FormNo. 3416-852RevB
1800 Power Curve®
Snowthrower
38303
Sněhováfréza1800Power
Curve®
38303
Schneefräse1800Power
Curve®
38303
FraiseàneigePowerCurve®
1800
38303
SpazzanevePowerCurve®
1800
38303
1800PowerCurve®-snøfreser
38303
1800PowerCurve®-snöslunga
38303
www.T oro.com.
*3416-852*B
1800PowerCurve
ModelNo.38303—SerialNo.318000001andUp
®
Snowthrower
Registeryourproductatwww.Toro.com.
FormNo.3416-770RevC
Operator'sManual
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS
BEFOREUSINGTHISAPPLIANCE
WARNING—Toreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Itisessentialthatyouoranyotheroperatoroftheappliance
readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeoperating
theappliance.Payparticularattentiontothesafetyalertsymbol
whichmeansCAUTION,WARNING,orDANGER—personal
safetyinstruction.Readandunderstandtheinstructionbecauseit
hastodowithsafety.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjury,riskofre,orelectricalshock.
Donotusetheapplianceongraveledsurface.
Keepchildren,pets,andbystandersaway —Allvisitorsshould
bekeptatadistancefromtheworkarea.
Dressproperly —Donotwearlooseclothingorjewelry.They
canbecaughtinmovingparts.
Wearrubberbootswhenoperatingtheappliance.
Operatingtheapplianceinthehand-heldpositionisunsafe.
Warning —T opreventelectricshock,usetheapplianceonlywith
anextensioncordsuitableforoutdooruse.
Extensioncords —Topreventtheappliancecordandthe
extensioncordfromdisconnectingduringoperation,connectthe
extensioncordtotheapplianceasshowninFigure9.
Avoidaccidentalstarting —Donotcarrytheappliancewithyour
ngerontheswitch.Ensurethattheswitchisoffwhenpluggingin
theappliance.
Donotabusethecord —Nevercarrytheappliancebyitscordor
yankontheextensioncordtodisconnecttheappliancefromthe
receptacle.Keepthecordfromheat,oil,andsharpedges.
Keephandsawayfrommovingparts.
Keepguardsinplaceandinworkingorder .
Donotforcetheappliance —Itwillperformbetterandsaferat
therateforwhichitwasdesigned.
Donotoverreach —Watchyourfootingandkeepyourbalance
atalltimes.
Iftheappliancestrikesaforeignobject,followthesesteps:
•Immediatelyreleasethecontrolbartostoptheappliance.
•Unplugthepowercord.
•Inspectfordamage.
•Repairanydamagebeforestartingandoperatingthe
appliance.
Disconnecttheappliance —Disconnecttheappliancefromthe
powersupplywhennotinuse,beforeservicing,whenchanging
accessories,etc.
Storeanidleapplianceindoors.Whentheapplianceisnotin
use,itshouldbestoredindoorsinadry ,securedplaceoutofthe
reachofchildren.
Maintaintheappliancewithcare —Followinstructionsfor
changingaccessories.
ThisappliancemeetsorexceedstheB71.3specications
oftheAmericanNationalStandardsInstituteineffectatthe
timeofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeyou
startthemotor.
Thisisthesafetyalertsymbol.Itisusedtoalertyouto
potentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafetymessages
thatfollowthissymboltoavoidpossibleinjuryordeath.
Improperlyusingormaintainingthisappliancecouldresult
ininjuryordeath.Toreducethispotential,complywiththe
followingsafetyinstructions.
Thisapplianceiscapableofamputatinghandsandfeetand
ofthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety
instructionscouldresultinseriousinjury .
Training
•Read,understand,andfollowallinstructionsontheappliance
andinthemanual(s)beforeoperatingthisappliance.Be
thoroughlyfamiliarwithallthecontrolsandtheproperuseof
theappliance.Knowhowtostoptheapplianceanddisengage
thecontrolsquickly.
•Neverallowchildrentooperatetheappliance.Neverallow
adultstooperatetheappliancewithoutproperinstruction.
•Keeptheareaofoperationclearofallpersons,particularly
smallchildrenandpets.
•Exercisecautiontoavoidslippingorfallingwhenoperating
onslipperysurfacesandathighspeeds.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3416-770*C
Preparation
•Thoroughlyinspecttheareawheretheapplianceistobe
usedandremovealldoormats,sleds,boards,wires,and
otherforeignobjects.
•Donotoperatetheappliancewithoutwearingadequatewinter
garments.Avoidloosettingclothingthatcangetcaughtin
movingparts.Wearfootwearthatwillimprovefootingon
slipperysurfaces.
•Donotattempttoclearsnowfromagravelorcrushedrock
surface.Thisapplianceisintendedforuseonlyonpaved
surfaces.
•Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethemotor
isrunning(exceptwhenspecicallyrecommendedby
manufacturer).
•Alwayswearsafetyglassesoreyeshieldsduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotecteyesfrom
foreignobjectsthatmaybethrownfromtheappliance.
Operation
•Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.Keep
clearofthedischargeopeningatalltimes.
•Exerciseextremecautionwhenoperatingonorcrossing
graveldrives,walks,orroads.Stayalertforhiddenhazards
ortrafc.
•Afterstrikingaforeignobject,stopthemotor,unplugthe
extensioncord,removetheinterlockbutton(key),and
thoroughlyinspecttheapplianceforanydamage.Repairany
damagebeforestartingandoperatingtheappliance.
•Iftheapplianceshouldstarttovibrateabnormally,stopthe
motorandcheckimmediatelyforthecause.Vibrationis
generallyawarningoftrouble.
•Stopthemotor,removetheinterlockbutton(key),andunplug
theappliancewheneveryouleavetheoperatingposition,
beforeuncloggingtherotorbladehousingordischargechute,
andwhenmakinganyrepairs,adjustments,inspections,and
whiletransportingthemachine.
•Donotdirectthesnowdischargeatanybystanders.
•Donotoperatewithanyonestandinginfrontofthemachine.
•Whencleaning,repairing,orinspectingtheappliance,stop
themotor,removetheinterlockbutton(key),unplugthe
appliance,andensurethattherotorbladesandallmoving
partshavestopped.
•Exerciseextremecautionwhenoperatingonslopes.
•Donotoperatethemachineathightransportspeedon
slipperysurfaces.
•Usecarewhenreversingthemachine.
