1800PowerCurve®Snowthrower
38302
Sněhováfréza1800PowerCurve®
38302
Schneefräse1800PowerCurve®
38302
FraiseàneigePowerCurve®1800
38302
FormNo. 3378-499RevC
SpazzanevePowerCurve®1800
38302
1800PowerCurve®-snøfreser
38302
1800PowerCurve®snöslunga
38302
www.T oro.com.
*3378-499*C
1800PowerCurve
ModelNo.38302—SerialNo.314000001andUp
®
Snowthrower
If,aftercarefullyreadingthismanual,youstillhavequestions
orproblems,calltollfree1-800-808-2963(US)or1-800-808-3072
(Canada)beforereturningthisproduct.
FormNo.3378-486RevC
Operator'sManual
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS
BEFOREUSINGTHISAPPLIANCE
WARNING—Toreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Itisessentialthatyouoranyotheroperatoroftheappliance
readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeoperating
theappliance.Payparticularattentiontothesafetyalertsymbol
whichmeansCAUTION,WARNING,orDANGER—personal
safetyinstruction.Readandunderstandtheinstructionbecauseit
hastodowithsafety.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjury,riskofre,orelectricalshock.
Donotusetheapplianceongraveledsurface.
Keepchildren,pets,andbystandersaway —Allvisitorsshould
bekeptatadistancefromtheworkarea.
Dressproperly —Donotwearlooseclothingorjewelry.They
canbecaughtinmovingparts.
Wearrubberbootswhenoperatingtheappliance.
Operatingtheapplianceinthehand-heldpositionisunsafe.
Warning —T opreventelectricshock,usetheapplianceonlywith
anextensioncordsuitableforoutdooruse.
Extensioncords —Topreventtheappliancecordandthe
extensioncordfromdisconnectingduringoperation,connectthe
extensioncordtotheapplianceasshowninFigure9.
Avoidaccidentalstarting —Donotcarrytheappliancewithyour
ngerontheswitch.Ensurethattheswitchisoffwhenpluggingin
theappliance.
Donotabusethecord —Nevercarrytheappliancebyitscordor
yankontheextensioncordtodisconnecttheappliancefromthe
receptacle.Keepthecordfromheat,oil,andsharpedges.
Keephandsawayfrommovingparts.
Keepguardsinplaceandinworkingorder .
Donotforcetheappliance —Itwillperformbetterandsaferat
therateforwhichitwasdesigned.
Donotoverreach —Watchyourfootingandkeepyourbalance
atalltimes.
Iftheappliancestrikesaforeignobject,followthesesteps:
•Immediatelyreleasethecontrolbartostoptheappliance.
•Unplugthepowercord.
•Inspectfordamage.
•Repairanydamagebeforestartingandoperatingthe
appliance.
Disconnecttheappliance —Disconnecttheappliancefromthe
powersupplywhennotinuse,beforeservicing,whenchanging
accessories,etc.
Storeanidleapplianceindoors.Whentheapplianceisnotin
use,itshouldbestoredindoorsinadry ,securedplaceoutofthe
reachofchildren.
Maintaintheappliancewithcare —Followinstructionsfor
changingaccessories.
ThisappliancemeetsorexceedstheB71.3specications
oftheAmericanNationalStandardsInstituteineffectatthe
timeofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeyou
startthemotor.
Thisisthesafetyalertsymbol.Itisusedtoalertyouto
potentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafetymessages
thatfollowthissymboltoavoidpossibleinjuryordeath.
Improperlyusingormaintainingthisappliancecouldresult
ininjuryordeath.Toreducethispotential,complywiththe
followingsafetyinstructions.
Thisapplianceiscapableofamputatinghandsandfeetand
ofthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety
instructionscouldresultinseriousinjury .
Training
•Read,understand,andfollowallinstructionsontheappliance
andinthemanual(s)beforeoperatingthisappliance.Be
thoroughlyfamiliarwithallthecontrolsandtheproperuseof
theappliance.Knowhowtostoptheapplianceanddisengage
thecontrolsquickly.
•Neverallowchildrentooperatetheappliance.Neverallow
adultstooperatetheappliancewithoutproperinstruction.
•Keeptheareaofoperationclearofallpersons,particularly
smallchildrenandpets.
•Exercisecautiontoavoidslippingorfallingwhenoperating
onslipperysurfacesandathighspeeds.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
*3378-486*C
Preparation
•Thoroughlyinspecttheareawheretheapplianceistobe
usedandremovealldoormats,sleds,boards,wires,and
otherforeignobjects.
•Donotoperatetheappliancewithoutwearingadequatewinter
garments.Avoidloosettingclothingthatcangetcaughtin
movingparts.Wearfootwearthatwillimprovefootingon
slipperysurfaces.
•Donotattempttoclearsnowfromagravelorcrushedrock
surface.Thisapplianceisintendedforuseonlyonpaved
surfaces.
•Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethemotor
isrunning(exceptwhenspecicallyrecommendedby
manufacturer).
•Alwayswearsafetyglassesoreyeshieldsduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotecteyesfrom
foreignobjectsthatmaybethrownfromtheappliance.
Operation
•Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.Keep
clearofthedischargeopeningatalltimes.
•Exerciseextremecautionwhenoperatingonorcrossing
graveldrives,walks,orroads.Stayalertforhiddenhazards
ortrafc.
•Afterstrikingaforeignobject,stopthemotor,unplugthe
extensioncord,removethekey,andthoroughlyinspect
theapplianceforanydamage.Repairanydamagebefore
startingandoperatingtheappliance.
•Iftheapplianceshouldstarttovibrateabnormally,stopthe
motorandcheckimmediatelyforthecause.Vibrationis
generallyawarningoftrouble.
•Stopthemotor,removethekey,andunplugtheappliance
wheneveryouleavetheoperatingposition,beforeunclogging
therotorbladehousingordischargechute,andwhenmaking
anyrepairs,adjustments,inspections,andwhiletransporting
themachine.
•Donotdirectthesnowdischargeatanybystanders.
•Donotoperatewithanyonestandinginfrontofthemachine.
•Whencleaning,repairing,orinspectingtheappliance,stop
themotor,removethekey ,unplugtheappliance,andensure
thattherotorbladesandallmovingpartshavestopped.
•Exerciseextremecautionwhenoperatingonslopes.
•Donotoperatethemachineathightransportspeedon
slipperysurfaces.
•Usecarewhenreversingthemachine.
•Neveroperatetheappliancewithoutproperguardsandother
safetyprotectivedevicesinplaceandworking.
•Neverdirectthedischargetowardpeopleorareaswhere
propertydamagecanoccur.Keepchildrenandothersaway .
•Donotoverloadthecapacityoftheappliancebyattemptingto
clearsnowattoofastarate.
•Lookbehindandusecarewhenbackingupwiththe
appliance.
•Neveroperatetheappliancewithoutgoodvisibilityorlight.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparmholdonthe
handle.Walk;neverrun.
•Disengagepowertotheimpellerwhenthemachineisbeing
transportedornotinuse.
•UseonlyT oro-approvedattachmentsandaccessories.
