Toro 30881 Operator's Manual [de]

FormNo.3409-246RevC
ZugmaschineGroundsmaster 4500-Dund4700-D
Modellnr.30881—Seriennr.400000000undhöher Modellnr.30882—Seriennr.400000000undhöher
®
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
*3409-246*C
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
zuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdes Produkts.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DiesesProduktenthälteineChemikalie
oderChemikalien,dielautdenBehörden
desStaatesKalifornienkrebserregend
wirken,Geburtsschädenoderandere
DefektedesReproduktionssystems
verursachen.
DieDieselauspuffgaseundeinige BestandteilewirkenlautdenBehörden desStaatesKalifornienkrebserregend,
verursachenGeburtsschädenoderandere
DefektedesReproduktionssystems
OriginalfunkenfängervonT orosindvomUSDA ForestryServicezugelassen.
EntsprechenddemCaliforniaPublicResourceCode Section4442oder4443istderEinsatzdesMotorsin bewaldetenoderbewachsenenGebietenohnerichtig gewartetenundfunktionsfähigenFunkenfänger, wieinSection4442deniert,oderohneeinen Motorverboten,dernichtfürdieBrandvermeidung konstruiert,ausgerüstetundgewartetist.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes ProduktesdirektanTorounterwww.Toro.com.
WendenSiesichandenT oroVertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, ToroOriginalersatzteileoderweitereInformationen benötigen.HabenSiedafürdieModell-und SeriennummernderMaschinegriffbereit.InBild1 wirdderStandortderModell-undSeriennummernam rechtenvorderenRahmendesProduktsangegeben. TragenSiehierbittedieModell-undSeriennummern desGerätsein.
DieZündanlageentsprichtdemkanadischenStandard ICES-002.
WeitereInformationenndenSieinder MotorbedienungsanleitungdesHerstellers,diemitder Maschineausgeliefertwurde
Einführung
DieserAufsitzrasenmähermitSichelmessersollte nurvongeschultenLohnarbeiterningewerblichen Anwendungeneingesetztwerden.Eristhauptsächlich fürdasMähenvonGrasaufgepegtenGrünächen inParkanlagen,Golfplätzen,Sportplätzenund öffentlichenAnlagengedacht.DerRasenmäher istnichtfürdasSchneidenvonBüschen,fürdas MähenvonGrasoderandererAnpanzungen entlangöffentlicherVerkehrswegeoderfürden landwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGeräts
g009699
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol.
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die IhrebesondereBeachtungverdienen.
Inhalt
Sicherheit..................................................................4
AllgemeineSicherheit.........................................4
Motorabgasnormzertikat...................................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung..............................................................12
1AuswechselndesWarnaufklebers(nur
CE-Maschinen).............................................12
2BefestigendesMotorhaubenriegels(nur
CE-Maschinen).............................................12
3EinstellendesRollenabstreifers
(optional).......................................................14
4EinbauendesMulchablenkblechs
(optional).......................................................14
5VorbereitenderMaschine..............................14
Produktübersicht.....................................................15
Bedienelemente..............................................15
TechnischeDaten............................................23
TechnischeDatenderMaschine.......................24
TechnischeDatendesMähwerks.....................24
Anbaugeräte,Zubehör.....................................24
VordemEinsatz..................................................25
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme...........................................................25
PrüfendesMotorölstands.................................25
PrüfendesKühlsystems...................................25
PrüfenderHydraulikanlage..............................25
EntleerenSiedenWasserabscheider...............25
PrüfenaufundichteStellenander
HinterachseundamGetriebe........................25
Betanken..........................................................26
PrüfendesReifendrucks..................................27
PrüfendesDrehmomentsder
Radmuttern...................................................28
EinstellendesÜberrollschutzes........................28
EinstellenderSchnitthöhe................................29
PrüfenderSicherheitsschalter..........................30
PrüfenderMesserbremszeit.............................30
AuswähleneinesMessers................................30
AuswählenvonZubehör...................................31
WährenddesEinsatzes.......................................33
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................33
AnlassendesMotors........................................34
AbstellendesMotors........................................34
MähenmitderMaschine...................................35
RegenerierungdesDieselpartikellters............35
VertrautmachenmitdemFahrverhaltender
Maschine.....................................................44
VerwendendesMotorkühlventilators................44
VerwendendesT empomats.............................45
VerwendenderTransportriegel.........................45
Betriebshinweise.............................................45
NachdemEinsatz...............................................47
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................47
BefördernderMaschine...................................47
SchiebenoderAbschleppender
Maschine......................................................47
ErmittelnderVergurtungsstellen.......................48
Wartung..................................................................50
EmpfohlenerWartungsplan.................................50
Checkliste–täglicheWartungsmaßnah-
men...............................................................51
Wartungsintervall-T abelle.................................53
VerfahrenvordemAusführenvon
Wartungsarbeiten.........................................53
SicherheitshinweisevordemDurchführen
vonWartungsarbeiten...................................53
VorbereitenderMaschinefürdie
Wartung........................................................53
AnhebenderMaschine.....................................54
ÖffnenderMotorhaube.....................................54
ZugreifenaufdenHydraulikhubraum................55
Schmierung.........................................................55
EinfettenderLagerundBüchsen......................55
WartendesMotors..............................................57
SicherheitshinweisezumMotor........................57
WartendesLuftlters........................................57
WartendesMotoröls.........................................58
WartendesDieseloxidationskatalysators
unddesRußlters.........................................60
WartenderKraftstoffanlage.................................61
EntleerendesKraftstofftanks............................61
PrüfenderKraftstofeitungenund
-verbindungen...............................................61
WartendesWasserabscheiders.......................61
WartendesKraftstofflters................................62
ReinigendesGittersamKraftstoffansaug-
schlauch........................................................62
VorfüllenderKraftstoffanlage...........................63
EntlüftenderInjektoren.....................................63
WartenderelektrischenAnlage...........................64
HinweisezurSicherheitderElektroan-
lage...............................................................64
PrüfendesBatteriezustands.............................64
LadenundAnschließenderBatterie.................64
ErmittelnderSicherungen................................65
WartendesAntriebssystems...............................67
PrüfendesSpielsamEndeinden
Planetengetrieben.........................................67
PrüfendesÖlstandsimPlanetenge-
triebe.............................................................67
WechselndesÖlsimPlanetengetriebe.............68
PrüfenaufundichteStellenander
HinterachseundamGetriebe........................68
PrüfendesHinterachsenöls..............................69
WechselndesHinterachsenöls.........................69
3
PrüfendesÖlsimHinterachsengetriebe...........69
PrüfenderVorspurderHinterräder...................70
WartenderKühlanlage........................................71
HinweisezurSicherheitdesKühlsy-
stems............................................................71
PrüfendesKühlsystems...................................71
ReinigendesKühlsystems...............................71
WartenderBremsen...........................................73
EinstellenderBetriebsbremsen........................73
WartenderRiemen.............................................73
WartendesLichtmaschinen-Treibrie-
mens.............................................................73
WartenderHydraulikanlage................................74
SicherheitderHydraulikanlage.........................74
PrüfendesHydraulikölstands...........................74
WechselndesHydrauliköls...............................75
WechselndesHydrauliköllters........................76
PrüfenderHydraulikleitungenund
-schläuche....................................................77
WartendesMähwerks..........................................77
EntfernenderMähwerke..................................77
MontierenderMähwerke..................................78
WartenderFrontrolle........................................78
WartenderSchnittmesser....................................79
SicherheitshinweisezumMesser......................79
WartendesMesserniveaus..............................79
EntfernenundEinbauender
Schnittmesser...............................................80
PrüfenundSchärfenderSchnittmesser............81
Einlagerung............................................................82
Vorbereitenfürdiesaisonbedingte
Einlagerung...................................................82
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395:2013undANSI B71.4-2012.

AllgemeineSicherheit

DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren undGegenständeaufschleudern.BefolgenSiezum VermeidenvonschwerenVerletzungenimmeralle Sicherheitshinweise.
DerzweckfremdeEinsatzdieserMaschinekannfür SieundUnbeteiligtegefährlichsein.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
HaltenSieHändeundFüßevonbeweglichen
Teilenfern.
BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen angebrachtundfunktionstüchtigsind.
BleibenSieimmervonderAuswurföffnungfern.
HaltenSieUnbeteiligteundHaustiereineinem sicherenAbstandzurMaschine.
HaltenSieKinderausdemArbeitsbereichfern.
DieMaschinedarfniemalsvonKindernbetrieben werden.
HaltenSiedieMaschineanundstellendenMotor
aus,eheSieWartungsarbeitendurchführen, KraftstoffnachfüllenoderBlockierungen beseitigen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen. DurchdasBefolgendieserSicherheitshinweisekann dasVerletzungsrisikoverringertwerden.Achten SieimmeraufdasWarnsymbol.Esbedeutet Vorsicht,WarnungoderGefahr–Hinweisefürdie Personensicherheit.WenndieseHinweisenicht beachtetwerden,kanneszuschwerenbistödlichen Verletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitshinweiseandenjeweils relevantenStellenindieserBedienungsanleitung.
Motorabgasnormzertikat
DerMotorindieserMaschineentsprichtdem EmissionsstandardEPATier4undStufe3b.
4
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene Aufkleberaus.
93-6681
1.GefahrvonSchnittwundenbzw.AmputationamLüfter: HaltenSiesichvonbeweglichenT eilenfern.
decal93-6681
decal106-6755
106-6755
93-7818
1.Warnung:LesenSieinderBedienungsanleitungnach,wie SiedieMesserschraubebzw.-mutterbisaufzwischen1 15 und149N·manziehen.
98-4387
1.Warnung:TragenSieeinenGehörschutz.
106-6754
1.Warnung:BerührenSienichtdieheißeOberäche.
2.Gefahr:Schnittwunden/AmputationamVentilatorund VerheddernamRiemen:BerührenSiekeinebeweglichen Teilen.
decal93-7818
decal98-4387
decal106-6754
1.Motorkühlmittelunter Druck
2.Explosionsgefahr: LesenSiedie
3.Warnung:BerührenSie nichtdieheißeOberäche.
4.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
Bedienungsanleitung.
112-5297
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung;setzenSie dasGerätnurnachentsprechenderSchulungein.
2.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung,bevorSie dieMaschineabschleppen.
3.Umkippgefahr:VerlangsamenSiedieGeschwindigkeit vordemWenden.WendenSienichtbeihohen Geschwindigkeiten.SenkenSiedasMähwerkab,wenn Sieeinenhangabwärtsfahren.VerwendenSieeinen ÜberrollschutzundlegenSiedenSicherheitsgurtan.
4.Warnung:StellenSiedieMaschinenichtanGefällen ab.AktivierenSiedieFeststellbremse,senkenSiedie Mähwerkeab,stellendenMotorabundziehenden Zündschlüsselab,bevorSiedieMaschineverlassen.
5.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur Maschineeinhalten.
6.VerhedderungsgefahramRiemen:HaltenSieeinen AbstandzubeweglichenTeilenundlassenSiealle SchutzvorrichtungenundSchutzblechemontiert.
decal112-5297
5
decal117-2718
117-2718
decal117-4765
117-4765
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.VerwendenSiekeineStarthilfe.
decal117-4766
117-4766
1.Schnittwunden-/AmputationsgefahramVentilator:Halten SiesichvonbeweglichenT eilenfernundlassenSiealle
decal117-4763
SchutzvorrichtungenundSchutzblechemontiert.
117-4763
1.BefestigenSie zumAktivierender Feststellbremsedie Bremspedalemitdem Arretierbolzen.Treten
2.LösenSieden Arretierbolzenund lassendiePedalelos, umdieFeststellbremse auszukuppeln.
SieaufdieBremspedale undaktivierenSiedas Zehenpedal.
117-4764
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur Maschineeinhalten.
2.VerletzungsgefahrfürHändeamMähwerkmesser:Halten SiesichvonbeweglichenT eilenfernundnehmenSiekeine SchutzvorrichtungenundSchutzblecheab.
3.VerletzungsgefahrfürFüßeamMähwerkmesser:Halten SiesichvonbeweglichenT eilenfernundnehmenSiekeine SchutzvorrichtungenundSchutzblecheab.
decal117-4764
120-4159
1.Aus8.Hoch
2.Scheinwerfer
3.Ein10.Niedrig
4.Positiondes Scheinwerferschalters
5.Schnell
6.Stufenlosverstellbare Geschwindigkeit
7.Langsam14.RechtesMähwerk
9.Fahrantrieb
11.Zapfwelle
12.LinkesMähwerkabsenken
13.MittlereMähwerke
decal120-4159
absenken
absenken
6
121-3884
1.Motor:Stopp
2.Motor:Vorheizen
3.Motor:Anlassen
121-3887
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
decal121-3884
decal121-3887
decal125-4604
125-4604
NurfürGroundsmaster4700
1.LinkesMähwerkanheben3.RechtesMähwerk
anheben
2.MittlereMähwerke anheben
1.AnhebenderMähwerke.
125-4603
NurfürGroundsmaster4500
decal125-4603
125-4605
1.ElektrischerSitz:10A6.Stromzufuhr:10A
2.Arbeitsscheinwerfer:10A7.GM4700-Steuergerät:2A
3.Motor:10A
8.Stromzufuhr:7,5A
4.Steckdose:10A9.GM4500-Steuergerät:2A
5.InfoCenter:2A
10.VorheizendesMotors: 60A
7
decal125-4605
Batteriesymbole
DieBatterieweisteinigeoderallederfolgendenSymbole
auf
1.Explosionsgefahr
2.VermeidenSieFeuer,offenesLichtundrauchenSienicht
3.Verätzungsgefahr/VerbrennungsgefahrdurchChemikalien
4.TragenSieeineSchutzbrille.
5.LesenSiedieBedienungsanleitung.
6.HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstandzur Batterie.
7.TragenSieeineSchutzbrille;explosiveGasekönnen BlindheitundandereVerletzungenverursachen.
8.BatteriesäurekannschwerechemischeVerbrennungen undBlindheitverursachen.
9.SpülenSiedieAugensofortmitWasserundgehenSie sofortzumArzt.
10.Bleihaltig:Nichtwegwerfen
decalbatterysymbols
125-4606
1.WeitereInformationenzurWartungndenSieinder Bedienungsanleitung.
decal125-4606
8
decal121-3627
121-3627
1.Schnitthöheneinstellungen
9
127-6447
(ÜberBestellnummer112-5297fürCE*fürMaschinenderSerie4500anbringen)
*DiesesSicherheitsschildenthälteineWarnungzuGefällen,dienachdenAnforderungendeseuropäischenStandardsfürRasenmähersicherheitENISO5395:2013an
Maschinenangebrachtseinmuss.DiekonservativangegebenenHöchstwertefürGefällefürdenEinsatzdieserMaschinewerdenvondiesemStandardvorgegebenund
müsseneingehaltenwerden.
DieseMaschineerfülltdiedemIndustriestandardentsprechendenStabilitätstestsderstatischen
StandfestigkeitinLängs-undQuerrichtungmitderaufdemAufkleberangebrachtenempfohlenenMaximalneigung.Lesen
SiedieAnweisungenfürdenBetriebderMaschineinHanglageninderBedienungsanleitungunddieBedingungen,unter
denendieMaschinebetriebenwird,umzuermitteln,obdieMaschineunterdenBedingungenandiesemTagundandiesem
Ortbetriebenwerdenkann.VeränderungenimGeländekönnenzueinerVeränderunginderNeigungfürdenBetriebder
Maschineführen.HaltenSiewährenddesBetriebsderMaschineanHanglagendieSchneideinheitenabgesenkt,sofern
möglich.DasAnhebenderMähwerkebeiMäharbeitenanHanglagenkannzueinerInstabilitätderMaschineführen.
decal127-6447
1.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung; setzenSiedasGerät nurnachentsprechender Schulungein.
2.Warnung:Inder
Bedienungsanleitung
ndenSieAngabenzum Abschleppen.
3.Umkippgefahr:Überqueren SiekeineHängemiteinem Gefällevonmehrals 16Grad.
4.SenkenSiedieMähwerke ab,wennSieHanglagen herunterfahrenundlegen SiebeimEinsatzder Maschineimmereinen Sicherheitsgurtan.
5.Warnung:ParkenSie nichtanHanglagen.
1)AktivierenSiedie Feststellbremse.2)Senken SiedieMähwerkeab.
3)SchaltenSiedenMotor ab.4)ZiehenSieden Schlüsselab.5)Verlassen SiedieMaschine.
6.Gefahrdurch herausgeschleuderte Objekte:Unbeteiligte müsseneinenAbstandzur Maschinehalten.
7.Verhedderungsgefahr amRiemen:Berühren Siekeinebeweglichen TeileundlassenSiealle Schutzvorrichtungenund Schutzblechemontiert.
10
127-6448
(ÜberBestellnummer112-5297fürCE*fürMaschinenderSerie4700anbringen)
*DiesesSicherheitsschildenthälteineWarnungzuGefällen,dienachdenAnforderungendeseuropäischenStandardsfürRasenmähersicherheitENISO5395:2013an
Maschinenangebrachtseinmuss.DiekonservativangegebenenHöchstwertefürGefällefürdenEinsatzdieserMaschinewerdenvondiesemStandardvorgegebenund
müsseneingehaltenwerden.
DieseMaschineerfülltdiedemIndustriestandardentsprechendenStabilitätstestsderstatischen
StandfestigkeitinLängs-undQuerrichtungmitderaufdemAufkleberangebrachtenempfohlenenMaximalneigung.Lesen
SiedieAnweisungenfürdenBetriebderMaschineinHanglageninderBedienungsanleitungunddieBedingungen,unter
denendieMaschinebetriebenwird,umzuermitteln,obdieMaschineunterdenBedingungenandiesemTagundandiesem
Ortbetriebenwerdenkann.VeränderungenimGeländekönnenzueinerVeränderunginderNeigungfürdenBetriebder
Maschineführen.HaltenSiewährenddesBetriebsderMaschineanHanglagendieSchneideinheitenabgesenkt,sofern
möglich.DasAnhebenderMähwerkebeiMäharbeitenanHanglagenkannzueinerInstabilitätderMaschineführen.
decal127-6448
1.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung; setzenSiedasGerät nurnachentsprechender Schulungein.
2.Warnung:Inder
Bedienungsanleitung
ndenSieAngabenzum Abschleppen.
3.Umkippgefahr:Überqueren SiekeineHängemiteinem Gefällevonmehrals 21Grad.
4.SenkenSiedieMähwerke ab,wennSieHanglagen herunterfahren,undlegen SiebeimEinsatzder Maschineimmereinen Sicherheitsgurtan.
5.Warnung:ParkenSie nichtanHanglagen.
1)AktivierenSiedie Feststellbremse.2)Senken SiedieMähwerkeab.
3)SchaltenSiedenMotor ab.4)ZiehenSieden Schlüsselab.5)Verlassen SiedieMaschine.
6.Gefahrdurch herausgeschleuderte Objekte:Unbeteiligte müsseneinenAbstandzur Maschinehalten.
7.Verhedderungsgefahr amRiemen:Berühren Siekeinebeweglichen TeileundlassenSiealle Schutzvorrichtungenund Schutzblechemontiert.
11
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenT eileerhaltenhaben.
Verfahren
1
2
3 4 5
Warnaufkleber
HalterungdesMotorhaubenriegels1 Niete2 Scheibe Schraube(¼"x2") Sicherungsmutter(¼")
KeineT eilewerdenbenötigt
KeineT eilewerdenbenötigt
KeineT eilewerdenbenötigt
BeschreibungMengeVerwendung
1
1 1 1
AuswechselndesWarnaufklebers(nur CE-Maschinen).
BefestigendesMotorhaubenriegels(nur CE-Maschinen).
EinstellendesRollenabstreifers (optional).
EinbauendesMulchablenkblechs (optional).
VorbereitenderMaschine.
MedienundzusätzlicheArtikel
BeschreibungMengeVerwendung
Bedienungsanleitung1VorderInbetriebnahmederMaschineanschauen.
Motor-Bedienungsanleitung1
EnthältMotorinformationen.
Ersatzteilkatalog1ErmittelnderErsatzteilnummern.
SchulungsmaterialfürdenBediener
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
1VorderInbetriebnahmederMaschineanschauen.
MaschinenderSerie4500)oderdenAufkleber, Bestellnummer127-6448(fürMaschinenderSerie
4700)aus.
1

Auswechselndes Warnaufklebers(nur CE-Maschinen)

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Warnaufkleber
Verfahren
WechselnSieanMaschinen,diemitder europäischenCE-Normkompatibelseinmüssen, denWarnaufkleber,Bestellnummer112-5297,gegen denWarnaufkleber,Bestellnummer127-6447(für
12
2
Befestigendes Motorhaubenriegels(nur CE-Maschinen)
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1HalterungdesMotorhaubenriegels
2Niete
1
Scheibe
1
Schraube(¼"x2")
1
Sicherungsmutter(¼")
Verfahren
1.HakenSiedenMotorhaubenriegelausder Motorhaubenriegelhalterungaus.
2.EntfernenSiediezweiNieten,mitdenendie HalterungdesMotorhaubenriegelsander Motorhaubebefestigtist(Bild3).NehmenSie dieHalterungdesMotorhaubenriegelsvonder Motorhaubeab.
g012629
Bild4
1.HalterungfürCE-Riegel2.SchraubeundMutter
4.FluchtenSiedieScheibenmitdenLöchernan derInnenseitederMotorhaubeaus.
5.NietenSiedieHalterungenundScheibenandie Haube(Bild4).
6.HakenSiedenRiegelindieHalterungdes Motorhaubenriegelsein(Bild5).
Bild3
1.Halterungdes Motorhaubenriegels
3.FluchtenSiedieBefestigungslöcherausund
positionierenSiegleichzeitigdieHalterungdes CE-RiegelsunddesMotorhaubenriegelsaufder Motorhaube(Bild4).
2.Nieten
Hinweis:DieRiegelhalterungmussander
Haubeanliegen.NehmenSiedieSchraubeund MutternichtvomHalterungsarmfürdenRiegel ab.
g012630
Bild5
1.Motorhaubenriegel
7.SchraubenSiedieSchraubeindenanderen ArmderHalterungdesMotorhaubenriegels,um denRiegelzuarretieren(Bild6).ZiehenSiedie
g012628
Schraube(nichtdieMutter)an.
13
Bild6
4

