Toro 38361 Operator's Manual

Page 1
FormNo.3362-569RevA
PowerShovel
ModelNo.38361—SerialNo.310000001andUp
Operator'sManual
Ifyouhavequestionsorproblems,calltollfree1-800-808-2963(US)or 1-800-208-3072(Canada)beforereturningthisproduct.
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
READALLINSTRUCTIONSBEFORE USINGTHISAPPLIANCE
WARNING—Toreducetheriskofre,electricshock,
orinjury,followthesesafetyinstructions.
Itisessentialthatyouoranyotheroperatoroftheappliance
readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeoperating theappliance.Payparticularattentiontothesafetyalertsymbol whichmeansCAUTION,WARNINGorDANGER—personalsafety instruction.Readandunderstandtheinstructionbecauseithastodo withsafety.Failuretocomplywiththeseinstructionsmayresultin
personalinjury,riskofre,orelectricalshock.
Replacementparts—Whenservicinguseonlyidenticalreplacement
parts.Replaceorrepairdamagedcords.
Donotuseongraveledsurfaceunlessthesnowthrowerisadjustedfor suchasurfaceinaccordancewiththeoperator’smanual.
Keepchildrenandbystandersaway—Allvisitorsshouldbekept atadistancefromtheworkarea.
Dressproperly—Donotwearlooseclothingorjewelry.Theycan becaughtinmovingparts.
Wearrubberbootswhenoperatingthesnowthrower.
Operationofthesnowthrowerinthehand-heldpositionisunsafe, exceptinaccordancewiththespecialinstructionsforsuchuse providedintheoperator’smanual.
Warning—T opreventelectricshock,useonlywithanextension cordsuitableforoutdooruse.(Doesnotapplytobattery-operated snowthrowers.)
Extensioncords—T opreventdisconnectionofappliancecordfrom theextensioncordduringoperation,connecttheextensioncordto theproductasshownonpage4.
Avoidaccidentalstarting—Don’tcarrythesnowthrowerwithyour ngerontheswitch.Besureswitchisoffwhenpluggingin.
Ifcordisdamagedinanymannerwhilepluggedin,pullextensioncord fromwallreceptacle.
Don’tabusecord—Nevercarrysnowthrowerbycordoryankitto disconnectfromreceptacle.Keepcordfromheat,oil,andsharpedges. (Doesnotapplytobattery-operatedsnowthrowers.)
Keephandsawayfrommovingparts.
Keepguardsinplaceandinworkingorder.
Don’tforcesnowthrower—Itwillperformbetterandsaferattherate forwhichitwasdesigned.
Donotoverreach—Keepproperfootingandbalanceatalltimes.
Ifthesnowthrowerstrikesaforeignobject,followthesesteps:
Stopthesnowthrower.
Inspectfordamage.
Repairanydamagebeforerestartingandoperatingthe
snowthrower.
Disconnectsnowthrower—Disconnectthesnowthrowerfromthe powersupplywhennotinuse,beforeservicing,whenchanging accessories,andthelike.
Storeidlesnowthrowersindoors—Whennotinuse,snowthrowers shouldbestoredindoorsindry,lockedplace—outofreachofchildren.
Maintainsnowthrowerswithcare—Followinstructionsforlubricating andchangingaccessories.
ThissnowthrowermeetsorexceedstheB71.3specicationsof theAmericanNationalStandardsInstituteineffectatthetime ofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeyoustart themotor.
Thisisthesafetyalertsymbol.Itisusedtoalertyouto potentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafetymessagesthat followthissymboltoavoidpossibleinjuryordeath.
Improperlyusingormaintainingthissnowthrowercouldresultin injuryordeath.Toreducethispotential,complywiththefollowing safetyinstructions.
Thissnowthroweriscapableofamputatinghandsandfeetand ofthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety instructionscouldresultinseriousinjury.
