Toro 38274 Operator's Manual [it]

SpazzanevePowerlite
Nºdelmodello38274—Nºdiserie406294000esuperiori
Nºdelmodello38284—Nºdiserie400000000esuperiori
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzodapartedi privati.Èprogettatoprincipalmenteperrimuovere lanevedasupercipavimentate,comestrade, marciapiediealtresuperciditransitodiaree residenzialiocommerciali.Nonèstatopensatoper rimuovematerialidiversidallaneve,néèprogettato perl'utilizzosughiaia.L'utilizzodiquestoprodotto perscopidiversidaquelliprevistipotrebberivelarsi pericolosopervoiedeventualiastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,e dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodottoall'insegnadella sicurezza.
FormNo.3432-452RevB
®
Manualedell'operatore
g291846
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Visitateilsitowww.Toro.comperotteneremateriali diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,informazionisugliaccessori,assistenzanella ricercadiunrivenditoreoperregistrareilvostro prodotto.
Ognivoltachevioccorreassistenza,ricambiT oro originalioinformazioniaggiuntive,contattateun CentroassistenzaautorizzatooilServizioclientiT oro eteneteprontoilnumerodimodelloeilnumerodi seriedelvostroprodotto.Figura1indicalaposizione delnumerodelmodelloedelnumerodiseriesul prodotto.Scriveteinumerineglispaziprevisti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo cheriportailnumerodiserie(sepresente)per accedereallagaranzia,airicambieadaltre informazionisuiprodotti.
Nºdiserie
Ilpresentemanualeindividuaipotenzialipericolie riportaimessaggidisicurezzaidenticatidalsimbolo diavvertenzadisicurezza(Figura2)chesegnala unpericoloingradodiprovocaregraviinfortuniola mortenelcasoincuinonviatteniatealleprecauzioni raccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertenzadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatoinMessico
Tuttiidirittisonoriservati
*3432-452*B
QuestoprodottoèconformecontutteleDirettive europeepertinenti.Permaggioridettagli,vedere laschedadiDichiarazionediconformità(DOC) separata,specicadelprodotto.
Importante:Sestateutilizzandoquestamacchina
aldisopradi1.500mdialtitudineperunperiodo continuato,assicuratevichesiastatoinstallato ilKitaltitudinielevate,inmodocheilmotore soddisiregolamentisulleemissioniCARB/EP A. IlKitaltitudinielevateaumentaleprestazionidel motoreimpedendo,altempostesso,ostruzioni dellecandele,difcoltàdiavviamentoeaumenti delleemissioni.Unavoltainstallatoilkit, applicatel'adesivoperlealtitudinielevateaccanto all'adesivodelnumerodiseriesullamacchina. ContattateunCentroassistenzaT oroautorizzato perottenereilkitaltitudinielevateelarelativa etichettaperlavostramacchina.Perindividuare undistributorenellevostrevicinanze,navigate sulnostrositoWebwww.Toro.comocontattateil nostroServizioclientiT oroalnumero(onumeri) indicatonellavostradichiarazionedigaranzia sulcontrollodelleemissioni.Rimuoveteilkitdal motoreeriportateilmotoreallacongurazione originariadifabbricaquandoèinfunzioneal disottodi1.500mdialtitudine.Nonutilizzate unmotoreconvertitoperl'utilizzoadaltitudini elevateadaltitudiniinferiori,altrimentipotreste surriscaldarloedanneggiarlo.
Senonsietesicuridelfattochelavostramacchina siastataconvertitaperl'usoadaltitudinielevateo meno,cercatelaseguenteetichetta(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Indice
Introduzione..............................................................1
Sicurezza..................................................................2
Sicurezzagenerale.............................................3
Adesividisicurezzaeinformativi........................3
Preparazione............................................................4
1Montaggiodellastegola...................................4
2Montaggiodelcaminodiscarico......................4
3Montaggiodellamanigliadiavviamentoa
strappo............................................................4
4Riempimentodelmotoreconolio.....................6
5Regolazionedelcavodicomando....................6
Quadrogeneraledelprodotto...................................7
Speciche..........................................................7
Attrezzi/accessori...............................................7
Funzionamento.........................................................8
Primadell’uso........................................................8
Sicurezzaprimadelleoperazioni........................8
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.......................................................8
Controllodellivellodell'oliomotore.....................9
Durantel’uso.........................................................9
Sicurezzaduranteleoperazioni..........................9
Avviamentodelmotore.....................................10
Azionamentodellepalerotanti...........................11
Arrestodellepalerotanti....................................11
Spegnimentodelmotore...................................12
Regolazionedelcaminodiscaricoedel
deettore.......................................................12
Puliziadiuncaminodiscaricointasato.............12
Avanzamentoautomaticodello
spazzaneve...................................................12
Suggerimenti...................................................13
Dopol’uso...........................................................13
Sicurezzadopoleoperazioni............................13
Prevenzionedelcongelamentodopo
l'utilizzo.........................................................13
Manutenzione.........................................................14
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................14
Sicurezzadurantelamanutenzione..................14
Controlloeregolazionedelcavodi
comando.......................................................14
Ispezionedellepalerotanti...............................15
Cambiodell'oliomotore....................................15
Manutenzionedellacandela.............................17
Sostituzionedellacinghiaditrazione................18
Rimessaggio...........................................................19
Rimessaggiosicuro..........................................19
Rimessaggiodellamacchina............................19
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon lespecicheENISO8437.