•Neveroperatetheappliancewithoutproperguardsandother
safetyprotectivedevicesinplaceandworking.
•Neverdirectthedischargetowardpeopleorareaswhere
propertydamagecanoccur.Keepchildrenandothersaway .
•Donotoverloadthecapacityoftheappliancebyattemptingto
clearsnowattoofastarate.
•Lookbehindandusecarewhenbackingupwiththe
appliance.
•Neveroperatetheappliancewithoutgoodvisibilityorlight.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparmholdonthe
handle.Walk;neverrun.
•Disengagepowertotherotorwhenthemachineisbeing
transportedornotinuse.
•UseonlyT oro-approvedattachmentsandaccessories.
ClearingaClogged
DischargeChute
Handcontactwiththerotatingrotorbladesinsidethedischarge
chuteisthemostcommoncauseofinjuryassociatedwith
snowthrowers.Neveruseyourhandtocleanoutthedischarge
chute.
Toclearthechute:
•Shutthemotoroff,removetheinterlockbutton(key),and
unplugtheextensioncordfromthemachine!
•Wait10secondstobesuretherotorbladeshavestopped
rotating.
•Alwaysuseaclean-outtool,notyourhands.
MaintenanceandStorage
•Beforeeachusecheckallfastenersforpropertightnessto
ensurethattheapplianceisinsafeworkingcondition.
•AlwaysrefertotheOperator’sManualforimportantdetailsif
theapplianceistobestoredforanextendedperiod.
•Maintainorreplacesafetyandinstructionlabelsasneeded.
•Runtheapplianceforafewminutesafterthrowingsnowto
preventfreeze-upoftherotorblades.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
SoundPressure
Thisunithasamaximumsoundpressurelevelattheoperator’s
earof83dBA,basedonmeasurementsofidenticalmachines
perEN11201.
SoundPower
Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof98dBA,based
onmeasurementsofidenticalmachinesperEN3744.
Vibration
Thisunitdoesnotexceedahand/armvibrationlevelof1.2m/s²,
basedonmeasurementsofidenticalmachinesperEN1033.
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.
Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
114-4542
1.ReadtheOperator'sManual.
2.Removedecal
3.Warning
114-9035
1.Cutting/dismembermenthazardsofhandorfoot,rotor—do
notplaceyourhandinthechute;removetheinterlock
button(key)andreadtheinstructionsbeforeservicingor
performingmaintenance.
decal114-4542
decal137-2293
137-2293
1.Warning—readthe
Operator’sManual .
decal114-9035
2.Thrownobject
hazard—keepbystanders
asafedistanceawayfrom
themachine.
3.Cutting/dismemberment
hazardsofhandorfoot,
rotor—stayawayfrom
movingparts,keepall
guardsandshieldsin
place;disconnectthe
powercordfromthe
powersourceandread
theinstructionsbefore
servicingorperforming
maintenance.
4.Donotdisposeinthe
garbage.
3
1.1)Pushtheinterlock
button;2)Holdthehandle
toengagetherotationof
therotorblade.
decal119-9841
119-9841
2.Releasethehandleto
disengagetherotationof
therotorblade.
Setup
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefrom
thenormaloperatingposition.
InstallingtheUpperHandle
1. Removethehandleknobs,ovalbolts,andcurvedwashers
fromthelowerhandle.
2. Installtheupperhandletothelowerhandleofthemachine
withthehandleknobs,curvedwashers,andovalboltsas
showninFigure1.
g013459
Figure2
1.Cordguide 3.Cord
2.Handle
InstallingtheChuteControl
Rod
1. Positionthedischargechutesothatitfacesforward.
Important:Alignthearrowonthedischargechute
withthearrowonthehousing(Figure3).
Figure1
1.Handleknob(2)
2.Curvedwasher(2)
3.Ovalbolt(2)
4.Lowerhandle
5.Upperhandle
Note:Ensurethatthepowercordattachedtothemachine
isroutedoverthelowerhandleandtotheinsideofthe
handleassembly.
3. Tightenthehandleknobsrmlybyhand.
4. Attachthecordguidetothehandle(Figure2).
g013476
g013454
Figure3
1.Dischargechute 2.Alignthearrows
2. Inserttheendofthechutecontrolrodthroughthekeyed
holeinthebracketthatisattachedtothetopofthelower
handle(Figure4).
4
Figure4
1.Keyedhole 2.Bracket
g013477
3. Removethedecalthatcoversthekeyedholeinthebackof
thehousing(Figure5).
Figure5
1.Decal 2.Keyedhole
4. Ensurethatthehandleofthechutecontrolrodpoints
upward(Figure6),andinserttherodintothekeyedhole
inthebackofthehousing.
g021775
Figure6
1.Handleonthechutecontrolrod
5. Firmlypushtherodintothekeyedholeinthebackofthe
housinguntilitsnapsintoplace.
6. Movethehandleonthechutecontrolrodtoensurethatit
movesinthesamedirectionasthechute(Figure7).
g013453
g013457
Figure7
5
Operation
ProductOverview
ExtensionCordLength MinimumWireGauge
Upto20m
20to40m
3x1.5mm²
3x2.5mm²
Important:Checktheextensioncordfrequentlyduring
useforholesorcracksintheinsulation.Donotusea
damagedcord.Donotrunthecordthroughstandingwater.
Note:Topreventtheextensioncordfromdisconnectingduring
operation,usethecordlockontheupperhandlebeforeyou
connectittothemachine(Figure9).
Figure8
1.Rotorblades 8.Powercontrolbar
2.Beltcover(notshown)
3.Chutedeector 10.Cord
4.Chutedeectortrigger 11.Chutecontrolrod
5.Dischargechutehandle
6.Cordlock
7.Interlockbutton(key)
9.Upperhandle
12.Handleknobs
13.Dischargechute
Important:Thismachineisintendedforoutdoor,
residentialuseonly.Donotuseitindoorsorforcommercial
orindustrialpurposes.
ConnectingtoaPower
Source
Thepowersupplyyouusewiththisapplianceshouldbea
residentialcurrentdevice(RCD)withatrippingcurrentofnot
morethan30mA.UseonlyaCEapprovedextensioncord
recommendedforoutdooruse.Donotchangetheapplianceor
extensioncordpluginanyway.
DANGER
Contactwithwaterwhileoperatingthemachinecould
causeelectricshock,causinginjuryordeath.
•Donothandletheplugorthemachinewithwet
handsorwhilestandinginwater.