Einbauendes Mulchablenkblechs (optional)

g012631
KeineTeilewerdenbenötigt
1.Schraube3.ArmderHalterungfür Motorhaubenriegel
2.Mutter
3

Einstellendes Rollenabstreifers(optional)

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
DeroptionaleHeckrollenabstreiferistameffektivsten, wennzwischendemAbstreiferundderRolleein Abstandvon0,5mmbis1mmbesteht.
1.LösenSiedieSchmiernippelund
Befestigungsschraube(Bild7).
Verfahren
1.ReinigenSiedieBefestigungslöcherander RückwandundanderlinkenWandderKammer gründlich.
2.MontierenSiedasMulchablenkblechinder hinterenÖffnungundbefestigenSieesmitfünf Bundschrauben(Bild8).
g011347
Bild8
Bild7
1.Rollenabstreifer3.Schmiernippel
2.Befestigungsschrauben
2.SchiebenSiedenAbstreifernachobenoder unten,biseinAbstandvon0,5mmbis1mm zwischenderStangeundderRollebesteht.
3.ZiehenSiedenSchmiernippelunddieSchraube abwechselndmit41N·man.
1.Mulchablenkblech
3.PrüfenSie,dassdasMulchablenkblechweder dieMesserspitzeberührtnochindieRückwand derKammervorsteht.
g011346
14
GEFAHR
DieVerwendungdesHochhubmessers mitdemMulchablenkblechkannzum BruchdesMessersführenundschwere odertödlicheVerletzungenzurFolge haben.
SetzenSiedasHochhubmesseralso keinesfallsmitdemMulchablenkblech ein.
Produktübersicht
5
VorbereitenderMaschine
KeineTeilewerdenbenötigt
PrüfendesReifendrucks
PrüfenSiedenReifendruckvorderBenutzung;siehe
PrüfendesReifendrucks(Seite27).
Wichtig:StellenSiesicher,dassalleReifen
dengleichenDruckhaben,umeinegute SchnittqualitätundoptimaleMaschinenleistung zugewährleisten.AchtenSiedarauf,dassder
Reifendrucknichtzuniedrigist.
PrüfenderÖlstände
1.PrüfenSiedenStanddesHinterachsenschmier­mittelsvordemerstenAnlassendesMotors, siehePrüfendesHinterachsenöls(Seite69).
2.PrüfenSiedenMotorölstandvordemAnlassen desMotors,siehePrüfendesMotorölstands
(Seite25).
3.PrüfenSiedenHydraulikölstandvordem AnlassendesMotors;siehePrüfendes
Hydraulikölstands(Seite74).
4.PrüfenSiedasKühlsystemvordemAnlassen desMotors;siehePrüfendesKühlsystems
(Seite71).
EinfettenderMaschine
SchmierenSiedieMaschinevorderBenutzungein; sieheEinfettenderLagerundBüchsen(Seite55). WennSiedieMaschinenichteinwandfreieinfetten, kommteszumfrühzeitigenAusfallwichtigerBauteile.
Bedienelemente
g009979
Bild9
1.Bremspedal4.Fahrpedal
2.Pedalarretierungsriegel5.PedalzumVerstellender Lenksäule
3.Feststellbremspedal
Fahrpedal
DasFahrpedal(Bild9)regeltdieVorwärts-und Rückwärtsfahrt.TretenSieobenaufdasPedal,um vorwärtszufahrenunduntenaufdasPedal,um rückwärtszufahren.
HaltenSiedieMaschinemiteinemderfolgenden Schrittean:
VerringernSiedenFußdruckaufdasFahrpedal
undlassenesindiemittlereStellungzurückgehen. DieMaschinebremstdynamischundkommtzu einemgleichmäßigenStopp.
TippenSiekurzaufdasRückwärtspedal(oder
haltenSiees).DieMaschinekommtschnellerals mitdendynamischenBremsenzumStillstand.
Hinweis:WennSieineinemNotfallbremsen
müssen,tretenSiezusätzlichzurVerwendungdes Rückwärtspedals(wieobenangegeben)aufdie Betriebsbremsenpedale.MitdieserMethodekommt dieMaschineamschnellstenzumStillstand.
Bremspedale
ZweiFußpedaleregelnunabhängigeRadbremsen zumUnterstützendesWendensundParkensoder zumBeibehaltenderBodenhaftungbeimseitlichen BefahrenvonHängen.EinRiegelverbindetdie PedalefürdieFeststellbremseunddenTransport (Bild9).
15
Pedalsperrriegel
DerPedalsperrriegelverbindetbeidePedalezum AktivierenderFeststellbremse(Bild9).
Feststellbremspedal
VerbindenSiediePedalemitdemPedalsperrriegel, (Bild9)tretenaufdasrechteBremspedalund aktivierendasPedalmitdenZehen,umdie Feststellbremsezuaktivieren.TretenSieeines derBremspedaledurch,bisderRiegelder Feststellbremsewiederzurückgeht,umdie Feststellbremsezulösen.
PedalzumVerstellender
g028454
Bild11
1.Steckdosenschalter
2.Tempomatschalter
Lenksäule
DrückenSiedasPedalzumVerstellendesLenkrads, umdasLenkradindiegewünschteStellungzukippen, lassenSiedenHebeldannlos,umdieStellungzu arretieren(Bild9).
Zündschloss
DasZündschloss(Bild10)hatdreiStellungen:AUS, EIN/VORWÄRMENundSTART.
Bild10
1.Hubschalter(nur Groundsmaster4700)
2.Hubschalter (Groundsmaster4500 und4700)
3.Zapfwellenschalter
4.Zündschloss8.Lichtschalter
5.InfoCenter
6.Hi-Lo-Geschwindigkeits­schalthebel
7.Motordrehzahlschalter
Motordrehzahlschalter
DerSchalterfürdieMotordrehzahl(Bild10)hat zweiBetriebsartenzumÄndernderMotordrehzahl. BerührenSiedenSchalterkurz,umdieMotordrehzahl inSchrittenvon100U/minzuerhöhenoderzu verringern.WennSiedenSchaltergedrückthalten, gehtderMotorautomatischindenhohenoder niedrigenLeerlauf,abhängigdavon,welchesEnde desSchaltersSiedrücken.
Zapfwellenschalter
DerZapfwellenschalterhatzweiStellungen: HERAUSGEZOGEN(START)undNICHTHERAUSGEZOGEN (STOPP).ZiehenSiedenZapfwellenschalterheraus, umdieSchnittmessereinzukuppeln.DrückenSie denZapfwellenschalterhinein,umdieSchnittmesser auszukuppeln(Bild10).
High-Low-Geschwindigkeitsrege-
g208967
lung
MitdiesemSchalter(Bild10)erhöhenSieden GeschwindigkeitsbereichfürdenMaschinentransport. ZumWechselnzwischendemhohenundniedrigen BereichhebenSiedieMähwerkeanundkuppelndie ZapfwelleunddenT empomataus,stellenSiedas FahrpedalindieNEUTRAL-StellungundfahrenSiemit derMaschinelangsam.
Hinweis:DieMähwerkekönnenauchnichtaktiviert
odervonderTransportstellungabgesenktwerden, wennderSchalterimhohenBereichist.
Hubschalter
MitdenHubschalternhebenSiedieMähwerkean odersenkensieab(Bild10).DrückenSiedieSchalter nachvorne,umdieMähwerkeabzusenkenundnach hinten,umsieanzuheben.WennSiedieMaschine
16
mitabgesenktenMähwerkenstarten,drückenSie denHubschalternachunten,damitdieMähwerke schwebenundmähenkönnen.
Hinweis:DieMähwerkekönnenimhohen
Geschwindigkeitsbereichnichtabgesenktwerdenund wederabgesenktnochangehobenwerden,wenn derBedienerdenSitzbeilaufendemMotorverlässt. DieMähwerkekönnenabgesenktwerden,wenndie ZündunginderEIN-StellungistundderBedienerauf demSitzsitzt.
Tempomatschalter
DerTempomatschalterarretiertdiePedalstellung, umdiegewünschteFahrgeschwindigkeit aufrechtzuerhalten(Bild10).WennSiehintenaufden Schalterdrücken,wirdderTempomatdeaktiviert;in dermittlerenStellungdesSchaltersistderT empomat aktiviertunddiegewünschteFahrgeschwindigkeit stellenSievorneamSchalterein.
Hinweis:DiePedalstellungwirdauchgelöst,wenn
SiedasBremspedalbetätigenoderdasFahrpedalfür eineSekundeindieRückwärts-Stellungbewegen.
Taschenhalter
VerwendenSiedenT aschenhalterzumAufbewahren (Bild12).
Sitzeinstellungen
Sitzeinstellhebel
BewegenSiedenSitzeinstellhebelanderSeite desSitzesnachaußen,schiebendenSitzindie gewünschteStellungundlassendenHebellos,um denSitzindieserStellungzuarretieren(Bild13).
Lichtschalter
DrückenSiedieuntereKantedesSchalters(Bild10), umdieScheinwerfereinzuschalten.DrückenSie dieobereKantedesSchalters,umdieScheinwerfer auszuschalten.
Stromsteckdose
MitdieserSteckdose(Bild12)speisenSieoptionales Zubehörmit12Volt.
Bild13
1.Gewichtsanzeige
2.Gewichtseinstellhebel
3.Sitzeinstellhebel
Armlehnen-Einstellhandrad
4.Rückenlehneneinstellhebel
5.Armlehneneinstellhandrad
DrehenSiedasHandrad,umdenWinkelder Armlehneeinzustellen(Bild13).
Rückenlehneneinstellhebel
StellenSiedieNeigungderRückenlehnemitdem Hebelein(Bild13).
Gewichtsanzeige
DieGewichtsanzeigegibtan,wennderSitzaufdas GewichtdesBedienerseingestelltist(Bild13).Stellen SiedieFederungindengrünenBereich,umdieHöhe einzustellen.
g024916
Gewichteinstellhebel
g036845
Bild12
1.Stromsteckdose
2.Taschenhalter
StellenSiedasrichtigeGewichtdesBedienersmit diesemHebelein(Bild13).ZiehenSieamHebel, umdenLuftdruckzuerhöhen,unddrückenSie ihnherunter,umdenLuftdruckzuverringern.Die Einstellungistrichtig,wenndieGewichtsanzeigeim grünenBereichist.
17
VerwendendesInfoCenter-LCD-
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
Displays
AufdemLCD-DisplayimInfoCenterwerden Maschinenangabenangezeigt,u.a.Betriebszustand, verschiedeneDiagnostikundandereInformationen zurMaschine(Bild14).DasInfoCenterhateinen WillkommenbildschirmundeinenBildschirmmit denHauptinformationen.Siekönnenjederzeit zwischendemWillkommenbildschirmunddem Hauptinformationsbildschirmwechseln,wennSieeine InfoCenter-Tastedrückenunddenentsprechenden Richtungspfeilauswählen.
SERVICEDUEGibtan,dassgeplante
Wartungsarbeitenfälligsind.
GibtdieMotordrehzahlan.
Info-Symbol
MaximaleFahrgeschwindigkeitsein­stellung
Schnell
Langsam
DerLüfterläuftumgekehrt.
StationäreRegenerierung erforderlich.
DieAnsaugheizungistaktiviert
LinkesMähwerkanheben.
Bild14
1.Anzeigelampe3.MittlereTaste
2.RechteTaste4.LinkeTaste
LinkeTaste,Menüzugriff,Zurück-T aste:Drücken
SiedieseTaste,umaufdieInfoCenter-Menüs zuzugreifen.SiekönnenmitdieserT astejedes momentanverwendeteMenüverlassen.
MittlereT aste:MitdieserT astedurchlaufenSie
dieMenüs.
RechteT aste:MitdieserTasteöffnenSieein
Menü,wenneinPfeilnachrechtsweitereInhalte angibt.
Pieper:WirdbeimAbsenkenderMähwerkeoder
beiHinweisenundFehlernaktiviert.
Hinweis:DerZweckjederTastekannsichändern,
abhängigvondererforderlichenAktion.JedeTaste istmiteinemSymbolbeschriftet,dasdieaktuelle Funktionanzeigt.
g020650
MittleresMähwerkanheben
RechtesMähwerkanheben
DerBedienermussaufdemSitz sitzen.
DieFeststellbremseistaktiviert.
DerBereichist„Hoch“.
Leerlauf
GibtdenBereichals„Niedrig“an
Kühlmitteltemperatur(°Coder°F)
Temperatur(heiß)
Fahrpedal
Nichtzulässig
LassenSiedenMotoran.
DerZapfwellenantriebist eingekuppelt.
18
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
DerTempomatistaktiviert.
StellenSiedenMotorab.
Motor
Zündschloss
DieMähwerkesindabgesenkt.
DieMähwerkesindangehoben.
PIN-Code
TemperaturdesHydrauliköls
CAN-Bus
InfoCenter
Defektoderfehlgeschlagen
Mitte
Rechts
Links
Symbolewerdenoftfür dasZusammenstellen vonSätzenkombiniert. Siendeneinige Beispieleunten
BedienersollteLeerlaufeinlegen.
Motorstartistverweigert.
Motorwirdabgestellt.
Motorkühlmittelistzuheiß.
Hydraulikölistzuheiß.
HinweisaufRußpartikelansammlung imDieselpartikellter.Siehe„Warten desDieselpartikellters“imAbschnitt „Wartung“.
HinsetzenoderFeststellbremse aktivieren.
VerwendenderMenüs
DrückenSieaufdemHauptbildschirmdieT astefür denMenüzugriff,umdasInfoCenter-Menüsystem zuöffnen.DasHauptmenüwirdangezeigt.Inden folgendenTabellenndenSieeineZusammenfassung derOptionen,dieindenMenüsverfügbarsind:
Birne
AusgabevonTEC-Steuergerätoder SteuerkabelinKabelbaum
ÜberzulässigemBereich
UnterzulässigemBereich
NichtimBereich
/
Schalter
BedienermussSchalterlösen.
Bedienersollteändern,umZustand anzugeben.
Hauptmenü
Menüelement
FehlerEnthälteineListederletzten
Wartung
DiagnosticsImDiagnostics-Menü
Beschreibung
Maschinendefekte.Weitere InformationenzumFeh­ler-MenüunddenimMenü enthaltenenAngabennden SieinderWartungsbedie- nungsanleitungoderwenden SiesichandenToroVertrags­händlers.
EnthältInformationen zurMaschine,u.a. Betriebsstundenzählerund ähnlicheAngaben.
werdenverschiedene aktuelleMaschinenzustände aufgelistet.DieseAngaben sindbeiderProblembehebung nützlich,daSiesofortsehen, welcheBedienelemente derMaschinenein-oder ausgeschaltetsind.
19
Settings
Info
Wartung
Menüelement
Hours
Counts
Diagnostics
Menüelement
LinkesMähwerk
MittleresMähwerk
RechtesMähwerk
Antrieb
Hoherbzw.niedrigerBereich
Zapfwelle
Motor
Tempomat
Einstellungen
Menüelement
ME
SpracheSteuertdiefürdasInfoCenter
LCD-BeleuchtungSteuertdieHelligkeitdes
LCD-KontrastSteuertdenKontrastdes
GeschützteMenüs
Einstellungenschützen
AnpassenundÄndernder Kongurationsvariablenauf demInfoCenter-Display.
ListetdieModellnummer, Seriennummerund SoftwareversionderMaschine auf.
Beschreibung
ListetdieGesamtbetriebs­stundenderMaschine,des Motors,Ventilatorsunddie Stundenauf,fürdiedieMa­schinetransportiertwurdeund überhitztwar.
ListetdieAnzahl derStarts,der Mähwerk-Zapfwellenzyklen undderLüfterumkehrungfür dieMaschineauf.
Beschreibung
WeitereInformationenzum Menü„EngineRun“undden MenüelementenndenSiein derWartungsbedienungsan- leitung,oderwendenSiesich andenToroVertragshändler.
Beschreibung
SteuertdieaufdemInfoCenter verwendetenMaßeinheiten (englischeodermetrisch).
verwendeteSprache*.
LCD-Displays.
LCD-Displays.
ErmöglichteinerPerson, dievonIhrerFirmadazu berechtigtist,mitdem PIN-Codeaufdiegeschützten Menüszuzugreifen.
ErmöglichtdasÄndern derEinstellungeninden geschütztenEinstellungen.
Autom.LeerlaufSteuertdieDauer,bevor
Mähgeschwindigkeit
Transportgeschwindigkeit
GegengewichtSteuertdasaufdieMähwerke
derMotorindenLeerlauf wechselt,wenndieMaschine nichtverwendetwird.
Steuertdiemaximale Mähgeschwindigkeit(niedriger Bereich).
Steuertdiemaximale Transportgeschwindigkeit (niedrigerBereich).
angewendeteGegengewicht.
*NurText,denderBedienersieht,istübersetzt. BildschirmefürDefekte,WartungundDiagnostics sindwartungsorientiert.DieTitelwerdeninder ausgewähltenSpracheangezeigt;Menüelemente sindjedochinEnglisch.
Info
Menüelement
ModellListetdieModellnummerder
SNListetdieSeriennummerder
S/WRevListetdieSoftwarerevisiondes
Beschreibung
Maschineauf.
Maschineauf.
Hauptsteuergerätsauf.
GeschützteMenüs
DasMenü„Einstellungen“imInfoCenterhat fünfEinstellungenfürdieBetriebskonguration, dieeinstellbarsind.Autom.Leerlauf,max. Mähgeschwindigkeit,max.Transportgeschwindigkeit, SmartPowerundGegengewicht.DieseEinstellungen bendensichimgeschütztenMenü.
Zugreifenaufdiegeschützten Menüs
Hinweis:DerwerksseitigeStandardfürden
PIN-CodefürIhreMaschineistentweder0000oder
1234. WennSiedenPIN-Codegeändertundvergessen
haben,wendenSiesichandenofziellenToro Vertragshändler.
1.NavigierenSievomHauptmenümitdermittleren TasteaufdasMenüEINSTELLUNGENunddrücken SiedierechteT aste(Bild15).
20
Bild15
2.NavigierenSieimMenüEINSTELLUNGENmitder mittlerenT asteaufdasGESCHÜTZTEMENÜund drückenSiedierechteTaste(Bild16A).
Hinweis:DrehenSiedasZündschlossindie
AUS-StellungunddannindieEIN-Stellung,umdas geschützteMenüzusperren.
SiekönnendieEinstellungenimgeschützten Menüanzeigenundändern.NavigierenSieauf das„geschützteMenü“undnavigierendannauf dieOption„Einstellungenschützen“.ÄndernSie dieEinstellungmitderrechtenT aste.WennSie
g028523
„Einstellungenschützen“zuAUSändern,könnenSie dieEinstellungenimgeschütztenMenüohneEingabe desPIN-Codeanzeigenundändern.WennSie „Einstellungenschützen“zuEINändern,werdendie geschütztenOptionenausgeblendetundSiemüssen zumÄndernderEinstellungimgeschütztenMenüden PIN-Codeeingeben.DrehenSienachdemEinstellen desPIN-CodesdasZündschlossindieAUS-Stellung undwiederindieEIN-Stellung,umdiesesFeaturezu aktivierenundzuspeichern.
ZugreifenundÄndernder Einstellungenimgeschützten Menü
Bild16
3.DrückenSiefürdieEingabedesPIN-Codesdie mittlereT aste,bisdieersteZifferangezeigtwird; drückenSiedanndierechteTaste,umaufdie nächsteZifferzugehen(Bild16BundBild16C). WiederholenSiediesenSchritt,bisdieletzte ZiffereingegebenistunddrückenSiedierechte Tastenocheinmal.
4.DrückenSiediemittlereTaste,umden PIN-Codeeinzugeben(Bild16D).
WartenSie,bisdierechteAnzeigelampeim InfoCenteraueuchtet.
Hinweis:WennderPIN-CodevomInfoCenter
akzeptiertwirdunddasgeschützteMenü entsperrtist,wirdobenrechtsaufdem Bildschirm„PIN“angezeigt.
1.NavigierenSieimgeschütztenMenüauf „Einstellungenschützen“.
2.ÄndernSie„Einstellungenschützen“mitder rechtenT asteinAUS,umdieEinstellungenohne EingabeeinesPIN-Codesanzuzeigenundzu ändern.
3.UmdieEinstellungenmiteinemPIN-Code anzuzeigenundzuändern,wählenSiemitder linkenT asteEINaus,stellendenPIN-Codeein unddrehendenSchlüsselindieAUS-Stellung unddannindieEIN-Stellung.
g028522
Einstellendesautomatischen Leerlaufs
1.GehenSieimMenü„Einstellungen“auf„Autom. Leerlauf“.
2.DrückenSiedierechteTaste,umdie automatischeLeerlaufzeitaufAus,8S,10S, 15S,20Sund30Seinzustellen.
Einstellendermaximalzulässigen Mähgeschwindigkeit
1.NavigierenSieimMenü„Einstellungen“auf „Mähgeschwindigkeit“unddrückenSiedie rechteTaste.
2.MitderrechtenT asteerhöhenSiediemaximale MähgeschwindigkeitinSchrittenvon5% zwischen50%und100%.
21
3.MitdermittlerenT asteverringernSiedie maximaleMähgeschwindigkeitinSchrittenvon 5%zwischen50%und100%.
4.DrückenSiedielinkeTaste,umdieEinstellung zuverlassen.
Einstellendermaximalzulässigen Transportgeschwindigkeit
1.GehenSieimMenü„Einstellungen“auf „Transportgeschwindigkeit“unddrückenSiedie rechteTaste.
2.MitderrechtenT asteerhöhenSiediemaximale TransportgeschwindigkeitinSchrittenvon5% zwischen50%und100%.
3.MitdermittlerenT asteverringernSiedie maximaleTransportgeschwindigkeitinSchritten von5%zwischen50%und100%.
4.DrückenSiedielinkeTaste,umdieEinstellung zuverlassen.
Ein-undAusschaltenvonSmart Power
1.NavigierenSieimMenü„Einstellungen“auf „SmartPower“.
2.DrückenSiedierechteTaste,umzwischenEIN undAUSzuwechseln.
3.DrückenSiedielinkeTaste,umdieEinstellung zuverlassen.
EinstellendesGegengewichts
1.GehenSieimMenü„Einstellungen“auf „Gegengewicht“unddrückenSiedierechte Taste.
2.DrückenSiedierechteT aste,umzwischen „Niedrig“,„Mittel“und„Hoch“zuwechseln.
DrückenSiedielinkeTaste,umdas„Geschützte Menü“zuverlassenundaufdasHauptmenüzu gehen.DrückenSiedanndielinkeT aste,umdas Menü„Run“zuverlassen.
AnzeigendesBenzinverbrauchs
SiekönnendendurchschnittlichenBenzinverbrauch fürdieNutzungsdauerderMaschineimMenü „Service“anzeigen.
22
TechnischeDaten
Bild17
g198614
23

TechnischeDatenderMaschine

Beschreibung4500-D
Schnittbreite
Gesamtbreite
Mähwerkeabgesenkt286cmE391cm
Mähwerkeangehoben (Transport)
Spurbreite
Vorne224cmB224cmB
Hinten141cmM141cmM
Höheinkl.Überrollschutz
Gesamtlänge
Mähwerkeabgesenkt370cmH370cmH
Mähwerkeangehoben (Transport)
Bodenfreiheit
Radstand171cmK171cmK
Nettogewicht
(mitMähwerkenund
ohneKraftstoff)
280cmD380cmF
224cmA224cmA
226cm
370cmL370cmL
15cm15cm
1.937kg2.277kg
Bild17Referenz
C
4700-D
226cm
Bild17Referenz
G
C
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungenvorbehalten.