2
Sicurezzagenerale
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenorme disicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
Leggeteecomprendeteicontenutidelpresente
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore. Accertatevichechiunqueutilizziilprodottosappia comefarlofunzionareecomespegnereilmotore velocementeecomprendaleavvertenze.
Spegneteilmotoretuttelevoltecheabbandonate
lapostazionediguidaperqualsiasiragione.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili
dellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzatutteleprotezioni
ealtridispositividisicurezzainsedeefunzionanti.
Restatelontanidaqualsiasiaperturadiscarico.
Tenetelontanigliastanti,soprattuttoibambini, dall'areaoperativa.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
120-0149
1.Iniettore4.Tiratelachiaveper
decal117-6047
117-6047
1.Pericolodiferite/smembramentocausatodallaventola; pericolodiferite/smembramentocausatodallacoclea–non mettetelamanonelcaminodiscarico;rimuovetelachiave eleggeteilManualedell'operatoreprimadieffettuare interventidimanutenzione.
117-7713
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.4.Pericolodiesplosione–noninclinatelamacchinainavanti
2.Pericoloditaglio/smembramentocausatodallaventola– spegneteilmotoreeattendetechelacocleasiarrestiprima diabbandonarelamacchina.
3.Pericolodilanciodioggetti:tenetegliastantiadistanza.6.Perdisinserirelacoclealasciateandarelabarradicomando.
2.Premete2voltel'iniettore perinnescareilmotore.
3.Spingetelachiaveper accendereilmotore.
oindietro.
5.Perinnestarelacocleaschiacciatelabarradicomando.
spegnereilmotore.
5.Rimuovetelachiaveper bloccarelamacchina.
6.Primadicontrollareillivello dell'oliomotoreleggeteil Manualedell'operatore.
decal120-0149
decal117-7713
3
Preparazione
1
Montaggiodellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
g253607
2
Montaggiodelcaminodiscarico
Nonoccorronoparti
Procedura
g255436
4
3
Montaggiodellamanigliadiavviamentoastrappo
Nonoccorronoparti
Procedura
g253609
5
4
Riempimentodelmotoreconolio
Nonoccorronoparti
Procedura
5
Regolazionedelcavodicomando
Nonoccorronoparti
Procedura
VedereControlloeregolazionedelcavodicomando(pagina14).
g253610
6
Quadrogeneraledel prodotto
g013823
Figura9
1.Barradicomando
2.Manigliadiavviamentoa strappo
3.Protezionedellamolla
4.Tappodelforodi riempimentodel carburante
5.Manigliadelcamino
Figura8
6.Levadeldeettoredel caminodiscarico
7.Deettoredelcaminodi scarico
8.Caminodiscarico
9.Palerotanti
1.Candela
2.Tappodelforodi riempimentodell'olio
3.Tappodispurgodell'olio7.Pulsantedell'avviamento
4.Starter
g011569
5.Iniettore
6.Chiave
elettrico(solomodellocon avviamentoelettrico)
8.Presaperavviamento elettrico(solomodellocon avviamentoelettrico)
Speciche
ModelloPeso
38274
38284
Attrezzi/accessori
Lun­ghezza
24,5kg
94cm48cm114cm
26,3kg
Lar­ghezza
Altezza
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT orochepossonoessereutilizzaticon lamacchinaalnediottimizzarneedampliarne leapplicazioni.Richiedetelalistadegliattrezzie degliaccessoriapprovatiaunCentroAssistenza TorooaunDistributoreautorizzati,oppurevisitate
www.T oro.com.
Perrisultatiottimalielacostanteconformitàdella macchinaallenormedisicurezza,utilizzatesolo ricambieaccessorioriginaliT oro.Ricambieaccessori dialtriproduttoripotrebberorisultarepericolosieil loroimpiegopotrebbefardecaderelagaranziadel prodotto.
