytit
poh ybli části stroje .
Dojde -li k pošk ození nebo ztrátě štítu, bezpečnostního
zařízení nebo bezpečnostního štítku, opra vte jej nebo vyměňte dřív e , než uv edete stroj do pro v ozu. T aké utáhněte všec hny uv olněné šroub y a matice .
Při manipulaci s benzinem nekuřte. .
Nepoužív ejte sněho v ou frézu k odklízení sněhu ze
střec h y .
Nedotýk ejte se běžícího nebo před c hvílí vypn utého
motor u, protože b y mohl být horký a způsobit popáleniny .
Pro vádějte pouze údržbu uv edenou v této přír učce .
Než začnete pro vádět údržbu, opra vu nebo nasta v ení stroje , vypněte motor a napájecí kabel vytáhněte ze zásuvk y . V yžaduje -li stroj záv ažnější opra vu, vyhledejte autorizo v aného ser visního prodejce .
Neměňte nasta v ení regulátor u motor u.
Při sklado vání sněho frézy déle než 30 dnů vypusťte
pali v o z nádrže , ab yste předešli případném u riziku. P ali v o skladujte v e sc hváleném kanystr u. Před uložením sněho frézy vytáhněte star to v ací klíč.
K upujte výhradně originální náhradní díly a příslušenství
značk y T oro .
Akustický tlak
Maximální úro v akustic kého tlaku u tohoto zařízení v blízk osti uc ha obsluh y činí 91 dB A, jak b ylo zjištěno z měření na shodnýc h strojíc h podle směr nice EN 11201.
Akustický výkon
Zar učená úro v akustic kého výk on u u tohoto zařízení činí 108 dB A, jak b ylo zjištěno z měření na shodnýc h strojíc h podle směr nice EN 3744.
Chv ˇ ení
Úro v c hvění r uk y a paže u tohoto zařízení ne překračuje 15,5 m/s podle směr nice EN 1033.
2
, jak b ylo zjištěno z měření na shodnýc h strojíc h
Bezpe ˇ cnostní a instruk ˇ cní štítky
D˚uležité: Bezpečnostní štítk y a pok yn y jsou umístěn y v blízk osti míst předsta vujících potenciální ne bezpečí.
P ošk oz ené štítk y vyměňte.
94 -2577
1. Pohon nabíracího šroubu aktivujte p ˇ ritisknutím ovládací páky k rukojeti.
2. Uvoln ˇ ením ovládací páky nabírací šroub zastavte.
60 -9480
94 -2561
1. Horké sou ˇ cásti/nebezpe ˇ cí popálení okolostojící osoby musí být v bezpe ˇ cné vzdálenosti od stroje.
3
94 -2901
1. Ventilátor a nabírací šroub nebezpe ˇ cí po ˇ rezání/amputace kon ˇ cetin. Udržujte bezpe ˇ cnou vzdálenost od pohyblivých ˇ cástí stroje; p ˇ red provád ˇ ením oprav nebo údržby vyjm ˇ ete klí ˇ cek ze zapalování a p ˇ re ˇ ct ˇ ete si návod k obsluze.
105 -1979
Objednací ˇ c. sou ˇ c. 108 -7342
1. Syti ˇ c
2. Používejte bezolovnatý benzin; sm ˇ es benzinu a oleje 50:1.
3. Posu ˇ nte páku syti ˇ ce doprava a dvakrát stiskn ˇ ete tla ˇ cítko nasávání paliva. Oto ˇ cte klí ˇ ckem. Jakmile motor b ˇ eží, posu ˇ nte páku syti ˇ ce pomalu doleva.