TechnischeDatendesMähwerks

Länge86,4cm
Breite86,4cm
Höhe
26,7cmbeieinerSchnitthöhevon10cmbeieiner
Gewicht
24,4cmbiszurTrägerbefestigung
Schnitthöhevon1,9cm
34,9cmbeieinerSchnitthöhevon10cm

Anbaugeräte,Zubehör

EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör vonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,um denFunktionsumfangdesGerätszuerhöhenund zuerweitern.WendenSiesichaneinenofziellen VertragshändlerodernavigierenSiezuwww.Toro.com füreineListederzugelassenenAnbaugeräteunddes Zubehörs.
88kg
24
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
VordemEinsatz
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf anderenGeräten.
VersuchenSieniemals,beiKraftstoffverschüt-
tungendenMotoranzulassen.VermeidenSie Zündquellen,bisdieVerschüttungverdunstetist.

Sicherheitshinweisevor derInbetriebnahme

AllgemeineSicherheit
KinderodernichtgeschultePersonendürfendie
Maschinewederverwendennochwarten.Örtliche Vorschriftenschränkenu.U.dasMindestaltervon Bedienernein.DerBesitzeristfürdieSchulung allerBedienerundMechanikerverantwortlich.
MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden Sicherheitszeichenvertraut.
Siemüssenwissen,wieSiedieMaschineundden
Motorschnellstoppenkönnen.
PrüfenSie,oballeelektronischenSicherheiten,
SicherheitsschalterundSchutzblechemontiert undfunktionsfähigsind.NehmenSiedieMaschine nurinBetrieb,wenndieserichtigfunktionieren.
ÜberprüfenSievorjedemMähen,obdie
Schnittmesser,-schraubenunddasMähwerk funktionsfähigsind.T auschenSieabgenutzte oderdefekteMesserund-schraubenals kompletteSätzeaus,umdieWuchtderMesser beizubehalten.
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.

PrüfendesMotorölstands

PrüfenSievordemAnlassendesMotorsundvor derInbetriebnahmederMaschineerstdenÖlstand imKurbelgehäuse,siehePrüfendesMotorölstands
(Seite58).

PrüfendesKühlsystems

VordemAnlassendesMotorsunddemEinsatzder MaschinesolltenSiedasKühlsystemprüfen,siehe
PrüfendesKühlsystems(Seite25).

PrüfenderHydraulikanlage

VordemAnlassendesMotorsunddemEinsatzder MaschinesolltenSiedieHydraulikanlageprüfen, siehePrüfenderHydraulikleitungenund-schläuche
(Seite77).

EntleerenSieden Wasserabscheider.

LassenSieWasserundandereVerunreinigungen ausdemWasserabscheiderabEntleerenSieden
Wasserabscheider.(Seite25).
PrüfenaufundichteStellen
Kraftstoffsicherheit
PassenSiebeimUmgangmitKraftstoffbesonders
auf.KraftstoffistbrennbarunddieDämpfesind explosiv.
LöschenSiealleZigaretten,Zigarren,Pfeifenund
sonstigenZündquellen.
VerwendenSienureinenvorschriftsmäßigen
Kraftstoffkanister.
EntfernenSieniedenTankdeckeloderfüllenSie
Kraftstoffnach,wennderMotorläuftodernoch heißist.
BetankenSiedieMaschinenieingeschlossenen
Räumen.
anderHinterachseundam Getriebe
PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachse undamGetriebe,siehePrüfenaufundichteStellen
anderHinterachseundamGetriebe(Seite68).
25

Betanken

Fassungsvermögendes Kraftstofftanks
FassungsvermögendesKraftstofftanks:83Liter
Hinweis:BeiVerwendungvonWinterdieselbei
niedrigerenTemperaturenbestehteinniedrigerer FlammpunktundKaltussmerkmale,diedasAnlassen vereinfachenundeinVerstopfendesKraftstofflters vermeiden.
DieVerwendungvonSommerkraftstoffüber-7°C erhöhtdieLebensdauerderKraftstoffpumpeund steigertimVergleichzumWinterkraftstoffdieKraft.
EmpfohlenerKraftstoff
Wichtig:VerwendenSienurDieselmit
extremniedrigemSchwefelgehalt.Kraftstoff mithöheremSchwefelgehaltverunreinigt denDieseloxidationskatalysator;diesführt zuBetriebsproblemenundverkürztdie NutzungsdauerderMotorteile.
DasNichtbefolgendieserVorsichtsmaßnahmen kannzuMotorschädenführen.
VerwendenSienieKerosinoderBenzinstatt
Dieselkraftstoff.
MischenSienieKerosinoderaltesMotorölmit
Dieselkraftstoff.
BewahrenSieKraftstoffnieinBehälternauf,die
innenverzinktsind.
VerwendenSiekeineKraftstoffzusätze.
Erdöldiesel
Cetanwert:45oderhöher
Schwefelgehalt:ExtremniedrigerSchwefelgehalt
(<15ppm)
Kraftstofftabelle
Biodiesel
DieseMaschinekannauchmiteinemKraftstoff eingesetztwerden,derbiszuB20mitBiodiesel vermischtist(20%Biodiesel,80%Erdöldiesel).
Schwefelgehalt:ExtremniedrigerSchwefelgehalt (<15ppm)
TechnischeAngabenfürBiodiesel­Kraftstoff:ASTMD6751oderEN14214
TechnischeAngabenfürMischkraftstoff:ASTM
D975,EN590oderJISK2204
Wichtig:DerErdöldieselanteilmusseinenextrem
niedrigenSchwefelgehalthaben.
BefolgenSiedienachstehendenSicherheitsvorkeh­rungen:
BiodieselmischungenkönnenSchädenan
lackiertenOberächenverursachen.
UseB5(biodieselcontentof5%)orlesserblends
incoldweather.
PrüfenSieDichtungenundSchläuche,diemit
KraftstoffinKontaktkommen,dasiesichnach längererZeitabnutzenkönnen.
TechnischeAngabenfür Dieselkraftstoff
ASTMD975
Nr.1-DS15
Nr.2-DS15
EN590EuropäischeUnion
ISO8217DMX
JISK2204Grad,Nummer2
KSM-2610
Ort
USA
International
Japan
Korea
VerwendenSienursauberen,frischen
DieselkraftstoffoderBiodieselkraftstoff
BesorgenSie,umimmerfrischenKraftstoff
sicherzustellen,nursovielKraftstoff,wiesie innerhalbvon180Tagenverbrauchenkönnen.
VerwendenSiebeiTemperaturenüber-7°C Sommerdiesel(Nr.2-D)undbeiniedrigeren TemperaturenWinterdiesel(Nr.1-Doder Nr.1-D/2-D-Mischung).
NachderUmstellungaufBiodieselmischungen
wirdderKraftstofflterfüreinigeZeitverstopfen.
DerToroVertragshändlergibtIhnengerneweitere
AuskünftezuBiodiesel.
26
Betanken

PrüfendesReifendrucks

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
DerrichtigeReifendruckbeträgt1,38bar.
Wichtig:BehaltenSiedenkorrektenReifendruck
bei,umeineguteSchnittqualitätundoptimale
g198621
Maschinenleistungzugewährleisten.StellenSie denReifendrucknichtzuniedrigein.
PrüfenSiedenReifendruckinallenReifen,bevor SiedieMaschineverwenden.
Bild18
FüllenSiedenTankbisca.6mmbis13mmunterhalb derTankoberseite,nichtdesEinfüllstutzens,mit Dieselkraftstoff.
Hinweis:FüllenSiedenKraftstofftankfallsmöglich
nachjederVerwendung,dadurchverringertsicheine möglicheKondensationsablagerungimKraftstofftank.
g001055
Bild19
g198620
27
PrüfendesDrehmoments
Einstellendes
derRadmuttern
Wartungsintervall:NachdererstenBetriebsstunde
Nach10Betriebsstunden Alle200Betriebsstunden
ZiehenSiedieRadmutternmit115-136N·minderin
Bild20undBild21angegebenenReihenfolgean.
Bild20
Vorderräder
Überrollschutzes
WARNUNG:
LassenSiedenÜberrollbügelaufgestelltund arretiertundlegenSiedenSicherheitsgurt an,umschwereodertödlicheVerletzungen aufgrundeinesÜberschlagenszuvermeiden.
StellenSiesicher,dassderSitzdurchden Sitzriegelgesichertist.
WARNUNG:
EsbestehtkeinÜberrollschutz,wennder Überrollbügelabgesenktist.
SetzenSiedieMaschinenichtauf
g033358
unebenemTerrainoderaneinerHanglage ein,wennderÜberrollschutzabgesenktist.
SenkenSiedenÜberrollbügelnurdannab, wenneswirklicherforderlichist.
LegenSiebeiabgesenktemÜberrollbügel keinenSicherheitsgurtan.
Bild21
Hinterräder
WARNUNG:
WennSiedieRadmutternnichtfestgenug ziehen,kanneszuVerletzungenkommen.
ZiehenSiedieRadmutternmitdemkorrekten Drehmomentwertan.
FahrenSielangsamundvorsichtig.
RichtenSiedenÜberrollbügelsofort wiederauf,wenndieHöheeszulässt.
g033359
AchtenSiesorgfältigaufdielichteHöhe (wiez.B.zuÄsten,Pforten,Stromkabeln), bevorSieunterirgendeinemHindernis durchfahren,damitSiediesenicht berühren.
Wichtig:LegenSieimmerdenSicherheitsgurtan,
wennderÜberrollbügelaufgestelltundarretiert ist.LegenSiekeinenSicherheitsgurtan,wenn derÜberrollbügelabgesenktist.
28
AbsenkendesÜberrollbügels

EinstellenderSchnitthöhe

Wichtig:SenkenSiedenÜberrollbügelnurab,
wenneswirklicherforderlichist.
Wichtig:StellenSiesicher,dassderSitzdurch
denSitzriegelgesichertist.
Bild22
Wichtig:DieMähwerkemähenhäugca.6mm
tieferalseinSpindelmähwerkmitdergleichen Einstellung.Siemüssenggf.denStandardbereich diesesMähwerks6mmhöherstellenalsbei Spindelmähwerken,dieindemselbenBereich schneiden.
Wichtig:DerZugangzudenHeckmähwerken
isteinfacher,wennSiedasMähwerkvonder Maschineabnehmen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendasMähwerkab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab
2.LockernSiedieSchrauben,mitdenen dieSchnitthöhenhalterungenander Schnitthöhenplatte(vorneundanbeidenSeiten) befestigtsind,siehe(Bild24).
g201853
3.NehmenSiedieSchraube,angefangenvonder vorderenEinstellposition,ab.
HochklappendesÜberrollbügels
Bild23
g011344
Bild24
1.Schnitthöheneinstellhalterung
2.Schnitthöhenplatte
g201854
4.EntfernenSiedasDistanzstück,währendSie
3.Distanzstück
gleichzeitigdieKammerabstützen(Bild24).
5.StellenSiedieKammeraufdiegewünschte SchnitthöheeinundsetzenSiedasDistanzstück imgewünschtenSchnitthöhenlochund-schlitz ein(Bild25).
29
Bild25
6.FluchtenSiedieBefestigungsplattemitdem Distanzstückaus.
7.BringenSiedieSchraubehandfestan.
8.WiederholenSiedieSchritte4bis7fürjede seitlicheEinstellung.
9.ZiehenSiealledreiSchraubenbisauf41N·m an.ZiehenSiedievordereSchraubeimmer zuerstan.
Hinweis:Einstellungenüber3,8cmerfordern
ggf.denvorübergehendenEinbauaufeiner dazwischenliegendenHöhe,umeinFestfressen zuverhindern(wiez.B.derWechselder Schnitthöhevon3,1cmauf7cm)
PrüfenderSicherheits-
dieMähwerkeabunddrehendenSchlüsselin dieAUS-Stellung.
2.TretenSieaufdasFahrpedalunddrehenSie denSchlüsselindieEIN-Stellung.
Hinweis:WennderMotoranspringt,besteht
eineFehlfunktionbeidenSicherheitsschaltern.
g201855
BehebenSiedenFehlervorderVerwendung derMaschine.
3.DrehenSiedenSchlüsselindieEIN-Stellung, stehenvomSitzaufundstellenden ZapfwellenschalterindieEIN-Stellung.
Hinweis:DieZapfwellesolltenicht
eingekuppeltsein.WenndieZapfwelle eingekuppeltist,bestehteineFehlfunktionbei denSicherheitsschaltern.BehebenSieden FehlervorderVerwendungderMaschine.
4.AktivierenSiedieFeststellbremse,lassen denMotoranundlassenSiedieGlühkerzen vorheizen,drehenSiedanndenSchlüsselindie EIN-StellungundbewegendasFahrpedalaus derNEUTRAL-Stellung.
Hinweis:ImInfoCenterwird„tractiondenied“
angezeigt,unddieMaschinesolltesichnicht bewegen.WennsichdieMaschinebewegt,sind dieSicherheitsschalterdefekt.BehebenSieden FehlervorderVerwendungderMaschine.
schalter
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
ACHTUNG
WenndieSicherheitsschalterabgeklemmt oderbeschädigtwerden,kanndieMaschine aufeineunerwarteteWeisefunktionieren,was Verletzungenverursachenkann.
AndenSicherheitsschalterndürfenkeine Veränderungenvorgenommenwerden.
PrüfenSiedieFunktionder Sicherheitsschaltertäglichundtauschen SiealledefektenSchaltervordemEinsatz derMaschineaus.
DieSicherheitsschalterstellendieMaschineab, wennderBedienerbeigedrücktemFahrpedal vomSitzaufsteht.SiekönnenjedochdenSitzbei laufendemMotorverlassen,wenndasFahrpedalin derNEUTRAL-Stellungist.ObwohlderMotorweiter läuft,wennderZapfwellenschalterausgekuppelt unddasFahrpedalgelöstist,solltenSiedenMotor abstellen,bevorSiedenSitzverlassen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeineebenen Fläche,aktivierendieFeststellbremse,senken
PrüfenderMesserbrems­zeit
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
Hinweis:SenkenSiedieMähwerkeaufeine
saubereRasenächeodereinefesteOberächeab, damitkeinStauboderSchmutzaufgewirbeltwird.
ZumPrüfenderZeitbiszumStillstandsollteeine zweitePersonmindestenssechsMetervonden MähwerkenentferntstehenunddieMessereines Mähwerksbeobachten.KuppelnSiedieMähwerke ausundnotierenSiedieZeitbiszumvollständigen StillstandderMesser.Wennsieerstnachsieben SekundenoderlängerzumStillstandkommen,stellen SiedasBremsventilein.ZiehenSiezumDurchführen dieserEinstellungIhrenToroVertragshändlerheran.

AuswähleneinesMessers

Standardkombinationsügelmes­ser
DiesesMesserrichtetdieHalmeindenmeisten Bedingungenausgezeichnetaufundverteiltsie. ZiehenSieeinanderesMesserinErwägung,wenn
30
SieeinegeringereoderhöhereAufrichtungderHalme oderVerteilungsgeschwindigkeitwünschen.
DünneroderabgeknickterRasenwirdwesentlich
beihöherenSchnitthöhenaufgesammelt.
Attribute:AusgezeichnetesAnhebenundVerteilen derGrashalmeindenmeistenBedingungen.
Abgewinkeltes
DiesesMessereignetsichambestenfürgeringere Schnitthöhenvon1,9cmbis6,4cm.
Attribute:
Schnittgutistgleichmäßigerbeigeringeren
Schnitthöhen.
DasSchnittgutwirdnichtsoleichtnachlinks
ausgeworfen.DiesergibteinbesseresAussehen umdieBunkerundFairways.
GeringererLeistungsbedarfbeigeringerenHöhen
unddichtemGras.
ParallelerHochhub
DasMesserliefertimAllgemeineneinebessere LeistunginSchnitthöhenvon7cmbis10cm.
Attribute:
NassesoderklebrigesSchnittgutwirdbesser
ausgeworfen.DiesverhinderteinVerstopfendes Mähwerks.
EsbenötigtmehrLeistungfürdenBetrieb.
Schnittgutwirdmeistensmehrnachlinks
ausgeworfenundkannbeiniedrigenSchnitthöhen zuAufreihernführen.
GEFAHR
DieVerwendungdesHochhubmessersmit demMulchablenkblechkannzumBruchdes Messersführenundschwereodertödliche VerletzungenzurFolgehaben.
SetzenSiedasHochhubmessernichtmitdem Ablenkblechein.
AtomicMesser
DiesesMesseristbesondersfürdasMulchenvon Laubgeeignet.
Attribute:AusgezeichnetesMulchenvonLaub
DasMessererzieltmehrHubundeinegrößere
Auswurfgeschwindigkeit.

AuswählenvonZubehör

Abgewinkeltes Flügelmesser
Mähen:Schnitthöhevon 1,9cmbis4,4cm
Mähen:Schnitthöhevon 5cmbis6,4cm
Mähen:Schnitthöhevon 7cmbis10cm
Laubmulchen
FürdiemeistenEinsätze geeignet
Fürdickesodersattes Grasempfohlen
KannguteErgebnisse beisattemGrasergeben
Empfohlenfüreinen Einsatzmitdem Mulchablenkblech
Paralleles Hochhubmessermit Windügeln(nicht
zusammenmitdem Mulchablenkblech verwenden)
KannguteErgebnisse beileichtemoder dünnenGrasergeben
Fürleichtesoderdünnes Grasempfohlen
FürdiemeistenEinsätze geeignet
Nichtzulässig
Mulchablenkblech
Verbessert bewiesenermaßen dieVerteilungunddie Performancenachdem MähenbeiGrünächen innördlichenRegionen, beidenenmindestens dreimaldieWoche wenigeralseinDrittel derGrashalmlänge geschnitten wird.Kannnicht
mitdemParalleles Hochhubmessermit Windügelnverwendet werden
NurVerwendungmit Kombinationsügel­oderabgewinkeltem Flügelmesser
Rollenabstreifer
Kannverwendet werden,wennsich dieRollenmitGras zusetzenodergroße acheGrasklumpen aufderRasenäche zurückbleiben;die Abstreiferkönnendie Grasklumpenbildungin einigenFällensogar verstärken.
31
Vorteile
Nachteile
Gleichmäßige Verteilungbei geringenSchnitthöhen; professionelleres Aussehenum BunkerundFairways sowiegeringere Kraftanforderungen.
Grashalmewerdenbei hohenSchnitthöhen nichtgutangehoben; nasseoderklebrige Grashalmelagern sichschnellinder Kammerabund führenzuschlechter Schnittqualität undhöherem Leistungsbedarf.
BesseresAnhebenund höhereAuswurfge­schwindigkeit.Dünne oderschwacheGras­halmewerdenander Schnitthöheaufgenom­men.Nassesoder klebrigesSchnittgutwird leistungsfähigausge­worfen
BenötigtmehrKraftin einigenAnwendungen. Neigtbeisattem GraszuAufreihern beiniedrigeren Schnitthöhen.Keine Verwendungmitdem Mulchablenkblech.
Kannbessere Verteilungundein besseresAussehen beibestimmten Mäheinsätzen ergeben,sehrgutfür Laubmulchengeeignet.
Grasrückständelagern sichinderKammerab, wennSieversuchen,zu vielGrasmitinstalliertem Ablenkblechzu schneiden
Reduziert Rollenablagerungen ingewissen Anwendungen.
32
WährenddesEinsatzes