7
Funzionamento
Quandonelserbatoioèpresentecarburante,
inclinatelamacchinasolocomedaistruzioni.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormalepostazionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadelle operazioni
Sicurezzagenerale
Soloperimodelliadavviamentoelettrico:
utilizzatecavidiprolungaeconnettoricome indicatonelmanuale.Ispezionateilcavoelettrico primadicollegarloaunafontedialimentazione. Seilcavofossedanneggiato,sostituitelo. Staccatesempreilcavoelettricoquandonon doveteavviarelamacchina.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghi,ssategliindumentiampie nonindossategioiellipendenti.
Ispezionateattentamentel'areadoveutilizzerete
lamacchinaerimuoveteeventualizerbini,slittini, tavole,liealtrioggettiestranei.
Seversatecarburantesugliabiti,cambiateli
immediatamente.
Riempimentodelserbatoio delcarburante
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(menodi30giorni)epulita,di 87opiùottani(metododiclassicazione(R+M)/2).
Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolo
noal10%o15%diMTBEpervolume.
Nonutilizzatemisceledibenzinaconetanolo
(comeE15oE85)superioreal10%pervolume. Possonovericarsiproblemidiprestazionie/o dannialmotorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nonconservateilcarburantenelserbatoioonei
contenitoridurantel'inverno,amenochenon utilizziateunostabilizzatoredelcarburante.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Nonriempitealdisopradellaparteinferioredelcollo delserbatoiodelcarburante(Figura10).
Seunaprotezione,undispositivodisicurezzaoun
adesivosonodanneggiati,illeggibiliomancanti, riparateliosostituiteliprimadiiniziareillavoro. Inoltre,serratetuttiglielementidissaggio allentati.
Sicurezzadelcarburante
Ilcarburanteèestremamenteinammabileed esplosivo.Unincendiooun'esplosionecausatidal carburantepossonoustionarevoieterzi.
Perevitarecheunacaricastaticaaccendail
carburante,posizionatelatanicae/olamacchina aterraprimadelrifornimento,nonsuunveicoloo suunoggetto.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteall’aperto
quandoilmotoreèfreddo.Ricollocateiltappodel carburanteavvitandolosaldamenteeasciugate lefuoriuscite.
Nonmaneggiateilcarburantementrefumateo
attornoaunaammaapertaoscintille.
Stoccateilcarburanteinuncontenitoreapposito
approvato,fuoridallaportatadeibambini.
g216203
Figura10
Importante:Perimiglioririsultati,acquistate
sololaquantitàdicarburantecheprevedetedi utilizzarein30giorni.Incasocontrario,per mantenereilcarburantefrescopiùalungopotete aggiungeresempreunostabilizzatore/additivo, utilizzandolosecondoleistruzionidelproduttore dellostabilizzatore.
8
Controllodellivellodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzooquotidianamente
g253610
Figura11
Durantel’uso
Sicurezzadurantele operazioni
Sicurezzagenerale
Spegneteilmotoreprimadidisostruirela
macchinaeutilizzatesempreunbastone.
Duranteilfunzionamentodellamacchinarimanete
dietrolestegoleelontanodall'aperturadiscarico.
Tenetesempreviso,mani,piediedaltreparti delcorpoegliindumentilontanodalleparti mobiliorotantidellamacchina.
Nondirigetemailoscaricoversopersoneoaree
dovesipotrebberocausaredanniallaproprietà.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzatela
macchina.Nonintraprendeteattivitàchepossano distrarvi,perchépotrestecausareinfortuniodanni allaproprietà.
Prestateparticolareattenzionealrischiodi
scivolamentoocaduta,specialmentequando utilizzatelamacchinainretromarcia.
Procedeteconpassoregolareetenetelemani
saldamentesullastegola.Camminate,non correte.
Prestateestremacauteladurantel’utilizzodella
macchinasuunapendenza.
Nonutilizzatelamacchinaincasodiscarsa
visibilitàopocaluce.
Quandoarretrateguardateindietroefate
attenzione.
Quandononstateattivamenterimuovendola
neve,scollegatel'alimentazionedallacoclea.
Prestatemoltaattenzionequandoutilizzatela
macchinasuvialettiostrade.Prestatelamassima attenzioneaeventualipericolinascostiedal trafco.
Noncercatedieseguirealcunaregolazione
mentreilmotoreèinfunzione,senonspecicato nelleistruzioni.
Incasodiurtoconunoggettoestraneo,spegnete
ilmotore,rimuovetelachiaveeispezionatela macchinapervericarel’eventualepresenzadi danni.Riparateeventualidanniprimadiavviarela macchina.