4. P ˇ re ˇ ct ˇ ete si uživatelskou p ˇ ríru ˇ cku .
4
105 -1982
Objednací ˇ c. sou ˇ c. 105 -3522
1. Stiskn ˇ ete tla ˇ cítko. 4. Zapalování
2. Nasávání paliva
3. Zapalování vypnuto
5. Spušt ˇ ení motoru
6. P ˇ re ˇ ct ˇ ete si uživatelskou p ˇ ríru ˇ cku .
Nastavení
Vyjímatelné díly
Pro ov ˇ e ˇ rení, že byly dodány všechny sou ˇ cásti, použijte tabulku níže.
7. Varování p ˇ re ˇ ct ˇ ete si uživatelskou p ˇ ríru ˇ cku .
8. Nebezpe ˇ cí po ˇ rezání/amputace kon ˇ cetin, rotor/nabírací šroub p ˇ red opušt ˇ ením stroje vypn ˇ ete motor.
9. Nebezpe ˇ cí odmršt ˇ ení p ˇ redm ˇ et˚u – okolostojící osoby musí být v bezpe ˇ cné vzdálenosti od stroje.
Krok
Kola Dlouhá distan ˇ cní vložka
1.
2.
3.
Krátká distan ˇ cní vložka Koncovky
Nejsou pot ˇ reba žádné díly
Vyhazovací komín Rukojet' vyhazovacího komínu K ˇ rížové šrouby Podložky Pojistné matice
Popis
5
Množ-
ství
2 1 1 2
1 1 3 3 3
Namontujte kola.
Namontujte rukojet'.
Namontujte vyhazovací komín.
Použití
1. Montáž kol
1. Převraťte sněho v ou frézu na lev ou stran u a lev ou osu podložte špalk em ( Obrázek ).
Obrázek 3
1. Krátká distan ˇ cní vložka
2. Na pra v ou osu nasuňte krátk ou distanční vložku a k olo ( Obrázek ).
Poznámka: Strana k ola se šesti paprsk y m usí být otočena směrem dolů.
Obrázek 5
3. V olně našroubujte šroub y , tv aro podložk y a knoflík y r uk ojeti ( Obrázek ).
3. Na osu nasuňte k onco vku a upevněte ji pomocí kladi v a ( Obrázek ).
Obrázek 4
4. Převraťte sněho v ou frézu na pra v ou stran u a pra v ou osu podložte špalk em.
5. Opakujte krok y 2 4 (viz následující poznámka). Poznámka: Na lev ou osu nasuňte dlouhou distanční
vložku a k olo .
Obrázek 6
4. K onec pr užiny o vládacího lanka zahákněte do spodního otv or u o vládací pák y ( Obrázek ).
Obrázek 7
5. Zcela zasuňte šroub y r uk ojeti ( Obrázek ).
D˚uležité: Dejte poz or , a byste neskřípli lank o ( Obráz ek ).
2. Montáž rukojeti
1. Přeštípněte plasto v ou spojku, kterou je o vládací lank o upevněno k r uk ojeti.
Poznámka: Držte lank o napn uté, ab y dole zůstalo připojené.
2. V rc hní část r uk ojeti umístěte podle obrázku Obrázek .
6
Obrázek 8
6. Utáhněte knoflík y r uk ojeti, ab y těsně přiléhaly .
7. Seřiďte o vládací lank o . Viz oddíl Seřízení o vládacího lanka.
Sou ˇ cásti stroje
3. Montáž vyhazovacího
komínu
P odle obrázku namontujte vyhazo v ací k omín ( Obrázek ).
Obrázek 10
1. Vyhazovací komín 6. Knoíky
2. Rukojet' vyhazovacího komínu
3. Ovládací páka
4. Rukojet' 9. Uzáv ˇ er palivové nádrže
5. P ˇ rístrojová deska
Obrázek 11
1. Spínací sk ˇ rí ˇ nka
2. Nasávání paliva 4. Páka syti ˇ ce
7. Šroub rukojeti (2)
8. Nože rotoru
3. Ru ˇ cní startér
Obrázek 9
7
Obsluha
Poznámka: Deter mine the left and right sides of the
mac hine from the nor mal operating position.
