FormNo. 3409-246RevC
ZugmaschineGroundsmaster
4500-Dund4700-D
Modellnr.30881—Seriennr.400000000undhöher
Modellnr.30882—Seriennr.400000000undhöher
®
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
*3409-246*C
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder
produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
zuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür
einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdes
Produkts.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DiesesProduktenthälteineChemikalie
oderChemikalien,dielautdenBehörden
desStaatesKalifornienkrebserregend
wirken,Geburtsschädenoderandere
DefektedesReproduktionssystems
verursachen.
DieDieselauspuffgaseundeinige
BestandteilewirkenlautdenBehörden
desStaatesKalifornienkrebserregend,
verursachenGeburtsschädenoderandere
DefektedesReproduktionssystems
OriginalfunkenfängervonT orosindvomUSDA
ForestryServicezugelassen.
EntsprechenddemCaliforniaPublicResourceCode
Section4442oder4443istderEinsatzdesMotorsin
bewaldetenoderbewachsenenGebietenohnerichtig
gewartetenundfunktionsfähigenFunkenfänger,
wieinSection4442deniert,oderohneeinen
Motorverboten,dernichtfürdieBrandvermeidung
konstruiert,ausgerüstetundgewartetist.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu
ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem
örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes
ProduktesdirektanTorounterwww.Toro.com.
WendenSiesichandenT oroVertragshändler
oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,
ToroOriginalersatzteileoderweitereInformationen
benötigen.HabenSiedafürdieModell-und
SeriennummernderMaschinegriffbereit.InBild1
wirdderStandortderModell-undSeriennummernam
rechtenvorderenRahmendesProduktsangegeben.
TragenSiehierbittedieModell-undSeriennummern
desGerätsein.
DieZündanlageentsprichtdemkanadischenStandard
ICES-002.
WeitereInformationenndenSieinder
MotorbedienungsanleitungdesHerstellers,diemitder
Maschineausgeliefertwurde
Einführung
DieserAufsitzrasenmähermitSichelmessersollte
nurvongeschultenLohnarbeiterningewerblichen
Anwendungeneingesetztwerden.Eristhauptsächlich
fürdasMähenvonGrasaufgepegtenGrünächen
inParkanlagen,Golfplätzen,Sportplätzenund
öffentlichenAnlagengedacht.DerRasenmäher
istnichtfürdasSchneidenvonBüschen,fürdas
MähenvonGrasoderandererAnpanzungen
entlangöffentlicherVerkehrswegeoderfürden
landwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGeräts
g009699
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet.
DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und
Hinweis hebtallgemeineInformationenhervor,die
IhrebesondereBeachtungverdienen.
Inhalt
Sicherheit..................................................................4
AllgemeineSicherheit.........................................4
Motorabgasnormzertikat...................................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung..............................................................12
1AuswechselndesWarnaufklebers(nur
CE-Maschinen).............................................12
2BefestigendesMotorhaubenriegels(nur
CE-Maschinen).............................................12
3EinstellendesRollenabstreifers
(optional).......................................................14
4EinbauendesMulchablenkblechs
(optional).......................................................14
5VorbereitenderMaschine..............................14
Produktübersicht.....................................................15
Bedienelemente..............................................15
TechnischeDaten............................................23
TechnischeDatenderMaschine.......................24
TechnischeDatendesMähwerks.....................24
Anbaugeräte,Zubehör.....................................24
VordemEinsatz..................................................25
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme...........................................................25
PrüfendesMotorölstands.................................25
PrüfendesKühlsystems...................................25
PrüfenderHydraulikanlage..............................25
EntleerenSiedenWasserabscheider...............25
PrüfenaufundichteStellenander
HinterachseundamGetriebe........................25
Betanken..........................................................26
PrüfendesReifendrucks..................................27
PrüfendesDrehmomentsder
Radmuttern...................................................28
EinstellendesÜberrollschutzes........................28
EinstellenderSchnitthöhe................................29
PrüfenderSicherheitsschalter..........................30
PrüfenderMesserbremszeit.............................30
AuswähleneinesMessers................................30
AuswählenvonZubehör...................................31
WährenddesEinsatzes.......................................33
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................33
AnlassendesMotors........................................34
AbstellendesMotors........................................34
MähenmitderMaschine...................................35
RegenerierungdesDieselpartikellters............35
VertrautmachenmitdemFahrverhaltender
Maschine.....................................................44
VerwendendesMotorkühlventilators................44
VerwendendesT empomats.............................45
VerwendenderTransportriegel.........................45
Betriebshinweise.............................................45
NachdemEinsatz...............................................47
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................47
BefördernderMaschine...................................47
SchiebenoderAbschleppender
Maschine......................................................47
ErmittelnderVergurtungsstellen.......................48
Wartung..................................................................50
EmpfohlenerWartungsplan.................................50
Checkliste–täglicheWartungsmaßnah-
men...............................................................51
Wartungsintervall-T abelle.................................53
VerfahrenvordemAusführenvon
Wartungsarbeiten.........................................53
SicherheitshinweisevordemDurchführen
vonWartungsarbeiten...................................53
VorbereitenderMaschinefürdie
Wartung........................................................53
AnhebenderMaschine.....................................54
ÖffnenderMotorhaube.....................................54
ZugreifenaufdenHydraulikhubraum................55
Schmierung.........................................................55
EinfettenderLagerundBüchsen......................55
WartendesMotors..............................................57
SicherheitshinweisezumMotor........................57
WartendesLuftlters........................................57
WartendesMotoröls.........................................58
WartendesDieseloxidationskatalysators
unddesRußlters.........................................60
WartenderKraftstoffanlage.................................61
EntleerendesKraftstofftanks............................61
PrüfenderKraftstofeitungenund
-verbindungen...............................................61
WartendesWasserabscheiders.......................61
WartendesKraftstofflters................................62
ReinigendesGittersamKraftstoffansaug-
schlauch........................................................62
VorfüllenderKraftstoffanlage...........................63
EntlüftenderInjektoren.....................................63
WartenderelektrischenAnlage...........................64
HinweisezurSicherheitderElektroan-
lage...............................................................64
PrüfendesBatteriezustands.............................64
LadenundAnschließenderBatterie.................64
ErmittelnderSicherungen................................65
WartendesAntriebssystems...............................67
PrüfendesSpielsamEndeinden
Planetengetrieben.........................................67
PrüfendesÖlstandsimPlanetenge-
triebe.............................................................67
WechselndesÖlsimPlanetengetriebe.............68
PrüfenaufundichteStellenander
HinterachseundamGetriebe........................68
PrüfendesHinterachsenöls..............................69
WechselndesHinterachsenöls.........................69
3
PrüfendesÖlsimHinterachsengetriebe...........69
PrüfenderVorspurderHinterräder...................70
WartenderKühlanlage........................................71
HinweisezurSicherheitdesKühlsy-
stems............................................................71
PrüfendesKühlsystems...................................71
ReinigendesKühlsystems...............................71
WartenderBremsen...........................................73
EinstellenderBetriebsbremsen........................73
WartenderRiemen.............................................73
WartendesLichtmaschinen-Treibrie-
mens.............................................................73
WartenderHydraulikanlage................................74
SicherheitderHydraulikanlage.........................74
PrüfendesHydraulikölstands...........................74
WechselndesHydrauliköls...............................75
WechselndesHydrauliköllters........................76
PrüfenderHydraulikleitungenund
-schläuche....................................................77
WartendesMähwerks..........................................77
EntfernenderMähwerke..................................77
MontierenderMähwerke..................................78
WartenderFrontrolle........................................78
WartenderSchnittmesser....................................79
SicherheitshinweisezumMesser......................79
WartendesMesserniveaus..............................79
EntfernenundEinbauender
Schnittmesser...............................................80
PrüfenundSchärfenderSchnittmesser............81
Einlagerung............................................................82
Vorbereitenfürdiesaisonbedingte
Einlagerung...................................................82
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395:2013undANSI
B71.4-2012.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren
undGegenständeaufschleudern.BefolgenSiezum
VermeidenvonschwerenVerletzungenimmeralle
Sicherheitshinweise.
DerzweckfremdeEinsatzdieserMaschinekannfür
SieundUnbeteiligtegefährlichsein.
•LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
•HaltenSieHändeundFüßevonbeweglichen
Teilenfern.
•BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen
angebrachtundfunktionstüchtigsind.
•BleibenSieimmervonderAuswurföffnungfern.
HaltenSieUnbeteiligteundHaustiereineinem
sicherenAbstandzurMaschine.
•HaltenSieKinderausdemArbeitsbereichfern.
DieMaschinedarfniemalsvonKindernbetrieben
werden.
•HaltenSiedieMaschineanundstellendenMotor
aus,eheSieWartungsarbeitendurchführen,
KraftstoffnachfüllenoderBlockierungen
beseitigen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.
DurchdasBefolgendieserSicherheitshinweisekann
dasVerletzungsrisikoverringertwerden.Achten
SieimmeraufdasWarnsymbol.Esbedeutet
Vorsicht,WarnungoderGefahr–Hinweisefürdie
Personensicherheit.WenndieseHinweisenicht
beachtetwerden,kanneszuschwerenbistödlichen
Verletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitshinweiseandenjeweils
relevantenStellenindieserBedienungsanleitung.
Motorabgasnormzertikat
DerMotorindieserMaschineentsprichtdem
EmissionsstandardEPATier4undStufe3b.
4
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe
dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene
Aufkleberaus.
93-6681
1.GefahrvonSchnittwundenbzw.AmputationamLüfter:
HaltenSiesichvonbeweglichenT eilenfern.
decal93-6681
decal106-6755
106-6755
93-7818
1.Warnung:LesenSieinderBedienungsanleitungnach,wie
SiedieMesserschraubebzw.-mutterbisaufzwischen1 15
und149N·manziehen.
98-4387
1.Warnung:TragenSieeinenGehörschutz.
106-6754
1.Warnung:BerührenSienichtdieheißeOberäche.
2.Gefahr:Schnittwunden/AmputationamVentilatorund
VerheddernamRiemen:BerührenSiekeinebeweglichen
Teilen.
decal93-7818
decal98-4387
decal106-6754
1.Motorkühlmittelunter
Druck
2.Explosionsgefahr:
LesenSiedie
3.Warnung:BerührenSie
nichtdieheißeOberäche.
4.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
Bedienungsanleitung.
112-5297
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung;setzenSie
dasGerätnurnachentsprechenderSchulungein.
2.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung,bevorSie
dieMaschineabschleppen.
3.Umkippgefahr:VerlangsamenSiedieGeschwindigkeit
vordemWenden.WendenSienichtbeihohen
Geschwindigkeiten.SenkenSiedasMähwerkab,wenn
Sieeinenhangabwärtsfahren.VerwendenSieeinen
ÜberrollschutzundlegenSiedenSicherheitsgurtan.
4.Warnung:StellenSiedieMaschinenichtanGefällen
ab.AktivierenSiedieFeststellbremse,senkenSiedie
Mähwerkeab,stellendenMotorabundziehenden
Zündschlüsselab,bevorSiedieMaschineverlassen.
5.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie
darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur
Maschineeinhalten.
6.VerhedderungsgefahramRiemen:HaltenSieeinen
AbstandzubeweglichenTeilenundlassenSiealle
SchutzvorrichtungenundSchutzblechemontiert.
decal112-5297
5
decal117-2718
117-2718
decal117-4765
117-4765
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.VerwendenSiekeineStarthilfe.
decal117-4766
117-4766
1.Schnittwunden-/AmputationsgefahramVentilator:Halten
SiesichvonbeweglichenT eilenfernundlassenSiealle
decal117-4763
SchutzvorrichtungenundSchutzblechemontiert.
117-4763
1.BefestigenSie
zumAktivierender
Feststellbremsedie
Bremspedalemitdem
Arretierbolzen.Treten
2.LösenSieden
Arretierbolzenund
lassendiePedalelos,
umdieFeststellbremse
auszukuppeln.
SieaufdieBremspedale
undaktivierenSiedas
Zehenpedal.
117-4764
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie
darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur
Maschineeinhalten.
2.VerletzungsgefahrfürHändeamMähwerkmesser:Halten
SiesichvonbeweglichenT eilenfernundnehmenSiekeine
SchutzvorrichtungenundSchutzblecheab.
3.VerletzungsgefahrfürFüßeamMähwerkmesser:Halten
SiesichvonbeweglichenT eilenfernundnehmenSiekeine
SchutzvorrichtungenundSchutzblecheab.
decal117-4764
120-4159
1.Aus 8.Hoch
2.Scheinwerfer
3.Ein 10.Niedrig
4.Positiondes
Scheinwerferschalters
5.Schnell
6.Stufenlosverstellbare
Geschwindigkeit
7.Langsam 14.RechtesMähwerk
9.Fahrantrieb
11.Zapfwelle
12.LinkesMähwerkabsenken
13.MittlereMähwerke
decal120-4159
absenken
absenken
6
121-3884
1.Motor:Stopp
2.Motor:Vorheizen
3.Motor:Anlassen
121-3887
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
decal121-3884
decal121-3887
decal125-4604
125-4604
NurfürGroundsmaster4700
1.LinkesMähwerkanheben 3.RechtesMähwerk
anheben
2.MittlereMähwerke
anheben
1.AnhebenderMähwerke.
125-4603
NurfürGroundsmaster4500
decal125-4603
125-4605
1.ElektrischerSitz:10A 6.Stromzufuhr:10A
2.Arbeitsscheinwerfer:10A 7.GM4700-Steuergerät:2A
3.Motor:10A
8.Stromzufuhr:7,5A
4.Steckdose:10A 9.GM4500-Steuergerät:2A
5.InfoCenter:2A
10.VorheizendesMotors:
60A
7
decal125-4605
Batteriesymbole
DieBatterieweisteinigeoderallederfolgendenSymbole
auf
1.Explosionsgefahr
2.VermeidenSieFeuer,offenesLichtundrauchenSienicht
3.Verätzungsgefahr/VerbrennungsgefahrdurchChemikalien
4.TragenSieeineSchutzbrille.
5.LesenSiedieBedienungsanleitung.
6.HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstandzur
Batterie.
7.TragenSieeineSchutzbrille;explosiveGasekönnen
BlindheitundandereVerletzungenverursachen.
8.BatteriesäurekannschwerechemischeVerbrennungen
undBlindheitverursachen.
9.SpülenSiedieAugensofortmitWasserundgehenSie
sofortzumArzt.
10.Bleihaltig:Nichtwegwerfen
decalbatterysymbols
125-4606
1.WeitereInformationenzurWartungndenSieinder
Bedienungsanleitung .
decal125-4606
8
decal121-3627
121-3627
1.Schnitthöheneinstellungen
9
127-6447
(ÜberBestellnummer112-5297fürCE*fürMaschinenderSerie4500anbringen)
*DiesesSicherheitsschildenthälteineWarnungzuGefällen,dienachdenAnforderungendeseuropäischenStandardsfürRasenmähersicherheitENISO5395:2013an
Maschinenangebrachtseinmuss.DiekonservativangegebenenHöchstwertefürGefällefürdenEinsatzdieserMaschinewerdenvondiesemStandardvorgegebenund
müsseneingehaltenwerden.
DieseMaschineerfülltdiedemIndustriestandardentsprechendenStabilitätstestsderstatischen
StandfestigkeitinLängs-undQuerrichtungmitderaufdemAufkleberangebrachtenempfohlenenMaximalneigung.Lesen
SiedieAnweisungenfürdenBetriebderMaschineinHanglageninderBedienungsanleitungunddieBedingungen,unter
denendieMaschinebetriebenwird,umzuermitteln,obdieMaschineunterdenBedingungenandiesemTagundandiesem
Ortbetriebenwerdenkann.VeränderungenimGeländekönnenzueinerVeränderunginderNeigungfürdenBetriebder
Maschineführen.HaltenSiewährenddesBetriebsderMaschineanHanglagendieSchneideinheitenabgesenkt,sofern
möglich.DasAnhebenderMähwerkebeiMäharbeitenanHanglagenkannzueinerInstabilitätderMaschineführen.
decal127-6447
1.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung ;
setzenSiedasGerät
nurnachentsprechender
Schulungein.
2.Warnung:Inder
Bedienungsanleitung
ndenSieAngabenzum
Abschleppen.
3.Umkippgefahr:Überqueren
SiekeineHängemiteinem
Gefällevonmehrals
16Grad.
4.SenkenSiedieMähwerke
ab,wennSieHanglagen
herunterfahrenundlegen
SiebeimEinsatzder
Maschineimmereinen
Sicherheitsgurtan.
5.Warnung:ParkenSie
nichtanHanglagen.
1)AktivierenSiedie
Feststellbremse.2)Senken
SiedieMähwerkeab.
3)SchaltenSiedenMotor
ab.4)ZiehenSieden
Schlüsselab.5)Verlassen
SiedieMaschine.
6.Gefahrdurch
herausgeschleuderte
Objekte:Unbeteiligte
müsseneinenAbstandzur
Maschinehalten.
7.Verhedderungsgefahr
amRiemen:Berühren
Siekeinebeweglichen
TeileundlassenSiealle
Schutzvorrichtungenund
Schutzblechemontiert.
10
127-6448
(ÜberBestellnummer112-5297fürCE*fürMaschinenderSerie4700anbringen)
*DiesesSicherheitsschildenthälteineWarnungzuGefällen,dienachdenAnforderungendeseuropäischenStandardsfürRasenmähersicherheitENISO5395:2013an
Maschinenangebrachtseinmuss.DiekonservativangegebenenHöchstwertefürGefällefürdenEinsatzdieserMaschinewerdenvondiesemStandardvorgegebenund
müsseneingehaltenwerden.
DieseMaschineerfülltdiedemIndustriestandardentsprechendenStabilitätstestsderstatischen
StandfestigkeitinLängs-undQuerrichtungmitderaufdemAufkleberangebrachtenempfohlenenMaximalneigung.Lesen
SiedieAnweisungenfürdenBetriebderMaschineinHanglageninderBedienungsanleitungunddieBedingungen,unter
denendieMaschinebetriebenwird,umzuermitteln,obdieMaschineunterdenBedingungenandiesemTagundandiesem
Ortbetriebenwerdenkann.VeränderungenimGeländekönnenzueinerVeränderunginderNeigungfürdenBetriebder
Maschineführen.HaltenSiewährenddesBetriebsderMaschineanHanglagendieSchneideinheitenabgesenkt,sofern
möglich.DasAnhebenderMähwerkebeiMäharbeitenanHanglagenkannzueinerInstabilitätderMaschineführen.
decal127-6448
1.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung ;
setzenSiedasGerät
nurnachentsprechender
Schulungein.
2.Warnung:Inder
Bedienungsanleitung
ndenSieAngabenzum
Abschleppen.
3.Umkippgefahr:Überqueren
SiekeineHängemiteinem
Gefällevonmehrals
21Grad.
4.SenkenSiedieMähwerke
ab,wennSieHanglagen
herunterfahren,undlegen
SiebeimEinsatzder
Maschineimmereinen
Sicherheitsgurtan.
5.Warnung:ParkenSie
nichtanHanglagen.
1)AktivierenSiedie
Feststellbremse.2)Senken
SiedieMähwerkeab.
3)SchaltenSiedenMotor
ab.4)ZiehenSieden
Schlüsselab.5)Verlassen
SiedieMaschine.
6.Gefahrdurch
herausgeschleuderte
Objekte:Unbeteiligte
müsseneinenAbstandzur
Maschinehalten.
7.Verhedderungsgefahr
amRiemen:Berühren
Siekeinebeweglichen
TeileundlassenSiealle
Schutzvorrichtungenund
Schutzblechemontiert.
11
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenT eileerhaltenhaben.
Verfahren
1
2
3
4
5
Warnaufkleber
HalterungdesMotorhaubenriegels 1
Niete 2
Scheibe
Schraube(¼"x2")
Sicherungsmutter(¼")
KeineT eilewerdenbenötigt
KeineT eilewerdenbenötigt
KeineT eilewerdenbenötigt
Beschreibung Menge Verwendung
1
1
1
1
–
–
–
AuswechselndesWarnaufklebers(nur
CE-Maschinen).
BefestigendesMotorhaubenriegels(nur
CE-Maschinen).
EinstellendesRollenabstreifers
(optional).
EinbauendesMulchablenkblechs
(optional).
VorbereitenderMaschine.
MedienundzusätzlicheArtikel
Beschreibung Menge Verwendung
Bedienungsanleitung 1 VorderInbetriebnahmederMaschineanschauen.
Motor-Bedienungsanleitung 1
EnthältMotorinformationen.
Ersatzteilkatalog 1 ErmittelnderErsatzteilnummern.
SchulungsmaterialfürdenBediener
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
1 VorderInbetriebnahmederMaschineanschauen.
MaschinenderSerie4500)oderdenAufkleber,
Bestellnummer127-6448(fürMaschinenderSerie
4700)aus.
1
Auswechselndes
Warnaufklebers(nur
CE-Maschinen)
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Warnaufkleber
Verfahren
WechselnSieanMaschinen,diemitder
europäischenCE-Normkompatibelseinmüssen,
denWarnaufkleber,Bestellnummer112-5297,gegen
denWarnaufkleber,Bestellnummer127-6447(für
12
2
Befestigen des
Motorhaubenriegels(nur
CE-Maschinen)
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1 HalterungdesMotorhaubenriegels
2 Niete
1
Scheibe
1
Schraube(¼"x2")
1
Sicherungsmutter(¼")
Verfahren
1. HakenSiedenMotorhaubenriegelausder
Motorhaubenriegelhalterungaus.
2. EntfernenSiediezweiNieten,mitdenendie
HalterungdesMotorhaubenriegelsander
Motorhaubebefestigtist(Bild3).NehmenSie
dieHalterungdesMotorhaubenriegelsvonder
Motorhaubeab.
g012629
Bild4
1.HalterungfürCE-Riegel 2.SchraubeundMutter
4. FluchtenSiedieScheibenmitdenLöchernan
derInnenseitederMotorhaubeaus.
