Toro 38303 Operator's Manual [es]

QuitanievesPowerCurve
Nºdemodelo38303—Nºdeserie318000001ysuperiores
®
Registresuproductoenwww.Toro.com.
FormNo.3416-774RevD
1800
Manualdeloperador
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomarsiempreunas precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESDEUTILIZARESTE APARATO
ADVERTENCIAParareducirelriesgo
deincendio,descargaeléctricaolesión,sigaestas instruccionesdeseguridad.
Esesencialqueustedocualquierotrooperadordel aparatoleaycomprendaelcontenidodeestemanualantesde
utilizarelaparato.Presteatenciónespecialalsímbolodealerta deseguridad PELIGRO–instruccióndeseguridadpersonal.Leaycomprenda lainstrucciónporquetienequeverconsuseguridad.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara lesionescorporales,riesgodeincendio,odescargaeléctrica.
Noutiliceelaparatosobresuperciesdegravilla.
Mantengaalejadosaniños,animalesdomésticosyotras personas–losvisitantesdebenmantenersealejadosdelazona
detrabajo.
Lleveropaadecuada–nolleveprendassueltasojoyas.Pueden quedaratrapadasenlaspiezasmóviles.
Llevebotasdegomamientrastrabajaconelaparato.
Elusodelaparatoenposiciónmanualnoesseguro.
Advertencia–paraevitardescargaseléctricas,utiliceelaparato únicamenteconuncablealargadoradecuadoparaelusoen exteriores.
Cablealargador–paraevitarqueelcabledelaparatoyel cablealargadorsedesconectenduranteeluso,conecteelcable alargadoralaparatosegúnsemuestraenFigura9.
Eviteelarranqueaccidental–nolleveelaparatoconeldedo sobreelinterruptor.Asegúresedequeelinterruptorestáenla posicióndedesconectadoalenchufarelaparato.
Nomaltrateelcable–nuncatransporteelaparatosujetándolo porelcable,nitiredelcablealargadorparadesconectarel
,quesignicaCUIDADO,ADVERTENCIAo
aparatodelreceptáculo.Mantengaelcablealejadodelcalor,del aceiteydelosbordescortantes.
Mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento. Mantengalosprotectorescolocadosyenbuenestadode
funcionamiento. Nofuerceelaparato–funcionarámejoryconmayorseguridad
alavelocidadparalaquefuediseñado. Nofuercelapostura–miredondepisaymantengaelequilibrio
entodomomento. Sielaparatogolpeaunobjetoextraño,sigaestospasos:
Suelteinmediatamentelabarradecontrolparapararel
aparato.
Desenchufeelcabledealimentación.
Inspeccioneenbuscadeposiblesdaños.
Reparecualquierdañoantesdearrancaryutilizarelaparato.
Desconecteelaparato–desconecteelaparatodelsuministro eléctricocuandonoloestáutilizando,antesderealizartareasde mantenimientooalcambiaraccesorios,etc.
Guardebajotecholosaparatosquenoseestánutilizando.Siel aparatonoestáenuso,debeguardarsedentrodeunedicio,en unlugarsecoyseguro,fueradelalcancedelosniños.
Nodescuideelmantenimientodelaparato–sigalas instruccionesparacambiardeaccesorio.
EsteaparatocumpleosuperalasespecicacionesANSI B71.3vigentesenelmomentodelafabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantesde arrancarelmotor.
Ésteeselsímbolodealertadeseguridad.Seutilizapara advertirlesobrepotencialesriesgosdelesionespersonales. Observesiempretodoslosmensajesdeseguridadque siguenaestesímboloconelndeevitarposibleslesioneso lamuerte.
Elusoomantenimientoincorrectosdeesteaparatopueden causarlesionesolamuerte.Parareducirestaposibilidad, cumplalassiguientesinstruccionesdeseguridad.
Esteaparatoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar objetosalaire.Elnoobservarlassiguientesinstrucciones deseguridadpodríadarlugaralesionesgraves.
Formación
Lea,comprendayobservetodaslasinstruccionesdel
aparatoydelosmanualesantesdeutilizaresteaparato.
©2019—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3416-774*D
Familiaríceseafondoconloscontrolesyconelusocorrecto delaparato.Sepacómopararelaparatoycómodesconectar rápidamenteloscontroles.
Nuncapermitaqueelaparatoseautilizadoporniños.Nunca
permitaqueelaparatoseautilizadoporadultosamenosque hayanrecibidounaformaciónadecuada.
Mantengalazonadeoperaciónlibredepersonas,
especialmenteniñospequeñosyanimalesdomésticos.
Tengaprecauciónparaevitarresbalarocaersecuando
trabajeensuperciesresbaladizasoaaltavelocidad.
Preparación
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaautilizarel
aparatoyretirecualquierobjetoextraño,comoalfombrillas, trineos,tablas,alambres,ysimilares.
Noutiliceelaparatosinollevaropadeinviernoadecuada.
Eviteprendassueltasquepudieranquedaratrapadasenlas piezasmóviles.Llevecalzadoquemejorelaestabilidaden superciesresbaladizas.
Nointentedespejarlanievedesuperciesdegravillaoroca
pulverizada.Esteaparatoestádiseñadoparaserusado únicamenteensuperciespavimentadas.
Nointentenuncahacerajustesmientraselmotorestá
enmarcha(salvocuandoelfabricantelorecomienda especícamente).
Llevesiempregafasdeseguridadounapantallafacial
duranteelusoomientrasrealizaajustesoreparaciones, paraprotegerlosojosdeobjetosextrañosquepodríanser arrojadosporelaparato.
Noutiliceelaparatosintenerprotectoresadecuadosyotros
dispositivosdeseguridadcolocadosyenfuncionamiento.