Training
Read,understand,andfollowallinstructionsonthemachineand
inthemanual(s)beforeoperatingthisunit.Bethoroughlyfamiliar withthecontrolsandtheproperuseoftheequipment.Knowhow tostoptheunitanddisengagethecontrolsquickly.
Neverallowchildrentooperatetheequipment.Neverallowadults
tooperatetheequipmentwithoutproperinstruction.
Keeptheareaofoperationclearofallpersons,particularlysmall
children.
Exercisecautiontoavoidslippingorfalling.
©2009—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
Page 2
Preparation
Thoroughlyinspecttheareawheretheequipmentistobeused
andremovealldoormats,sleds,boards,wires,andotherforeign objects.
Donotoperatetheequipmentwithoutwearingadequatewinter
garments.Avoidloosettingclothingthatcangetcaughtinmoving parts.Wearfootwearthatwillimprovefootingonslipperysurfaces.
Donotattempttoclearsnowfromagravelorcrushedrocksurface.
Thisproductisintendedforuseonlyonpavedsurfaces.
Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethemotorisrunning
(exceptwhenspecicallyrecommendedbymanufacturer).
Alwayswearsafetyglassesoreyeshieldsduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotecteyesfrom foreignobjectsthatmaybethrownfromthemachine.
Operation
Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.Keepclear
ofthedischargeopeningatalltimes.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonorcrossinggravel
drives,walks,orroads.Stayalertforhiddenhazardsortrafc.
Afterstrikingaforeignobject,stopthemotor,removetheignition
key,thoroughlyinspectthesnowthrowerforanydamage,and repairthedamagebeforerestartingandoperatingthesnow thrower.
Iftheunitshouldstarttovibrateabnormally,stopthemotorand
checkimmediatelyforthecause.Vibrationisgenerallyawarning oftrouble.
Stopthemotorwheneveryouleavetheoperatingposition,before
uncloggingtherotorbladehousingordischargechute,andwhen makinganyrepairs,adjustmentsorinspections.
Whencleaning,repairing,orinspectingthesnowthrower,stop
themotorandmakecertainthattherotorbladesandallmoving partshavestopped.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonslopes.
Neveroperatethesnowthrowerwithoutproperguardsandother
safetyprotectivedevicesinplaceandworking.
Neverdirectthedischargetowardpeopleorareaswhereproperty
damagecanoccur.Keepchildrenandothersaway.
Donotoverloadthemachinecapacitybyattemptingtoclearsnow
attoofastarate.
Lookbehindandusecarewhenbackingupwiththesnowthrower.
Disengagepowertotherotorbladeswhensnowthroweris
transportedornotinuse.
Neveroperatethesnowthrowerwithoutgoodvisibilityorlight.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparmholdonthe handles.Walk;neverrun.
MaintenanceandStorage
Checkallfastenersatfrequentintervalsforpropertightnesstobe
suretheequipmentisinsafeworkingcondition.
AlwaysrefertotheOperator’sManualforimportantdetailsifthe
snowthroweristobestoredforanextendedperiod.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels,asnecessary.
Runthemachineafewminutesafterthrowingsnowtoprevent
freeze-upoftherotorblades.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasof potentialdanger.Replacedamagedorlostdecals.
ClearingaCloggedDischargeChute
Handcontactwiththerotatingrotorbladesinsidethedischargechute isthemostcommoncauseofinjuryassociatedwithsnowthrowers. Neveruseyourhandtocleanoutthedischargechute.
Toclearthechute:
Shutthemotoroff!
Wait10secondstobesuretherotorbladeshavestoppedrotating.
Alwaysuseaclean-outtool,notyourhands.
112-1597
2
Page 3
1.Pressthetriggerandsafety interlockswitchtoengage theauger.
Setup
PositioningtheAssistHandle
1.Moveandrotatetheassisthandletoapositionthatiscomfortable foryou.
114-8985
2.Releasethetriggerand safetyinterlockswitchto disengagetheauger.
2.Tightentheknob.