3. Nasaďte uzávěr na kanystr .
4. Protře pejte kanystr , ab y se benzin a olej důkladně promíc haly .
5. P omalu odstraňte uzávěr a doplňte zbýv ající množství benzin u.
Benzin je extrémně hořla a výbušný. P ožár ne bo výbuch způsobený benzinem může popálit vás i jiné osoby .
Abyste za bránili vznícení benzin u statickým
nábojem, posta vte kan ystr a/ne bo sněho v ou frézu přímo na z em. P ali v o nedoplňujte na přepra vním v oz e ani na jiném objektu.
P ali v o doplňujte v enku, a pouz e je -li motor
studený. R ozlitý benzin utřete.
Při manipulaci s benzinem nekuřte a buďte v
bezpečné vz dálenosti od otevřeného ohně ne bo jisk er .
Benzin skladujte v e schváleném kan ystr u a
ucho váv ejte jej mimo dosah dětí.
Míchání benzinu a oleje
V této sněho fréze se používá směs benzin u a oleje v poměr u 50:1. P oužijte olej T or o 50:1 pr o dv outaktní motor y (s přidaným sta bilizátor em pali v a) nebo ekvi v alentní, vysoce kv alitní olej s osvědčením NMMA TCW pro dv outaktní motor y .
Poznámka: Nemíc hejte benzin s olejem v pali v o nádrži. Olej pok ojo te ploty se mísí snáze a r yc hleji než studený olej. Olej s te plotou pod 0 °C vyžaduje další míc hání.
Pln ˇ ení palivové nádrže
Do nádrže nalijte čerstv ou směs benzin u a oleje v přede psaném poměr u ( Obrázek ).
Obrázek 13
D˚uležité: Abyste za bránili pošk oz ení motor u,
nepoužív ejte automobilo olej (například SAE 30 ne bo 10W30) ani směs pali v a a oleje s nesprávným poměr em.
1. Do sc hváleného kanystr u nalijte 1,9 l čerstvého bezolo vnatého benzin u.
2. Přidejte do benzin u olej pro dv outaktní motor y podle následující tabulk y ( Obrázek ):
Obrázek 12
Tabulka pro míchání benzinu a oleje v pom ˇ eru 50:1
Benzin 3,8 l 80 ml 7,6 l 160 ml
Olej
8
Spoušt ˇ ení motoru
1. Otočte klíčk em zapalo vání dopra v a do poloh y On (Zapn uto) ( Obrázek ).
Obrázek 18
Spušt ˇ ení nabíracího šroubu
Obrázek 14
2. P osuňte páku sytiče dopra v a ( Obrázek ).
Obrázek 15
3. P alcem dv akrát razantně stiskněte tlačítk o nasávání pali v a a před uv olněním jej pokaždé nec hte přibližně vteřin u v e stiskn uté poloze ( Obrázek ).
Obrázek 16
4. Zatáhněte za r uční star tér ( Obrázek ).
P ohon nabíracího šroubu akti vujte přitiskn utím o vládací pák y k r uk ojeti ( Obrázek ).
Obrázek 19
Vypnutí nabíracího šroubu
Uv olněním o vládací pák y rotor zasta vte ( Obrázek ).
Obrázek 17
5. J akmile motor běží, páku sytiče pomalu posuňte dolev a.
Zastavení motoru
Motor vypněte otočením klíčku zapalo vání dolev a do poloh y Off (V ypn uto) ( Obrázek ).
Obrázek 20
Nastavení vyhazovacího komínu
V yhazo v ací k omín nasta vte pomocí r uk ojeti vyhazo v acího k omín u a r uk ojeti deflektor u podle obrázku ( Obrázek ).
Obrázek 21
1. Rukojet' vyhazovacího komínu
2. Rukojet' deektoru
9
Ochrana p ˇ red zamrznutím po použití
Nec hte motor něk olik min ut běžet, ab yste zabránili
zamrzn utí poh ybli výc h částí motor u. Zasta vte motor , počk ejte , až se zasta všec hny poh ybující se části, a odstraňte ze sněho frézy v ešk erý sníh a led.