5. NietenSiedieHalterungenundScheibenandie
Haube(Bild4).
6. HakenSiedenRiegelindieHalterungdes
Motorhaubenriegelsein(Bild5).
Bild3
1.Halterungdes
Motorhaubenriegels
3. FluchtenSiedieBefestigungslöcherausund
positionierenSiegleichzeitigdieHalterungdes
CE-RiegelsunddesMotorhaubenriegelsaufder
Motorhaube(Bild4).
2.Nieten
Hinweis:DieRiegelhalterungmussander
Haubeanliegen.NehmenSiedieSchraubeund
MutternichtvomHalterungsarmfürdenRiegel
ab.
g012630
Bild5
1.Motorhaubenriegel
7. SchraubenSiedieSchraubeindenanderen
ArmderHalterungdesMotorhaubenriegels,um
denRiegelzuarretieren(Bild6).ZiehenSiedie
g012628
Schraube(nichtdieMutter)an.
13
Bild6
4
Einbauen des
Mulchablenkblechs
(optional)
g012631
KeineTeilewerdenbenötigt
1.Schraube 3.ArmderHalterungfür
Motorhaubenriegel
2.Mutter
3
Einstellen des
Rollenabstreifers(optional)
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
DeroptionaleHeckrollenabstreiferistameffektivsten,
wennzwischendemAbstreiferundderRolleein
Abstandvon0,5mmbis1mmbesteht.
1. LösenSiedieSchmiernippelund
Befestigungsschraube(Bild7).
Verfahren
1. ReinigenSiedieBefestigungslöcherander
RückwandundanderlinkenWandderKammer
gründlich.
2. MontierenSiedasMulchablenkblechinder
hinterenÖffnungundbefestigenSieesmitfünf
Bundschrauben(Bild8).
g011347
Bild8
Bild7
1.Rollenabstreifer 3.Schmiernippel
2.Befestigungsschrauben
2. SchiebenSiedenAbstreifernachobenoder
unten,biseinAbstandvon0,5mmbis1mm
zwischenderStangeundderRollebesteht.
3. ZiehenSiedenSchmiernippelunddieSchraube
abwechselndmit41N·man.
1.Mulchablenkblech
3. PrüfenSie,dassdasMulchablenkblechweder
dieMesserspitzeberührtnochindieRückwand
derKammervorsteht.
g011346
14
GEFAHR
DieVerwendungdesHochhubmessers
mitdemMulchablenkblechkannzum
BruchdesMessersführenundschwere
odertödlicheVerletzungenzurFolge
haben.
SetzenSiedasHochhubmesseralso
keinesfallsmitdemMulchablenkblech
ein.
Produktübersicht
5
VorbereitenderMaschine
KeineTeilewerdenbenötigt
PrüfendesReifendrucks
PrüfenSiedenReifendruckvorderBenutzung;siehe
PrüfendesReifendrucks(Seite27).
Wichtig:StellenSiesicher,dassalleReifen
dengleichenDruckhaben,umeinegute
SchnittqualitätundoptimaleMaschinenleistung
zugewährleisten.AchtenSiedarauf,dassder
Reifendrucknichtzuniedrigist.
PrüfenderÖlstände
1. PrüfenSiedenStanddesHinterachsenschmiermittelsvordemerstenAnlassendesMotors,
siehePrüfendesHinterachsenöls(Seite69).
2. PrüfenSiedenMotorölstandvordemAnlassen
desMotors,siehePrüfendesMotorölstands
(Seite25).
3. PrüfenSiedenHydraulikölstandvordem
AnlassendesMotors;siehePrüfendes
Hydraulikölstands(Seite74).
4. PrüfenSiedasKühlsystemvordemAnlassen
desMotors;siehePrüfendesKühlsystems
(Seite71).
EinfettenderMaschine
SchmierenSiedieMaschinevorderBenutzungein;
sieheEinfettenderLagerundBüchsen(Seite55).
WennSiedieMaschinenichteinwandfreieinfetten,
kommteszumfrühzeitigenAusfallwichtigerBauteile.
Bedienelemente
g009979
Bild9
1.Bremspedal 4.Fahrpedal
2.Pedalarretierungsriegel 5.PedalzumVerstellender
Lenksäule
3.Feststellbremspedal
Fahrpedal
DasFahrpedal(Bild9)regeltdieVorwärts-und
Rückwärtsfahrt.TretenSieobenaufdasPedal,um
vorwärtszufahrenunduntenaufdasPedal,um
rückwärtszufahren.
HaltenSiedieMaschinemiteinemderfolgenden
Schrittean:
•VerringernSiedenFußdruckaufdasFahrpedal
undlassenesindiemittlereStellungzurückgehen.
DieMaschinebremstdynamischundkommtzu
einemgleichmäßigenStopp.
•TippenSiekurzaufdasRückwärtspedal(oder
haltenSiees).DieMaschinekommtschnellerals
mitdendynamischenBremsenzumStillstand.
Hinweis:WennSieineinemNotfallbremsen
müssen,tretenSiezusätzlichzurVerwendungdes
Rückwärtspedals(wieobenangegeben)aufdie
Betriebsbremsenpedale.MitdieserMethodekommt
dieMaschineamschnellstenzumStillstand.
Bremspedale
ZweiFußpedaleregelnunabhängigeRadbremsen
zumUnterstützendesWendensundParkensoder
zumBeibehaltenderBodenhaftungbeimseitlichen
BefahrenvonHängen.EinRiegelverbindetdie
PedalefürdieFeststellbremseunddenTransport
(Bild9).
15
Pedalsperrriegel
DerPedalsperrriegelverbindetbeidePedalezum
AktivierenderFeststellbremse(Bild9).
Feststellbremspedal
VerbindenSiediePedalemitdemPedalsperrriegel,
(Bild9)tretenaufdasrechteBremspedalund
aktivierendasPedalmitdenZehen,umdie
Feststellbremsezuaktivieren.TretenSieeines
derBremspedaledurch,bisderRiegelder
Feststellbremsewiederzurückgeht,umdie
Feststellbremsezulösen.
PedalzumVerstellender
g028454
Bild11
1.Steckdosenschalter
2.Tempomatschalter
Lenksäule
DrückenSiedasPedalzumVerstellendesLenkrads,
umdasLenkradindiegewünschteStellungzukippen,
lassenSiedenHebeldannlos,umdieStellungzu
arretieren(Bild9).
Zündschloss
DasZündschloss(Bild10)hatdreiStellungen:AUS ,
EIN /VORWÄRMENundSTART.
Bild10
1.Hubschalter(nur
Groundsmaster4700)
2.Hubschalter
(Groundsmaster4500
und4700)
3.Zapfwellenschalter
4.Zündschloss 8.Lichtschalter
5.InfoCenter
6.Hi-Lo-Geschwindigkeitsschalthebel
7.Motordrehzahlschalter
Motordrehzahlschalter
DerSchalterfürdieMotordrehzahl(Bild10)hat
zweiBetriebsartenzumÄndernderMotordrehzahl.
BerührenSiedenSchalterkurz,umdieMotordrehzahl
inSchrittenvon100U/minzuerhöhenoderzu
verringern.WennSiedenSchaltergedrückthalten,
gehtderMotorautomatischindenhohenoder
niedrigenLeerlauf,abhängigdavon,welchesEnde
desSchaltersSiedrücken.
Zapfwellenschalter
DerZapfwellenschalterhatzweiStellungen:
HERAUSGEZOGEN(START)undNICHTHERAUSGEZOGEN
(STOPP ).ZiehenSiedenZapfwellenschalterheraus,
umdieSchnittmessereinzukuppeln.DrückenSie
denZapfwellenschalterhinein,umdieSchnittmesser
auszukuppeln(Bild10).
High-Low-Geschwindigkeitsrege-
g208967
lung
MitdiesemSchalter(Bild10)erhöhenSieden
GeschwindigkeitsbereichfürdenMaschinentransport.
ZumWechselnzwischendemhohenundniedrigen
BereichhebenSiedieMähwerkeanundkuppelndie
ZapfwelleunddenT empomataus,stellenSiedas
FahrpedalindieNEUTRAL -StellungundfahrenSiemit
derMaschinelangsam.
Hinweis:DieMähwerkekönnenauchnichtaktiviert
odervonderTransportstellungabgesenktwerden,
wennderSchalterimhohenBereichist.
Hubschalter
MitdenHubschalternhebenSiedieMähwerkean
odersenkensieab(Bild10).DrückenSiedieSchalter
nachvorne,umdieMähwerkeabzusenkenundnach
hinten,umsieanzuheben.WennSiedieMaschine
16
mitabgesenktenMähwerkenstarten,drückenSie
denHubschalternachunten,damitdieMähwerke
schwebenundmähenkönnen.
Hinweis:DieMähwerkekönnenimhohen
Geschwindigkeitsbereichnichtabgesenktwerdenund
wederabgesenktnochangehobenwerden,wenn
derBedienerdenSitzbeilaufendemMotorverlässt.
DieMähwerkekönnenabgesenktwerden,wenndie
ZündunginderEIN -StellungistundderBedienerauf
demSitzsitzt.
Tempomatschalter
DerTempomatschalterarretiertdiePedalstellung,
umdiegewünschteFahrgeschwindigkeit
aufrechtzuerhalten(Bild10).WennSiehintenaufden
Schalterdrücken,wirdderTempomatdeaktiviert;in
dermittlerenStellungdesSchaltersistderT empomat
aktiviertunddiegewünschteFahrgeschwindigkeit
stellenSievorneamSchalterein.
Hinweis:DiePedalstellungwirdauchgelöst,wenn
SiedasBremspedalbetätigenoderdasFahrpedalfür
eineSekundeindieRückwärts-Stellungbewegen.
Taschenhalter
VerwendenSiedenT aschenhalterzumAufbewahren
(Bild12).
Sitzeinstellungen
Sitzeinstellhebel
BewegenSiedenSitzeinstellhebelanderSeite
desSitzesnachaußen,schiebendenSitzindie
gewünschteStellungundlassendenHebellos,um
denSitzindieserStellungzuarretieren(Bild13).
Lichtschalter
DrückenSiedieuntereKantedesSchalters(Bild10),
umdieScheinwerfereinzuschalten.DrückenSie
dieobereKantedesSchalters,umdieScheinwerfer
auszuschalten.
Stromsteckdose
MitdieserSteckdose(Bild12)speisenSieoptionales
Zubehörmit12Volt.
Bild13
1.Gewichtsanzeige
2.Gewichtseinstellhebel
3.Sitzeinstellhebel
Armlehnen-Einstellhandrad
4.Rückenlehneneinstellhebel
5.Armlehneneinstellhandrad
DrehenSiedasHandrad,umdenWinkelder
Armlehneeinzustellen(Bild13).
Rückenlehneneinstellhebel
StellenSiedieNeigungderRückenlehnemitdem
Hebelein(Bild13).
Gewichtsanzeige
DieGewichtsanzeigegibtan,wennderSitzaufdas
GewichtdesBedienerseingestelltist(Bild13).Stellen
SiedieFederungindengrünenBereich,umdieHöhe
einzustellen.
g024916
Gewichteinstellhebel
g036845
Bild12
1.Stromsteckdose
2.Taschenhalter
StellenSiedasrichtigeGewichtdesBedienersmit
diesemHebelein(Bild13).ZiehenSieamHebel,
umdenLuftdruckzuerhöhen,unddrückenSie
ihnherunter,umdenLuftdruckzuverringern.Die
Einstellungistrichtig,wenndieGewichtsanzeigeim
grünenBereichist.
17
VerwendendesInfoCenter-LCD-
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
Displays
AufdemLCD-DisplayimInfoCenterwerden
Maschinenangabenangezeigt,u.a.Betriebszustand,
verschiedeneDiagnostikundandereInformationen
zurMaschine(Bild14).DasInfoCenterhateinen
WillkommenbildschirmundeinenBildschirmmit
denHauptinformationen.Siekönnenjederzeit
zwischendemWillkommenbildschirmunddem
Hauptinformationsbildschirmwechseln,wennSieeine
InfoCenter-Tastedrückenunddenentsprechenden
Richtungspfeilauswählen.
SERVICEDUE Gibtan,dassgeplante
Wartungsarbeitenfälligsind.
GibtdieMotordrehzahlan.
Info-Symbol
MaximaleFahrgeschwindigkeitseinstellung
Schnell
Langsam
DerLüfterläuftumgekehrt.
StationäreRegenerierung
erforderlich.
DieAnsaugheizungistaktiviert
LinkesMähwerkanheben.
Bild14
1.Anzeigelampe 3.MittlereTaste
2.RechteTaste 4.LinkeTaste
•LinkeTaste,Menüzugriff,Zurück-T aste:Drücken
SiedieseTaste,umaufdieInfoCenter-Menüs
zuzugreifen.SiekönnenmitdieserT astejedes
momentanverwendeteMenüverlassen.
•MittlereT aste:MitdieserT astedurchlaufenSie
dieMenüs.
•RechteT aste:MitdieserTasteöffnenSieein
Menü,wenneinPfeilnachrechtsweitereInhalte
angibt.
•Pieper:WirdbeimAbsenkenderMähwerkeoder
beiHinweisenundFehlernaktiviert.
Hinweis:DerZweckjederTastekannsichändern,
abhängigvondererforderlichenAktion.JedeTaste
istmiteinemSymbolbeschriftet,dasdieaktuelle
Funktionanzeigt.
g020650
MittleresMähwerkanheben
RechtesMähwerkanheben
DerBedienermussaufdemSitz
sitzen.
DieFeststellbremseistaktiviert.
DerBereichist„Hoch“.
Leerlauf
GibtdenBereichals„Niedrig“an
Kühlmitteltemperatur(°Coder°F)
Temperatur(heiß)
Fahrpedal
Nichtzulässig
LassenSiedenMotoran.
DerZapfwellenantriebist
eingekuppelt.
18
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
DerTempomatistaktiviert.
StellenSiedenMotorab.
Motor
Zündschloss
DieMähwerkesindabgesenkt.
DieMähwerkesindangehoben.
PIN-Code
TemperaturdesHydrauliköls
CAN-Bus
InfoCenter
Defektoderfehlgeschlagen
Mitte
Rechts
Links
Symbolewerdenoftfür
dasZusammenstellen
vonSätzenkombiniert.
Siendeneinige
Beispieleunten
BedienersollteLeerlaufeinlegen.
Motorstartistverweigert.
Motorwirdabgestellt.
Motorkühlmittelistzuheiß.
Hydraulikölistzuheiß.
HinweisaufRußpartikelansammlung
imDieselpartikellter.Siehe„Warten
desDieselpartikellters“imAbschnitt
„Wartung“.
HinsetzenoderFeststellbremse
aktivieren.
VerwendenderMenüs
DrückenSieaufdemHauptbildschirmdieT astefür
denMenüzugriff,umdasInfoCenter-Menüsystem
zuöffnen.DasHauptmenüwirdangezeigt.Inden
folgendenTabellenndenSieeineZusammenfassung
derOptionen,dieindenMenüsverfügbarsind:
Birne
AusgabevonTEC-Steuergerätoder
SteuerkabelinKabelbaum
ÜberzulässigemBereich
UnterzulässigemBereich
NichtimBereich
/
Schalter
BedienermussSchalterlösen.
Bedienersollteändern,umZustand
anzugeben.
Hauptmenü
Menüelement
Fehler EnthälteineListederletzten
Wartung
Diagnostics ImDiagnostics-Menü
Beschreibung
Maschinendefekte.Weitere
InformationenzumFehler-MenüunddenimMenü
enthaltenenAngabennden
SieinderWartungsbedie-
nungsanleitung oderwenden
SiesichandenToroVertragshändlers.
EnthältInformationen
zurMaschine,u.a.
Betriebsstundenzählerund
ähnlicheAngaben.
werdenverschiedene
aktuelleMaschinenzustände
aufgelistet.DieseAngaben
sindbeiderProblembehebung
nützlich,daSiesofortsehen,
welcheBedienelemente
derMaschinenein-oder
ausgeschaltetsind.
19
Settings
Info
Wartung
Menüelement
Hours
Counts
Diagnostics
Menüelement
LinkesMähwerk
MittleresMähwerk
RechtesMähwerk
Antrieb
Hoherbzw.niedrigerBereich
Zapfwelle
Motor
Tempomat
Einstellungen
Menüelement
ME
Sprache SteuertdiefürdasInfoCenter
LCD-Beleuchtung SteuertdieHelligkeitdes
LCD-Kontrast SteuertdenKontrastdes
GeschützteMenüs
Einstellungenschützen
AnpassenundÄndernder
Kongurationsvariablenauf
demInfoCenter-Display.
ListetdieModellnummer,
Seriennummerund
SoftwareversionderMaschine
auf.
Beschreibung
ListetdieGesamtbetriebsstundenderMaschine,des
Motors,Ventilatorsunddie
Stundenauf,fürdiedieMaschinetransportiertwurdeund
überhitztwar.
ListetdieAnzahl
derStarts,der
Mähwerk-Zapfwellenzyklen
undderLüfterumkehrungfür
dieMaschineauf.
Beschreibung
WeitereInformationenzum
Menü„EngineRun“undden
MenüelementenndenSiein
derWartungsbedienungsan-
leitung ,oderwendenSiesich
andenToroVertragshändler.
Beschreibung
SteuertdieaufdemInfoCenter
verwendetenMaßeinheiten
(englischeodermetrisch).
verwendeteSprache*.
LCD-Displays.
LCD-Displays.
ErmöglichteinerPerson,
dievonIhrerFirmadazu
berechtigtist,mitdem
PIN-Codeaufdiegeschützten
Menüszuzugreifen.
ErmöglichtdasÄndern
derEinstellungeninden
geschütztenEinstellungen.
Autom.Leerlauf SteuertdieDauer,bevor
Mähgeschwindigkeit
Transportgeschwindigkeit
Gegengewicht SteuertdasaufdieMähwerke
derMotorindenLeerlauf
wechselt,wenndieMaschine
nichtverwendetwird.
Steuertdiemaximale
Mähgeschwindigkeit(niedriger
Bereich).
Steuertdiemaximale
Transportgeschwindigkeit
(niedrigerBereich).
angewendeteGegengewicht.
*NurText,denderBedienersieht,istübersetzt.
BildschirmefürDefekte,WartungundDiagnostics
sindwartungsorientiert.DieTitelwerdeninder
ausgewähltenSpracheangezeigt;Menüelemente
sindjedochinEnglisch.
Info
Menüelement
Modell ListetdieModellnummerder
SN ListetdieSeriennummerder
S/WRev ListetdieSoftwarerevisiondes
Beschreibung
Maschineauf.
Maschineauf.
Hauptsteuergerätsauf.
GeschützteMenüs
DasMenü„Einstellungen“imInfoCenterhat
fünfEinstellungenfürdieBetriebskonguration,
dieeinstellbarsind.Autom.Leerlauf,max.
Mähgeschwindigkeit,max.Transportgeschwindigkeit,
SmartPowerundGegengewicht.DieseEinstellungen
bendensichimgeschütztenMenü.
Zugreifenaufdiegeschützten
Menüs
Hinweis:DerwerksseitigeStandardfürden
PIN-CodefürIhreMaschineistentweder0000oder
1234.
WennSiedenPIN-Codegeändertundvergessen
haben,wendenSiesichandenofziellenToro
Vertragshändler.
1. NavigierenSievomHauptmenümitdermittleren
TasteaufdasMenüEINSTELLUNGENunddrücken
SiedierechteT aste(Bild15).
20
Bild15
2. NavigierenSieimMenüEINSTELLUNGENmitder
mittlerenT asteaufdasGESCHÜTZTEMENÜund
drückenSiedierechteTaste(Bild16A).
Hinweis:DrehenSiedasZündschlossindie
AUS -StellungunddannindieEIN -Stellung,umdas
geschützteMenüzusperren.
SiekönnendieEinstellungenimgeschützten
Menüanzeigenundändern.NavigierenSieauf
das„geschützteMenü“undnavigierendannauf
dieOption„Einstellungenschützen“.ÄndernSie
dieEinstellungmitderrechtenT aste.WennSie
g028523
„Einstellungenschützen“zuAUSändern,könnenSie
dieEinstellungenimgeschütztenMenüohneEingabe
desPIN-Codeanzeigenundändern.WennSie
„Einstellungenschützen“zuEINändern,werdendie
geschütztenOptionenausgeblendetundSiemüssen
zumÄndernderEinstellungimgeschütztenMenüden
PIN-Codeeingeben.DrehenSienachdemEinstellen
desPIN-CodesdasZündschlossindieAUS -Stellung
undwiederindieEIN -Stellung,umdiesesFeaturezu
aktivierenundzuspeichern.
ZugreifenundÄndernder
Einstellungenimgeschützten
Menü
Bild16
3. DrückenSiefürdieEingabedesPIN-Codesdie
mittlereT aste,bisdieersteZifferangezeigtwird;
drückenSiedanndierechteTaste,umaufdie
nächsteZifferzugehen(Bild16BundBild16C).
WiederholenSiediesenSchritt,bisdieletzte
ZiffereingegebenistunddrückenSiedierechte
Tastenocheinmal.
4. DrückenSiediemittlereTaste,umden
PIN-Codeeinzugeben(Bild16D).
WartenSie,bisdierechteAnzeigelampeim
InfoCenteraueuchtet.
Hinweis:WennderPIN-CodevomInfoCenter
akzeptiertwirdunddasgeschützteMenü
entsperrtist,wirdobenrechtsaufdem
Bildschirm„PIN“angezeigt.
1. NavigierenSieimgeschütztenMenüauf
„Einstellungenschützen“.
2. ÄndernSie„Einstellungenschützen“mitder
rechtenT asteinAUS ,umdieEinstellungenohne
EingabeeinesPIN-Codesanzuzeigenundzu
ändern.
