Toro 38303 Operator's Manual

FormNo.3416-852RevB
1800PowerCurve®
Snowthrower
38303
Sněhováfréza1800Power Curve®
38303
Schneefräse1800Power
Curve®
38303
FraiseàneigePowerCurve®
38303
SpazzanevePowerCurve® 1800
38303
1800PowerCurve®-snøfreser
38303
1800PowerCurve®-snöslunga
38303
www.T oro.com.
*3416-852*B
1800PowerCurve
ModelNo.38303—SerialNo.318000001andUp
®
Snowthrower
Registeryourproductatwww.Toro.com.
FormNo.3416-770RevC
Operator'sManual
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS BEFOREUSINGTHISAPPLIANCE
WARNINGToreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Itisessentialthatyouoranyotheroperatoroftheappliance
readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeoperating theappliance.Payparticularattentiontothesafetyalertsymbol
whichmeansCAUTION,WARNING,orDANGER—personal
safetyinstruction.Readandunderstandtheinstructionbecauseit hastodowithsafety.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjury,riskofre,orelectricalshock.
Donotusetheapplianceongraveledsurface.
Keepchildren,pets,andbystandersaway—Allvisitorsshould bekeptatadistancefromtheworkarea.
Dressproperly—Donotwearlooseclothingorjewelry.They canbecaughtinmovingparts.
Wearrubberbootswhenoperatingtheappliance.
Operatingtheapplianceinthehand-heldpositionisunsafe.
Warning—T opreventelectricshock,usetheapplianceonlywith anextensioncordsuitableforoutdooruse.
Extensioncords—Topreventtheappliancecordandthe extensioncordfromdisconnectingduringoperation,connectthe extensioncordtotheapplianceasshowninFigure9.
Avoidaccidentalstarting—Donotcarrytheappliancewithyour ngerontheswitch.Ensurethattheswitchisoffwhenpluggingin theappliance.
Donotabusethecord—Nevercarrytheappliancebyitscordor yankontheextensioncordtodisconnecttheappliancefromthe receptacle.Keepthecordfromheat,oil,andsharpedges.
Keephandsawayfrommovingparts.
Keepguardsinplaceandinworkingorder .
Donotforcetheappliance—Itwillperformbetterandsaferat therateforwhichitwasdesigned.
Donotoverreach—Watchyourfootingandkeepyourbalance atalltimes.
Iftheappliancestrikesaforeignobject,followthesesteps:
Immediatelyreleasethecontrolbartostoptheappliance.
Unplugthepowercord.
Inspectfordamage.
Repairanydamagebeforestartingandoperatingthe
appliance.
Disconnecttheappliance—Disconnecttheappliancefromthe powersupplywhennotinuse,beforeservicing,whenchanging accessories,etc.
Storeanidleapplianceindoors.Whentheapplianceisnotin use,itshouldbestoredindoorsinadry ,securedplaceoutofthe reachofchildren.
Maintaintheappliancewithcare—Followinstructionsfor changingaccessories.
ThisappliancemeetsorexceedstheB71.3specications oftheAmericanNationalStandardsInstituteineffectatthe timeofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeyou startthemotor.
Thisisthesafetyalertsymbol.Itisusedtoalertyouto potentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafetymessages thatfollowthissymboltoavoidpossibleinjuryordeath.
Improperlyusingormaintainingthisappliancecouldresult ininjuryordeath.Toreducethispotential,complywiththe followingsafetyinstructions.
Thisapplianceiscapableofamputatinghandsandfeetand ofthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety instructionscouldresultinseriousinjury .

Training

Read,understand,andfollowallinstructionsontheappliance
andinthemanual(s)beforeoperatingthisappliance.Be thoroughlyfamiliarwithallthecontrolsandtheproperuseof theappliance.Knowhowtostoptheapplianceanddisengage thecontrolsquickly.
Neverallowchildrentooperatetheappliance.Neverallow
adultstooperatetheappliancewithoutproperinstruction.
Keeptheareaofoperationclearofallpersons,particularly
smallchildrenandpets.
Exercisecautiontoavoidslippingorfallingwhenoperating
onslipperysurfacesandathighspeeds.
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3416-770*C

Preparation

Thoroughlyinspecttheareawheretheapplianceistobe
usedandremovealldoormats,sleds,boards,wires,and otherforeignobjects.
Donotoperatetheappliancewithoutwearingadequatewinter
garments.Avoidloosettingclothingthatcangetcaughtin movingparts.Wearfootwearthatwillimprovefootingon slipperysurfaces.
Donotattempttoclearsnowfromagravelorcrushedrock
surface.Thisapplianceisintendedforuseonlyonpaved surfaces.
Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethemotor
isrunning(exceptwhenspecicallyrecommendedby manufacturer).
Alwayswearsafetyglassesoreyeshieldsduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotecteyesfrom foreignobjectsthatmaybethrownfromtheappliance.

Operation

Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.Keep
clearofthedischargeopeningatalltimes.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonorcrossing
graveldrives,walks,orroads.Stayalertforhiddenhazards ortrafc.
Afterstrikingaforeignobject,stopthemotor,unplugthe
extensioncord,removetheinterlockbutton(key),and thoroughlyinspecttheapplianceforanydamage.Repairany damagebeforestartingandoperatingtheappliance.
Iftheapplianceshouldstarttovibrateabnormally,stopthe
motorandcheckimmediatelyforthecause.Vibrationis generallyawarningoftrouble.
Stopthemotor,removetheinterlockbutton(key),andunplug
theappliancewheneveryouleavetheoperatingposition, beforeuncloggingtherotorbladehousingordischargechute, andwhenmakinganyrepairs,adjustments,inspections,and whiletransportingthemachine.
Donotdirectthesnowdischargeatanybystanders.
Donotoperatewithanyonestandinginfrontofthemachine.
Whencleaning,repairing,orinspectingtheappliance,stop
themotor,removetheinterlockbutton(key),unplugthe appliance,andensurethattherotorbladesandallmoving partshavestopped.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonslopes.
Donotoperatethemachineathightransportspeedon
slipperysurfaces.
Usecarewhenreversingthemachine.
Neveroperatetheappliancewithoutproperguardsandother
safetyprotectivedevicesinplaceandworking.
Neverdirectthedischargetowardpeopleorareaswhere
propertydamagecanoccur.Keepchildrenandothersaway .
Donotoverloadthecapacityoftheappliancebyattemptingto
clearsnowattoofastarate.
Lookbehindandusecarewhenbackingupwiththe
appliance.
Neveroperatetheappliancewithoutgoodvisibilityorlight.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparmholdonthe handle.Walk;neverrun.
Disengagepowertotherotorwhenthemachineisbeing
transportedornotinuse.
UseonlyT oro-approvedattachmentsandaccessories.