ClearingaClogged
DischargeChute
Handcontactwiththerotatingrotorbladesinsidethedischarge
chuteisthemostcommoncauseofinjuryassociatedwith
snowthrowers.Neveruseyourhandtocleanoutthedischarge
chute.
Toclearthechute:
•Shutthemotoroff,removethekey,andunplugthe
extensioncordfromthemachine!
•Wait10secondstobesuretherotorbladeshavestopped
rotating.
•Alwaysuseaclean-outtool,notyourhands.
MaintenanceandStorage
•Beforeeachusecheckallfastenersforpropertightnessto
ensurethattheapplianceisinsafeworkingcondition.
•AlwaysrefertotheOperator’sManualforimportantdetailsif
theapplianceistobestoredforanextendedperiod.
•Maintainorreplacesafetyandinstructionlabelsasneeded.
•Runtheapplianceforafewminutesafterthrowingsnowto
preventfreeze-upoftherotorblades.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
SoundPressure
Thisunithasamaximumsoundpressurelevelattheoperator’s
earof83dBA,basedonmeasurementsofidenticalmachines
perEN11201.
SoundPower
Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof98dBA,based
onmeasurementsofidenticalmachinesperEN3744.
Vibration
Thisunitdoesnotexceedahand/armvibrationlevelof1.2m/s²,
basedonmeasurementsofidenticalmachinesperEN1033.
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.
Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
114-4542
decal114-4542
1.ReadtheOperator'sManual.
2.Removedecal
3.Warning
114-9034
decal125-0528
125-0528
1.Warning—readthe
Operator’sManual .
2.Thrownobject
hazard—keepbystanders
away.
decal114-9034
3.Cutting/dismemberment
hazardofhand;
cutting/dismemberment
hazardoffoot,
auger—stayawayfrom
movingparts;keepall
guardsandshieldsin
place;disconnectthe
powercordfromthe
powersourceandreadthe
Operator’sManual before
performingmaintenance.
114-9035
1.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,auger—do
notplaceyourhandinthechute;removetheignitionkey
andreadtheinstructionsbeforeservicingorperforming
maintenance.
decal114-9035
decal119-9841
119-9841
1.1)Pushtheinterlock
switch;2)Holdthehandle
toengagetherotationof
theaugerblade.
2.Releasethehandleto
disengagetherotationof
theaugerblade.
3
Setup
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefrom
thenormaloperatingposition.
InstallingtheUpperHandle
1. Removethehandleknobs,ovalbolts,andcurvedwashers
fromthelowerhandle.
2. Installtheupperhandletothelowerhandleofthemachine
withthehandleknobs,curvedwashers,andovalboltsas
showninFigure1.
g287698
Figure2
1.Cordguide 3.Cord
2.Handle
Figure1
1.Handleknob(2)
2.Curvedwasher(2)
3.Ovalbolt(2)
4.Lowerhandle
5.Upperhandle
Note:Ensurethatthepowercordattachedtothemachine
isroutedoverthelowerhandleandtotheinsideofthe
handleassembly.
3. Tightenthehandleknobsrmlybyhand.
4. Attachthecordguidetothehandle(Figure2).
InstallingtheChuteControl
Rod
1. Positionthedischargechutesothatitfacesforward.
Important:Alignthearrowonthedischargechute
withthearrowonthehousing(Figure3).
g013476
Figure3
1.Dischargechute 2.Alignthearrows
2. Inserttheendofthechutecontrolrodthroughthekeyed
holeinthebracketthatisattachedtothetopofthelower
handle(Figure4).
4
g013454
Figure4
1.Keyedhole 2.Bracket
g013477
3. Removethedecalthatcoversthekeyedholeinthebackof
thehousing(Figure5).
Figure5
1.Decal 2.Keyedhole
4. Ensurethatthehandleofthechutecontrolrodpoints
upward(Figure6),andinserttherodintothekeyedhole
inthebackofthehousing.
g021775
Figure6
1.Handleonthechutecontrolrod
5. Firmlypushtherodintothekeyedholeinthebackofthe
housinguntilitsnapsintoplace.
6. Movethehandleonthechutecontrolrodtoensurethatit
movesinthesamedirectionasthechute(Figure7).
g013453
g013457
Figure7
5
Operation
ProductOverview
DANGER
Contactwithwaterwhileoperatingthemachinecould
causeelectricshock,causinginjuryordeath.
•Don'thandletheplugorthemachinewithwet
handsorwhilestandinginwater.
•Useonlyanextensioncordrecommendedfor
outdoorcold-weatheruse.
Figure8
1.Rotorblades 8.Powercontrolbar
2.Beltcover(notshown)
3.Chutedeector 10.Cord
4.Chutedeectortrigger 11.Chutecontrolrod
5.Dischargechutehandle
6.Cordguide
7.Interlockbutton
9.Upperhandle
12.Handleknobs
13.Dischargechute
ExtensionCordLength MinimumWireGauge
25ft
50ft
100ft
150ft
(A.W.G.)
16
16
16
14
Note:Donotuseanextensioncordover150ft.
Important:Checktheextensioncordfrequentlyduring
useforholesorcracksintheinsulation.Donotusea
damagedcord.Donotrunthecordthroughstandingwater
orwetgrass.
Note:Topreventtheextensioncordfromdisconnectingduring
operation,usethecordlockontheupperhandlebeforeyou
g220753
connectittothemachine(Figure9).
Important:Thismachineisintendedforoutdoor,
residentialuseonly.Donotuseitindoorsorforcommercial
orindustrialpurposes.
ConnectingtoaPower
Source
Toreducetheriskofelectricshock,thismachinehasapolarized
plug(i.e.,1bladeiswiderthantheother).Useonlyapolarized
plug,UL-listed(CSAcertiedinCanada)extensioncord
recommendedforoutdooruse.Apolarizedplugwilltina
polarizedcordonlyoneway .Iftheplugdoesnottfullyinthe
cord,reversethecord.Ifitstilldoesnott,purchaseapolarized
extensioncord.Ifyouhaveapolarizedextensioncordandthe
extensioncordplugdoesnottfullyintothewallreceptacle,
reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician
toinstalltheproperoutlet.Donotchangethemachineor
extensioncordpluginanyway.
Figure9
1.Cordlock
2.Extensioncord
WARNING
Adamagedappliancecordcancauseashockorre.
Thoroughlyinspecttheappliancecordbeforeusing
themachine.Ifthecordisdamaged,donotoperatethe
machine.Thesupplycordorswitchofthisequipment
cannotbereplaced,andtheequipmentshallbe
scrapped.
g220754
6
StartingandStoppingthe
AdjustingtheDischarge
Motor
1. Tostartthemotor,inserttheinterlockkey ,pressandhold
theinterlockbutton,andsqueezethepowercontrolbarto
thehandle(Figure10).
Figure10
1.Interlockbutton 2.Powercontrolbar
Note:Youmayreleasetheinterlockbuttonafteryou
squeezeandholdthepowercontrolbartothehandle.
2. Tostopthemotor,releasethepowercontrolbar.
Note:Whenyoustopthemachineafteryouhavenished
removingthesnow ,alsoremovethekeyanddisconnect
theextensioncord.
ChuteandChuteDeector
Toadjustthedischargechute,movethehandleonthechute
controlrodinthedirectionthatyouwishtodirectthesnowstream
(Figure6andFigure7).
