Toro 31853 Operator's Manual [fr]

FormNo.3437-775RevB
FraiseàneigeFlex-ForcePower System
N°demodèle31853—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle31853T—N°desérie400000000etsuivants
60VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3437-775*
Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/support oucontactezvotre concessionnaire­réparateuragrééavant derenvoyerceproduit.
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle estconçuepourenleverjusqu'à30cmdeneigesur lesterrasses,lestrottoirsetlespetitesvoiesd'accès. Ellen'estpasconçuepourenleverautrechosequela neigenipournettoyerlegravier.Elleestconçuepour fonctionneraveclabatterieion-lithiummodèle81875 (fournieaveclemodèle31853),81860,81850ou
81825.L'utilisationdeceproduitàd'autresnsque celleprévuepeutêtredangereusepourvous-même ettoutepersonneàproximité.
g288478
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Lemodèle31853Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourplus d’informations,ycomprisdesconseilsdesécurité, desdocumentsdeformation,desrenseignements concernantunaccessoire,pourobtenirl'adressed'un concessionnaireoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, contactezunconcessionnaire-réparateuragrééou leserviceclientenayantlesnumérosdemodèleet desérieduproduitàportéedelamain.LaFigure
1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleet
desériesurleproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Sécurité
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
LISEZTOUTESLESINSTRUC­TIONS
ATTENTION–L'utilisationd'unemachineélectrique exiged'observercertainesprécautionsélémentaires pourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique oudeblessure,ycompriscequisuit:
I.Formation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsable desaccidentsetdommagescausésàd'autres personnesetàleursbiens.
2.Vousdevezlireetcomprendrelecontenude ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerla machine.Assurez-vousquetouslesutilisateurs decettemachineenconnaissentparfaitement lefonctionnement,saventcommentl'arrêter rapidementetontbiencomprislesconsignes desécurité.
3.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla machine,labatterieoulechargeurdebatterie; laréglementationlocalepeutimposerunâge minimumpourlesutilisateurs.
4.N'autorisezpaslespersonnesprésentantdes capacitésphysiques,sensoriellesoumentales réduites,ouencoremanquantd'expérience oudeconnaissances,àutiliserlamachine,la batterieoulechargeurdebatterie,àmoins qu'ellessoientcorrectementsuperviséesou forméesàl'utilisationsécuritairedelamachine, etcomprennentlesrisquesassociésàson utilisation.
5.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequiapparaissentsurces produits.
6.Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationcorrectedelamachine,delabatterie etduchargeurdebatterie.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants, danslazonedetravail.
2.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla machine.
3.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont défectueux.
4.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlebonfonctionnement delamachineouêtreprojetépendantson utilisation.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
6.Brancherlechargeurdebatterieàuneprise quin'estpasde100à240Vpeutcauserun incendieouunchocélectrique.Nebranchez paslechargeurdebatterieàuneprisequin'est pas100à240V.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils sontendommagésoumodiés,carleur comportementpeutalorsêtreimprévisible etcauserunincendie,uneexplosionoudes blessures.
8.Silecordond'alimentationduchargeurest endommagé,contactezunconcessionnaire­réparateuragréépourlefaireremplacer.
9.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur spéciéparT oro.Unchargeurprévupour untypedebatterierisquedecréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecunautretypede batterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68ºC.
13.Respecteztouteslesinstructionsdecharge etnechargezpaslabatteriehorsdelaplage detempératurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezdesvêtementsadéquats–portezune tenueappropriée,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalonetdesbottesen caoutchouc.Sivoscheveuxsontlongs, attachez-lesetneportezpasdebijouxpendants quipourraientseprendredanslespièces mobiles.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclerotorenmouvemententraîne degravesblessures.N'approchezpaslesmains nilespiedsdespiècesmobilesdelamachine. Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns quecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeetlespersonnesàproximité.
3.Évitezlesdémarragesaccidentels– Assurez-vousqueleboutondedémarrage électriqueestretirédel'allumageavantde brancherlabatterieetdemanipulerlamachine.
4.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde lamachine.Neparticipezàaucuneactivité susceptibledevousdistraire,sousrisquede causerdesdommagescorporelsoumatériels.
3
5.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatterieet attendezl'arrêtdetoutmouvementavantde régler,réviser,nettoyerouremiserlamachine.
6.N'utilisezpaslamachinesurdugravier.
7.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage électriquedelamachinechaquefoisquevous lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger d'accessoires.
8.Nefaitespasforcerlamachine–Elledonnera demeilleursrésultatsetfonctionnerademanière plussécuritairesivousl'utilisezàlavitessepour laquelleelleestprévue.
9.Restezalerte–Concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi vousêtesfatigué,maladeousousl'emprisede l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
10.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.
11.Redoublezdeprudencelorsquevousfaites marchearrièreouquevoustirezlamachine versvous.
12.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre etmaintenezvotreéquilibre,enparticuliersur lespentes.Redoublezdeprudencelorsque vouschangezdedirectionsurunterrainen pente.N'utilisezpaslamachinesurdespentes trèsescarpées.Avanceztoujoursàuneallure normaleaveclamachine,necourezpas.