HinweisezurSicherheit währenddesBetriebs

AllgemeineSicherheit
DerBesitzerbzw.BedieneristfürUnfälleoder
VerletzungenvonDrittensowieSachschäden verantwortlichundkanndieseverhindern.
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.einen
Schutzbrille,rutschfesteArbeitsschuheund FußschutzsowieeinenGehörschutz.BindenSie langeHaarehintenzusammenundtragenSie keinenSchmuck.
BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
NehmenSieniePassagiereaufderMaschinemit
undhaltenSiealleUnbeteiligtenundHaustiere vonderverwendetenMaschinefern.
SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenein,umLöchersowieandere verborgeneGefahrenzuvermeiden.
VermeidenSieeinMähenaufnassemGras.Bei
reduzierterBodenhaftungkanndieMaschineins Rutschengeraten.
StellenSievordemAnlassendesMotorssicher,
dassalleAntriebeinderNeutral-Stellungsind, dassdieFeststellbremseaktiviertistundSieindie Bedienungspositionsind.
HaltenSieIhreHändeundFüßevonden
Schneideinheitenfern.BleibenSieimmervonder Auswurföffnungfern.
SchauenSiehintersichundnachunten,umvor
demRückwärtsfahrensicherzustellen,dassder Wegfreiist.
SeienSievorsichtig,wennSiesich
unübersichtlichenKurven,Sträuchern, BäumenundanderenObjektennähern,dieIhre Sichtbehindernkönnen.
StellenSiedieMesserab,wennSienichtmähen.
StellenSiedieMaschineabundprüfenSiedie
Messer,wennSiemiteinemGegenstandkollidiert sindoderdieMaschineungewöhnlichvibriert. FührenSiealleerforderlichenReparaturendurch, eheSiedieMaschinewiederinGebrauchnehmen.
FahrenSiebeimWendenundbeimÜberqueren
vonStraßenundGehsteigenmitderMaschine langsamundvorsichtig.GebenSieimmer Vorfahrt.
KuppelnSiedenAntriebderSchneideinheit
ausundstellendenMotorab,bevorSiedie
Schnitthöheeinstellen(wennSiesienichtvonder Bedienerpositionauseinstellenkönnen).
LassenSiedenMotornieineinemgeschlossenen
Bereichlaufen,ausdemdieAuspuffgasenicht entweichenkönnen.
LassenSieniemalseinelaufendeMaschine
unbeaufsichtigtzurück.
FührenSiefolgendeSchrittevordemVerlassen
derBedienerposition(einschließlichdem LeerendesGrasfangkorbsoderEntfernenvon VerstopfungenimAuswurfkanal)aus:
StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
KuppelnSiedieZapfwelleausundsenkendie
Anbaugeräteab. –AktivierenSiedieFeststellbremse. –StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab. –WartenSiedenStillstandallerTeileab.
FahrenSiedieMaschineniebeiGewitter,bzw.
wennGefahrdurchBlitzschlagbesteht.
NutzenSiedieMaschinenichtalsZugfahrzeug.
VerwendenSienurvonTheT oro®Company
zugelassene(s)Zubehör,Anbauteileund Ersatzteile.
GewährleistungderSicherheit durchdenÜberrollschutz
EntfernenSiedenÜberrollschutznichtvonder
Maschine.
StellenSiesicher,dassSieIhrenSicherheitsgurt
angelegthabenundihnineinemNotfallschnell lösenkönnen.
AchtenSieimmeraufhängendeObjekteund
berührenSiesienicht.
HaltenSiedenÜberrollschutzineinemsicheren
Betriebszustand,überprüfenihnregelmäßigauf BeschädigungenundhaltenSiealleBefestigungen angezogen.
ErsetzenSiedenÜberrollschutzdurcheinen
neuen,wennerbeschädigtist.FührenSiekeine ReparaturenoderModikationendaranaus.
Maschinenmiteinemklappbaren Überrollbügel
LegenSieimmerdenSicherheitsgurtan,wenn
derÜberrollbügelaufgeklapptist.
DerÜberrollschutzisteineintegrierte
Sicherheitseinrichtung.BeimEinsatzder MaschinemitaufgeklapptenÜberrollbügelsollten
33
SiedenÜberrollbügelhochklappenundarretieren sowiedenSicherheitsgurtanlegen.
SenkenSiedenÜberrollbügelnurvorübergehend
ab,wenneswirklicherforderlichist.LegenSie keinenSicherheitsgurtan,wennderÜberrollbügel abgesenktist.
EsbestehtkeinÜberrollschutz,wennder
klappbareÜberrollbügelabgesenktist.
PrüfenSiedenMähbereichundsenkenSieden
klappbarenÜberrollbügelnieinBereichenmit Gefällen,AbhängenoderGewässernab.
SicherheitanHanglagen
ErstellenSieIhreeigenenVerfahrenundRegeln
fürArbeitenanHanglagen.DieseVerfahren müsseneineEinschätzungdesGeländes beinhalten,umdieBereichefüreinensicheren BetriebderMaschinezubestimmen.Verwenden SiestetseinevernünftigeVorgehensweiseund eingutesUrteilsvermögenbeiderDurchführung dieserBeurteilung.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen können.GehenSiebeiFahrtenanHanglagen besondersvorsichtigvor.
FahrenSieanHanglagenlangsamer.
WennSiesichbeieinemGefälleunsicherfühlen,
befahrenSiediesmitderMaschinenicht.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,
SteineoderandereverborgeneObjekte.Fahren inunebenemGeländekannzumUmkippender Maschineführen.HohesGraskannHindernisse verdecken.
WählenSieeinenlangsamenGang,damitSie
nichtanHanglagenschaltenoderanhalten müssen.
UnterUmständenrolltdieMaschine,bevorSie
einenVerlustderBodenhaftungbemerken.
SetzenSiedieMaschinenieaufnassemGrasein.
DieRäderkönnendieBodenhaftungverlieren, ungeachtetdessen,dassdieBremsenvorhanden sindundfunktionieren.
VermeidenSiedasAnfahren,Anhaltenoder
WendenanHanglagen.
FührenSiealleBewegungenanHängen
langsamundschrittweisedurch.ÄndernSiedie GeschwindigkeitoderdieFahrtrichtungnicht plötzlich.
FahrenSiemitderMaschinenichtinderNähe
vonsteilenGefällen,GräbenoderBöschungen oderGewässern.DieMaschinekönnteplötzlich umkippen,wenneinRadüberdenRandfährtoder dieBöschungnachgibt.HaltenSiestetseinen
Sicherheitsabstand(2Maschinenbreiten)vonder MaschinezurGefahrenstelleein.

AnlassendesMotors

Wichtig:EntlüftenSiedieKraftstoffanlage,wenn
einerderfolgendenUmständeeingetretenist:
DerMotorhataufgrundvonKraftstoffmangel
abgestellt.
DieKraftstoffanlagewurdegewartet.
1.NehmenSieIhrenFußvomFahrpedal undstellenSiesicher,dassesinder NEUTRAL-Stellungist.StellenSiesicher,dass dieFeststellbremseaktiviertist.
2.StellenSiedenGasbedienungshebelaufden langsamenLeerlauf.
3.DrehenSiedenZündschlüsselindie LAUF-Stellung.DieGlühkerzenlampesollte aueuchten.
4.DrehenSiedenSchlüsselindieSTART-Stellung, wenndieGlühkerzenlampeausgeht.
Wichtig:LassenSiedenAnlassernielänger
als15SekundenamStücklaufen,sonst kanndieservorzeitigausfallen.StellenSie denZündschlüsselindieAUS-Stellung, wennderMotornach15Sekundennicht anspringt,prüfenSiedieBedienelemente und-vorgängeerneut,wartenweitere 15SekundenundwiederholendenVorgang.
5.LassenSiedenZündschlüsselsofortlosund indieLAUF-Stellungzurückgehen,sobaldder Motoranspringt.
6.StellenSiedenGasbedienungshebelindie gewünschtePosition.
BeiT emperaturenunter-7°CkannderAnlasser 30Sekundenlanglaufenundsichdann 60Sekundenlangabkühlen,bevorSieeinen zweitenStartversuchunternehmen.
Wichtig:StellenSiedenMotorabund
lassenihnabkühlen,bevorSieaufundichte Stellen,loseTeileundandereDefekteprüfen.

AbstellendesMotors

Wichtig:LassenSiedenMotorfürfünfMinuten
imLeerlauflaufen,bevorSieihnnacheinem EinsatzuntervollerLastausschalten.Der TurboladerkanndannvordemAbstellendes Motorsabkühlen.AnsonstenkönnenProbleme mitdemTurboauaderentstehen.
Hinweis:SenkenSiedieMähwerkeimmerab,wenn
SiedieMaschineparken.DiesnimmtdieHydrauliklast vonderAnlage,verhinderteineAbnutzungder
34
SystemteileundaucheinversehentlichesAbsenken derMähwerke.
1.StellenSiedenGasbedienungshebelzurückin dieLANGSAM-Stellung.
2.StellenSiedenZapfwellenschalterindie AUS-Stellung.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse.
4.DrehenSiedenZündschlüsselindie AUS-Stellung.
5.ZiehenSiedenZündschlüsselab,umeinem versehentlichenAnlassenvorzubeugen.

MähenmitderMaschine

Hinweis:EinMähenmiteinerRate,dieden
Motorbelastet,fördertdieRegenerierungdes Dieselpartikellters.
1.FahrenSiedieMaschineaufdieArbeitsstelle.
2.StellenSiedieMotordrehzahl(fallsmöglich)auf denhohenLeerlauf.
3.KuppelnSiedenZapfwellenschalterein.
4.TretenSiedasFahrpedallangsamnachvorne undfahrenSiemitderMaschinelangsamüber denMähbereich.
5.WenndieFrontmähwerkeüberdemMähbereich sind,senkenSiedieMähwerkeab.
6.SchneidenSiedasGrasso,dassdieMesser vieleGrashalmeschneidenundvielSchnittgut auswerfenkönnen,Siejedocheinegute Schnittqualitäterhalten.
Hinweis:WenndieMähratezuhochist,
nimmtdieSchnittqualitätab.Verringern SiedieFahrgeschwindigkeitderMaschine oderverringernSiedieSchnittbreite,umdie MotordrehzahlwiederaufdenhohenLeerlauf zubringen.
7.WennsichdieMähwerkeüberderentfernten KantedesMähbereichsbenden,hebenSiedie Mähwerkean.
8.FührenSieeinetränenartigeWendedurch, umdieMaschineschnellfürdennächsten Durchgangauszurichten.
Regenerierungdes Dieselpartikellters
DerDieselpartikellteristTeilderAuspuffanlage.Der DieseloxidationskatalysatordesDieselpartikellters verringertschädlicheGaseundderRußlterentfernt RußvomMotorauspuff.
DieRegenerierungdesDieselpartikelltersverwendet WärmevomMotorauspuff,verbrenntdenimRußlter
angesammeltenRußundsäubertdieKanäledes Rußlters,sodassgelterteMotorauspuffgaseaus demDieselpartikellterießen.
DerMotorcomputerüberwachtdieRußansammlung durchMessendesRückdrucksimDieselpartikellter. WennderRückdruckzuhochist,wirdRußnichtim RußlterdurchdennormalenMotoreinsatzverbrannt. FürdasSauberhaltendesDieselpartikellterssollten SieFolgendesnichtvergessen:
EinepassiveRegenerierungndetständigstatt,
wennderMotorläuft.LassenSiedenMotorbei vollerMotordrehzahllaufen(fallsmöglich),umdie RegenerierungdesDieselpartikellterszufördern.
WennderRückdruckzuhochist,weistSie
derMotorcomputerimInfoCenterdarauf hin,dassweitereProzesse(unterstützteund Rücksetzen-Regenerierung)ausgeführtwerden.
StellenSiedenMotorerstab,wenndie
unterstützteoderRücksetzen-Regenerierung abgeschlossenist.
VergessenSiedieFunktiondesDieselpartikellters nichtbeiderVerwendungoderWartungIhrer Maschine.DieMotorlastbeieinerMotordrehzahl imhohenLeerlauferzeugtnormalerweise eineausreichendeAuspufftemperaturfürdie RegenerierungdesDieselpartikellters.
Wichtig:VerringernSiedieDauer,fürdieSieden
MotorimLeerlauflaufenlassenoderdenMotor miteinerniedrigenMotordrehzahlverwenden, umdieAnsammlungvonRußimRußlterzu verringern.
ACHTUNG
DieAuspufftemperaturistheiß (ca.600°C)beidergeparktenoder Wiederherstellungsregenerierungdes Dieselpartikellters.HeißeAuspuffgase könnenSieoderanderePersonenverletzen.
LassenSiedenMotornieineinem geschlossenenBereichlaufen.
StellenSiesicher,dasssichkeine brennbarenMaterialieninderNäheder Auspuffanlagebenden.
FassenSienieeinheißesTeilder Auspuffanlagean.
HaltenSiesichnieinderNäheoderhinter demAuspuffrohrderMaschineauf.
Rußansammlungim Dieselpartikellter
ÜberlängereZeitsammeltderDieselpartikellter
RußimRußlteran.DerMotorcomputer überwachtdenRußstandimDieselpartikellter.
35
WennsichgenugRußangesammelthat,informiert
SiederComputer,dassSiedenDieselpartikellter regenerierensollten.
Motorwarnmeldungen:Rußansammlung
BeiderRegenerierungdesDieselpartikellters
wirdderDieselpartikelltererhitzt,umRußin Aschezuverwandeln.
ZusätzlichzudenWarnmeldungenverringert
derComputerdieKraft,diederMotorbei verschiedenenRußansammlungsständenerzeugt.
AnzeigestandFehlercodeMotor-Nennleistung
Stufe1:
Motorwarnung
g213866
Bild26
CheckEngine
SPN3719,FMI16
Stufe2:
Motorwarnung
g213867
Bild27
CheckEngine
SPN3719,FMI0
DerComputerverringertdie
Motorleistungauf85%.
DerComputerverringertdie
Motorleistungauf50%.
EmpfohleneAktion
FührenSiesobaldwiemöglich
einegeparkteRegenerierung
durch,sieheGeparkte
Regenerierung(Seite40).
FührenSiesobaldwiemöglich
eineWiederherstellung-
Regenerierungdurch,
sieheWiederherstellung-
Regenerierung(Seite43).
36
Aschenansammlungim Dieselpartikellter
DieleichtereAschewirdüberdieAuspuffanlage
abgeführt;dieschwerereAschesammeltsichim Rußlteran.
AscheisteinRückstandderRegenerierung.Über
längereZeitsammeltsichimDieselpartikellter Aschean,dienichtüberdieAuspuffanlage abgeführtwird.
DerMotorcomputerberechnetdieMengeder
Asche,diesichimDieselpartikellterangesammelt hat.
HinweiseundMotorwarnmeldungenimInfoCenter:Aschenansammlung
WennsichgenugAscheangesammelthat,
sendetderMotorcomputerdieInformationen alsSystemhinweisoderalsMotordefektan dasInfoCenter,umdieAschenansammlungim Dieselpartikellteranzugeben.
DerHinweiseoderdieFehlersindHinweise,dass
derDieselpartikelltergewartetwerdenmuss.
ZusätzlichzudenWarnungenverringert
derComputerdieKraft,diederMotorbei verschiedenenAschenansammlungsständen erzeugt.
AnzeigestandHinweisoderFehlercode
Stufe1:
Systemhinweis
Stufe2:
Motorwarnung
Stufe3:
Motorwarnung
g213865
Bild28
Advisory#179
g213863
Bild29
CheckEngine
SPN3720,FMI16
g213864
Bild30
CheckEngine
SPN3720,FMI0
Motordrehzahl-
Reduzierung
Keine
Keine
Keine
Motor-Nennleistung
100%
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
EmpfohleneAktion
InformierenSiedie Wartungsabteilung,
dassAdvisory#179im
InfoCenterangezeigt
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
85%.
50%.
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite60)
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite60)
wird.
Motordrehzahl
Stufe4:
Motorwarnung
g214715
Bild31
beimaximalen
Drehmoment+
200U/min
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
50%.
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite60)
CheckEngine
SPN3251,FMI0
37
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,diebeimEinsatzderMaschinedurchgeführt werden:
TypderRegenerierung
PassivTrittbeimnormalenEinsatzderMaschinemithoher
Unterstützt
Zurücksetzen
KonditionenfürdieRegenerierungdes Dieselpartikellters
MotordrehzahloderhoherMotorlastauf
TrittalsErgebniseinerniedrigenMotordrehzahl, einerniedrigenMotorlastaufodernachdemder ComputereinenRückdruckimDieselpartikellter festgestellthat
TrittnurnachderunterstütztenRegenerierungauf, wennderComputererkennt,dassdieunterstützte RegenerierungdenRußstandnichtausreichend verringerthat
Trittauchalle100Betriebsstundenauf,umdie Basissensorwertezurückzusetzen
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
ImInfoCenterwirdkeinSymbolangezeigt,dasdie passiveRegenerierungangibt.
BeiderpassivenRegenerierungverarbeitetder DieselpartikelltersehrheißeAuspuffgaseund oxidiertschädigendeEmissionenundverbrennt RußzuAsche.
SiehePassiveRegenerierungdes
Dieselpartikellters(Seite39).
WenndasSymbolfürdieunterstütztebzw.
Rücksetzen-Regenerierungim InfoCenterangezeigtwird,wirdeineunterstützte Regenerierungausgeführt.
WährendderunterstütztenRegenerierungsteuert derComputerdieAnsauggasbedienung,um dieAuspufftemperaturzuerhöhen,damitdie unterstützteRegenerierungauftretenkann.
SieheUnterstützteRegenerierungdes
Dieselpartikellters(Seite39).
WenndasSymbolfürdieunterstützte
bzw.Rücksetzen-Regenerierung InfoCenterangezeigtwird,wirdeineRegenerierung ausgeführt.
WährendderRücksetzen-Regenerierungsteuert derComputerdieAnsauggasbedienungunddie Kraftstoffeinspritzdüsen,umdieAuspufftemperatur währendderRegenerierungzuerhöhen.
SieheZurücksetzen-Regenerierung(Seite40).
im
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,fürdiedieMaschinegeparktseinmuss:
TypderRegenerierung
Geparkt
KonditionenfürdieRegenerierungdes Dieselpartikellters
RußansammlungtrittnachlängeremEinsatzmit niedrigerMotordrehzahloderniedrigerMotorlast auf.KannauchnachVerwendungvonfalschem KraftstoffoderfalschemÖlauftreten.
DerComputererkenntRückdruckaufgrund vonRußansammlungundforderteinegeparkte Regenerierungan
38
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
WenndasSymbolfürdiegeparkteRegenerierung
imInfoCenterangezeigtwird,wirdeine
Regenerierungangefordert.
•FührenSiediegeparkteRegenerierung sobaldwiemöglichaus,damitkeine Wiederherstellung-Regenerierungerforderlichist.
•EinegeparkteRegenerierungdauert30Minuten bis60Minuten.
•DerKraftstofftankmussmindestenseinViertel derKraftstoffmengeenthalten.
•SieparkendieMaschine,umeine Wiederherstellung-Regenerierungauszuführen.
SieheGeparkteRegenerierung(Seite40).
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,fürdiedieMaschinegeparktseinmuss:
(cont'd.)
TypderRegenerierung
Wiederherstellung
KonditionenfürdieRegenerierungdes Dieselpartikellters
Trittauf,wennSieeineAnforderungfüreine geparkteRegenerierungignorierenunddie Maschineweiterverwenden;diesergibtmehrRuß, wennderDieselpartikellterbereitseinegeparkte Regenerierungbenötigt
PassiveRegenerierungdes Dieselpartikellters
DiepassiveRegenerierungtrittimRahmender
normalenMotorverwendungauf.
LassenSiedenMotorbeiderVerwendung
derMaschinemitvollerMotordrehzahllaufen (fallsmöglich),umdieRegenerierungdes Dieselpartikellterszufördern.
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
WenndasSymbolfürdieWiederherstellung-
RegenerierungimInfoCenterangezeigt wird,wirdeineWiederherstellung-Regenerierung angefordert.
WendenSiesichandenofziellenT oro Vertragshändler,damiteinMechanikerdie Wiederherstellung-Regenerierungdurchführt.
•EineWiederherstellung-Regenerierungdauertbis zuvierStunden.
•DerKraftstofftankmussmindestenshalbvollsein.
•SieparkendieMaschine,umeine Wiederherstellung-Regenerierungauszuführen.
SieheWiederherstellung-Regenerierung(Seite43).
DasSymbolfürdieunterstütztebzw.
Rücksetzen-RegenerierungwirdimInfoCenter angezeigt(Bild32).
DerComputersteuertdieAnsauggasbedienung,
umdieTemperaturdesMotorauspuffszuerhöhen.
LassenSiedenMotorbeiderVerwendung
derMaschinemitvollerMotordrehzahllaufen (fallsmöglich),umdieRegenerierungdes Dieselpartikellterszufördern.
UnterstützteRegenerierungdes Dieselpartikellters
Bild32
Symbolfürunterstütztebzw.Rücksetzen-Regenerierung
g214711
DasSymbol
wirdimInfoCenterangezeigt, währenddieunterstützteRegenerierung verarbeitetwird.
StellenSie,fallsmöglich,denMotornichtab
oderverringerndieMotordrehzahl,währenddie unterstützteRegenerierungverarbeitetwird.
Wichtig:StellenSiedenMotorerstab,wenn
dieunterstützteRegenerierungabgeschlossen ist.
Hinweis:DieunterstützteRegenerierungist
abgeschlossen,wenndasSymbol InfoCenterangezeigtwird.
im
39
Zurücksetzen-Regenerierung
GeparkteRegenerierung
Bild33
Symbolfürunterstütztebzw.Rücksetzen-Regenerierung
DasSymbolfürdieunterstütztebzw.
Rücksetzen-RegenerierungimInfoCenter angezeigt(Bild33).
DerComputersteuertdieAnsauggasbedienung
undändertdieKraftstoffeinspritzung,umdie TemperaturdesMotorauspuffszuerhöhen.
Wichtig:DasSymbolfürdieunterstützte
bzw.Zurücksetzen-Regenerierunggibtan, dassdieTemperaturdervonderMaschine ausgestoßenenAuspuffgasehöheralsbeim normalenBetriebist.
LassenSiedenMotorbeiderVerwendung
derMaschinemitvollerMotordrehzahllaufen (fallsmöglich),umdieRegenerierungdes Dieselpartikellterszufördern.
DasSymbol
währenddieRücksetzen-Regenerierung verarbeitetwird.
wirdimInfoCenterangezeigt,
StellenSie,fallsmöglich,denMotornichtab
oderverringerndieMotordrehzahl,währenddie Rücksetzen-Regenerierungverarbeitetwird.
g214711
g214713
Bild34
SymbolfürangefordertegeparkteRegenerierung
DasSymbolfürdiegeparkteRegenerierungwird
imInfoCenterangezeigt(Bild34).
WenneinegeparkteRegenerierungerforderlich
ist,wirdimInfoCenterdieMotorwarnungSPN 3719,FMI16(Bild35)angezeigt,undder ComputerverringertdieMotorleistungauf85%.
g213866
Bild35
Wichtig:WennSieeinegeparkte
Regenerierungnichtinnerhalbvonzwei Stundendurchführen,verringertderComputer dieMotorleistungauf50%.
EinegeparkteRegenerierungdauert30Minuten
bis60Minuten.
WennSievonderFirmaberechtigtsind,
benötigenSieeinenPIN-Code,umdiegeparkte Regenerierungdurchzuführen.
Wichtig:StellenSiedenMotorerstab,wenn
dieRücksetzen-Regenerierungabgeschlossen ist.
Hinweis:DieRücksetzen-Regenerierungist
abgeschlossen,wenndasSymbol InfoCenterangezeigtwird.
Vorbereiteneinergeparktenoder Wiederherstellung-Regenerierung
1.StellenSiesicher,dassderKraftstofftank mindestenszueinemViertelgefülltist.
im
2.BewegenSiedieMaschinenachaußenauf einenBereich,dernichtinderNähevon brennbaremMaterialist.
3.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche.
40
4.StellenSiesicher,dassdieFahrantriebshebelin derNEUTRAL-Stellungsind.
5.SenkenSiedieSchneideinheitenggf.abund stellensieab.
6.AktivierenSiedieFeststellbremse
7.StellenSiedieGasbedienungindieniedrige LEERLAUF-Stellung.
DurchführeneinergeparktenRegenerierung Hinweis:AnweisungenzumEntsperrender
geschütztenMenüsndenSieunterZugreifenaufdie
geschütztenMenüs(Seite20).
1.GreifenSieaufdiegeschütztenMenüszuund entsperrenSiedasUntermenü„geschützte Einstellungen“(Bild36),sieheZugreifenaufdie
geschütztenMenüs(Seite20).
wird;drückenSiedierechteT aste,umdie OptionDPFREGENERATIONauszuwählen(Bild
38).
g212138
Bild38
4.WenndieMeldung„InitiateDPFRegen.Areyou sure?“Angezeigtwird,drückenSiediemittlere Taste(Bild39).
Bild36
2.NavigierenSieaufdasHAUPTMENÜ,drückenSie diemittlereTaste,umaufdasMenüSERVICEzu navigieren;drückenSiedierechteTaste,umdie OptionSERVICEauszuwählen(Bild37).
Hinweis:ImInfoCentersolltediePIN-Anzeige
obenrechtsaufdemDisplayangezeigtwerden.
g028523
g212125
Bild39
5.WenndieKühlmitteltemperaturunter60°Cliegt, wirddieMeldung„Insure
isrunningand
above60C/140F“angezeigt(Bild40). AchtenSieaufdieTemperaturaufdemDisplay
undlassenSiedieMaschinemitVollgaslaufen, bisdieT emperaturbei60°Cliegt;drückenSie danndiemittlereT aste.
Bild37
3.DrückenSieimMenüSERVICEdiemittlereT aste, bisdieOptionDPFREGENERATIONangezeigt
Hinweis:WenndieKühlmitteltemperatur
g212371
41
über60°Cliegt,wirddieserBildschirmnicht angezeigt.
Bild40
g211986
Bild42
g212405
6.StellenSiedieGasbedienungindieNIEDRIGE LEERLAUF-StellungunddrückenSiediemittlere Taste(Bild41).
Bild41
7.DiefolgendenMeldungenwerdenangezeigt, wenndiegeparkteRegenerierungbeginnt:
A.DieMeldung„InitiatingDPFRegen.“wird
angezeigt(Bild42).
B.DieMeldung„Waitingon“wirdangezeigt
(Bild43).
g212372
Bild43
g212406
C.DerComputerstelltfest,obdie
Regenerierungausgeführtwird.Eineder folgendenMeldungenwirdimInfoCenter angezeigt:
WenndieRegenerierungzugelassen
wird,wirddieMeldung„Regen.Initiated. Allowupto30minutesforcompletion“ imInfoCenterangezeigt.Warten Sie,bisdieMaschinediegeparkte Regenerierungabgeschlossenhat(Bild
44).
42
Bild44
WennderMotorcomputerdie
Regenerierungnichtzulässt,wird dieMeldung„DPFRegen.NotAllowed“ imInfoCenterangezeigt(Bild45). DrückenSiedielinkeT aste,umden Homebildschirmanzuzeigen.
Wichtig:WennSienichtalle
AnforderungenfürdieRegenerierung erfüllthabenoderwenigerals50 Betriebsstundenseitderletzten Regenerierungvergangensind, wirddieMeldung„DPFRegen.Not Allowed“angezeigt.
DerMotoristkalt,warten.
DerMotoristwarm,warten.
DerMotoristheiß,Regenerierungwird ausgeführt(Prozentabgeschlossen).
9.DiegeparkteRegenerierungistabgeschlossen, wenndieMeldung„Regen.Complete“im InfoCenterangezeigtwird.DrückenSiedielinke
g213424
Taste,umdenHomebildschirmanzuzeigen(Bild
46).
Bild45
8.WährenddieRegenerierungausgeführtwird, wirdderHomebildschirmimInfoCentermitden folgendenSymbolenangezeigt:
g212404
Bild46
Wiederherstellung-Regenerierung
WennSiedieAnforderungfüreinegeparkte
Regenerierung(wirdimInfoCenterangezeigt) ignorierenunddieMaschineweiterhineinsetzen, sammeltsicheinekritischeRußmengeim Dieselpartikellteran.
WenneineWiederherstellung-Regenerierung
erforderlichist,wirdimInfoCenterdie MotorwarnungSPN3719,FMI16(Bild47)
g212410
angezeigt,undderComputerverringertdie Motorleistungauf85%.
g213867
Bild47
43
Wichtig:WennSieeineWiederherstellung-
Regenerierungnichtinnerhalbvon15Minuten durchführen,verringertderComputerdie Motorleistungauf50%.
FührenSieeineWiederherstellung-Regenerierung
durch,wennderMotorKraftverliertundeine geparkteRegenerierungRußimDieselpartikellter nichtleistungsfähigentfernenkann.
EineWiederherstellung-Regenerierungdauertbis
zuvierStunden.
EinMechanikerdesVertragshändlersmussdie
Wiederherstellung-Regenerierungausführen; wendenSiesichandenofziellenT oro Vertragshändler.
Wichtig:LassenSiedenMotorfürfünfMinuten
imLeerlauflaufen,bevorSieihnnacheinem EinsatzuntervollerLastausschalten.Der TurbochargerkanndannvordemAbstellendes Motorsabkühlen.AnsonstenkönnenProbleme mitdemTurboauaderentstehen.
KuppelnSievordemAbstellendesMotorsalle Bedienelementeaus,undstellenSieeineniedrige Motordrehzahlein.DasEinstelleneinerniedrigen MotordrehzahlverringerthoheMotordrehzahlen,das GeräuschniveauunddieVibration.DrehenSieden ZündschlüsselindieAUS-Stellung,umdenMotor abzustellen.
Verwendendes

