Page 1
FormNo.3362-569RevA
PowerShovel
ModelNo.38361—SerialNo.310000001andUp
Operator'sManual
Ifyouhavequestionsorproblems,calltollfree1-800-808-2963(US)or
1-800-208-3072(Canada)beforereturningthisproduct.
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONSBEFORE
USINGTHISAPPLIANCE
WARNING—Toreducetheriskofre,electricshock,
orinjury,followthesesafetyinstructions.
Itisessentialthatyouoranyotheroperatoroftheappliance
readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeoperating
theappliance.Payparticularattentiontothesafetyalertsymbol
whichmeansCAUTION,WARNINGorDANGER—personalsafety
instruction.Readandunderstandtheinstructionbecauseithastodo
withsafety.Failuretocomplywiththeseinstructionsmayresultin
personalinjury,riskofre,orelectricalshock.
Replacementparts—Whenservicinguseonlyidenticalreplacement
parts.Replaceorrepairdamagedcords.
Donotuseongraveledsurfaceunlessthesnowthrowerisadjustedfor
suchasurfaceinaccordancewiththeoperator’smanual.
Keepchildrenandbystandersaway —Allvisitorsshouldbekept
atadistancefromtheworkarea.
Dressproperly —Donotwearlooseclothingorjewelry.Theycan
becaughtinmovingparts.
Wearrubberbootswhenoperatingthesnowthrower.
Operationofthesnowthrowerinthehand-heldpositionisunsafe,
exceptinaccordancewiththespecialinstructionsforsuchuse
providedintheoperator’smanual.
Warning —T opreventelectricshock,useonlywithanextension
cordsuitableforoutdooruse.(Doesnotapplytobattery-operated
snowthrowers.)
Extensioncords —T opreventdisconnectionofappliancecordfrom
theextensioncordduringoperation,connecttheextensioncordto
theproductasshownonpage4.
Avoidaccidentalstarting —Don’tcarrythesnowthrowerwithyour
ngerontheswitch.Besureswitchisoffwhenpluggingin.
Ifcordisdamagedinanymannerwhilepluggedin,pullextensioncord
fromwallreceptacle.
Don’tabusecord —Nevercarrysnowthrowerbycordoryankitto
disconnectfromreceptacle.Keepcordfromheat,oil,andsharpedges.
(Doesnotapplytobattery-operatedsnowthrowers.)
Keephandsawayfrommovingparts.
Keepguardsinplaceandinworkingorder.
Don’tforcesnowthrower —Itwillperformbetterandsaferattherate
forwhichitwasdesigned.
Donotoverreach —Keepproperfootingandbalanceatalltimes.
Ifthesnowthrowerstrikesaforeignobject,followthesesteps:
•Stopthesnowthrower.
•Inspectfordamage.
•Repairanydamagebeforerestartingandoperatingthe
snowthrower.
Disconnectsnowthrower —Disconnectthesnowthrowerfromthe
powersupplywhennotinuse,beforeservicing,whenchanging
accessories,andthelike.
Storeidlesnowthrowersindoors—Whennotinuse,snowthrowers
shouldbestoredindoorsindry,lockedplace—outofreachofchildren.
Maintainsnowthrowerswithcare —Followinstructionsforlubricating
andchangingaccessories.
ThissnowthrowermeetsorexceedstheB71.3specicationsof
theAmericanNationalStandardsInstituteineffectatthetime
ofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeyoustart
themotor.
Thisisthesafetyalertsymbol.Itisusedtoalertyouto
potentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafetymessagesthat
followthissymboltoavoidpossibleinjuryordeath.
Improperlyusingormaintainingthissnowthrowercouldresultin
injuryordeath.Toreducethispotential,complywiththefollowing
safetyinstructions.
Thissnowthroweriscapableofamputatinghandsandfeetand
ofthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety
instructionscouldresultinseriousinjury.
Training
•Read,understand,andfollowallinstructionsonthemachineand
inthemanual(s)beforeoperatingthisunit.Bethoroughlyfamiliar
withthecontrolsandtheproperuseoftheequipment.Knowhow
tostoptheunitanddisengagethecontrolsquickly.