3. UmdieEinstellungenmiteinemPIN-Code
anzuzeigenundzuändern,wählenSiemitder
linkenT asteEINaus,stellendenPIN-Codeein
unddrehendenSchlüsselindieAUS -Stellung
unddannindieEIN -Stellung.
g028522
Einstellendesautomatischen
Leerlaufs
1. GehenSieimMenü„Einstellungen“auf„Autom.
Leerlauf“.
2. DrückenSiedierechteTaste,umdie
automatischeLeerlaufzeitaufAus,8S,10S,
15S,20Sund30Seinzustellen.
Einstellendermaximalzulässigen
Mähgeschwindigkeit
1. NavigierenSieimMenü„Einstellungen“auf
„Mähgeschwindigkeit“unddrückenSiedie
rechteTaste.
2. MitderrechtenT asteerhöhenSiediemaximale
MähgeschwindigkeitinSchrittenvon5%
zwischen50%und100%.
21
3. MitdermittlerenT asteverringernSiedie
maximaleMähgeschwindigkeitinSchrittenvon
5%zwischen50%und100%.
4. DrückenSiedielinkeTaste,umdieEinstellung
zuverlassen.
Einstellendermaximalzulässigen
Transportgeschwindigkeit
1. GehenSieimMenü„Einstellungen“auf
„Transportgeschwindigkeit“unddrückenSiedie
rechteTaste.
2. MitderrechtenT asteerhöhenSiediemaximale
TransportgeschwindigkeitinSchrittenvon5%
zwischen50%und100%.
3. MitdermittlerenT asteverringernSiedie
maximaleTransportgeschwindigkeitinSchritten
von5%zwischen50%und100%.
4. DrückenSiedielinkeTaste,umdieEinstellung
zuverlassen.
Ein-undAusschaltenvonSmart
Power
1. NavigierenSieimMenü„Einstellungen“auf
„SmartPower“.
2. DrückenSiedierechteTaste,umzwischenEIN
undAUSzuwechseln.
3. DrückenSiedielinkeTaste,umdieEinstellung
zuverlassen.
EinstellendesGegengewichts
1. GehenSieimMenü„Einstellungen“auf
„Gegengewicht“unddrückenSiedierechte
Taste.
2. DrückenSiedierechteT aste,umzwischen
„Niedrig“,„Mittel“und„Hoch“zuwechseln.
DrückenSiedielinkeTaste,umdas„Geschützte
Menü“zuverlassenundaufdasHauptmenüzu
gehen.DrückenSiedanndielinkeT aste,umdas
Menü„Run“zuverlassen.
AnzeigendesBenzinverbrauchs
SiekönnendendurchschnittlichenBenzinverbrauch
fürdieNutzungsdauerderMaschineimMenü
„Service“anzeigen.
22
TechnischeDaten
Bild17
g198614
23
TechnischeDatenderMaschine
Beschreibung 4500-D
Schnittbreite
Gesamtbreite
Mähwerkeabgesenkt 286cm E 391cm
Mähwerkeangehoben
(Transport)
Spurbreite
Vorne 224cm B 224cm B
Hinten 141cm M 141cm M
Höheinkl.Überrollschutz
Gesamtlänge
Mähwerkeabgesenkt 370cm H 370cm H
Mähwerkeangehoben
(Transport)
Bodenfreiheit
Radstand171cm K 171cm K
Nettogewicht
(mitMähwerkenund
ohneKraftstoff)
280cm D 380cm F
224cm A 224cm A
226cm
370cm L 370cm L
15cm 15cm
1.937kg 2.277kg
Bild17Referenz
C
4700-D
226cm
Bild17Referenz
G
C
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungenvorbehalten.
TechnischeDatendesMähwerks
Länge 86,4cm
Breite 86,4cm
Höhe
26,7cmbeieinerSchnitthöhevon10cmbeieiner
Gewicht
24,4cmbiszurTrägerbefestigung
Schnitthöhevon1,9cm
34,9cmbeieinerSchnitthöhevon10cm
Anbaugeräte,Zubehör
EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör
vonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,um
denFunktionsumfangdesGerätszuerhöhenund
zuerweitern.WendenSiesichaneinenofziellen
VertragshändlerodernavigierenSiezuwww.Toro.com
füreineListederzugelassenenAnbaugeräteunddes
Zubehörs.
88kg
24
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
VordemEinsatz
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf
anderenGeräten.
•VersuchenSieniemals,beiKraftstoffverschüt-
tungendenMotoranzulassen.VermeidenSie
Zündquellen,bisdieVerschüttungverdunstetist.
Sicherheitshinweisevor
derInbetriebnahme
AllgemeineSicherheit
•KinderodernichtgeschultePersonendürfendie
Maschinewederverwendennochwarten.Örtliche
Vorschriftenschränkenu.U.dasMindestaltervon
Bedienernein.DerBesitzeristfürdieSchulung
allerBedienerundMechanikerverantwortlich.
•MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden
Sicherheitszeichenvertraut.
•Siemüssenwissen,wieSiedieMaschineundden
Motorschnellstoppenkönnen.
•PrüfenSie,oballeelektronischenSicherheiten,
SicherheitsschalterundSchutzblechemontiert
undfunktionsfähigsind.NehmenSiedieMaschine
nurinBetrieb,wenndieserichtigfunktionieren.
•ÜberprüfenSievorjedemMähen,obdie
Schnittmesser,-schraubenunddasMähwerk
funktionsfähigsind.T auschenSieabgenutzte
oderdefekteMesserund-schraubenals
kompletteSätzeaus,umdieWuchtderMesser
beizubehalten.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine
aufgeschleudertwerdenkönnten.
PrüfendesMotorölstands
PrüfenSievordemAnlassendesMotorsundvor
derInbetriebnahmederMaschineerstdenÖlstand
imKurbelgehäuse,siehePrüfendesMotorölstands
(Seite58).
PrüfendesKühlsystems
VordemAnlassendesMotorsunddemEinsatzder
MaschinesolltenSiedasKühlsystemprüfen,siehe
PrüfendesKühlsystems(Seite25).
PrüfenderHydraulikanlage
VordemAnlassendesMotorsunddemEinsatzder
MaschinesolltenSiedieHydraulikanlageprüfen,
siehePrüfenderHydraulikleitungenund-schläuche
(Seite77).
EntleerenSieden
Wasserabscheider.
LassenSieWasserundandereVerunreinigungen
ausdemWasserabscheiderabEntleerenSieden
Wasserabscheider.(Seite25).
PrüfenaufundichteStellen
Kraftstoffsicherheit
•PassenSiebeimUmgangmitKraftstoffbesonders
auf.KraftstoffistbrennbarunddieDämpfesind
explosiv.
•LöschenSiealleZigaretten,Zigarren,Pfeifenund
sonstigenZündquellen.
•VerwendenSienureinenvorschriftsmäßigen
Kraftstoffkanister.
•EntfernenSieniedenTankdeckeloderfüllenSie
Kraftstoffnach,wennderMotorläuftodernoch
heißist.
•BetankenSiedieMaschinenieingeschlossenen
Räumen.
anderHinterachseundam
Getriebe
PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachse
undamGetriebe,siehePrüfenaufundichteStellen
anderHinterachseundamGetriebe(Seite68).
25
Betanken
Fassungsvermögendes
Kraftstofftanks
FassungsvermögendesKraftstofftanks:83Liter
Hinweis:BeiVerwendungvonWinterdieselbei
niedrigerenTemperaturenbestehteinniedrigerer
FlammpunktundKaltussmerkmale,diedasAnlassen
vereinfachenundeinVerstopfendesKraftstofflters
vermeiden.
DieVerwendungvonSommerkraftstoffüber-7°C
erhöhtdieLebensdauerderKraftstoffpumpeund
steigertimVergleichzumWinterkraftstoffdieKraft.
EmpfohlenerKraftstoff
Wichtig:VerwendenSienurDieselmit
extremniedrigemSchwefelgehalt.Kraftstoff
mithöheremSchwefelgehaltverunreinigt
denDieseloxidationskatalysator;diesführt
zuBetriebsproblemenundverkürztdie
NutzungsdauerderMotorteile.
DasNichtbefolgendieserVorsichtsmaßnahmen
kannzuMotorschädenführen.
•VerwendenSienieKerosinoderBenzinstatt
Dieselkraftstoff.
•MischenSienieKerosinoderaltesMotorölmit
Dieselkraftstoff.
•BewahrenSieKraftstoffnieinBehälternauf,die
innenverzinktsind.
•VerwendenSiekeineKraftstoffzusätze.
Erdöldiesel
Cetanwert:45oderhöher
Schwefelgehalt:ExtremniedrigerSchwefelgehalt
(<15ppm)
Kraftstofftabelle
Biodiesel
DieseMaschinekannauchmiteinemKraftstoff
eingesetztwerden,derbiszuB20mitBiodiesel
vermischtist(20%Biodiesel,80%Erdöldiesel).
Schwefelgehalt: ExtremniedrigerSchwefelgehalt
(<15ppm)
TechnischeAngabenfürBiodieselKraftstoff:ASTMD6751oderEN14214
TechnischeAngabenfürMischkraftstoff:ASTM
D975,EN590oderJISK2204
Wichtig:DerErdöldieselanteilmusseinenextrem
niedrigenSchwefelgehalthaben.
BefolgenSiedienachstehendenSicherheitsvorkehrungen:
•BiodieselmischungenkönnenSchädenan
lackiertenOberächenverursachen.
•UseB5(biodieselcontentof5%)orlesserblends
incoldweather.
•PrüfenSieDichtungenundSchläuche,diemit
KraftstoffinKontaktkommen,dasiesichnach
längererZeitabnutzenkönnen.
TechnischeAngabenfür
Dieselkraftstoff
ASTMD975
Nr.1-DS15
Nr.2-DS15
EN590 EuropäischeUnion
ISO8217DMX
JISK2204Grad,Nummer2
KSM-2610
Ort
USA
International
Japan
Korea
•VerwendenSienursauberen,frischen
DieselkraftstoffoderBiodieselkraftstoff
•BesorgenSie,umimmerfrischenKraftstoff
sicherzustellen,nursovielKraftstoff,wiesie
innerhalbvon180Tagenverbrauchenkönnen.
VerwendenSiebeiTemperaturenüber-7°C
Sommerdiesel(Nr.2-D)undbeiniedrigeren
TemperaturenWinterdiesel(Nr.1-Doder
Nr.1-D/2-D-Mischung).
•NachderUmstellungaufBiodieselmischungen
wirdderKraftstofflterfüreinigeZeitverstopfen.
•DerToroVertragshändlergibtIhnengerneweitere
AuskünftezuBiodiesel.
26
Betanken
PrüfendesReifendrucks
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
DerrichtigeReifendruckbeträgt1,38bar.
Wichtig:BehaltenSiedenkorrektenReifendruck
bei,umeineguteSchnittqualitätundoptimale
g198621
Maschinenleistungzugewährleisten.StellenSie
denReifendrucknichtzuniedrigein.
PrüfenSiedenReifendruckinallenReifen,bevor
SiedieMaschineverwenden.
Bild18
FüllenSiedenTankbisca.6mmbis13mmunterhalb
derTankoberseite,nichtdesEinfüllstutzens,mit
Dieselkraftstoff.
Hinweis:FüllenSiedenKraftstofftankfallsmöglich
nachjederVerwendung,dadurchverringertsicheine
möglicheKondensationsablagerungimKraftstofftank.
g001055
Bild19
g198620
27
PrüfendesDrehmoments
Einstellen des
derRadmuttern
Wartungsintervall:NachdererstenBetriebsstunde
Nach10Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
ZiehenSiedieRadmutternmit115-136N·minderin
Bild20undBild21angegebenenReihenfolgean.
Bild20
Vorderräder
Überrollschutzes
WARNUNG:
LassenSiedenÜberrollbügelaufgestelltund
arretiertundlegenSiedenSicherheitsgurt
an,umschwereodertödlicheVerletzungen
aufgrundeinesÜberschlagenszuvermeiden.
StellenSiesicher,dassderSitzdurchden
Sitzriegelgesichertist.
WARNUNG:
EsbestehtkeinÜberrollschutz,wennder
Überrollbügelabgesenktist.
• SetzenSiedieMaschinenichtauf
g033358
unebenemTerrainoderaneinerHanglage
ein,wennderÜberrollschutzabgesenktist.
• SenkenSiedenÜberrollbügelnurdannab,
wenneswirklicherforderlichist.
• LegenSiebeiabgesenktemÜberrollbügel
keinenSicherheitsgurtan.
Bild21
Hinterräder
WARNUNG:
WennSiedieRadmutternnichtfestgenug
ziehen,kanneszuVerletzungenkommen.
ZiehenSiedieRadmutternmitdemkorrekten
Drehmomentwertan.
• FahrenSielangsamundvorsichtig.
• RichtenSiedenÜberrollbügelsofort
wiederauf,wenndieHöheeszulässt.
g033359
• AchtenSiesorgfältigaufdielichteHöhe
(wiez.B.zuÄsten,Pforten,Stromkabeln),
bevorSieunterirgendeinemHindernis
durchfahren,damitSiediesenicht
berühren.
Wichtig:LegenSieimmerdenSicherheitsgurtan,
wennderÜberrollbügelaufgestelltundarretiert
ist.LegenSiekeinenSicherheitsgurtan,wenn
derÜberrollbügelabgesenktist.
28
AbsenkendesÜberrollbügels
EinstellenderSchnitthöhe
Wichtig:SenkenSiedenÜberrollbügelnurab,
wenneswirklicherforderlichist.
Wichtig:StellenSiesicher,dassderSitzdurch
denSitzriegelgesichertist.
Bild22
Wichtig:DieMähwerkemähenhäugca.6mm
tieferalseinSpindelmähwerkmitdergleichen
Einstellung.Siemüssenggf.denStandardbereich
diesesMähwerks6mmhöherstellenalsbei
Spindelmähwerken,dieindemselbenBereich
schneiden.
Wichtig:DerZugangzudenHeckmähwerken
isteinfacher,wennSiedasMähwerkvonder
Maschineabnehmen.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse,
senkendasMähwerkab,stellendenMotorab
undziehendenSchlüsselab
2. LockernSiedieSchrauben,mitdenen
dieSchnitthöhenhalterungenander
Schnitthöhenplatte(vorneundanbeidenSeiten)
befestigtsind,siehe(Bild24).
g201853
3. NehmenSiedieSchraube,angefangenvonder
vorderenEinstellposition,ab.
HochklappendesÜberrollbügels
Bild23
g011344
Bild24
1.Schnitthöheneinstellhalterung
2.Schnitthöhenplatte
g201854
4. EntfernenSiedasDistanzstück,währendSie
3.Distanzstück
gleichzeitigdieKammerabstützen(Bild24).
5. StellenSiedieKammeraufdiegewünschte
SchnitthöheeinundsetzenSiedasDistanzstück
imgewünschtenSchnitthöhenlochund-schlitz
ein(Bild25).
29
Bild25
6. FluchtenSiedieBefestigungsplattemitdem
Distanzstückaus.
7. BringenSiedieSchraubehandfestan.
8. WiederholenSiedieSchritte4bis7fürjede
seitlicheEinstellung.
9. ZiehenSiealledreiSchraubenbisauf41N·m
an.ZiehenSiedievordereSchraubeimmer
zuerstan.
Hinweis:Einstellungenüber3,8cmerfordern
ggf.denvorübergehendenEinbauaufeiner
dazwischenliegendenHöhe,umeinFestfressen
zuverhindern(wiez.B.derWechselder
Schnitthöhevon3,1cmauf7cm)
PrüfenderSicherheits-
dieMähwerkeabunddrehendenSchlüsselin
dieAUS -Stellung.
2. TretenSieaufdasFahrpedalunddrehenSie
denSchlüsselindieEIN -Stellung.
Hinweis:WennderMotoranspringt,besteht
eineFehlfunktionbeidenSicherheitsschaltern.
g201855
BehebenSiedenFehlervorderVerwendung
derMaschine.
3. DrehenSiedenSchlüsselindieEIN -Stellung,
stehenvomSitzaufundstellenden
ZapfwellenschalterindieEIN -Stellung.
Hinweis:DieZapfwellesolltenicht
eingekuppeltsein.WenndieZapfwelle
eingekuppeltist,bestehteineFehlfunktionbei
denSicherheitsschaltern.BehebenSieden
FehlervorderVerwendungderMaschine.
4. AktivierenSiedieFeststellbremse,lassen
denMotoranundlassenSiedieGlühkerzen
vorheizen,drehenSiedanndenSchlüsselindie
EIN -StellungundbewegendasFahrpedalaus
derNEUTRAL -Stellung.
Hinweis:ImInfoCenterwird„tractiondenied“
angezeigt,unddieMaschinesolltesichnicht
bewegen.WennsichdieMaschinebewegt,sind
dieSicherheitsschalterdefekt.BehebenSieden
FehlervorderVerwendungderMaschine.
schalter
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
ACHTUNG
WenndieSicherheitsschalterabgeklemmt
oderbeschädigtwerden,kanndieMaschine
aufeineunerwarteteWeisefunktionieren,was
Verletzungenverursachenkann.
• AndenSicherheitsschalterndürfenkeine
Veränderungenvorgenommenwerden.
• PrüfenSiedieFunktionder
Sicherheitsschaltertäglichundtauschen
SiealledefektenSchaltervordemEinsatz
derMaschineaus.
DieSicherheitsschalterstellendieMaschineab,
wennderBedienerbeigedrücktemFahrpedal
vomSitzaufsteht.SiekönnenjedochdenSitzbei
laufendemMotorverlassen,wenndasFahrpedalin
derNEUTRAL -Stellungist.ObwohlderMotorweiter
läuft,wennderZapfwellenschalterausgekuppelt
unddasFahrpedalgelöstist,solltenSiedenMotor
abstellen,bevorSiedenSitzverlassen.
1. ParkenSiedieMaschineaufeineebenen
Fläche,aktivierendieFeststellbremse,senken
PrüfenderMesserbremszeit
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
Hinweis:SenkenSiedieMähwerkeaufeine
saubereRasenächeodereinefesteOberächeab,
damitkeinStauboderSchmutzaufgewirbeltwird.
ZumPrüfenderZeitbiszumStillstandsollteeine
zweitePersonmindestenssechsMetervonden
MähwerkenentferntstehenunddieMessereines
Mähwerksbeobachten.KuppelnSiedieMähwerke
ausundnotierenSiedieZeitbiszumvollständigen
StillstandderMesser.Wennsieerstnachsieben
SekundenoderlängerzumStillstandkommen,stellen
SiedasBremsventilein.ZiehenSiezumDurchführen
dieserEinstellungIhrenToroVertragshändlerheran.
AuswähleneinesMessers
Standardkombinationsügelmesser
DiesesMesserrichtetdieHalmeindenmeisten
Bedingungenausgezeichnetaufundverteiltsie.
ZiehenSieeinanderesMesserinErwägung,wenn
30
SieeinegeringereoderhöhereAufrichtungderHalme
oderVerteilungsgeschwindigkeitwünschen.
•DünneroderabgeknickterRasenwirdwesentlich
beihöherenSchnitthöhenaufgesammelt.
Attribute:AusgezeichnetesAnhebenundVerteilen
derGrashalmeindenmeistenBedingungen.
Abgewinkeltes
DiesesMessereignetsichambestenfürgeringere
Schnitthöhenvon1,9cmbis6,4cm.
Attribute:
•Schnittgutistgleichmäßigerbeigeringeren
Schnitthöhen.
•DasSchnittgutwirdnichtsoleichtnachlinks
ausgeworfen.DiesergibteinbesseresAussehen
umdieBunkerundFairways.
•GeringererLeistungsbedarfbeigeringerenHöhen
unddichtemGras.
ParallelerHochhub
DasMesserliefertimAllgemeineneinebessere
LeistunginSchnitthöhenvon7cmbis10cm.
Attribute:
•NassesoderklebrigesSchnittgutwirdbesser
ausgeworfen.DiesverhinderteinVerstopfendes
Mähwerks.
•EsbenötigtmehrLeistungfürdenBetrieb.
•Schnittgutwirdmeistensmehrnachlinks
ausgeworfenundkannbeiniedrigenSchnitthöhen
zuAufreihernführen.
GEFAHR
DieVerwendungdesHochhubmessersmit
demMulchablenkblechkannzumBruchdes
Messersführenundschwereodertödliche
VerletzungenzurFolgehaben.
SetzenSiedasHochhubmessernichtmitdem
Ablenkblechein.
AtomicMesser
DiesesMesseristbesondersfürdasMulchenvon
Laubgeeignet.
Attribute:AusgezeichnetesMulchenvonLaub
•DasMessererzieltmehrHubundeinegrößere
Auswurfgeschwindigkeit.
AuswählenvonZubehör
Abgewinkeltes
Flügelmesser
Mähen:Schnitthöhevon
1,9cmbis4,4cm
Mähen:Schnitthöhevon
5cmbis6,4cm
Mähen:Schnitthöhevon
7cmbis10cm
Laubmulchen
FürdiemeistenEinsätze
geeignet
Fürdickesodersattes
Grasempfohlen
KannguteErgebnisse
beisattemGrasergeben
Empfohlenfüreinen
Einsatzmitdem
Mulchablenkblech
Paralleles
Hochhubmessermit
Windügeln(nicht
zusammenmitdem
Mulchablenkblech
verwenden)
KannguteErgebnisse
beileichtemoder
dünnenGrasergeben
Fürleichtesoderdünnes
Grasempfohlen
FürdiemeistenEinsätze
geeignet
Nichtzulässig
Mulchablenkblech
Verbessert
bewiesenermaßen
dieVerteilungunddie
Performancenachdem
MähenbeiGrünächen
innördlichenRegionen,
beidenenmindestens
dreimaldieWoche
wenigeralseinDrittel
derGrashalmlänge
geschnitten
wird.Kannnicht
mitdemParalleles
Hochhubmessermit
Windügelnverwendet
werden
NurVerwendungmit
Kombinationsügeloderabgewinkeltem
Flügelmesser
Rollenabstreifer
Kannverwendet
werden,wennsich
dieRollenmitGras
zusetzenodergroße
acheGrasklumpen
aufderRasenäche
zurückbleiben;die
Abstreiferkönnendie
Grasklumpenbildungin
einigenFällensogar
verstärken.