ClearingaClogged DischargeChute

Handcontactwiththerotatingrotorbladesinsidethedischarge chuteisthemostcommoncauseofinjuryassociatedwith snowthrowers.Neveruseyourhandtocleanoutthedischarge chute.
Toclearthechute:
Shutthemotoroff,removetheinterlockbutton(key),and
unplugtheextensioncordfromthemachine!
Wait10secondstobesuretherotorbladeshavestopped
rotating.
Alwaysuseaclean-outtool,notyourhands.

MaintenanceandStorage

Beforeeachusecheckallfastenersforpropertightnessto
ensurethattheapplianceisinsafeworkingcondition.
AlwaysrefertotheOperator’sManualforimportantdetailsif
theapplianceistobestoredforanextendedperiod.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabelsasneeded.
Runtheapplianceforafewminutesafterthrowingsnowto
preventfreeze-upoftherotorblades.

SAVETHESE INSTRUCTIONS

SoundPressure

Thisunithasamaximumsoundpressurelevelattheoperator’s earof83dBA,basedonmeasurementsofidenticalmachines perEN11201.

SoundPower

Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof98dBA,based onmeasurementsofidenticalmachinesperEN3744.

Vibration

Thisunitdoesnotexceedahand/armvibrationlevelof1.2m/s², basedonmeasurementsofidenticalmachinesperEN1033.
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger. Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
114-4542
1.ReadtheOperator'sManual.
2.Removedecal
3.Warning
114-9035
1.Cutting/dismembermenthazardsofhandorfoot,rotor—do notplaceyourhandinthechute;removetheinterlock button(key)andreadtheinstructionsbeforeservicingor performingmaintenance.
decal114-4542
decal137-2293
137-2293
1.Warning—readthe Operator’sManual.
decal114-9035
2.Thrownobject hazard—keepbystanders asafedistanceawayfrom themachine.
3.Cutting/dismemberment hazardsofhandorfoot, rotor—stayawayfrom movingparts,keepall guardsandshieldsin place;disconnectthe powercordfromthe powersourceandread theinstructionsbefore servicingorperforming maintenance.
4.Donotdisposeinthe garbage.
3
1.1)Pushtheinterlock button;2)Holdthehandle toengagetherotationof therotorblade.
decal119-9841
119-9841
2.Releasethehandleto disengagetherotationof therotorblade.
Setup
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefrom
thenormaloperatingposition.
InstallingtheUpperHandle
1.Removethehandleknobs,ovalbolts,andcurvedwashers fromthelowerhandle.
2.Installtheupperhandletothelowerhandleofthemachine withthehandleknobs,curvedwashers,andovalboltsas showninFigure1.
g013459
Figure2
1.Cordguide3.Cord
2.Handle
InstallingtheChuteControl Rod
1.Positionthedischargechutesothatitfacesforward.
Important:Alignthearrowonthedischargechute
withthearrowonthehousing(Figure3).
Figure1
1.Handleknob(2)
2.Curvedwasher(2)
3.Ovalbolt(2)
4.Lowerhandle
5.Upperhandle
Note:Ensurethatthepowercordattachedtothemachine
isroutedoverthelowerhandleandtotheinsideofthe handleassembly.
3.Tightenthehandleknobsrmlybyhand.
4.Attachthecordguidetothehandle(Figure2).
g013476
g013454
Figure3
1.Dischargechute2.Alignthearrows
2.Inserttheendofthechutecontrolrodthroughthekeyed holeinthebracketthatisattachedtothetopofthelower handle(Figure4).
4
Figure4
1.Keyedhole2.Bracket
g013477
3.Removethedecalthatcoversthekeyedholeinthebackof thehousing(Figure5).
Figure5
1.Decal2.Keyedhole
4.Ensurethatthehandleofthechutecontrolrodpoints upward(Figure6),andinserttherodintothekeyedhole inthebackofthehousing.
g021775
Figure6
1.Handleonthechutecontrolrod
5.Firmlypushtherodintothekeyedholeinthebackofthe housinguntilitsnapsintoplace.
6.Movethehandleonthechutecontrolrodtoensurethatit movesinthesamedirectionasthechute(Figure7).
g013453
g013457
Figure7
5
Operation

ProductOverview

ExtensionCordLengthMinimumWireGauge
Upto20m
20to40m
3x1.5mm²
3x2.5mm²
Important:Checktheextensioncordfrequentlyduring
useforholesorcracksintheinsulation.Donotusea damagedcord.Donotrunthecordthroughstandingwater.
Note:Topreventtheextensioncordfromdisconnectingduring
operation,usethecordlockontheupperhandlebeforeyou connectittothemachine(Figure9).
Figure8
1.Rotorblades8.Powercontrolbar
2.Beltcover(notshown)
3.Chutedeector10.Cord
4.Chutedeectortrigger11.Chutecontrolrod
5.Dischargechutehandle
6.Cordlock
7.Interlockbutton(key)
9.Upperhandle
12.Handleknobs
13.Dischargechute
Important:Thismachineisintendedforoutdoor,
residentialuseonly.Donotuseitindoorsorforcommercial orindustrialpurposes.

ConnectingtoaPower Source

Thepowersupplyyouusewiththisapplianceshouldbea residentialcurrentdevice(RCD)withatrippingcurrentofnot morethan30mA.UseonlyaCEapprovedextensioncord recommendedforoutdooruse.Donotchangetheapplianceor extensioncordpluginanyway.
DANGER
Contactwithwaterwhileoperatingthemachinecould causeelectricshock,causinginjuryordeath.
Donothandletheplugorthemachinewithwet
handsorwhilestandinginwater.
Useonlyanextensioncordrecommendedfor
outdoorcold-weatheruse.
g220753
g220754
Figure9
1.Cordlock
2.Extensioncord
WARNING
Theelectricalcordcangetdamaged,causingashock orre.
Thoroughlyinspecttheelectricalcordbeforeusingthe snowthrower.Ifthecordisdamaged,donotoperate thesnowthrower.Repairorreplacethedamagedcord immediately.ContactanAuthorizedServiceDealerfor assistance.