Selamacchinadovesseiniziareavibrarein
modoanomalo,spegneteilmotoreecontrollatene immediatamentelacausa.
Nonazionateilmotoreinambientiinterni;ifumidi
scaricosonopericolosi.
9
Nonsovraccaricatelamacchinaneltentativodi
spazzaretroppovelocementelaneve.
collettore,ilrotoreoilcaminodiscaricoeprimadi effettuareriparazioni,regolazioniocontrolli.
Spegnetesempreilmotoreprimadilasciarela
postazionediguida,primadipulireodisostruireil
Avviamentodelmotore
Modelloadavviamentoelettrico
Nota:T oglieteviilguantoquandopremetel'iniettore,inmodochel'arianonescadalforod'innesco.
Importante:Nonutilizzatel'iniettoreolostarterseilmotoreèstatoinfunzioneedècaldo.L'iniezione
eccessivapuòprovocarel'ingolfamentoeilmancatoavviamentodelmotore.
Perutilizzarel’avviatoreelettrico(solomodelliadavviamentoelettrico),collegateprimauncavodialimentazione allapresadiavviamentoelettricoepoiaunapresadialimentazionedell'interruttoredicircuitoperguastoa terra(GFCI).Utilizzateunicamenteuncavodialimentazionecalibro16omologataULidoneoperl'esterno nonpiùlungodi15m.
AVVERTENZA
Ilcavoelettricopuòdanneggiarsiecausareshockoincendi.
Ispezionareafondoilcavoelettricoprimadicollegarloaunafontedialimentazioneelettrica. Seilcavorisultadanneggiato,nonutilizzatelo.Sostituiteoriparareilcavoimmediatamente. RivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.
Importante:Azionatel'avviamentoelettricononpiùdi10volte,alternando5secondidiattivitàa5
secondidiriposo.L'azionamentoprolungatodell'avviamentoelettricopuòcausaresurriscaldamento edannialmedesimo.Seilmotorenondovesseavviarsidopoquestaserieditentativi,lasciate raffreddareilmotorinodiavviamentoperalmeno40minutiprimaditentaredinuovo.Seilmotorenon dovesseavviarsidopolasecondaserieditentativi,portatelamacchinapressounCentroAssistenza autorizzatoperricevereassistenza.
Sel'avviatoreastrappononfunzionacorrettamente,potrebbeesserecongelato.Scongelatel'avviatoreprima ditentareunavviamentodellamacchina.
ATTENZIONE
Selasciatelamacchinacollegataaunafontedialimentazioneelettrica,qualcunopotrebbe avviarlainavvertitamenteecausareferiteodanni(solomodelliconavviamentoelettrico).
Staccatesempreilcavoelettricoquandonondoveteavviarelamacchina.
Figura12
g253665
10
Modellostandard
Nota:T oglieteviilguantoquandopremetel'iniettore,inmodochel'arianonescadalforod'innesco.
Importante:Nonutilizzatel'iniettoreolostarterseilmotoreèstatoinfunzioneedècaldo.L'iniezione
eccessivapuòprovocarel'ingolfamentoeilmancatoavviamentodelmotore.
Figura13
g253666
Azionamentodellepale rotanti
Perazionarelepalerotantitenetelabarradicomando premutacontrolastegola(Figura14).
Figura14
Arrestodellepalerotanti
Perarrestarelepalerotantilasciateandarelabarra dicomando(Figura15).
g011578
Figura15
g011577
11
Spegnimentodelmotore
Perspegnereilmotoretirateinfuorilachiaveno aquandononscattainposizionediSPEGNIMENTO (Figura16)ospostatelostartertuttoadestra(Bdi
Figura13).
g011581
Figura18
Figura16
1.Chiave
Regolazionedelcaminodi scaricoedeldeettore
Perregolareilcaminodiscaricospostatelarelativa manigliacomeillustratoinFigura17.
1.Leva
2.Deettoredelcaminodi scarico
Puliziadiuncaminodi
g013828
scaricointasato
Perpulireilcamino:
Spegnimentodelmotore.
Attendete10secondiperesserecertichelepale
rotantiabbiamosmessodigirare.
Utilizzatesempreunattrezzoperlapulizia,mai
lemani.
Avanzamentoautomatico dellospazzaneve
Sollevatelastegoladellamacchinanoaquando leruotesonodipocostaccatedalsuolo,mentre ilraschiatoreelepalerotantitoccanoterra.La macchinasisposteràinavanti(Figura19).
