Toro 38084 Operator's Manual

FORM NO. 3321–778
824
Snowthrower
Model No. 38084 – 9900001 & Up
824
Modèle n° 38084 – 9900001 et suivants
XL Power Throw
XL Power Throw
Operator’s Manual Manuel de l’Utilisateur
Figures
1 2
m-2665
English
1. Model
Français
1.
and serial number decal
Numéros de modèle et de série
English
1. Handle
2.
Capscrews and curved washers
Français
1. Mancheron
2. Boulons
à tête et rondelles
ondulées
3.
Axle pin
3. Goupille
653
d’essieu
i
All Rights Reserved
Printed in USA
EThe Toro Company – 1998
3
5
English
1. T
raction rod
Français
1. T
ige de traction
4
2.
Lower traction rod
2. T
ige de traction inférieure
English
1.
m-2669
Axle pin
2.
Outer axle hole
Français
1.
Goupille d’essieu
2. T
rou extérieur de l’essieu
3.
Inner axle hole and wheel hub
3. T
rou intérieur de l’essieu
et moyeu
473
6
English
1.
Chute control rod
2. T
raction rod
Français
ige d’orientation de
1. T l’éjecteur
3. Engine
2. T
ige de traction
3. Moteur
m-2665
English
1.
Speed selector arm
2.
Speed selector rod
Français
1.
Bras de changement de vitesse
2. T
ige de changement de
vitesse
3.
3.
Flat washer and cotter pin
Rondelle plane et goupille fendue
m-2672
ii
7
9
3
1
4
2
English
1.
Speed selector rod
Français
ige de changement de
1. T vitesse
8
2. Trunnion
2. Tourillon
2
English
1. T
1
m-2670
raction control lever
2. Handgrip
Français
1.
Manette de commande de traction
2. Poignée
10
Approximately 5 inches
3.
4.
Three to four inches
3.
Environ 12,7 cm (5 pouces)
4.
7,5 à 10 cm (3 à 4 pouces)
3
m-2628
1 2
4
5
English
1. T
raction control rod
2. Spring
Français
1. T
ige de commande de
traction
iii
2
3
Flange lock nut
3.
2. Ressort
3.
Ecrou-frein à collet
1
m-2676
English
m-2665
1.
Hex flange nut
2.
Flange lock nut
3.
Upper control rod
Français
1.
Ecrou six pans à collet
2.
Contre-écrou à collet
3. T
ige de commande
supérieure
4.
Lower control rod
5.
Lower link
ige de commande
4. T inférieure
5. T
ringle inférieure
11
4
3
1
13
1
English
1.
Auger/impeller control lever
2. Handgrip
Français
1.
Manette de commande de tarière/roue hélice
2. Poignée
12
1
2
3.
Approximately four inches
4. T
wo inches
3.
Environ 12,7 cm (4 pouces)
4.
5 cm (2 pouces)
m-2628
English
1.
Chute control rod
2.
Chute control rod bracket
Français
1. T
ige d’orientation de
l’éjecteur
2.
Support de tige d’orientation
3
3.
3. V
2
m-2665
Screw (2)
is (2)
2 3
English
1.
Discharge chute
2.
Plastic chute retainer
Français
1.
Goulo
tte d’éjection
2.
Cale de goulotte en plastique
4
3.
Chute retainer plate
4.
Chute ring
Plaque de retenue de
3. goulotte
4.
Anneau de la goulotte
m-168
iv
14
5
16
7
English
1. W
orm gear bracket
2.
Carriage screw
3.
Flat washer
4.
Lock nut
Français
1. Etrier
2.
Boulon de carrossier
3.
Rondelle plane
4. Ecrou-frein
5. W
orm gear
6.
Chute gear rod
7.
Mounting flange
8.
Slotted hole
is sans fin
5. V
6. T
ige d’actionnement
7. Support
8. T
rou allongé
6
8
1
2
5
4
3
3
3
4
m-2666
1
English
1.
Flange bolt (2)
2. Skid
3.
Flat washer (2)
Français
1.
Boulon à collerette (2)
2. Patin
3.
Rondelle plane (2)
2
4.
Lock nut
5. Sideplate
4.
Ecrou de blocage
5.
Panneau latéral
474
2
17
15
1
English
1. Scraper 2.
Français
1.