StartingandStoppingthe Motor

1.Tostartthemotor ,inserttheinterlockbutton(key),press andholdtheinterlockbutton(key),andsqueezethepower controlbartothehandle(Figure10).
6
Figure10
AdjustingtheDischarge ChuteandChuteDeector
Toadjustthedischargechute,movethehandleonthechute controlrodinthedirectionthatyouwishtodirectthesnowstream (Figure6andFigure7).
Toadjustthechutedeector(andthereforetheheightofthesnow stream),squeezethetriggerandraiseorlowerthechutedeector (Figure11).
g017930
1.Interlockbutton(key)
2.Powercontrolbar
Note:Youmayreleasetheinterlockbutton(key)afteryou
squeezeandholdthepowercontrolbartothehandle.
2.Tostopthemotor,releasethepowercontrolbar.
Note:Whenyoustopthemachineafteryouhavenished
removingthesnow,alsoremovetheinterlockbutton(key) anddisconnecttheextensioncord.
g013461
Figure11
1.Chutedeectortrigger
WARNING
Agapbetweenthedischargechuteandthechute deectormayallowthemachinetothrowsnowand objectstowardyouorbystanders.Thrownobjects couldcauseseriouspersonalinjury.
Donotforcethechutedeectortoofarforwardso
thatagapappearsbetweenthedischargechute andchutedeector.
Donotadjustthechutedeectorwiththepower
controlbarengaged.Releasethepowercontrolbar beforeadjustingthechutedeector.
7

OperatingTips

WARNING
Ifthemachinehitsanobjectwhileinoperation,the objectcouldbethrowntowardyouorbystanders, causingseriouspersonalinjury.
Keeptheareatobeclearedfreeofallobjectsthatthe rotorbladescouldpickupandthrow.
Checktheconditionofthemachinebeforeoperatingitto
ensurethattherotorturnsfreely.
Alwayskeepchildrenandpetsawayfromtheareaof
operation.
Keeptheareatobeclearedfreeofstones,toys,orother
objectswhichtherotorbladescanthrow.Suchitemscould becoveredbysnowfallandgounnoticed.Ifthemachine strikesanobjectduringoperation,stopthemachine,unplug theextensioncord,removetheobstruction,andcheckthe machinefordamage.
Beginremovingsnowneartheelectricaloutletandwork
outward.Blowbackandforth,notawayfromandtowardthe outlet.
Whenturningattheendofaswath,stepoverthecordand
turnthemachine.
Alwaysoverlapeachswathanddischargethesnowdownwind
whenpossible.
Maintenance
Important:Allelectricalrepairsshouldbeperformedby
anAuthorizedServiceDealeronly .
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefrom
thenormaloperatingposition.
WARNING
Iftheextensioncordispluggedintothemachine, someonecouldaccidentallyoperatethemachinewhile youareperformingmaintenanceonit,causingserious personalinjury.
Removetheinterlockbutton(key)anddisconnectthe extensioncordbeforeyouperformanymaintenance onthemachine.

LubricatingtheMachine

Youdonotneedtolubricatethemachine;allthebearingshave beenlubricatedatthefactoryforthelifeofthemachine.

ReplacingtheScraper

Thescraperislocatedatthebottomoftherotorhousingasshown inFigure12.
WARNING
Whenusingthedischargechutehandle,never directthesnowdischargechutetowardyouor bystanders.Themachinecanthrowobjectsand causeseriouspersonalinjury.
Whenusingthedischargechutehandle,always turnthedischargechuteintheoppositedirection fromwhereyouorbystandersarestanding.
Keeptheextensioncordclearofobstructions,sharpobjects,
andallmovingparts.Donotpullsharplyoncordorabuse itinanymanner.Inspecttheextensioncordfrequentlyfor damagethatmayresultinanelectricshock.Iftheextension cordisdamaged,replaceit.
Incoldandsnowyweatherconditions,somecontrolsand
movingpartsmayfreeze.Therefore,ifanycontrolbecomes difculttooperate,stopthemotor,disconnecttheextension cord,andcheckforfrozenparts.Donotuseexcessiveforce whentryingtooperatefrozencontrols.Bringthemachine indoorstothawfrozencontrolsbeforeoperatingit.
Whenoperatingthemachine,keepthewheels1inch(2.5cm)
offthepavementbytippingthemachineforward.Thishelps preventthesnowfrombuildinguponthewheels.
Afterclearingthesnow ,letthemotorrunforafewminutes
sothatmovingpartsdonotfreeze.Thenshutoffthemotor, waitforallmovingpartstostop,andwipetheiceandsnow offthemachine.Rotatethechutecrankseveraltimesto removeanysnow.
g013466
Figure12
1.Scraper
1.Removethescrewfromeachsideplatethatholdsthe scraper(Figure13)and2screwsfromunderthemachine (Figure14)thatsecurethescrapertothemachine.
g013467
Figure13
8
1.Screw(2)
Figure14
1.Screws
2.Removeanddiscardtheoldscraper.
3.Installthenewscraper,andfastenitsecurelywiththe4 screwsthatyoupreviouslyremoved.
3.Removetheoldrotor.
4.Installthenewrotorbyinsertingtheendoftherotorontothe ttedendinthehousingandrotatingtherotoruntilitsnaps intoplace(Figure17).
g013469

ReplacingtheRotor

1.Removethescrewsthatsecuretherightsideplatetothe machineframe(Figure15).
Figure15
2.Removetherotorpin(Figure16).
g013465
Figure17
1.Fittedendoftherotor
Note:Ensurethatthenutthatsecurestherotorpin
remainsinsidetherecessedholeintherightinsidewallof thehousing.
Note:Thehousingwillexwhenyouinstalltherotor.
5.Tightentheboltonthesideofthehousing.
6.Installtherightsideplatewiththescrewsthatyouremoved instep1.
Service
Torohasdesignedthismachinetogiveyouyearsoftrouble-free
g013463
use.Shoulditneedservice,bringthemachinetoanAuthorized ServiceDealer.