Vertrautmachenmitdem FahrverhaltenderMaschine

ÜbenSiedasFahrenmitderMaschine,weil dieseeinenhydrostatischenAntriebhat,dessen FahrverhaltensichvonvielenanderenMaschinenfür dieGrünächenpegeunterscheidet.EinigePunkte, dieSiebeimEinsatzderMaschineundderMähwerke berücksichtigtensollten,sinddasGetriebe,die Motordrehzahl,dieLastaufdenMähmessernunddie BedeutungderBremsen.
MitT oroSmartPower™mussderBedienerin schwierigenBedingungennichtaufdieMotordrehzahl achten.SmartPowerverhindert,dassdieMaschine inschwerenGrünächensteckenbleibt.Hierfürwird dieMaschinengeschwindigkeitautomatischgesteuert unddieMähleistungoptimiert.
SiekönnenauchdiePedale,diemitdenBremsen inVerbindungstehen,inBetrachtziehen.Mit diesenunterstützenSiedasWendenderMaschine. GehenSiebeiihremEinsatzjedochvorsichtigvor, insbesondereaufweichemundnassemGras,sonst könnenSieversehentlichdenRasenbeschädigen. EinweitererVorteilderBremsenliegtimBeibehalten derBodenhaftung.AnmanchenHängenrutscht dashangaufwärtsliegendeRaddurchundverliert dieBodenhaftung.DrückenSieinsolchenFällen dashangaufwärtsliegendePedallangsamabund zudurch,bisdashangaufwärtsliegendeRadnicht mehrrutscht,wodurchsichdieBodenhaftungdes hangabwärtsliegendenRadesverbessert.
Motorkühlventilators
DerKühlventilatordesMotorswirdnormalerweise vonderMaschinegesteuert.DieMaschinekannden Ventilatorumkehren,umRückständevomHeckgitter zublasen.InnormalenBetriebsbedingungensteuert dieMaschinedieVentilatorgeschwindigkeitunddie Ventilatorrichtung,basierendaufderTemperatur desKühlmittelsunddesHydrauliköls.DerVentilator wirdautomatischumgekehrt,umRückständevom Heckgitterzublasen.EinUmkehrungszykluswird automatischausgelöst,wenndasMotorkühlmittel oderdasHydrauliköleinebestimmteT emperatur erreicht.
SiekönnendenVentilatormanuellumkehren,wenn SiediezweiTastenimInfoCentergleichzeitigfür zweiSekundendrücken.DerVentilatorlösteinen Rückwärtszyklusmanuellaus.KehrenSiedie Ventilatorrichtungum,wenndasHeckgitterverstopft istoderdieMaschineindieWerkstattodereinen Einlagerungsbereichgefahrenwird.
GehenSiebeimEinsatzderMaschineanHängen besondersvorsichtigvor.StellenSiesicher,dass derSitzriegeleinwandfreieingerastetundder Sicherheitsgurteingeklicktist.UmeinenÜberschlag zuvermeiden,solltenSieanHängenlangsamfahren undscharfeKurvenvermeiden.DieMähwerke müssenfürdieLenkkontrolleabgesenktwerden, wennSiehangabwärtsfahren.
44

VerwendendesTempomats

g036843
g036844
Bild48
g038610
Bild49
DerTempomatschalterarretiertdiePedalstellung, umdiegewünschteFahrgeschwindigkeitzuerhalten. WennSiehintenaufdenSchalterdrücken,wird derTempomatdeaktiviert;indermittlerenStellung desSchaltersistderT empomataktiviertunddie gewünschteFahrgeschwindigkeitstellenSievorne amSchalterein.
Hinweis:DiePedalstellungwirdauchgelöst,wenn
SiedasBremspedalbetätigenoderdasFahrpedalfür eineSekundeindieRÜCKWÄRTS-Stellungbewegen.

Verwendender Transportriegel

NurGroundsmaster4700
VerwendenSiebeimTransportüberlängereStrecken, überunebenesGelände,beimTransportoder beimEinlagernderMaschinediebeidenhinteren TransportriegelfürdieMähwerkeNr.6undNr.7.
Betriebshinweise
EinsetzenderMaschine
LassenSiedenMotoran.WenndieFunktion
AUTOIDLEdeaktiviertist,lassenSieihnimHALBEN LEERLAUFwarmlaufen.LassenSiedenMotorim
HOHENLEERLAUFlaufen,hebendieMähwerke
an,lösendieFeststellbremse,tretenaufdas Vorwärtsfahrpedalundfahrenvorsichtigaufeinen freienBereich.
ÜbenSiedasVorwärts-undRückwärtsfahren
sowiedasStartenundStoppenderMaschine. NehmenSiezumAnhaltenderMaschineden FußvomFahrpedalundlassendiesesindie NEUTRALSTELLUNGzurückgehen,odertretenSie aufdasRückwärtsfahrpedal.
Hinweis:BeimHangabwärtsfahrenmüssenSie
zumStoppenu.U.dasRückwärtsfahrpedaltreten.
MähenSiemöglichstsenkrechthangauf-oder
abwärtsundnichtschräg.SenkenSiedie MähwerkefüreinBeibehaltenderLenkkontrolle ab,wennSieeinenHanghinunterfahren.Wenden SienichtanHängen.
ÜbenSiedasFahrenumHindernisseherum,
währenddieMähwerkeangehobenundabgesenkt sind.FahrenSievorsichtigzwischenHindernissen
45
durch,sodassSiewederdieMaschinenochdie Mähwerkebeschädigen.
FahrenSieinunebenemGeländeimmerlangsam.
WennSieaufeinHindernisstoßen,hebenSiedie
Mähwerkeein,damitSiedarumherummähen können.
HebenSiedieMähwerkebeimTransportder
MaschinevoneinemArbeitsbereichzumanderen vollständigan,kuppelnSiedieZapfwelleaus, bewegendenMäh-/Transportschalterindie TRANSPORT-StellungundstellendieGasbedienung indieSCHNELL-Stellung.
ÄndernderMähmuster
DasÄndernderMähmusterverringertoftProbleme beimSchnittbild,diedurchwiederholtesMäheninder gleichenRichtungauftreten.
FunktiondesGegengewichts
DieGegengewichtanlageerhältden HydraulikrückdruckaufdieMähwerkhubzylinder. DieserGegengewichtdruckverlagertdas MähwerkgewichtaufdieAntriebsräderdes MähersundverbessertdenAntrieb.Der GegengewichtdruckwurdeimWerkaufeine optimaleBalancevonSchnittbildundAntriebin denmeistenGrünächenbedingungeneingestellt. DasVerringernderGegengewichteinstellung führtggf.zueinemstabilerenMähwerk,kann denAntriebjedochverschlechtern.DasErhöhen derGegengewichteinstellungkanndenAntrieb verbessern,sichabernachteiligaufdasSchnittbild auswirken,sieheEinstellendesGegengewichts(Seite
22).
HebenSiedieMähwerkean,sobalddie
FrontmähwerkedenMähbereicherreichen,und führeneinetränenförmigeWendungdurch,umdie MaschineschnellfürdennächstenDurchgang auszurichten.
FürdieMähwerkesindauchfestgeschraubte
Mulchablenkblecheerhältlich.Die Mulchablenkblechefunktionierengut,wenn SiedieGrünächeregelmäßigmähen,damit jeweilshöchstens25mmderSchnittlängedes Grasesentferntwird.WennSiebeieingebauten MulchablenkblechenzuvielGrasschneiden,kann dasSchnittbildleidenundderzumRasenmähen erforderlicheKraftaufwandnimmtzu.Die Mulchablenkblecheeignensichebenfallszum ZerschneidenvonherbstlichemLaub.
MähenbeitrockenemGras
MähenSieentwederamspätenVormittag,umT au zuvermeiden,derzumVerklumpendesSchnittguts führtoderamspätenNachmittag,umRasenschäden vorzubeugen,diedurchdasEinwirkenvondirekter Sonnenbestrahlungaufempndliches,frisch gemähtesGrasentstehenkönnen.
AuswahlderpassendenSchnitt­höhefürdievorherrschenden Bedingungen
MähenSieca.25mm,aberniemehrals⅓der Grashalme.Siemüssenbeiextremsattemund dichtemGrasu.U.dieSchnitthöheerhöhen.
MähenmitscharfenMessern
BehebenvonSchnittbildproble­men
WeitereInformationenndenSieinderAnleitung „BehebenvonSchnittbildproblemen“(Aftercut AppearanceTroubleshootingGuide)unter www.T oro.com.
Verwendenderrichtigen Mähmethoden
SchaltenSiezumMähbeginndieMähwerke
einundfahrendenArbeitsbereichlangsaman. SenkenSiedieMähwerkeab,sobaldsichdie FrontmähwerkeüberdemMähbereichbenden.
OrientierenSiesichaneinemBaumodereinem
anderenGegenstandineinigerEntfernungund fahrendiesengeradlinigan,umeinprofessionelles geradesSchnittbildundStreifenherbeizuführen.
EinscharfesMessermähtsauber,ohneGrashalme zuzerreißenoderzuzerschnetzeln,wasbeistumpfen Messernvorkommt.Abgerisseneundzerschnetzelte GrashalmewerdenandenKantenbraun.Dadurch reduziertsichdasWachstum,unddieAnfälligkeitdes RasensfürKrankheitensteigt.StellenSiesicher,dass sichdieMesserineinwandfreiemZustandbenden, unddassdieWindügelnochganzsind.
ÜberprüfendesMähwerkzustands
StellenSiesicher,dassdieMähwerkkammernin gutemZustandsind.BiegenSiealleVerbiegungen derKammerteilegerade,umdenkorrekten AbstandzwischenMessersitzenundderKammer sicherzustellen.
46
WartenderMaschinenachdem Mähen
ReinigenSiedieMaschinenachdemMähengründlich miteinemGartenschlauchohneSpritzdüse,umzu vermeidendassDichtungenundLagerdurcheinen zuhohenWasserdruckverunreinigtoderbeschädigt werden.StellenSiesicher,dassderKühlerund ÖlkühlerfreivonSchmutzundSchnittgutbleiben. NachdemReinigensolltenSiedieMaschineauf möglicheHydrauliköllecks,Beschädigungenoder Abnutzungderhydraulischenundmechanischen KomponentenunddieMähwerkmesseraufSchärfe prüfen.
NachdemEinsatz

Schiebenoder AbschleppenderMaschine

ImNotfallkönnenSiedieMaschinedurch AktivierendesSicherheitsventilsanderstufenlosen HydraulikpumpeunddurchSchiebenoderSchleppen bewegen.
Wichtig:SchiebenoderschleppenSiedie
Maschinehöchstensmit3-4,8km/hab,sonstkann dasinterneGetriebebeschädigtwerden.Öffnen SiedieSicherheitsventile,wenndieMaschine geschobenodergeschlepptwird.
1.ÖffnenSiedieMotorhaubeundermittelnSie dieSicherheitsventile(Bild50),diesichoben anderPumpehinterdemBatteriekastenbzw. Ablagefachbenden.

HinweisezurSicherheit nachdemBetrieb

EntfernenSieGrasundSchmutzvonden
Schneideinheiten,denAuspuffenunddem Motorraum,umeinemBrandvorzubeugen. WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
BendensichdieMähwerkeinder
Transport-Stellung,verwendenSiedie formschlüssigemechanischeSicherung (sofernvorhanden),bevorSiedieMaschine unbeaufsichtigtlassen.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
SchließenSiedenKraftstoffhahn,bevorSiedie
Maschineeinlagernodertransportieren.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder andereGeräte.
AlleT eilederMaschinemüssensichin
gutemZustandbenden,undalleHardware– insbesonderedieMesserbefestigungen–korrekt festgezogensein.
TauschenSieabgenutzteoderbeschädigte
Aufkleberaus.
2.DrehenSiejedesVentilum3Umdrehungen nachlinks,umdasVentilzuöffnenundÖlintern abzulenken.
Hinweis:ÖffnenSieesnichtmehralsdrei
Umdrehungen.WeildasÖlabgelenktwird,
lässtsichdieMaschineohneSchädenam Getriebelangsambewegen.

BefördernderMaschine

GehenSiebeimVerladenundAbladender
Maschineaufeinen/voneinemAnhängeroder Pritschenwagenvorsichtigvor.
VerwendenSiedurchgehendeRampenfürdas
VerladenderMaschineaufeinenAnhängeroder Pritschenwagen.
ZiehenSiedieMaschinegutfest.
47
ErmittelnderVergurtungs­stellen
Hinweis:VergurtenSiedieMaschineinallenvier
EckenmitvomVerkehrsministeriumzugelassenen Riemen.
AnjederSeitedesRahmensander
Bedienerplattform
AnderhinterenStoßstange
g036666
g020510
Bild50
1.Sicherheitsventil(2)
3.SchließenSiedasSicherheitsventil,bevorSie denMotoranlassen.ZiehenSiemit70N·man, umdasVentilzuschließen.
Wichtig:WennSiedieMaschinerückwärts
schiebenoderabschleppenmüssen, müssenSieauchdasSperrventilim Vierradantriebsverteilerumgehen.Schließen SiezumUmgehendesSperrventilseinen Schlauch(Bestellnummer95-8843),zwei Kupplungsanschlussstücke(Bestellnummer 95-0985)undzweiHydraulikanschlussstücke (Bestellnummer340-77)andenTestanschlussfür denRückwärtsantriebsdruckan.Erbendetsich amHydrostatundamAnschlusszwischenden AnschlüssenM8undP2amHeckantriebverteiler, dersichhinterdemVorderreifenbendet.
g208989
Bild51
48
Bild52
g036665
49
Wartung
Wichtig:WeitereInformationenzuWartungsarbeitenndenSieinderMotorbedienungsanleitung.
Hinweis:LadenSieeinkostenfreiesExemplardeselektrischenoderhydraulischenSchaltbildsvon
www.T oro.comherunterundsuchenSieIhreMaschinevomLinkfürdieBedienungsanleitungenaufder Homepage.
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Nachderersten
Betriebsstunde
Nach10Betriebsstunden
Nach50Betriebsstunden
Nach200Betriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle50Betriebsstunden
Wartungsmaßnahmen
•ZiehenSiedieRadmutternan.
•ZiehenSiedieRadmutternan.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter.
•WechselnSiedasÖlimvorderenPlanetengetriebe
•WechselnSiedasHinterachsenöl.
•WechselnSiedenHydrauliköllter.
•PrüfendesReifendrucks.
•PrüfenderSicherheitsschalter
•PrüfenSiedieMesserbremszeit.
•PrüfenSiedenÖlstandimMotor.
•LassenSieWasserundandereVerunreinigenausdemWasserabscheiderab.
•LassenSieWasserundandereVerunreinigungentäglichausdemKraftstofflter bzw.Wasserabscheiderab.
•PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachseundamGetriebederHinterachse.
•PrüfenSiedenKühlmittelstandtäglichbeimArbeitsbeginn.
•EntfernenSiedenSchmutzvomMotorbereich,demÖl-undvomMotorkühler.
•PrüfenSiedenStanddesHydrauliköls.
•PrüfenSiediehydraulischenLeitungenundSchläucheaufDichtheit,Knicke,lockere Stützteile,Abnutzung,lockereVerbindungsteile,witterungsbedingteMinderung undchemischenAngriff.
•EinfettenderLagerundBüchsen(UndnachjederReinigung.)
•PrüfenSiedenZustandderBatterie.
Alle100Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
Alle250Betriebsstunden
Alle400Betriebsstunden
•PrüfenSiedenZustandunddieSpannungdesLichtmaschinen-Treibriemens.
•ZiehenSiedieRadmutternan.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter.
•WartenSiedieLuftlter(früher,wenndieLuftlteranzeigerotanzeigtoderhäuger insehrstaubigenoderschmutzigenBedingungen.
•PrüfenSiedieKraftstofeitungenund-verbindungen.
•WechselnSiedieKraftstofflterglocke.
•T auschenSiedenKraftstofflteraus.
•PrüfenSiedasSpielamEndeindenPlanetengetrieben.
•PrüfenSiedenÖlstandimPlanetengetriebe(PrüfenSie,wennSieexterneundichte Stellungfeststellen).
•PrüfenSiedasSpielamEndeindenPlanetengetrieben.
•PrüfenSiedasHinterachsenöl.
•PrüfenSiedenÖlstandimGetriebederHinterachse.
50
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank.
•WechselnSiedasÖlimvorderenPlanetengetriebeodermindestenseinmaljährlich.
Alle800Betriebsstunden
•WechselnSiedasHinterachsenöl.
•PrüfenderVorspurderHinterräder
•WechselnSiedasHydrauliköl.
•WechselnSiedenHydrauliköllter.
•NehmenSiedenRußltervomDieselpartikellterab,reinigenundmontierenSie
Alle6000Betriebsstunden
ihn,oderreinigenSiedenRußlter,wennderMotordefektSPN3720FMI16,SPN 3720FMI0oderSPN3720FMI16imInfoCenterangezeigtwird.
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank.
•ÜberprüfenSiedenReifendruck.
VorderEinlagerung
•PrüfenSiealleBefestigungen.
•FettenundölenSiealleSchmiernippelundGelenkstellen.
•BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
Jährlich
•PrüfenSiedieKraftstofeitungenund-verbindungen.
ACHTUNG
WennSiedenSchlüsselimSchlüsselschalterlassen,könnteeineanderePersondenMotor versehentlichanlassenundSieundUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSiedenSchlüsselab,bevorSieWartungsarbeitendurchführen.

