
DéneigeuseCCR™2450GTS
N°demodèle38515—N°desérie310000001etsuivants
FormNo.3362-930RevA
®
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettesoufeuseàneigeestdestinéeaugrand
public,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestconçueprincipalementpour
déblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues,telles
alléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation
despropriétésrésidentiellesetcommerciales.Elle
n'estpasconçuepourenleverautrechosequela
neigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Attention
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Le
Man uel de l’utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Sécurité
Cettesoufeuseàneigeestconformeauxou
dépasselesspécicationsdelanormeB71.3de
l'AmericanNationalStandardsInstituteenvigueur
aumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignaleles
dangerspotentielssusceptiblesdecauserdes
blessures.Respecteztouslesmessagesdesécurité
quisuiventcesymbolepouréviterdesaccidents,
potentiellementmortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettesoufeuse
àneigepeutoccasionnerdesaccidents,parfois
mortels.Pourréduirelesrisques,respectezles
consignesdesécuritésuivantes.
Cettesoufeuseàneigepeutsectionnerlesmains
oulespiedsetprojeterdesobjets.Lenon-respect
desconsignesdesécuritéquisuiventpeutentraîner
desaccidentsgraves.
Formation
•Avantd'utiliserlamachine,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
quigurentsurlamachineetdansle(s)manuel(s).
Familiarisez-vousaveclescommandesetl'utilisation
correctedelamachine.Sachezcommentarrêterla
machineetdébrayerlescommandesrapidement.
•Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Ne
laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
•N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et
surtoutpasd'enfants.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferou
autresobjetsquis'ytrouvent.
•N'utilisezjamaislamachinesansporterdes
vêtementsd'hiveradaptés.Neportezpasde
vêtementsamplesquirisquentdes'accrocherdans
lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantune
bonneprisesurlessurfacesglissantes.
•Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
–Conservezlecarburantdansunbidon
homologué.
–N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
–Remplissezleréservoirtrèssoigneusement
dehors,jamaisàl'intérieur.
–Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementesten
plastique.Poseztoujourslesbidonssurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
–Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.Sicen'estpas
possible,laissezlamachinedanslevéhiculeou
surlaremorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàlapompe.
–Mainteneztoutletempslepistoletencontact
aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduravitaillement.N'utilisezpasundispositif
deverrouillagedupistoletenpositionouverte.
–Refermezbienlebouchonduréservoiroudu
bidon,etessuyezlecarburantéventuellement
répandu.
–Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéespar
lefabricantpourtouteslesmachineséquipéesde
démarreursélectriques.
•N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesde
caillouxoudegravier.Ceproduitestuniquement
destinéauxsurfacesrevêtues.
•N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur
estenmarche,saufsilefabricantledemande
expressément.
•Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouune
protectionoculairependantletravail,etlorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier.
Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusement
silasoufeuseàneigeestendommagée.Effectuez
lesréparationséventuellementnécessairesavantde
redémarreretdereprendreletravail.
2

•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla
cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un
problèmeexiste.
•Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedégagerlelogementdes
palesdurotoroul'éjecteur,oud'entreprendredes
réglages,descontrôlesoudesréparations.
•Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparationdelasoufeuseàneige,arrêtezlemoteur
etattendezl'arrêtcompletdespalesdurotoretde
touteslespiècesmobiles.
•Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachineetlarentreroulasortir
dubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour
aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
•Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
•N'utilisezpaslasoufeuseàneigesitouslescapots
etautresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
Entretienetremisage
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourvousassurerquelamachinepeutêtre
utiliséeentoutesécurité.
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.Laissez
refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans
unlocalfermé.
•Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi
gurentdansleManueldel'utilisateuravantderemiser
lasoufeuseàneigepouruneduréeprolongée,an
den'oublieraucuneopérationimportante.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagés,selonles
besoins.
•Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-la
tourneràvidequelquesminutespouréviterqueles
palesdurotornesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeusesà
•Nesurchargezpaslasoufeuseàneigeenessayant
dedéblayertropvite.
•Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsque
vousfaitesmarchearrière.
•Débrayezlespalesdurotoravantdetransporterla
machineetdelaremiser.
•N'utilisezjamaislasoufeuseàneigeàmoinsde
disposerd'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenezbienle
guidon.Marchez,necourezpas.
•Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilest
chaud.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclespalesdurotorenrotationàl'intérieur
del'éjecteurestunecausecourantedeblessures
associéesauxsoufeusesàneige.N'utilisezjamaisvos
mainspournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
•Arrêtezlemoteur!
•Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
•Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,
jamaislesmains.
neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
•Lerotorenmarchepeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon
etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelasoufeuseàneige.N'approchez
paslevisage,lesmains,lespiedsettouteautre
partieducorpsouvosvêtementsdespièces
mobilesourotatives.
•Avanttouteinterventiond'inspection,denettoyage,
deréglageouderéparationdelasoufeuseàneige,
etavantdedéboucherl'éjecteur,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
•Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesenmouvement.
•Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,
réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
Resserrezégalementlesxationsquienontbesoin.
•Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
•N'utilisezpaslasoufeuseàneigesuruntoit.
3

•Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste
aprèsl'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvous
brûler.
•N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.Avantd'entreprendredesentretiens,
desrévisionsoudesréglages,arrêtezlemoteuret
enlevezlaclédecontact.Silamachinenécessiteune
réparationimportante,faitesappelàunréparateur
agréé.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
•Sivousremisezlasoufeuseàneigeplusd'unmois,
vidangezleréservoirdecarburantpouréviterles
risquesd'incendie.Conservezlecarburantdans
unbidonhomologué.Nelaissezpaslaclédans
lecommutateurd'allumagelorsquevousrangezla
machine.
•N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
104-2775
60-9480
104-2767
104-4135
105-1978
Réf.derenouvellementdecommande108-7335
4

105-1980
Réf.derenouvellementdecommande105-3521
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1.
2.
Aucunepiècerequise
Éjecteur
Poignéedel'éjecteur1
Viscruciformes
Rondelles3
Contre-écrous
Description
Qté
–
1
3
3
Dépliezleguidon.
Montezl'éjecteur.
Utilisation
5

1.Dépliageduguidon
Procédure
1.Coupezlesattachesenplastiquequixentlecâble
decommandeauguidon.
Remarque:Maintenezlecâblebientendupour
qu'ilresteconnectéenbas.
2.Desserrezlesboutons,retirezlesboulonsetfaites
pivoterlapartiesupérieureduguidonàlaposition
d'utilisation(Figure3).
Figure3
3.Accrochezl'extrémitéducâbledecommandedansle
trouinférieurdelabarredecommande(Figure4).
Figure5
5.Vissezlesboutonsjusqu'àcequ'ilssoientbienserrés.
6.Réglezlecâbledecommande.(voirRéglageducâble
decommande).
Figure4
4.Introduisezcomplètementlesboulonsduguidon
(Figure5).
Important:Vériezquelecâbledecommande
n'estpascoincé(Figure5).
6

2.Montagedel'éjecteur
1
Éjecteur
1Poignéedel'éjecteur
3
Viscruciformes
3Rondelles
3
Contre-écrous
Procédure
Montezl'éjecteurdelamanièreillustrée(Figure6).
Vued'ensembledu
produit
Figure7
1.Éjecteur
2.Poignéedel'éjecteur
3.Barredecommande8.Palesderotor
4.Guidon
5.Panneaudecommande
6.Boutons
7.Boulondeguidon(2)
9.Bouchonduréservoirde
carburant
Figure6
Figure8
1.Commutateuràclé
2.Amorceur4.Manettedestarter
7
3.Démarreuràlanceur

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulasoufeuseàneigedirectement
surlesol,pasdansunvéhiculeousurun
supportquelconque,avantdefaireleplein.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburant
quandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
dessourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Mélanged'essenceetd'huile
Figure9
Tableaudumélange50:1essence/huile
EssenceHuile
3,8litres(1gallonaméricain)80ml(2,6oz)
7,6litres(2gallonsaméricains)160ml(5,2oz)
3.Rebouchezlebidond'essence.
4.Agitez-lepourbienmélangerl'essenceetl'huile.
5.Enlevezlebouchonavecprécautionetajoutezle
rested'essence.
Remarque:Nemélangezpasessenceethuile
dansleréservoirdecarburant.L'huilesemélange
plusfacilementetbeaucoupmieuxàtempérature
ambiante.Au-dessousde0°C(32°F)elledevraêtre
mélangéepluslonguement
Pleinduréservoirdecarburant
Cettedéneigeuseutiliseunmélange50:1d'essenceet
d'huile.Utilisezl'huilepourmoteurà2temps50:1
Toro(avecstabilisateur)ouunehuilepourmoteurà2
tempscertiéeNMMATCWdequalitééquivalente.
Important:N'utilisezpasdecarburantE85ou
E20.D'autrescarburantsàhauteteneurenalcool
peuventrendreledémarragedifcile,réduireles
performancesdumoteuretcauserdesdommages
auxorganesinternesdumoteur.
Important:Pouréviterd'endommagerlemoteur,
n'utilisezpasd'huileautomobile(commeSAE30
ou10W30)niunmélangeessence/huilemaldosé.
1.Versez1,9litre(1/2gallonaméricain)d'essencesans
plombfraîchedansunbidonhomologué.
2.Ajoutezdel'huilepourmoteuràdeuxtempsenvous
reportantautableauci-dessous(Figure9):
Faiteslepleinduréservoirdecarburantavecunmélange
d'essenceetd'huilecorrectementdosé(Figure10).
Figure10
8