Toadjustthechutedeector(andthereforetheheightofthesnow
stream),squeezethetriggerandraiseorlowerthechutedeector
(Figure11).
g017930
g013461
Figure11
1.Chutedeectortrigger
WARNING
Agapbetweenthedischargechuteandthechute
deectormayallowthemachinetothrowsnowand
objectsinthedirectionoftheoperator .Thrownobjects
couldcauseseriouspersonalinjury.
•Donotforcethechutedeectortoofarforwardso
thatagapappearsbetweenthedischargechute
andchutedeector.
•Donotadjustthechutedeectorwiththepower
controlbarengaged.Releasethepowercontrolbar
beforeadjustingthechutedeector.
7
OperatingTips
Maintenance
WARNING
Ifthemachinehitsanobjectwhileinoperation,the
objectcouldbethrowntowardyouorbystanders.
Thrownobjectscouldcauseseriouspersonalinjury.
Keeptheareatobeclearedfreeofallobjectswhich
maybepickedupandthrownbytherotorblades.
•Checktheconditionofthemachinebeforeoperatingitto
ensurethattherotorturnsfreely.
•Alwayskeepchildrenandpetsawayfromtheareaof
operation.
•Keeptheareatobeclearedfreeofstones,toys,orother
objectswhichtherotorbladescanthrow.Suchitemscould
becoveredbysnowfallandgounnoticed.Ifthemachine
strikesanobjectduringoperation,stopthemachine,unplug
theextensioncord,removetheobstruction,andcheckthe
machinefordamage.
•Beginremovingsnowneartheelectricaloutletandwork
outward.Blowbackandforth,notawayfromandtowardthe
outlet.
•Whenturningattheendofaswath,stepoverthecordand
turnthemachine.
•Alwaysoverlapeachswathanddischargethesnowdownwind
whenpossible.
Important:Allelectricalrepairsshouldbeperformedby
anAuthorizedServiceDealeronly .
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefrom
thenormaloperatingposition.
WARNING
Iftheextensioncordispluggedintothemachine,
someonecouldaccidentallyoperatethemachinewhile
youareperformingmaintenanceonit,causingserious
personalinjury.
Removethekeyanddisconnecttheextensioncord
beforeyouperformanymaintenanceonthemachine.
LubricatingtheMachine
Youdonotneedtolubricatethemachine;allthebearingshave
beenlubricatedatthefactoryforthelifeofthemachine.
ReplacingtheScraper
Thescraperislocatedatthebottomoftherotorhousingasshown
inFigure12.
WARNING
Whenusingthedischargechutehandle,never
directthesnowdischargechutetowardyouor
bystanders.Themachinecanthrowobjectsand
causeseriouspersonalinjury.
Whenusingthedischargechutehandle,always
turnthedischargechuteintheoppositedirection
fromwhereyouorbystandersarestanding.
•Keeptheextensioncordclearofobstructions,sharpobjects,
andallmovingparts.Donotpullsharplyoncordorabuse
itinanymanner.Inspecttheextensioncordfrequentlyfor
damagethatmayresultinanelectricshock.Iftheextension
cordisdamaged,replaceit.
•Incoldandsnowyweatherconditions,somecontrolsand
movingpartsmayfreeze.Therefore,ifanycontrolbecomes
difculttooperate,stopthemotor,disconnecttheextension
cord,andcheckforfrozenparts.Donotuseexcessiveforce
whentryingtooperatefrozencontrols.Bringthemachine
indoorstothawfrozencontrolsbeforeoperatingit.
•Whenoperatingthemachine,keepthewheels1inch(2.5cm)
offthepavementbytippingthemachineforward.Thishelps
preventthesnowfrombuildinguponthewheels.
•Afterclearingthesnow ,letthemotorrunforafewminutes
sothatmovingpartsdonotfreeze.Thenshutoffthemotor,
waitforallmovingpartstostop,andwipetheiceandsnow
offthemachine.Rotatethechutecrankseveraltimesto
removeanysnow.
g013466
Figure12
1.Scraper
1. Removethescrewfromeachsideplatethatholdsthe
scraper(Figure13)and2screwsfromunderthemachine
(Figure14)thatsecurethescrapertothemachine.
g013467
Figure13
8
1.Screw(2)
Figure14
1.Screws
2. Removeanddiscardtheoldscraper.
3. Installthenewscraper,andfastenitsecurelywiththe4
screwsthatyoupreviouslyremoved.
3. Removetheoldrotor.
4. Installthenewrotorbyinsertingtheendoftherotorontothe
ttedendinthehousingandrotatingtherotoruntilitsnaps
intoplace(Figure17).
g013469
ReplacingtheRotor
1. Removethescrewsthatsecuretherightsideplatetothe
machineframe(Figure15).
Figure15
2. Removetherotorpin(Figure16).
g013465
Figure17
1.Fittedendoftherotor
Note:Ensurethatthenutthatsecurestherotorpin
remainsinsidetherecessedholeintherightinsidewallof
thehousing.
Note:Thehousingwillexwhenyouinstalltherotor.
5. Tightentheboltonthesideofthehousing.
6. Installtherightsideplatewiththescrewsthatyouremoved
instep1.
Service
Torohasdesignedthismachinetogiveyouyearsoftrouble-free
g013463
use.Shoulditneedservice,bringthemachinetoanAuthorized
ToroServiceDealer.
Double-insulated
Appliances
Inadouble-insulatedappliance,twosystemsofinsulation
areprovidedinsteadofgrounding.Nogroundingmeansis
providedonadouble-insulatedappliance,norshouldameansfor
groundingbeaddedtotheappliance.Servicingadouble-insulated
appliancerequiresextremecareandknowledgeofthesystem,
andshouldbedoneonlybythequaliedservicepersonnelat
anAuthorizedT oroServiceDealer.Replacementpartsfora
double-insulatedappliancemustbeidenticaltothepartsthey
replace.Adouble-insulatedapplianceismarkedwiththewords
“DoubleInsulation”or“DoubleInsulated.”Thesymbol(square
withinasquare)
mayalsobemarkedontheappliance.
1.Rotorpin
Figure16
g013464
ProductInformation
Amodelandserialnumberdecalislocatedonthehousing.
Alwaysrefertospecicnumbersonthedecalincorrespondence
orwhenyouneedreplacementparts.
9
Storage
1. Runthemachineforafewminutesandwipeawayany
meltedsnowonthemachine.
2. Removethekeyanddisconnecttheextensioncordfrom
themachine.
3. Examinetheextensioncordthoroughlyforsignsofwearor
damage.Replaceitifitiswornordamaged.
4. Examinethemachinethoroughlyforworn,loose,or
damagedparts.Torepairorreplaceparts,contactan
AuthorizedServiceDealerforassistance.
5. Storetheextensioncordwiththemachine.
6. Storethemachineinaclean,dryplace.
10
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects
ToroWarrantyCompany(T oro)respectsyourprivacy .Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies
inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMA TIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMA TION
ASDESCRIBEDINTHISPRIV ACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell
youabout.T oromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofYourPersonalInformation
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer .
11
FormNo.3378-487RevC
Sněhováfréza1800PowerCurve
Číslomodelu38302—Výrobníčíslo314000001avyšší
®
Návodkobsluze
Pokudmáteipodůkladnémpřečtenítétopříručkynějakédotazyči
potíže,kontaktujtenáspředvrácenímproduktunabezplatnélince
(vUSA1-800-808-2963,vKanadě1-800-808-3072).
DŮLEŽITÉBEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
Připoužíváníjakéhokolielektrickéhopřístrojejenutné
vždydodržovatzákladníbezpečnostníopatření,včetně
následujících:
PŘEDTÍM,NEŽZAČNETE
PŘÍSTROJPOUŽÍVAT,SI
PŘEČTĚTECELÝNÁVOD
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ—Abystezabrániliriziku
vznikuohně,utrpěníelektrickéhošokunebozranění,řiďtese
těmitobezpečnostnímipokyny.
Jenezbytné,abysiobsluhatohotostrojepředjehopoužitím
přečetlatutouživatelskoupříručkuaporozumělajejímuobsahu.
Věnujtezvláštnípozornostvýstražnémusymbolu
UPOZORNĚNÍ,VÝSTRAHAneboNEBEZPEČÍ–pokyntýkající
seosobníbezpečnosti.Přečtětesitentopokynaporozumějtemu,
protožesetýkábezpečnosti.Nedodrženítěchtopokynůmůže
mítzanásledekporanění,vznikpožáruneboúrazelektrickým
proudem.
Nepoužívejtestrojnaštěrkovitémpovrchu.
Zabraňtevpřístupudětem,zvířatůmakolemjdoucím –
všichninávštěvnícisemusízdržovatvdostatečnévzdálenosti
odpracovníhoprostoru.
Používejtesprávnýoděv –Nenostevolnéoblečeníanišperky.
Můžedojítkjejichzachycenívpohyblivýchsoučástech.
Připrácisestrojempoužívejtegumovéboty.
Používatstrojadržethopouzevrukoujenebezpečné.
Výstraha –Zabraňtezásahuelektrickýmproudem,používejte
strojpouzesprodlužovacímkabelem,kterýjevhodnýpro
venkovnípoužití.
Prodlužovacíkabely –Chcete-lizabránitrozpojeníkabelustroje
aprodlužovacíhokabeluběhemprovozu,připojteprodlužovací
kabelkestrojipodleznázorněnínaObrázek9.
Zabraňtenáhodnémuspuštění –Připřenášenístroje
nepokládejteprstynaspínač.Přizapojovánístrojesepřesvědčte,
žejespínačvevypnutépoloze.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadrese
svýznamem
www.T oro.com.
Skabelemzacházejteopatrně –Připřenášenínikdynedržte
strojzakabelnebopáčkunaprodlužovacímkabeluproodpojení
strojezezásuvky.Chraňtekabelpředteplem,olejemaostrými
hranami.
Nepřibližujterucekpohyblivýmdílům.
Ochrannékrytymusíbýtvždynasvémmístěavdobrém
provoznímstavu.
Netlačtenastroj –Výkonnoststrojejelepšíabezpečnějšípři
rychlosti,prokteroujezkonstruován.
Nenatahujtese –Vždydbejtenasprávnýpostojarovnováhu.
Pokudstrojemnarazítenacizípředmět,proveďtetytokroky:
•Okamžitěstrojzastavteuvolněnímovládacítyče.
•Odpojtenapájecíkabel.
•Zkontrolujte,zdanedošlokpoškození.
•Předopětovnýmzahájenímprovozustrojepoškozeníopravte.
Odpojtestroj –Strojodpojteodzdrojenapájení,pokudjej
nepoužíváte,předprováděnímservisu,přivýměněpříslušenství
atd.
Nepoužívanýstrojuložteuvnitřbudovy.Pokudstrojnepoužíváte,
uložtejejuvnitřbudovynasuchémabezpečnémmístěmimo
dosahdětí.
Provádějtepečlivouúdržbustroje –Dodržujtepokynykvýměně
příslušenství.
TentostrojsplňuječipřekračujepožadavkyspecikacíB71.3
ANSI(Americkéhonárodníhoinstitutupronormalizaci)
platnýchvdoběvýroby.
Předspuštěnímmotorusedůkladněseznamtestouto
příručkou.
Totojebezpečnostnívýstražnýsymbol.Používásektomu,
abyvásupozornilnahrozícínebezpečíúrazu.Dodržujte
všechnabezpečnostníupozornění,kteránásledujízatímto
symbolem,abystepředešlimožnémuúrazunebousmrcení.
Přinesprávnémpoužíváníčinesprávnéúdržběstrojemůže
dojítkúrazunebousmrcení.Abysetotorizikosnížilo,
dodržujtenásledujícíbezpečnostnípokyny.
Tentostrojmůžeamputovatruceanohyavrhatpředměty.
Nedodrženínásledujícíchbezpečnostníchpokynůmůžemít
zanásledekvážnézranění.
Zaškolení
•Předpoužívánímtohotostrojesipřečtěteadodržujteveškeré
pokynyuvedenénastrojiavpříručkách.Dokonalese
Překladoriginálu(CS)
Všechnaprávavyhrazena
VytištěnovUSA
*3378-487*C
seznamtesevšemiovládacímiprvkystrojeasjehosprávným
použitím.Naučtese,jakstrojrychlezastavitajakvypnout
ovládacíprvky.
•Nikdynedovolte,abystrojovládalyděti.Nikdynedovolte,aby
strojovládalydospěléosoby,kterénejsouřádněseznámeny
sjehopoužíváním.
•Lidé,zejménamaléděti,azvířatamusíbýtvždyvbezpečné
vzdálenostiodpracovníoblastistroje.
•Připrácinakluzkémpovrchupřivysokýchrychlostechdbejte
opatrnosti,abysteneuklouzli.
Příprava
•Pečlivězkontrolujtecelouoblast,vekterésestrojemhodláte
pracovat,aodstraňtevšechnycizípředměty,například
rohožky,sáňky,desky,drátyapod.
•Sestrojempracujtepouzevřádnémzimnímoblečení.
Nenostevolnéoblečení,kterébymohlobýtzachyceno
pohyblivýmičástmistroje.Nosteboty,kterédobředržína
kluzkémpovrchu.
•Nikdyneodklízejtesníhzpovrchuposypanéhoštěrkemnebo
kamennoudrtí.Tentostrojjeurčenpouzekodklízenísněhu
zdlážděnýchneboasfaltovanýchpovrchů.
•Zachodumotorustrojnikdyneseřizujteaninenastavujte
(pokudtovýrobcevýslovněnedoporučuje).
•Připrácisestrojem,nastavováníneboopraváchvždy
používejteochrannébrýleneboštítnaochranuočípřed
předměty,kterémohouodstrojeodlétávat.
Obsluha
•Nedávejterucenebonohydoblízkostirotujícíchčástínebo
podně.Držtesevbezpečnévzdálenostiodvyhazovacího
otvoru.
•Připřejížděníneboodklízenísněhuzšotolinovýchcestči
chodníkůbuďtemimořádněopatrní.Dávejtepozornaskrytá
nebezpečíaprovoznasilnici.