•Neverallowchildrentooperatetheequipment.Neverallowadults
tooperatetheequipmentwithoutproperinstruction.
•Keeptheareaofoperationclearofallpersons,particularlysmall
children.
•Exercisecautiontoavoidslippingorfalling.
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
Page 2
Preparation
•Thoroughlyinspecttheareawheretheequipmentistobeused
andremovealldoormats,sleds,boards,wires,andotherforeign
objects.
•Donotoperatetheequipmentwithoutwearingadequatewinter
garments.Avoidloosettingclothingthatcangetcaughtinmoving
parts.Wearfootwearthatwillimprovefootingonslipperysurfaces.
•Donotattempttoclearsnowfromagravelorcrushedrocksurface.
Thisproductisintendedforuseonlyonpavedsurfaces.
•Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethemotorisrunning
(exceptwhenspecicallyrecommendedbymanufacturer).
•Alwayswearsafetyglassesoreyeshieldsduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotecteyesfrom
foreignobjectsthatmaybethrownfromthemachine.
Operation
•Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.Keepclear
ofthedischargeopeningatalltimes.
•Exerciseextremecautionwhenoperatingonorcrossinggravel
drives,walks,orroads.Stayalertforhiddenhazardsortrafc.
•Afterstrikingaforeignobject,stopthemotor,removetheignition
key,thoroughlyinspectthesnowthrowerforanydamage,and
repairthedamagebeforerestartingandoperatingthesnow
thrower.
•Iftheunitshouldstarttovibrateabnormally,stopthemotorand
checkimmediatelyforthecause.Vibrationisgenerallyawarning
oftrouble.
•Stopthemotorwheneveryouleavetheoperatingposition,before
uncloggingtherotorbladehousingordischargechute,andwhen
makinganyrepairs,adjustmentsorinspections.
•Whencleaning,repairing,orinspectingthesnowthrower,stop
themotorandmakecertainthattherotorbladesandallmoving
partshavestopped.
•Exerciseextremecautionwhenoperatingonslopes.
•Neveroperatethesnowthrowerwithoutproperguardsandother
safetyprotectivedevicesinplaceandworking.
•Neverdirectthedischargetowardpeopleorareaswhereproperty
damagecanoccur.Keepchildrenandothersaway.
•Donotoverloadthemachinecapacitybyattemptingtoclearsnow
attoofastarate.
•Lookbehindandusecarewhenbackingupwiththesnowthrower.
•Disengagepowertotherotorbladeswhensnowthroweris
transportedornotinuse.
•Neveroperatethesnowthrowerwithoutgoodvisibilityorlight.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparmholdonthe
handles.Walk;neverrun.
MaintenanceandStorage
•Checkallfastenersatfrequentintervalsforpropertightnesstobe
suretheequipmentisinsafeworkingcondition.
•AlwaysrefertotheOperator’sManualforimportantdetailsifthe
snowthroweristobestoredforanextendedperiod.
•Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels,asnecessary.
•Runthemachineafewminutesafterthrowingsnowtoprevent
freeze-upoftherotorblades.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasof
potentialdanger.Replacedamagedorlostdecals.
ClearingaCloggedDischargeChute
Handcontactwiththerotatingrotorbladesinsidethedischargechute
isthemostcommoncauseofinjuryassociatedwithsnowthrowers.
Neveruseyourhandtocleanoutthedischargechute.
Toclearthechute:
•Shutthemotoroff!
•Wait10secondstobesuretherotorbladeshavestoppedrotating.
•Alwaysuseaclean-outtool,notyourhands.
112-1597
2
Page 3
1.Pressthetriggerandsafety
interlockswitchtoengage
theauger.
Setup
PositioningtheAssistHandle
1.Moveandrotatetheassisthandletoapositionthatiscomfortable
foryou.
114-8985
2.Releasethetriggerand
safetyinterlockswitchto
disengagetheauger.
2.Tightentheknob.
AdjustingthePowerShovelHeight
1.Settheshafttoaheightthatiscomfortableforyou.