S vypn utým motorem něk olikrát zatáhněte za r uční
star tér a jednou stiskněte tlačítk o elektric kého star tér u (pokud je jím stroj vyba v en).
Provozní tipy
Nože r otor u mohou odhaz o v at kamen y , hračk y a další předměty , a při v odit tak úraz obsluz e ne bo ok olostojícím osobám.
Odstraňte z ploch y určené k čištění všechn y
předměty , které by mohl y nože r otor u zach ytit a odhodit.
Sníh odklíz ejte v bezpečné vz dálenosti od zvířat
a dětí.
Chcete -li, ab y se fréza poh ybo v ala vlastním pohonem,
zdvihněte r uk ojeť a nakloňte frézu mír vpřed tak, ab y se k ola zdvihla ze země. Čím více se sněho fréza nakloní vpřed, tím r yc hleji postupuje .
P okud sněho fréza na kluzkém po vrc hu nebo v
těžkém sněhu ne postupuje sama, zatlačte na r uk ojeť, a však nec hte stroj postupo v at vlastní r yc hlostí.
Překrýv ejte záběr y , ab y se sníh odklidil dok onale .
J e -li to možné, odhazujte sníh směrem po větr u.
V e sněho výc h a c hladnýc h podmínkác h mohou některé
o vládací pr vk y a poh ybli části stroje zamrznout. Snažíte -li se rozhýbat zamrzlé díly , ne použív ejte hr ubou sílu. Máte -li potíže s o vládáním jakéhok oli v o vládacího pr vku nebo součásti, spusťte motor a nec hte ho něk olik min ut běžet.
Sníh odklízejte ihned, jakmile napadne .
Údržba
Poznámka: Deter mine the left and right sides of the mac hine from the nor mal operating position.
Doporu ˇ cený harmonogram údržby
Servisní interval Postup p ˇ ri údržb ˇ e
P ˇ red prvním použitím a po první hodin ˇ e provozu zkontrolujte ovládací lanko.
Po první hodin ˇ e provozu
Každý rok
Každý rok nebo p ˇ red
uskladn ˇ ením
Je -li t ˇ reba, se ˇ rid'te jej.
Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby utaženy, pop ˇ rípad ˇ e dotáhn ˇ ete.
Zkontrolujte ovládací lanko a se ˇ rid'te jej, bude -li t ˇ reba.
Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby utaženy, pop ˇ rípad ˇ e dotáhn ˇ ete.
Nechte v autorizovaném servisním st ˇ redisku zkontrolovat zapalovací sví ˇ cku. Je -li t ˇ reba, nechte ji vym ˇ enit.
Zkontrolujte nože rotoru. Je -li t ˇ reba, nechte je v autorizovaném servisním st ˇ redisku vym ˇ enit spole ˇ cn ˇ e se shrnova ˇ cem.
Nechte v autorizovaném servisním st ˇ redisku zkontrolovat hnací ˇ remen. Je -li t ˇ reba, nechte jej vym ˇ enit.
P ˇ rípravte sn ˇ ehovou frézu k uskladn ˇ ení.
10
Se ˇ rízení ovládacího lanka
Kontrola lanka
D˚uležité: P o pr vní pr o v ozní hodině a poté alespoň
jednou do r oka zk ontr olujte seříz ení o vládacího lanka.
1. Ovládací páku přitáhněte směrem k r uk ojeti, ab y se lank o mír napjalo .
2. Zk ontrolujte , zda je mezi o vládací pák ou a r uk ojetí 2
- 3 mm mezera ( Obrázek ). P okud je mezera větší nebo menší, postupujte podle kroků v oddíle Seřízení o vládacího lanka.