AdjustingthePowerShovelHeight
1.Settheshafttoaheightthatiscomfortableforyou.
1.Electricshockhazard
2.Cutting/dismemberment hazardoffoot;auger
3.Cutting/dismemberment hazardofhand;impeller
114-8987
4.ReadtheOperator’sManual.
5.Keepbystandersasafe distancefromthemachine.
6.Removetheignitionkeyand readtheinstructionsbefore servicingorperforming maintenance.
2.Tightentheknob.
3
Page 4
Operation
Important:Thissnowthrowerisintendedforoutdoor,residential useonly.donotuseitindoorsorforcommercialorindustrial purposes.
ConnectingtoaPowerSource
Toreducetheriskofelectricshock,thisappliancehasapolarized plug(i.e.,onebladeiswiderthantheother).Useonlyapolarized plug,UL-listed(CSAcertiedinCanada)extensioncordrecommended foroutdooruse.Apolarizedplugwilltinapolarizedcordonlyone way.Iftheplugdoesnottfullyinthecord,reversethecord.Ifit stilldoesnott,purchaseapolarizedextensioncord.Ifyouhavea polarizedextensioncordandtheextensioncordplugdoesnottfully intothewallreceptacle,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contact aqualiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donotchangethe applianceorextensioncordpluginanyway.
Useonlyanextensioncordrecommendedforoutdooruse.
3.Connecttheextensioncordtotheapplianceelectricalcord.
4.Plugtheextensioncordintoawalloutlet.
5.Keeptheareatobeclearedfreeofstones,toys,orotherforeign objectswhichtherotorbladesmaypickupandthrow.Suchitems couldbecoveredbysnowfallandremainunnoticed.
StartingandStopping
Contactwithwaterwhileoperatingtheproductcouldcause electricshock,causinginjuryordeath.
Don’thandletheplugortheappliancewithwethands
orwhilestandinginwater.
Useonlyanextensioncordrecommendedforoutdoor
cold-weatheruse.
ExtensionCordLengthMinimumWireGauge(A.W.G.)
100feet
150feet
Note:Donotuseanextensioncordover150feet. Important:Checktheextensioncordfrequentlyduringusefor
holesorcracksintheinsulation.Donotuseadamagedcord.Do notrunthecordthroughstandingwaterorwetgrass.
1.Makealoopintheextensioncord.
2.Inserttheloopthroughtheholeinthebackoftheupperhandle, securingthelooparoundthehook.
16
14
TostartthePowerShovel,pushthebuttononthesideofthehandle gripandsqueezethetrigger.Tostoptheproduct,releasethetrigger.
OperatingTips
StartthePowerShovelandtiltitforwarduntilthescraperblade
contactstheground.PushthePowerShovelforwardata comfortablerateofspeed,yetslowenoughtoclearthepath completely.Thewidthanddepthofthesnowdeterminesyour forwardspeed.
DirectthesnowtotherightortotheleftbyholdingthePower
Shovelataslightangle.
Forthemostefcientsnowremoval,throwthesnowdownwind,
andslightlyoverlapeachswath.
Ifyouneedtoclearsnowfromcrushedrockorgravel,pushdown
onthehandletoraisethescraperclearofloosematerialthatthe rotorbladescouldthrow.
ThePowerShovelcanremovesnowupto6in.(15cm)deepin
onepass.Whenclearingdeeperdrifts,holdthePowerShovel bytheupperandlowerhandlesanduseaswingingorsweeping motion.Removeamaximumof6inches(15cm)witheachpass andrepeatasmanytimesasrequired.
Keepthecordclearofobstructions,sharpobjects,androtor.Do
notpullsharplyonthecordorabuseitinanymanner.Frequently inspectthecordfordamage.Ifitisdamaged,replacethecord.
DisconnecttheextensioncordafterusingthePowerShovel.
HangtheextensioncordwiththePowerShovelsoitwillnotbe misplacedordamaged.