Double-insulated Appliances

Inadouble-insulatedappliance,twosystemsofinsulation areprovidedinsteadofgrounding.Nogroundingmeans isprovidedonadouble-insulatedappliance,norshoulda meansforgroundingbeaddedtotheappliance.Servicinga double-insulatedappliancerequiresextremecareandknowledge ofthesystem,andshouldbedoneonlybythequaliedservice personnelatanAuthorizedServiceDealer.Replacementpartsfor adouble-insulatedappliancemustbeidenticaltothepartsthey replace.Adouble-insulatedapplianceismarkedwiththewords “DoubleInsulation”or“DoubleInsulated.”Thesymbol(square
withinasquare)
mayalsobemarkedontheappliance.
1.Rotorpin
Figure16
g013464

ProductInformation

Amodelandserialnumberdecalislocatedonthehousing. Alwaysrefertospecicnumbersonthedecalincorrespondence orwhenyouneedreplacementparts.
9
Storage
1.Runthemachineforafewminutesandwipeawayany meltedsnowonthemachine.
2.Removetheinterlockbutton(key)anddisconnectthe extensioncordfromthemachine.
3.Examinetheextensioncordthoroughlyforsignsofwearor damage.Replaceitifitiswornordamaged.
4.Examinethemachinethoroughlyforworn,loose,or damagedparts.Torepairorreplaceparts,contactan AuthorizedServiceDealerforassistance.
5.Storetheextensioncordwiththemachine.
6.Storethemachineinaclean,dryplace.
10
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects ToroWarrantyCompany(T oro)respectsyourprivacy .Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMA TIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMA TION ASDESCRIBEDINTHISPRIV ACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell youabout.T oromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes (suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofYourPersonalInformation Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer .
11
FormNo.3416-771RevC
Sněhováfréza1800PowerCurve
Číslomodelu38303—Výrobníčíslo318000001avyšší
®
Zaregistrujtesvůjvýrobeknastránkáchwww.Toro.com.
Návodkobsluze
DŮLEŽITÉBEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Připoužíváníjakéhokolielektrickéhopřístrojejenutné vždydodržovatzákladníbezpečnostníopatření,včetně následujících:
PŘEDTÍM,NEŽZAČNETE PŘÍSTROJPOUŽÍVAT,SI PŘEČTĚTECELÝNÁVOD
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍAbystezabrániliriziku
vznikuohně,utrpěníelektrickéhošokunebozranění,řiďtese těmitobezpečnostnímipokyny.
Jenezbytné,abysiobsluhatohotostrojepředjehopoužitím
přečetlatutouživatelskoupříručkuaporozumělajejímuobsahu. Věnujtezvláštnípozornostvýstražnémusymbolu UPOZORNĚNÍ,VÝSTRAHAneboNEBEZPEČÍ–pokyntýkající seosobníbezpečnosti.Přečtětesitentopokynaporozumějtemu, protožesetýkábezpečnosti.Nedodrženítěchtopokynůmůže
mítzanásledekporanění,vznikpožáruneboúrazelektrickým proudem.
Nepoužívejtestrojnaštěrkovitémpovrchu.
Zabraňtevpřístupudětem,zvířatůmakolemjdoucím– všichninávštěvnícisemusízdržovatvdostatečnévzdálenosti odpracovníhoprostoru.
Používejtesprávnýoděv–Nenostevolnéoblečeníanišperky. Můžedojítkjejichzachycenívpohyblivýchsoučástech.
Připrácisestrojempoužívejtegumovéboty.
Používatstrojadržethopouzevrukoujenebezpečné.
Výstraha–Zabraňtezásahuelektrickýmproudem,používejte strojpouzesprodlužovacímkabelem,kterýjevhodnýpro venkovnípoužití.
Prodlužovacíkabely–Chcete-lizabránitrozpojeníkabelustroje aprodlužovacíhokabeluběhemprovozu,připojteprodlužovací kabelkestrojipodleznázorněnínaObrázek9.
Zabraňtenáhodnémuspuštění–Připřenášenístroje nepokládejteprstynaspínač.Přizapojovánístrojesepřesvědčte, žejespínačvevypnutépoloze.
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadrese
www.T oro.com.
Skabelemzacházejteopatrně–Připřenášenínikdynedržte strojzakabelnebopáčkunaprodlužovacímkabeluproodpojení strojezezásuvky.Chraňtekabelpředteplem,olejemaostrými hranami.
Nepřibližujterucekpohyblivýmdílům. Ochrannékrytymusíbýtvždynasvémmístěavdobrém
provoznímstavu. Netlačtenastroj–Výkonnoststrojejelepšíabezpečnějšípři
rychlosti,prokteroujezkonstruován. Nenatahujtese–Vždydbejtenasprávnýpostojarovnováhu. Pokudstrojemnarazítenacizípředmět,proveďtetytokroky:
Okamžitěstrojzastavteuvolněnímovládacítyče.
Odpojtenapájecíkabel.
Zkontrolujte,zdanedošlokpoškození.
Předopětovnýmzahájenímprovozustrojepoškozeníopravte.
Odpojtestroj–Strojodpojteodzdrojenapájení,pokudjej nepoužíváte,předprováděnímservisu,přivýměněpříslušenství atd.
svýznamem
Nepoužívanýstrojuložteuvnitřbudovy.Pokudstrojnepoužíváte, uložtejejuvnitřbudovynasuchémabezpečnémmístěmimo dosahdětí.
Provádějtepečlivouúdržbustroje–Dodržujtepokynykvýměně příslušenství.
TentostrojsplňuječipřekračujepožadavkyspecikacíB71.3 ANSI(Americkéhonárodníhoinstitutupronormalizaci) platnýchvdoběvýroby.
Předspuštěnímmotorusedůkladněseznamtestouto příručkou.
Totojebezpečnostnívýstražnýsymbol.Používásektomu, abyvásupozornilnahrozícínebezpečíúrazu.Dodržujte všechnabezpečnostníupozornění,kteránásledujízatímto symbolem,abystepředešlimožnémuúrazunebousmrcení.
Přinesprávnémpoužíváníčinesprávnéúdržběstrojemůže dojítkúrazunebousmrcení.Abysetotorizikosnížilo, dodržujtenásledujícíbezpečnostnípokyny.
Tentostrojmůžeamputovatruceanohyavrhatpředměty. Nedodrženínásledujícíchbezpečnostníchpokynůmůžemít zanásledekvážnézranění.