•Useonlyanextensioncordrecommendedfor
outdoorcold-weatheruse.
g220753
g220754
Figure9
1.Cordlock
2.Extensioncord
WARNING
Theelectricalcordcangetdamaged,causingashock
orre.
Thoroughlyinspecttheelectricalcordbeforeusingthe
snowthrower.Ifthecordisdamaged,donotoperate
thesnowthrower.Repairorreplacethedamagedcord
immediately.ContactanAuthorizedServiceDealerfor
assistance.
StartingandStoppingthe
Motor
1. Tostartthemotor ,inserttheinterlockbutton(key),press
andholdtheinterlockbutton(key),andsqueezethepower
controlbartothehandle(Figure10).
6
Figure10
AdjustingtheDischarge
ChuteandChuteDeector
Toadjustthedischargechute,movethehandleonthechute
controlrodinthedirectionthatyouwishtodirectthesnowstream
(Figure6andFigure7).
Toadjustthechutedeector(andthereforetheheightofthesnow
stream),squeezethetriggerandraiseorlowerthechutedeector
(Figure11).
g017930
1.Interlockbutton(key)
2.Powercontrolbar
Note:Youmayreleasetheinterlockbutton(key)afteryou
squeezeandholdthepowercontrolbartothehandle.
2. Tostopthemotor,releasethepowercontrolbar.
Note:Whenyoustopthemachineafteryouhavenished
removingthesnow,alsoremovetheinterlockbutton(key)
anddisconnecttheextensioncord.
g013461
Figure11
1.Chutedeectortrigger
WARNING
Agapbetweenthedischargechuteandthechute
deectormayallowthemachinetothrowsnowand
objectstowardyouorbystanders.Thrownobjects
couldcauseseriouspersonalinjury.
•Donotforcethechutedeectortoofarforwardso
thatagapappearsbetweenthedischargechute
andchutedeector.
•Donotadjustthechutedeectorwiththepower
controlbarengaged.Releasethepowercontrolbar
beforeadjustingthechutedeector.
7
OperatingTips
WARNING
Ifthemachinehitsanobjectwhileinoperation,the
objectcouldbethrowntowardyouorbystanders,
causingseriouspersonalinjury.
Keeptheareatobeclearedfreeofallobjectsthatthe
rotorbladescouldpickupandthrow.
•Checktheconditionofthemachinebeforeoperatingitto
ensurethattherotorturnsfreely.
•Alwayskeepchildrenandpetsawayfromtheareaof
operation.
•Keeptheareatobeclearedfreeofstones,toys,orother
objectswhichtherotorbladescanthrow.Suchitemscould
becoveredbysnowfallandgounnoticed.Ifthemachine
strikesanobjectduringoperation,stopthemachine,unplug
theextensioncord,removetheobstruction,andcheckthe
machinefordamage.
•Beginremovingsnowneartheelectricaloutletandwork
outward.Blowbackandforth,notawayfromandtowardthe
outlet.
•Whenturningattheendofaswath,stepoverthecordand
turnthemachine.
•Alwaysoverlapeachswathanddischargethesnowdownwind
whenpossible.
Maintenance
Important:Allelectricalrepairsshouldbeperformedby
anAuthorizedServiceDealeronly .
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefrom
thenormaloperatingposition.
WARNING
Iftheextensioncordispluggedintothemachine,
someonecouldaccidentallyoperatethemachinewhile
youareperformingmaintenanceonit,causingserious
personalinjury.
Removetheinterlockbutton(key)anddisconnectthe
extensioncordbeforeyouperformanymaintenance
onthemachine.
LubricatingtheMachine
Youdonotneedtolubricatethemachine;allthebearingshave
beenlubricatedatthefactoryforthelifeofthemachine.
ReplacingtheScraper
Thescraperislocatedatthebottomoftherotorhousingasshown
inFigure12.
WARNING
Whenusingthedischargechutehandle,never
directthesnowdischargechutetowardyouor
bystanders.Themachinecanthrowobjectsand
causeseriouspersonalinjury.
Whenusingthedischargechutehandle,always
turnthedischargechuteintheoppositedirection
fromwhereyouorbystandersarestanding.
•Keeptheextensioncordclearofobstructions,sharpobjects,
andallmovingparts.Donotpullsharplyoncordorabuse
itinanymanner.Inspecttheextensioncordfrequentlyfor
damagethatmayresultinanelectricshock.Iftheextension
cordisdamaged,replaceit.
•Incoldandsnowyweatherconditions,somecontrolsand
movingpartsmayfreeze.Therefore,ifanycontrolbecomes
difculttooperate,stopthemotor,disconnecttheextension
cord,andcheckforfrozenparts.Donotuseexcessiveforce
whentryingtooperatefrozencontrols.Bringthemachine
indoorstothawfrozencontrolsbeforeoperatingit.
•Whenoperatingthemachine,keepthewheels1inch(2.5cm)
offthepavementbytippingthemachineforward.Thishelps
preventthesnowfrombuildinguponthewheels.
•Afterclearingthesnow ,letthemotorrunforafewminutes
sothatmovingpartsdonotfreeze.Thenshutoffthemotor,
waitforallmovingpartstostop,andwipetheiceandsnow
offthemachine.Rotatethechutecrankseveraltimesto
removeanysnow.
g013466
Figure12
1.Scraper
1. Removethescrewfromeachsideplatethatholdsthe
scraper(Figure13)and2screwsfromunderthemachine
(Figure14)thatsecurethescrapertothemachine.
g013467
Figure13
8
1.Screw(2)
Figure14
1.Screws
2. Removeanddiscardtheoldscraper.
3. Installthenewscraper,andfastenitsecurelywiththe4
screwsthatyoupreviouslyremoved.
3. Removetheoldrotor.
4. Installthenewrotorbyinsertingtheendoftherotorontothe
ttedendinthehousingandrotatingtherotoruntilitsnaps
intoplace(Figure17).
g013469
ReplacingtheRotor
1. Removethescrewsthatsecuretherightsideplatetothe
machineframe(Figure15).
Figure15
2. Removetherotorpin(Figure16).
g013465
Figure17
1.Fittedendoftherotor
Note:Ensurethatthenutthatsecurestherotorpin
remainsinsidetherecessedholeintherightinsidewallof
thehousing.
Note:Thehousingwillexwhenyouinstalltherotor.