Note:Thishelpstopreventyoufromaccidentlydisconnectingthe extensioncordfromtheapplianceduringoperation.
4
Page 5
Maintenance
Iftheextensioncordispluggedintoproduct,someonecould accidentallyoperateitwhileyouareperformingmaintenance onit,causingseriouspersonalinjury.
Disconnecttheextensioncordbeforeyouperformany maintenance.
Note:Thehousingwillexwhenyouinstalltherotor.
4.Tightentheboltonthesideofthehousing.
ReplacingtheRotor
Important:DisconnectthepowerfromthePowerShovelbefore performingthisprocedure.
1.Usea9/16-inchwrenchtoremovetheboltonthesideofthe housing.
2.Removetheoldrotorfromthehousing.
Figure10
LubricatingthePowerShovel
ThePowerShoveldoesnotneedlubrication;allbearingsarelubricated atthefactoryforthelifeoftheproduct.
Service
Torohasdesignedthisproducttogiveyouyearsoftroublefreeuse. Shoulditneedservice,bringtheproducttoyourAuthorizedT oro ServiceDealer.YourT oroDealerisspeciallytrainedtorepairT oro productsandwillensurethatyourTorostays“All”Toro.
Double-insulatedAppliances
Inadouble-insulatedappliance,twosystemsofinsulationare providedinsteadofgrounding.Nogroundingmeansisprovidedon adouble-insulatedappliance,norshouldameansforgrounding beaddedtotheappliance.Servicingadouble-insulatedappliance requiresextremecareandknowledgeofthesystem,andshouldbe doneonlybythequaliedservicepersonnelatyourAuthorizedT oro ServiceDealer.Replacementpartsforadouble-insulatedappliance mustbeidenticaltothepartstheyreplace.Adouble-insulated applianceismarkedwiththewords“DoubleInsulation”or“Double
Insulated.”Thesymbol(squarewithinasquare) markedontheappliance.
mayalsobe
Figure8
3.Installthenewrotorinthehousingbyinsertingtheendoftherotor ontothettedendinthehousingandrotatingtherotoruntilit snapsintoposition.
Figure9
ProductInformation
Amodelandserialnumberdecalislocatedonthehousing.Always refertospecicnumbersothedecalincorrespondenceorwhenyou needreplacementparts.
Storage
Storetheproductandextensioncordindoors,inacooldrylocation, outofreachofchildrenandanimals.
Note:Devicesforretainingextensioncordsarecommerciallyavailable.
PreparingthePowerShovelforStorage
1.ExaminethePowerShovelthoroughlyforworn,loose,ordamaged parts.Ifpartsrepairorreplacementisnecessary,contactan AuthorizedServiceDealerforassistance.
2.Examinetheextensioncordthoroughlyforsignsofexcesswearor damage.Ifitiswornordamaged,replaceit.
3.DisconnecttheextensioncordfromthePowerShovelbefore storing.
5
Page 6
4.StorethePowerShovelinaclean,dry,locked-upplaceoutofthe
,
,
r
reachofchildrenandcoverittoprovideprotection.
5.Storetheproductandextensioncordindoors,inacooldry location,outofreachofchildrenandanimals.
Note:Devicesforretainingextensioncordsarecommercially available.
6
Page 7
FormNo.3362-569RevA
PowerShovel
N°demodèle38361—N°desérie310000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenumérovert 1-800-808-2963(États-Unis)ou1-800-208-3072(Canada)avantde renvoyerceproduit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendrecertaines précautionsélémentaires,notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTION—Respectezcesconsignesdesécurité
pourréduirelerisqued'incendie,d'électrocutionoudeblessures.
Toututilisateurdel'appareildoitimpérativementlireet
comprendrelecontenudecemanuelavantd'utiliserl'appareil.Faites particulièrementattentionauxsymbolesdesécurité PRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernentlasécuritédes personnes.Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesquiportent survotresécurité.Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevous
blesser,devousélectrocuteroudeprovoquerunincendie.