Lame racleuse
2
Pipe plug
2.
Obturateur de tuyau
171
1
English
1. Dipstick 2.
Français
1. Jauge 2.
m-2673
Fuel tank cap
Bouchon du réservoir d’essence
v
18
20
3
19
3
1/4-1/2”
6-13 mm
m-2689
1
2
4
1
4
2
English
1. Throttle
2. Choke
Français
1.
Manette des gaz
2. Starter
3. Primer
4.
Ignition switch
3. Amorceur
4.
Clé de contact
m-4034
21
English
1.
Auger/impeller control lever
2. T
raction control lever
Français
1.
Manette de commande de tarière/roue hélice
2.
Manette de commande de traction
3.
Speed selector
4.
Discharge chute control
Changement de vitesse
3.
4.
Commande d’orientation de l’éjecteur
m-4035
1
English
1.
Fuel shut–of
2.
Hose clamp
Français
1.
Robinet d’essence
2. Collier
f valve
2
3
3.
Fuel line
Conduite d’alimentation
3.
m-2236
vi
22
English
1.
Recoil starter
Français
1.
Lanceur à corde
23
1
24
4
2
1
934
m-2674
English
1.
Spark plug wire
2. Muf
fler guard
1
2
Français
1.
Fil de bougie
2.
Grille de protection du silencieux
3.
Screw (2), lock washer (2) and washer (2)
4.
Engine bolt
3. V
is (2), rondelles-frein (2)
et rondelles (2)
4.
Boulon du moteur
3
English
1.
Chute deflector handle
Français
1.
Poignée du déviateur
2.
Discharge chute
2. Ejecteur
176
25
3
m-2675
English
1.
Carburetor heater box
2.
Phillips screw (2)
Français
1.
Boîtier de chauf carburateur
2. V
is Phillips (2)
fage du
4
3.
Hex head screw and lock washer
4.
Hex head screw
3. V
is six pans et
rondelle-frein
4. V
is six pans
1
2
vii
26 27
English
1.
Large screw head
Français
1.
Grande tête de vis
English
1. Scraper
2.
Carriage screw
Français
1.
Lame racleuse
2.
Boulon de carrossier
1
2
3.
Auger blades
3.
Lames de tarière
3
171
28
1
m-2680
English
1.
Screw (8)
2. Back cover
Français
1. V
is (8)
2.
Plaque inférieure
Bottom cover
3.
3.
Plaque arrière
m-2682
viii
29
English
1.
Axle gear
Français
1.
Engrenage de l’essieu
m-2679
31
English
1.
Drain plug
Français
1.
Bouchon de vidange
32
m-4036
1
30
m-3331
English
1.
Upper belt cover
Français
1.
Carter de courroie supérieur
2.
2. V
m-26712
Screw (3)
is (3)
ix
33 34
11
8
6
3
7
1
English
1.
Rear screw
2.
Front screw
Français
1. V
is arrière
2. V
is avant
2
1
4
910
2
3.
Idler pulley spring
3.
Ressort de poulie folle
3
m-2678
English
1.
2.
3.
4.
5.
Français
1. V
2.
3.
4.
5.
5
Engine crankshaft screw lock washer and washer
Engine pulley sheave Auger/impeller drive belt Large auger/impeller
pulley Idler pulley
is du vilebrequin,
rondelle-frein et rondelle Poulie moteur à gorge Courroie d’entraînement
de tarière/roue hélice Grande poulie de
tarière/roue hélice Poulie folle
m-3331
,
6.
Center engine pulley
7.
Belt guide
8. T
raction belt
9. T
raction pulley
10. T
raction idler pulley
11. Screw
6.
7. Guide-courroie
8.
9.
10.
11. Vis,
, washer
washer
Poulie moteur centrale
Courroie de traction Poulie de traction Poulie folle de traction
rondelle,
, lock
rondelle-frein
x
35
3
37
2
English
1. Indexing notch
Français
1.
Relief et creux d’indexation
36
1
2
rib in indexing
1
m-2677
1
2.
Engine pulley sheave
3.
Center engine pulley
2.
Poulie moteur à gorge
3.
Poulie moteur centrale
English
1. T
abs in holes
Français
1.