1.Electricshockhazard
2.Cutting/dismemberment
hazardoffoot;auger
3.Cutting/dismemberment
hazardofhand;impeller
114-8987
4.ReadtheOperator’sManual.
5.Keepbystandersasafe
distancefromthemachine.
6.Removetheignitionkeyand
readtheinstructionsbefore
servicingorperforming
maintenance.
2.Tightentheknob.
3
Page 4
Operation
Important:Thissnowthrowerisintendedforoutdoor,residential
useonly.donotuseitindoorsorforcommercialorindustrial
purposes.
ConnectingtoaPowerSource
Toreducetheriskofelectricshock,thisappliancehasapolarized
plug(i.e.,onebladeiswiderthantheother).Useonlyapolarized
plug,UL-listed(CSAcertiedinCanada)extensioncordrecommended
foroutdooruse.Apolarizedplugwilltinapolarizedcordonlyone
way.Iftheplugdoesnottfullyinthecord,reversethecord.Ifit
stilldoesnott,purchaseapolarizedextensioncord.Ifyouhavea
polarizedextensioncordandtheextensioncordplugdoesnottfully
intothewallreceptacle,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contact
aqualiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donotchangethe
applianceorextensioncordpluginanyway.
Useonlyanextensioncordrecommendedforoutdooruse.
3.Connecttheextensioncordtotheapplianceelectricalcord.
4.Plugtheextensioncordintoawalloutlet.
5.Keeptheareatobeclearedfreeofstones,toys,orotherforeign
objectswhichtherotorbladesmaypickupandthrow.Suchitems
couldbecoveredbysnowfallandremainunnoticed.
StartingandStopping
Contactwithwaterwhileoperatingtheproductcouldcause
electricshock,causinginjuryordeath.
•Don’thandletheplugortheappliancewithwethands
orwhilestandinginwater.
•Useonlyanextensioncordrecommendedforoutdoor
cold-weatheruse.
ExtensionCordLength MinimumWireGauge(A.W.G.)
100feet
150feet
Note:Donotuseanextensioncordover150feet.
Important:Checktheextensioncordfrequentlyduringusefor
holesorcracksintheinsulation.Donotuseadamagedcord.Do
notrunthecordthroughstandingwaterorwetgrass.
1.Makealoopintheextensioncord.
2.Inserttheloopthroughtheholeinthebackoftheupperhandle,
securingthelooparoundthehook.
16
14
TostartthePowerShovel,pushthebuttononthesideofthehandle
gripandsqueezethetrigger.Tostoptheproduct,releasethetrigger.
OperatingTips
•StartthePowerShovelandtiltitforwarduntilthescraperblade
contactstheground.PushthePowerShovelforwardata
comfortablerateofspeed,yetslowenoughtoclearthepath
completely.Thewidthanddepthofthesnowdeterminesyour
forwardspeed.
•DirectthesnowtotherightortotheleftbyholdingthePower
Shovelataslightangle.
•Forthemostefcientsnowremoval,throwthesnowdownwind,
andslightlyoverlapeachswath.
•Ifyouneedtoclearsnowfromcrushedrockorgravel,pushdown
onthehandletoraisethescraperclearofloosematerialthatthe
rotorbladescouldthrow.
•ThePowerShovelcanremovesnowupto6in.(15cm)deepin
onepass.Whenclearingdeeperdrifts,holdthePowerShovel
bytheupperandlowerhandlesanduseaswingingorsweeping
motion.Removeamaximumof6inches(15cm)witheachpass
andrepeatasmanytimesasrequired.
•Keepthecordclearofobstructions,sharpobjects,androtor.Do
notpullsharplyonthecordorabuseitinanymanner.Frequently
inspectthecordfordamage.Ifitisdamaged,replacethecord.
•DisconnecttheextensioncordafterusingthePowerShovel.
HangtheextensioncordwiththePowerShovelsoitwillnotbe
misplacedordamaged.
Note: Thishelpstopreventyoufromaccidentlydisconnectingthe
extensioncordfromtheapplianceduringoperation.
