Toro 38274 Operator's Manual [fr]

FraiseàneigePowerlite
N°demodèle38274—N°desérie406294000etsuivants
N°demodèle38284—N°desérie400000000etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset professionnelles.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier. L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes produits,pourtoutrenseignementconcernantun produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
FormNo.3432-451RevB
®
Manueldel'utilisateur
g291846
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
©2020—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3432-451*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500mpendantunepériodecontinue,veillez àinstallerlekitpourhautealtitudeanque lemoteurrépondeauxnormesantipollution CARB/EPA.Lekitpourhautealtitudeaccroît lesperformancesdumoteurtoutenprévenant l'encrassementdesbougies,lesdifcultésde démarrageetl'augmentationdesémissions polluantes.Aprèsavoirinstallélekit,apposez l'étiquetterelativeàl'utilisationàhautealtitude surlamachine,prèsdel'autocollantdunumérode série.Contactezunconcessionnaire-réparateur Toroagréépourvousprocurerlekithautealtitude etl'étiquetteassociéepourvotremachine. Pourtrouverleconcessionnaireleplusproche, consulteznotresitewebsurwww.Toro.comou contactezleserviceclientdeT oroau(x)numéro(s) indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie deconformitéàlaréglementationantipollution. Déposezlekitdumoteuretrétablissezla congurationd'originedumoteursivousdevez utiliserlamachineendessousde1500m.Sile moteuraétéconvertipourl'usageàhautealtitude, nelefaitespastourneràunealtitudeinférieure,au risquedelefairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde votremachinepourl'usageàhautealtitude, consultezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................4
1Montageduguidon..........................................4
2Montagedelagoulotte.....................................4
3Montagedelapoignéedulanceur....................4
4Pleind'huilemoteur.........................................6
5Réglageducâbledecommande......................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Caractéristiquestechniques..............................7
Outilsetaccessoires...........................................7
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............8
Remplissageduréservoirdecarburant...............8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Pendantl'utilisation...............................................9
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.......................................................9
Démarragedumoteur.......................................10
Engagementdurotor.........................................11
Désengagementdurotor...................................11
Arrêtdumoteur..................................................11
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection.......................................................12
Dégagementdelagoulotted’éjection...............12
Soufeuseàneigeautopropulsée.....................12
Conseilsd'utilisation........................................13
Aprèsl'utilisation.................................................13
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............13
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................13
Entretien.................................................................14
Programmed'entretienrecommandé..................14
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................14
Contrôleetréglageducâblede
commande....................................................14
Contrôledespalesdurotor...............................15
Vidangedel'huilemoteur..................................15
Entretiendelabougie.......................................17
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................17
Remisage...............................................................19
Consignesdesécuritépourleremisage............19
Remisagedelamachine..................................19
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecles spécicationsdelanormeENISO8437.
2
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs deceproduitenconnaissentparfaitement lefonctionnement,saventcommentarrêter
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
rapidementlemoteuretontbiencomprisles consignesdesécurité.
Coupezlemoteurchaquefoisquevousquittezle
postedeconduitepourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespièces
mobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes enfants,àl'écartdelazonedetravail.
N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserlamachine.
120-0149
1.Amorceur4.Tirezsurlaclépourcouper
decal117-6047
117-6047
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansn –neplacezpaslesmainsdanslagoulotte;enlevezlacléet lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuerunentretien.
117-7713
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.4.Risqued'explosion–nebasculezpaslamachineenavant
2.Risquedecoupure/mutilationparlaturbine–coupezle moteuretattendezl'arrêtcompletdelavissansnavant dequitterlamachine.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
2.Appuyez2foissur l'amorceurpouramorcer lemoteur.
3.Poussezsurlaclépour démarrerlemoteur.
ouenarrière.
5.Pourengagerlavissansn,serrezlabarredecommande.
6.Pourdésengagerlavissansn,relâchezlabarrede commande.
lemoteur.
5.Enlevezlaclépour verrouillerlamachine.
6.LisezleManuelde l'utilisateuravantde contrôlerleniveaud'huile moteur.
decal120-0149
decal117-7713
3
Miseenservice
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g253607
2
Montagedelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g255436
4
3
Montagedelapoignéedulanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
g253609
5
4
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
5
Réglageducâbledecommande
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglageducâbledecommande(page14).
g253610
6
Vued'ensembledu produit
Figure8
g013823
Figure9
1.Bougie5.Amorceur
2.Bouchonderemplissage d'huile
3.Bouchondevidange d'huile
4.Commandedestarter
g011569
6.Clé
7.Boutondedémarrage électrique(modèleà démarrageélectrique seulement)
8.Prisepourdémarrage électrique(modèleà démarrageélectrique seulement)
1.Barredecommande
2.Poignéedulanceur
3.Protectionduressort
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Poignéedelagoulotte
6.Actionneurdudéecteur degoulotte
7.Déecteurdelagoulotte
8.Goulotted’éjection
9.Rotor
Caractéristiques techniques
Modèle
38274
38284
Poids
24,5kg
26,3kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
LongueurLargeur
94cm48cm114cm
Hauteur
7
Utilisation
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescomme spéciédanslemanuel.Examinezlecordon d'alimentationavantdelebrancheràunesource d'alimentation.Remplacezlecordons'ilest endommagé.Débranchezlecordond'alimentation quandlamachinenesertpas.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Attachezlescheveuxlongs,rentrezou attachezlesvêtementsamples,etneportezpas debijouxpendants.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla machine.Resserrezégalementlesxationsqui enontbesoin.
Sileréservoircontientducarburant,basculezla
machineenrespectantlesinstructions.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Remplissageduréservoir decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10% d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdommages aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Neremplissezleréservoirdecarburantau-dessusde labasedugoulotderemplissage(Figure10).
Consignesdesécuritéconcernant lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif. Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne setenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine surlesolavantdefaireleplein;nelalaissezpas dansunvéhiculeousurunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Revissez fermementlebouchonduréservoiretessuyezle carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
g216203
Figure10
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant quevouscomptezutiliserenunmois.Sinon, vouspouvezutilisersystématiquementunadditif stabilisateur/conditionneurselonlesindications dufabricantdel'additifpourquelecarburant restefraispluslongtemps.
8
Loading...
+ 16 hidden pages