5. Tightentheboltonthesideofthehousing.
6. Installtherightsideplatewiththescrewsthatyouremoved
instep1.
Service
Torohasdesignedthismachinetogiveyouyearsoftrouble-free
g013463
use.Shoulditneedservice,bringthemachinetoanAuthorized
ServiceDealer.
Double-insulated
Appliances
Inadouble-insulatedappliance,twosystemsofinsulation
areprovidedinsteadofgrounding.Nogroundingmeans
isprovidedonadouble-insulatedappliance,norshoulda
meansforgroundingbeaddedtotheappliance.Servicinga
double-insulatedappliancerequiresextremecareandknowledge
ofthesystem,andshouldbedoneonlybythequaliedservice
personnelatanAuthorizedServiceDealer.Replacementpartsfor
adouble-insulatedappliancemustbeidenticaltothepartsthey
replace.Adouble-insulatedapplianceismarkedwiththewords
“DoubleInsulation”or“DoubleInsulated.”Thesymbol(square
withinasquare)
mayalsobemarkedontheappliance.
1.Rotorpin
Figure16
g013464
ProductInformation
Amodelandserialnumberdecalislocatedonthehousing.
Alwaysrefertospecicnumbersonthedecalincorrespondence
orwhenyouneedreplacementparts.
9
Storage
1. Runthemachineforafewminutesandwipeawayany
meltedsnowonthemachine.
2. Removetheinterlockbutton(key)anddisconnectthe
extensioncordfromthemachine.
3. Examinetheextensioncordthoroughlyforsignsofwearor
damage.Replaceitifitiswornordamaged.
4. Examinethemachinethoroughlyforworn,loose,or
damagedparts.Torepairorreplaceparts,contactan
AuthorizedServiceDealerforassistance.
5. Storetheextensioncordwiththemachine.
6. Storethemachineinaclean,dryplace.
10
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects
ToroWarrantyCompany(T oro)respectsyourprivacy .Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies
inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMA TIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMA TION
ASDESCRIBEDINTHISPRIV ACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell
youabout.T oromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofYourPersonalInformation
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer .
11
FormNo.3416-771RevC
Sněhováfréza1800PowerCurve
Číslomodelu38303—Výrobníčíslo318000001avyšší
®
Zaregistrujtesvůjvýrobeknastránkáchwww.Toro.com.
Návodkobsluze
DŮLEŽITÉBEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
Připoužíváníjakéhokolielektrickéhopřístrojejenutné
vždydodržovatzákladníbezpečnostníopatření,včetně
následujících:
PŘEDTÍM,NEŽZAČNETE
PŘÍSTROJPOUŽÍVAT,SI
PŘEČTĚTECELÝNÁVOD
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ—Abystezabrániliriziku
vznikuohně,utrpěníelektrickéhošokunebozranění,řiďtese
těmitobezpečnostnímipokyny.
Jenezbytné,abysiobsluhatohotostrojepředjehopoužitím
přečetlatutouživatelskoupříručkuaporozumělajejímuobsahu.
Věnujtezvláštnípozornostvýstražnémusymbolu
UPOZORNĚNÍ,VÝSTRAHAneboNEBEZPEČÍ–pokyntýkající
seosobníbezpečnosti.Přečtětesitentopokynaporozumějtemu,
protožesetýkábezpečnosti.Nedodrženítěchtopokynůmůže
mítzanásledekporanění,vznikpožáruneboúrazelektrickým
proudem.
Nepoužívejtestrojnaštěrkovitémpovrchu.
Zabraňtevpřístupudětem,zvířatůmakolemjdoucím –
všichninávštěvnícisemusízdržovatvdostatečnévzdálenosti
odpracovníhoprostoru.
Používejtesprávnýoděv –Nenostevolnéoblečeníanišperky.
Můžedojítkjejichzachycenívpohyblivýchsoučástech.
Připrácisestrojempoužívejtegumovéboty.
Používatstrojadržethopouzevrukoujenebezpečné.
Výstraha –Zabraňtezásahuelektrickýmproudem,používejte
strojpouzesprodlužovacímkabelem,kterýjevhodnýpro
venkovnípoužití.
Prodlužovacíkabely –Chcete-lizabránitrozpojeníkabelustroje
aprodlužovacíhokabeluběhemprovozu,připojteprodlužovací
kabelkestrojipodleznázorněnínaObrázek9.
Zabraňtenáhodnémuspuštění –Připřenášenístroje
nepokládejteprstynaspínač.Přizapojovánístrojesepřesvědčte,
žejespínačvevypnutépoloze.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadrese
www.T oro.com.
Skabelemzacházejteopatrně –Připřenášenínikdynedržte
strojzakabelnebopáčkunaprodlužovacímkabeluproodpojení
strojezezásuvky.Chraňtekabelpředteplem,olejemaostrými
hranami.
Nepřibližujterucekpohyblivýmdílům.
Ochrannékrytymusíbýtvždynasvémmístěavdobrém
provoznímstavu.
Netlačtenastroj –Výkonnoststrojejelepšíabezpečnějšípři
rychlosti,prokteroujezkonstruován.
Nenatahujtese –Vždydbejtenasprávnýpostojarovnováhu.
Pokudstrojemnarazítenacizípředmět,proveďtetytokroky:
•Okamžitěstrojzastavteuvolněnímovládacítyče.
•Odpojtenapájecíkabel.
•Zkontrolujte,zdanedošlokpoškození.
•Předopětovnýmzahájenímprovozustrojepoškozeníopravte.
Odpojtestroj –Strojodpojteodzdrojenapájení,pokudjej
nepoužíváte,předprováděnímservisu,přivýměněpříslušenství
atd.
svýznamem
Nepoužívanýstrojuložteuvnitřbudovy.Pokudstrojnepoužíváte,
uložtejejuvnitřbudovynasuchémabezpečnémmístěmimo
dosahdětí.
Provádějtepečlivouúdržbustroje –Dodržujtepokynykvýměně
příslušenství.
TentostrojsplňuječipřekračujepožadavkyspecikacíB71.3
ANSI(Americkéhonárodníhoinstitutupronormalizaci)
platnýchvdoběvýroby.
Předspuštěnímmotorusedůkladněseznamtestouto
příručkou.
Totojebezpečnostnívýstražnýsymbol.Používásektomu,
abyvásupozornilnahrozícínebezpečíúrazu.Dodržujte
všechnabezpečnostníupozornění,kteránásledujízatímto
symbolem,abystepředešlimožnémuúrazunebousmrcení.