31
Vorteile
Nachteile
Gleichmäßige
Verteilungbei
geringenSchnitthöhen;
professionelleres
Aussehenum
BunkerundFairways
sowiegeringere
Kraftanforderungen.
Grashalmewerdenbei
hohenSchnitthöhen
nichtgutangehoben;
nasseoderklebrige
Grashalmelagern
sichschnellinder
Kammerabund
führenzuschlechter
Schnittqualität
undhöherem
Leistungsbedarf.
BesseresAnhebenund
höhereAuswurfgeschwindigkeit.Dünne
oderschwacheGrashalmewerdenander
Schnitthöheaufgenommen.Nassesoder
klebrigesSchnittgutwird
leistungsfähigausgeworfen
BenötigtmehrKraftin
einigenAnwendungen.
Neigtbeisattem
GraszuAufreihern
beiniedrigeren
Schnitthöhen.Keine
Verwendungmitdem
Mulchablenkblech.
Kannbessere
Verteilungundein
besseresAussehen
beibestimmten
Mäheinsätzen
ergeben,sehrgutfür
Laubmulchengeeignet.
Grasrückständelagern
sichinderKammerab,
wennSieversuchen,zu
vielGrasmitinstalliertem
Ablenkblechzu
schneiden
Reduziert
Rollenablagerungen
ingewissen
Anwendungen.
32
WährenddesEinsatzes
HinweisezurSicherheit
währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
•DerBesitzerbzw.BedieneristfürUnfälleoder
VerletzungenvonDrittensowieSachschäden
verantwortlichundkanndieseverhindern.
•TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.einen
Schutzbrille,rutschfesteArbeitsschuheund
FußschutzsowieeinenGehörschutz.BindenSie
langeHaarehintenzusammenundtragenSie
keinenSchmuck.
•BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen.
•NehmenSieniePassagiereaufderMaschinemit
undhaltenSiealleUnbeteiligtenundHaustiere
vonderverwendetenMaschinefern.
•SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenein,umLöchersowieandere
verborgeneGefahrenzuvermeiden.
•VermeidenSieeinMähenaufnassemGras.Bei
reduzierterBodenhaftungkanndieMaschineins
Rutschengeraten.
•StellenSievordemAnlassendesMotorssicher,
dassalleAntriebeinderNeutral-Stellungsind,
dassdieFeststellbremseaktiviertistundSieindie
Bedienungspositionsind.
•HaltenSieIhreHändeundFüßevonden
Schneideinheitenfern.BleibenSieimmervonder
Auswurföffnungfern.
•SchauenSiehintersichundnachunten,umvor
demRückwärtsfahrensicherzustellen,dassder
Wegfreiist.
•SeienSievorsichtig,wennSiesich
unübersichtlichenKurven,Sträuchern,
BäumenundanderenObjektennähern,dieIhre
Sichtbehindernkönnen.
•StellenSiedieMesserab,wennSienichtmähen.
•StellenSiedieMaschineabundprüfenSiedie
Messer,wennSiemiteinemGegenstandkollidiert
sindoderdieMaschineungewöhnlichvibriert.
FührenSiealleerforderlichenReparaturendurch,
eheSiedieMaschinewiederinGebrauchnehmen.
•FahrenSiebeimWendenundbeimÜberqueren
vonStraßenundGehsteigenmitderMaschine
langsamundvorsichtig.GebenSieimmer
Vorfahrt.
•KuppelnSiedenAntriebderSchneideinheit
ausundstellendenMotorab,bevorSiedie
Schnitthöheeinstellen(wennSiesienichtvonder
Bedienerpositionauseinstellenkönnen).
•LassenSiedenMotornieineinemgeschlossenen
Bereichlaufen,ausdemdieAuspuffgasenicht
entweichenkönnen.
•LassenSieniemalseinelaufendeMaschine
unbeaufsichtigtzurück.
•FührenSiefolgendeSchrittevordemVerlassen
derBedienerposition(einschließlichdem
LeerendesGrasfangkorbsoderEntfernenvon
VerstopfungenimAuswurfkanal)aus:
– StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
– KuppelnSiedieZapfwelleausundsenkendie
Anbaugeräteab.
– AktivierenSiedieFeststellbremse.
– StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
– WartenSiedenStillstandallerTeileab.
•FahrenSiedieMaschineniebeiGewitter,bzw.
wennGefahrdurchBlitzschlagbesteht.
•NutzenSiedieMaschinenichtalsZugfahrzeug.
•VerwendenSienurvonTheT oro®Company
zugelassene(s)Zubehör,Anbauteileund
Ersatzteile.
GewährleistungderSicherheit
durchdenÜberrollschutz
•EntfernenSiedenÜberrollschutznichtvonder
Maschine.
•StellenSiesicher,dassSieIhrenSicherheitsgurt
angelegthabenundihnineinemNotfallschnell
lösenkönnen.
•AchtenSieimmeraufhängendeObjekteund
berührenSiesienicht.
•HaltenSiedenÜberrollschutzineinemsicheren
Betriebszustand,überprüfenihnregelmäßigauf
BeschädigungenundhaltenSiealleBefestigungen
angezogen.
•ErsetzenSiedenÜberrollschutzdurcheinen
neuen,wennerbeschädigtist.FührenSiekeine
ReparaturenoderModikationendaranaus.
Maschinenmiteinemklappbaren
Überrollbügel
•LegenSieimmerdenSicherheitsgurtan,wenn
derÜberrollbügelaufgeklapptist.
•DerÜberrollschutzisteineintegrierte
Sicherheitseinrichtung.BeimEinsatzder
MaschinemitaufgeklapptenÜberrollbügelsollten
33
SiedenÜberrollbügelhochklappenundarretieren
sowiedenSicherheitsgurtanlegen.
•SenkenSiedenÜberrollbügelnurvorübergehend
ab,wenneswirklicherforderlichist.LegenSie
keinenSicherheitsgurtan,wennderÜberrollbügel
abgesenktist.
•EsbestehtkeinÜberrollschutz,wennder
klappbareÜberrollbügelabgesenktist.
•PrüfenSiedenMähbereichundsenkenSieden
klappbarenÜberrollbügelnieinBereichenmit
Gefällen,AbhängenoderGewässernab.
SicherheitanHanglagen
•ErstellenSieIhreeigenenVerfahrenundRegeln
fürArbeitenanHanglagen.DieseVerfahren
müsseneineEinschätzungdesGeländes
beinhalten,umdieBereichefüreinensicheren
BetriebderMaschinezubestimmen.Verwenden
SiestetseinevernünftigeVorgehensweiseund
eingutesUrteilsvermögenbeiderDurchführung
dieserBeurteilung.
•HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die
zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen
können.GehenSiebeiFahrtenanHanglagen
besondersvorsichtigvor.
•FahrenSieanHanglagenlangsamer.
•WennSiesichbeieinemGefälleunsicherfühlen,
befahrenSiediesmitderMaschinenicht.
•AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,
SteineoderandereverborgeneObjekte.Fahren
inunebenemGeländekannzumUmkippender
Maschineführen.HohesGraskannHindernisse
verdecken.
•WählenSieeinenlangsamenGang,damitSie
nichtanHanglagenschaltenoderanhalten
müssen.
•UnterUmständenrolltdieMaschine,bevorSie
einenVerlustderBodenhaftungbemerken.
•SetzenSiedieMaschinenieaufnassemGrasein.
DieRäderkönnendieBodenhaftungverlieren,
ungeachtetdessen,dassdieBremsenvorhanden
sindundfunktionieren.
•VermeidenSiedasAnfahren,Anhaltenoder
WendenanHanglagen.
•FührenSiealleBewegungenanHängen
langsamundschrittweisedurch.ÄndernSiedie
GeschwindigkeitoderdieFahrtrichtungnicht
plötzlich.
•FahrenSiemitderMaschinenichtinderNähe
vonsteilenGefällen,GräbenoderBöschungen
oderGewässern.DieMaschinekönnteplötzlich
umkippen,wenneinRadüberdenRandfährtoder
dieBöschungnachgibt.HaltenSiestetseinen
Sicherheitsabstand(2Maschinenbreiten)vonder
MaschinezurGefahrenstelleein.
AnlassendesMotors
Wichtig:EntlüftenSiedieKraftstoffanlage,wenn
einerderfolgendenUmständeeingetretenist:
•DerMotorhataufgrundvonKraftstoffmangel
abgestellt.
•DieKraftstoffanlagewurdegewartet.
1. NehmenSieIhrenFußvomFahrpedal
undstellenSiesicher,dassesinder
NEUTRAL -Stellungist.StellenSiesicher,dass
dieFeststellbremseaktiviertist.
2. StellenSiedenGasbedienungshebelaufden
langsamenLeerlauf.
3. DrehenSiedenZündschlüsselindie
LAUF -Stellung.DieGlühkerzenlampesollte
aueuchten.
4. DrehenSiedenSchlüsselindieSTART-Stellung,
wenndieGlühkerzenlampeausgeht.
Wichtig:LassenSiedenAnlassernielänger
als15SekundenamStücklaufen,sonst
kanndieservorzeitigausfallen.StellenSie
denZündschlüsselindieAUS -Stellung,
wennderMotornach15Sekundennicht
anspringt,prüfenSiedieBedienelemente
und-vorgängeerneut,wartenweitere
15SekundenundwiederholendenVorgang.
5. LassenSiedenZündschlüsselsofortlosund
indieLAUF -Stellungzurückgehen,sobaldder
Motoranspringt.
6. StellenSiedenGasbedienungshebelindie
gewünschtePosition.
BeiT emperaturenunter-7°CkannderAnlasser
30Sekundenlanglaufenundsichdann
60Sekundenlangabkühlen,bevorSieeinen
zweitenStartversuchunternehmen.
Wichtig:StellenSiedenMotorabund
lassenihnabkühlen,bevorSieaufundichte
Stellen,loseTeileundandereDefekteprüfen.
AbstellendesMotors
Wichtig:LassenSiedenMotorfürfünfMinuten
imLeerlauflaufen,bevorSieihnnacheinem
EinsatzuntervollerLastausschalten.Der
TurboladerkanndannvordemAbstellendes
Motorsabkühlen.AnsonstenkönnenProbleme
mitdemTurboauaderentstehen.
Hinweis:SenkenSiedieMähwerkeimmerab,wenn
SiedieMaschineparken.DiesnimmtdieHydrauliklast
vonderAnlage,verhinderteineAbnutzungder
34
SystemteileundaucheinversehentlichesAbsenken
derMähwerke.
1. StellenSiedenGasbedienungshebelzurückin
dieLANGSAM -Stellung.
2. StellenSiedenZapfwellenschalterindie
AUS -Stellung.
3. AktivierenSiedieFeststellbremse.
4. DrehenSiedenZündschlüsselindie
AUS -Stellung.
5. ZiehenSiedenZündschlüsselab,umeinem
versehentlichenAnlassenvorzubeugen.
MähenmitderMaschine
Hinweis:EinMähenmiteinerRate,dieden
Motorbelastet,fördertdieRegenerierungdes
Dieselpartikellters.
1. FahrenSiedieMaschineaufdieArbeitsstelle.
2. StellenSiedieMotordrehzahl(fallsmöglich)auf
denhohenLeerlauf.
3. KuppelnSiedenZapfwellenschalterein.
4. TretenSiedasFahrpedallangsamnachvorne
undfahrenSiemitderMaschinelangsamüber
denMähbereich.
5. WenndieFrontmähwerkeüberdemMähbereich
sind,senkenSiedieMähwerkeab.
6. SchneidenSiedasGrasso,dassdieMesser
vieleGrashalmeschneidenundvielSchnittgut
auswerfenkönnen,Siejedocheinegute
Schnittqualitäterhalten.
Hinweis:WenndieMähratezuhochist,
nimmtdieSchnittqualitätab.Verringern
SiedieFahrgeschwindigkeitderMaschine
oderverringernSiedieSchnittbreite,umdie
MotordrehzahlwiederaufdenhohenLeerlauf
zubringen.
7. WennsichdieMähwerkeüberderentfernten
KantedesMähbereichsbenden,hebenSiedie
Mähwerkean.
8. FührenSieeinetränenartigeWendedurch,
umdieMaschineschnellfürdennächsten
Durchgangauszurichten.
Regenerierungdes
Dieselpartikellters
DerDieselpartikellteristTeilderAuspuffanlage.Der
DieseloxidationskatalysatordesDieselpartikellters
verringertschädlicheGaseundderRußlterentfernt
RußvomMotorauspuff.
DieRegenerierungdesDieselpartikelltersverwendet
WärmevomMotorauspuff,verbrenntdenimRußlter
angesammeltenRußundsäubertdieKanäledes
Rußlters,sodassgelterteMotorauspuffgaseaus
demDieselpartikellterießen.
DerMotorcomputerüberwachtdieRußansammlung
durchMessendesRückdrucksimDieselpartikellter.
WennderRückdruckzuhochist,wirdRußnichtim
RußlterdurchdennormalenMotoreinsatzverbrannt.
FürdasSauberhaltendesDieselpartikellterssollten
SieFolgendesnichtvergessen:
•EinepassiveRegenerierungndetständigstatt,
wennderMotorläuft.LassenSiedenMotorbei
vollerMotordrehzahllaufen(fallsmöglich),umdie
RegenerierungdesDieselpartikellterszufördern.
•WennderRückdruckzuhochist,weistSie
derMotorcomputerimInfoCenterdarauf
hin,dassweitereProzesse(unterstützteund
Rücksetzen-Regenerierung)ausgeführtwerden.
•StellenSiedenMotorerstab,wenndie
unterstützteoderRücksetzen-Regenerierung
abgeschlossenist.
VergessenSiedieFunktiondesDieselpartikellters
nichtbeiderVerwendungoderWartungIhrer
Maschine.DieMotorlastbeieinerMotordrehzahl
imhohenLeerlauferzeugtnormalerweise
eineausreichendeAuspufftemperaturfürdie
RegenerierungdesDieselpartikellters.
Wichtig:VerringernSiedieDauer,fürdieSieden
MotorimLeerlauflaufenlassenoderdenMotor
miteinerniedrigenMotordrehzahlverwenden,
umdieAnsammlungvonRußimRußlterzu
verringern.
ACHTUNG
DieAuspufftemperaturistheiß
(ca.600°C)beidergeparktenoder
Wiederherstellungsregenerierungdes
Dieselpartikellters.HeißeAuspuffgase
könnenSieoderanderePersonenverletzen.
• LassenSiedenMotornieineinem
geschlossenenBereichlaufen.
• StellenSiesicher,dasssichkeine
brennbarenMaterialieninderNäheder
Auspuffanlagebenden.
• FassenSienieeinheißesTeilder
Auspuffanlagean.
• HaltenSiesichnieinderNäheoderhinter
demAuspuffrohrderMaschineauf.
Rußansammlungim
Dieselpartikellter
•ÜberlängereZeitsammeltderDieselpartikellter
RußimRußlteran.DerMotorcomputer
überwachtdenRußstandimDieselpartikellter.
35
•WennsichgenugRußangesammelthat,informiert
SiederComputer,dassSiedenDieselpartikellter
regenerierensollten.
Motorwarnmeldungen:Rußansammlung
•BeiderRegenerierungdesDieselpartikellters
wirdderDieselpartikelltererhitzt,umRußin
Aschezuverwandeln.
•ZusätzlichzudenWarnmeldungenverringert
derComputerdieKraft,diederMotorbei
verschiedenenRußansammlungsständenerzeugt.
Anzeigestand Fehlercode Motor-Nennleistung
Stufe1:
Motorwarnung
g213866
Bild26
CheckEngine
SPN3719,FMI16
Stufe2:
Motorwarnung
g213867
Bild27
CheckEngine
SPN3719,FMI0
DerComputerverringertdie
Motorleistungauf85%.
DerComputerverringertdie
Motorleistungauf50%.
EmpfohleneAktion
FührenSiesobaldwiemöglich
einegeparkteRegenerierung
durch,sieheGeparkte
Regenerierung(Seite40).
FührenSiesobaldwiemöglich
eineWiederherstellung-
Regenerierungdurch,
sieheWiederherstellung-
Regenerierung(Seite43).
36
Aschenansammlungim
Dieselpartikellter
•DieleichtereAschewirdüberdieAuspuffanlage
abgeführt;dieschwerereAschesammeltsichim
Rußlteran.
•AscheisteinRückstandderRegenerierung.Über
längereZeitsammeltsichimDieselpartikellter
Aschean,dienichtüberdieAuspuffanlage
abgeführtwird.
•DerMotorcomputerberechnetdieMengeder
Asche,diesichimDieselpartikellterangesammelt
hat.
HinweiseundMotorwarnmeldungenimInfoCenter:Aschenansammlung
•WennsichgenugAscheangesammelthat,
sendetderMotorcomputerdieInformationen
alsSystemhinweisoderalsMotordefektan
dasInfoCenter,umdieAschenansammlungim
Dieselpartikellteranzugeben.
•DerHinweiseoderdieFehlersindHinweise,dass
derDieselpartikelltergewartetwerdenmuss.
•ZusätzlichzudenWarnungenverringert
derComputerdieKraft,diederMotorbei
verschiedenenAschenansammlungsständen
erzeugt.
Anzeigestand HinweisoderFehlercode
Stufe1:
Systemhinweis
Stufe2:
Motorwarnung
Stufe3:
Motorwarnung
g213865
Bild28
Advisory#179
g213863
Bild29
CheckEngine
SPN3720,FMI16
g213864
Bild30
CheckEngine
SPN3720,FMI0
Motordrehzahl-
Reduzierung
Keine
Keine
Keine
Motor-Nennleistung
100%
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
EmpfohleneAktion
InformierenSiedie
Wartungsabteilung,
dassAdvisory#179im
InfoCenterangezeigt
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
85%.
50%.
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite60)
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite60)
wird.
Motordrehzahl
Stufe4:
Motorwarnung
g214715
Bild31
beimaximalen
Drehmoment+
200U/min
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
50%.
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite60)
CheckEngine
SPN3251,FMI0
37
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,diebeimEinsatzderMaschinedurchgeführt
werden:
TypderRegenerierung
PassivTrittbeimnormalenEinsatzderMaschinemithoher
Unterstützt
Zurücksetzen
KonditionenfürdieRegenerierungdes
Dieselpartikellters
MotordrehzahloderhoherMotorlastauf
TrittalsErgebniseinerniedrigenMotordrehzahl,
einerniedrigenMotorlastaufodernachdemder
ComputereinenRückdruckimDieselpartikellter
festgestellthat
TrittnurnachderunterstütztenRegenerierungauf,
wennderComputererkennt,dassdieunterstützte
RegenerierungdenRußstandnichtausreichend
verringerthat
Trittauchalle100Betriebsstundenauf,umdie
Basissensorwertezurückzusetzen
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
ImInfoCenterwirdkeinSymbolangezeigt,dasdie
passiveRegenerierungangibt.
BeiderpassivenRegenerierungverarbeitetder
DieselpartikelltersehrheißeAuspuffgaseund
oxidiertschädigendeEmissionenundverbrennt
RußzuAsche.
SiehePassiveRegenerierungdes
Dieselpartikellters(Seite39).
WenndasSymbolfürdieunterstütztebzw.
Rücksetzen-Regenerierung im
InfoCenterangezeigtwird,wirdeineunterstützte
Regenerierungausgeführt.
WährendderunterstütztenRegenerierungsteuert
derComputerdieAnsauggasbedienung,um
dieAuspufftemperaturzuerhöhen,damitdie
unterstützteRegenerierungauftretenkann.
SieheUnterstützteRegenerierungdes
Dieselpartikellters(Seite39).
WenndasSymbolfürdieunterstützte
bzw.Rücksetzen-Regenerierung
InfoCenterangezeigtwird,wirdeineRegenerierung
ausgeführt.
WährendderRücksetzen-Regenerierungsteuert
derComputerdieAnsauggasbedienungunddie
Kraftstoffeinspritzdüsen,umdieAuspufftemperatur
währendderRegenerierungzuerhöhen.
SieheZurücksetzen-Regenerierung(Seite40).
im
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,fürdiedieMaschinegeparktseinmuss:
TypderRegenerierung
Geparkt
KonditionenfürdieRegenerierungdes
Dieselpartikellters
RußansammlungtrittnachlängeremEinsatzmit
niedrigerMotordrehzahloderniedrigerMotorlast
auf.KannauchnachVerwendungvonfalschem
KraftstoffoderfalschemÖlauftreten.
DerComputererkenntRückdruckaufgrund
vonRußansammlungundforderteinegeparkte
Regenerierungan
38
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
WenndasSymbolfürdiegeparkteRegenerierung
imInfoCenterangezeigtwird,wirdeine
Regenerierungangefordert.
•FührenSiediegeparkteRegenerierung
sobaldwiemöglichaus,damitkeine
Wiederherstellung-Regenerierungerforderlichist.
•EinegeparkteRegenerierungdauert30Minuten
bis60Minuten.
•DerKraftstofftankmussmindestenseinViertel
derKraftstoffmengeenthalten.
•SieparkendieMaschine,umeine
Wiederherstellung-Regenerierungauszuführen.
SieheGeparkteRegenerierung(Seite40).
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,fürdiedieMaschinegeparktseinmuss:
(cont'd.)
TypderRegenerierung
Wiederherstellung
KonditionenfürdieRegenerierungdes
Dieselpartikellters
Trittauf,wennSieeineAnforderungfüreine
geparkteRegenerierungignorierenunddie
Maschineweiterverwenden;diesergibtmehrRuß,
wennderDieselpartikellterbereitseinegeparkte
Regenerierungbenötigt
PassiveRegenerierungdes
Dieselpartikellters
•DiepassiveRegenerierungtrittimRahmender
normalenMotorverwendungauf.