13.Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpaslaneigecontreunmurouun obstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.Arrêtezlamachineavantdetraverser dugravier.
14.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer, arrêtez-laimmédiatement,retirezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatterieet attendezl'arrêtcompletdetoutmouvement avantdevérierl'étatdelamachine.Effectuez touteslesréparationsnécessairesavantde réutiliserlamachine.
15.Coupezlemoteurdelamachinechaquefois quevousquittezlapositiondeconduitepour quelqueraisonquecesoit.
16.Coupezlemoteuravantdedéboucherla machineetfaites-letoujoursavecunbâtonou unoutildenettoyage.
17.Arrêtezlamachineetretirezleboutonde démarrageélectriqueavantdechargerla machinepourlatransporter.
18.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezabondammentavecdel'eau. Encasdecontactduliquideaveclesyeux, consultezunmédecin.Leliquideéjectéhors delabatteriepeutcauserdesirritationsoudes brûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatterieet attendezl'arrêtdetoutmouvementavantde régler,réviser,nettoyerouremiserlamachine.
2.N'essayezpasderéparerlamachine autrementqu'ensuivantlesinstructions fournies.Conezl'entretiendelamachineàun concessionnaire-réparateuragrééquiutilisedes piècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
4.Lorsquevousfaitesl'entretiendurotor, n'oubliezpasqu'ilpeutencorebougermêmesi l'alimentationélectriqueestcoupée.
5.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez uniquementdespiècesderechangeetdes accessoiresd'origineToro.Tousautres accessoiresoupiècesderechangepeuventêtre dangereux,etleurutilisationrisqued'annuler lagarantieproduit.
6.Faitesl'entretiendelamachine–Gardezles poignéespropresetsèches,etexemptesd'huile etdegraisse.Lesprotectionsdoiventtoujours êtreenplaceetenbonétat.Utilisezuniquement despiècesderechangeidentiques.
7.Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles xationspourgarantirlefonctionnementsûrde lamachine.
8.Vériezqu'aucunepiècedelamachinen'est endommagée.Vériezqu'aucunedespièces mobilesn'estmalalignéeougrippée,et qu'aucunepiècen'estcassée,malxéeou présentetoutautredéfautquipourraitaffecter sonfonctionnement.Saufindicationcontraire danslesinstructions,faitesréparerouremplacer lesprotectionsoulespiècesendommagéespar unconcessionnaire-réparateuragréé.
9.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousouvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
10.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine, remisez-ladansunlocalsecetsécurisé,ethors delaportéedesenfants.
4
11.PRUDENCE–Labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68ºCetnel'incinérez pas.Remplaceztoujourslabatterieparune batteried'origineToro;l'utilisationd'unautre typedebatteriepeutcauserunincendieou uneexplosion.Conservezlesbatterieshorsde laportéedesenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'aumomentdelesutiliser.
12.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localestipuledesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
decal137-2257
137-2257
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.3.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine;risque decoupure/coincementdespiedsparlavissansn–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles;laisseztoutesles protectionsettouslescapotsenplace;coupezlemoteuret enlevezlacléavantdequitterlamachine;lisezleManuelde l'utilisateuravantd'effectuertouteopérationd'entretien.
s'approcher.
137-2258
1.Pourdémarrerlemoteur,serrezlabarrecontreleguidonet appuyezsurleboutond'allumage.
2.ECO
decal137-2258
137-9495
1.LisezleManueldel'utilisateur.3.Pourusageintérieur.
2.Nepasmettreaurebut.4.Doubleisolation
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
6
decal137-9495
decal137-9463
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal137-9489
137-9489
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
4.Teniràl'écartdesammes nues.
2.Recyclage5.Nepasexposeràlapluie.
3.Contientdesionsde lithium;nemettezpasau rebut.
decal115-5660
115-5660
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla turbineetlavissansn–neplacezpaslesmainsdansla goulotte;enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions avantd'effectuerunentretienouunerévision.
137-9490
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Recyclage5.Nepasexposeràlapluie.
3.Contientdesionsde lithium;nemettezpasau rebut.
4.Teniràl'écartdesammes nues.
decal137-9490
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2 3 4
Remarque:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserlamachinepourla premièrefois,voirChargedelabatterie(page15).
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Déecteurdelagoulotte
Tiged'orientationdelagoulotte1
Description
1
Montageduchargeurde batterie(option)
Qté
1
Montageduchargeurdebatterie (option).
Dépliageduguidon.
Montagedudéecteurdelagoulotte.
Montagedelatiged'orientationdela goulotte.
Utilisation
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur debatteriesurunmuràl'aidedesfentesdexation muralequisontaudos.
Montez-leàl'intérieur(dansungarageouautre endroitàl'abridel'humidité,parexemple),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Poursavoircommentmonterlechargeur,voirla
Figure2.
Pourxerlechargeurenplace,glissez-lesurles xationsplacéesaubonendroit(xationsnon incluses).
g247359
Figure2
8
Loading...
+ 16 hidden pages