Obrázek 22
1. mezera 2 - 3 mm
D˚uležité: Aby se r otor po uv olnění o vládací pák y z cela zasta vil, musí být o vládací lank o mír ně pr o věšené.
Se ˇ rízení lanka
1. K onec pr užiny o vládacího lanka vyhákněte ze spodního otv or u o vládací pák y ( Obrázek ).
Obrázek 24
1. Koncovka lanka 2. Nastavovací spojka
Poznámka: P osun utím k onco vk y lanka výše se zvětší mezera mezi o vládací pák ou a r uk ojetí. P osun utím k onco vk y níže se mezera zmenší.
3. Nasaďte zpět kr yt pr užiny a k onec pr užiny o vládacího lanka zahákněte do spodního otv or u o vládací pák y .
4. Zk ontrolujte seřízení lanka; viz oddíl K ontrola lanka.
Poznámka: P o delším používání může dojít k opotřebení hnacího řemene a ztrátě jeho napětí. P okud hnací řemen při v elké zátěži prokluzuje (ozývá se pískání), zvyšte jeho napětí
- k onco vku pr užiny zasuňte do vrc hního otv or u o vládací
pák y . Za vlhkého počasí může hnací řemen prokluzo v at (pískat). Hnací systém lze vysušit spuštěním rotor u bez zátěže na 30 sekund.
Kontrola nož
Před každou sezónou zk ontrolujte , zda nejsou nože rotor u opotřebené. J akmile se nože rotor u obrousí po otv or , který značí maximální opotřebení, nec hte v utorizo v aném ser visním středisku vyměnit nože rotor u i shr no v ( Obrázek ).
u rotoru
˚
Obrázek 23
2. Z otv or u nasta v o v acího pr vku vyhákněte k onco vku lanka a zahákněte ji do jiného otv or u, ab y po mír ném napn utí lanka vznikla mezi o vládací pák ou a r uk ojetí 2 ­3 mm mezera ( Obrázek ).
Obrázek 25
1. Otvor zna ˇ cící maximální opot ˇ rebení
11
Uskladn ˇ ení
Sklopení rukojeti
1. Uv olněte knoflík y r uk ojeti a vytáhněte šroub y .
Uskladn ˇ ení sn ˇ ehové frézy
Benzino výpar y jsou extrémně hořla vé,
výbušné a jejich v decho vání je ne bezpečné. Při sklado vání str oje v pr ostorách s otevřeným ohněm se mohou benzino výpar y vznítit a vybuchnout.
Sněho v ou frézu neskladujte v obytných
pr ostorách, v e sklepě ne bo v pr ostorách s otevřeným ohněm či z dr ojem jiskření, jak o jsou například teplomety , sušičk y , k otle apod.
D˚uležité: Nez dvihejte sněho v ou frézu za r uk ojeť vyhaz o v acího k omín u. Mohlo by dojít k jejímu pošk oz ení.
1. Do pali v a v pali v o nádrži přidejte stabilizátor/přísadu. Poznámka: P okud používáte olej T oro 50:1 pro
dv outaktní motor y (s přidaným stabilizátorem pali v a) , nem usíte přidáv at stabilizátor/přísadu do pali v a.
2. Nec hte motor pět min ut běžet, ab y se upra v ené pali v o rozptýlilo po celém pali v o vém systém u.
3. Zasta vte motor a nec hte ho vyc hladnout.
4. R učním čer padlem vyčer pejte pali v o z pali v o nádrže do sc hváleného kanystr u nebo nec hte motor běžet, dokud se nezasta ví.
5. Spusťte zno vu motor a nec hte jej běžet, dokud se sám nezasta ví.
6. P oužijte sytič nebo tlačítk o pro nasátí pali v a, potřetí nastar tujte motor a nec hte jej běžet dokud jej již nebude možné zno vu spustit.
7. P omalu tahejte za lank o star tér u, dokud neucítíte odpor způsobený k ompresním tlak em.
8. P omalu uv olňujte lank o star tér u a nec hte jej postupně na víjet. Tím předejdete zpětném u rázu, který způsobuje k ompresní tlak.