•LassenSiedenMotorbeiderVerwendung
derMaschinemitvollerMotordrehzahllaufen
(fallsmöglich),umdieRegenerierungdes
Dieselpartikellterszufördern.
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
WenndasSymbolfürdieWiederherstellung-
Regenerierung imInfoCenterangezeigt
wird,wirdeineWiederherstellung-Regenerierung
angefordert.
WendenSiesichandenofziellenT oro
Vertragshändler,damiteinMechanikerdie
Wiederherstellung-Regenerierungdurchführt.
•EineWiederherstellung-Regenerierungdauertbis
zuvierStunden.
•DerKraftstofftankmussmindestenshalbvollsein.
•SieparkendieMaschine,umeine
Wiederherstellung-Regenerierungauszuführen.
SieheWiederherstellung-Regenerierung(Seite43).
•DasSymbolfürdieunterstütztebzw.
Rücksetzen-RegenerierungwirdimInfoCenter
angezeigt(Bild32).
•DerComputersteuertdieAnsauggasbedienung,
umdieTemperaturdesMotorauspuffszuerhöhen.
•LassenSiedenMotorbeiderVerwendung
derMaschinemitvollerMotordrehzahllaufen
(fallsmöglich),umdieRegenerierungdes
Dieselpartikellterszufördern.
UnterstützteRegenerierungdes
Dieselpartikellters
Bild32
Symbolfürunterstütztebzw.Rücksetzen-Regenerierung
g214711
•DasSymbol
wirdimInfoCenterangezeigt,
währenddieunterstützteRegenerierung
verarbeitetwird.
•StellenSie,fallsmöglich,denMotornichtab
oderverringerndieMotordrehzahl,währenddie
unterstützteRegenerierungverarbeitetwird.
Wichtig:StellenSiedenMotorerstab,wenn
dieunterstützteRegenerierungabgeschlossen
ist.
Hinweis:DieunterstützteRegenerierungist
abgeschlossen,wenndasSymbol
InfoCenterangezeigtwird.
im
39
Zurücksetzen-Regenerierung
GeparkteRegenerierung
Bild33
Symbolfürunterstütztebzw.Rücksetzen-Regenerierung
•DasSymbolfürdieunterstütztebzw.
Rücksetzen-RegenerierungimInfoCenter
angezeigt(Bild33).
•DerComputersteuertdieAnsauggasbedienung
undändertdieKraftstoffeinspritzung,umdie
TemperaturdesMotorauspuffszuerhöhen.
Wichtig:DasSymbolfürdieunterstützte
bzw.Zurücksetzen-Regenerierunggibtan,
dassdieTemperaturdervonderMaschine
ausgestoßenenAuspuffgasehöheralsbeim
normalenBetriebist.
•LassenSiedenMotorbeiderVerwendung
derMaschinemitvollerMotordrehzahllaufen
(fallsmöglich),umdieRegenerierungdes
Dieselpartikellterszufördern.
•DasSymbol
währenddieRücksetzen-Regenerierung
verarbeitetwird.
wirdimInfoCenterangezeigt,
•StellenSie,fallsmöglich,denMotornichtab
oderverringerndieMotordrehzahl,währenddie
Rücksetzen-Regenerierungverarbeitetwird.
g214711
g214713
Bild34
SymbolfürangefordertegeparkteRegenerierung
•DasSymbolfürdiegeparkteRegenerierungwird
imInfoCenterangezeigt(Bild34).
•WenneinegeparkteRegenerierungerforderlich
ist,wirdimInfoCenterdieMotorwarnungSPN
3719,FMI16(Bild35)angezeigt,undder
ComputerverringertdieMotorleistungauf85%.
g213866
Bild35
Wichtig:WennSieeinegeparkte
Regenerierungnichtinnerhalbvonzwei
Stundendurchführen,verringertderComputer
dieMotorleistungauf50%.
•EinegeparkteRegenerierungdauert30Minuten
bis60Minuten.
•WennSievonderFirmaberechtigtsind,
benötigenSieeinenPIN-Code,umdiegeparkte
Regenerierungdurchzuführen.
Wichtig:StellenSiedenMotorerstab,wenn
dieRücksetzen-Regenerierungabgeschlossen
ist.
Hinweis:DieRücksetzen-Regenerierungist
abgeschlossen,wenndasSymbol
InfoCenterangezeigtwird.
Vorbereiteneinergeparktenoder
Wiederherstellung-Regenerierung
1. StellenSiesicher,dassderKraftstofftank
mindestenszueinemViertelgefülltist.
im
2. BewegenSiedieMaschinenachaußenauf
einenBereich,dernichtinderNähevon
brennbaremMaterialist.
3. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche.
40
4. StellenSiesicher,dassdieFahrantriebshebelin
derNEUTRAL -Stellungsind.
5. SenkenSiedieSchneideinheitenggf.abund
stellensieab.
6. AktivierenSiedieFeststellbremse
7. StellenSiedieGasbedienungindieniedrige
LEERLAUF -Stellung.
DurchführeneinergeparktenRegenerierung
Hinweis:AnweisungenzumEntsperrender
geschütztenMenüsndenSieunterZugreifenaufdie
geschütztenMenüs(Seite20).
1. GreifenSieaufdiegeschütztenMenüszuund
entsperrenSiedasUntermenü„geschützte
Einstellungen“(Bild36),sieheZugreifenaufdie
geschütztenMenüs(Seite20).
wird;drückenSiedierechteT aste,umdie
OptionDPFREGENERATIONauszuwählen(Bild
38).
g212138
Bild38
4. WenndieMeldung„InitiateDPFRegen.Areyou
sure?“Angezeigtwird,drückenSiediemittlere
Taste(Bild39).
Bild36
2. NavigierenSieaufdasHAUPTMENÜ ,drückenSie
diemittlereTaste,umaufdasMenüSERVICEzu
navigieren;drückenSiedierechteTaste,umdie
OptionSERVICEauszuwählen(Bild37).
Hinweis:ImInfoCentersolltediePIN-Anzeige
obenrechtsaufdemDisplayangezeigtwerden.
g028523
g212125
Bild39
5. WenndieKühlmitteltemperaturunter60°Cliegt,
wirddieMeldung„Insure
isrunningand
above60C/140F“angezeigt(Bild40).
AchtenSieaufdieTemperaturaufdemDisplay
undlassenSiedieMaschinemitVollgaslaufen,
bisdieT emperaturbei60°Cliegt;drückenSie
danndiemittlereT aste.
Bild37
3. DrückenSieimMenüSERVICEdiemittlereT aste,
bisdieOptionDPFREGENERATIONangezeigt
Hinweis:WenndieKühlmitteltemperatur
g212371
41
über60°Cliegt,wirddieserBildschirmnicht
angezeigt.
Bild40
g211986
Bild42
g212405
6. StellenSiedieGasbedienungindieNIEDRIGE
LEERLAUF -StellungunddrückenSiediemittlere
Taste(Bild41).
Bild41
7. DiefolgendenMeldungenwerdenangezeigt,
wenndiegeparkteRegenerierungbeginnt:
A. DieMeldung„InitiatingDPFRegen.“wird
angezeigt(Bild42).
B. DieMeldung„Waitingon “wirdangezeigt
(Bild43).
g212372
Bild43
g212406
C. DerComputerstelltfest,obdie
Regenerierungausgeführtwird.Eineder
folgendenMeldungenwirdimInfoCenter
angezeigt:
•WenndieRegenerierungzugelassen
wird,wirddieMeldung„Regen.Initiated.
Allowupto30minutesforcompletion“
imInfoCenterangezeigt.Warten
Sie,bisdieMaschinediegeparkte
Regenerierungabgeschlossenhat(Bild
44).
42
Bild44
•WennderMotorcomputerdie
Regenerierungnichtzulässt,wird
dieMeldung„DPFRegen.NotAllowed“
imInfoCenterangezeigt(Bild45).
DrückenSiedielinkeT aste,umden
Homebildschirmanzuzeigen.
Wichtig:WennSienichtalle
AnforderungenfürdieRegenerierung
erfüllthabenoderwenigerals50
Betriebsstundenseitderletzten
Regenerierungvergangensind,
wirddieMeldung„DPFRegen.Not
Allowed“angezeigt.
DerMotoristkalt,warten.
DerMotoristwarm,warten.
DerMotoristheiß,Regenerierungwird
ausgeführt(Prozentabgeschlossen).
9. DiegeparkteRegenerierungistabgeschlossen,
wenndieMeldung„Regen.Complete“im
InfoCenterangezeigtwird.DrückenSiedielinke
g213424
Taste,umdenHomebildschirmanzuzeigen(Bild
46).
Bild45
8. WährenddieRegenerierungausgeführtwird,
wirdderHomebildschirmimInfoCentermitden
folgendenSymbolenangezeigt:
g212404
Bild46
Wiederherstellung-Regenerierung
•WennSiedieAnforderungfüreinegeparkte
Regenerierung(wirdimInfoCenterangezeigt)
ignorierenunddieMaschineweiterhineinsetzen,
sammeltsicheinekritischeRußmengeim
Dieselpartikellteran.
•WenneineWiederherstellung-Regenerierung
erforderlichist,wirdimInfoCenterdie
MotorwarnungSPN3719,FMI16(Bild47)
g212410
angezeigt,undderComputerverringertdie
Motorleistungauf85%.
g213867
Bild47
43
Wichtig:WennSieeineWiederherstellung-
Regenerierungnichtinnerhalbvon15Minuten
durchführen,verringertderComputerdie
Motorleistungauf50%.
•FührenSieeineWiederherstellung-Regenerierung
durch,wennderMotorKraftverliertundeine
geparkteRegenerierungRußimDieselpartikellter
nichtleistungsfähigentfernenkann.
•EineWiederherstellung-Regenerierungdauertbis
zuvierStunden.
•EinMechanikerdesVertragshändlersmussdie
Wiederherstellung-Regenerierungausführen;
wendenSiesichandenofziellenT oro
Vertragshändler.
Wichtig:LassenSiedenMotorfürfünfMinuten
imLeerlauflaufen,bevorSieihnnacheinem
EinsatzuntervollerLastausschalten.Der
TurbochargerkanndannvordemAbstellendes
Motorsabkühlen.AnsonstenkönnenProbleme
mitdemTurboauaderentstehen.
KuppelnSievordemAbstellendesMotorsalle
Bedienelementeaus,undstellenSieeineniedrige
Motordrehzahlein.DasEinstelleneinerniedrigen
MotordrehzahlverringerthoheMotordrehzahlen,das
GeräuschniveauunddieVibration.DrehenSieden
ZündschlüsselindieAUS -Stellung,umdenMotor
abzustellen.
Verwenden des
Vertrautmachenmitdem
FahrverhaltenderMaschine
ÜbenSiedasFahrenmitderMaschine,weil
dieseeinenhydrostatischenAntriebhat,dessen
FahrverhaltensichvonvielenanderenMaschinenfür
dieGrünächenpegeunterscheidet.EinigePunkte,
dieSiebeimEinsatzderMaschineundderMähwerke
berücksichtigtensollten,sinddasGetriebe,die
Motordrehzahl,dieLastaufdenMähmessernunddie
BedeutungderBremsen.
MitT oroSmartPower™mussderBedienerin
schwierigenBedingungennichtaufdieMotordrehzahl
achten.SmartPowerverhindert,dassdieMaschine
inschwerenGrünächensteckenbleibt.Hierfürwird
dieMaschinengeschwindigkeitautomatischgesteuert
unddieMähleistungoptimiert.
SiekönnenauchdiePedale,diemitdenBremsen
inVerbindungstehen,inBetrachtziehen.Mit
diesenunterstützenSiedasWendenderMaschine.
GehenSiebeiihremEinsatzjedochvorsichtigvor,
insbesondereaufweichemundnassemGras,sonst
könnenSieversehentlichdenRasenbeschädigen.
EinweitererVorteilderBremsenliegtimBeibehalten
derBodenhaftung.AnmanchenHängenrutscht
dashangaufwärtsliegendeRaddurchundverliert
dieBodenhaftung.DrückenSieinsolchenFällen
dashangaufwärtsliegendePedallangsamabund
zudurch,bisdashangaufwärtsliegendeRadnicht
mehrrutscht,wodurchsichdieBodenhaftungdes
hangabwärtsliegendenRadesverbessert.
Motorkühlventilators
DerKühlventilatordesMotorswirdnormalerweise
vonderMaschinegesteuert.DieMaschinekannden
Ventilatorumkehren,umRückständevomHeckgitter
zublasen.InnormalenBetriebsbedingungensteuert
dieMaschinedieVentilatorgeschwindigkeitunddie
Ventilatorrichtung,basierendaufderTemperatur
desKühlmittelsunddesHydrauliköls.DerVentilator
wirdautomatischumgekehrt,umRückständevom
Heckgitterzublasen.EinUmkehrungszykluswird
automatischausgelöst,wenndasMotorkühlmittel
oderdasHydrauliköleinebestimmteT emperatur
erreicht.
SiekönnendenVentilatormanuellumkehren,wenn
SiediezweiTastenimInfoCentergleichzeitigfür
zweiSekundendrücken.DerVentilatorlösteinen
Rückwärtszyklusmanuellaus.KehrenSiedie
Ventilatorrichtungum,wenndasHeckgitterverstopft
istoderdieMaschineindieWerkstattodereinen
Einlagerungsbereichgefahrenwird.
GehenSiebeimEinsatzderMaschineanHängen
besondersvorsichtigvor.StellenSiesicher,dass
derSitzriegeleinwandfreieingerastetundder
Sicherheitsgurteingeklicktist.UmeinenÜberschlag
zuvermeiden,solltenSieanHängenlangsamfahren
undscharfeKurvenvermeiden.DieMähwerke
müssenfürdieLenkkontrolleabgesenktwerden,
wennSiehangabwärtsfahren.
44
VerwendendesTempomats
g036843
g036844
Bild48
g038610
Bild49
DerTempomatschalterarretiertdiePedalstellung,
umdiegewünschteFahrgeschwindigkeitzuerhalten.
WennSiehintenaufdenSchalterdrücken,wird
derTempomatdeaktiviert;indermittlerenStellung
desSchaltersistderT empomataktiviertunddie
gewünschteFahrgeschwindigkeitstellenSievorne
amSchalterein.
Hinweis:DiePedalstellungwirdauchgelöst,wenn
SiedasBremspedalbetätigenoderdasFahrpedalfür
eineSekundeindieRÜCKWÄRTS -Stellungbewegen.
Verwenden der
Transportriegel
NurGroundsmaster4700
VerwendenSiebeimTransportüberlängereStrecken,
überunebenesGelände,beimTransportoder
beimEinlagernderMaschinediebeidenhinteren
TransportriegelfürdieMähwerkeNr.6undNr.7.
Betriebshinweise
EinsetzenderMaschine
•LassenSiedenMotoran.WenndieFunktion
AUTOIDLEdeaktiviertist,lassenSieihnimHALBEN
LEERLAUFwarmlaufen.LassenSiedenMotorim
HOHENLEERLAUFlaufen,hebendieMähwerke
an,lösendieFeststellbremse,tretenaufdas
Vorwärtsfahrpedalundfahrenvorsichtigaufeinen
freienBereich.
•ÜbenSiedasVorwärts-undRückwärtsfahren
sowiedasStartenundStoppenderMaschine.
NehmenSiezumAnhaltenderMaschineden
FußvomFahrpedalundlassendiesesindie
NEUTRALSTELLUNGzurückgehen,odertretenSie
aufdasRückwärtsfahrpedal.
Hinweis:BeimHangabwärtsfahrenmüssenSie
zumStoppenu.U.dasRückwärtsfahrpedaltreten.
•MähenSiemöglichstsenkrechthangauf-oder
abwärtsundnichtschräg.SenkenSiedie
MähwerkefüreinBeibehaltenderLenkkontrolle
ab,wennSieeinenHanghinunterfahren.Wenden
SienichtanHängen.
•ÜbenSiedasFahrenumHindernisseherum,
währenddieMähwerkeangehobenundabgesenkt
sind.FahrenSievorsichtigzwischenHindernissen
45
durch,sodassSiewederdieMaschinenochdie
Mähwerkebeschädigen.
•FahrenSieinunebenemGeländeimmerlangsam.
•WennSieaufeinHindernisstoßen,hebenSiedie
Mähwerkeein,damitSiedarumherummähen
können.
•HebenSiedieMähwerkebeimTransportder
MaschinevoneinemArbeitsbereichzumanderen
vollständigan,kuppelnSiedieZapfwelleaus,
bewegendenMäh-/Transportschalterindie
TRANSPORT -StellungundstellendieGasbedienung
indieSCHNELL -Stellung.
ÄndernderMähmuster
DasÄndernderMähmusterverringertoftProbleme
beimSchnittbild,diedurchwiederholtesMäheninder
gleichenRichtungauftreten.
FunktiondesGegengewichts
DieGegengewichtanlageerhältden
HydraulikrückdruckaufdieMähwerkhubzylinder.
DieserGegengewichtdruckverlagertdas
MähwerkgewichtaufdieAntriebsräderdes
MähersundverbessertdenAntrieb.Der
GegengewichtdruckwurdeimWerkaufeine
optimaleBalancevonSchnittbildundAntriebin
denmeistenGrünächenbedingungeneingestellt.
DasVerringernderGegengewichteinstellung
führtggf.zueinemstabilerenMähwerk,kann
denAntriebjedochverschlechtern.DasErhöhen
derGegengewichteinstellungkanndenAntrieb
verbessern,sichabernachteiligaufdasSchnittbild
auswirken,sieheEinstellendesGegengewichts(Seite
22).
•HebenSiedieMähwerkean,sobalddie
FrontmähwerkedenMähbereicherreichen,und
führeneinetränenförmigeWendungdurch,umdie
MaschineschnellfürdennächstenDurchgang
auszurichten.
•FürdieMähwerkesindauchfestgeschraubte
Mulchablenkblecheerhältlich.Die
Mulchablenkblechefunktionierengut,wenn
SiedieGrünächeregelmäßigmähen,damit
jeweilshöchstens25mmderSchnittlängedes
Grasesentferntwird.WennSiebeieingebauten
MulchablenkblechenzuvielGrasschneiden,kann
dasSchnittbildleidenundderzumRasenmähen
erforderlicheKraftaufwandnimmtzu.Die
Mulchablenkblecheeignensichebenfallszum
ZerschneidenvonherbstlichemLaub.
MähenbeitrockenemGras
MähenSieentwederamspätenVormittag,umT au
zuvermeiden,derzumVerklumpendesSchnittguts
führtoderamspätenNachmittag,umRasenschäden
vorzubeugen,diedurchdasEinwirkenvondirekter
Sonnenbestrahlungaufempndliches,frisch
gemähtesGrasentstehenkönnen.
AuswahlderpassendenSchnitthöhefürdievorherrschenden
Bedingungen
MähenSieca.25mm,aberniemehrals⅓der
Grashalme.Siemüssenbeiextremsattemund
dichtemGrasu.U.dieSchnitthöheerhöhen.
MähenmitscharfenMessern
BehebenvonSchnittbildproblemen
WeitereInformationenndenSieinderAnleitung
„BehebenvonSchnittbildproblemen“(Aftercut
AppearanceTroubleshootingGuide)unter
www.T oro.com.
Verwendenderrichtigen
Mähmethoden
•SchaltenSiezumMähbeginndieMähwerke
einundfahrendenArbeitsbereichlangsaman.
SenkenSiedieMähwerkeab,sobaldsichdie
FrontmähwerkeüberdemMähbereichbenden.
•OrientierenSiesichaneinemBaumodereinem
anderenGegenstandineinigerEntfernungund
fahrendiesengeradlinigan,umeinprofessionelles
geradesSchnittbildundStreifenherbeizuführen.
EinscharfesMessermähtsauber,ohneGrashalme
zuzerreißenoderzuzerschnetzeln,wasbeistumpfen
Messernvorkommt.Abgerisseneundzerschnetzelte
GrashalmewerdenandenKantenbraun.Dadurch
reduziertsichdasWachstum,unddieAnfälligkeitdes
RasensfürKrankheitensteigt.StellenSiesicher,dass
sichdieMesserineinwandfreiemZustandbenden,
unddassdieWindügelnochganzsind.
ÜberprüfendesMähwerkzustands
StellenSiesicher,dassdieMähwerkkammernin
gutemZustandsind.BiegenSiealleVerbiegungen
derKammerteilegerade,umdenkorrekten
AbstandzwischenMessersitzenundderKammer
sicherzustellen.
46
WartenderMaschinenachdem
Mähen
ReinigenSiedieMaschinenachdemMähengründlich
miteinemGartenschlauchohneSpritzdüse,umzu
vermeidendassDichtungenundLagerdurcheinen
zuhohenWasserdruckverunreinigtoderbeschädigt
werden.StellenSiesicher,dassderKühlerund
ÖlkühlerfreivonSchmutzundSchnittgutbleiben.
NachdemReinigensolltenSiedieMaschineauf
möglicheHydrauliköllecks,Beschädigungenoder
Abnutzungderhydraulischenundmechanischen
KomponentenunddieMähwerkmesseraufSchärfe
prüfen.
NachdemEinsatz
Schieben oder
AbschleppenderMaschine
ImNotfallkönnenSiedieMaschinedurch
AktivierendesSicherheitsventilsanderstufenlosen
HydraulikpumpeunddurchSchiebenoderSchleppen
bewegen.
Wichtig:SchiebenoderschleppenSiedie
Maschinehöchstensmit3-4,8km/hab,sonstkann
dasinterneGetriebebeschädigtwerden.Öffnen
SiedieSicherheitsventile,wenndieMaschine
geschobenodergeschlepptwird.
1. ÖffnenSiedieMotorhaubeundermittelnSie
dieSicherheitsventile(Bild50),diesichoben
anderPumpehinterdemBatteriekastenbzw.
Ablagefachbenden.
HinweisezurSicherheit
nachdemBetrieb
•EntfernenSieGrasundSchmutzvonden
Schneideinheiten,denAuspuffenunddem
Motorraum,umeinemBrandvorzubeugen.
WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
•BendensichdieMähwerkeinder
Transport-Stellung,verwendenSiedie
formschlüssigemechanischeSicherung
(sofernvorhanden),bevorSiedieMaschine
unbeaufsichtigtlassen.
•LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum
abstellen.
•SchließenSiedenKraftstoffhahn,bevorSiedie
Maschineeinlagernodertransportieren.
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder
andereGeräte.
•AlleT eilederMaschinemüssensichin
gutemZustandbenden,undalleHardware–
insbesonderedieMesserbefestigungen–korrekt
festgezogensein.
•TauschenSieabgenutzteoderbeschädigte
Aufkleberaus.
2. DrehenSiejedesVentilum3Umdrehungen
nachlinks,umdasVentilzuöffnenundÖlintern
abzulenken.
Hinweis:ÖffnenSieesnichtmehralsdrei
Umdrehungen.WeildasÖlabgelenktwird,
lässtsichdieMaschineohneSchädenam
Getriebelangsambewegen.
BefördernderMaschine
•GehenSiebeimVerladenundAbladender
Maschineaufeinen/voneinemAnhängeroder
Pritschenwagenvorsichtigvor.
•VerwendenSiedurchgehendeRampenfürdas
VerladenderMaschineaufeinenAnhängeroder
Pritschenwagen.
•ZiehenSiedieMaschinegutfest.
47
ErmittelnderVergurtungsstellen
Hinweis:VergurtenSiedieMaschineinallenvier
EckenmitvomVerkehrsministeriumzugelassenen
Riemen.
•AnjederSeitedesRahmensander
Bedienerplattform
•AnderhinterenStoßstange
g036666
g020510
Bild50
1.Sicherheitsventil(2)
3. SchließenSiedasSicherheitsventil,bevorSie
denMotoranlassen.ZiehenSiemit70N·man,
umdasVentilzuschließen.
Wichtig:WennSiedieMaschinerückwärts
schiebenoderabschleppenmüssen,
müssenSieauchdasSperrventilim
Vierradantriebsverteilerumgehen.Schließen
SiezumUmgehendesSperrventilseinen
Schlauch(Bestellnummer95-8843),zwei
Kupplungsanschlussstücke(Bestellnummer
95-0985)undzweiHydraulikanschlussstücke
(Bestellnummer340-77)andenTestanschlussfür
denRückwärtsantriebsdruckan.Erbendetsich
amHydrostatundamAnschlusszwischenden
AnschlüssenM8undP2amHeckantriebverteiler,
dersichhinterdemVorderreifenbendet.
g208989
Bild51
48
Bild52
g036665
49
Wartung
Wichtig:WeitereInformationenzuWartungsarbeitenndenSieinderMotorbedienungsanleitung.
Hinweis:LadenSieeinkostenfreiesExemplardeselektrischenoderhydraulischenSchaltbildsvon
www.T oro.comherunterundsuchenSieIhreMaschinevomLinkfürdieBedienungsanleitungenaufder
Homepage.
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Nachderersten
Betriebsstunde
Nach10Betriebsstunden
Nach50Betriebsstunden
Nach200Betriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle50Betriebsstunden
Wartungsmaßnahmen
•ZiehenSiedieRadmutternan.
•ZiehenSiedieRadmutternan.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter.
•WechselnSiedasÖlimvorderenPlanetengetriebe
•WechselnSiedasHinterachsenöl.
•WechselnSiedenHydrauliköllter.
•PrüfendesReifendrucks.
•PrüfenderSicherheitsschalter
•PrüfenSiedieMesserbremszeit.
•PrüfenSiedenÖlstandimMotor.
•LassenSieWasserundandereVerunreinigenausdemWasserabscheiderab.
•LassenSieWasserundandereVerunreinigungentäglichausdemKraftstofflter
bzw.Wasserabscheiderab.
•PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachseundamGetriebederHinterachse.
•PrüfenSiedenKühlmittelstandtäglichbeimArbeitsbeginn.
•EntfernenSiedenSchmutzvomMotorbereich,demÖl-undvomMotorkühler.
•PrüfenSiedenStanddesHydrauliköls.
•PrüfenSiediehydraulischenLeitungenundSchläucheaufDichtheit,Knicke,lockere
Stützteile,Abnutzung,lockereVerbindungsteile,witterungsbedingteMinderung
undchemischenAngriff.
•EinfettenderLagerundBüchsen(UndnachjederReinigung.)
•PrüfenSiedenZustandderBatterie.
Alle100Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
Alle250Betriebsstunden
Alle400Betriebsstunden
•PrüfenSiedenZustandunddieSpannungdesLichtmaschinen-Treibriemens.
•ZiehenSiedieRadmutternan.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter.
•WartenSiedieLuftlter(früher,wenndieLuftlteranzeigerotanzeigtoderhäuger
insehrstaubigenoderschmutzigenBedingungen.
•PrüfenSiedieKraftstofeitungenund-verbindungen.
•WechselnSiedieKraftstofflterglocke.
•T auschenSiedenKraftstofflteraus.
•PrüfenSiedasSpielamEndeindenPlanetengetrieben.
•PrüfenSiedenÖlstandimPlanetengetriebe(PrüfenSie,wennSieexterneundichte
Stellungfeststellen).
•PrüfenSiedasSpielamEndeindenPlanetengetrieben.
•PrüfenSiedasHinterachsenöl.
•PrüfenSiedenÖlstandimGetriebederHinterachse.
50
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank.
•WechselnSiedasÖlimvorderenPlanetengetriebeodermindestenseinmaljährlich.
Alle800Betriebsstunden
•WechselnSiedasHinterachsenöl.
•PrüfenderVorspurderHinterräder
•WechselnSiedasHydrauliköl.
•WechselnSiedenHydrauliköllter.
•NehmenSiedenRußltervomDieselpartikellterab,reinigenundmontierenSie
Alle6000Betriebsstunden
ihn,oderreinigenSiedenRußlter,wennderMotordefektSPN3720FMI16,SPN
3720FMI0oderSPN3720FMI16imInfoCenterangezeigtwird.
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank.
•ÜberprüfenSiedenReifendruck.
VorderEinlagerung
•PrüfenSiealleBefestigungen.
•FettenundölenSiealleSchmiernippelundGelenkstellen.
•BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
Jährlich
•PrüfenSiedieKraftstofeitungenund-verbindungen.
ACHTUNG
WennSiedenSchlüsselimSchlüsselschalterlassen,könnteeineanderePersondenMotor
versehentlichanlassenundSieundUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSiedenSchlüsselab,bevorSieWartungsarbeitendurchführen.
Checkliste–täglicheWartungsmaßnahmen
KopierenSiedieseSeitefürregelmäßigeVerwendung.
FürKW:
Wartungsprüfpunkt
PrüfenSiedieFunktionder
Sicherheitsschalter.
PrüfenSiedieFunktionder
Bremsen.
PrüfenSieden
Motorölstand.
PrüfenSiedenStanddes
Kühlsystems.
EntleerenSiedenKraftstoff/Wasserabscheider.
PrüfenSiedenLuftlter,
dieStaubschaleunddas
Entlüftungsventil.
AchtenSieauf
ungewöhnliche
Motorengeräusche.
PrüfenSiedenKühlerund
das-gitteraufSauberkeit
AchtenSieauf
ungewöhnliche
Betriebsgeräusche.
PrüfenSiedenStanddes
Hydrauliköls.
2
Montag Dienstag Mittwoch
Donners-
tag
Freitag
Samstag Sonntag
51
FürKW:
Wartungsprüfpunkt
Montag Dienstag Mittwoch
Donners-
tag
PrüfenSiedie
Hydraulikschläucheauf
Defekte.
PrüfenSiedieDichtheit.
PrüfenSieden
Kraftstoffstand.
ÜberprüfenSieden
Reifendruck.
PrüfenSiedieFunktionder
Instrumente.
PrüfenSiedie
Schnitthöheneinstellung.
SchmierenSiealle
Schmiernippelein.
2
BessernSiealle
Lackschädenaus.
1
PrüfenSiebeiStartschwierigkeiten,beizustarkemQualmenoderunruhigemMotorlaufdieGlühkerzenundEinspritzdüsen.
2
SofortnachjedemReinigen,unabhängigvondenaufgeführtenIntervallen.
Freitag
Samstag Sonntag
Wichtig:WeitereWartungsmaßnahmenndenSieinderBedienungsanleitungdesMotorherstellers.
AufzeichnungenirgendwelcherProbleme
Inspiziertdurch:
Punkt Datum
Informationen
52
Wartungsintervall-Tabelle
Verfahrenvordem
Ausführen von
Wartungsarbeiten
Sicherheitshinweisevor
demDurchführenvon
Wartungsarbeiten
•VordemEinstellen,Reinigen,Reparierenoder
VerlassenderMaschine:
– StellenSiedieMaschineaufeineebene
Fläche.
– StellenSiedieGasbedienungindieniedrige
Leerlauf-Stellung.
decal125-4606
Bild53
– StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
– WartenSiedenStillstandallerTeileab.
– LassenSiealleMaschinenteileabkühlen,ehe
SiemitWartungsarbeitenbeginnen.
•BendensichdieMähwerkeinder
Transport-Stellung,verwendenSiedie
formschlüssigemechanischeSicherung
(sofernvorhanden),bevorSiedieMaschine
unbeaufsichtigtlassen.
•FührenSiemöglichstbeilaufendemMotorkeine
WartungsarbeitenanderMaschinedurch.Fassen
SiekeinebeweglichenT eilean.
•StützenSiedieMaschineoderdieTeilebeiBedarf
mitAchsständernab.
•LassenSiedenDruckausMaschinenteilenmit
gespeicherterEnergievorsichtigab.
– KuppelnSiedieSchneideinheitenaus.
– SenkenSiedieSchneideinheitenab.
– StellenSiesicher,dassderFahrantriebinder
Leerlauf-Stellungist.
– AktivierenSiedieFeststellbremse.
VorbereitenderMaschine
fürdieWartung
1. VergewissernSiesich,dassdieZapfwelle
ausgekuppeltist.
53
2. StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
3. AktivierenSiedieFeststellbremse.
4. SenkenSieerforderlichenfallsdieMähwerkeab.
5. StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
6. DrehenSiedenZündschlüsselindie
STOPP -StellungundziehenSieihnab.
7. LassenSiealleMaschinenteileabkühlen,ehe
SiemitWartungsarbeitenbeginnen.
AnhebenderMaschine
HebenSiedieMaschineandenfolgendenStellenan:
VorneanderMaschine: AmMaschinenrahmenvor
denRadantriebsmotoren(Bild54)
Wichtig:StützenSiedieMaschinenichtanden
Radantriebsmotorenab.DieHebevorrichtung
darfkeineHydraulikschläucheund-leitungen
berühren.
g036671
Bild55
ÖffnenderMotorhaube
ÖffnenSiedieMotorhaube,umandasChassiszu
gelangen,wieinBild56abgebildet.
g036670
Bild54
HeckderMaschine:InderMittederAchse(Bild55)
SetzenSiedieAchsständermitderentsprechenden
KapazitätanbeidenSeitendesGetriebesundunter
derAchsean.
Wichtig:StützenSiedieMaschinenichtander
Spurstangeab.
g036674
Bild56
54
Zugreifenaufden
Hydraulikhubraum
Schmierung
KlappenSiedenSitzhoch,umdenHydraulikhubraum
zugänglichzumachen,wieinBild57abgebildet.
EinfettenderLagerund
Büchsen
Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden(Und
nachjederReinigung.)
Schmierfettsorte: Nr.2Allzweckschmierfettauf
Lithiumbasis
DieSchmiernippelundderenAnzahlsind:
•Bremsstangen-Drehlager(5),wieinBild58
abgebildet
g009704
Bild58
Bild57
•Hinterachsen-Drehbüchsen(2),wieinBild59
g036706
abgebildet
g009705
Bild59
55
•Lenkzylinder-Kugelgelenke(2),wieinBild60
abgebildet
Bild60
1.OberesAnschlussstückamAchsschenkel
g009707
Bild61
•Hubzylinder-Büchsen(2proMähwerk),wieinBild
61abgebildet
•SpindelwellenlagerdesMähwerks(2pro
Mähwerk),wieinBild62abgebildet
g009706
Hinweis:SiekönnendenNippelnutzen,der
ambestenzugänglichist.PressenSiedasFett
solangeein,bisetwasFettanderUnterseitedes
Spindelgehäuses(unterdemMähwerk)erscheint.
•Spurstangen-Kugelgelenke(2),wieinBild60
abgebildet
•Achsschenkelbüchsen(2),wieinBild60
abgebildet
Wichtig:FettenSiedasobereAnschlussstück
amAchsschenkelbolzennureinmaljährlich
ein(zweiPumpstöße).
•Hubarmbüchsen(1proMähwerk),wieinBild61
abgebildet
g009708
Bild62
•TrägerarmbüchsendesMähwerks(1pro
Mähwerk),wieinBild62abgebildet
•Heckrollenlager(2proMähwerk),wieinBild63
abgebildet
56
WartendesMotors
Sicherheitshinweisezum
Motor
Bild63
Wichtig:StellenSiesicher,dassdie
SchmiermittelkerbeinjederRollenhalterung
mitdemSchmiermittellochanjedemEnde
derRollenwelleausgeuchtetsind.Zum
leichterenAusuchtenderKerbeunddes
LochshateinEndederRollenwelleeine
Ausuchtungsmarkierung.
g005979
demPrüfendesÖlstandsoderAuffüllendes
KurbelgehäusesmitÖlab.
•ÄndernSienichtdieGeschwindigkeitdes
•StellenSiedenMotorgrundsätzlichvor
DrehzahlreglersoderüberdrehendenMotor.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
PrüfenSiedasLuftltergehäuseaufBeschädigungen,
dieeventuellzueinemLuftleckführenkönnen.
ErsetzenSieihnbeieinerBeschädigung.Prüfen
SiedieganzeAnsauganlageaufundichteStellen,
BeschädigungenoderloseSchlauchklemmen.
WartenSiedenLuftlternur,wenndie
Wartungsanzeigediesangibt(Bild64).Das
frühzeitigeAuswechselndesLuftlterserhöhtnurdie
Gefahr,dassSchmutzindenMotorgelangt,wenn
SiedenFilterentfernen.
Bild64
1.Luftlteranzeige
Wichtig:StellenSiesicher,dassdieAbdeckung
richtigangebrachtistunddasLuftltergehäuse
abdichtet.
1. T auschenSiedenLuftlteraus(Bild65).
57
g009709
g198631
g009712
Bild66
1.Sicherheitsluftlter
2. StellenSiedieAnzeige(Bild64)zurück,wenn
sieaufRotsteht.
WartendesMotoröls
Ölsorte
VerwendenSiequalitativhochwertigesÖlmit
niedrigemAschengehalt,dassdiefolgenden
Spezikationenerfülltoderübersteigt:
Bild65
Hinweis:ReinigenSiedengebrauchten
Einsatznicht,daeineReinigungdas
Filtermediumbeschädigenkann.
Wichtig:VersuchenSienie,den
Sicherheitslterzureinigen(Bild66).
TauschenSiedenSicherheitslterbeijeder
drittenWartungdesHauptluftltersaus.
•API-KlassikationCJ-4oderhöher
•ACEA-KlassikationE6
•JASO-KlassikationDH-2
Wichtig:WennSieMotorölverwenden,dass
nichtdieKlassikationAPICJ-4oderhöher,
ACEAE6oderJASODH-2erfüllt,kannder
DieselpartikellterverstopfenunddenMotor
beschädigen.
VerwendenSieMotorölmitderfolgenden
Motorölviskosität:
•BevorzugteÖlsorte:SAE15W-40(über0°F)
g031861
•Ersatzöl:SAE10W-30oder5W-30(alle
Temperaturen)
PremiumMotorölvonToroistvomofziellenToro
VertragshändlermiteinerViskositätvon15W-40oder
10W-30erhältlich.DieBestellnummernndenSie
imErsatzteilkatalog.
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
58
DerMotorwirdvomWerkausmitÖlbefüllt.Prüfen
SiejedochdenÖlstand,bevorundnachdemSieden
MotordasersteMalverwenden.
Wichtig:PrüfenSiedasMotoröltäglich.Wenn
derStanddesMotorölsüberderVoll-Markierung
amPeilstabliegt,istdasMotorölggf.mit
Kraftstoffverdünnt.
WennderStanddesMotorölsüberder
Voll-Markierungliegt,wechselnSiedasMotoröl.
DerStanddesMotorölssollteambestenbeikaltem
MotorvordemtäglichenAnlassengeprüftwerden.
WennderMotorgelaufenist,lassenSiedasÖlfür
10MinutenindieWannezurücklaufen,bevorSieden
Ölstandprüfen.WennderÖlstandanoderunter
derNachfüll-MarkierungamPeilstabliegt,gießen
SieÖlnach,bisderÖlstanddieVoll-Markierung
erreicht.FüllenSienichtzuvielMotorölein.
Wichtig:HaltenSiedenStanddesMotoröls
zwischendenunterenundoberenMarkierungen
amPeilstab;derMotorkannausfallen,wenner
mitzuwenigoderzuvielÖlverwendetwird.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche.
g198647
2. PrüfenSiedenÖlstandimMotor(Bild67).
g031256
Bild67
Hinweis:LassenSie,wennSiedieÖlsorte
wechselnmöchten,dasAltölvollständigaus
demKurbelgehäuseablaufen,bevorSiedas
neueeinfüllen.
Kurbelgehäuse-Ölfassungsvermögen
Ca.5,7lmitFilter.
WechselndesMotorölsund-lters
Wartungsintervall:Nach50Betriebsstunden
Alle250Betriebsstunden
1. LassenSiedenMotoranundlassenSieihn
ca.5Minutenlanglaufen,damitsichdasÖl
erwärmt.
2. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,stellendenMotorab,ziehenden
Schlüsselabundwarten,bisallebeweglichen
59
TeilezumStillstandgekommensind,bevorSie
dieBedienerpositionverlassen.
3. T auschenSiedasMotorölunddenMotoröllter
aus(Bild68).
Bild68
angezeigtwird,reinigenSiedenRußltermitden
folgendenSchritten:
g214715
g213864
g213863
Bild70
1. InformationenzumEntfernenundMontieren
g031675
desDieseloxidationskatalysatorsunddes
RußltersamDieselpartikellterndenSiein
derWartungsanleitung.
4. FüllenSieÖlnach.
WartendesDieseloxidationskatalysatorsunddes
Rußlters
Wartungsintervall:Alle6000Betriebsstundenoder
reinigenSiedenRußlter,wennder
MotordefektSPN3720FMI16,SPN
3720FMI0oderSPN3720FMI16im
InfoCenterangezeigtwird.
•WenndieHinweismeldungADVISORY179
imInfoCenterangezeigtwird,hatder
Dieselpartikellterfastdenempfohlenen
WartungspunktfürdenDieseloxidationskatalysator
unddenRußltererreicht.
2. WendenSiesichandenofziellenT oro
VertragshändlerfürErsatzteilefürden
Dieseloxidationskatalysatorundden
RußlteroderderenWartung.
3. NachdemEinsetzeneinessauberen
Dieselpartikelltersmussdaselektronische
SteuergerätdesMotorsvomofziellenT oro
Vertragshändlerzurückgesetztwerden.
Bild69
•WennderMotordefektCHECKENGINESPN3251
FMI0,CHECKENGINESPN3720FMI0oderCHECK
ENGINESPN3720FMI16imInfoCenter(Bild70)
g213865
60
Warten der
WartendesWasserabschei-
Kraftstoffanlage
GEFAHR
UntergewissenBedingungensind
Dieselkraftstoffund-dünsteäußerstbrennbar
undexplosiv.FeuerundExplosionendurch
KraftstoffkönnenSieundUnbeteiligte
verletzenundSachschädenverursachen.
• BetankenSiedieMaschinemitHilfeeines
TrichtersundnurimFreiensowiewenn
derMotorabgestelltundkaltist.Wischen
SieverschüttetenKraftstoffauf.
• FüllenSiedenKraftstofftanknichtganzauf.
FüllenSiesolangeKraftstoffindenTank,
bisderFüllstand6bis13mmunterhalb
derUnterseitedesEinfüllstutzenssteht.
DerverbleibendeRaumimTankistfürdie
AusdehnungdesKraftstoffeserforderlich.
• RauchenSiebeimUmgangmitKraftstoff
unterkeinenUmständenundhalten
KraftstoffvonoffenemLichtundjeglichem
RisikovonFunkenbildungfern.
ders
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—LassenSieWasserund
andereVerunreinigungentäglich
ausdemKraftstofflterbzw.
Wasserabscheiderab.
Alle400Betriebsstunden—WechselnSiedie
Kraftstofflterglocke.
WartenSiedenWasserabscheider,wieinBild71
abgebildet.
• LagernSieKraftstoffineinemsauberen,
zulässigenKanisterundhaltendenDeckel
aufgeschraubt.
Entleeren des
Kraftstofftanks
Wartungsintervall:Alle800Betriebsstun-
den—Entleerenundreinigen
SiedenKraftstofftank.
VorderEinlagerung—Entleerenundreinigen
SiedenKraftstofftank.
EntleerenundreinigenSiedenT ankauch,wenndie
KraftstoffanlageverschmutztistoderdieMaschine
längereZeiteingelagertwird.SpülenSiedenTank
nurmitfrischemKraftstoff.
PrüfenderKraftstofeitungenund-verbindungen
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
Jährlich
PrüfenSiedieLeitungenundVerbindungenauf
Verschleiß,DefekteoderlockereAnschlüsse.
61
g198661
g028799
Bild72
1.Kraftstofflterkopf 2.Kraftstofflter
2. EntfernenSiedenFilterundreinigendie
Kontaktäche(Bild72).
3. FettenSiedieFilterdichtungmitsauberem
Motorschmierölein.WeitereInformationen
ndenSieinderMotorbedienungsanleitung.