4
Page 5
Maintenance
Iftheextensioncordispluggedintoproduct,someonecould
accidentallyoperateitwhileyouareperformingmaintenance
onit,causingseriouspersonalinjury.
Disconnecttheextensioncordbeforeyouperformany
maintenance.
Note:Thehousingwillexwhenyouinstalltherotor.
4.Tightentheboltonthesideofthehousing.
ReplacingtheRotor
Important:DisconnectthepowerfromthePowerShovelbefore
performingthisprocedure.
1.Usea9/16-inchwrenchtoremovetheboltonthesideofthe
housing.
2.Removetheoldrotorfromthehousing.
Figure10
LubricatingthePowerShovel
ThePowerShoveldoesnotneedlubrication;allbearingsarelubricated
atthefactoryforthelifeoftheproduct.
Service
Torohasdesignedthisproducttogiveyouyearsoftroublefreeuse.
Shoulditneedservice,bringtheproducttoyourAuthorizedT oro
ServiceDealer.YourT oroDealerisspeciallytrainedtorepairT oro
productsandwillensurethatyourTorostays“All”Toro.
Double-insulatedAppliances
Inadouble-insulatedappliance,twosystemsofinsulationare
providedinsteadofgrounding.Nogroundingmeansisprovidedon
adouble-insulatedappliance,norshouldameansforgrounding
beaddedtotheappliance.Servicingadouble-insulatedappliance
requiresextremecareandknowledgeofthesystem,andshouldbe
doneonlybythequaliedservicepersonnelatyourAuthorizedT oro
ServiceDealer.Replacementpartsforadouble-insulatedappliance
mustbeidenticaltothepartstheyreplace.Adouble-insulated
applianceismarkedwiththewords“DoubleInsulation”or“Double
Insulated.”Thesymbol(squarewithinasquare)
markedontheappliance.
mayalsobe
Figure8
3.Installthenewrotorinthehousingbyinsertingtheendoftherotor
ontothettedendinthehousingandrotatingtherotoruntilit
snapsintoposition.
Figure9
ProductInformation
Amodelandserialnumberdecalislocatedonthehousing.Always
refertospecicnumbersothedecalincorrespondenceorwhenyou
needreplacementparts.
Storage
Storetheproductandextensioncordindoors,inacooldrylocation,
outofreachofchildrenandanimals.
Note:Devicesforretainingextensioncordsarecommerciallyavailable.
PreparingthePowerShovelforStorage
1.ExaminethePowerShovelthoroughlyforworn,loose,ordamaged
parts.Ifpartsrepairorreplacementisnecessary,contactan
AuthorizedServiceDealerforassistance.
2.Examinetheextensioncordthoroughlyforsignsofexcesswearor
damage.Ifitiswornordamaged,replaceit.
3.DisconnecttheextensioncordfromthePowerShovelbefore
storing.
5
Page 6
4.StorethePowerShovelinaclean,dry,locked-upplaceoutofthe
reachofchildrenandcoverittoprovideprotection.
5.Storetheproductandextensioncordindoors,inacooldry
location,outofreachofchildrenandanimals.
Note: Devicesforretainingextensioncordsarecommercially
available.
6
Page 7
FormNo.3362-569RevA
PowerShovel
N°demodèle38361—N°desérie310000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenumérovert
1-800-808-2963(États-Unis)ou1-800-208-3072(Canada)avantde
renvoyerceproduit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendrecertaines
précautionsélémentaires,notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTION—Respectezcesconsignesdesécurité
pourréduirelerisqued'incendie,d'électrocutionoudeblessures.
Toututilisateurdel'appareildoitimpérativementlireet
comprendrelecontenudecemanuelavantd'utiliserl'appareil.Faites
particulièrementattentionauxsymbolesdesécurité
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernentlasécuritédes
personnes.Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesquiportent
survotresécurité.Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevous
blesser,devousélectrocuteroudeprovoquerunincendie.
Piècesderechange–Lorsdel'entretien,n'utilisezquedespiècesde
rechangeidentiques.Remplacezouréparezlescâblesendommagés.