Piècesderechange–Lorsdel'entretien,n'utilisezquedespiècesde
rechangeidentiques.Remplacezouréparezlescâblesendommagés.
N'utilisezpaslasoufeuseàneigesurdugravier,saufsielleestréglée pourcetusagespéciqueselonlemanueldel'utilisateur.
Tenezlesenfantsetlesspectateursàdistance–Nelaissez approcherpersonnedelazonedetravail.
Habillez-vouscorrectement–Neportezpasdevêtementsamples oudebijoux.Ilsrisquentdeseprendredanslespiècesmobiles.
Portezdesbottesencaoutchoucchaquefoisquevousutilisezla soufeuseàneige.
L'utilisationdelasoufeuseàneigerouesdécolléesdusolest dangereuse,saufsionrespectelesinstructionsspécialesduManuel del'utilisateur.
Attention–Pourévitertoutrisqued'électrocution,n'utilisezqu'une rallongeprévuepourl'utilisationextérieure.(Neconcernepasles soufeusesàbatterie).
Rallonges–Pouréviterquelecordond'alimentationnesedébranche delarallongependantl'utilisation,raccordezlarallongeàl’appareil commeillustrépage4.
Évitezlesdémarragesaccidentels–Neposezpaslesdoigtssur lecommutateurlorsquevoustransportezlasoufeuseàneige.Le commutateurdoitêtreenpositiond'arrêtquandvousbranchezla machine.
Silarallongeestendommagéealorsqu'elleestbranchée, débranchez-ladelaprisemurale.
quisignient
Nemaltraitezpaslecordond'alimentation–Nesoulevezjamais lasoufeuseàneigeparlecordond'alimentationetnetirezpas brutalementsurlecordonpourledébrancherdelaprisemurale. Éloignezlecordondessurfaceschaudes,delagraisseetdesarêtes vives.(Neconcernepaslessoufeusesàbatterie).
N'approchezpaslesmainsdespiècesenmouvement.
Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceetenbonétat.
Neforcezpassurlasoufeuseàneige–Vousobtiendrezdes performancessupérieuresetplussûressivousutilisezlamachineàla vitessepourlaquelleelleestprévue.
Netravaillezpastroploindevantvous–Gardeztoujourslespieds bienposésàterreetfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Silasoufeuseàneigeheurteunobstacle,procédezcommesuit:
Arrêtezlasoufeuse.
Recherchezlesdégâtséventuels.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantdereprendreletravail.
Débranchezlasoufeuseàneige–Débranchezlasoufeusedu secteurlorsqu'ellenesertpas,avanttoutentretienetavantdechanger d'accessoire.
Remisezlasoufeuseàneigedansunlocalfermé–Lorsqu'ellenesert pas,lasoufeusedoitêtreremiséedansunlocalsecetverrouillé,et horsdeportéedesenfants.
L'entretiendessoufeusesàneigeestimportant–Suivezles instructionsdegraissageetdechangementdesaccessoires.
Cettesoufeuseàneigeestconformeauxoudépasseles spécicationsdelanormeB71.3del'AmericanNationalStandards Instituteenvigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantdemettrele moteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangerspotentiels susceptiblesdecauserdesblessures.Respecteztousles messagesdesécuritéquisuiventcesymbolepouréviterdes accidents,potentiellementmortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettesoufeuseàneigepeut occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduireles risques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Cettesoufeuseàneigepeutsectionnerlesmainsoulespiedset projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesdesécuritéqui suiventpeutentraînerdesaccidentsgraves.