9. V ypuštěné pali v o přede psaným způsobem zlikvidujte . R ecyklujte ho podle místníc h předpisů nebo ho použijte v automobilu.
2. Sklopte vrc hní část r uk ojeti vpřed ( Obrázek ).
Obrázek 26
Poznámka: Stabilizo v ané pali v o neskladujte déle
než 90 dní.
10. Utáhněte všec hny v olné vr uty , šroub y a pojistné matice . Opra vte nebo vyměňte všec hny pošk ozené součásti.
11. Sněho v ou frézu důkladně vyčistěte .
12. Sněho v ou frézu přikr yjte a uložte ji na bezpečné místo z dosahu dětí. Před uskladněním stroje do jakýc hk oli v uza vřenýc h prostor nec hte vždy motor vyc hladnout.
12
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Nothern Ireland Equiver Mexico Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star China Hako Gorund and Garden Sweden Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Italy Irriamc Jean Heybroek b.v. Netherlands Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Czech Republic Munditol S.A. Oslinger Turf Equipment SA Ecuador Oy Hako Ground and Garden Ab Finland Parkland Products Ltd New Zealand Prochaska & Cie RT Cohen 2004 Ltd Israel Riversa Spain Roth Motorgerate GmBh & Co Sc Svend Carlsen A/S Denmark Solvert S.A.S Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited India T-Markt Logistics Ltd Toro Australia Australia Toro Europe BVBA
Country:
Hong Kong 852 2155 2163 Korea 82 32 551 2076 Puerto Rico Costa Rica Sri Lanka
Guatemala Japan Greece 30 10 935 0054
Egypt
Portugal
United Kingdom Columbia Japan Hungary
Argentina
Austria
Germany 49 7144 2050
France Cyprus 357 22 434131
Hungary
Belgium
Phone Number:
90 216 344 86 74
787 788 8383 506 239 1138 94 11 2746100 44 2890 813 121 52 55 539 95444 502 442 3277 81 726 325 861
86 20 876 51338 46 35 10 0000 97 14 347 9479 202 519 4308 39 0331 853611 351 21 238 8260 31 30 639 4611 44 1480 226 800 57 1 236 4079 81 3 3252 2285 36 1 326 3880 420 255 704 220 54 11 4 821 9999 593 4 239 6970 358 987 00733 64 3 34 93760 43 1 278 5100 972 986 17979 34 9 52 83 7500
45 66 109 200 33 1 30 81 77 00
91 1 292299901 36 26 525 500 61 3 9580 7355 32 14 562 960
374-0102 Rev A
Záruka Toro
Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje
Spole ˇ cnost The Toro® Company a její pobo ˇ cky a záru ˇ cní spole ˇ cnost Toro se na základ ˇ e vzájemné dohody zavazují zajistit p˚uvodnímu majiteli* opravu jakéhokoliv výrobku Toro používaného k nekomer ˇ cním ú ˇ cel závad ˇ e na materiálu nebo dílenském zpracování. Na výrobky se vztahují tyto záru ˇ cní lh˚uty od data p˚uvodní koup ˇ e:
Výrobky
Seka ˇ cky s pojezdem Omezená záruka 2 roky Ridery s motorem vzadu Omezená záruka 2 roky Zahradní traktory Omezená záruka 2 roky Elektrické ru ˇ cní nástroje Omezená záruka 2 roky Sn ˇ ehové frézy Omezená záruka 2 roky Seka ˇ cky Zero Turn Omezená záruka 2 roky
* Pojem "p˚uvodní majitel" zna ˇ cí osobu, která jako první zakoupila výrobek Toro. * Pojem "nekomer ˇ cní ú ˇ cely" zna ˇ cí užívání výrobku na stejném míst ˇ e, kde je
vaše domácnost. Používání výrobku na více než jednom míst ˇ e se považuje za komer ˇ cní ú ˇ cely, na které se vztahují záru ˇ cní podmínky pro komer ˇ cní využití.