N'utilisezpaslasoufeuseàneigesurdugravier,saufsielleestréglée
pourcetusagespéciqueselonlemanueldel'utilisateur.
Tenezlesenfantsetlesspectateursàdistance –Nelaissez
approcherpersonnedelazonedetravail.
Habillez-vouscorrectement –Neportezpasdevêtementsamples
oudebijoux.Ilsrisquentdeseprendredanslespiècesmobiles.
Portezdesbottesencaoutchoucchaquefoisquevousutilisezla
soufeuseàneige.
L'utilisationdelasoufeuseàneigerouesdécolléesdusolest
dangereuse,saufsionrespectelesinstructionsspécialesduManuel
del'utilisateur.
Attention –Pourévitertoutrisqued'électrocution,n'utilisezqu'une
rallongeprévuepourl'utilisationextérieure.(Neconcernepasles
soufeusesàbatterie).
Rallonges –Pouréviterquelecordond'alimentationnesedébranche
delarallongependantl'utilisation,raccordezlarallongeàl’appareil
commeillustrépage4.
Évitezlesdémarragesaccidentels –Neposezpaslesdoigtssur
lecommutateurlorsquevoustransportezlasoufeuseàneige.Le
commutateurdoitêtreenpositiond'arrêtquandvousbranchezla
machine.
Silarallongeestendommagéealorsqu'elleestbranchée,
débranchez-ladelaprisemurale.
quisignient
Nemaltraitezpaslecordond'alimentation –Nesoulevezjamais
lasoufeuseàneigeparlecordond'alimentationetnetirezpas
brutalementsurlecordonpourledébrancherdelaprisemurale.
Éloignezlecordondessurfaceschaudes,delagraisseetdesarêtes
vives.(Neconcernepaslessoufeusesàbatterie).
N'approchezpaslesmainsdespiècesenmouvement.
Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceetenbonétat.
Neforcezpassurlasoufeuseàneige –Vousobtiendrezdes
performancessupérieuresetplussûressivousutilisezlamachineàla
vitessepourlaquelleelleestprévue.
Netravaillezpastroploindevantvous –Gardeztoujourslespieds
bienposésàterreetfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Silasoufeuseàneigeheurteunobstacle,procédezcommesuit:
•Arrêtezlasoufeuse.
•Recherchezlesdégâtséventuels.
•Effectuezlesréparationsnécessairesavantdereprendreletravail.
Débranchezlasoufeuseàneige –Débranchezlasoufeusedu
secteurlorsqu'ellenesertpas,avanttoutentretienetavantdechanger
d'accessoire.
Remisezlasoufeuseàneigedansunlocalfermé–Lorsqu'ellenesert
pas,lasoufeusedoitêtreremiséedansunlocalsecetverrouillé,et
horsdeportéedesenfants.
L'entretiendessoufeusesàneigeestimportant –Suivezles
instructionsdegraissageetdechangementdesaccessoires.
Cettesoufeuseàneigeestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeB71.3del'AmericanNationalStandards
Instituteenvigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantdemettrele
moteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangerspotentiels
susceptiblesdecauserdesblessures.Respecteztousles
messagesdesécuritéquisuiventcesymbolepouréviterdes
accidents,potentiellementmortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettesoufeuseàneigepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduireles
risques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Cettesoufeuseàneigepeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesdesécuritéqui
suiventpeutentraînerdesaccidentsgraves.
Formation
•Avantd'utiliserlamachine,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurlamachineet
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Page 8
dansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationcorrectedelamachine.Sachezcommentarrêterla
machineetdébrayerlescommandesrapidement.
•Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Nelaissez
personneutiliserlamachinesansinstructionsadéquates.
•N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtoutpas
d'enfants.
•Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztousles
paillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautresobjetsqui
s'ytrouvent.
•N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtementsd'hiver
adaptés.Neportezpasdevêtementsamplesquirisquentde
s'accrocherdanslespiècesmobiles.Portezdeschaussures
offrantunebonneprisesurlessurfacesglissantes.
•N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesdecailloux
oudegravier.Ceproduitestuniquementdestinéauxsurfaces
revêtues.