Formation
Avantd'utiliserlamachine,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurlamachineet
©2009—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Page 8
dansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationcorrectedelamachine.Sachezcommentarrêterla machineetdébrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Nelaissez
personneutiliserlamachinesansinstructionsadéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtoutpas
d'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztousles
paillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautresobjetsqui s'ytrouvent.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtementsd'hiver
adaptés.Neportezpasdevêtementsamplesquirisquentde s'accrocherdanslespiècesmobiles.Portezdeschaussures offrantunebonneprisesurlessurfacesglissantes.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesdecailloux
oudegravier.Ceproduitestuniquementdestinéauxsurfaces revêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotectionoculaire
pendantletravail,etlorsdetoutréglageoutouteréparationpour protégervosyeuxdesobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclafraiseenmarcheàl'intérieurdel'éjecteurestune causecourantedeblessuresassociéesauxsoufeusesàneige. N'utilisezjamaisvosmainspournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondesl'arrêtcompletdelafraise.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,jamaislesmains.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxationspour
vousassurerquelamachinepeutêtreutiliséeentoutesécurité.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequigurentdans
leManueldel'utilisateuravantderemiserlasoufeuseàneige pouruneduréeprolongée,anden'oublieraucuneopération importante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécuritémanquants
ouendommagés,selonlesbesoins.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-latourneràvide
quelquesminutespouréviterqueleslamesdelafraisenesoient bloquéesparlegel.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesenrotation.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezoudéneigezdesroutes,
trottoirsoualléesdegravier.Faitesattentionauxdangerscachés etàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetvériezsoigneusementsilasoufeuseàneige estendommagée.Effectuezlesréparationséventuellement nécessairesavantderedémarreretdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupezlemoteur
etcherchez-enimmédiatementlacause.Lesvibrationsindiquent généralementqu'unproblèmeexiste.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterlapositiondeconduite,
dedégagerlelogementdeslamesdelafraiseoul'éjecteur,ou d'entreprendredesréglages,descontrôlesoudesréparations.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutouteréparationdela
soufeuseàneige,arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet delafraiseetdetouteslespiècesmobiles.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezpaslasoufeuseàneigesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplaceeten bonétatdemarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudesendroitsqui
pourraientsubirdesdommagesmatériels.Tenezlesenfantset lesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslasoufeuseàneigeenessayantdedéblayer
tropvite.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevousfaites
marchearrière.
Désengagezlafraiseavantdetransporterlamachineetdela
remiser.
N'utilisezjamaislasoufeuseàneigeàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillezànepasperdre l'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,necourezpas.
2
Page 9
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsont placésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.Remplacez lesautocollantsendommagés.
114-8987
1.Risqued'électrocution4.LisezleManuelde
2.Risquedecoupure/mutilation despiedsparlafraiseàneige
3.Risquedecoupure/mutilation despiedsparlaturbine
l'utilisateur.
5.Teneztoutlemondeàune distancesufsantedela machine.
6.Retirezlaclédecontactet lisezlesinstructionsavant deprocéderàl'entretienou àdesrévisions.
Miseenservice
Positionnementdelapoignéed’aide
1.Tournezetréglezlapoignéed’aideàlapositionlaplusconfortable pourvous.
2.Serrezlebouton.
112-1597
RéglagedelahauteurduPowerShovel
1.Réglezl’arbreàlahauteurlaplusconfortablepourvous.
1.Appuyezsurlagâchetteet lecommutateurdesécurité pourembrayerlafraise.
114-8985
2.Relâchezlagâchetteetle commutateurdesécurité pourdébrayerlafraise.
2.Serrezlebouton.
3
Page 10
Utilisation
Important:Cettesoufeuseàneigeestuniquementdestinéeà l'usagedomestiqueenextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurni àdesnscommercialesouindustrielles.
Raccordementàunesourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesd'électrocution,lamachineestmunied'une chepolarisée(unebrochepluslargequel'autre).N'utilisezqu'une chepolarisée,portéesurlalisteUL(certiéeCSAauCanada)et prévuepourl'utilisationàl'extérieur.Uneprisepolariséenes'adapteà uncordonpolariséqued'uneseulefaçon.Silaprisenes'adaptepas parfaitementaucordon,inversezlecordon.Sileproblèmepersiste, procurez-vousunerallongepolarisée.Sivousavezunerallonge polariséeetquesachenes'adaptepasàlaprisemurale,inversez lache.Sileproblèmepersiste,demandezàunélectricienqualié d'installeruneprisemuraleadéquate.Nechangezsurtoutpaslaprise nil'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
Uncontactavecl'eaupendantl'utilisationduproduitpeut causerdesblessuresoulamortparélectrocution.