Figura17
1.Manigliadelcamino
Pervariarel'inclinazionedeldeettoredelcamino schiacciatelarelativalevaeinclinateildeettore versoilbassooversol'alto(Figura18).Lasciate andarelalevaperbloccareildeettorediscaricoin posizione.
g011580
g011640
Figura19
1.Ruotestaccatedalsuolo2.Raschiatoreepalerotanti acontattoconilsuolo
Nota:Variandoleggermentelaforzadisollevamento
applicatasullastegolapotetecontrollarelavelocità diavanzamentodellamacchina.Quandosulsuolo
12
vièmoltaneve,spingeteinavantilastegola,se necessario,malasciatechelamacchinafunzioni allapropriavelocità.Nonsollevatelastegolapiù delnecessario,poichéilraschiatoresistaccherebbe dalsuoloelascerebbeunostratodinevedietrola macchina.
Quandorimessatelamacchinaperoltre30giorni,
fateriferimentoaRimessaggiodellamacchina
(pagina19)perinformazioniimportanti.
Fatefunzionarelamacchinaperalcuniminuti
dopoaverespazzatolaneveperprevenireil congelamentodelcollettoreedelrotore.
Suggerimenti
AVVERTENZA
Lepalerotantipossonoscagliarepietre, giocattoliealtrioggettiestraneiecausare gravilesionipersonaliavoioagliastanti.
Tenetesemprepulital'areadaoggettiche possanoessereraccoltiescagliatidalle lamedellaventola.
Tenetelontanibambiniedanimalida compagniadall'areadiutilizzodello spazzaneve.
Eliminatelanevenonappenapotete,subitodopo
unanevicata.
Sovrapponetelepassateperesserecertidi
rimuoveretuttalaneve.
Quandopossibile,scaricatelanevesottovento.
Selamacchinanonsispostainavantisusuperci
scivoloseonellanevealta,spingeteinavantila stegola,malasciatechelamacchinafunzionialla propriavelocità.
Lamacchinapuòlasciaresegnidigommasul
calcestruzzonuovospazzolatoodicolorechiaro. Fateunaprovainunpuntonascostoprima dell'uso.Questisegninonsonopermanenti.
Prevenzionedel congelamentodopo l'utilizzo
Lasciategirareilmotoreperalcuniminutiafnché
lepartimobilinongelino.Spegneteilmotore, attendetechetuttelepartimobilisiferminoe toglieteilghiaccioelanevedallamacchina.
Eliminatetuttalaneveeilghiacciodallabasedel
camino.
Ruotateilcaminodiscaricoversosinistraeverso
destraperliberarlodagliaccumulidighiaccio.
Dopoaverrimossolachiave,tiratelamaniglia
diavviamentoastrappovarievolteocollegateil cavoelettricoaunafontedialimentazioneealla macchinaespingeteilpulsantedell'avviamento elettricounavoltaperimpedireilcongelamento dell'avviatoreastrappoe/odell'avviatoreelettrico (solomodelliconavviamentoelettrico).
Puòaccaderechequandonevicaecolgelo
alcunicomandiepartimobilisicongelino.Non usateforzaeccessivaenoncercatediusarei comandiquandosonogelati.Incasodidifcoltà nell'utilizzarecomandioparti,avviateilmotoree lasciatelogirareperalcuniminuti.
Dopol’uso
Sicurezzadopole operazioni
Sicurezzagenerale
Nonriponetemailamacchinaconbenzinanel
serbatoioall'internodiedicidovesonopresenti possibilifontidiscintilleoamme,qualiboiler, stufe,asciugatrici.Lasciatecheilmotoresi raffreddiprimadiriporrelamacchinainunluogo chiuso.
13
Manutenzione
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopolaprimaora
Dopoleprime2ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Proceduradimanutenzione
•Controllateilcavodicomando,eall'occorrenzaregolatelo.
•Vericatel'eventualepresenzadielementidissaggioallentatie,senecessario,
•Cambiodell'oliomotore.
•Controllateillivellodell'oliomotoree,senecessario,rabboccatelo.
•Controllateilcavodicomando,eall'occorrenzaregolatelo.
•Ispezionatelepalerotantie,senecessario,fatelesostituire,insiemealraschiatore,
•Cambiodell'oliomotore.
•Revisionatelacandelae,senecessario,sostituitela.
•Vericatel'eventualepresenzadielementidissaggioallentatie,senecessario,
•FatecontrollarelacinghiaditrasmissionedaunCentroAssistenzaautorizzato
•Preparatelamacchinaperilrimessaggio.
Sicurezzadurantela
serrateli.
daunCentroAssistenzaautorizzato.
serrateli.
e,senecessario,sostituitela.
Controlloeregolazionedel
manutenzione
Leggeteleseguentiprecauzionidisicurezzaprimadi effettuareeventualiinterventidimanutenzionesulla macchina:
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzioneopuliziao dirimessarla.