•N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
•Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotectionoculaire
pendantletravail,etlorsdetoutréglageoutouteréparationpour
protégervosyeuxdesobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclafraiseenmarcheàl'intérieurdel'éjecteurestune
causecourantedeblessuresassociéesauxsoufeusesàneige.
N'utilisezjamaisvosmainspournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
•Arrêtezlemoteur!
•Attendez10secondesl'arrêtcompletdelafraise.
•Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,jamaislesmains.
Entretienetremisage
•Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxationspour
vousassurerquelamachinepeutêtreutiliséeentoutesécurité.
•Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequigurentdans
leManueldel'utilisateuravantderemiserlasoufeuseàneige
pouruneduréeprolongée,anden'oublieraucuneopération
importante.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécuritémanquants
ouendommagés,selonlesbesoins.
•Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-latourneràvide
quelquesminutespouréviterqueleslamesdelafraisenesoient
bloquéesparlegel.
Utilisation
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesenrotation.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
•Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezoudéneigezdesroutes,
trottoirsoualléesdegravier.Faitesattentionauxdangerscachés
etàlacirculation.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetvériezsoigneusementsilasoufeuseàneige
estendommagée.Effectuezlesréparationséventuellement
nécessairesavantderedémarreretdereprendreletravail.
•Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupezlemoteur
etcherchez-enimmédiatementlacause.Lesvibrationsindiquent
généralementqu'unproblèmeexiste.
•Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterlapositiondeconduite,
dedégagerlelogementdeslamesdelafraiseoul'éjecteur,ou
d'entreprendredesréglages,descontrôlesoudesréparations.
•Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutouteréparationdela
soufeuseàneige,arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
delafraiseetdetouteslespiècesmobiles.
•Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
•N'utilisezpaslasoufeuseàneigesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplaceeten
bonétatdemarche.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudesendroitsqui
pourraientsubirdesdommagesmatériels.Tenezlesenfantset
lesanimauxàdistance.
•Nesurchargezpaslasoufeuseàneigeenessayantdedéblayer
tropvite.
•Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevousfaites
marchearrière.
•Désengagezlafraiseavantdetransporterlamachineetdela
remiser.
•N'utilisezjamaislasoufeuseàneigeàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillezànepasperdre
l'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,necourezpas.
2
Page 9
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsont
placésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.Remplacez
lesautocollantsendommagés.
114-8987
1.Risqued'électrocution 4.LisezleManuelde
2.Risquedecoupure/mutilation
despiedsparlafraiseàneige
3.Risquedecoupure/mutilation
despiedsparlaturbine
l'utilisateur .
5.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
machine.
6.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretienou
àdesrévisions.
Miseenservice
Positionnementdelapoignéed’aide
1.Tournezetréglezlapoignéed’aideàlapositionlaplusconfortable
pourvous.
2.Serrezlebouton.
112-1597
RéglagedelahauteurduPowerShovel
1.Réglezl’arbreàlahauteurlaplusconfortablepourvous.
1.Appuyezsurlagâchetteet
lecommutateurdesécurité
pourembrayerlafraise.
114-8985
2.Relâchezlagâchetteetle
commutateurdesécurité
pourdébrayerlafraise.
2.Serrezlebouton.
3
Page 10
Utilisation
Important:Cettesoufeuseàneigeestuniquementdestinéeà
l'usagedomestiqueenextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurni
àdesnscommercialesouindustrielles.
Raccordementàunesourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesd'électrocution,lamachineestmunied'une
chepolarisée(unebrochepluslargequel'autre).N'utilisezqu'une
chepolarisée,portéesurlalisteUL(certiéeCSAauCanada)et
prévuepourl'utilisationàl'extérieur.Uneprisepolariséenes'adapteà
uncordonpolariséqued'uneseulefaçon.Silaprisenes'adaptepas
parfaitementaucordon,inversezlecordon.Sileproblèmepersiste,
procurez-vousunerallongepolarisée.Sivousavezunerallonge
polariséeetquesachenes'adaptepasàlaprisemurale,inversez
lache.Sileproblèmepersiste,demandezàunélectricienqualié
d'installeruneprisemuraleadéquate.Nechangezsurtoutpaslaprise
nil'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
Uncontactavecl'eaupendantl'utilisationduproduitpeut
causerdesblessuresoulamortparélectrocution.