4. SetzenSiedietrockeneFilterglockemitder
Handein,bisdieDichtungdieKontaktäche
berührt;drehenSiesiedannumeineweitere
½Umdrehungfest.
5. LassenSiedenMotoranundachtenSieauf
austretendenKraftstoffamFilterkopf.
Bild71
WartendesKraftstofflters
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
1. ReinigenSiedenBereichumden
Kraftstofflterkopf(Bild72).
ReinigendesGittersam
Kraftstoffansaugschlauch
DerKraftstoffansaugschlauch,dersichim
Kraftstofftankbendet,hateinSieb,sodasskeine
RückständeindieKraftstoffanlagegelangen.
EntfernenSiedenKraftstoffansaugschlauchund
reinigenSiedasSiebnachBedarf.
g031412
1. EntfernenSiedieSchlauchklemme,mitderder
KraftstoffzulaufschlauchamAnschlussstückdes
Kraftstoffansaugschlauchsbefestigtist(Bild73).
62
Bild73
Wichtig:FüllenSiedieKraftstoffanlagenichtmit
demAnlassermotorzumAnlassendesMotorsvor.
EntlüftenderInjektoren
Hinweis:FührenSiedieseSchrittenurdurch,wenn
dieKraftstoffanlagebereitsaufherkömmlicheWeise
entlüftetwurde,derMotorjedochtrotzdemnicht
anspringt.
1. LockernSiedieSchlauchmutterfürdie
EinspritzdüseNr.1desZylindersander
Einspritzpumpe(Bild74).
g036687
1.Anschlussstück(Kraftstoffansaugschlauch)
2.Schlauchklemme 5.Sieb
3.Kraftstoffzulaufschlauch
2. SchließenSiedenSchlauchvom
Anschlussstückab(Bild73).
3. NehmenSiedenKraftstoffansaugschlauchvom
Kraftstofftankab(Bild73).
4.Gummibüchse
Hinweis:HebenSiedenSchlauchvonder
BüchseimKraftstofftankheraus.
4. ReinigenSiedasSiebamEndedes
Kraftstoffansaugschlauchs(Bild73).
5. SteckenSiedenKraftstoffansaugschlauchdurch
dieGummibüchseindenKraftstofftank(Bild73).
Hinweis:StellenSiesicher,dassder
Kraftstoffansaugschlauchrichtiginder
Gummibüchsesitzt.
6. BefestigenSiedenZulaufschlaucham
AnschlussstückdesKraftstoffansaugschlauchs
undbefestigenihnmitderSchlauchklemme,die
SieinSchritt1entfernthaben.
g036693
Bild74
1.Schlauchmutter(EinspritzdüseNr.1desZylinders)
2. StellenSiedenGasbedienungshebelauf
SCHNELL .
3. DrehenSiedenZündschlüsselindie
START-StellungundachtenSieaufden
KraftstoffstromumdenAnschluss.
4. DrehenSiedenZündschlüsselindie
AUS -Stellung,wennSieeinenblasenfreienFluss
feststellen.
5. ZiehenSiedenLeitungsanschlussgutfest.
VorfüllenderKraftstoffanlage
FüllenSiedieKraftstoffanlagevor,bevorSieden
MotorzumerstenMalanlassen,wennerinfolge
vonKraftstoffmangelabgestellthatodernachder
WartungderKraftstoffanlage(z.B.Ablassendes
Filtersbzw.Wasserabscheiders,Austauschendes
Kraftstoffschlauchs).StellenSiezumVorfüllen
derKraftstoffanlagesicher,dassKraftstoffim
Kraftstofftankist.StellenSiedenZündschlüsseldann
für10Sekundenbis15SekundenindieEIN -Stellung,
damitdieKraftstoffpumpedieKraftstoffanlage
vorfüllenkann.
6. ReinigenSieKraftstoffrückständevomMotor.
7. WiederholenSiedieSchrittefürdieSchläuche
derrestlichenEinspritzdüsen.
63
Wartenderelektrischen
LadenundAnschließender
Anlage
HinweisezurSicherheitder
Elektroanlage
•KlemmenSievordemDurchführenvon
ReparaturenanderMaschinedieBatterieab.
KlemmenSieimmerzuerstdenMinuspolsund
danndenPluspolab.SchließenSieimmerzuerst
denPluspolunddanndenMinuspolan.
•LadenSiedieBatterieinoffenen,gutgelüfteten
BereichenundnichtinderNähevonFunkenund
offenemFeuer.TrennenSiedasLadegerätab,
eheSiedieBatterieanschließenoderabklemmen.
TragenSieSchutzkleidungundverwendenSie
isoliertesWerkzeug.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
Batteriepole,Klemmenundanderes
ZubehörenthaltenBleiund
Bleibestandteile.Dabeihandeltes
sichumChemikalien,dielautder
RegierungvonKalifornienkrebserregend
sindundzuErbschädenführenkönnen.
WaschenSiesichnachdemUmgangmit
diesenMaterialiendieHände.
Batterie
1. EntriegelnundhebenSiedieAbdeckungder
Bedienerkonsolehoch(Bild75).
Bild75
1.Bedienfeldabdeckung
GEFAHR
DieBatterieüssigkeitenthält
Schwefelsäure,dieeintödlichesGiftist
undstarkechemischeVerbrennungen
verursacht.
2.Riegel
g009985
PrüfendesBatteriezustands
Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden
Wichtig:KlemmenSievorSchweißarbeiten
anderMaschinedasnegativeBatteriekabel
vomBatteriepolab,umeinerBeschädigung
derelektrischenAnlagevorzubeugen.Vor
SchweißarbeitenanderMaschinemüssen
SieauchdenMotor,dasInfoCenterunddie
Maschinensteuergeräteabtrennen.
Hinweis:HaltenSiedieKlemmenunddasganze
Batteriegehäusesauber,dasicheineschmutzige
Batterielangsamentlädt.WaschenSiezumReinigen
derBatteriedenganzenKastenmitNatronlauge.
SpülenSiemitklaremWassernach.Überziehen
SiedieBatteriepoleundAnschlüssemitGrafo
112X-Schmiermittel(ToroBestellnummer50547)oder
mitVaseline,umeinerKorrosionvorzubeugen.
• TrinkenSienieBatteriesäureund
vermeidenSiedenKontaktmit
Haut,AugenundKleidungsstücken.
TragenSieeineSchutzbrille,um
IhreAugenzuschützensowie
Gummihandschuhe,umIhreHände
zuschützen.
• BefüllenSiedieBatterieaneinem
Ort,andemimmerklaresWasserzum
SpülenderHautverfügbarist.
2. NehmenSiedieGummimuffevomPluspolab
undprüfenSiedieBatterie.
3. KlemmenSiedasMinuskabel(Schwarz)vom
Minuspol(-)derBatterieunddasPluskabel(Rot
)vomPluspol(+)derBatterieab(Bild76).
64
WARNUNG:
DasunsachgemäßeVerlegender
BatteriekabelkannzuSchädenander
MaschineunddenKabelnführenund
Funkenerzeugen.Funkenkönnenzum
ExplodierenderBatteriegaseführen,was
VerletzungenzurFolgehabenkann.
• KlemmenSieimmerdasMinuskabel
(Schwarz)ab,bevorSiedasPluskabel
(Rot)abklemmen.
• SchließenSieimmerdasPluskabel
(Rot)an,bevorSiedasMinuskabel
(Schwarz)anschließen.
4. SchließenSieeinLadegerätmitdreiAmpere
odervierAmpereandieBatteriepolean.Laden
SiedieBatteriemitdreibisvierAmperefürvier
bisachtStundenauf.
WARNUNG:
BeimLadenderBatteriewerdenGase
erzeugt,dieexplodierenkönnen.
RauchenSienieinderNähederBatterie
undhaltenSieFunkenundoffenesFeuer
vonderBatteriefern.
5. WenndieBatterieganzaufgeladenist,trennen
SiedasLadegerätvonderSteckdoseundden
Batteriepolenab.
WARNUNG:
BatteriepoleundMetallwerkzeuge
könnenanmetallischenTeilen
Kurzschlüsseverursachen,wasFunken
erzeugenkann.Funkenkönnenzum
ExplodierenderBatteriegaseführen,was
VerletzungenzurFolgehabenkann.
• VermeidenSie,wennSieeine
Batterieein-oderausbauen,dass
dieBatteriepolemitmetallischen
MaschinenteileninBerührung
kommen.
• VermeidenSieKurzschlüsse
zwischenmetallischenWerkzeugen,
denBatteriepolenundmetallischen
Maschinenteilen.
6. KlemmenSiedasPluskabel(Rot)amPluspol
(+)derBatterieunddasMinuskabel(Schwarz)
amMinuspol(-)derBatteriean(Bild76).
7. BefestigenSiedieKabelmitSchraubenund
MutternandenPolen.
Hinweis:StellenSiesicher,dassdie
Plusklemme(+)vollständigaufdenPluspol
aufgezogenunddasKabelfestandie
Batterieangeklemmtist.DasKabeldarfdie
Batterieabdeckungnichtberühren.
8. ÜberziehenSiebeideBatteriepoleund
AnschlüssemitGrafo112X-Fett(Bestellnummer
505-47),mitVaselineoderleichtemSchmierfett,
umeinerKorrosionvorzubeugen.
9. ZiehenSiedenGummischuhüberdenPluspol.
10. SchließenSiedieKonsolenabdeckungund
befestigenSiedenRiegel.
ErmittelnderSicherungen
DerSicherungsblockderMaschinebendetsichim
rechtenAblagekasten.
Bild76
1.PluskabelderBatterie 2.MinuskabelderBatterie
g009986
65
Bild77
1. LösenSiedenRiegelfürdieAbdeckung
desrechtenAblagekastensundhebenSie
dieAbdeckung(Bild78)hoch,umanden
Sicherungsblockzugelangen(Bild79).
decal125-4605
g010255
Bild79
1.Sicherungen
3. SchließenSiedieAbdeckungdesrechten
AblagekastensundbefestigenSiedie
AbdeckungmitdemRiegel(Bild78).
Bild78
1.Riegel 2.RechterAblagekasten
2. WechselnSieggf.dieoffenenSicherungenaus
(Bild79).
g009985
66
Warten des
Antriebssystems
PrüfendesSpielsamEnde
indenPlanetengetrieben
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DiePlanetengetriebebzw.Antriebsrädersolltenam
EndekeinSpielhaben(d.h.dieRädersolltensich
nichtbewegen,wennsieineineRichtungparallelzur
Achsegezogenodergeschobenwerden).
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse,
senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab
undziehendenSchlüsselab.
2. BlockierenSiedieHinterräderundheben
dieFrontderMaschinean;stützenSie
dieVorderachsebzw.denRahmenauf
Achsständernab.
GEFAHR
UnterUmständenisteineaufgebockte
Maschineunstabilundfälltvom
Wagenheber,wodurchPersonenunter
derMaschineverletztwürden.
• LassenSiedenMotorniean,wenn
dieMaschineaufgebocktist.
• ZiehenSieimmerdenSchlüsselaus
demZündschloss,bevorSievonder
Maschineabsteigen.
g028798
Bild80
1.VordereAntriebsräder
4. WiederholenSieSchritt3fürdasandere
Antriebsrad.
5. WennsicheinesderRäderbewegt,wendenSie
sichandenToroVertragshändlerundlassen
dasPlanetengetriebeüberholen.
PrüfendesÖlstandsim
Planetengetriebe
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden(Prüfen
Sie,wennSieexterneundichte
Stellungfeststellen).
Alle400Betriebsstunden
VerwendenSieeinSAE85W-140.Qualitätsgetriebeöl
alsErsatz.
1. WenndieMaschineaufeinerebenenFläche
steht,positionierenSiedasRadso,dasseine
Prüfschraubeauf12Uhrunddieandereauf
3Uhrsteht(Bild81).
• BlockierenSiedieRäder,wennSie
dieMaschinemiteinemWagenheber
aufbocken.
• StützenSiedieMaschinemit
Achsständernab.
3. FassenSieeinesdervorderenAntriebsräder
anunddrückeneszurMaschinebzw.ziehen
esvonderMaschineweg;achtenSieaufeine
möglicheBewegung.
g019500
Bild81
1.Prüf-/Ablassschraube(2)
2. EntfernenSiedieSchraube,dieauf3Uhrsteht
(Bild81).
DerÖlstandsollteamunterenRanddes
Prüochssein.
3. WennderÖlstandniedrigist,entfernenSie
dieSchraubeander12-Uhr-Positionund
füllenSieÖlauf,bisesausdemLochander
3-Uhr-Positionaustritt.
67
4. SetzenSiebeideSchraubenwiederein.
5. WiederholenSiedieSchritte1bis4am
gegenüberliegendenPlanetengetriebe.
WechselndesÖlsim
4. SetzenSiedieSchraubewiederim
Bremsgehäuseein,wenndasÖlvollständigan
beidenStellenabgelaufenist.
5. DrehenSiedasRad,bisdasoffene
SchraubenlochimPlanetengetriebeaufder
12-Uhr-Stellungist.
Planetengetriebe
Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstundenodermindestens
einmaljährlich.
VerwendenSieeinSAE85W-140Qualitätsgetriebeöl.
1. StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
FlächeabundpositionierenSiedasRad
so,dasssicheinederPrüfschraubeninder
unterstenStellung(6Uhr)bendet(Bild82).
Bild82
1.Prüf-/Ablassschraube
2. StellenSieeineAuffangwanneunterdie
NabedesPlanetengetriebes,entfernendie
VerschlussschraubeundlassendasÖlablaufen.
3. StellenSieeineAuffangwanneunter
dasBremsgehäuse,entfernenSiedie
AblassschraubeundlassendasÖlablaufen
(Bild83).
6. FüllenSiedasPlanetengetriebelangsamdurch
dasoffeneLochmit0,65lSAE85W-140
Qualitätsgetriebeöl.
Wichtig:WenndasPlanetengetriebegefüllt
ist,bevorSie0,65lÖleingefüllthaben,
wartenSieeineStundeodersetzenSiedie
SchraubeeinundbewegenSiedieMaschine
ca.3m,umdasÖlgleichmäßiginder
Bremsanlagezuverteilen.EntfernenSie
danndieSchraubeundfüllendasrestliche
Ölein.
7. DrehenSiedieVerschlussschraubewiederauf.
8. WiederholenSiedieSchritteander
gegenüberliegendenPlanetengetriebe-bzw.
Bremsengruppe.
PrüfenaufundichteStellen
g008862
anderHinterachseundam
Getriebe
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachse
undamGetriebederHinterachse.
1.Bremsgehäuse 2.Ablassschraube
Bild83
g036704
g019743
68
Bild84
PrüfendesHinterachsenöls
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DieHinterachseistmitGetriebeölderSorteSAE
85W-140gefüllt.DasFassungsvermögenbeträgt
2,4l.PrüfenSiedieDichtheittäglich.
1. StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
2. EntfernenSieeinePrüfschraubeauseinem
EndederAchseundstellensicher,dassdasÖl
dieUnterseitedesLochserreicht(Bild85).
g009717
Bild86
Hinweis:EntfernenSiebeiniedrigemÖlstand
dieFüllschraubeundfüllengenugÖlein,
umdenStandbisandieUnterseiteder
Prüfschraubenöffnungenanzuheben.
Bild85
1.Prüfschraube
2.Füllschraube
Wechseln des
Hinterachsenöls
Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
TechnischeDatenfürdasÖl: SAE85W-140
Qualitätsgetriebeöl
FassungsvermögenderAchse: 2,4l
1. StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
2. ReinigenSiedenBereichumdiedrei
Ablassschrauben,d.h.jeweilseineanjedem
EndeundeineinderMitte(Bild86).
1.LagederAblassschraube
3. EntfernenSiedieÖlstandprüfschraubenund
denEntlüftungsdeckelanderHauptachse,um
dasAblassendesÖlszufördern.
4. EntfernenSiedieAblassschraubenundlassen
dasÖlindieAuffangwannenabießen.
5. SetzenSiedieSchraubenein.
6. EntfernenSieeinePrüfschraubeundfüllenSie
dieAchsemitungefähr2,4l85W-140Getriebeöl
oderbisdieUnterseitedesLochsmitÖlbedeckt
ist.
7. DrehenSiediePrüfschraubewiederauf.
g009716
PrüfendesÖlsim
Hinterachsengetriebe
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DasGetriebeistmitGetriebeölderSorte
SAE85W-140gefüllt.DasFassungsvermögen
beträgt0,5l.PrüfenSiedieDichtheittäglich.
1. StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche.
2. EntfernenSiediePrüf-/Füllschraubeander
linkenGetriebeseiteundstellensicher,dassdas
ÖldieUnterseitedesLochserreicht(Bild87).
Hinweis:FüllenSiebeieinemniedrigen
StandgenugÖlauf,umdenStandbisandie
UnterseitedesLochsanzuheben.
69
Bild89
1.Spurstangenklemme 2.Spurstangen-Kugelgelenk
g009718
Bild87
1.Getriebe 2.Prüf-/Füllschraube
PrüfenderVorspurder
Hinterräder
Wartungsintervall:Alle800Betriebsstunden/Jährlich
(jenachdem,waszuersterreicht
wird)
1. MessenSiedenAbstandvorneundhinten
andenLenkreifenMitte-zu-Mitte(auf
Achshöhe).Bild88
Hinweis:DerWertfürvornedarfhöchstens
3mmkleinerseinalsderWertfürhinten.
g011488
3. LockernSiedieKlemmenanbeidenEndender
Spurstangen(Bild89).
4. DrehenSiedasabgenommeneKugelgelenkum
einekompletteUmdrehungnachinnenoder
außenundziehenSiedieKlemmeamlosen
EndederSpurstangean.
5. DrehenSiedieganzeSpurstangeumeine
ganzeUmdrehungdieselbeRichtung(nach
innenoderaußen)undziehenSiedieKlemme
amangeschlossenenEndederSpurstangean.
6. MontierenSiedasKugelgelenkinder
Achsengehäusestütze,ziehenSiedieMuttermit
derHandanundmessendieVorspur.
7. WiederholenSiedasVerfahrenbeiBedarf.
8. ZiehenSiedieMutterfestundmontierenSie
einenneuenSplint,wenndieEinstellungkorrekt
ist.
Bild88
1.VorderseitederMaschine 3.AbstandMitte-zu-Mitte
2.3mmgeringeralsder
Messwerthinten.
2. EntfernenSiedenSplintunddieMuttervon
einemderSpurstangen-Kugelgelenke(Bild89).
EntfernenSiedasSpurstangen-Kugelgelenk
vomAchsständer.
g009169
70
WartenderKühlanlage
HinweisezurSicherheitdes
Kühlsystems
•MotorkühlmittelkannbeiVerschlucken
zuVergiftungenführen:BewahrenSie
MotorkühlmittelunzugänglichfürKinderund
Haustiereauf.
•Ablassenvonheißem,unterDruckstehendem
Kühlmittelbzw.eineBerührungdesheißen
KühlersundbenachbarterTeilekannzuschweren
Verbrennungenführen.
– LassenSiedenMotormindestensimmer
15Minutenabkühlen,bevorSieden
Kühlerdeckelöffnen.
– VerwendenSiebeimÖffnendesKühlerdeckels
einenLappenundöffnendenKühlerlangsam,
damitDampfohneGefährdungaustretenkann.
g009702
Bild90
1.Ausdehnungsgefäß
PrüfendesKühlsystems
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
TechnischeDatenfürdasKühlmittel: Eine
50:50-MischungausWasserundpermanentem
Ethylenglykol-Frostschutzmittel.
FassungsvermögendesKühlsystems: 8,5l
1. NehmenSiedenKühlerdeckelab.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,ist
dasKühlmittelheißundstehtunter
Druck,d.h.eskannausströmenund
Verbrühungenverursachen.
• EntfernenSieniemalsden
Kühlerdeckel,wennderMotor
nochläuft.
• VerwendenSiebeimÖffnendes
KühlerdeckelseinenLappenund
öffnendenKühlerlangsam,damit
DampfohneGefährdungaustreten
kann.
2. PrüfenSiedenKühlmittelstandimKühler.
DerKühlersolltebiszurOberseitedes
EinfüllstutzensunddasAusdehnungsgefäßbis
zurVOLL -Markierunggefülltsein(Bild90).
3. FüllenSiebeiniedrigemFüllstandeine
50:50-MischungausWasserundpermanentem
Ethylenglykol-Frostschutzmittelnach.
VerwendenSieniemalsreinesWasseroder
KühlmittelaufAlkohol-/Methanolbasis.
4. SetzenSiedenKühlerdeckelunddenDeckel
desAusdehnungsgefäßeswiederauf.
ReinigendesKühlsystems
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—EntfernenSiedenSchmutz
vomMotorbereich,demÖl-und
vomMotorkühler.
ReinigenSieunterbesondersschmutzigen
Bedingungenhäuger.
DieseMaschineistmiteinemhydraulisch
angetriebenenLüfterantriebssystemausgestattet,
dasautomatisch(odermanuell)rückwärtsläuft,um
eineRückstandsablagerungamKühlerbzw.Ölkühler
sowieGitterzuverringern.DiesesFeatureverringert
denZeitaufwandfürdasReinigendesÖlkühlers
bzw.Kühlers,ersetztjedochnichtdieregelmäßige
Reinigung.SiemüssendenÖlkühlerbzw.Kühler
weiterhinregelmäßigreinigenundprüfen.
1. EntriegelnundschwenkenSiedashintereGitter
indiegeöffneteStellung(Bild91).
71
Hinweis:WennSiedasGitterentfernen
möchten,hebenSieesausdenGelenkstiften
heraus.
2. EntfernenSiealleSchmutzrückständeausdem
Drehgitter.
g020509
Bild92
Bild91
1.HintererGitterriegel
3. ReinigenSiebeideSeitendesÖlkühlersund
desKühlersgründlichmitDruckluft(Bild92).