Přinesprávnémpoužíváníčinesprávnéúdržběstrojemůže
dojítkúrazunebousmrcení.Abysetotorizikosnížilo,
dodržujtenásledujícíbezpečnostnípokyny.
Tentostrojmůžeamputovatruceanohyavrhatpředměty.
Nedodrženínásledujícíchbezpečnostníchpokynůmůžemít
zanásledekvážnézranění.
Zaškolení
•Předpoužívánímtohotostrojesipřečtěteadodržujteveškeré
pokynyuvedenénastrojiavpříručkách.Dokonalese
Překladoriginálu(CS)
VytištěnovMexiku
Všechnaprávavyhrazena
*3416-771*C
seznamtesevšemiovládacímiprvkystrojeasjehosprávným
použitím.Naučtese,jakstrojrychlezastavitajakvypnout
ovládacíprvky.
•Nikdynedovolte,abystrojovládalyděti.Nikdynedovolte,aby
strojovládalydospěléosoby,kterénejsouřádněseznámeny
sjehopoužíváním.
•Lidé,zejménamaléděti,azvířatamusíbýtvždyvbezpečné
vzdálenostiodpracovníoblastistroje.
•Připrácinakluzkémpovrchupřivysokýchrychlostechdbejte
opatrnosti,abysteneuklouzli.
Příprava
•Pečlivězkontrolujtecelouoblast,vekterésestrojemhodláte
pracovat,aodstraňtevšechnycizípředměty,například
rohožky,sáňky,desky,drátyapod.
•Sestrojempracujtepouzevřádnémzimnímoblečení.
Nenostevolnéoblečení,kterébymohlobýtzachyceno
pohyblivýmičástmistroje.Nosteboty,kterédobředržína
kluzkémpovrchu.
•Nikdyneodklízejtesníhzpovrchuposypanéhoštěrkemnebo
kamennoudrtí.Tentostrojjeurčenpouzekodklízenísněhu
zdlážděnýchneboasfaltovanýchpovrchů.
•Zachodumotorustrojnikdyneseřizujteaninenastavujte
(pokudtovýrobcevýslovněnedoporučuje).
•Připrácisestrojem,nastavováníneboopraváchvždy
používejteochrannébrýleneboštítnaochranuočípřed
předměty,kterémohouodstrojeodlétávat.
•Nepřetěžujtekapacitustroje–nesnažteseodklízetsníhpříliš
rychle.
•Pokudsestrojemcouváte,dívejtesezasebeabuďtevelmi
opatrní.
•Strojpoužívejtepouzepřidobréviditelnostičidobrém
osvětlení.Vždystůjtepevněnazemiarukamasepevně
držterukojeti.Pohybujtesechůzí,nikdyběhem.
•Běhempřepravystrojeavdobě,kdyjejnepoužíváte,odpojte
pohonrotoru.
•Používejtepouzepřídavnázařízeníapříslušenstvíschválená
společnostíToro.
Čištěníucpaného
vyhazovacíhokomínu.
Kontaktrukysrotujícíminožirotoruuvnitřvyhazovacíhokomínu
jenejčastějšípříčinouzraněnípřiprácisesněhovýmifrézami.
Čištěnívyhazovacíhokomínunikdyneprovádějterukou.
Čištěníprovádějtenásledovně:
•Vypnětemotor,vyjměteblokovacítlačítko(klíč)aodpojte
prodlužovacíkabelodstroje!
•Vyčkejte10sekund,abystemělijistotu,ženožerotoruse
zastavily.
•Použijtenástrojnaodstraňovánísněhu,nikoliruce.
Obsluha
•Nedávejterucenebonohydoblízkostirotujícíchčástínebo
podně.Držtesevbezpečnévzdálenostiodvyhazovacího
otvoru.
•Připřejížděníneboodklízenísněhuzšotolinovýchcestči
chodníkůbuďtemimořádněopatrní.Dávejtepozornaskrytá
nebezpečíaprovoznasilnici.
•Ponárazunacizípředmětzastavtemotor,odpojte
prodlužovacíkabel,vyjměteblokovacítlačítko(klíč)
adůkladnězkontrolujtestroj,zdanenípoškozen.Před
opětovnýmzahájenímprovozustrojepoškozeníopravte.
•Začne-listrojnadměrněvibrovat,ihnedvypnětemotor
azjistětepříčinu.Vibracevšeobecněupozorňujínavznikající
potíže.
•Zastavtemotor,vyjměteblokovacítlačítko(klíč)aodpojte
strojvždy,kdyžodcházítezpracoviště,předčištěnímpouzdra
nožůrotoruavyhazovacíhokomínu,připrováděníveškerých
oprav,seřizování,kontrolapřipřepravěstroje.
•Nemiřtevyhazovanýmsněhemnajinéosoby.
•Nepoužívejtestroj,pokudpřednímněkdostojí.
•Nežzačnetestrojčistit,opravovatnebokontrolovat,vypněte
motor,vyjměteblokovacítlačítko(klíč),odpojtestrojaujistěte
se,ženožerotoruavšechnyostatnípohyblivéčástijsou
vklidu.
•Buďtevelmiopatrnípřipohybunasvazích.
•Nejezdětesestrojempřílišrychle,pokudjstenakluzkém
povrchu.
•Přicouvánísestrojembuďteopatrní.
•Nikdyneprovozujtestrojbezfunkčníchkrytůadalších
bezpečnostníchzařízení.
•Dbejtenato,abyvyhazovacíkomínnikdynemířilnalidi
nebonamísta,kdemůžedojítkeškodámnamajetku.Dětia
ostatníosobymusíbýtvdostatečnévzdálenostiodstroje.
Údržbaaskladování
•Předkaždýmpoužitímzkontrolujteřádnéutaženívšech
upevňovacíchprvkůaujistětese,žejestrojvbezpečném
provoznímstavu.
•Chcete-listrojuskladnitnadelšídobu,řiďtesepokyny
uvedenýmivuživatelsképříručce.
•Poškozenébezpečnostníštítkyaštítkyspokynypodle
potřebyopravtenebovyměňtezanové.
•Poodklízenísněhunechtestrojněkolikminutběžet,aby
nedošlokzamrznutínožůrotoru.
USCHOVEJTETENTO
NÁVOD
Akustickýtlak
Maximálníúroveňakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkosti
uchaobsluhyčiní83dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodných
strojíchpodlesměrniceEN11201.