Indossatesempreprotezionipergliocchidurante
gliinterventidiregolazioneoriparazioneper proteggeregliocchidaeventualioggettiestranei chelamacchinapotrebbescagliare.
Controllatetuttiidispositividissaggioaintervalli
frequentivericandochesianoadeguatamente serrati,pergarantirecondizionioperativesicure dellamacchina.
Nonmodicateleimpostazionidelregolatoresul
motore. Acquistatesoltantopartidiricambioedaccessori
originaliT oro.
cavodicomando
Controllodelcavodicomando
Intervallotragliinterventitecnici:Dopolaprima
ora—Controllateilcavodicomando, eall'occorrenzaregolatelo.
Ognianno—Controllateilcavodicomando,e all'occorrenzaregolatelo.
Importante:Dovetecontrollaree,senecessario,
regolareilcavodicomandoprimadimetterein funzionelamacchinaperlaprimavolta.
Tiratelabarradicomandoindietro,controlastegola, pereliminareilgiocopresentesulcavodicomando (Figura20).
14
Figura20
1.Barradicomando2.Da2a3mm
Nota:Accertatevichetralabarradicomandoela
stegolavisiaunadistanzacompresatra2e3mm (Figura20).
Importante:Afnchélepalerotantisiarrestino
correttamente,quandosidisinnestalabarradi comandodeveesserepresenteunpo'digiocosul cavodicomando.
Regolazionedelcavodicomando
1.Fatescorrereversol'altolaprotezionedella mollaesganciatelamolladaldispositivodi regolazione(Figura21).
2.SpostateilraccordoaZsuunforosuperioreo inferioredeldispositivodiregolazione,alnedi ottenereunadistanzacompresatra2e3mm tralabarradicomandoelastegola(Figura21).
Nota:SpostandoilraccordoaZpiùinalto,la
distanzatralabarradicomandoelastegola diminuisce;spostandolopiùinbasso,ladistanza aumenta.
3.Agganciatelamollaaldispositivodiregolazione efatescorrerelaprotezionedellamollasul dispositivo.
4.Controllatelaregolazione;vedereControllodel
g011568
cavodicomando(pagina14).
Nota:Sebagnata,lacinghiapuòscivolare
(stridere);perasciugareilsistemadi trasmissioneavviateilrotoreefatelogirarea vuotoper30secondi.
Ispezionedellepalerotanti
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
anno—Ispezionatelepalerotanti e,senecessario,fatelesostituire, insiemealraschiatore,daunCentro Assistenzaautorizzato.
Primadiogniutilizzo,cercateeventualitraccedi usurasullepalerotanti.Quandoilbordodiunapala rotantesièusuratonoalforoindicatorediusura, fatesostituirelepalerotantieilraschiatoredaun CentroAssistenzaautorizzato(Figura22).
Figura21
1.Dispositivodiregolazione3.Protezionedellamolla
2.RaccordoaZ
4.Sganciarelamollain questopunto.
Nota:Peragevolarelosganciamentodella
mollapotetetirareversol'altoildispositivodi regolazioneeilcavo.
g011544
Figura22
g006402
1.Ilforoindicatorediusuraè integro;nonènecessario sostituirelepalerotanti.
2.Ilforoindicatorediusura nonèintegro;sostituitele palerotantieilraschiatore.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
2ore
15
Ognianno
Sepossibile,fategirareilmotorealcuniminutiper scaldarel'olioprimadisostituirlo.L'oliocaldouisce meglioetrasportapiùelementiinquinanti.
Caratteristichedell’oliomotore
Capacitàoliomotore0,35litri*
Viscositàdell'olio
ServiceclassicationAPISJosuperiore
VedereFigura24.
*Dopocheavetespurgatol'olio,nelcarterrimaneolio residuo.Nonriempiteilcartersinoallasuapiena capacità.Riempiteilcarterattenendovialleistruzioni fornitediseguito.
1.Accertatevicheilserbatoiodellabenzinanonsia eccessivamentepieno(vedereFigura7)echeil tappodelserbatoiosiabensaldoinposizione.
2.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
3.Posizionateunabacinelladispurgodell'olio sottoiltappodispurgodell'olio(Figura9), toglieteiltappodispurgoeinclinateindietro (stegolainbasso)lamacchinanoametàdella distanzadalsuoloperfarespurgarel'oliousato nellarelativabacinella.
Importante:Noninclinatelamacchinano
atoccareilsuoloconlastegola,altrimentiil carburantepotrebbefuoriuscire.
4.Dopoaverefattodeuirel'oliousato,riportatela macchinainposizioneoperativa.
5.Montateiltappodispurgodell'olioeserratelo saldamente.