•Nemanipulezpasl'appareilouleconnecteursivous
avezlesmainsmouilléesoulespiedsdansl'eau.
•Utilisezuniquementunerallongeagrééeprévuepour
l'utilisationàl'extérieuràbassetempérature.
2.Passezlaboucledansletrouaudosdelapoignéesupérieureet
accrochez-laaucrochet.
Remarque: Delasorte,larallongenesedébrancherapasde
l’appareillorsdel’utilisation.
3.Connectezlarallongeaucordond'alimentation.
4.Branchezlarallongesurlesecteur.
5.Nelaissezpasdepierres,jouetsouautresobjetssusceptibles
d'êtreramassésetprojetésparlafraisedanslazoneàdéblayer.
Ilspourraientêtrerecouvertsparlaneigeetdisparaître.
Longueurdelarallonge
30m 16
45,5m 14
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,5m.
Important:Aucoursdel'utilisation,vériezsouventquelagaine
delarallongeneprésentepasdeperforationsoudessures.
N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilestendommagé.Ne
faitespaspasserlecordondansdesaquesd'eauoudel'herbe
détrempée.
1.Faitesuneboucleaveclarallonge.
Calibredelminimum(A.W.G.)
Démarrageetarrêt
PourdémarrerlePowerShovel,appuyezsurleboutonsurlecôtéde
lapoignéedecommandeetserrezlagâchette.Pourarrêterl'appareil,
relâchezlagâchette.
Conseilsd'utilisation
•MettezlePowerShovelenmarcheetinclinez-leenavantjusqu'à
cequelalameracleusetouchelesol.PoussezlePowerShovel
enavantàlavitessequiconvientlemieux,maissansexcès,pour
dégagerlecheminentièrement.Lalargeuretl'épaisseurdela
couchedeneigedéterminentlavitessededéplacement.
•Dirigezlaneigeversladroiteoulagaucheeninclinantlégèrement
lePowerShovel.
•Pourdéblayerlaneigeefcacement,éjectez-ladanslesensdu
ventetempiétezlégèrementsurchaquebande.
•Pourquelafraiseneramassentpasdecaillouxougravier
dissimulésparlaneige,appuyezsurlapoignéepouréleverla
lameracleuse.
•LePowerShovelpeutdéblayeruneépaisseurde15cmdeneige
enunpassage.Silaneigeestplusprofonde,tenezlePower
Shovelparlespoignéessupérieureetinférieureetavancezenle
4
Page 11
balançantd'uncôtéàl'autre.Déblayez15cmdeneigeàchaque
passageetrecommencezautantdefoisquenécessaire.
•Éloignezlecordondesobstructions,desobjetstranchantsetdela
fraise.Netirezpasbrutalementsurlecordonetnelemaltraitez
pasd'unemanièregénérale.Vériezfréquemmentl'étatdu
cordonetremplacez-les'ilestendommagé.
•Débranchezlarallongelorsquevousaveznid’utiliserlePower
Shovel.AccrochezlarallongeaveclePowerShovelpournepas
laperdrenil'endommager.
Entretien
Silarallongeestraccordéeàl’appareil,celui-cirisqued'être
misenmarcheaccidentellementpendantl'entretienetde
blesserquelqu'un.
Débranchezlarallongeavantdeprocéderàl'entretien.
Remplacementdelafraise
Important:DébranchezlePowerShovelavantd’effectuercette
procédure.
1.Al'aided'uneclé9/6pouce,retirezleboulonsurlecôtéducarter.
3.Montezlafraisedanslecartereninsérantsontextrémitésur
l’extrémitéajustéeducarter,ettournezlafraisejusqu’àcequ’elle
s’enclencheenposition.
Figure9
Remarque:Lecarteréchitlorsdel’installationdelafraise.