Akustickývýkon
Zaručenáúroveňakustickéhovýkonuutohotozařízeníčiní
98dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodnýchstrojíchpodle
normyEN3744.
Vibrace
Úroveňchvěnírukyapažeřidičeutohotozařízenínepřekračuje
1,2m/s²,jakbylovypočtenozměřeníprovedenýchnashodných
strojíchpodlesměrniceEN1033.
2
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhomístapředstavujícího
potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodníhoštítkujejnahraďteštítkemnovým.
114-4542
1.Přečtětesiprovoznípříručku.
2.Sejměteštítek.
3.Výstraha
114-9035
1.Nebezpečípořezání/amputacekončetinrotorem–
nestrkejterucedovyhazovacíhokomínu.Předprováděním
opravneboúdržbyvyjměteblokovacítlačítko(klíč)
apřečtětesinávodkobsluze.
decal114-4542
decal114-9035
1.Varování–přečtětesi
Provoznípříručku .
2.Nebezpečíodmrštěných
předmětů–okolostojící
osobymusíbýtvždy
vbezpečnévzdálenostiod
stroje.
decal137-2293
137-2293
3.Nebezpečí
pořezání/amputace
končetinrotorem–
udržujtebezpečnou
vzdálenostodpohyblivých
součástí,zajistěte,aby
všechnykrytyaochranné
prvkybylynamístě;před
prováděnímservisuči
údržbyodpojtenapájecí
kabelodzdrojenapájení
apřečtětesipokyny.
4.Nevyhazutesdomovním
odpadem.
3
1.1)Stiskněteblokovací
tlačítko.2)Přidržením
rukojetiaktivujterotaci
nožerotoru.
decal119-9841
119-9841
2.Uvolněnímrukojetirotaci
nožerotorudeaktivujete.
Nastavení
Poznámka:Zpolohyobsluhyurčetelevouapravoustranu
stroje.
Montážhorníčástirukojeti
1. Sejměteknoíkyrukojeti,oválnéšroubyatvarovépodložky
zdolníčástirukojeti.
2. Nainstalujtehorníčástrukojetinadolníčástrukojetistroje
pomocíknoíků,tvarovýchpodložekaoválnýchšroubů
podleznázorněnínaObrázek1.
g013459
Obrázek2
1.Vodítkokabelu 3.Kabel
2.Rukojeť
Montážovládacítyče
vyhazovacíhokomínu
1. Vyhazovacíkomínumístětetak,abybylotočensměrem
dopředu.
Důležité:Šipkunavyhazovacímkomínuzarovnejte
sešipkounapouzdru(Obrázek3).
Obrázek1
1.Knoíkrukojeti(2)
2.Tvarovápodložka(2)
3.Oválnýšroub(2)
4.Dolníčástrukojeti
5.Horníčástrukojeti
Poznámka:Dbejtenato,abynapájecíkabelpřipojený
kestrojivedlpřesdolníčástrukojetiadovnitřsestavy
rukojeti.
3. Pevněutáhněterukouknoíkyrukojeti.
4. Přitáhnětevodítkokabelusměremkrukojeti(Obrázek2).
g013476
g013454
Obrázek3
1.Vyhazovacíkomín 2.Zarovnejtešipky.
2. Zasuňtekonecovládacítyčevyhazovacíhokomínudo
otvorusezarážkouvdržáku,kterýjeupevněnkhornístraně
dolníčástirukojeti(Obrázek4).
4
Obrázek4
g013477
1.Otvorsezarážkou
2.Držák
3. Odstraňteštítek,kterýzakrýváotvorsezarážkounazadní
straněpouzdra(Obrázek5).
Obrázek5
1.Štítek
4. Rukojeťovládacítyčevyhazovacíhokomínumusíukazovat
směremvzhůru(Obrázek6);tyčzasuňtedootvoruse
zarážkounazadnístraněpouzdra.
2.Otvorsezarážkou
g021775
Obrázek6
1.Rukojeťovládacítyčevyhazovacíhokomínu
5. Silnězatlačtetyčdootvorusezarážkounazadnístraně
pouzdra,abyzapadlanamísto.
6. Pohybemdorukojetiovládacítyčevyhazovacíhokomínu
zkontrolujte,zdasepohybujestejnýmsměremjako
vyhazovacíkomín(Obrázek7).
g013453
g013457
Obrázek7
5
Obsluha
Přehledproduktu
Délkaprodlužovacího
kabelu
Do20m
20až40m
Minimálnítloušťkadrátu
3×1,5mm²
3×2,5mm²
Důležité:Běhemprovozupravidelněkontrolujte,zda
neníporušenaizolacenapájecíhokabelu.Nepoužívejte
poškozenýkabel.Kabelneveďtestojatouvodou.
Poznámka:Předpřipojenímprodlužovacíhokabelukestroji
jejpřipevnětekpojistcekabelunahorníčástirukojeti,abyste
zabránilijehonechtěnémuodpojení(Obrázek9).
Obrázek8
1.Nožerotoru
2.Krytřemene(není
zobrazen)
3.Deektorvyhazovacího
komínu
4.Páčkadeektoru 11.Ovládacítyčvyhazovacího
5.Rukojeťvyhazovacího
komínu
6.Pojistkakabelu 13.Vyhazovacíkomín
7.Blokovacítlačítko(klíč)
8.Ovládacítyčnapájení
9.Horníčástrukojeti
10.Kabel
komínu
12.Knoíkyrukojeti
Důležité:Tentostrojjeurčenpouzeprovenkovní,
soukromépoužití.Nepoužívejtejejuvnitřbudovanipro
komerčníčiprůmyslovéúčely.
Připojeníkezdrojinapětí
Strojbymělbýtpoužívánpouzesdomovnímrozvodemnapětí
chráněnýmjističemsvypínacímproudemnepřesahujícím30mA.
PoužívejtepouzeprodlužovacíkabelyscertikátemCEurčené
provenkovnípoužití.Zástrčkunapřístrojianinaprodlužovacím
kabelunijakneměňte.
g220753
g220754
Obrázek9
1.Pojistkakabelu 2.Prodlužovacíkabel
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Poškozenýnapájecíkabelmůžezpůsobitporanění
nebovznikpožáru.
Předpoužitímsněhovéfrézynapájecíkabeldůkladně
zkontrolujte.Je-linapájecíkabelpoškozen,stroj
nepoužívejte.Ihnedjejopravtenebovyměňte.