6.Pulitelazonacircostanteiltubodiriempimento dell'olio/l'astadilivello(Figura9).
7.Svitatel'astadilivelloerimuovetela.
g013824
Figura23
1.L'olioèallivellomassimo.3.Illivellodell'olioètroppo basso–aggiungereolio nellacoppa.
2.Illivellodell'olioètroppo
alto–estrarreoliodalla coppa.
Nota:Perrenderepiùagevolel'aggiuntadiolio
poteteinclinarelamacchinainavanti(stegolain su).Ricordatedimetteredinuovolamacchina nellaposizioneoperativaprimadicontrollareil livellodell'olio.
Importante:Noninclinatelamacchina
completamenteinavanti,noadappoggiarla sulmuso,altrimentiilcarburantepotrebbe fuoriuscire.
ConsultatelaFigura24persceglierel'oliocon laviscositàpiùadattaallatemperaturaesterna prevista:
8.Versateconcautelaunaquantitàd'olioparia circa3/4dellacapacitàdelmotoreneltubodi riempimentodell'olio.
Nota:Perdeterminarequalesiaillivellodiolio
correttosull'astavedereFigura23.
g011606
Figura24
9.Attendeteper3minutichel'oliosisisteminel motore.
16
10.T ergetel'astaconunpannopulito.
11.Conlamacchinainposizionedifunzionamento, inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento dell'oliosenzaavvitarla,quintiestraetela.
12.Controllateillivellodell'oliosull'asta.
Seillivellodell'oliosull'astadilivelloètroppo
basso,versateneconcautelaunapiccola quantitàneltubodiriempimento,attendete3 minutieripeteteipassaggida10a12sinché l'astanonindicaillivellocorretto.
Seillivellodell'oliosull'astaètroppoalto,
drenatel'olioineccessosinchél'astanon indicaillivellocorretto.
Importante:Nonavviateilmotoreconil
livellodell'olionelmotoretroppobassoo troppoalto,perevitaredidanneggiarlo.
13.Inseritesaldamentel'astadilivelloneltubodi riempimentodell'olio.
14.Riciclatecorrettamentel'olioesausto.
Manutenzionedellacandela
6.Montatelacandelaeserratelaa27–30N∙m.
7.Collegateilcappellottoallacandela.
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
anno—Revisionatelacandela e,senecessario,sostituitela.
UtilizzateunacandelaToro(n.cat.119-1961).
1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti inmovimentosifermino.
2.Scollegateilcappellottodallacandela(Figura9).
3.Puliteattornoallacandela.
4.Rimuovetelacandeladallatestata.
Importante:Sostituitelacandelaseè
incrinata,incrostataosporca.Nonpulitegli elettrodi,perchésedeigranellipenetrano nelcilindropossonodanneggiareilmotore.
5.Regolateladistanzasullacandelaa0,76mm, comeillustratonellaFigura25.
1.Isolatoredell'elettrodo
centrale
2.Elettrodolaterale
g000533
Figura25
3.Distanza(noninscala)
17
Sostituzionedellacinghia ditrazione
Selacinghiaditrazionediventausurata,imbevuta d'olio,eccessivamentecrepata,slacciatao danneggiatainaltromodo,sostituitela.
1.Rimuovetei4bullonichessanoilcoperchio dellacinghiaditrazione(Figura26)inposizione.
g011642
Figura27
Figura26
1.Coperchiodellacinghiaditrazione
Nota:L'angoloanterioreinferioredelcoperchio
dellacinghiaditrazioneèssatoconun bullonepiùpiccolo,unarondellaeundadodi bloccaggio.
2.Rimuovetelacinghiadallapuleggiarotante.
1.Guidacinghia
2.Puleggiadelmotore
Nota:Nonstorceteodanneggiateil
guidacinghia.
6.Permontareunanuovacinghiaditrazione, invertiteipassaggisopra.
Importante:Assicuratevidimontarela
cinghiaditrazioneinmodochesiposizioni soprale2alettesulbracciotendicinghiae sottoilfrenodelbracciotendicinghia(Figura
g011585
28).
3.Premeteilbracciotendicinghiaerimuovete lacinghiatral'alettasulfrenodelbraccio tendicinghiaelapuleggiarotante.
Nota:Ilguidacinghiaperlapuleggiadelmotore
èmoltovicinoallapuleggiaelacinghiapotrebbe nonpassareattraversolospazio.
4.Ruotatelacinghiadavantialguidacinghia,in modochesiincastritrailguidacinghiaela puleggiadelmotore.