Nemanipulezpasl'appareilouleconnecteursivous
avezlesmainsmouilléesoulespiedsdansl'eau.
Utilisezuniquementunerallongeagrééeprévuepour
l'utilisationàl'extérieuràbassetempérature.
2.Passezlaboucledansletrouaudosdelapoignéesupérieureet accrochez-laaucrochet.
Remarque:Delasorte,larallongenesedébrancherapasde l’appareillorsdel’utilisation.
3.Connectezlarallongeaucordond'alimentation.
4.Branchezlarallongesurlesecteur.
5.Nelaissezpasdepierres,jouetsouautresobjetssusceptibles d'êtreramassésetprojetésparlafraisedanslazoneàdéblayer. Ilspourraientêtrerecouvertsparlaneigeetdisparaître.
Longueurdelarallonge
30m16
45,5m14
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,5m.
Important:Aucoursdel'utilisation,vériezsouventquelagaine delarallongeneprésentepasdeperforationsoudessures. N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilestendommagé.Ne faitespaspasserlecordondansdesaquesd'eauoudel'herbe détrempée.
1.Faitesuneboucleaveclarallonge.
Calibredelminimum(A.W.G.)
Démarrageetarrêt
PourdémarrerlePowerShovel,appuyezsurleboutonsurlecôtéde lapoignéedecommandeetserrezlagâchette.Pourarrêterl'appareil, relâchezlagâchette.
Conseilsd'utilisation
MettezlePowerShovelenmarcheetinclinez-leenavantjusqu'à
cequelalameracleusetouchelesol.PoussezlePowerShovel enavantàlavitessequiconvientlemieux,maissansexcès,pour dégagerlecheminentièrement.Lalargeuretl'épaisseurdela couchedeneigedéterminentlavitessededéplacement.
Dirigezlaneigeversladroiteoulagaucheeninclinantlégèrement
lePowerShovel.
Pourdéblayerlaneigeefcacement,éjectez-ladanslesensdu
ventetempiétezlégèrementsurchaquebande.
Pourquelafraiseneramassentpasdecaillouxougravier
dissimulésparlaneige,appuyezsurlapoignéepouréleverla lameracleuse.
LePowerShovelpeutdéblayeruneépaisseurde15cmdeneige
enunpassage.Silaneigeestplusprofonde,tenezlePower Shovelparlespoignéessupérieureetinférieureetavancezenle
4
Page 11
balançantd'uncôtéàl'autre.Déblayez15cmdeneigeàchaque passageetrecommencezautantdefoisquenécessaire.
Éloignezlecordondesobstructions,desobjetstranchantsetdela
fraise.Netirezpasbrutalementsurlecordonetnelemaltraitez pasd'unemanièregénérale.Vériezfréquemmentl'étatdu cordonetremplacez-les'ilestendommagé.
Débranchezlarallongelorsquevousaveznid’utiliserlePower
Shovel.AccrochezlarallongeaveclePowerShovelpournepas laperdrenil'endommager.
Entretien
Silarallongeestraccordéeàl’appareil,celui-cirisqued'être misenmarcheaccidentellementpendantl'entretienetde blesserquelqu'un.
Débranchezlarallongeavantdeprocéderàl'entretien.
Remplacementdelafraise
Important:DébranchezlePowerShovelavantd’effectuercette procédure.
1.Al'aided'uneclé9/6pouce,retirezleboulonsurlecôtéducarter.