Démarragedumoteur
1.Tournezlaclédanslesenshoraireenposition
contactétabli(Figure11).
Figure11
2.Déplacezlamanettedestarterversladroite
(Figure12).
ledémarreuravantd'essayerdefairedémarrerla
soufeuseàneige.
5.Pendantquelemoteurestenmarche,déplacezla
manettedestarterlentementverslagauche.
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur,tournezlaclédecontactdansle
sensanti-horaireàlapositioncontactcoupé(Figure15).
Figure15
Figure12
3.Appuyezfermementà2reprisessurl'amorceuravec
lepouce,enmarquantunepaused'uneseconde
chaquefois(Figure13).
Figure13
4.Tirezsurlapoignéedulanceur(Figure14).
Démarragedurotor
Pourlancerlaturbine,serrezlabarredecommande
contreleguidon(Figure16).
Figure16
1.Barredecommande
Figure14
Remarque:Sivoustirezlapoignéedulanceur
etquevousnesentezpasderésistance,ilest
possiblequeledémarreursoitgelé.Faitesdégeler
9

Arrêtdurotor
Pourarrêterlerotor,relâchezlabarredecommande
(Figure17).
•Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
•Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,
jamaislesmains(Figure19).
Figure17
Réglagedel'éjecteur
Pourréglerl'éjecteur,déplacezlapoignéedel'éjecteur
etlapoignéedudéecteurdelamanièreillustrée
(Figure18).
Figure18
1.Poignéedel'éjecteur
2.Poignéedudéecteur
Figure19
Préventiondublocageparle
gelaprèsutilisation
•Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementsoientbloquées
parlegel.Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtde
touteslespiècesmobilesetenlevezlaglaceetla
neigequisetrouventsurlasoufeuseàneige.
•Aprèsavoirarrêtélemoteur,tirezlapoignéedu
lanceuràplusieursreprisespourempêcherle
démarreurdegeler.
Conseilsd'utilisation
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparlespales
durotoretblessergravementl'utilisateuroules
personnesàproximité.
Pourdéboucherl'éjecteur
Important:Lecontactaveclespalesdurotoren
rotationàl'intérieurdel'éjecteurestunecause
courantedeblessuresassociéesauxsoufeusesà
neige.N'utilisezjamaisvosmainspournettoyer
l'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
•Arrêtezlemoteur!
•Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlerotordanslazone
àdéblayer.
•Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
•Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprèsqu'elle
esttombée.
•Pourqueladéneigeusesoitautotractée,soulevez
leguidonetinclinezlégèrementladéneigeusevers
10

l'avantpourdécollerlesrouesdusol.Plusvous
inclinezleguidonversl'avant,pluslamachinese
propulseenavantrapidement.
•Silasoufeuseàneigenesepropulsepasenavant
surlessurfacesglissantesoutrèsenneigées,poussez
surleguidon,maislaissezlamachineavanceràson
proprerythme.
•Veillezàcequelesbandesdéblayéessechevauchent
pourbienenlevertoutelaneige.
•Rejeteztoujourslaneigedepréférencedanslesens
duvent.
•Danscertainesconditionsenneigéesetpartemps
froid,certainescommandesetpiècesmobiles
peuventêtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaisles
commandespourlesfairefonctionnerlorsqu'elles
sontgelées.Sicertainescommandesoupiècessont
difcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarcheet
laissez-letournerquelquesminutes.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Vériezlecâbledecommandeaudépart,puisaprèslapremièreheurede
fonctionnement.Réglez-leaubesoin.
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Contrôlezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
•Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
•Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelabougieetdelaremplacerle
caséchéant.
•Vériezl'étatdespalesdurotoretfaites-lesremplacerparunréparateuragréé,ainsi
quelalameracleuselecaséchéant.
•Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet
delaremplacerlecaséchéant.
•Préparezlasoufeuseàneigeauremisage.
Réglageducâblede
commande
Contrôleducâble
Périodicitédesentretiens:Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Figure20
Unefoisparan—Contrôlezetréglez
lecâbledecommandeaubesoin.
Important:Vériezleréglageducâblede
commandedeaprèslapremièreheurede
fonctionnement,puisunefoisparan.
1.Rapprochezlabarredecommandeduguidonpour
tendrelecâble.
2.Vériezquelabarredecommandeetleguidonsont
espacésde2à3mm(1/16à1/8")(Figure20).Pour
réglerlecâble,reportez-vousàlasectionRéglage
ducâbleci-dessous.
1.Écartde2à3mm(1/16à1/8")
Important:Lecâbledecommandenedoit
pasêtrecomplètementtenduquandvous
désengagezlabarredecommande,ande
permettreauxpalesdurotordes'arrêter
correctement.
Réglageducâble
1.Décrochezl'extrémitéduressortducâblede
commandedelabarredecommande(Figure21).
11