5.Inseriteuncacciavitenelforodelguidacinghia, comeillustratonellaFigura27,eetteteil guidacinghiaversolapuleggiarotantequanto bastapertirarelacinghiaattraversolospazio.
Figura28
1.Puleggiarotante5.Puleggiatendicinghia
2.Frenodelbraccio tendicinghia
3.Cinghiaditrazione
4.Bracciotendicinghia
7.Montateilcoperchiodellacinghiaditrazione
conidispositividissaggiocheaveterimossoal passaggio1.
18
g011584
6.Puleggiadelmotore
7.Alettesulbraccio tendicinghia
Rimessaggio
Rimessaggiosicuro
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima diabbandonarelaposizionedell'operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzioneopuliziao dirimessarla.
Ivaporidelcarburantesonoaltamente
inammabili,esplosiviepericolosiseinalati.Se riponeteilprodottoinunluogodoveèpresente unaammalibera,ivaporidelcarburantepossono inammarsiecausareun'esplosione.
Nonriponetelamacchinainunacasa(luogo
abitativo),inunseminterratooinunaltroluogo dovepossonoesserepresentifontidiscintille oammequaliboiler,stufe,asciugatrici,fornie apparecchisimili.
Noninclinatelamacchinaavantioindietroquando
nelserbatoioèpresentedelcarburante,altrimenti ilcarburantepotrebbefuoriuscire
Nonriponetelamacchinaconlastegolainclinata
noatoccareilsuolo:l'oliopotrebbecolarenel cilindrodelmotoreesulterreno,eilmotore potrebbenonavviarsi.
A.Allentateiltappodelserbatoiodel
carburante.
B.Svitate,senzarimuoverla,lavitepiccolasul
latodellavaschettadelcarburatore(Figura
29)noaquandoilcarburantenoniniziaa
usciredalcarburatore.
Importante:Nonrimuoveteilbullone
dallavaschettasulfondodelcarburatore.
Figura29
1.Bullonedellavaschetta delcarburatore–danon rimuovere
2.Vitepiccolasul carburatore
g013829
Rimessaggiodella macchina
1.L'ultimavoltachefateilpienoprimadel rimessaggiostagionale,versatelostabilizzatore percarburantenelcarburantefresco,come indicatonelleistruzionidelproduttoredello stabilizzatoredelcarburante.
Importante:Nonstoccateilcarburantepiù
alungodiquantosuggeritodalproduttore dellostabilizzatoredelcarburante.
2.Lasciateinfunzioneilmotoreper10minutiper distribuireilcarburantecondizionatoattraverso l'impiantodelcarburante.
3.Spegneteilmotore,lasciatechesiraffreddie spurgateilserbatoiodelcarburanteolasciatein funzioneilmotorenoalsuospegnimento.
4.Avviateilmotoreelasciatelogirarenchénon sispegne.
5.Usatelostarterol'iniettoreperavviareilmotore perlaterzavolta,elasciatelogirarenchénon siavviapiù.
6.Svuotateilserbatoiodelcarburanteeil carburatoreeseguendoipassaggiindicatidi seguito:
C.Attendetealcuniminutinoalcompleto
deussodelcarburante,quindimontate iltappodelcarburanteeserratelavite piccolasulcarburatore.
Nota:UtilizzateuncacciavitePhillips
manualeperserrarelavitedelcarburatore. Unserraggioeccessivodellavitepotrebbe rovinarnelalettaturaecausareperdite.
7.Smaltiteecologicamenteilcarburantenon utilizzato.Riciclateloinottemperanzaalle normelocali,oppureutilizzatelonellavostra automobile.
8.Cambiatel'oliomotorementreilmotoreècaldo. VedereCambiodell'oliomotore(pagina15).
9.T oglietelacandela.
10.Spruzzate10ml(2cucchiaini)d'olionelforo dellacandela.
11.Montatelacandelamanualmenteeserratelaa 27–30N∙m.
12.Conlachiaverimossa,tiratelentamentela manigliadiavviamentoastrappoperdistribuire l'olioall'internodelcilindro.
13.Pulitelamacchina.
14.Ritoccatelesupercischeggiateconvernice reperibiledaunDistributoreautorizzato.Prima
19
diverniciarle,sabbiatelesuperciinteressateed utilizzateunprodottoantiruggineperimpedire chelepartimetallichesiarrugginiscano.
15.Serratetuttiidispositividitenutaallentati. Riparateosostituitelepartidanneggiate.
16.Copritelamacchinaeriponetelainunluogo pulitoeasciutto,fuoridellaportatadeibambini. Lasciatecheilmotoresiraffreddiprimadiriporre lamacchinainunluogochiuso.
20
Note:
Note:
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreToro.Toroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.Toro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiToroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
Loading...