Ergots dans les trous
38
0.030"
(0.76 mm)
m-2678
110
3
English V
iew from left side of unit
1.
Brake pad
2.
Angled cut-of
Français V
ue du côté gauche
1.
Patin de frein
2.
Pan coupé
3.
Courroie d’entraînement de tarière/roue hélice
f
xi
Auger/impeller drive belt
3.
4. T
raction drive belt
4.
Courroie d’entraînement de traction
4
m-2681
Contents
Page
Introduction 1. Safety 2
Loose Parts 10 Accessories 10 Assembly 11
Before Starting 13
Operation 15
Maintenance 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before Operating 2 While Operating 3 Maintaining Snowthrower 4 Sound Pressure Level 4 Sound Power Level 4 Vibration Level 4
Symbol Glossary6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Install Handle 11 Install Speed Selector Rod 11 Install Traction Rod 11 Install Auger/Impeller Drive Control
Linkage 12 Install Dischar Install Chute Control Gear 12 Check Tire Pressure 13 Install Skids 13 Check Auger Gear Box Oil 13
Fill Crankcase With Oil 13 Fill Fuel Tank W
Controls 15 Starting/Stopping Engine 15 Free Wheeling Or Self–propelled Drive 17 Operating Tips 17 Adjusting Scraper 18
Adjusting Skids18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Draining Gasoline 19 Lubricating Snowthrower 19
Changing Crankcase Oil20. . . . . . . . . . . . . .
Auger Gear Box Oil 20 Adjusting Auger/Impeller Drive Belt 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ge Chute12. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
ith Gasoline14. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
Replacing Auger/Impeller Drive Belt 21 Replacing Traction Drive Belt 22 Adjusting Traction Drive 23 Adjusting Speed Selector 23 Replacing Spark Plug 23
Storage 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . .
Introduction
Thank you for purchasing a Toro product. All of us at Toro want you to be completely satisfied
with your new product, so feel free to contact your local Authorized Service Dealer for help with service, genuine Toro parts, or other information you may require.
Whenever you contact your Authorized Service Dealer or the factory, always know the model and serial numbers of your product. These numbers will help the Service Dealer or Service Representative provide exact information about your specific product. You will find the model and serial number decal located in a unique place on the product (Fig. 1).
For your convenience, write the product model and serial numbers in the space below.
Model No:
Serial No.
Read this manual carefully to learn how to operate and maintain your product correctly. Reading this manual will help you and others avoid personal injury and damage to the product. Although Toro designs, produces and markets safe, state-of-the-art products, you are responsible for using the product properly and safely. You are also responsible for training persons who you allow to use the product about safe operation.
GB–1
The Toro warning system in this manual identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others avoid personal injury, even death. DANGER, WARNING and CAUTION are signal words used to identify the level of hazard. However, regardless of the hazard, be extremely careful.
DANGER signals an extreme hazard that will cause serious injury or death if the recommended precautions are not followed.
WARNING signals a hazard that may cause serious injury or death if the recommended precautions are not followed.
CAUTION signals a hazard that may cause minor or moderate injury if the recommended precautions are not followed.
Safety
2. Keep everyone, especially children and pets,
away from snowthrower and area of operation. Never allow children to operate the snowthrower. Adults should operate the snowthrower only after reading this manual.
3. Thoroughly inspect area thoroughly where
snowthrower will be used. Remove doormats, sleds, boards, sticks, wire, and any other foreign objects which might be picked up and thrown by the snowthrower.
4. Keep all shields and safety devices in place. If a
shield, safety device or decal is illegible, damaged or lost, repair or replace it before beginning operation. Also, tighten any loose nuts, bolts or screws.
5. Wear adequate winter clothing and rubber boots
that will ensure proper footing on slippery surfaces. Do not wear loose fitting clothing that could possibly get caught in moving parts.
T
o ensur to gain knowledge of the product, it is essential that you or any other operator of the snowthrower read and understand the contents of this manual before the motor is ever started. Pay particular
attention to the safety alert symbol means CAUTION, WARNING OR DANGER — “personal safety instruction.” Read and understand the instruction because it has to do with safety. Failure to comply with instruction may result in personal injury.