•Ponárazunacizípředmětzastavtemotor,odpojte
prodlužovacíkabel,vyjměteklíčadůkladnězkontrolujtestroj,
zdanenípoškozen.Předopětovnýmzahájenímprovozu
strojepoškozeníopravte.
•Začne-listrojnadměrněvibrovat,ihnedvypnětemotor
azjistětepříčinu.Vibracevšeobecněupozorňujínavznikající
potíže.
•Zastavtemotor,vyjměteklíčaodpojtestrojvždy,když
odcházítezpracoviště,předčištěnímpouzdranožůrotoru
avyhazovacíhokomínu,připrováděníveškerýchoprav,
seřízení,kontrolapřipřepravěstroje.
•Nemiřtevyhazovanýmsněhemnajinéosoby.
•Nepoužívejtestroj,pokudpřednímněkdostojí.
•Nežzačnetestrojčistit,opravovatnebokontrolovat,vypněte
motor,vyjměteklíč,odpojtestrojaujistětese,ženožerotoru
avšechnyostatnípohyblivéčástijsouvklidu.
•Buďtevelmiopatrnípřipohybunasvazích.
•Nejezdětesestrojempřílišrychle,pokudjstenakluzkém
povrchu.
•Přicouvánísestrojembuďteopatrní.
•Nikdyneprovozujtestrojbezfunkčníchkrytůadalších
bezpečnostníchzařízení.
•Dbejtenato,abyvyhazovacíkomínnikdynemířilnalidi
nebonamísta,kdemůžedojítkeškodámnamajetku.Dětia
ostatníosobymusíbýtvdostatečnévzdálenostiodstroje.
•Nepřetěžujtekapacitustroje–nesnažteseodklízetsníhpříliš
rychle.
•Pokudsestrojemcouváte,dívejtesezasebeabuďtevelmi
opatrní.
•Strojpoužívejtepouzepřidobréviditelnostičidobrém
osvětlení.Vždystůjtepevněnazemiarukamasepevně
držterukojeti.Pohybujtesechůzí,nikdyběhem.
•Běhempřepravystrojeavdobě,kdyjejnepoužíváte,odpojte
pohonrotoru.
•Používejtepouzepřídavnázařízeníapříslušenstvíschválená
společnostíToro.
Čištěníucpaného
vyhazovacíhokomínu.
Kontaktrukysrotujícíminožirotoruuvnitřvyhazovacíhokomínu
jenejčastějšípříčinouzraněnípřiprácisesněhovýmifrézami.
Čištěnívyhazovacíhokomínunikdyneprovádějterukou.
Čištěníprovádějtenásledovně:
•Vypnětemotor,vyjměteklíčaodpojteprodlužovacíkabel
odstroje!
•Vyčkejte10sekund,abystemělijistotu,ženožerotoruse
zastavily.
•Použijtenástrojnaodstraňovánísněhu,nikoliruce.
Údržbaaskladování
•Předkaždýmpoužitímzkontrolujteřádnéutaženívšech
upevňovacíchprvkůaujistětese,žejestrojvbezpečném
provoznímstavu.
•Chcete-listrojuskladnitnadelšídobu,řiďtesepokyny
uvedenýmivuživatelsképříručce.
•Poškozenébezpečnostníštítkyaštítkyspokynypodle
potřebyopravtenebovyměňtezanové.
•Poodklízenísněhunechtestrojněkolikminutběžet,aby
nedošlokzamrznutínožůrotoru.
USCHOVEJTETENTO
NÁVOD
Akustickýtlak
Maximálníúroveňakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkosti
uchaobsluhyčiní83dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodných
strojíchpodlesměrniceEN11201.
Akustickývýkon
Zaručenáúroveňakustickéhovýkonuutohotozařízeníčiní
98dBA,jakbylozjištěnozměřenínashodnýchstrojíchpodle
normyEN3744.
Vibrace
Úroveňchvěnírukyapažeřidičeutohotozařízenínepřekračuje
1,2m/s²,jakbylovypočtenozměřeníprovedenýchnashodných
strojíchpodlesměrniceEN1033.
2
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhomístapředstavujícího
potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodníhoštítkujejnahraďteštítkemnovým.
114-4542
decal114-4542
1.Přečtětesiprovoznípříručku.
2.Sejměteštítek.
3.Výstraha
114-9034
decal125-0528
125-0528
1.Varování–přečtětesiProvoznípříručku.
2.Nebezpečízraněníodlétávajícímipředměty–přihlížející
osobymusívždyzůstatvbezpečnévzdálenosti.
3.Nebezpečípořezání/amputacerukou;nebezpečí
pořezání/amputacenohounabíracímšroubem–udržujte
bezpečnouvzdálenostodpohyblivýchsoučástí,zajistěte,
abyvšechnykrytyaochrannéprvkybylynamístě;před
prováděnímservisučiúdržbyodpojtenapájecíkabelod
zdrojenapájeníapřečtětesiprovoznípříručku.
decal114-9034
decal119-9841
119-9841
114-9035
1.Nebezpečípořezání/amputacekončetinnabíracím
šroubem–Nestrkejterucedovyhazovacíhokomínu;
předprováděnímopravneboúdržbyvyjměteklíčekze
zapalováníapřečtětesinávodkobsluze.
decal114-9035
3
1.1)Zatlačtenaochranný
spínač.2)Přidržením
rukojetiaktivujterotaci
noženabíracíhošroubu.
2.Uvolněnímrukojetirotaci
noženabíracíhošroubu
deaktivujete.
Nastavení
Poznámka:Zpolohyobsluhyurčetelevouapravoustranu
stroje.
Montážhorníčástirukojeti
1. Sejměteknoíkyrukojeti,oválnéšroubyatvarovépodložky
zdolníčástirukojeti.
2. Nainstalujtehorníčástrukojetinadolníčástrukojetistroje
pomocíknoíků,tvarovýchpodložekaoválnýchšroubů
podleznázorněnínaObrázek1.
g287698
Obrázek2
1.Vodítkokabelu 3.Kabel
2.Rukojeť
Obrázek1
1.Knoíkrukojeti(2)
2.Tvarovápodložka(2)
3.Oválnýšroub(2)
4.Dolníčástrukojeti
5.Horníčástrukojeti
Poznámka:Dbejtenato,abynapájecíkabelpřipojený
kestrojivedlpřesdolníčástrukojetiadovnitřsestavy
rukojeti.
3. Pevněutáhněterukouknoíkyrukojeti.
4. Přitáhnětevodítkokabelusměremkrukojeti(Obrázek2).
Montážovládacítyče
vyhazovacíhokomínu
1. Vyhazovacíkomínumístětetak,abybylotočensměrem
dopředu.
Důležité:Šipkunavyhazovacímkomínuzarovnejte
sešipkounapouzdru(Obrázek3).
g013476
Obrázek3
1.Vyhazovacíkomín 2.Zarovnejtešipky.
4
g013454
2. Zasuňtekonecovládacítyčevyhazovacíhokomínudo
otvorusezarážkouvdržáku,kterýjeupevněnkhornístraně
dolníčástirukojeti(Obrázek4).