Zaškolení

Předpoužívánímtohotostrojesipřečtěteadodržujteveškeré
pokynyuvedenénastrojiavpříručkách.Dokonalese
Překladoriginálu(CS)
VytištěnovMexiku
Všechnaprávavyhrazena
*3416-771*C
seznamtesevšemiovládacímiprvkystrojeasjehosprávným použitím.Naučtese,jakstrojrychlezastavitajakvypnout ovládacíprvky.
Nikdynedovolte,abystrojovládalyděti.Nikdynedovolte,aby
strojovládalydospěléosoby,kterénejsouřádněseznámeny sjehopoužíváním.
Lidé,zejménamaléděti,azvířatamusíbýtvždyvbezpečné
vzdálenostiodpracovníoblastistroje.
Připrácinakluzkémpovrchupřivysokýchrychlostechdbejte
opatrnosti,abysteneuklouzli.

Příprava

Pečlivězkontrolujtecelouoblast,vekterésestrojemhodláte
pracovat,aodstraňtevšechnycizípředměty,například rohožky,sáňky,desky,drátyapod.
Sestrojempracujtepouzevřádnémzimnímoblečení.
Nenostevolnéoblečení,kterébymohlobýtzachyceno pohyblivýmičástmistroje.Nosteboty,kterédobředržína kluzkémpovrchu.
Nikdyneodklízejtesníhzpovrchuposypanéhoštěrkemnebo
kamennoudrtí.Tentostrojjeurčenpouzekodklízenísněhu zdlážděnýchneboasfaltovanýchpovrchů.
Zachodumotorustrojnikdyneseřizujteaninenastavujte
(pokudtovýrobcevýslovněnedoporučuje).
Připrácisestrojem,nastavováníneboopraváchvždy
používejteochrannébrýleneboštítnaochranuočípřed předměty,kterémohouodstrojeodlétávat.
Nepřetěžujtekapacitustroje–nesnažteseodklízetsníhpříliš
rychle.
Pokudsestrojemcouváte,dívejtesezasebeabuďtevelmi
opatrní.
Strojpoužívejtepouzepřidobréviditelnostičidobrém
osvětlení.Vždystůjtepevněnazemiarukamasepevně držterukojeti.Pohybujtesechůzí,nikdyběhem.
Běhempřepravystrojeavdobě,kdyjejnepoužíváte,odpojte
pohonrotoru.
Používejtepouzepřídavnázařízeníapříslušenstvíschválená
společnostíToro.

Čištěníucpaného vyhazovacíhokomínu.

Kontaktrukysrotujícíminožirotoruuvnitřvyhazovacíhokomínu jenejčastějšípříčinouzraněnípřiprácisesněhovýmifrézami. Čištěnívyhazovacíhokomínunikdyneprovádějterukou.
Čištěníprovádějtenásledovně:
Vypnětemotor,vyjměteblokovacítlačítko(klíč)aodpojte
prodlužovacíkabelodstroje!
Vyčkejte10sekund,abystemělijistotu,ženožerotoruse
zastavily.
Použijtenástrojnaodstraňovánísněhu,nikoliruce.

Obsluha

Nedávejterucenebonohydoblízkostirotujícíchčástínebo
podně.Držtesevbezpečnévzdálenostiodvyhazovacího otvoru.
Připřejížděníneboodklízenísněhuzšotolinovýchcestči
chodníkůbuďtemimořádněopatrní.Dávejtepozornaskrytá nebezpečíaprovoznasilnici.
Ponárazunacizípředmětzastavtemotor,odpojte
prodlužovacíkabel,vyjměteblokovacítlačítko(klíč) adůkladnězkontrolujtestroj,zdanenípoškozen.Před opětovnýmzahájenímprovozustrojepoškozeníopravte.
Začne-listrojnadměrněvibrovat,ihnedvypnětemotor
azjistětepříčinu.Vibracevšeobecněupozorňujínavznikající potíže.
Zastavtemotor,vyjměteblokovacítlačítko(klíč)aodpojte
strojvždy,kdyžodcházítezpracoviště,předčištěnímpouzdra nožůrotoruavyhazovacíhokomínu,připrováděníveškerých oprav,seřizování,kontrolapřipřepravěstroje.
Nemiřtevyhazovanýmsněhemnajinéosoby.
Nepoužívejtestroj,pokudpřednímněkdostojí.
Nežzačnetestrojčistit,opravovatnebokontrolovat,vypněte
motor,vyjměteblokovacítlačítko(klíč),odpojtestrojaujistěte se,ženožerotoruavšechnyostatnípohyblivéčástijsou vklidu.
Buďtevelmiopatrnípřipohybunasvazích.
Nejezdětesestrojempřílišrychle,pokudjstenakluzkém
povrchu.
Přicouvánísestrojembuďteopatrní.
Nikdyneprovozujtestrojbezfunkčníchkrytůadalších
bezpečnostníchzařízení.
Dbejtenato,abyvyhazovacíkomínnikdynemířilnalidi
nebonamísta,kdemůžedojítkeškodámnamajetku.Dětia ostatníosobymusíbýtvdostatečnévzdálenostiodstroje.

Údržbaaskladování

Předkaždýmpoužitímzkontrolujteřádnéutaženívšech
upevňovacíchprvkůaujistětese,žejestrojvbezpečném provoznímstavu.
Chcete-listrojuskladnitnadelšídobu,řiďtesepokyny
uvedenýmivuživatelsképříručce.
Poškozenébezpečnostníštítkyaštítkyspokynypodle
potřebyopravtenebovyměňtezanové.
Poodklízenísněhunechtestrojněkolikminutběžet,aby
nedošlokzamrznutínožůrotoru.

USCHOVEJTETENTO NÁVOD

Akustickýtlak

Maximálníúroveňakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkosti uchaobsluhyčiní83dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodných strojíchpodlesměrniceEN11201.