Figure21
2.AccrochezleraccordenZàuntrouplushautou
plusbassurlabiellettederéglagedemanièreà
obtenirunécartde2à3mm(1/16à1/8")entrela
barredecommandeetleguidon(Figure22).
Contrôledespalesdurotor
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Endébutdesaison,vériezl'usuredespalesdurotor.
Quandlebordd'unepaleestuséjusqu'autroude
l'indicateurd'usure,faitesremplacerlespalesetlalame
racleuseparunréparateuragréé(Figure23)
Figure23
1.Troudel'indicateurd'usure
Figure22
1.RaccordenZ2.Biellettederéglage
Remarque:AccrochezleraccordenZplushaut
pourréduirel'écartementdelabarredecommandeet
duguidon,ouplusbaspouraugmenterl'écartement.
3.Remontezlaprotectionduressortetaccrochez
l'extrémitéducâbledecommandedansletrou
inférieurdelabarredecommande.
4.Contrôlezleréglage(voirContrôleducâble).
Remarque:Lacourroied'entraînements'useetse
détendavecletemps.Silacourroied'entraînementglisse
(elleémetungrincementcontinu)quandlamachine
esttrèschargée,augmentezlatensionenaccrochant
l’extrémitéduressortdansletrousupérieurdelabarre
decommande.Lacourroiepeutglisser(grincer)par
tempshumide;lancezalorslerotoretlaissez-letourner
àvidependant30secondespoursécherlesystème
d'entraînement.
12

Remisage
Remisagedelasoufeuseà
neige
•Lesvapeursd'essencesontextrêmement
inammables,explosivesetdangereusesà
respirer.Sivousrangezlamachinedans
unlocaloùsetrouveuneammenue,les
vapeursd'essencerisquentdes'enammer
etdeprovoqueruneexplosion.
•Nerangezpaslasoufeuseàneigedans
unepartiehabitéedelamaison,unecave
outoutautreendroitcontenantdessources
potentiellesd'inammationtellesqu'une
chaudière,unchauffe-eau,unséchoirà
linge,etc.
Important:Nesoulevezpaslasoufeuseà
neigeparlapoignéedel'éjecteur,aurisque
d'endommagerlapoignée.
9.Débarrassez-vouscorrectementducarburant
inutilisé.Recyclez-leconformémentàla
réglementationlocaleouutilisez-ledansunevoiture.
Remarque:Neconservezpaslecarburanttraité
plusde3mois.
10.Serreztouteslesvis,touslesboulonsettous
lescontre-écrousquienontbesoin.Réparezou
remplacezlespiècesendommagées.
11.Nettoyezsoigneusementladéneigeuse.
12.Couvrezlasoufeuseàneigeetrangez-ladansun
endroitpropreetsec,horsdeportéedesenfants.
Laissezrefroidirlemoteuravanttoutremisagedans
unlocalfermé.
Pliageduguidon
1.Desserrezlesboutonsetretirezlesboulonsdu
guidon.
2.Pliezlapartiesupérieureduguidonenavant
(Figure24).
1.Ajoutezunstabilisateur/conditionneurdansle
réservoirdecarburantselonlesinstructions.
Remarque:Sivousutilisezl'huilepourmoteurà
2temps50:1T oro(avecstabilisateur),ilestinutile
d'ajouterunstabilisateur/conditionneur.
2.Faitestournerlemoteur5minutespourfairecirculer
lecarburanttraitédanstoutlecircuitd'alimentation.
3.Arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
4.Vidangezleréservoirdecarburantdansunbidon
homologuéàl'aided'unepompemanuelleoulaissez
tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautede
carburant.
5.Redémarrezlemoteuretlaissez-letournerjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.
6.Utilisezlestarteroul'amorceur,remettezlemoteur
enmarcheunetroisièmefoisetlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ilneveuilleplusdémarrer.
7.Tirezlentementsurlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistancedueàlapression
decompression.
Figure24
8.Relâchezprogressivementlatensiondulanceuren
laissantlecordons'enroulerlentementpouréviter
quelemoteurnetourneensensinversesousl'effet
delapressiondecompression.
13

