Toro 38472 Operator's Manual [fr]

SoufeuseàneigePowerClear®518
N°demodèle38472—N°desérie402082000etsuivants
N°demodèle38473—N°desérie402082000etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elleest conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
FormNo.3415-617RevB
Manueldel'utilisateur
Remarque:Lamachinepeutlaisserdestracesde
caoutchoucsurlebétonneufbrosséoulégèrement coloré.Faitesunessaisurunesurfacenonvisible avantl'utilisation.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotretéléphoneintelligent
ouvotretablette,scannezlecodeQRsur l'autocollantdunumérodesériepouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres renseignementsconcernantleproduit.
g216757
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3415-617*B
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500m(5000pi)pendantunepériode continue,veillezàinstallerlekitpourhaute altitudepourquelemoteurrépondeauxnormes antipollutionCARB/EPA.Lekitpourhaute altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtout enprévenantl'encrassementdesbougies,les difcultésdedémarrageetl'augmentationdes émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé, apposezl'étiquette«hautealtitude»surla machine,àcôtédel'autocollantportantlenuméro desérie.Contactezundépositaire-réparateurToro agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitude etl'étiquetteassociéepourvotremachine.Pour trouverledépositaireleplusproche,consultez notresitewebàwww.Toro.comoucontactezle serviceclientdeT oroau(x)numéro(s)indiqué(s) dansvotreDéclarationdegarantiedeconformité àlaréglementationantipollution.Déposezlekit dumoteuretrétablissezlacongurationd'origine dumoteursivousdevezutiliserlamachineen dessousde1500m(5000pi).Silemoteuraété convertipourl'usageàhautealtitude,nelefaites pastourneràplusbassealtitude,aurisquedele fairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde votremachinepourl'usageàhautealtitude, recherchezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque dénidanslasection4442,ousansquelemoteur soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour prévenirlesincendies.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
Montageduguidon.............................................5
Montagedelagoulotted'éjection........................5
Montagedelapoignéedulanceur......................5
Pleind'huilemoteur............................................5
Réglageducâbledecommande.........................5
Vued'ensembleduproduit........................................6
Utilisation..................................................................7
Avantl'utilisation....................................................7
Consignesdesécuritéavantl'utilisation..............7
Remplissageduréservoirdecarburant...............7
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................8
Pendantl'utilisation...............................................8
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.......................................................8
Démarragedumoteur.........................................9
Engagerlespalesdurotor.................................11
Désengagerlespalesdurotor...........................11
Arrêtdumoteur..................................................11
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection........................................................11
Pourdéboucherlagoulotted'éjection...............12
Soufeuseàneigeautomotrice.........................12
Conseilsd'utilisation........................................12
Aprèsl'utilisation.................................................13
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............13
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................13
Entretien.................................................................14
Programmed'entretienrecommandé..................14
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................14
Contrôleetréglageducâblede
commande....................................................14
Contrôledespalesdurotor...............................15
Vidangedel'huilemoteur..................................15
Entretiendelabougie.......................................16
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................17
Remisage...............................................................18
Remisagedelamachine..................................18
2
Sécurité
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont pasenplaceetenbonétatdemarche.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset

Consignesdesécurité générales

Cettemachineestconformeauxspécicationsdela normeANSIB71.3.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs deceproduitenconnaissentlemaniementet comprennentlesmisesengarde.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede lamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser lamachine.
Coupezlemoteuravantdedéboucher,defaire
l'entretienoudefairelepleindelamachine.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédans lesdiversessectionsdecemanuel.
117-6047
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar laturbineetlavissansn–neplacezpaslesmainsdans lagoulotte;enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions avantd'effectuerunentretienouunerévision.
decal117-6047
decal120-0149
120-0149
1.Amorceur4.Tirezlaclépourcouperle
2.Appuyezdeuxfoissur l'amorceurpouramorcer lemoteur.
3.Enfoncezlaclépour mettrelemoteuren marche.
moteur.
5.Retirezlaclépour verrouillerlamachine.
6.LisezleManuelde l'utilisateuravantde vérierleniveaud'huile moteur.
3
decal117-7713
117-7713
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.4.Risquededéversementdecarburant–n'inclinezpasla machineenavantouenarrière.
2.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–coupezle
5.Pourembrayerlavissansn,serrezlabarredecommande. moteuretattendezl'arrêtdelavissansnavantdequitterla machine.
3.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne
6.Relâchezlabarredecommandepourdébrayerlatarière. distancedelamachine.
4
Miseenservice
Montageduguidon
Montagedelagoulotte
Montagedelapoignéedu lanceur
g218390
Pleind'huilemoteur
g218388
d'éjection
g218389
g216207
Réglageducâblede commande
VoirContrôleetréglageducâbledecommande(page
14).
5
Vued'ensembledu produit
Figure8
g013823
Figure9
1.Bougie5.Amorceur
2.Bouchonderemplissage d'huile
3.Bouchondevidange d'huile
4.Commandedestarter
g011569
6.Clédecontact
7.Boutondedémarrage électrique(modèleà démarreurélectrique seulement)
8.Prisepourdémarrage électrique(modèleà démarreurélectrique seulement)
1.Barredecommande
2.Poignéedulanceur
3.Protectionduressort
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Poignéedelagoulotte
6.Actionneurdudéecteur degoulotte
7.Déecteurdegoulotte
8.Goulotted'éjection
9.Palesderotor
6
Loading...
+ 14 hidden pages