Obrázek4
1.Otvorsezarážkou
2.Držák
g013477
g021775
Obrázek6
3. Odstraňteštítek,kterýzakrýváotvorsezarážkounazadní
straněpouzdra(Obrázek5).
Obrázek5
1.Štítek
4. Rukojeťovládacítyčevyhazovacíhokomínumusíukazovat
směremvzhůru(Obrázek6);tyčzasuňtedootvoruse
zarážkounazadnístraněpouzdra.
2.Otvorsezarážkou
1.Rukojeťovládacítyčevyhazovacíhokomínu
5. Silnězatlačtetyčdootvorusezarážkounazadnístraně
pouzdra,abyzapadlanamísto.
6. Pohybemdorukojetiovládacítyčevyhazovacíhokomínu
zkontrolujte,zdasepohybujestejnýmsměremjako
vyhazovacíkomín(Obrázek7).
g013453
g013457
Obrázek7
5
Obsluha
Přehledproduktu
NEBEZPEČÍ
Kontaktsvodoupřiprácisestrojemmůževéstkúrazu
elektrickýmproudemnebousmrcení.
•Sezástrčkouanistrojemnemanipulujtesmokrýma
rukama,nebopokudstojítevevodě.
•Používejtepouzeprodlužovacíkabelydoporučené
provenkovnípoužitívchladnémpočasí.
Obrázek8
1.Nožerotoru
2.Krytřemene(není
zobrazen)
3.Deektorvyhazovacího
komínu
4.Páčkadeektoru 11.Ovládacítyčvyhazovacího
5.Rukojeťvyhazovacího
komínu
6.Vodítkokabelu 13.Vyhazovacíkomín
7.Blokovacítlačítko
8.Ovládacítyčnapájení
9.Horníčástrukojeti
10.Kabel
komínu
12.Knoíkyrukojeti
Délkaprodlužovacího
kabelu
7,6m 16
15m 16
30m 16
45m 14
Minimálnítloušťkadrátu
(A.W.G.)
Poznámka:Nepoužívejteprodlužovacíkabeldelšínež45m.
Důležité:Běhemprovozupravidelněkontrolujte,zdanení
porušenaizolacenapájecíhokabelu.Nepoužívejtepoškozený
kabel.Kabelneveďtestojatouvodouanimokroutrávou.
Poznámka:Předpřipojenímprodlužovacíhokabelukestroji
jejpřipevnětekpojistcekabelunahorníčástirukojeti,abyste
zabránilijehonechtěnémuodpojení(Obrázek9).
g220753
Důležité:Tentostrojjeurčenpouzeprovenkovní,
soukromépoužití.Nepoužívejtejejuvnitřbudovanipro
komerčníčiprůmyslovéúčely.
Připojeníkezdrojinapětí
Jakoopatřeníprotizásahuelektrickýmproudemjetentostroj
vybavenpolarizovanouzástrčkou(tj.1částješiršíneždruhá).
Používejtepouzeprodlužovacíkabelspolarizovanouzástrčkou
soznačenímUL(scertikacíCSAvKanadě)určenýpro
venkovnípoužití.Polarizovanouzástrčkulzedopolarizovaného
kabelupřipojitpouzevjednépoloze.Pokudnelzezástrčku
kekabeluzcelapřipojit,obraťtekabel.Pokudnelzepřipojení
provést,pořiďtesipolarizovanýprodlužovacíkabel.Pokudmáte
polarizovanýprodlužovacíkabelazástrčkuprodlužovacího
kabelunelzezcelapřipojitdozásuvkyvsíti,obraťtezástrčku.
Pokudjistálenelzepřipojit,kontaktujteodbornéhoelektrotechnika
apožádejteoinstalacisprávnézásuvky.Zástrčkunastrojianina
prodlužovacímkabelunijakneměňte.
g220754
Obrázek9
1.Pojistkakabelu 2.Prodlužovacíkabel
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Poškozenýkabelzařízenímůžezpůsobitzásah
elektrickýmproudemnebopožár.
Předpoužitímstrojenapájecíkabeldůkladně
zkontrolujte.Je-linapájecíkabelpoškozen,stroj
nepoužívejte.Napájecíkabelanispínačzařízenínelze
vyměnitazařízeníjenutnézlikvidovat.
6
Startováníazastavení
Seřízenívyhazovacího
motoru
1. Chcete-limotorspustit,vložteblokovacíklíč,stiskněte
apřidržtetlačítkoblokováníapřitiskněteovládacítyč
napájeníkrukojeti(Obrázek10).
Obrázek10
1.Blokovacítlačítko
Poznámka:Popřitisknutíapřidrženíovládacítyče
krukojetimůžetetlačítkoblokováníuvolnit.
2. Uvolněnímovládacítyčenapájenímotoruzastavíte.
Poznámka:Jakmilepoodstraněnísněhustroj
zastavíte,vyjměteklíčaodpojteprodlužovacíkabel.
2.Ovládacítyčnapájení
komínuadeektoru
Chcete-liseříditvyhazovacíkomín,přemístěterukojeťnaovládací
tyčivyhazovacíhokomínuvesměru,kterýmchcetenastavitproud
sněhu(Obrázek6aObrázek7).
Chcete-liseříditdeektorvyhazovacíhokomínu(atímvýšku
proudusněhu),stisknětepáčkuadeektorzvednětenebospusťte
(Obrázek11).
g017930
g013461
Obrázek11
1.Páčkadeektoru
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Sníhacizípředmětymohouodlétnoutotvorem
mezivyhazovacímkomínemadeektoremsměrem
kobsluzestroje.Odhozenépředmětymohouzpůsobit
vážnéporanění.
•Nesklápějtedeektorpřílišdopředutak,abymezi
vyhazovacímkomínemadeektoremvzniklotvor.
•Seřízenídeektoruneprovádějte,pokudje
ovládacítyčnapájenístisknutá.Předseřízením
vyhazovacíhokomínuovládacítyčnapájení
uvolněte.
7
Provoznítipy
Údržba
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudstrojpřiodklízenísněhunarazínacizípředmět,
můžejejodmrštitnavásnebookolníosoby.Odhozené
předmětymohouzpůsobitvážnéporanění.
Zprostoru,zekteréhochceteodklízetsníh,odstraňte
předměty,kterébymohlyrotujícíčepelestrojezachytit
aodmrštit.
•Předzahájenímprácezkontrolujtestavstrojeaujistětese,
zdaserotorvolněotáčí.
•Sníhodklízejtevbezpečnévzdálenostiodzvířatadětí.
•Zprostoru,zekteréhochceteodklízetsníh,odstraňte
kameny,hračkynebojinépředměty,kterébymohlyrotující
čepelestrojezachytitaodmrštit.Jakmilebyzapadlysněhem,
obtížněbysehledaly.Pokudstrojnarazípřiodklízenínacizí
předmět,zastavtejej,odpojteprodlužovacíkabel,odstraňte
překážkuazkontrolujte,zdanedošlokpoškozenístroje.
•Sníhzačněteodklízetnejblížekelektricképřípojcea
postupujtesměremodní.Postupujtevesměruzády
kpřípojce.
•Nakoncizáběrupřekročtenapájecíkabelaotočtestroj.
•Jednotlivézáběrypřekrývejte.Je-litomožné,odhazujtesníh
směrempovětru.