Remarques:
14

Remarques:
15

LagarantiededémarrageGTSTorode2anset
LagarantieintégraleToro
Unegarantieintégralededeuxans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
CCR
PowerClear
Soufeusesàneigeàun
étage
LagarantiededémarrageToro
LasociétéTheT oroCompanyetsaliale,lasociétéT oroWarranty ,
envertudel’accordpasséentreelles,garantissentconjointementle
démarragedevotremoteurT oroGTS(GuaranteedtoStart)dèslepremier
ouledeuxièmeessai,s'ilestutiliséàdesnsrésidentiellesnormales*,
pendantunepériodededeux(2)ansàcompterdeladated'achat
d’origine,danslamesureoùvousaurezeffectuélesentretienscourants
requis.Nousnousengageonssinonàleréparergratuitement.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheToroCompanyetsaliale,lasociétéT oroWarranty ,en
vertudel'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparer
leproduitToromentionnéci-dessousutiliséàdesnsrésidentielles
normales*s'ilprésenteundéfautdefabricationoucessedefonctionner
suiteàladéfaillanced'uncomposantpendantlapériodeindiquée
ci-dessous.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
SoufeuseàneigePowerClearetaccessoires
Périodedegarantie
2ans
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsT oroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,
pardesinstitutionsoudonnésenlocationssontcouvertscontretout
défautdefabricationoudematériauxpendantunepériodede45jours.
Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormalenesontpas
couvertesparcettegarantie.
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteundéfautdefabrication
oudematériau,procédezcommesuit:
1.DemandezàunconcessionnaireouréparateurToroagrééde
prendreenchargevotreproduit.Poursavoiroùsetrouvele
concessionnaireouleréparateurleplusproche,consultezlesPages
Jaunes(sous"T ondeusesàgazon")ourendez-voussurnotresite
webàwww.T oro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnuméros
indiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentde
localisationdesconcessionnaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).Leconcessionnairediagnostiquerale
problèmeetdétermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu
diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitez
pasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196(États-Unis)
Numérovert:866-336-5205(auxÉtats-Unis)
Numérovert:866-854-9033(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitT orodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretien
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparunconcessionnaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedu
systèmeantipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantie
expressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles
quepalesderotor(palettes),lamesracleuses,courroies,carburant,
lubriants,changementsd'huile,bougies,câble/tringlerieouréglages
desfreins.
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
•Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela
tondeuseavanttoutepériodedenon-utilisationdeplusd'unmois.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
•Toutdégâtdûàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdes
accidents.
•Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautre
qu'unréparateurToroagréé.
•Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmes
dedémarragedus:
—aunon-respectdesprocéduresd'entretiencorrectes
—auxdégâtssubisparlafraiseàneigeoulesailettesdela
soufeuseàneigequipercutentunobstacle
—àlacontaminationducircuitd'alimentation
—àl'emploidumauvaiscarburantoudumauvaismélange
carburant/huile(reportez-vousauManueldel'utilisateurencasde
doute)
—àlanon-vidangeducircuitd'alimentationavanttoutepériodede
non-utilisationdeplusd'unmois
•Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,
notamment:
—lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationdeplus
detroismoisouaprèsleremisagesaisonnier
—lenon-respectdesprocéduresdedémarrage
Sivousavezdesdifcultésàdémarrerlemoteur,vériezdansleManuel
del'utilisateurquevoussuivezbienlesprocéduresdedémarrage
correctes.Vouséviterezpeut-êtreainsiunevisiteinutilechezle
réparateur.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parunréparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parT oro.LaréparationparunréparateurT oroagrééestleseul
dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.
LasociétéTheToroCompanyetlasociétéToroWarrantydéclinent
touteresponsabilitéencasdedommagessecondairesouindirects
liésàl'utilisationdesproduitsT orocouvertsparcesgaranties,
notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurer
unéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepériode
raisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen
attendantlaréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'est
pasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquer
dansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(concessionnaire)T orolapolicedegarantieapplicabledans
votrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvous
procurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéToroWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotremaison.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutions
oulalocationestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0264RevA