Akustickývýkon

Zaručenáúroveňakustickéhovýkonuutohotozařízeníčiní 98dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodnýchstrojíchpodle normyEN3744.

Vibrace

Úroveňchvěnírukyapažeřidičeutohotozařízenínepřekračuje 1,2m/s²,jakbylovypočtenozměřeníprovedenýchnashodných strojíchpodlesměrniceEN1033.
2
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhomístapředstavujícího potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodníhoštítkujejnahraďteštítkemnovým.
114-4542
1.Přečtětesiprovoznípříručku.
2.Sejměteštítek.
3.Výstraha
114-9035
1.Nebezpečípořezání/amputacekončetinrotorem– nestrkejterucedovyhazovacíhokomínu.Předprováděním opravneboúdržbyvyjměteblokovacítlačítko(klíč) apřečtětesinávodkobsluze.
decal114-4542
decal114-9035
1.Varování–přečtětesi Provoznípříručku.
2.Nebezpečíodmrštěných předmětů–okolostojící osobymusíbýtvždy vbezpečnévzdálenostiod stroje.
decal137-2293
137-2293
3.Nebezpečí pořezání/amputace končetinrotorem– udržujtebezpečnou vzdálenostodpohyblivých součástí,zajistěte,aby všechnykrytyaochranné prvkybylynamístě;před prováděnímservisuči údržbyodpojtenapájecí kabelodzdrojenapájení apřečtětesipokyny.
4.Nevyhazutesdomovním odpadem.
3
1.1)Stiskněteblokovací tlačítko.2)Přidržením rukojetiaktivujterotaci nožerotoru.
decal119-9841
119-9841
2.Uvolněnímrukojetirotaci nožerotorudeaktivujete.
Nastavení
Poznámka:Zpolohyobsluhyurčetelevouapravoustranu
stroje.
Montážhorníčástirukojeti
1.Sejměteknoíkyrukojeti,oválnéšroubyatvarovépodložky zdolníčástirukojeti.
2.Nainstalujtehorníčástrukojetinadolníčástrukojetistroje pomocíknoíků,tvarovýchpodložekaoválnýchšroubů podleznázorněnínaObrázek1.
g013459
Obrázek2
1.Vodítkokabelu3.Kabel
2.Rukojeť
Montážovládacítyče vyhazovacíhokomínu
1.Vyhazovacíkomínumístětetak,abybylotočensměrem dopředu.
Důležité:Šipkunavyhazovacímkomínuzarovnejte
sešipkounapouzdru(Obrázek3).
Obrázek1
1.Knoíkrukojeti(2)
2.Tvarovápodložka(2)
3.Oválnýšroub(2)
4.Dolníčástrukojeti
5.Horníčástrukojeti
Poznámka:Dbejtenato,abynapájecíkabelpřipojený
kestrojivedlpřesdolníčástrukojetiadovnitřsestavy rukojeti.
3.Pevněutáhněterukouknoíkyrukojeti.
4.Přitáhnětevodítkokabelusměremkrukojeti(Obrázek2).
g013476
g013454
Obrázek3
1.Vyhazovacíkomín2.Zarovnejtešipky.
2.Zasuňtekonecovládacítyčevyhazovacíhokomínudo otvorusezarážkouvdržáku,kterýjeupevněnkhornístraně dolníčástirukojeti(Obrázek4).
4
Obrázek4
g013477
1.Otvorsezarážkou
2.Držák
3.Odstraňteštítek,kterýzakrýváotvorsezarážkounazadní straněpouzdra(Obrázek5).
Obrázek5
1.Štítek
4.Rukojeťovládacítyčevyhazovacíhokomínumusíukazovat směremvzhůru(Obrázek6);tyčzasuňtedootvoruse zarážkounazadnístraněpouzdra.
2.Otvorsezarážkou
g021775
Obrázek6
1.Rukojeťovládacítyčevyhazovacíhokomínu
5.Silnězatlačtetyčdootvorusezarážkounazadnístraně pouzdra,abyzapadlanamísto.
6.Pohybemdorukojetiovládacítyčevyhazovacíhokomínu zkontrolujte,zdasepohybujestejnýmsměremjako vyhazovacíkomín(Obrázek7).
g013453
g013457
Obrázek7
5
Obsluha

Přehledproduktu

Délkaprodlužovacího
kabelu
Do20m
20až40m
Minimálnítloušťkadrátu
3×1,5mm²
3×2,5mm²
Důležité:Běhemprovozupravidelněkontrolujte,zda
neníporušenaizolacenapájecíhokabelu.Nepoužívejte poškozenýkabel.Kabelneveďtestojatouvodou.
Poznámka:Předpřipojenímprodlužovacíhokabelukestroji
jejpřipevnětekpojistcekabelunahorníčástirukojeti,abyste zabránilijehonechtěnémuodpojení(Obrázek9).
Obrázek8
1.Nožerotoru
2.Krytřemene(není zobrazen)
3.Deektorvyhazovacího komínu
4.Páčkadeektoru11.Ovládacítyčvyhazovacího
5.Rukojeťvyhazovacího komínu
6.Pojistkakabelu13.Vyhazovacíkomín
7.Blokovacítlačítko(klíč)
8.Ovládacítyčnapájení
9.Horníčástrukojeti
10.Kabel
komínu
12.Knoíkyrukojeti
Důležité:Tentostrojjeurčenpouzeprovenkovní,
soukromépoužití.Nepoužívejtejejuvnitřbudovanipro komerčníčiprůmyslovéúčely.