Kontaktujteautorizovanéservisnístředisko.
NEBEZPEČÍ
Kontaktsvodoupřiprácisestrojemmůževéstkúrazu
elektrickýmproudemnebousmrcení.
•Sezástrčkouanistrojemnemanipulujtesmokrýma
rukama,nebopokudstojítevevodě.
•Používejtepouzeprodlužovacíkabelydoporučené
provenkovnípoužitívchladnémpočasí.
6
Startováníazastavení
Seřízenívyhazovacího
motoru
1. Chcete-limotorspustit,vložteblokovacítlačítko(klíč),poté
jejstiskněteapřidržteazároveňpřitáhněteovládacítyč
napájeníkrukojeti(Obrázek10).
Obrázek10
1.Blokovacítlačítko(klíč) 2.Ovládacítyčnapájení
Poznámka:Pokudjiždržíteovládacítyčnapájení
urukojeti,můžeteblokovacítlačítko(klíč)uvolnit.
2. Uvolněnímovládacítyčenapájenímotoruzastavíte.
Poznámka:Jakmilepoodstraněnísněhustroj
zastavíte,vyjměteblokovacítlačítko(klíč)aodpojte
prodlužovacíkabel.
komínuadeektoru
Chcete-liseříditvyhazovacíkomín,přemístěterukojeťnaovládací
tyčivyhazovacíhokomínuvesměru,kterýmchcetenastavitproud
sněhu(Obrázek6aObrázek7).
Chcete-liseříditdeektorvyhazovacíhokomínu(atímvýšku
proudusněhu),stisknětepáčkuadeektorzvednětenebospusťte
(Obrázek11).
g017930
g013461
Obrázek11
1.Páčkadeektoru
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Sníhacizípředmětymohouodlétnoutotvorem
mezivyhazovacímkomínemadeektoremsměrem
kobsluzestrojenebokosobámvokolí.Odhozené
předmětymohouzpůsobitvážnéporanění.
•Nesklápějtedeektorpřílišdopředutak,abymezi
vyhazovacímkomínemadeektoremvzniklotvor.
•Seřízenídeektoruneprovádějte,pokudje
ovládacítyčnapájenístisknutá.Předseřízením
vyhazovacíhokomínuovládacítyčnapájení
uvolněte.
7
Provoznítipy
Údržba
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudstrojpřiodklízenísněhunarazínacizípředmět,
můžejejodmrštitnavásneboosobyvokolíazpůsobit
takvážnázranění.
Odstraňtezplochyurčenékčištěnívšechnypředměty,
kterébymohlynožerotoruzachytitaodhodit.
•Předzahájenímprácezkontrolujtestavstrojeaujistětese,
zdaserotorvolněotáčí.
•Sníhodklízejtevbezpečnévzdálenostiodzvířatadětí.
•Zprostoru,zekteréhochceteodklízetsníh,odstraňte
kameny,hračkynebojinépředměty,kterébymohlyrotující
čepelestrojezachytitaodmrštit.Jakmilebyzapadlysněhem,
obtížněbysehledaly.Pokudstrojnarazípřiodklízenínacizí
předmět,zastavtejej,odpojteprodlužovacíkabel,odstraňte
překážkuazkontrolujte,zdanedošlokpoškozenístroje.
•Sníhzačněteodklízetnejblížekelektricképřípojcea
postupujtesměremodní.Postupujtevesměruzády
kpřípojce.
•Nakoncizáběrupřekročtenapájecíkabelaotočtestroj.
•Jednotlivézáběrypřekrývejte.Je-litomožné,odhazujtesníh
směrempovětru.
Důležité:Veškeréopravyelektrickýchsoučástístrojesmí
provádětpouzeautorizovanéservisnístředisko.
Poznámka:Zpolohyobsluhyurčetelevouapravoustranu
stroje.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Je-liprodlužovacíkabelpřipojenkestroji,můžedojít
kneúmyslnémuspuštění,kterémůžezpůsobitvážné
poraněníosobámprovádějícímúdržbu.
Předprováděnímúdržbystrojevyjměteblokovací
tlačítko(klíč)aodpojteprodlužovacíkabel.
Mazánístroje
Strojnenítřebamazat.Všechnaložiskajsoupromazánaod
výrobceatotomazánívydržípocelouživotnoststroje.
Výměnashrnovače
Shrnovačjenamontovánnaspodnístraněskříněrotoru,viz
Obrázek12.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Používáte-lirukojeťvyhazovacíhokomínu,nemiřte
nikdyvyhazovacímkomínemnasebeneboosoby
vokolí.Strojmůžeodmrštitpředmětyazpůsobit
závažnáporanění.
Používáte-lirukojeťvyhazovacíhokomínu,vždy
otočtevyhazovacíkomíndoopačnéhosměru,než
stojítevyaosobyvblízkosti.
•Zabraňte,abysenapájecíkabeldotýkalpřekážek,ostrých
předmětůaveškerýchpohyblivýchdílů.Netrhejtezanapájecí
kabel.Vždysnímzacházejteopatrně.Kontrolujtepravidelně,
zdaneníprodlužovacíkabelpoškozen.Jinakhrozínebezpečí
úrazuelektrickýmproudem.Je-liprodlužovacíkabel
poškozen,vyměňtejej.
•Zamrazuapřisněženímohouněkteréovládacíprvky
apohyblivéčástistrojezamrznout.Pokudlzesněkterým
ovládacímprvkemobtížněmanipulovat,vypnětemotor,
odpojteprodlužovacíkabelazkontrolujte,kterédílyjsou
zamrzlé.Snažíte-liserozhýbatzamrzlédíly,nepoužívejte
hrubousílu.Přenestestrojdovnitřanechtezmrzléovládací
prvkypředdalšíčinnostíroztát.
•Připrovozunakloňtestrojmírněsměremdopředuaudržujte
kolavevzdálenosti2,5cmodchodníku.Omezítetak
usazovánísněhunakolech.