Checkliste–täglicheWartungsmaßnahmen

KopierenSiedieseSeitefürregelmäßigeVerwendung.
FürKW:
Wartungsprüfpunkt
PrüfenSiedieFunktionder Sicherheitsschalter.
PrüfenSiedieFunktionder Bremsen.
PrüfenSieden Motorölstand.
PrüfenSiedenStanddes Kühlsystems.
EntleerenSiedenKraftstoff­/Wasserabscheider.
PrüfenSiedenLuftlter, dieStaubschaleunddas Entlüftungsventil.
AchtenSieauf ungewöhnliche Motorengeräusche.
PrüfenSiedenKühlerund das-gitteraufSauberkeit
AchtenSieauf ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
PrüfenSiedenStanddes Hydrauliköls.
2
MontagDienstagMittwoch
Donners-
tag
Freitag
SamstagSonntag
51
FürKW:
Wartungsprüfpunkt
MontagDienstagMittwoch
Donners-
tag
PrüfenSiedie Hydraulikschläucheauf Defekte.
PrüfenSiedieDichtheit.
PrüfenSieden Kraftstoffstand.
ÜberprüfenSieden Reifendruck.
PrüfenSiedieFunktionder Instrumente.
PrüfenSiedie Schnitthöheneinstellung.
SchmierenSiealle Schmiernippelein.
2
BessernSiealle Lackschädenaus.
1
PrüfenSiebeiStartschwierigkeiten,beizustarkemQualmenoderunruhigemMotorlaufdieGlühkerzenundEinspritzdüsen.
2
SofortnachjedemReinigen,unabhängigvondenaufgeführtenIntervallen.
Freitag
SamstagSonntag
Wichtig:WeitereWartungsmaßnahmenndenSieinderBedienungsanleitungdesMotorherstellers.
AufzeichnungenirgendwelcherProbleme
Inspiziertdurch:
PunktDatum
Informationen
52

Wartungsintervall-Tabelle

Verfahrenvordem Ausführenvon Wartungsarbeiten

Sicherheitshinweisevor demDurchführenvon Wartungsarbeiten

VordemEinstellen,Reinigen,Reparierenoder
VerlassenderMaschine:
StellenSiedieMaschineaufeineebene
Fläche.
StellenSiedieGasbedienungindieniedrige
Leerlauf-Stellung.
decal125-4606
Bild53
StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab. –WartenSiedenStillstandallerTeileab. –LassenSiealleMaschinenteileabkühlen,ehe
SiemitWartungsarbeitenbeginnen.
BendensichdieMähwerkeinder
Transport-Stellung,verwendenSiedie formschlüssigemechanischeSicherung (sofernvorhanden),bevorSiedieMaschine unbeaufsichtigtlassen.
FührenSiemöglichstbeilaufendemMotorkeine
WartungsarbeitenanderMaschinedurch.Fassen SiekeinebeweglichenT eilean.
StützenSiedieMaschineoderdieTeilebeiBedarf
mitAchsständernab.
LassenSiedenDruckausMaschinenteilenmit
gespeicherterEnergievorsichtigab.
KuppelnSiedieSchneideinheitenaus. –SenkenSiedieSchneideinheitenab. –StellenSiesicher,dassderFahrantriebinder
Leerlauf-Stellungist.
AktivierenSiedieFeststellbremse.

VorbereitenderMaschine fürdieWartung

1.VergewissernSiesich,dassdieZapfwelle ausgekuppeltist.
53
2.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse.
4.SenkenSieerforderlichenfallsdieMähwerkeab.
5.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen sind.
6.DrehenSiedenZündschlüsselindie STOPP-StellungundziehenSieihnab.
7.LassenSiealleMaschinenteileabkühlen,ehe SiemitWartungsarbeitenbeginnen.

AnhebenderMaschine

HebenSiedieMaschineandenfolgendenStellenan:
VorneanderMaschine:AmMaschinenrahmenvor denRadantriebsmotoren(Bild54)
Wichtig:StützenSiedieMaschinenichtanden
Radantriebsmotorenab.DieHebevorrichtung darfkeineHydraulikschläucheund-leitungen berühren.
g036671
Bild55

ÖffnenderMotorhaube

ÖffnenSiedieMotorhaube,umandasChassiszu gelangen,wieinBild56abgebildet.
g036670
Bild54
HeckderMaschine:InderMittederAchse(Bild55)
SetzenSiedieAchsständermitderentsprechenden KapazitätanbeidenSeitendesGetriebesundunter derAchsean.
Wichtig:StützenSiedieMaschinenichtander
Spurstangeab.
g036674
Bild56
54

Zugreifenaufden Hydraulikhubraum

Schmierung
KlappenSiedenSitzhoch,umdenHydraulikhubraum zugänglichzumachen,wieinBild57abgebildet.

EinfettenderLagerund Büchsen

Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden(Und
nachjederReinigung.)
Schmierfettsorte:Nr.2Allzweckschmierfettauf Lithiumbasis
DieSchmiernippelundderenAnzahlsind:
Bremsstangen-Drehlager(5),wieinBild58
abgebildet
g009704
Bild58
Bild57
Hinterachsen-Drehbüchsen(2),wieinBild59
g036706
abgebildet
g009705
Bild59
55
Lenkzylinder-Kugelgelenke(2),wieinBild60
abgebildet
Bild60
1.OberesAnschlussstückamAchsschenkel
g009707
Bild61
Hubzylinder-Büchsen(2proMähwerk),wieinBild
61abgebildet
SpindelwellenlagerdesMähwerks(2pro
Mähwerk),wieinBild62abgebildet
g009706
Hinweis:SiekönnendenNippelnutzen,der
ambestenzugänglichist.PressenSiedasFett solangeein,bisetwasFettanderUnterseitedes Spindelgehäuses(unterdemMähwerk)erscheint.
Spurstangen-Kugelgelenke(2),wieinBild60
abgebildet
Achsschenkelbüchsen(2),wieinBild60
abgebildet
Wichtig:FettenSiedasobereAnschlussstück
amAchsschenkelbolzennureinmaljährlich ein(zweiPumpstöße).
Hubarmbüchsen(1proMähwerk),wieinBild61
abgebildet
g009708
Bild62
TrägerarmbüchsendesMähwerks(1pro
Mähwerk),wieinBild62abgebildet
Heckrollenlager(2proMähwerk),wieinBild63
abgebildet
56
WartendesMotors

Sicherheitshinweisezum Motor

Bild63
Wichtig:StellenSiesicher,dassdie
SchmiermittelkerbeinjederRollenhalterung mitdemSchmiermittellochanjedemEnde derRollenwelleausgeuchtetsind.Zum leichterenAusuchtenderKerbeunddes LochshateinEndederRollenwelleeine Ausuchtungsmarkierung.
g005979
demPrüfendesÖlstandsoderAuffüllendes KurbelgehäusesmitÖlab.
ÄndernSienichtdieGeschwindigkeitdes
StellenSiedenMotorgrundsätzlichvor
DrehzahlreglersoderüberdrehendenMotor.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
PrüfenSiedasLuftltergehäuseaufBeschädigungen, dieeventuellzueinemLuftleckführenkönnen. ErsetzenSieihnbeieinerBeschädigung.Prüfen SiedieganzeAnsauganlageaufundichteStellen, BeschädigungenoderloseSchlauchklemmen.
WartenSiedenLuftlternur,wenndie Wartungsanzeigediesangibt(Bild64).Das frühzeitigeAuswechselndesLuftlterserhöhtnurdie Gefahr,dassSchmutzindenMotorgelangt,wenn SiedenFilterentfernen.
Bild64
1.Luftlteranzeige
Wichtig:StellenSiesicher,dassdieAbdeckung
richtigangebrachtistunddasLuftltergehäuse abdichtet.
1.T auschenSiedenLuftlteraus(Bild65).
57
g009709
g198631
g009712
Bild66
1.Sicherheitsluftlter
2.StellenSiedieAnzeige(Bild64)zurück,wenn sieaufRotsteht.

WartendesMotoröls

Ölsorte
VerwendenSiequalitativhochwertigesÖlmit niedrigemAschengehalt,dassdiefolgenden Spezikationenerfülltoderübersteigt:
Bild65
Hinweis:ReinigenSiedengebrauchten
Einsatznicht,daeineReinigungdas Filtermediumbeschädigenkann.
Wichtig:VersuchenSienie,den
Sicherheitslterzureinigen(Bild66). TauschenSiedenSicherheitslterbeijeder drittenWartungdesHauptluftltersaus.
API-KlassikationCJ-4oderhöher
ACEA-KlassikationE6
JASO-KlassikationDH-2
Wichtig:WennSieMotorölverwenden,dass
nichtdieKlassikationAPICJ-4oderhöher, ACEAE6oderJASODH-2erfüllt,kannder DieselpartikellterverstopfenunddenMotor beschädigen.
VerwendenSieMotorölmitderfolgenden Motorölviskosität:
BevorzugteÖlsorte:SAE15W-40(über0°F)
g031861
Ersatzöl:SAE10W-30oder5W-30(alle
Temperaturen)
PremiumMotorölvonToroistvomofziellenToro VertragshändlermiteinerViskositätvon15W-40oder 10W-30erhältlich.DieBestellnummernndenSie imErsatzteilkatalog.
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
58
DerMotorwirdvomWerkausmitÖlbefüllt.Prüfen SiejedochdenÖlstand,bevorundnachdemSieden MotordasersteMalverwenden.
Wichtig:PrüfenSiedasMotoröltäglich.Wenn
derStanddesMotorölsüberderVoll-Markierung amPeilstabliegt,istdasMotorölggf.mit Kraftstoffverdünnt.
WennderStanddesMotorölsüberder Voll-Markierungliegt,wechselnSiedasMotoröl.
DerStanddesMotorölssollteambestenbeikaltem MotorvordemtäglichenAnlassengeprüftwerden. WennderMotorgelaufenist,lassenSiedasÖlfür 10MinutenindieWannezurücklaufen,bevorSieden Ölstandprüfen.WennderÖlstandanoderunter derNachfüll-MarkierungamPeilstabliegt,gießen SieÖlnach,bisderÖlstanddieVoll-Markierung erreicht.FüllenSienichtzuvielMotorölein.
Wichtig:HaltenSiedenStanddesMotoröls
zwischendenunterenundoberenMarkierungen amPeilstab;derMotorkannausfallen,wenner mitzuwenigoderzuvielÖlverwendetwird.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche.
g198647
2.PrüfenSiedenÖlstandimMotor(Bild67).
g031256
Bild67
Hinweis:LassenSie,wennSiedieÖlsorte
wechselnmöchten,dasAltölvollständigaus demKurbelgehäuseablaufen,bevorSiedas neueeinfüllen.
Kurbelgehäuse-Ölfassungsvermö­gen
Ca.5,7lmitFilter.
WechselndesMotorölsund-lters
Wartungsintervall:Nach50Betriebsstunden
Alle250Betriebsstunden
1.LassenSiedenMotoranundlassenSieihn ca.5Minutenlanglaufen,damitsichdasÖl erwärmt.
2.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellendenMotorab,ziehenden Schlüsselabundwarten,bisallebeweglichen
59
TeilezumStillstandgekommensind,bevorSie dieBedienerpositionverlassen.
3.T auschenSiedasMotorölunddenMotoröllter aus(Bild68).
Bild68
angezeigtwird,reinigenSiedenRußltermitden folgendenSchritten:
g214715
g213864
g213863
Bild70
1.InformationenzumEntfernenundMontieren
g031675
desDieseloxidationskatalysatorsunddes RußltersamDieselpartikellterndenSiein derWartungsanleitung.
4.FüllenSieÖlnach.
WartendesDieseloxidati­onskatalysatorsunddes Rußlters
Wartungsintervall:Alle6000Betriebsstundenoder
reinigenSiedenRußlter,wennder MotordefektSPN3720FMI16,SPN 3720FMI0oderSPN3720FMI16im InfoCenterangezeigtwird.
WenndieHinweismeldungADVISORY179
imInfoCenterangezeigtwird,hatder Dieselpartikellterfastdenempfohlenen WartungspunktfürdenDieseloxidationskatalysator unddenRußltererreicht.
2.WendenSiesichandenofziellenT oro VertragshändlerfürErsatzteilefürden Dieseloxidationskatalysatorundden RußlteroderderenWartung.
3.NachdemEinsetzeneinessauberen Dieselpartikelltersmussdaselektronische SteuergerätdesMotorsvomofziellenT oro Vertragshändlerzurückgesetztwerden.
Bild69
WennderMotordefektCHECKENGINESPN3251
FMI0,CHECKENGINESPN3720FMI0oderCHECK ENGINESPN3720FMI16imInfoCenter(Bild70)
g213865
60
Wartender
WartendesWasserabschei-
Kraftstoffanlage
GEFAHR
UntergewissenBedingungensind Dieselkraftstoffund-dünsteäußerstbrennbar undexplosiv.FeuerundExplosionendurch KraftstoffkönnenSieundUnbeteiligte verletzenundSachschädenverursachen.
BetankenSiedieMaschinemitHilfeeines TrichtersundnurimFreiensowiewenn derMotorabgestelltundkaltist.Wischen SieverschüttetenKraftstoffauf.
FüllenSiedenKraftstofftanknichtganzauf. FüllenSiesolangeKraftstoffindenTank, bisderFüllstand6bis13mmunterhalb derUnterseitedesEinfüllstutzenssteht. DerverbleibendeRaumimTankistfürdie AusdehnungdesKraftstoffeserforderlich.
RauchenSiebeimUmgangmitKraftstoff unterkeinenUmständenundhalten KraftstoffvonoffenemLichtundjeglichem RisikovonFunkenbildungfern.
ders
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—LassenSieWasserund andereVerunreinigungentäglich ausdemKraftstofflterbzw. Wasserabscheiderab.
Alle400Betriebsstunden—WechselnSiedie Kraftstofflterglocke.
WartenSiedenWasserabscheider,wieinBild71 abgebildet.
LagernSieKraftstoffineinemsauberen, zulässigenKanisterundhaltendenDeckel aufgeschraubt.

Entleerendes Kraftstofftanks

Wartungsintervall:Alle800Betriebsstun-
den—Entleerenundreinigen SiedenKraftstofftank.
VorderEinlagerung—Entleerenundreinigen SiedenKraftstofftank.
EntleerenundreinigenSiedenT ankauch,wenndie KraftstoffanlageverschmutztistoderdieMaschine längereZeiteingelagertwird.SpülenSiedenTank nurmitfrischemKraftstoff.
PrüfenderKraftstofeitun­genund-verbindungen
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
Jährlich
PrüfenSiedieLeitungenundVerbindungenauf Verschleiß,DefekteoderlockereAnschlüsse.
61
g198661
g028799
Bild72
1.Kraftstofflterkopf2.Kraftstofflter
2.EntfernenSiedenFilterundreinigendie Kontaktäche(Bild72).
3.FettenSiedieFilterdichtungmitsauberem Motorschmierölein.WeitereInformationen ndenSieinderMotorbedienungsanleitung.
4.SetzenSiedietrockeneFilterglockemitder Handein,bisdieDichtungdieKontaktäche berührt;drehenSiesiedannumeineweitere ½Umdrehungfest.
5.LassenSiedenMotoranundachtenSieauf austretendenKraftstoffamFilterkopf.
Bild71
WartendesKraftstofflters
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
1.ReinigenSiedenBereichumden Kraftstofflterkopf(Bild72).

ReinigendesGittersam Kraftstoffansaugschlauch

DerKraftstoffansaugschlauch,dersichim Kraftstofftankbendet,hateinSieb,sodasskeine RückständeindieKraftstoffanlagegelangen. EntfernenSiedenKraftstoffansaugschlauchund reinigenSiedasSiebnachBedarf.
g031412
1.EntfernenSiedieSchlauchklemme,mitderder KraftstoffzulaufschlauchamAnschlussstückdes Kraftstoffansaugschlauchsbefestigtist(Bild73).
62
Bild73
Wichtig:FüllenSiedieKraftstoffanlagenichtmit
demAnlassermotorzumAnlassendesMotorsvor.

EntlüftenderInjektoren

Hinweis:FührenSiedieseSchrittenurdurch,wenn
dieKraftstoffanlagebereitsaufherkömmlicheWeise entlüftetwurde,derMotorjedochtrotzdemnicht anspringt.
1.LockernSiedieSchlauchmutterfürdie EinspritzdüseNr.1desZylindersander Einspritzpumpe(Bild74).
g036687
1.Anschlussstück(Kraft­stoffansaugschlauch)
2.Schlauchklemme5.Sieb
3.Kraftstoffzulaufschlauch
2.SchließenSiedenSchlauchvom
Anschlussstückab(Bild73).
3.NehmenSiedenKraftstoffansaugschlauchvom
Kraftstofftankab(Bild73).
4.Gummibüchse
Hinweis:HebenSiedenSchlauchvonder
BüchseimKraftstofftankheraus.
4.ReinigenSiedasSiebamEndedes
Kraftstoffansaugschlauchs(Bild73).
5.SteckenSiedenKraftstoffansaugschlauchdurch
dieGummibüchseindenKraftstofftank(Bild73).
Hinweis:StellenSiesicher,dassder
Kraftstoffansaugschlauchrichtiginder Gummibüchsesitzt.
6.BefestigenSiedenZulaufschlaucham
AnschlussstückdesKraftstoffansaugschlauchs undbefestigenihnmitderSchlauchklemme,die SieinSchritt1entfernthaben.
g036693
Bild74
1.Schlauchmutter(EinspritzdüseNr.1desZylinders)
2.StellenSiedenGasbedienungshebelauf SCHNELL.
3.DrehenSiedenZündschlüsselindie START-StellungundachtenSieaufden KraftstoffstromumdenAnschluss.
4.DrehenSiedenZündschlüsselindie AUS-Stellung,wennSieeinenblasenfreienFluss feststellen.
5.ZiehenSiedenLeitungsanschlussgutfest.
VorfüllenderKraftstoffan­lage
FüllenSiedieKraftstoffanlagevor,bevorSieden MotorzumerstenMalanlassen,wennerinfolge vonKraftstoffmangelabgestellthatodernachder WartungderKraftstoffanlage(z.B.Ablassendes Filtersbzw.Wasserabscheiders,Austauschendes Kraftstoffschlauchs).StellenSiezumVorfüllen derKraftstoffanlagesicher,dassKraftstoffim Kraftstofftankist.StellenSiedenZündschlüsseldann für10Sekundenbis15SekundenindieEIN-Stellung, damitdieKraftstoffpumpedieKraftstoffanlage vorfüllenkann.
6.ReinigenSieKraftstoffrückständevomMotor.
7.WiederholenSiedieSchrittefürdieSchläuche derrestlichenEinspritzdüsen.
63
Wartenderelektrischen
LadenundAnschließender
Anlage