Nodirijanuncaladescargahaciaotraspersonas,ohacia
zonasdondepuedenproducirsedañosmateriales.Mantenga alejadosaniñosyaotraspersonas.
Nosobrecarguelacapacidaddelaparatointentandodespejar
lanieveaunavelocidaddemasiadoelevada.
Mirehaciaatrásytengaprecauciónalconducirelaparato
enmarchaatrás.
Noutilicenuncaelaparatosintenerbuenavisibilidadouna
iluminacióncorrecta.Miresiempredondepisayagarre rmementeelmanillar.Camine,nocorrajamás.
Desengranelatransmisióndelrotorduranteeltransportede
lamáquinaocuandonoseestáusando.
UtilicesolamenteaccesoriosyaperosautorizadosporT oro.
Cómolimpiarunconducto dedescargaatascado
Elcontactodelamanoconlaspalasdelrotorenmovimiento, dentrodelconductodedescarga,eslacausamáscomúnde lesionesrelacionadasconlosquitanieves.Nuncautilicelas manosparalimpiarelconductodedescarga.
Paralimpiarelconducto:
¡Pareelmotor,retireelbotóndeenclavamiento(llave)y
desconecteelcablealargadordelamáquina!
Espere10segundosparaasegurarsedequelaspalasdel
rotorhandejadodegirar.
Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,nolasmanos.
Operación
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.Manténgasealejadodelconductode descargaentodomomento.
Extremelasprecaucionesalcruzaroconducirsobrecaminos,
senderosocarreterasdegravilla.Estéalertaaobstáculos ocultosyaotrosvehículos.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,pareelmotor,
desconecteelcablealargador,retireelbotónde enclavamiento(llave)einspeccioneelaparatoafondoen buscadedaños.Reparecualquierdañoantesdearrancary utilizarelaparato.
Sielaparatocomienzaavibrardemaneraanormal,pareel
motorycompruebelacausainmediatamente.Lavibración sueleserunavisodeproblemas.
Pareelmotor,retireelbotóndeenclavamiento(llave)y
desconecteelaparatoantesdeabandonarlaposicióndel operador,antesdedesatascarelalojamientodelaspalasdel rotoroelconductodedescarga,antesdehacerreparaciones, ajustesoinspeccionesyduranteeltransportedelamáquina.
Nodirijaladescargadenievehaciaotraspersonas.
Noutilicelamáquinasihayalguiendelantedeella.
Antesdelimpiar,repararoinspeccionarelaparato,pareel
motor,retireelbotóndeenclavamiento(llave),desconecteel aparatoyasegúresedequesehandetenidotodaslaspalas delrotoryotraspiezasmóviles.
Tengaprecaucióncuandotrabajeencuestasopendientes.
Noutilicelamáquinaaaltavelocidaddetransportesobre
superciesresbaladizas.
Tengacuidadoalmarcharhaciaatrás.
Mantenimientoy almacenamiento
Antesdecadauso,compruebequetodaslasjacionesestán
correctamenteapretadasparaasegurarqueelaparatoestá enperfectascondicionesdefuncionamiento.
ConsultesiempreelManualdeloperadorparaobtener
informaciónimportanteantesdealmacenarelaparato duranteunperiododetiempoextendido.
Mantengaosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
Pongaelaparatoenmarchaduranteunosminutosdespués
delanzarnieveparaevitarquesecongelenlaspalasdelrotor.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonoraenel oídodeloperadorde83dBA,segúnmedicionesrealizadasen máquinasidénticasdeacuerdoconEN1 1201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode 98dBA,segúnmedicionesrealizadasenmáquinasidénticasde acuerdoconEN3744.
2
Vibración
Pegatinasdeseguridade
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónmano/brazode 1,2m/s²,segúnmedicionesrealizadasenmáquinasidénticasde acuerdoconEN1033.
instrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstrucciones estánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial. Sustituyacualquierpegatinaqueesté dañadaoquefalte.
decal114-4542
114-4542
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelapegatina
3.Advertencia
114-9035
1.Peligrosdecorte/desmembramientodemanosypies,rotor –nopongalamanoenelconducto;retireelbotónde enclavamiento(lallave)ylealasinstruccionesantesde realizarcualquiertareadeajusteomantenimiento.
decal114-9035
3
Montaje
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Instalacióndelmanillar superior
1.Retirelospomosdelmanillar,lospernosovaladosylas arandelascurvasdelmanillarinferior.
2.Conecteelmanillarsuperioralmanillarinferiorconlos pomosdelmanillar,lasarandelascurvasylospernos
decal137-2293
137-2293
ovalados,segúnsemuestraenFigura1.
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
2.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
3.Peligrosde corte/desmembramiento demanos,impulsor; peligrosde corte/desmembramiento depies,sinfín–nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas; desconecteelcablede alimentacióndelatomade corrienteyleaelManual deloperadorantesde realizarcualquiertareade mantenimiento.
4.Notiraralabasura.
Figura1
1.Pomodelmanillar(2)4.Manillarinferior
2.Arandelacurva(2)
3.Pernoovalado(2)
5.Manillarsuperior
g013476
1.1)Pulseelbotónde enclavamiento;2)Sujete elmanillarparaponeren marchaelrotor.
119-9841
2.Suelteelmanillarpara detenerelrotor.
decal119-9841
Nota:Asegúresedequeelcabledealimentaciónde
lamáquinapasaporencimadelmanillarinferioryporel interiordelmanillar.
3.Aprietelospomosdelmanillarrmementeamano.
4.Conectelaguíadelcablealmanillar(Figura2).
4
Loading...
+ 8 hidden pages