This snowthrower is designed and tested to offer safe and effective service, provided it is operated in strict accordance with the following Safety Instructions. Failure to comply with the following instructions
MA
Before
1. Read and understand the contents of this manual
e maximum safety, best performance, and
which
Y RESUL
T IN PERSONAL INJUR
Y.
Operating
before operating the snowthrower. Become familiar with all controls and know how to stop the engine quickly.
6. Always wear safety glasses or eye shields during
operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine.
7. Adjust both skids so auger housing clears gravel
or crushed rock surfaces.
8. Before starting the engine, ensure auger drive
control and traction (wheel drive) control are in disengaged position.
9.
Use extension cords and receptacles
10. Always use a grounded, three wire plug and cord
to start snowthrower equipped with an electric starter. Extension cord must be connected to a properly grounded outlet.
11. Fill fuel tank with gasoline before starting the
engine. A gasoline is highly flammable, handle it carefully.
DO NOT SMOKE WHILE HANDLING GASOLINE.
A. Use an approved gasoline container.
void spilling any gasoline. Because
GB–2
B. Fill fuel tank outdoors, not indoors.
NEVER ADD FUEL T THAT IS RUNNING OR HOT. Engine
must be cool to reduce potential fire hazard.
C. Open doors if engine will be started in the
garage because exhaust fumes are dangerous and could possibly be deadly. Do not run engine indoors.
D. Wipe up any spilled gasoline. Reinstall
gasoline container cap and snowthrower fuel tank cap securely before starting the engine.
O AN ENGINE
15. Allow engine to warm up outdoors before
clearing snow
16. Operate the snowthrower only when there is
good visibility or light. Always maintain secure footing and balance and keep a firm grip on the handles, especially when operating in reverse. Walk; never run.
17. Be attentive when using the snowthrower, and
stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards. Be careful when clearing snow from a gravel drive because stones could be picked up and thrown if skids are not adjusted so auger housing clears all rocks.
.
While
12. ROTATING
13.
14. Before leaving the operator’
Operating
IMPELLER OR AUGER CAN CUT OFF OR INJURE FINGERS OR HANDS. STA AND AWAY FROM DISCHARGE OPENING WHILE OPERA SNOWTHROWER. KEEP FACE, HANDS, FEET, AND ANY OTHER PART OF YOUR BODY OR CLOTHING A CONCEALED, MOVING OR ROT PARTS.
BEFORE ADJUSTING, CLEANING, REP
AIRING, AND INSPECTING THE SNOWTHROWER, AND BEFORE UNCLOGGING THE DISCHARGE CHUTE, SHUT ENGINE OFF AND WAIT FOR ALL MOVING PAR ALSO, PULL WIRE OFF SPARK PLUG AND KEEP WIRE A PLUG T STARTING. USE A STICK, NOT YOUR HAND, T FROM DISCHARGE CHUTE.
the handles—remove key from switch.
Y BEHIND THE HANDLES
TING THE
WAY FROM
TS T
O STOP.
WAY FROM THE
O PREVENT ACCIDENT
O REMOVE OBSTRUCTIONS
s position—behind
ATING
AL
18. Do not make any adjustments while the engine is
running, with the exception of carburetor adjustments.
19. Never direct discharge of snow or operate
snowthrower near bystanders, glass enclosures, automobiles and trucks, window wells or a drop–off without proper adjustment of the snow chute and deflector angle.
20. Clear snow from slopes by going up and down,
never across the face. Use caution when changing directions. Use lower gear when operating on slopes. Never clear snow from steep slopes.
21. Do not overload the snowthrower by clearing
snow at too fast a rate.
22. Do not use snowthrower on a roof.
23. If a foreign object is hit or snowthrower vibrates
abnormally, stop engine by turning key to OFF and wait for all moving parts to stop. Pull wire off spark plug and check snowthrower immediately for possible damage, an obstruction or loose parts. Vibration is generally a sign of trouble. Repair any damage before starting engine and operating snowthrower again.
GB–3
24. Do not touch engine while it is running or soon
after it is stopped because the engine will be hot enough to cause a burn. Do not add oil or check oil level in crankcase when engine is running.
25. Never operate snowthrower at high transport
speeds on slippery surfaces. Use care when backing.
26. Disengage power to the collector/impeller when
snowthrower is transported or not in use.