HinweisezurSicherheitder Elektroanlage

KlemmenSievordemDurchführenvon
ReparaturenanderMaschinedieBatterieab. KlemmenSieimmerzuerstdenMinuspolsund danndenPluspolab.SchließenSieimmerzuerst denPluspolunddanndenMinuspolan.
LadenSiedieBatterieinoffenen,gutgelüfteten
BereichenundnichtinderNähevonFunkenund offenemFeuer.TrennenSiedasLadegerätab, eheSiedieBatterieanschließenoderabklemmen. TragenSieSchutzkleidungundverwendenSie isoliertesWerkzeug.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
Batteriepole,Klemmenundanderes
ZubehörenthaltenBleiund
Bleibestandteile.Dabeihandeltes
sichumChemikalien,dielautder
RegierungvonKalifornienkrebserregend
sindundzuErbschädenführenkönnen.
WaschenSiesichnachdemUmgangmit
diesenMaterialiendieHände.
Batterie
1.EntriegelnundhebenSiedieAbdeckungder Bedienerkonsolehoch(Bild75).
Bild75
1.Bedienfeldabdeckung
GEFAHR
DieBatterieüssigkeitenthält Schwefelsäure,dieeintödlichesGiftist undstarkechemischeVerbrennungen verursacht.
2.Riegel
g009985
PrüfendesBatteriezu­stands
Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden
Wichtig:KlemmenSievorSchweißarbeiten
anderMaschinedasnegativeBatteriekabel vomBatteriepolab,umeinerBeschädigung derelektrischenAnlagevorzubeugen.Vor SchweißarbeitenanderMaschinemüssen SieauchdenMotor,dasInfoCenterunddie Maschinensteuergeräteabtrennen.
Hinweis:HaltenSiedieKlemmenunddasganze
Batteriegehäusesauber,dasicheineschmutzige Batterielangsamentlädt.WaschenSiezumReinigen derBatteriedenganzenKastenmitNatronlauge. SpülenSiemitklaremWassernach.Überziehen SiedieBatteriepoleundAnschlüssemitGrafo 112X-Schmiermittel(ToroBestellnummer50547)oder mitVaseline,umeinerKorrosionvorzubeugen.
TrinkenSienieBatteriesäureund vermeidenSiedenKontaktmit Haut,AugenundKleidungsstücken. TragenSieeineSchutzbrille,um IhreAugenzuschützensowie Gummihandschuhe,umIhreHände zuschützen.
BefüllenSiedieBatterieaneinem Ort,andemimmerklaresWasserzum SpülenderHautverfügbarist.
2.NehmenSiedieGummimuffevomPluspolab undprüfenSiedieBatterie.
3.KlemmenSiedasMinuskabel(Schwarz)vom Minuspol(-)derBatterieunddasPluskabel(Rot )vomPluspol(+)derBatterieab(Bild76).
64
WARNUNG:
DasunsachgemäßeVerlegender BatteriekabelkannzuSchädenander MaschineunddenKabelnführenund Funkenerzeugen.Funkenkönnenzum ExplodierenderBatteriegaseführen,was VerletzungenzurFolgehabenkann.
KlemmenSieimmerdasMinuskabel (Schwarz)ab,bevorSiedasPluskabel (Rot)abklemmen.
SchließenSieimmerdasPluskabel (Rot)an,bevorSiedasMinuskabel (Schwarz)anschließen.
4.SchließenSieeinLadegerätmitdreiAmpere odervierAmpereandieBatteriepolean.Laden SiedieBatteriemitdreibisvierAmperefürvier bisachtStundenauf.
WARNUNG:
BeimLadenderBatteriewerdenGase erzeugt,dieexplodierenkönnen.
RauchenSienieinderNähederBatterie undhaltenSieFunkenundoffenesFeuer vonderBatteriefern.
5.WenndieBatterieganzaufgeladenist,trennen SiedasLadegerätvonderSteckdoseundden Batteriepolenab.
WARNUNG:
BatteriepoleundMetallwerkzeuge könnenanmetallischenTeilen Kurzschlüsseverursachen,wasFunken erzeugenkann.Funkenkönnenzum ExplodierenderBatteriegaseführen,was VerletzungenzurFolgehabenkann.
VermeidenSie,wennSieeine Batterieein-oderausbauen,dass dieBatteriepolemitmetallischen MaschinenteileninBerührung kommen.
VermeidenSieKurzschlüsse zwischenmetallischenWerkzeugen, denBatteriepolenundmetallischen Maschinenteilen.
6.KlemmenSiedasPluskabel(Rot)amPluspol (+)derBatterieunddasMinuskabel(Schwarz) amMinuspol(-)derBatteriean(Bild76).
7.BefestigenSiedieKabelmitSchraubenund MutternandenPolen.
Hinweis:StellenSiesicher,dassdie
Plusklemme(+)vollständigaufdenPluspol aufgezogenunddasKabelfestandie Batterieangeklemmtist.DasKabeldarfdie Batterieabdeckungnichtberühren.
8.ÜberziehenSiebeideBatteriepoleund AnschlüssemitGrafo112X-Fett(Bestellnummer 505-47),mitVaselineoderleichtemSchmierfett, umeinerKorrosionvorzubeugen.
9.ZiehenSiedenGummischuhüberdenPluspol.
10.SchließenSiedieKonsolenabdeckungund befestigenSiedenRiegel.

ErmittelnderSicherungen

DerSicherungsblockderMaschinebendetsichim rechtenAblagekasten.
Bild76
1.PluskabelderBatterie2.MinuskabelderBatterie
g009986
65
Bild77
1.LösenSiedenRiegelfürdieAbdeckung desrechtenAblagekastensundhebenSie dieAbdeckung(Bild78)hoch,umanden Sicherungsblockzugelangen(Bild79).
decal125-4605
g010255
Bild79
1.Sicherungen
3.SchließenSiedieAbdeckungdesrechten AblagekastensundbefestigenSiedie AbdeckungmitdemRiegel(Bild78).
Bild78
1.Riegel2.RechterAblagekasten
2.WechselnSieggf.dieoffenenSicherungenaus (Bild79).
g009985
66
Wartendes Antriebssystems

PrüfendesSpielsamEnde indenPlanetengetrieben

Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DiePlanetengetriebebzw.Antriebsrädersolltenam EndekeinSpielhaben(d.h.dieRädersolltensich nichtbewegen,wennsieineineRichtungparallelzur Achsegezogenodergeschobenwerden).
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.BlockierenSiedieHinterräderundheben dieFrontderMaschinean;stützenSie dieVorderachsebzw.denRahmenauf Achsständernab.
GEFAHR
UnterUmständenisteineaufgebockte Maschineunstabilundfälltvom Wagenheber,wodurchPersonenunter derMaschineverletztwürden.
LassenSiedenMotorniean,wenn dieMaschineaufgebocktist.
ZiehenSieimmerdenSchlüsselaus demZündschloss,bevorSievonder Maschineabsteigen.
g028798
Bild80
1.VordereAntriebsräder
4.WiederholenSieSchritt3fürdasandere Antriebsrad.
5.WennsicheinesderRäderbewegt,wendenSie sichandenToroVertragshändlerundlassen dasPlanetengetriebeüberholen.

PrüfendesÖlstandsim Planetengetriebe

Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden(Prüfen
Sie,wennSieexterneundichte Stellungfeststellen).
Alle400Betriebsstunden
VerwendenSieeinSAE85W-140.Qualitätsgetriebeöl alsErsatz.
1.WenndieMaschineaufeinerebenenFläche steht,positionierenSiedasRadso,dasseine Prüfschraubeauf12Uhrunddieandereauf 3Uhrsteht(Bild81).
BlockierenSiedieRäder,wennSie dieMaschinemiteinemWagenheber aufbocken.
StützenSiedieMaschinemit Achsständernab.
3.FassenSieeinesdervorderenAntriebsräder anunddrückeneszurMaschinebzw.ziehen esvonderMaschineweg;achtenSieaufeine möglicheBewegung.
g019500
Bild81
1.Prüf-/Ablassschraube(2)
2.EntfernenSiedieSchraube,dieauf3Uhrsteht (Bild81).
DerÖlstandsollteamunterenRanddes Prüochssein.
3.WennderÖlstandniedrigist,entfernenSie dieSchraubeander12-Uhr-Positionund füllenSieÖlauf,bisesausdemLochander 3-Uhr-Positionaustritt.
67
4.SetzenSiebeideSchraubenwiederein.
5.WiederholenSiedieSchritte1bis4am gegenüberliegendenPlanetengetriebe.
WechselndesÖlsim
4.SetzenSiedieSchraubewiederim Bremsgehäuseein,wenndasÖlvollständigan beidenStellenabgelaufenist.
5.DrehenSiedasRad,bisdasoffene SchraubenlochimPlanetengetriebeaufder 12-Uhr-Stellungist.
Planetengetriebe
Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstundenodermindestens einmaljährlich.
VerwendenSieeinSAE85W-140Qualitätsgetriebeöl.
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen FlächeabundpositionierenSiedasRad so,dasssicheinederPrüfschraubeninder unterstenStellung(6Uhr)bendet(Bild82).
Bild82
1.Prüf-/Ablassschraube
2.StellenSieeineAuffangwanneunterdie NabedesPlanetengetriebes,entfernendie VerschlussschraubeundlassendasÖlablaufen.
3.StellenSieeineAuffangwanneunter dasBremsgehäuse,entfernenSiedie AblassschraubeundlassendasÖlablaufen (Bild83).
6.FüllenSiedasPlanetengetriebelangsamdurch dasoffeneLochmit0,65lSAE85W-140 Qualitätsgetriebeöl.
Wichtig:WenndasPlanetengetriebegefüllt
ist,bevorSie0,65lÖleingefüllthaben, wartenSieeineStundeodersetzenSiedie SchraubeeinundbewegenSiedieMaschine ca.3m,umdasÖlgleichmäßiginder Bremsanlagezuverteilen.EntfernenSie danndieSchraubeundfüllendasrestliche Ölein.
7.DrehenSiedieVerschlussschraubewiederauf.
8.WiederholenSiedieSchritteander gegenüberliegendenPlanetengetriebe-bzw. Bremsengruppe.
PrüfenaufundichteStellen
g008862
anderHinterachseundam Getriebe
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachse undamGetriebederHinterachse.
1.Bremsgehäuse2.Ablassschraube
Bild83
g036704
g019743
68
Bild84

PrüfendesHinterachsenöls

Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DieHinterachseistmitGetriebeölderSorteSAE 85W-140gefüllt.DasFassungsvermögenbeträgt 2,4l.PrüfenSiedieDichtheittäglich.
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
2.EntfernenSieeinePrüfschraubeauseinem EndederAchseundstellensicher,dassdasÖl dieUnterseitedesLochserreicht(Bild85).
g009717
Bild86
Hinweis:EntfernenSiebeiniedrigemÖlstand
dieFüllschraubeundfüllengenugÖlein, umdenStandbisandieUnterseiteder Prüfschraubenöffnungenanzuheben.
Bild85
1.Prüfschraube
2.Füllschraube

Wechselndes Hinterachsenöls

Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
TechnischeDatenfürdasÖl:SAE85W-140 Qualitätsgetriebeöl
FassungsvermögenderAchse:2,4l
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
2.ReinigenSiedenBereichumdiedrei Ablassschrauben,d.h.jeweilseineanjedem EndeundeineinderMitte(Bild86).
1.LagederAblassschraube
3.EntfernenSiedieÖlstandprüfschraubenund denEntlüftungsdeckelanderHauptachse,um dasAblassendesÖlszufördern.
4.EntfernenSiedieAblassschraubenundlassen dasÖlindieAuffangwannenabießen.
5.SetzenSiedieSchraubenein.
6.EntfernenSieeinePrüfschraubeundfüllenSie dieAchsemitungefähr2,4l85W-140Getriebeöl oderbisdieUnterseitedesLochsmitÖlbedeckt ist.
7.DrehenSiediePrüfschraubewiederauf.
g009716

PrüfendesÖlsim Hinterachsengetriebe

Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DasGetriebeistmitGetriebeölderSorte SAE85W-140gefüllt.DasFassungsvermögen beträgt0,5l.PrüfenSiedieDichtheittäglich.
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
2.EntfernenSiediePrüf-/Füllschraubeander linkenGetriebeseiteundstellensicher,dassdas ÖldieUnterseitedesLochserreicht(Bild87).
Hinweis:FüllenSiebeieinemniedrigen
StandgenugÖlauf,umdenStandbisandie UnterseitedesLochsanzuheben.
69
Bild89
1.Spurstangenklemme2.Spurstangen-Kugelgelenk
g009718
Bild87
1.Getriebe2.Prüf-/Füllschraube

PrüfenderVorspurder Hinterräder

Wartungsintervall:Alle800Betriebsstunden/Jährlich
(jenachdem,waszuersterreicht wird)
1.MessenSiedenAbstandvorneundhinten andenLenkreifenMitte-zu-Mitte(auf Achshöhe).Bild88
Hinweis:DerWertfürvornedarfhöchstens
3mmkleinerseinalsderWertfürhinten.
g011488
3.LockernSiedieKlemmenanbeidenEndender Spurstangen(Bild89).
4.DrehenSiedasabgenommeneKugelgelenkum einekompletteUmdrehungnachinnenoder außenundziehenSiedieKlemmeamlosen EndederSpurstangean.
5.DrehenSiedieganzeSpurstangeumeine ganzeUmdrehungdieselbeRichtung(nach innenoderaußen)undziehenSiedieKlemme amangeschlossenenEndederSpurstangean.
6.MontierenSiedasKugelgelenkinder Achsengehäusestütze,ziehenSiedieMuttermit derHandanundmessendieVorspur.
7.WiederholenSiedasVerfahrenbeiBedarf.
8.ZiehenSiedieMutterfestundmontierenSie einenneuenSplint,wenndieEinstellungkorrekt ist.
Bild88
1.VorderseitederMaschine3.AbstandMitte-zu-Mitte
2.3mmgeringeralsder Messwerthinten.
2.EntfernenSiedenSplintunddieMuttervon
einemderSpurstangen-Kugelgelenke(Bild89). EntfernenSiedasSpurstangen-Kugelgelenk vomAchsständer.
g009169
70
WartenderKühlanlage

HinweisezurSicherheitdes Kühlsystems

MotorkühlmittelkannbeiVerschlucken
zuVergiftungenführen:BewahrenSie MotorkühlmittelunzugänglichfürKinderund Haustiereauf.
Ablassenvonheißem,unterDruckstehendem
Kühlmittelbzw.eineBerührungdesheißen KühlersundbenachbarterTeilekannzuschweren Verbrennungenführen.
LassenSiedenMotormindestensimmer
15Minutenabkühlen,bevorSieden Kühlerdeckelöffnen.
VerwendenSiebeimÖffnendesKühlerdeckels
einenLappenundöffnendenKühlerlangsam, damitDampfohneGefährdungaustretenkann.
g009702
Bild90
1.Ausdehnungsgefäß

PrüfendesKühlsystems

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
TechnischeDatenfürdasKühlmittel:Eine 50:50-MischungausWasserundpermanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittel.
FassungsvermögendesKühlsystems:8,5l
1.NehmenSiedenKühlerdeckelab.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,ist dasKühlmittelheißundstehtunter Druck,d.h.eskannausströmenund Verbrühungenverursachen.
EntfernenSieniemalsden Kühlerdeckel,wennderMotor nochläuft.
VerwendenSiebeimÖffnendes KühlerdeckelseinenLappenund öffnendenKühlerlangsam,damit DampfohneGefährdungaustreten kann.
2.PrüfenSiedenKühlmittelstandimKühler. DerKühlersolltebiszurOberseitedes EinfüllstutzensunddasAusdehnungsgefäßbis zurVOLL-Markierunggefülltsein(Bild90).
3.FüllenSiebeiniedrigemFüllstandeine 50:50-MischungausWasserundpermanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittelnach. VerwendenSieniemalsreinesWasseroder KühlmittelaufAlkohol-/Methanolbasis.
4.SetzenSiedenKühlerdeckelunddenDeckel desAusdehnungsgefäßeswiederauf.

ReinigendesKühlsystems

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—EntfernenSiedenSchmutz vomMotorbereich,demÖl-und vomMotorkühler.
ReinigenSieunterbesondersschmutzigen Bedingungenhäuger.
DieseMaschineistmiteinemhydraulisch angetriebenenLüfterantriebssystemausgestattet, dasautomatisch(odermanuell)rückwärtsläuft,um eineRückstandsablagerungamKühlerbzw.Ölkühler sowieGitterzuverringern.DiesesFeatureverringert denZeitaufwandfürdasReinigendesÖlkühlers bzw.Kühlers,ersetztjedochnichtdieregelmäßige Reinigung.SiemüssendenÖlkühlerbzw.Kühler weiterhinregelmäßigreinigenundprüfen.
1.EntriegelnundschwenkenSiedashintereGitter indiegeöffneteStellung(Bild91).
71
Hinweis:WennSiedasGitterentfernen
möchten,hebenSieesausdenGelenkstiften heraus.
2.EntfernenSiealleSchmutzrückständeausdem Drehgitter.
g020509
Bild92
Bild91
1.HintererGitterriegel
3.ReinigenSiebeideSeitendesÖlkühlersund desKühlersgründlichmitDruckluft(Bild92).
Hinweis:BlasenSieRückständevonvorne
nachhintenheraus.ReinigenSiedannvon hintenundblasenSienachvorne.Wiederholen SiedieSchrittemehrmals,bisalleRückstände entferntsind.
g198662
1.Ölkühler,Kühler
Wichtig:DasReinigendesKühlersbzw.
ÖlkühlersmitWasserkannzufrühzeitigem Verrosten,einerBeschädigungderBauteile undVerdichtungderAblagerungenführen.
72
WartenderBremsen
WartenderRiemen

Einstellender Betriebsbremsen

StellenSiedieBetriebsbremsenein,wenndas Bremspedalmehrals25mmhat,oderwenndie Bremsennichtmehrgutgenuggreifen.AlsSpielgilt dieEntfernung,diedasBremspedalzurücklegt,bevor einBremswiderstandspürbarist.
1.LösenSiedenSperrriegelandenBremspedalen, sodassbeideBremsenunabhängigvoneinander funktionieren.
2.ZiehenSiedieBremsenwiefolgtan,umdas SpielderBremspedalezureduzieren:
A.LockernSiedievordereMutterander
GewindeseitedesBremszuges(Bild93).
WartendesLichtmaschi­nen-Treibriemens
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
BeieinerrichtigenRiemenspannunglässtsichder Riemen10mmdurchbiegen,wenneineKraftvon 4,5N·minderMittezwischendenRiemenscheiben angesetztwird.
LockernSiebeieinerDurchbiegungvonmehroder wenigerals10mmdieBefestigungsschraubender Lichtmaschine(Bild94).
Hinweis:ErhöhenoderreduzierenSiedie
SpannungdesLichtmaschinen-Treibriemensund ziehenSiedieSchraubenwiederfest.PrüfenSie dieRiemenspannungnocheinmalaufkorrekte Einstellung.
Bild93
1.Bremszug
B.ZiehenSiediehintereMutteran,umden
Zugnachhintenzubewegen,bisdie BremspedaleeinSpielvon13mmbis 25mmaufweisen.
C.ZiehenSiedievordereMutterfest,wenn
dieBremseneinwandfreieingestelltsind.
g009721
g020537
Bild94
1.Befestigungsschraube
2.Lichtmaschine
73
Wartender Hydraulikanlage

Sicherheitder Hydraulikanlage

StellenSiesicher,dassalleHydraulikschläuche
und-leitungeningutemZustandundalle Hydraulikverbindungenund-anschlussstücke festangezogensind,bevorSiedie HydraulikanlageunterDrucksetzen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHändevon
NadellöchernundDüsenfern,ausdenen HydraulikölunterhohemDruckausgestoßen wird.
GehenSiehydraulischenUndichtheitennur
mitPappeoderPapiernach.
LassenSiedenDruckinderHydraulikanlage
aufeinesichereArtundWeiseab,bevorSie irgendwelcheArbeitenanderHydraulikanlage durchführen.
KonsultierenSiebeimEinspritzenunter
dieHautsoforteinenArzt.IndieHaut eingedrungeneFlüssigkeitmussinnerhalb wenigerStundenvoneinemArztentfernt werden.
PrüfendesHydrauliköl-
Hydrauliköl(hoherViskositätsindex,niedriger Stockpunkt,abnutzungshemmend,ISOVG46
Materialeigenschaften:
Viskosität,ASTMD445cSt@40°C,44bis50
ViskositätsindexASTM D2270 PourPoint,ASTMD97-34°Cbis-45°C
Industriespezikationen:VickersI-286-S
cSt@100°C,7,9bis9,1 140bis160
(Qualitätsstufe),Vickers M-2950-S(Qualitätsstufe), DenisonHF-0
Wichtig:NachunserenErfahrungenhatsich
ISOVG46-Mehrbereichsölbeiverschiedenen Temperaturbedingungenalsoptimalerwiesen.Bei EinsatzderMaschineinkonstantwarmenKlima, 18°Cbis49°C,kanndasHydraulikölISOVG68 dieLeistungverbessern.
BiologischabbaubaresHydraulikölMobilEAL EnviroSyn46H
Wichtig:MobilEALEnviroSyn46Histdaseinzige
biologischabbaubareÖl,dasvonTorozugelassen ist.DiesesÖlistmitdenElastomerenkompatibel, dieindenHydraulikanlagenvonToroverwendet werden,undeignetsichfürvieleKlimabereiche. DiesesÖlistmitkonventionellenMineralölen kompatibel.SiesolltendieHydraulikanlage jedochgründlichspülen,umdaskonventionelle Ölzuentfernen,umdiebestebiologische AbbaubarkeitundLeistungzuerhalten.DasÖl istinBehälternmit19LiternoderFässernmit 208LiternvomMobilHändlererhältlich.
stands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
DerHydraulikbehälterwirdimWerkmitca.28,4l HydraulikölguterQualitätgefüllt.PrüfenSieden HydraulikölstandvordemerstenAnlassendesMotors unddanntäglich.VerwendenSiediefolgenden ErsatzölsortenzumAuffüllen:
ToroPremiumAllSeasonHydrauliköl(erhältlich inEimernmit19loderFässernmit208l.Die BestellnummernndenSieimErsatzteilkatalogoder wendenSiesichandenToroHändler).
Ersatzölsorten:WenndasÖlvonToronichterhältlich ist,könnenSieanderekonventionelleÖlsortenauf Petroleumbasisverwenden,solangediefolgenden MaterialeigenschaftenundIndustriestandardserfüllt werden.WendenSiesichandenÖllieferanten,umzu erfahren,obdasÖldiesetechnischenDatenerfüllt.
Hinweis:TorohaftetnichtfürSchäden,dieaus
einemunsachgemäßenErsatzentstehen.Verwenden SiealsonurProduktenamhafterHersteller,diefürdie QualitätihrerProduktegarantieren.
Wichtig:VieleHydraulikölsortensindfast
farblos,wasdasAusndigmachenvon Undichtheitenerschwert.AlsBeimischmittel fürdieHydraulikanlagekönnenSieeinrotes Färbmittelin20mlFlaschenbeziehen.Eine Flaschereichtfür15-22lHydrauliköl.Siekönnen esmitderBestellnummer44-2500überIhrenToro Vertragshändlerbeziehen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.PrüfenSiedenStanddesHydrauliköls(Bild95).
74

WechselndesHydrauliköls

Wartungsintervall:Alle800Betriebsstunden
SetzenSiesich,wenndasÖlverunreinigtwird,mit IhremToroVertragshändlerinVerbindung,umdie Anlagespülenzulassen.VerunreinigtesÖlsiehtim
g198718
VergleichzusauberemÖlmilchigoderschwarzaus.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.ÖffnenSiedieMotorhaube.
3.SchließenSiedenAblasshahnanderUnterseite desÖlbehältersabundlassendasHydrauliköl ineinegroßeAuffangwanneab.
4.SchließenSiedenSchlauchan,wennkein Hydraulikölmehrausströmt.
5.FüllenSiedenHydraulikbehältermitHydrauliköl, siehePrüfendesHydraulikölstands(Seite74).
Wichtig:VerwendenSienurdie
angegebenenHydraulikölsorten.Andere ÖlsortenkönnendieHydraulikanlage beschädigen.
Bild95
6.SchraubenSiedenBehälterdeckelwiederauf.
7.DrehenSiedenSchlüsselimZündschlossindie EIN-Stellung,umdenMotoranzulassen. VerwendenSieallehydraulischen Bedienelemente,umdasHydraulikölin derganzenAnlagezuverteilen,prüfenSieauch aufundichteStellen.
8.DrehenSiedenSchlüsselimZündschlossindie AUS-Stellung.
9.PrüfenSiedenÖlstandundgießensovielÖl ein,dassderÖlstanddieVOLL-Markierungam Peilstaberreicht.Nichtüberfüllen.
g031863
75
Wechselndes Hydrauliköllters
Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
VerwendenSieToroErsatzlter,Bestellnummer 94-2621,fürdasHeckderMaschine(Mähwerke) undBestellnummer75-1310fürdieMaschinevorne (Ladegerät).
Wichtig:DerEinsatzandererFilterführtu.U.
zumVerlustIhrerGarantieansprüchefüreinige Bauteile.
1.KlappenSiedenBedienersitzhoch,umden DrucklterdesMäherszugänglichzumachen, sieheZugreifenaufdenHydraulikhubraum
(Seite55).
g036709
Bild96
2.WechselnSiedenLadehydrauliklterim Hydraulikhubraumaus,wieinBild97 abgebildet.
g201858
Bild97
g031621
3.KlappenSiedenSitzherunterundsichernihn.
4.T auschenSiedenRücklauflteranderrechten SeitederMaschineaus(Bild97).
5.LassenSiedenMotoranundlassenihnca. zweiMinutenlanglaufen,umdieAnlagezu entlüften.StellenSiedenMotorabundprüfen dieDichtheit.
76
PrüfenderHydraulikleitun-

WartendesMähwerks

genund-schläuche
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSiedieHydraulikleitungenLeitungenund SchläuchetäglichaufDichtheit,Knicke,lockere Stützteile,Abnutzung,lockereAnschlussstücke, witterungsbedingteMinderungundchemischen Angriff.FührenSiealleerforderlichenReparaturen vorderVerwendungderMaschinedurch.