Důležité:Veškeréopravyelektrickýchsoučástístrojesmí
provádětpouzeautorizovanéservisnístředisko.
Poznámka:Zpolohyobsluhyurčetelevouapravoustranu
stroje.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Je-liprodlužovacíkabelpřipojenkestroji,můžedojít
kneúmyslnémuspuštění,kterémůžezpůsobitvážné
poraněníosobámprovádějícímúdržbu.
Předprováděnímúdržbystrojevyjměteklíčaodpojte
prodlužovacíkabel.
Mazánístroje
Strojnenítřebamazat.Všechnaložiskajsoupromazánaod
výrobceatotomazánívydržípocelouživotnoststroje.
Výměnashrnovače
Shrnovačjenamontovánnaspodnístraněskříněrotoru,viz
Obrázek12.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Používáte-lirukojeťvyhazovacíhokomínu,nemiřte
nikdyvyhazovacímkomínemnasebeneboosoby
vokolí.Strojmůžeodmrštitpředmětyazpůsobit
závažnáporanění.
Používáte-lirukojeťvyhazovacíhokomínu,vždy
otočtevyhazovacíkomíndoopačnéhosměru,než
stojítevyaosobyvblízkosti.
•Zabraňte,abysenapájecíkabeldotýkalpřekážek,ostrých
předmětůaveškerýchpohyblivýchdílů.Netrhejtezanapájecí
kabel.Vždysnímzacházejteopatrně.Kontrolujtepravidelně,
zdaneníprodlužovacíkabelpoškozen.Jinakhrozínebezpečí
úrazuelektrickýmproudem.Je-liprodlužovacíkabel
poškozen,vyměňtejej.
•Zamrazuapřisněženímohouněkteréovládacíprvky
apohyblivéčástistrojezamrznout.Pokudlzesněkterým
ovládacímprvkemobtížněmanipulovat,vypnětemotor,
odpojteprodlužovacíkabelazkontrolujte,kterédílyjsou
zamrzlé.Snažíte-liserozhýbatzamrzlédíly,nepoužívejte
hrubousílu.Přenestestrojdovnitřanechtezmrzléovládací
prvkypředdalšíčinnostíroztát.
•Připrovozunakloňtestrojmírněsměremdopředuaudržujte
kolavevzdálenosti2,5cmodchodníku.Omezítetak
usazovánísněhunakolech.
•Podokončeníodklízenísněhunechtemotorněkolikminut
běžet,abypohyblivéčástistrojenezamrzly .Potémotor
vypněte,vyčkejte,ažsevšechnypohyblivéčástizastaví,
aočistětestrojodsněhualedu.Několikrátotočteklikou
vyhazovacíhokomínu,abyseuvolnilveškerýsníh.
g013466
Obrázek12
1.Shrnovač
1. Demontujtešroubnaoboustranáchdesky,kterádrží
shrnovač(Obrázek13),a2šroubyzespodnístranystroje
(Obrázek14),kteréupevňujíshrnovačkestroji.
g013467
Obrázek13
8
1.Šroub(2)
g013469
Obrázek14
1.Šrouby
Obrázek16
g013464
2. Starýshrnovačdemontujteazlikvidujte.
3. Nasaďtenovýshrnovačapřipevnětejejpomocí4šroubů,
kteréjstedemontovali.
Výměnarotoru
1. Vyšroubujtešrouby,kterýmijepravábočnídeskapřipevněna
krámustroje(Obrázek15).
Obrázek15
1.Čeprotoru
3. Vyjmětestarýrotor.
4. Nainstalujterotortak,ževložítekonecrotorudo
odpovídajícíhokoncepouzdraabudeteotáčetrotorem,
dokudnezapadnenamísto(Obrázek17).
g013463
g013465
Obrázek17
2. Vyjmětečeprotoru(Obrázek16).
1.Nasazenýkonecrotoru
Poznámka:Matice,kterádržíčeprotoru,musízůstat
uvnitřprohlubněvpravovestěněpouzdra.
Poznámka:Poinstalacirotorusepouzdroohne.
5. Utáhnětešroubnastraněpouzdra.
6. Upevnětedeskunapravéstraněšrouby,kteréjste
vyšroubovalivkroku1.
Servis
SpolečnostT orozkonstruovalatentoprodukttak,abybezzávady
fungovalřadulet.Pokudbystrojvyžadovalopravu,nechtejej
opravituautorizovanéhoprodejceToro.
9
Dvojitáizolace
Uelektrickýchspotřebičůsdvojitouizolacíjsounamístoochrany
uzemněnímpoužitydvasystémyizolace.Elektrickéspotřebiče
sdvojitouizolacínejsouzemněnyanejsouurčenykpoužití
sjakýmkolivsystémemuzemnění.Opravaelektrickýchspotřebičů
sdvojitouizolacívyžadujemimořádnoupéčiaznalostsystému
asmíjiprovádětpouzekvalikovanýpersonálautorizovaných
servisníchstředisekToro.Náhradnídílyelektrickýchspotřebičů
sdvojitouizolacímusíbýttotožnéspůvodnímidíly.Elektrické
spotřebičesdvojitouizolacíjsouoznačenyslovy„Double
Insulation“(dvojitáizolace)nebo„DoubleInsulated“(dvojitě
izolováno).Nastrojimůžebýttakétentosymbol(čtverecve
čtverci).
Informaceoproduktu
Nakrytusenacházíštíteksoznačenímmodeluasériovým
číslem.Přikorespondencičipřižádostionáhradnídílyvždy
uvádějtekonkrétníčíslanaštítku.
Uskladnění
1. Spusťtestrojnaněkolikminutasetřetezestrojeroztátýsníh.
2. Vyjměteklíčaodpojteprodlužovacíkabelodstroje.
3. Pozorněprohlédnětenapájecíkabel,zdanenípoškozen
neboopotřeben.Je-lipoškozenneboopotřeben,vyměňte
jej.
4. Zkontrolujte,zdanastrojinejsouopotřebené,uvolněnénebo
poškozenédíly.Potřebujete-liněkterédílyopravitnebo
vyměnit,kontaktujteautorizovanéhoservisníhoprodejce.
5. Prodlužovacíkabeluložtevblízkostistroje.
6. Strojuskladnětenačistémasuchémmístě.
10
OznámeníoochraněsoukromíproEvropu
Informace,kteréspolečnostToroshromažďuje
SpolečnostToroWarrantyCompany(T oro)respektujevašesoukromí.Abybylomožnézpracovávatreklamaceakontaktovatvásvpřípaděstažení
výrobku,žádámevásoposkytnutíněkterýchosobníchúdajů,atobuďpřímospolečnostiT oro,nebomístnípobočcečiprodejcispolečnostiT oro.
ZáručnísystémspolečnostiT orojeumístěnnaserverech,kterésenacházejíveSpojenýchstátech,kdezákonosoukromínemusíposkytovatstejnou
ochranu,jakáseuplatňujevevašízemi.
UVEDENÍMVAŠICHOSOBNÍCHÚDAJŮDÁVÁTESOUHLASKEZPRACOVÁNÍV AŠICHOSOBNÍCHÚDAJŮZPŮSOBEM,KTERÝJEPOPSÁN
VTOMTOOZNÁMENÍOOCHRANĚSOUKROMÍ.