Připojeníkezdrojinapětí

Strojbymělbýtpoužívánpouzesdomovnímrozvodemnapětí chráněnýmjističemsvypínacímproudemnepřesahujícím30mA. PoužívejtepouzeprodlužovacíkabelyscertikátemCEurčené provenkovnípoužití.Zástrčkunapřístrojianinaprodlužovacím kabelunijakneměňte.
g220753
g220754
Obrázek9
1.Pojistkakabelu2.Prodlužovacíkabel
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Poškozenýnapájecíkabelmůžezpůsobitporanění nebovznikpožáru.
Předpoužitímsněhovéfrézynapájecíkabeldůkladně zkontrolujte.Je-linapájecíkabelpoškozen,stroj nepoužívejte.Ihnedjejopravtenebovyměňte. Kontaktujteautorizovanéservisnístředisko.
NEBEZPEČÍ
Kontaktsvodoupřiprácisestrojemmůževéstkúrazu elektrickýmproudemnebousmrcení.
Sezástrčkouanistrojemnemanipulujtesmokrýma
rukama,nebopokudstojítevevodě.
Používejtepouzeprodlužovacíkabelydoporučené
provenkovnípoužitívchladnémpočasí.
6
Startováníazastavení
Seřízenívyhazovacího
motoru
1.Chcete-limotorspustit,vložteblokovacítlačítko(klíč),poté jejstiskněteapřidržteazároveňpřitáhněteovládacítyč napájeníkrukojeti(Obrázek10).
Obrázek10
1.Blokovacítlačítko(klíč)2.Ovládacítyčnapájení
Poznámka:Pokudjiždržíteovládacítyčnapájení
urukojeti,můžeteblokovacítlačítko(klíč)uvolnit.
2.Uvolněnímovládacítyčenapájenímotoruzastavíte.
Poznámka:Jakmilepoodstraněnísněhustroj
zastavíte,vyjměteblokovacítlačítko(klíč)aodpojte prodlužovacíkabel.
komínuadeektoru
Chcete-liseříditvyhazovacíkomín,přemístěterukojeťnaovládací tyčivyhazovacíhokomínuvesměru,kterýmchcetenastavitproud sněhu(Obrázek6aObrázek7).
Chcete-liseříditdeektorvyhazovacíhokomínu(atímvýšku proudusněhu),stisknětepáčkuadeektorzvednětenebospusťte (Obrázek11).
g017930
g013461
Obrázek11
1.Páčkadeektoru
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Sníhacizípředmětymohouodlétnoutotvorem mezivyhazovacímkomínemadeektoremsměrem kobsluzestrojenebokosobámvokolí.Odhozené předmětymohouzpůsobitvážnéporanění.
Nesklápějtedeektorpřílišdopředutak,abymezi
vyhazovacímkomínemadeektoremvzniklotvor.
Seřízenídeektoruneprovádějte,pokudje
ovládacítyčnapájenístisknutá.Předseřízením vyhazovacíhokomínuovládacítyčnapájení uvolněte.
7

Provoznítipy

Údržba
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudstrojpřiodklízenísněhunarazínacizípředmět, můžejejodmrštitnavásneboosobyvokolíazpůsobit takvážnázranění.
Odstraňtezplochyurčenékčištěnívšechnypředměty, kterébymohlynožerotoruzachytitaodhodit.
Předzahájenímprácezkontrolujtestavstrojeaujistětese,
zdaserotorvolněotáčí.
Sníhodklízejtevbezpečnévzdálenostiodzvířatadětí.
Zprostoru,zekteréhochceteodklízetsníh,odstraňte
kameny,hračkynebojinépředměty,kterébymohlyrotující čepelestrojezachytitaodmrštit.Jakmilebyzapadlysněhem, obtížněbysehledaly.Pokudstrojnarazípřiodklízenínacizí předmět,zastavtejej,odpojteprodlužovacíkabel,odstraňte překážkuazkontrolujte,zdanedošlokpoškozenístroje.
Sníhzačněteodklízetnejblížekelektricképřípojcea
postupujtesměremodní.Postupujtevesměruzády kpřípojce.
Nakoncizáběrupřekročtenapájecíkabelaotočtestroj.
Jednotlivézáběrypřekrývejte.Je-litomožné,odhazujtesníh
směrempovětru.
Důležité:Veškeréopravyelektrickýchsoučástístrojesmí
provádětpouzeautorizovanéservisnístředisko.
Poznámka:Zpolohyobsluhyurčetelevouapravoustranu
stroje.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Je-liprodlužovacíkabelpřipojenkestroji,můžedojít kneúmyslnémuspuštění,kterémůžezpůsobitvážné poraněníosobámprovádějícímúdržbu.
Předprováděnímúdržbystrojevyjměteblokovací tlačítko(klíč)aodpojteprodlužovacíkabel.

Mazánístroje

Strojnenítřebamazat.Všechnaložiskajsoupromazánaod výrobceatotomazánívydržípocelouživotnoststroje.

Výměnashrnovače

Shrnovačjenamontovánnaspodnístraněskříněrotoru,viz
Obrázek12.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Používáte-lirukojeťvyhazovacíhokomínu,nemiřte nikdyvyhazovacímkomínemnasebeneboosoby vokolí.Strojmůžeodmrštitpředmětyazpůsobit závažnáporanění.
Používáte-lirukojeťvyhazovacíhokomínu,vždy otočtevyhazovacíkomíndoopačnéhosměru,než stojítevyaosobyvblízkosti.
Zabraňte,abysenapájecíkabeldotýkalpřekážek,ostrých
předmětůaveškerýchpohyblivýchdílů.Netrhejtezanapájecí kabel.Vždysnímzacházejteopatrně.Kontrolujtepravidelně, zdaneníprodlužovacíkabelpoškozen.Jinakhrozínebezpečí úrazuelektrickýmproudem.Je-liprodlužovacíkabel poškozen,vyměňtejej.
Zamrazuapřisněženímohouněkteréovládacíprvky
apohyblivéčástistrojezamrznout.Pokudlzesněkterým ovládacímprvkemobtížněmanipulovat,vypnětemotor, odpojteprodlužovacíkabelazkontrolujte,kterédílyjsou zamrzlé.Snažíte-liserozhýbatzamrzlédíly,nepoužívejte hrubousílu.Přenestestrojdovnitřanechtezmrzléovládací prvkypředdalšíčinnostíroztát.
Připrovozunakloňtestrojmírněsměremdopředuaudržujte
kolavevzdálenosti2,5cmodchodníku.Omezítetak usazovánísněhunakolech.
Podokončeníodklízenísněhunechtemotorněkolikminut
běžet,abypohyblivéčástistrojenezamrzly .Potémotor vypněte,vyčkejte,ažsevšechnypohyblivéčástizastaví, aočistětestrojodsněhualedu.Několikrátotočteklikou vyhazovacíhokomínu,abyseuvolnilveškerýsníh.
g013466
Obrázek12
1.Shrnovač
1.Demontujtešroubnaoboustranáchdesky,kterádrží shrnovač(Obrázek13),a2šroubyzespodnístranystroje (Obrázek14),kteréupevňujíshrnovačkestroji.
g013467
Obrázek13
8
1.Šroub(2)
g013469
Obrázek14
1.Šrouby
Obrázek16
g013464
2.Starýshrnovačdemontujteazlikvidujte.
3.Nasaďtenovýshrnovačapřipevnětejejpomocí4šroubů, kteréjstedemontovali.