Maintaining
27. Perform only those maintenance instructions
described in this manual. Shut engine off before performing any maintenance service or adjustment. Additionally, pull wire off spark plug and keep wire away from plug to prevent accidental starting. If major repairs are ever needed, contact your local Authorized TORO Service Dealer for assistance.
28. Keep snowthrower in safe operating condition
by keeping nuts, bolts, and screws tight. Check engine mounting bolts frequently to assure they are tight.
Snowthrower
AND DANGEROUS IF INHALED. Do not store snowthrower near any open flame or where gasoline fumes may be ignited by a spark.
33. When storing the snowthrower for an extended
time—off season storage or 30 days—drain gasoline from fuel tank to prevent a potential hazard. Store gasoline in a safety–approved fuel container. Remove key from ignition switch when storing snowthrower. Store key in a memorable place.
34. At the time of manufacture, the snowthrower
conformed with or exceeded OPEI safety standards in effect for snowthrowers. Therefore, to ensure best performance and safety, purchase genuine TORO replacement parts and accessories to keep the TORO all TORO.
NEVER USE “WILL FIT” REPLACEMENT PAR
TS AND ACCESSORIES.
35.
For safety reasons, use only those accessories and attachments recommended by The TORO Company to ensure continued safety certification of the product. Using unapproved accessories and attachments could contribute to a potential hazard.
29. Maintain or replace safety and instruction labels,
as necessary
30. Do not overspeed the engine by changing
governor settings. Recommended maximum engine speed is 3450 rpm. To assure safety and accuracy, check maximum engine speed (3450 rpm) with a tachometer.
31. Run the machine a few minutes after throwing
snow to prevent freeze-up of the collector/impeller.
32. Allow engine to cool before storing in an
enclosure such as a garage or storage shed.
NEVER ST HOUSE (LIVING AREA) OR BASEMENT BECAUSE GASOLINE AND FUMES ARE HIGHL
.
ORE SNOWTHROWER IN
Y FLAMMABLE, EXPLOSIVE,
Sound
This unit has a sound pressure at the operator’s ear of 93 dB(A), based on measurements of identical machines per Directive 81/1051/EEC.
Sound
This unit has a sound power level of 105 LwA, based on measurements of identical machines per Directive 79/113/EEC.
Vibration
This unit has a maximum hand-arm vibration level of
15.8 m/s@, based on measurements of identical machines per EN 1033.
Pressure Level
Power Level
Level
GB–4
BEFORE OPERATING
Read and understand the contents of this manual before operating the snowthrower. Become familiar with all controls and know how to stop the engine quickly.
OPERATOR'S
POSITION
CAUTION: IMPROPER USE MAY RESULT IN LOSS OF FINGERS, HANDS OR FEET.
HIGH SPEED IMPELLER WITHIN 2 INCHES OF OPENING


LOW SPEED AUGER HAS MOVING PINCH POINT, CLOSE TO OPENING.
GB–5
Symbol
Glossary
Safety
alert triangle — symbol within triangle indicates a hazard
Safety alert symbol
Read operator manual
Consult technical manual for proper service procedures
’s
Do not open or remove safety shields while engine is running
Stay a safe distance from the machine
Stay a safe distance from the machine – single stage snowthrower
Stay a safe distance from the machine – two stage snowthrower
Shut off engine and remove key before performing maintenance or repair work
Shut off engine and remove key before leaving operator position – single stage snowthrower
Shut off engine and remove key before leaving operator position – two stage snowthrower
Thrown or flying objects — Whole body exposure
Electrical shock – electrocution
Cutting or entanglement of foot – rotating auger
GB–6
Severing of fingers or hand – impeller blade
Electric start
Hot surfaces – burns to fingers or hands
Caustic liquids – chemical burns to fingers or hands
Do not tip battery T
Keep dry
Machine loss of control – uphill slope
Machine loss of control – downhill slope
raction drive
Snowthrower collector auger
Machine travel direction – forward
Machine travel direction – rearward
Engage
Disengage
GB–7
On/start Choke
Off/stop
Fast Neutral
Slow
Decreasing/Increasing Lock
Engine speed (Throttle)
Snowthrower collector auger
Engine start
Engine stop
Snowthrower chute direction
GB–8
Unlock
Lever operation
Lever operation
Loading...
+ 44 hidden pages