3.Montezlafraisedanslecartereninsérantsontextrémitésur l’extrémitéajustéeducarter,ettournezlafraisejusqu’àcequ’elle s’enclencheenposition.
Figure9
Remarque:Lecarteréchitlorsdel’installationdelafraise.
4.Serrezleboulonsurlecôtéducarter.
2.Enlevezlafraiseducarter.
Figure8
Figure10
LubricationduPowerShovel
LePowerShoveln'apasbesoind'êtrelubrié.T ouslesroulements sontlubriésàvieenusine.
Entretien
Toroaconçuceproduitpouroffrirdesannéesdebonsetloyaux services.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàun réparateurToroagréé.VotreréparateurT oroagréépossèdeles compétencesnécessairespourréparerlesproduitsT oroetilsaura gardervotreappareilT oro"exclusivement"T oro.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieud'une miseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlamassen'estprévusurun appareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtreajouté.L'entretien d'unappareilàdoubleisolationestdélicatetexigedebienconnaîtrele système.Pourcetteraison,n'enconezl'entretienqu'aupersonnel qualiédevotreréparateurToroagréé.Lespiècesderechanged'un appareilàdoubleisolationdoiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine. Lesappareilsàdoubleisolationportentlesmots"DoubleInsulation" ou"DoubleInsulated"("Doubleisolation"ou"Doublementisolé").Le
symbole(uncarréentouréd'uncarré)
estparfoisutiliséégalement.
Informationssurleproduit
Unautocollantportantlesnumérosdemodèleetdesérieestcollésur lecarter.Indiqueztoujourslesnumérosgurantsurl'autocollantdans toutecorrespondanceetlorsdelacommandedepiècesdétachées.
5
Page 12
Remisage
Réf. 374-0072 Rev . A
La société Toro et sa fi liale, la société Toro Warranty , en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer le produit utilisé à des fi ns domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans.*
Pour toute question ou tout renseignement, ou avant de renvoyer ce produit, appelez gratuitement le : 1–800–808–2963 (États-Uni s) ou 1–800–808–3072 (Canada).
Pour recevoir un appareil de rechange ou une réparation, suivant notre choix, renvoyez l’appareil au complet, port payé, au ven deur . Seuls les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d’une preuve d’achat, à n’importe quel réparateur agréé ou au Toro Service Center , 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044–9090.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société T oro et la société T oro W arranty déclinent toute responsabilité
en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits T oro couverts par cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d’indisponibilité en attendant la réparation sous garantie. L ’exclusion de la garantie des dommage s secondaires ou indirects n’est pas autorisée dans certains états et peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie
vous accorde des droits spécifi ques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les pays.
Autres pays que les États-Unis et le Canada
Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre dis tributeur , ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty .
* L’usage résidential désigne l’utilisatin du produit sur le terrain ou se trouve.
La promesse T oro – Déneigeuses et Balayeuses électriques
Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis et au Canada
Rangezl’appareiletlarallongeàl'intérieur,dansunlocalfraisetsec, ethorsdeportéedesenfantsetdesanimaux.
Remarque:Desdispositifsprévuspouraccrocherlesrallongessont enventedanslecommerce.
2.Vériezsoigneusementl'étatdelarallongeetremplacez-lasielle estuséeouendommagée.
3.DébranchezlarallongeduPowerShovelavantdeleranger.
4.RemisezlePowerShoveldansunlocalpropreetsec,ferméàclé ethorsdeportéedesenfants.Protégez-leavecunehousse.
5.Rangezl’appareiletlarallongeàl'intérieur,dansunlocalfraiset sec,ethorsdeportéedesenfantsetdesanimaux.
PréparationauremisageduPowerShovel
1.VériezsoigneusementquelePowerShovelneprésentepasde piècesusées,desserréesouendommagées.Pourtouteréparation ouremplacementdepièces,adressez-vousàunréparateuragréé.
Remarque:Desdispositifsprévuspouraccrocherlesrallonges sontenventedanslecommerce.
6
Loading...