•Podokončeníodklízenísněhunechtemotorněkolikminut
běžet,abypohyblivéčástistrojenezamrzly .Potémotor
vypněte,vyčkejte,ažsevšechnypohyblivéčástizastaví,
aočistětestrojodsněhualedu.Několikrátotočteklikou
vyhazovacíhokomínu,abyseuvolnilveškerýsníh.
g013466
Obrázek12
1.Shrnovač
1. Demontujtešroubnaoboustranáchdesky,kterádrží
shrnovač(Obrázek13),a2šroubyzespodnístranystroje
(Obrázek14),kteréupevňujíshrnovačkestroji.
g013467
Obrázek13
8
1.Šroub(2)
g013469
Obrázek14
1.Šrouby
Obrázek16
g013464
2. Starýshrnovačdemontujteazlikvidujte.
3. Nasaďtenovýshrnovačapřipevnětejejpomocí4šroubů,
kteréjstedemontovali.
Výměnarotoru
1. Vyšroubujtešrouby,kterýmijepravábočnídeskapřipevněna
krámustroje(Obrázek15).
Obrázek15
1.Čeprotoru
3. Vyjmětestarýrotor.
4. Nainstalujterotortak,ževložítekonecrotorudo
odpovídajícíhokoncepouzdraabudeteotáčetrotorem,
dokudnezapadnenamísto(Obrázek17).
g013463
g013465
Obrázek17
2. Vyjmětečeprotoru(Obrázek16).
1.Nasazenýkonecrotoru
Poznámka:Matice,kterádržíčeprotoru,musízůstat
uvnitřprohlubněvpravovestěněpouzdra.
Poznámka:Poinstalacirotorusepouzdroohne.
5. Utáhnětešroubnastraněpouzdra.
6. Upevnětedeskunapravéstraněšrouby,kteréjste
vyšroubovalivkroku1.
9
Servis
Uskladnění
SpolečnostT orozkonstruovalatentoprodukttak,abybezzávady
fungovalřadulet.Pokudbystrojvyžadovalopravu,nechtejej
opravituautorizovanéhoprodejce.
Dvojitáizolace
Uelektrickýchspotřebičůsdvojitouizolacíjsounamístoochrany
uzemněnímpoužitydvasystémyizolace.Elektrickéspotřebiče
sdvojitouizolacínejsouzemněnyanejsouurčenykpoužití
sjakýmkolivsystémemuzemnění.Opravaelektrickýchspotřebičů
sdvojitouizolacívyžadujemimořádnoupéčiaznalostsystému
asmíjiprovádětpouzekvalikovanýpersonálautorizovaných
servisníchstředisek.Náhradnídílyelektrickýchspotřebičů
sdvojitouizolacímusíbýttotožnéspůvodnímidíly.Elektrické
spotřebičesdvojitouizolacíjsouoznačenyslovy„Double
Insulation“(dvojitáizolace)nebo„DoubleInsulated“(dvojitě
izolováno).Nastrojimůžebýttakétentosymbol(čtverecve
čtverci)
Informaceoproduktu
Nakrytusenacházíštíteksoznačenímmodeluasériovým
číslem.Přikorespondencičipřižádostionáhradnídílyvždy
uvádějtekonkrétníčíslanaštítku.
.
1. Spusťtestrojnaněkolikminutasetřetezestrojeroztátýsníh.
2. Vyjměteblokovacítlačítko(klíč)aodpojteprodlužovací
kabelodstroje.
3. Pozorněprohlédnětenapájecíkabel,zdanenípoškozen
neboopotřeben.Je-lipoškozenneboopotřeben,vyměňte
jej.
4. Zkontrolujte,zdanastrojinejsouopotřebené,uvolněnénebo
poškozenédíly.Potřebujete-liněkterédílyopravitnebo
vyměnit,kontaktujteautorizovanéhoservisníhoprodejce.
5. Prodlužovacíkabeluložtevblízkostistroje.
6. Strojuskladnětenačistémasuchémmístě.
10
OznámeníoochraněsoukromíproEvropu
Informace,kteréspolečnostToroshromažďuje
SpolečnostToroWarrantyCompany(T oro)respektujevašesoukromí.Abybylomožnézpracovávatreklamaceakontaktovatvásvpřípaděstažení
výrobku,žádámevásoposkytnutíněkterýchosobníchúdajů,atobuďpřímospolečnostiT oro,nebomístnípobočcečiprodejcispolečnostiT oro.
ZáručnísystémspolečnostiT orojeumístěnnaserverech,kterésenacházejíveSpojenýchstátech,kdezákonosoukromínemusíposkytovatstejnou
ochranu,jakáseuplatňujevevašízemi.
UVEDENÍMVAŠICHOSOBNÍCHÚDAJŮDÁVÁTESOUHLASKEZPRACOVÁNÍV AŠICHOSOBNÍCHÚDAJŮZPŮSOBEM,KTERÝJEPOPSÁN
VTOMTOOZNÁMENÍOOCHRANĚSOUKROMÍ.
JakspolečnostToroúdajevyužívá
SpolečnostT oromůžepoužítvašeosobníúdajekezpracováníreklamací,kekontaktovánívpřípaděstaženívýrobkuaklibovolnémujinému
uvedenémuúčelu.SpolečnostT oromůžesdíletvašeúdajespobočkamispolečnostiT oro,prodejciadalšímiobchodnímipartneryvsouvislosti
skteroukoliztěchtočinností.SpolečnostT oroneprodávašeosobníúdaježádnéjinéspolečnosti.Vyhrazujemesiprávozpřístupnitosobníúdajeza
účelemdosaženísouladusplatnýmiprávnímipředpisyapožadavkyzestranypříslušnýchorgánů,vrámcisprávnéhofungovánínašichsystémů
aprovlastníochranuiochranudalšíchuživatelů.
Uchováváníosobníchúdajů
Vašeosobníúdajebudemeuchovávatpodobupotřebnouproúčely ,prokterébylypůvodněshromážděny,neboprojinélegitimníúčely(např.dodržování
právníchpředpisů)nebopodlepožadavkůpříslušnéhozákona.
ZávazekzabezpečenívašichosobníchúdajůspolečnostiT oro
Podnikámepřiměřenáopatřeníscílemchránitbezpečnostvašichosobníchúdajů.Podnikámetakékrokykzajištěnípřesnéhoaaktuálníhostavu
osobníchúdajů.
Přístupkvašimosobnímúdajůmajejichoprava
Pokudsipřejetezkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje,kontaktujtenásprosíme-mailemnaadreselegal@toro.com.
Australskýspotřebitelskýzákon
AustralštízákaznícinajdouinformaceoaustralskémspotřebitelskémzákonuuvnitřkrabicenebojemohouzískatodmístníhoprodejceproduktůToro.
11