Výměnarotoru

1.Vyšroubujtešrouby,kterýmijepravábočnídeskapřipevněna krámustroje(Obrázek15).
Obrázek15
1.Čeprotoru
3.Vyjmětestarýrotor.
4.Nainstalujterotortak,ževložítekonecrotorudo odpovídajícíhokoncepouzdraabudeteotáčetrotorem, dokudnezapadnenamísto(Obrázek17).
g013463
g013465
Obrázek17
2.Vyjmětečeprotoru(Obrázek16).
1.Nasazenýkonecrotoru
Poznámka:Matice,kterádržíčeprotoru,musízůstat
uvnitřprohlubněvpravovestěněpouzdra.
Poznámka:Poinstalacirotorusepouzdroohne.
5.Utáhnětešroubnastraněpouzdra.
6.Upevnětedeskunapravéstraněšrouby,kteréjste vyšroubovalivkroku1.
9
Servis
Uskladnění
SpolečnostT orozkonstruovalatentoprodukttak,abybezzávady fungovalřadulet.Pokudbystrojvyžadovalopravu,nechtejej opravituautorizovanéhoprodejce.

Dvojitáizolace

Uelektrickýchspotřebičůsdvojitouizolacíjsounamístoochrany uzemněnímpoužitydvasystémyizolace.Elektrickéspotřebiče sdvojitouizolacínejsouzemněnyanejsouurčenykpoužití sjakýmkolivsystémemuzemnění.Opravaelektrickýchspotřebičů sdvojitouizolacívyžadujemimořádnoupéčiaznalostsystému asmíjiprovádětpouzekvalikovanýpersonálautorizovaných servisníchstředisek.Náhradnídílyelektrickýchspotřebičů sdvojitouizolacímusíbýttotožnéspůvodnímidíly.Elektrické spotřebičesdvojitouizolacíjsouoznačenyslovy„Double Insulation“(dvojitáizolace)nebo„DoubleInsulated“(dvojitě izolováno).Nastrojimůžebýttakétentosymbol(čtverecve
čtverci)
Informaceoproduktu
Nakrytusenacházíštíteksoznačenímmodeluasériovým číslem.Přikorespondencičipřižádostionáhradnídílyvždy uvádějtekonkrétníčíslanaštítku.
.
1.Spusťtestrojnaněkolikminutasetřetezestrojeroztátýsníh.
2.Vyjměteblokovacítlačítko(klíč)aodpojteprodlužovací kabelodstroje.
3.Pozorněprohlédnětenapájecíkabel,zdanenípoškozen neboopotřeben.Je-lipoškozenneboopotřeben,vyměňte jej.
4.Zkontrolujte,zdanastrojinejsouopotřebené,uvolněnénebo poškozenédíly.Potřebujete-liněkterédílyopravitnebo vyměnit,kontaktujteautorizovanéhoservisníhoprodejce.
5.Prodlužovacíkabeluložtevblízkostistroje.
6.Strojuskladnětenačistémasuchémmístě.
10
OznámeníoochraněsoukromíproEvropu
Informace,kteréspolečnostToroshromažďuje SpolečnostToroWarrantyCompany(T oro)respektujevašesoukromí.Abybylomožnézpracovávatreklamaceakontaktovatvásvpřípaděstažení výrobku,žádámevásoposkytnutíněkterýchosobníchúdajů,atobuďpřímospolečnostiT oro,nebomístnípobočcečiprodejcispolečnostiT oro.
ZáručnísystémspolečnostiT orojeumístěnnaserverech,kterésenacházejíveSpojenýchstátech,kdezákonosoukromínemusíposkytovatstejnou ochranu,jakáseuplatňujevevašízemi.
UVEDENÍMVAŠICHOSOBNÍCHÚDAJŮDÁVÁTESOUHLASKEZPRACOVÁNÍV AŠICHOSOBNÍCHÚDAJŮZPŮSOBEM,KTERÝJEPOPSÁN VTOMTOOZNÁMENÍOOCHRANĚSOUKROMÍ.
JakspolečnostToroúdajevyužívá SpolečnostT oromůžepoužítvašeosobníúdajekezpracováníreklamací,kekontaktovánívpřípaděstaženívýrobkuaklibovolnémujinému uvedenémuúčelu.SpolečnostT oromůžesdíletvašeúdajespobočkamispolečnostiT oro,prodejciadalšímiobchodnímipartneryvsouvislosti skteroukoliztěchtočinností.SpolečnostT oroneprodávašeosobníúdaježádnéjinéspolečnosti.Vyhrazujemesiprávozpřístupnitosobníúdajeza účelemdosaženísouladusplatnýmiprávnímipředpisyapožadavkyzestranypříslušnýchorgánů,vrámcisprávnéhofungovánínašichsystémů aprovlastníochranuiochranudalšíchuživatelů.
Uchováváníosobníchúdajů Vašeosobníúdajebudemeuchovávatpodobupotřebnouproúčely ,prokterébylypůvodněshromážděny,neboprojinélegitimníúčely(např.dodržování právníchpředpisů)nebopodlepožadavkůpříslušnéhozákona.
ZávazekzabezpečenívašichosobníchúdajůspolečnostiT oro Podnikámepřiměřenáopatřeníscílemchránitbezpečnostvašichosobníchúdajů.Podnikámetakékrokykzajištěnípřesnéhoaaktuálníhostavu osobníchúdajů.
Přístupkvašimosobnímúdajůmajejichoprava Pokudsipřejetezkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje,kontaktujtenásprosíme-mailemnaadreselegal@toro.com.
Australskýspotřebitelskýzákon
AustralštízákaznícinajdouinformaceoaustralskémspotřebitelskémzákonuuvnitřkrabicenebojemohouzískatodmístníhoprodejceproduktůToro.
11
Loading...
+ 56 hidden pages