EntfernenderMähwerke

1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.KlemmenSiedenHydraulikmotorvomMähwerk abundentfernenihn(Bild98).DeckenSiedie Spindeloberseiteab,umeinerVerunreinigung vorzubeugen.
g011351
Bild98
1.Motorbefestigungsschrauben
3.EntfernenSiedenKlappstecker(für Groundsmaster4500-Maschinen)oderdie Befestigungsmutter(fürGroundsmaster 4700-Maschinen),mitdembzw.derder MähwerkträgerrahmenamLagerbolzendes Hubarmsbefestigtist(Bild99).
Bild99
1.Klappstecker2.Hubarm-Lagerbolzen
g011352
4.RollenSiedasMähwerkvonderMaschineweg.
77

MontierenderMähwerke

1.StellenSiedasMähwerkvordieMaschine.
2.SchiebenSiedenTrägerrahmendes MähwerksaufdenLagerbolzendesHubarms (Bild99).BefestigenSiedasMähwerk mitdemKlappstecker(fürGroundsmaster 4500-Maschinen)oderderBefestigungsmutter (fürGroundsmaster4700-Maschinen)am Lagerbolzen.
3.MontierenSiedenHydraulikmotoramMähwerk (Bild98)StellenSiesicher,dasssichderO-Ring unbeschädigtinseinerPositionbendet.
4.FettenSiedieSpindelein.

WartenderFrontrolle

PrüfenSiedieFrontrolleaufAbnutzung,starkes FlatternoderKleben.WartenoderersetzenSiedie RolleoderdieKomponenten,wennSieeinesdieser Symptomefeststellen.
AbnehmenderFrontrolle
1.EntfernenSiedieRollenbefestigungsschraube (Bild100).
MontierenderFrontrolle
1.DrückenSiedasersteLagerindas Rollengehäuse(Bild100).DrückenSiedabei nuraufdenäußerenRingodergleichmäßigauf dieinnerenundäußerenRinge.
2.SetzenSieeinDistanzstückein(Bild100).
3.DrückenSiedaszweiteLagerindas Rollengehäuse(Bild100).PressenSiedabei gleichmäßigaufdeninnerenunddenäußeren Ring,bisderinnereRingdasDistanzstück berührt.
4.MontierenSiedieRollenamMähwerkrahmen.
5.PrüfenSie,dassderAbstandzwischender RolleunddenRollenbefestigungshalterungen amMähwerkrahmenhöchstens1,5mmist. SetzenSieausreichendScheiben(⅝")ein, wennderAbstandgrößerals1,5mmist,um diesesSpielzubeseitigen.
Wichtig:DasBefestigenderRollemiteinem
Abstandgrößerals1,5mmerzeugteine seitlicheBelastungdesLagers,diezueinem frühzeitigemAusfallführenkann.
6.ZiehenSiedieBefestigungsschraubemit108 N·man.
2.FührenSieeinenDorndurchdasEnde desRollengehäuseseinundtreibendas gegenüberliegendeLagerdurchabwechselndes KlopfenaufdiegegenüberliegendeSeitedes innerenLagerrings.Essolltenungefähr1,5mm desinnerenRingssichtbarsein.
Bild100
1.Frontrolle3.Lager
2.Befestigungsschraube
4.DistanzstückdesLagers
g011356
3.DrückenSiedaszweiteLagermiteinerPresse aus.
4.PrüfenSiedasRollengehäuse,dieLagerund dasDistanzstückaufBeschädigungen(Bild
100).T auschenSiebeschädigteT eileausund
bauenSiealleswiederzusammen.
78

Wartender Schnittmesser

Sicherheitshinweisezum Messer

EinabgenutztesoderbeschädigtesMesserkann zerbrechen.HerausgeschleuderteMesserstücke könnenSieoderUnbeteiligtetreffenundschwere odertödlicheVerletzungenverursachen.
PrüfenSiedasMesserregelmäßigaufAbnutzung
undDefekte.
KontrollierenSiedieMesservorsichtig.Wickeln
SiedieMesserineinenLappeneinodertragen Handschuhe;gehenSiebeiderWartungder MessermitbesondererVorsichtvor.Wechseln oderschärfenSiedieMesser,siedürfen keinesfallsgeglättetodergeschweißtwerden.
DenkenSiebeiMaschinenmitmehreren
Schnittmesserndaran,dasseinsichbewegendes MesserdasMitdrehenandererMesser verursachenkann.
g011353
Bild101
5.DrehenSiediemarkierteSeitedesMessers aufdie3-unddie9-Uhr-Stellung(Bild101)und messendieHöhe.
6.VergleichenSiedieinder12-Uhr­StellunggemesseneHöhemitder Schnitthöheneinstellung.BeideWerte müsseninnerhalbvon0,7mmliegen.Die Höheninder3-Uhr-undder9-Uhr-Stellung sollten1,6mm±6,0mmhöheralsder 12-Uhr-Wertseinundsichnichtmehrals2,2mm unterscheiden.

WartendesMesserniveaus

DasMähwerkwirdimWerkaufeineSchnitthöhevon 5cmundeineMesserneigungvon7,9mmeingestellt. DielinkeundrechteHöheneinstellungistebenfalls miteinemmaximalemUnterschiedvon±0,7mm eingestellt.
DasMähwerkhältMesseraufprallungenohne VerformenderKammerstand.PrüfenSienacheinem AufprallenaufeinenfestenGegenstanddasMesser aufeventuelleSchädenunddasMesserniveauauf korrektenStand.
PrüfendesMesserniveaus
1.NehmenSiedenHydraulikmotorvomMähwerk abundentfernenSiedasMähwerkvonder Maschine.
2.StellenSiedasMähwerkmiteinemFlaschenzug (odermindestensmitzweiPersonen)aufeine acheWerkbank.
3.MarkierenSieeinEndedesMessersmiteinem FarbstiftoderMarkierapparat.BenutzenSie dieseSeitedesMesserszumPrüfenaller Höheneinstellungen.
WenneinerdieserWerteaußerhalbderangegebenen Toleranzliegt,verfahrenSiewiefolgtEinstellendes
Messerniveaus(Seite79).
EinstellendesMesserniveaus
BeginnenSiemitdervorderenEinstellung(stellenSie jeweilseineHalterungein).
1.EntfernenSiedieSchnitthöhen-Einstellhalterung (vorne,linksoderrechts)vomMähwerkrahmen (Bild102).
2.FührenSie1,5-mm-und/oder0,7-mm­BeilagscheibenzwischendemMähwerkrahmen undderHalterungein,umdiegewünschte Schnitthöhezuerhalten(Bild102).
4.PositionierenSiedieSchnittkantedermarkierten Messerseiteindie12-Uhr-Stellung(geradeaus inMährichtung)(Bild101)undmessendieHöhe vomTischbiszurSchnittkante.
79
Bild102
1.Schnitthöheneinstellhalterung
3.BringenSiedieSchnitthöhen-Einstellhalterung amMähwerkrahmenmitdenrestlichen BeilagscheibenunterdemBügelan.
4.ZiehenSiedieSechskantschraubebzw.das DistanzstückunddieBundmutteran.
2.Beilagscheiben
oderverbogenist.BenutzenSieimmernurToro Originalersatzmesser,umdiesichereundoptimale LeistungderMaschinesicherzustellen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,hebenSiedasMähwerkindiehöchste Stellungan,aktivierenSiedieFeststellbremse, stellendenMotorabundziehendenSchlüssel ab.
Hinweis:BlockierenSiedasMähwerk,sodass
esnichtherunterfallenkann.
2.HaltenSiedasEndedesMessersmiteinem starkwattiertenHandschuhoderwickelnSie
g011354
einenLappenumesherum.
3.EntfernenSiedieMesserschraube,die AntiskalpierkuppeunddasMesservonder Spindelwelle(Bild103).
Hinweis:DieSechskantschraubeunddas
DistanzstückwerdenmitGewindesperrmittel verbunden,damitdasDistanzstücknichtinden Mähwerkrahmenfallenkann.
5.PrüfenSiedieHöheaufder12-Uhr-Einstellung undführenbeiBedarfeineweitereEinstellung durch.
6.BestimmenSie,obnureinoderbeide Schnitthöheneinstellhalterungen(rechtsund links)eingestelltwerdenmussbzw.müssen.
Hinweis:Wenndie3-Uhr-oder9-Uhr-Seite
1,6mmbis6,0mmhöheralsdieneuevordere Höheist,erübrigtsichdieEinstellungandieser Seite.StellenSiedieandereSeitesoein,dass derWertsichnichtmehrals±2,2mmvonder richtigenSeiteunterscheidet.
7.StellenSiedierechtenund/oderlinken Schnitthöheneinstellhalterungendurch WiederholenderSchritte1bis4ein.
8.ZiehenSiedieSchlossschraubenund Bundmutternfest.
g011355
Bild103
1.Messerschraube2.Antiskalpierkuppe
4.BringenSiedasMesser,dieAntiskalpierkuppe unddieMesserschraubeanundziehenSiedie Messerschraubemit115-149N·man.
Wichtig:DergebogeneTeildesMessers
musszurInnenseitedesMähwerkszeigen, umeinengutenSchnittsicherzustellen.
Hinweis:WennSieaufeinenFremdkörper
aufgepralltsind,ziehenSiealleRiemenschei­benmutternderSpindelnmit115-149N·man.
9.PrüfenSiedanndie12-Uhr-,3-Uhr-und 9-Uhr-Stellungennach.

EntfernenundEinbauen derSchnittmesser

WechselnSiedasMesseraus,wennesmiteinem festenGegenstandkollidiert,nichtausgewuchtet
80

PrüfenundSchärfender Schnittmesser

BeimPrüfenundWartendesSchnittmessers erfordernzweiBereichebesondereAufmerksamkeit –derWindügelunddieSchnittkante.Beide SchnittkantenundderWindügel,d.h.dergegenüber derSchnittkantenachobengebogeneT eil,tragen zurgutenSchnittqualitätbei.DerWindügelist wichtig,weilerdieGrashalmeaufrechtstellt,was zumgleichmäßigenSchnittbeiträgt.DerWindügel verschleißtjedochlangsamwährendihresEinsatzes. WährenddieWindügellangsamabgenutztwerden, wirdsichdieSchnittqualitätetwasreduzieren,auch wenndieSchnittkantenweiterhinscharfsind.Die SchnittkantedesMessersmussscharfbleiben,um sicherzustellen,dassdieGrashalmegeschnittenund nichtzerfetztwerden.Sieerkenneneinestumpfe Schnittkantedaran,dassdieGrasspitzenbräunlich undzerfetztaussehen.BehebenSiediesenZustand durchdasSchärfenderSchnittkanten.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,hebenSiedieMähwerkean,aktivieren dieFeststellbremse,stellendasFahrpedalindie NEUTRAL-Stellung,stellendenZapfwellenhebel indieAUS-Stellung,stellendenMotorabund ziehendenSchlüsselab.
2.PrüfenSiedieSchnittkantendesMessers sorgfältig,insbesonderedort,wodiegeraden Flächendiegebogenenberühren(Bild104).
Hinweis:DaSandundanderesreibendes
MaterialdasMetallabschleifenkann,dasdie achenmitdengebogenenTeilenverbindet, müssenSiedasMesservorjedemEinsatzdes Rasenmähersprüfen.WennSieAbnutzungen (Bild104)feststellen,solltenSiedasMesser auswechseln.
Bild104
1.Schnittkante3.Verschleiß/Rillenbildung
2.GebogenerBereich
3.PrüfenSiedieSchnittkantenallerMesserund schärfendieKanten,wennsiestumpfsindoder Kerbenhaben(Bild105).
4.Riss
Hinweis:SchärfenSienurdieOberseite
derSchnittkanteundbehaltenSieden ursprünglichenSchnittwinkelbei,umdieSchärfe desMesserszugewährleisten(Bild105).Das Schnittmesserbleibtausgewuchtet,wennvon beidenSchnittkantendiegleicheMaterialmenge entferntwird.
g004653
81
Einlagerung
Vorbereitenfür diesaisonbedingte
g000276
Bild105
Einlagerung
1.SchärfenSieimursprünglichenWinkel.
Hinweis:EntfernenSiedieMesserund
schärfensiemitHilfeeinesSchleifsteins. BringenSienachdemSchärfender SchnittkantendasMessermitder AntiskalpierkuppeundderMesserschraube an,sieheEntfernenundEinbauender
Schnittmesser(Seite80).
Zugmaschine
1.ReinigenSiedieZugmaschine,Mähwerkeund denMotorgründlich.
2.PrüfenSiedenReifendruck,siehePrüfendes
Reifendrucks(Seite15).
3.PrüfenSieauflockereBefestigungsteileund ziehendiesebeiBedarffest.
4.FettenundölenSiealleSchmiernippelund Drehpunkteein.WischenSieüberüssigesFett ab.
5.SchmirgelnSiealleLackschädenleicht undbessernBereicheaus,dieangekratzt, abgesprungenoderverrostetsind.Reparieren SiealleBlechschäden.
6.WartenSiedieBatterieund-kabelwiefolgt:
A.EntfernenSiedieBatterieklemmenvonden
-polen.
B.ReinigenSiedieBatterie,-klemmen
und-polemiteinerDrahtbürsteund Natronlauge.
C.ÜberziehenSiedieKabelklemmenund
BatteriepolemitGrafo112X-Fett(T oro Bestellnummer505-47)odermitVaseline, umeinerKorrosionvorzubeugen.
D.LadenSiedieBatteriealle60T age
24Stundenlanglangsamauf,umeiner BleisulfationderBatterievorzubeugen.
7.AktivierenSiedieTransportriegel(nur Groundsmaster4700-D).
Motor
1.LassenSiedasMotorölineinAuffanggefäß ablaufenundschraubendieAblassschraube wiederein.
2.EntfernenundentsorgenSiedenÖllter. MontierenSieeinenneuenÖllter.
3.FüllenSiedieÖlwannemitMotoröl.
4.LassenSiedenMotoranundlassenSieihnca. zweiMinutenlangimLeerlauflaufen.
5.StellenSiedanndenMotorab.
6.SpülenSiedenKraftstofftankmitfrischem, sauberemDiesel.
82
7.BefestigenSiealleAnschlussstückeder Kraftstoffanlage.
8.ReinigenundwartenSiedenLuftltergründlich.
9.DichtenSiedieAnsaugseitedesLuftltersund dasAuspuffrohrmitwitterungsbeständigem Klebebandab.
10.PrüfenSiedenFrostschutzundfüllenbei Bedarfeine50:50-MischungausWasser undEthylenglykol-Frostschutzmittelein, diedeninIhrerRegionzuerwartenden Mindesttemperaturenentsprechenmuss.
Mähwerk
WenndieMähwerkelängereZeitvonder Zugmaschineabgenommenwerden,setzenSieeinen SpindelstöpselinderOberseitederSpindelein,um diesegegenStaubundWasserzuschützen.
1.Spindelstöpsel2.Spindelfassung
g036712
Bild106
83
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(T oro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchT oro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroTochtergesellschaften,Händler oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,persönliche Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementfürdenSchutzIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen ToroFachhändlerwenden.
374-0282RevC
ToroGarantie
Einezweijährige,eingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanyunddieNiederlassung,T oroWarrantyCompany ,gewährleisten gemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassdasgewerblicheProduktvonT oro (Produkt)fürzweiJahreoder1500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt) freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegiltfüralleProdukte, ausgenommensindAerizierer(dieseProduktehabeneigeneGarantiebedingungen). BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlich Diagnose,Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginnt andemTermin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird. *MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte, vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren,dassSieeinen Garantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmittelneinesofziellen DistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProduktebenötigenoderFragenzu denGarantieansprüchenund-verpichtungenhaben,könnenSieunsunterfolgender Adressekontaktieren:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801oder+1–800–952–2740 E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeitenund Einstellungenverantwortlich,dieinderBedienungsanleitungangeführtsind.Ein NichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeitenkannzueinem VerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraumauftreten,stellen Verarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantieschließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
ToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendungvon Anbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör .DerHersteller dieserArtikelgibtmöglicherweiseeineeigeneGarantie.
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder BedienungsanleitungaufgeführtenempfohlenenWartungsarbeitenfürdasT oro ProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheimRahmenderGarantieführen.
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoderwaghalsigen
EinsatzdesProduktszurückzuführensind.
Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenTeilen.BeispielevonTeilen,die
sichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoderverbrauchtwerden,sindu.a. BremsbelägeundBremsbacken,Kupplungsbeläge,Messer ,Spindeln,Rollen undLager(abgedichtetoderschmierbar),Untermesser,Zündkerzen,Laufräder undLager,Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSprühfahrzeug-Komponenten, wiez.B.Membrane,DüsenundSicherheitsventile.
DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüssewerden
u.a.Wetter ,Einlagerungsverfahren,V erunreinigung,Verwendungnicht zugelassenerKraftstoffe,Kühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,Dünger,Wasser oderChemikalienangesehen.
DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.Benzin,Diesel
oderBiodiesel),dienichtdenBranchennormenentsprechen.
NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungundnormaler
Verschleiß.
NormaleVerbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvonAbnutzung
oderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzteAufkleberoder Fenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerdenmüssen, werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeilsgarantiert.T eile, dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden,sindfürdieLängeder OriginalproduktgarantieabgedecktundwerdendasEigentumvonToro.EsbleibtT oro überlassen,obeinT eilrepariertoderausgewechseltwird.TorokannüberholteT eile fürReparaturenunterGarantieverwenden.
GarantiefürDeep-CycleundLithium-Ionen-Batterien:
Deep-Cycle-undLithium-Ionen-BatterienhabeneinebestimmteGesamtzahl anKilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoderverkürzen. WährendderNutzungderBatterienindiesemProduktnimmtdienützlicheArbeit zwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieBatterienganzaufgebrauchtsind. FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien(aufgrundnormalerNutzung)istder Produkteigentümerverantwortlich.EinAuswechselnderBatterie(fürdieKosten kommtderEigentümerauf)kannimnormalenGarantiezeitraumerforderlichsein. Hinweis:(NurLithium-Ionen-Batterie):EineLithium-Ionen-Batteriewirdnurvon eineranteiligenT eilegarantieabgedeckt,dieim3.biszum5.Jahrbasierendauf derVerwendungsdauerunddengenutztenKilowattstundenbasiert.LesenSiedie BedienungsanleitungfürweitereInformationen.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtderEigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,AustauschvonFiltern, KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeitensindeinigeder normalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKostenandenT oroProdukten durchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparaturdurcheinen ofziellenT oroDistributoroderHändler.
WederTheT oroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfürmittelbare, beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendungderT oroProdukte entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller KostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvonErsatzgerätenoderService inangemessenenZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung,biszum AbschlussderunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außer derAbgasnormgarantie,aufdieimAnschlussverwiesenwird(fallszutreffend) bestehtkeineausdrücklicheGarantie.AlleabgeleitetenGewährleistungenzur VerkäuichkeitundEignungfüreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerder ausdrücklichenGewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschädennichtzu;oder schränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsse undBeschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.DieseGarantiegibtIhnen bestimmtelegaleRechte;SiekönnenweitereRechtehaben,diesichvonStaatzu Staatunterscheiden.
HinweiszurMotorgarantie:
DieAbgasanlagedesProduktskannvoneinerseparatenGarantieabgedeckt sein,diedieAnforderungenderEPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde) und/oderCARB(CaliforniaAirResourcesBoard)erfüllen.Dieobenangeführten BeschränkungenhinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufdie Abgasanlage.WeitereAngabenndenSieinderAussagezurGarantiehinsichtlich derMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderindenUnterlagendes Motorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT orokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenT oroDistributor(Händler)wenden,umGarantiepolicenfürdas entsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerszufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltder Garantieinformationenhaben,wendenSiesichandenImporteurderProduktevonT oro.
374-0253RevD
Loading...