Záru ˇ cní lh˚uta
um*, pokud dojde k
˚
Omezená záruka pro komer ˇ cní ú ˇ cely
Na závady na materiálu nebo dílenské zpracování spot ˇ rebních výrobk a jejich p ˇ ríslušenství používané ke komer ˇ cním ú ˇ cel p˚uj ˇ covnách se vztahují tyto záru ˇ cní lh˚uty od data p˚uvodní koup ˇ e:
Výrobky
Seka ˇ cky s pojezdem Záruka 90 dní Ridery s motorem vzadu Záruka 90 dní Zahradní traktory Záruka 90 dní Elektrické ru ˇ cní nástroje Záruka 90 dní Sn ˇ ehové frézy Záruka 90 dní
Seka ˇ cky Zero Turn
um, v institucích nebo
˚
Záru ˇ cní lh˚uta
Záruka 45 dní
u Toro
˚
Pokyny pro poskytnutí záru ˇ cní opravy
Domníváte -li se, že výrobek Toro vykazuje závadu na materiálu nebo dílenském zpracování, postupujte podle následujících pokyn
1. Pro servis produktu kontaktujte svého prodejce. Pokud z jakéhokoli d˚uvodu není možné prodejce kontaktovat, m˚užete se spojit s jakýmkoli autorizovaným distributorem Toro.
2. P ˇ redložte svému prodejci nebo sevisnímu prodejci výrobek spole ˇ cn ˇ e s dokladem o koupi (paragon).
Pokud z jakéhokoliv d˚uvodu nejste spokojeni s analýzou závady nebo pomocí, kterou vám poskytl servisní prodejce, kontaktujte dovozce Toro nebo se spojte p ˇ rímo s námi:
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 -1196 ˇ
Reditel: Technická podpora: 001 -952 -887 -8248 Viz p ˇ riložený seznam distributor
u
˚
u:
˚
Povinnosti vlastníka
Výrobek Toro je t ˇ reba ošet ˇ rovat podle pokyn Tuto údržbu, at' již vlastními silami nebo prost ˇ rednictvím prodejce, hradí majitel výrobku.
u uvedených v uživatelské p ˇ ríru ˇ cce.
˚
Sou ˇ cásti a úkony, na které se nevztahuje záruka
Tato výslovná záruka se nevztahuje na:
náklady spojené s b ˇ ežnou údržbou ˇ ci na sou ˇ cásti, materiály a úkony jako
nap ˇ ríklad ltry, palivo, maziva, dopl ˇ nkové vybavení, ost ˇ rení nož brzdy a spojky.
u, se ˇ rízení
˚
žádné výrobky nebo sou ˇ cásti, které byly upraveny nebo používány
nesprávným zp˚usobem ani na požadavek vým ˇ eny ˇ ci opravy sou ˇ cástí v d˚usledku b ˇ ežného opot ˇ rebení, nehody nebo nedostate ˇ cné údržby.
opravy v d
v palivovém systému nebo v d˚usledku nesprávné p ˇ rípravy palivového systému na uskladn ˇ ení stroje na dobu delší než t ˇ ri m ˇ esíce.
usledku používání nevhodného paliva ˇ ci zne ˇ cišt'ujících látek
˚
motor a spojka. Na tyto sou ˇ cásti se vztahují p ˇ ríslušné záruky výrobce se
samostatnými podmínkami.
Veškeré záru ˇ cní opravy musí provést autorizovaný servisní prodejce Toro s použitím schválených náhradních díl˚u Toro.
Obecné podmínky
Práva kupujícího jsou denována národními zákony p ˇ ríslušné zem ˇ e. Tato záruka žádným zp˚usobem neomezuje práva kupujícího denovaná národními zákony.
374 -0103 Rev A
Loading...