4.Serrezleboulonsurlecôtéducarter.
2.Enlevezlafraiseducarter.
Figure8
Figure10
LubricationduPowerShovel
LePowerShoveln'apasbesoind'êtrelubrié.T ouslesroulements
sontlubriésàvieenusine.
Entretien
Toroaconçuceproduitpouroffrirdesannéesdebonsetloyaux
services.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàun
réparateurToroagréé.VotreréparateurT oroagréépossèdeles
compétencesnécessairespourréparerlesproduitsT oroetilsaura
gardervotreappareilT oro"exclusivement"T oro.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieud'une
miseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlamassen'estprévusurun
appareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtreajouté.L'entretien
d'unappareilàdoubleisolationestdélicatetexigedebienconnaîtrele
système.Pourcetteraison,n'enconezl'entretienqu'aupersonnel
qualiédevotreréparateurToroagréé.Lespiècesderechanged'un
appareilàdoubleisolationdoiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.
Lesappareilsàdoubleisolationportentlesmots"DoubleInsulation"
ou"DoubleInsulated"("Doubleisolation"ou"Doublementisolé").Le
symbole(uncarréentouréd'uncarré)
estparfoisutiliséégalement.
Informationssurleproduit
Unautocollantportantlesnumérosdemodèleetdesérieestcollésur
lecarter.Indiqueztoujourslesnumérosgurantsurl'autocollantdans
toutecorrespondanceetlorsdelacommandedepiècesdétachées.
5
Page 12
Remisage
Réf. 374-0072 Rev . A
La société T o r o et sa fi liale, la société T o r o W arranty , en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer le produit
utilisé à des fi ns domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans.*
• Pour toute question ou tout renseignement, ou avant de renvoyer ce produit, appelez gratuitement le : 1–800–808–2963 (États-Uni s) ou
1–800–808–3072 (Canada).
• Pour recevoir un appareil de rechange ou une réparation, suivant notre choix, renvoyez l’appareil au complet, port payé, au ven deur .
Seuls les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d’une preuve d’achat, à n’importe quel réparateur agréé ou au
T o r o Service Center , 21350 Cedar A v e nue S., Lakeville, MN 55044–9090.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société T oro et la société T oro W arranty déclinent toute responsabilité
en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits T oro couverts par cette garantie, notamment quant
aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable
pour cause de défaillance ou d’indisponibilité en attendant la réparation sous garantie. L ’exclusion de la garantie des dommage s
secondaires ou indirects n’est pas autorisée dans certains états et peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie
vous accorde des droits spécifi ques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les pays.
Autres pays que les États-Unis et le Canada
Pour les produits T o r o exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) T o r o la police de garantie
applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre dis tributeur , ou si
vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur T o r o. En dernier recours, adressez-vous à la
société T oro W arranty .
* L ’usage résidential désigne l’utilisatin du produit sur le terrain ou se trouve.
La promesse T oro – Déneigeuses et Balayeuses électriques
Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis et au Canada
Rangezl’appareiletlarallongeàl'intérieur,dansunlocalfraisetsec,
ethorsdeportéedesenfantsetdesanimaux.
Remarque: Desdispositifsprévuspouraccrocherlesrallongessont
enventedanslecommerce.
2.Vériezsoigneusementl'étatdelarallongeetremplacez-lasielle
estuséeouendommagée.
3.DébranchezlarallongeduPowerShovelavantdeleranger.
4.RemisezlePowerShoveldansunlocalpropreetsec,ferméàclé
ethorsdeportéedesenfants.Protégez-leavecunehousse.
5.Rangezl’appareiletlarallongeàl'intérieur,dansunlocalfraiset
sec,ethorsdeportéedesenfantsetdesanimaux.
PréparationauremisageduPowerShovel
1.VériezsoigneusementquelePowerShovelneprésentepasde
piècesusées,desserréesouendommagées.Pourtouteréparation
ouremplacementdepièces,adressez-vousàunréparateuragréé.
Remarque: Desdispositifsprévuspouraccrocherlesrallonges
sontenventedanslecommerce.
6