JakspolečnostToroúdajevyužívá
SpolečnostT oromůžepoužítvašeosobníúdajekezpracováníreklamací,kekontaktovánívpřípaděstaženívýrobkuaklibovolnémujinému
uvedenémuúčelu.SpolečnostT oromůžesdíletvašeúdajespobočkamispolečnostiT oro,prodejciadalšímiobchodnímipartneryvsouvislosti
skteroukoliztěchtočinností.SpolečnostT oroneprodávašeosobníúdaježádnéjinéspolečnosti.Vyhrazujemesiprávozpřístupnitosobníúdajeza
účelemdosaženísouladusplatnýmiprávnímipředpisyapožadavkyzestranypříslušnýchorgánů,vrámcisprávnéhofungovánínašichsystémů
aprovlastníochranuiochranudalšíchuživatelů.
Uchováváníosobníchúdajů
Vašeosobníúdajebudemeuchovávatpodobupotřebnouproúčely ,prokterébylypůvodněshromážděny,neboprojinélegitimníúčely(např.dodržování
právníchpředpisů)nebopodlepožadavkůpříslušnéhozákona.
ZávazekzabezpečenívašichosobníchúdajůspolečnostiT oro
Podnikámepřiměřenáopatřeníscílemchránitbezpečnostvašichosobníchúdajů.Podnikámetakékrokykzajištěnípřesnéhoaaktuálníhostavu
osobníchúdajů.
Přístupkvašimosobnímúdajůmajejichoprava
Pokudsipřejetezkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje,kontaktujtenásprosíme-mailemnaadreselegal@toro.com.
Australskýspotřebitelskýzákon
AustralštízákaznícinajdouinformaceoaustralskémspotřebitelskémzákonuuvnitřkrabicenebojemohouzískatodmístníhoprodejceproduktůToro.
11
FormNo.3378-489RevC
Schneefräse1800PowerCurve
®
Modellnr.38302—Seriennr.314000001undhöher
Bedienungsanleitung
SolltenSienachdemsorgfältigenLesendieserAnleitungnoch
FragenoderProblemehaben,rufenSiekostenfreidieNummer
+1-800-808-2963(USA)oder+1-800-808-3072(Kanada)an,bevorSie
diesesProduktzurücksenden.
WICHTIGESICHERHEITSANWEISUNGEN
BeimEinsatzvonelektrischenGerätensolltenSieimmer
grundlegendeSicherheitsmaßnahmeneinhalten,u.a.:
LESENSIEALLEANLEITUNGEN
VORDEMEINSATZDESGERÄTS
WARNUNG:—HaltenSiedie
Sicherheitsanweisungenein,umdieGefahreines
Brandes,eineselektrischenSchlagsodereinerVerletzung
zuverringern.
Esistwichtig,dassSieundjederandereBenutzerdieses
GerätsdenInhaltderAnleitungvorderVerwendungdesGeräts
sorgfältiglesenundverstehen.AchtenSiebesondersaufdas
Gefahrensymbol
–AnweisungenzurpersönlichenSicherheit–bedeutet.Lesenund
verstehenSiedieAnweisungen,dasiewichtigfürdieSicherheit
sind.EinNichtbeachtendieserAnweisungenkannzu
Verletzungen,BrandgefahrodereinemStromschlagführen.
SetzenSiedasGerätnichtaufKiesoberächenein.
HaltenSieKinder,HaustiereundUnbeteiligtevom
Arbeitsbereichfern:AlleUnbeteiligtensollteneinenAbstand
zumArbeitsbereicheinhalten.
RichtigeBekleidung: TragenSiekeineweitenKleidungsstücke
oderSchmuck.SiekönnensichinbeweglichenT eilenverfangen.
TragenSieGummistiefel,wennSiedasGeräteinsetzen.
DieVerwendungdesGerätsinderhandgeführtenStellungist
unsicher.
Warnung: SetzenSiedasGerätnurmiteinem
Verlängerungskabelein,dassfürdenAußeneinsatzgeeignetist,
umdieGefahreinesStromschlagszuvermeiden.
Verlängerungskabel: SchließenSiedasVerlängerungskabel
sowieinBild9abgebildetandasGerätan,damitsichdas
GerätekabelundVerlängerungskabelnichtbeimEinsatzlöst.
VermeideneinesversehentlichenAnlassens: TragenSiedas
GerätnichtmitIhremFingeraufdemSchalter.StellenSiesicher,
dassderSchalterabgeschaltetist,wennSiedasGerätanden
Stromanschließen.
KeinMissbrauchdesKabels: TragenSiedasGerätnieam
KabeloderziehenamVerlängerungskabel,umdasGerätvonder
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
,dasVORSICHT ,WARNUNGoderGEFAHR
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
Steckdoseabzuschließen.SchützenSiedasKabelvorHitze,
ÖlundscharfenKanten.
BerührenSiekeinebeweglichenT eilemitdenHänden.
Schutzvorrichtungensolltenmontiertundfunktionsfähigsein.
WendenSiekeineKraftaufdasGerätaus: DasGerät
funktioniertbessermitdemDurchsatz,fürdeneskonzipiertist.
KeinzustarkesStrecken: AchtenSieaufIhrenHaltund
behaltenSieimmerdasGleichgewicht.
WenndasGerätaufeinenFremdkörperprallt,folgenSiediesen
Schritten:
•LassenSiesofortdenSchaltbügellos,damitdasGerät
abstellt.
•ZiehenSiedasStromkabelab.
•PrüfenSieaufBeschädigungen.
•ReparierenSiealleSchäden,bevorSiedasGerätanlassen
undeinsetzen.
AbschließendesGerätsvomStromkreis: SchließenSiedas
GerätvonderStromzufuhrab,wennSieesnichtverwenden,vor
Wartungsarbeiten,beimWechselnvonZubehörusw.
LagernSieeinnichtverwendetesGerätinnen.WenndasGerät
nichtverwendetwird,sollteesinnenaneinemtrockenenund
sicherenOrtgelagertwerden,dernichtKinderzugänglichist.
SorgfältigeWartungdesGeräts: FolgenSiezumWechseln
vonZubehördenAnweisungen.
DiesesGeräterfülltzumZeitpunktderHerstellungdie
AnforderungenderSicherheitsbestimmungenB71.3des
AmericanNationalStandardsInstitutesoderübertrifftsie
sogar.
LesenSievordemAnlassendesMotorsdenInhaltdieser
Anleitungsorgfältigdurch.
DiesistdasWarnzeichen.EsmachtSieaufmögliche
Verletzungsgefahrenaufmerksam.BefolgenSiezum
VermeidenvonVerletzungenundTodesfällenimmer
sämtlicheSicherheitshinweise.
DerunsachgemäßeEinsatzunddiefalscheWartungdes
GerätskönnenzuVerletzungenodertödlichenVerletzungen
führen.BefolgenSiediefolgendenSicherheitsanweisungen,
umdasRisikosogeringwiemöglichzuhalten.
DieseMaschinekannHändeundFüßeamputierenund
Gegenständeherausschleudern.DasNichtbeachtender
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
*3378-489*C