Hinweis:BlasenSieRückständevonvorne
nachhintenheraus.ReinigenSiedannvon
hintenundblasenSienachvorne.Wiederholen
SiedieSchrittemehrmals,bisalleRückstände
entferntsind.
g198662
1.Ölkühler,Kühler
Wichtig:DasReinigendesKühlersbzw.
ÖlkühlersmitWasserkannzufrühzeitigem
Verrosten,einerBeschädigungderBauteile
undVerdichtungderAblagerungenführen.
72
WartenderBremsen
WartenderRiemen
Einstellen der
Betriebsbremsen
StellenSiedieBetriebsbremsenein,wenndas
Bremspedalmehrals25mmhat,oderwenndie
Bremsennichtmehrgutgenuggreifen.AlsSpielgilt
dieEntfernung,diedasBremspedalzurücklegt,bevor
einBremswiderstandspürbarist.
1. LösenSiedenSperrriegelandenBremspedalen,
sodassbeideBremsenunabhängigvoneinander
funktionieren.
2. ZiehenSiedieBremsenwiefolgtan,umdas
SpielderBremspedalezureduzieren:
A. LockernSiedievordereMutterander
GewindeseitedesBremszuges(Bild93).
WartendesLichtmaschinen-Treibriemens
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
BeieinerrichtigenRiemenspannunglässtsichder
Riemen10mmdurchbiegen,wenneineKraftvon
4,5N·minderMittezwischendenRiemenscheiben
angesetztwird.
LockernSiebeieinerDurchbiegungvonmehroder
wenigerals10mmdieBefestigungsschraubender
Lichtmaschine(Bild94).
Hinweis:ErhöhenoderreduzierenSiedie
SpannungdesLichtmaschinen-Treibriemensund
ziehenSiedieSchraubenwiederfest.PrüfenSie
dieRiemenspannungnocheinmalaufkorrekte
Einstellung.
Bild93
1.Bremszug
B. ZiehenSiediehintereMutteran,umden
Zugnachhintenzubewegen,bisdie
BremspedaleeinSpielvon13mmbis
25mmaufweisen.
C. ZiehenSiedievordereMutterfest,wenn
dieBremseneinwandfreieingestelltsind.
g009721
g020537
Bild94
1.Befestigungsschraube
2.Lichtmaschine
73
Warten der
Hydraulikanlage
Sicherheit der
Hydraulikanlage
•StellenSiesicher,dassalleHydraulikschläuche
und-leitungeningutemZustandundalle
Hydraulikverbindungenund-anschlussstücke
festangezogensind,bevorSiedie
HydraulikanlageunterDrucksetzen.
•HaltenSieIhrenKörperundIhreHändevon
NadellöchernundDüsenfern,ausdenen
HydraulikölunterhohemDruckausgestoßen
wird.
•GehenSiehydraulischenUndichtheitennur
mitPappeoderPapiernach.
•LassenSiedenDruckinderHydraulikanlage
aufeinesichereArtundWeiseab,bevorSie
irgendwelcheArbeitenanderHydraulikanlage
durchführen.
•KonsultierenSiebeimEinspritzenunter
dieHautsoforteinenArzt.IndieHaut
eingedrungeneFlüssigkeitmussinnerhalb
wenigerStundenvoneinemArztentfernt
werden.
PrüfendesHydrauliköl-
Hydrauliköl(hoherViskositätsindex,niedriger
Stockpunkt,abnutzungshemmend,ISOVG46
Materialeigenschaften:
Viskosität,ASTMD445 cSt@40°C,44bis50
ViskositätsindexASTM
D2270
PourPoint,ASTMD97 -34°Cbis-45°C
Industriespezikationen: VickersI-286-S
cSt@100°C,7,9bis9,1
140bis160
(Qualitätsstufe),Vickers
M-2950-S(Qualitätsstufe),
DenisonHF-0
Wichtig:NachunserenErfahrungenhatsich
ISOVG46-Mehrbereichsölbeiverschiedenen
Temperaturbedingungenalsoptimalerwiesen.Bei
EinsatzderMaschineinkonstantwarmenKlima,
18°Cbis49°C,kanndasHydraulikölISOVG68
dieLeistungverbessern.
BiologischabbaubaresHydraulikölMobilEAL
EnviroSyn46H
Wichtig:MobilEALEnviroSyn46Histdaseinzige
biologischabbaubareÖl,dasvonTorozugelassen
ist.DiesesÖlistmitdenElastomerenkompatibel,
dieindenHydraulikanlagenvonToroverwendet
werden,undeignetsichfürvieleKlimabereiche.
DiesesÖlistmitkonventionellenMineralölen
kompatibel.SiesolltendieHydraulikanlage
jedochgründlichspülen,umdaskonventionelle
Ölzuentfernen,umdiebestebiologische
AbbaubarkeitundLeistungzuerhalten.DasÖl
istinBehälternmit19LiternoderFässernmit
208LiternvomMobilHändlererhältlich.
stands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
DerHydraulikbehälterwirdimWerkmitca.28,4l
HydraulikölguterQualitätgefüllt.PrüfenSieden
HydraulikölstandvordemerstenAnlassendesMotors
unddanntäglich.VerwendenSiediefolgenden
ErsatzölsortenzumAuffüllen:
ToroPremiumAllSeasonHydrauliköl (erhältlich
inEimernmit19loderFässernmit208l.Die
BestellnummernndenSieimErsatzteilkatalogoder
wendenSiesichandenToroHändler).
Ersatzölsorten:WenndasÖlvonToronichterhältlich
ist,könnenSieanderekonventionelleÖlsortenauf
Petroleumbasis verwenden,solangediefolgenden
MaterialeigenschaftenundIndustriestandardserfüllt
werden.WendenSiesichandenÖllieferanten,umzu
erfahren,obdasÖldiesetechnischenDatenerfüllt.
Hinweis:TorohaftetnichtfürSchäden,dieaus
einemunsachgemäßenErsatzentstehen.Verwenden
SiealsonurProduktenamhafterHersteller,diefürdie
QualitätihrerProduktegarantieren.
Wichtig:VieleHydraulikölsortensindfast
farblos,wasdasAusndigmachenvon
Undichtheitenerschwert.AlsBeimischmittel
fürdieHydraulikanlagekönnenSieeinrotes
Färbmittelin20mlFlaschenbeziehen.Eine
Flaschereichtfür15-22lHydrauliköl.Siekönnen
esmitderBestellnummer44-2500überIhrenToro
Vertragshändlerbeziehen.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse,
senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab
undziehendenSchlüsselab.
2. PrüfenSiedenStanddesHydrauliköls(Bild95).
74
WechselndesHydrauliköls
Wartungsintervall:Alle800Betriebsstunden
SetzenSiesich,wenndasÖlverunreinigtwird,mit
IhremToroVertragshändlerinVerbindung,umdie
Anlagespülenzulassen.VerunreinigtesÖlsiehtim
g198718
VergleichzusauberemÖlmilchigoderschwarzaus.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse,
senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab
undziehendenSchlüsselab.
2. ÖffnenSiedieMotorhaube.
3. SchließenSiedenAblasshahnanderUnterseite
desÖlbehältersabundlassendasHydrauliköl
ineinegroßeAuffangwanneab.
4. SchließenSiedenSchlauchan,wennkein
Hydraulikölmehrausströmt.
5. FüllenSiedenHydraulikbehältermitHydrauliköl,
siehePrüfendesHydraulikölstands(Seite74).
Wichtig:VerwendenSienurdie
angegebenenHydraulikölsorten.Andere
ÖlsortenkönnendieHydraulikanlage
beschädigen.
Bild95
6. SchraubenSiedenBehälterdeckelwiederauf.
7. DrehenSiedenSchlüsselimZündschlossindie
EIN -Stellung,umdenMotoranzulassen.
VerwendenSieallehydraulischen
Bedienelemente,umdasHydraulikölin
derganzenAnlagezuverteilen,prüfenSieauch
aufundichteStellen.
8. DrehenSiedenSchlüsselimZündschlossindie
AUS -Stellung.
9. PrüfenSiedenÖlstandundgießensovielÖl
ein,dassderÖlstanddieVOLL -Markierungam
Peilstaberreicht.Nichtüberfüllen.
g031863
75
Wechseln des
Hydrauliköllters
Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
VerwendenSieToroErsatzlter,Bestellnummer
94-2621,fürdasHeckderMaschine(Mähwerke)
undBestellnummer75-1310fürdieMaschinevorne
(Ladegerät).
Wichtig:DerEinsatzandererFilterführtu.U.
zumVerlustIhrerGarantieansprüchefüreinige
Bauteile.
1. KlappenSiedenBedienersitzhoch,umden
DrucklterdesMäherszugänglichzumachen,
sieheZugreifenaufdenHydraulikhubraum
(Seite55).
g036709
Bild96
2. WechselnSiedenLadehydrauliklterim
Hydraulikhubraumaus,wieinBild97
abgebildet.
g201858
Bild97
g031621
3. KlappenSiedenSitzherunterundsichernihn.
4. T auschenSiedenRücklauflteranderrechten
SeitederMaschineaus(Bild97).
5. LassenSiedenMotoranundlassenihnca.
zweiMinutenlanglaufen,umdieAnlagezu
entlüften.StellenSiedenMotorabundprüfen
dieDichtheit.
76
PrüfenderHydraulikleitun-
WartendesMähwerks
genund-schläuche
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSiedieHydraulikleitungenLeitungenund
SchläuchetäglichaufDichtheit,Knicke,lockere
Stützteile,Abnutzung,lockereAnschlussstücke,
witterungsbedingteMinderungundchemischen
Angriff.FührenSiealleerforderlichenReparaturen
vorderVerwendungderMaschinedurch.
EntfernenderMähwerke
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse,
senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab
undziehendenSchlüsselab.
2. KlemmenSiedenHydraulikmotorvomMähwerk
abundentfernenihn(Bild98).DeckenSiedie
Spindeloberseiteab,umeinerVerunreinigung
vorzubeugen.
g011351
Bild98
1.Motorbefestigungsschrauben
3. EntfernenSiedenKlappstecker(für
Groundsmaster4500-Maschinen)oderdie
Befestigungsmutter(fürGroundsmaster
4700-Maschinen),mitdembzw.derder
MähwerkträgerrahmenamLagerbolzendes
Hubarmsbefestigtist(Bild99).
Bild99
1.Klappstecker 2.Hubarm-Lagerbolzen
g011352
4. RollenSiedasMähwerkvonderMaschineweg.
77
MontierenderMähwerke
1. StellenSiedasMähwerkvordieMaschine.
2. SchiebenSiedenTrägerrahmendes
MähwerksaufdenLagerbolzendesHubarms
(Bild99).BefestigenSiedasMähwerk
mitdemKlappstecker(fürGroundsmaster
4500-Maschinen)oderderBefestigungsmutter
(fürGroundsmaster4700-Maschinen)am
Lagerbolzen.
3. MontierenSiedenHydraulikmotoramMähwerk
(Bild98)StellenSiesicher,dasssichderO-Ring
unbeschädigtinseinerPositionbendet.
4. FettenSiedieSpindelein.
WartenderFrontrolle
PrüfenSiedieFrontrolleaufAbnutzung,starkes
FlatternoderKleben.WartenoderersetzenSiedie
RolleoderdieKomponenten,wennSieeinesdieser
Symptomefeststellen.
AbnehmenderFrontrolle
1. EntfernenSiedieRollenbefestigungsschraube
(Bild100).
MontierenderFrontrolle
1. DrückenSiedasersteLagerindas
Rollengehäuse(Bild100).DrückenSiedabei
nuraufdenäußerenRingodergleichmäßigauf
dieinnerenundäußerenRinge.
2. SetzenSieeinDistanzstückein(Bild100).
3. DrückenSiedaszweiteLagerindas
Rollengehäuse(Bild100).PressenSiedabei
gleichmäßigaufdeninnerenunddenäußeren
Ring,bisderinnereRingdasDistanzstück
berührt.
4. MontierenSiedieRollenamMähwerkrahmen.
5. PrüfenSie,dassderAbstandzwischender
RolleunddenRollenbefestigungshalterungen
amMähwerkrahmenhöchstens1,5mmist.
SetzenSieausreichendScheiben(⅝")ein,
wennderAbstandgrößerals1,5mmist,um
diesesSpielzubeseitigen.
Wichtig:DasBefestigenderRollemiteinem
Abstandgrößerals1,5mmerzeugteine
seitlicheBelastungdesLagers,diezueinem
frühzeitigemAusfallführenkann.
6. ZiehenSiedieBefestigungsschraubemit108
N·man.
2. FührenSieeinenDorndurchdasEnde
desRollengehäuseseinundtreibendas
gegenüberliegendeLagerdurchabwechselndes
KlopfenaufdiegegenüberliegendeSeitedes
innerenLagerrings.Essolltenungefähr1,5mm
desinnerenRingssichtbarsein.
Bild100
1.Frontrolle 3.Lager
2.Befestigungsschraube
4.DistanzstückdesLagers
g011356
3. DrückenSiedaszweiteLagermiteinerPresse
aus.
4. PrüfenSiedasRollengehäuse,dieLagerund
dasDistanzstückaufBeschädigungen(Bild
100).T auschenSiebeschädigteT eileausund
bauenSiealleswiederzusammen.
78
Warten der
Schnittmesser
Sicherheitshinweisezum
Messer
EinabgenutztesoderbeschädigtesMesserkann
zerbrechen.HerausgeschleuderteMesserstücke
könnenSieoderUnbeteiligtetreffenundschwere
odertödlicheVerletzungenverursachen.
•PrüfenSiedasMesserregelmäßigaufAbnutzung
undDefekte.
•KontrollierenSiedieMesservorsichtig.Wickeln
SiedieMesserineinenLappeneinodertragen
Handschuhe;gehenSiebeiderWartungder
MessermitbesondererVorsichtvor.Wechseln
oderschärfenSiedieMesser,siedürfen
keinesfallsgeglättetodergeschweißtwerden.
•DenkenSiebeiMaschinenmitmehreren
Schnittmesserndaran,dasseinsichbewegendes
MesserdasMitdrehenandererMesser
verursachenkann.
g011353
Bild101
5. DrehenSiediemarkierteSeitedesMessers
aufdie3-unddie9-Uhr-Stellung(Bild101)und
messendieHöhe.
6. VergleichenSiedieinder12-UhrStellunggemesseneHöhemitder
Schnitthöheneinstellung.BeideWerte
müsseninnerhalbvon0,7mmliegen.Die
Höheninder3-Uhr-undder9-Uhr-Stellung
sollten1,6mm±6,0mmhöheralsder
12-Uhr-Wertseinundsichnichtmehrals2,2mm
unterscheiden.
WartendesMesserniveaus
DasMähwerkwirdimWerkaufeineSchnitthöhevon
5cmundeineMesserneigungvon7,9mmeingestellt.
DielinkeundrechteHöheneinstellungistebenfalls
miteinemmaximalemUnterschiedvon±0,7mm
eingestellt.
DasMähwerkhältMesseraufprallungenohne
VerformenderKammerstand.PrüfenSienacheinem
AufprallenaufeinenfestenGegenstanddasMesser
aufeventuelleSchädenunddasMesserniveauauf
korrektenStand.
PrüfendesMesserniveaus
1. NehmenSiedenHydraulikmotorvomMähwerk
abundentfernenSiedasMähwerkvonder
Maschine.
2. StellenSiedasMähwerkmiteinemFlaschenzug
(odermindestensmitzweiPersonen)aufeine
acheWerkbank.
3. MarkierenSieeinEndedesMessersmiteinem
FarbstiftoderMarkierapparat.BenutzenSie
dieseSeitedesMesserszumPrüfenaller
Höheneinstellungen.
WenneinerdieserWerteaußerhalbderangegebenen
Toleranzliegt,verfahrenSiewiefolgtEinstellendes
Messerniveaus(Seite79).
EinstellendesMesserniveaus
BeginnenSiemitdervorderenEinstellung(stellenSie
jeweilseineHalterungein).
1. EntfernenSiedieSchnitthöhen-Einstellhalterung
(vorne,linksoderrechts)vomMähwerkrahmen
(Bild102).
2. FührenSie1,5-mm-und/oder0,7-mmBeilagscheibenzwischendemMähwerkrahmen
undderHalterungein,umdiegewünschte
Schnitthöhezuerhalten(Bild102).
4. PositionierenSiedieSchnittkantedermarkierten
Messerseiteindie12-Uhr-Stellung(geradeaus
inMährichtung)(Bild101)undmessendieHöhe
vomTischbiszurSchnittkante.
79
Bild102
1.Schnitthöheneinstellhalterung
3. BringenSiedieSchnitthöhen-Einstellhalterung
amMähwerkrahmenmitdenrestlichen
BeilagscheibenunterdemBügelan.
4. ZiehenSiedieSechskantschraubebzw.das
DistanzstückunddieBundmutteran.
2.Beilagscheiben
oderverbogenist.BenutzenSieimmernurToro
Originalersatzmesser,umdiesichereundoptimale
LeistungderMaschinesicherzustellen.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,hebenSiedasMähwerkindiehöchste
Stellungan,aktivierenSiedieFeststellbremse,
stellendenMotorabundziehendenSchlüssel
ab.
Hinweis:BlockierenSiedasMähwerk,sodass
esnichtherunterfallenkann.
2. HaltenSiedasEndedesMessersmiteinem
starkwattiertenHandschuhoderwickelnSie
g011354
einenLappenumesherum.
3. EntfernenSiedieMesserschraube,die
AntiskalpierkuppeunddasMesservonder
Spindelwelle(Bild103).
Hinweis:DieSechskantschraubeunddas
DistanzstückwerdenmitGewindesperrmittel
verbunden,damitdasDistanzstücknichtinden
Mähwerkrahmenfallenkann.
5. PrüfenSiedieHöheaufder12-Uhr-Einstellung
undführenbeiBedarfeineweitereEinstellung
durch.
6. BestimmenSie,obnureinoderbeide
Schnitthöheneinstellhalterungen(rechtsund
links)eingestelltwerdenmussbzw.müssen.
Hinweis:Wenndie3-Uhr-oder9-Uhr-Seite
1,6mmbis6,0mmhöheralsdieneuevordere
Höheist,erübrigtsichdieEinstellungandieser
Seite.StellenSiedieandereSeitesoein,dass
derWertsichnichtmehrals±2,2mmvonder
richtigenSeiteunterscheidet.
7. StellenSiedierechtenund/oderlinken
Schnitthöheneinstellhalterungendurch
WiederholenderSchritte1bis4ein.
8. ZiehenSiedieSchlossschraubenund
Bundmutternfest.
g011355
Bild103
1.Messerschraube 2.Antiskalpierkuppe
4. BringenSiedasMesser,dieAntiskalpierkuppe
unddieMesserschraubeanundziehenSiedie
Messerschraubemit115-149N·man.
Wichtig:DergebogeneTeildesMessers
musszurInnenseitedesMähwerkszeigen,
umeinengutenSchnittsicherzustellen.
Hinweis:WennSieaufeinenFremdkörper
aufgepralltsind,ziehenSiealleRiemenscheibenmutternderSpindelnmit115-149N·man.
9. PrüfenSiedanndie12-Uhr-,3-Uhr-und
9-Uhr-Stellungennach.
EntfernenundEinbauen
derSchnittmesser
WechselnSiedasMesseraus,wennesmiteinem
festenGegenstandkollidiert,nichtausgewuchtet
80
PrüfenundSchärfender
Schnittmesser
BeimPrüfenundWartendesSchnittmessers
erfordernzweiBereichebesondereAufmerksamkeit
–derWindügelunddieSchnittkante.Beide
SchnittkantenundderWindügel,d.h.dergegenüber
derSchnittkantenachobengebogeneT eil,tragen
zurgutenSchnittqualitätbei.DerWindügelist
wichtig,weilerdieGrashalmeaufrechtstellt,was
zumgleichmäßigenSchnittbeiträgt.DerWindügel
verschleißtjedochlangsamwährendihresEinsatzes.
WährenddieWindügellangsamabgenutztwerden,
wirdsichdieSchnittqualitätetwasreduzieren,auch
wenndieSchnittkantenweiterhinscharfsind.Die
SchnittkantedesMessersmussscharfbleiben,um
sicherzustellen,dassdieGrashalmegeschnittenund
nichtzerfetztwerden.Sieerkenneneinestumpfe
Schnittkantedaran,dassdieGrasspitzenbräunlich
undzerfetztaussehen.BehebenSiediesenZustand
durchdasSchärfenderSchnittkanten.
1. ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,hebenSiedieMähwerkean,aktivieren
dieFeststellbremse,stellendasFahrpedalindie
NEUTRAL -Stellung,stellendenZapfwellenhebel
indieAUS -Stellung,stellendenMotorabund
ziehendenSchlüsselab.
2. PrüfenSiedieSchnittkantendesMessers
sorgfältig,insbesonderedort,wodiegeraden
Flächendiegebogenenberühren(Bild104).
Hinweis:DaSandundanderesreibendes
MaterialdasMetallabschleifenkann,dasdie
achenmitdengebogenenTeilenverbindet,
müssenSiedasMesservorjedemEinsatzdes
Rasenmähersprüfen.WennSieAbnutzungen
(Bild104)feststellen,solltenSiedasMesser
auswechseln.
Bild104
1.Schnittkante 3.Verschleiß/Rillenbildung
2.GebogenerBereich
3. PrüfenSiedieSchnittkantenallerMesserund
schärfendieKanten,wennsiestumpfsindoder
Kerbenhaben(Bild105).
4.Riss
Hinweis:SchärfenSienurdieOberseite
derSchnittkanteundbehaltenSieden
ursprünglichenSchnittwinkelbei,umdieSchärfe
desMesserszugewährleisten(Bild105).Das
Schnittmesserbleibtausgewuchtet,wennvon
beidenSchnittkantendiegleicheMaterialmenge
entferntwird.
g004653
81
Einlagerung
Vorbereiten für
diesaisonbedingte
g000276
Bild105
Einlagerung
1.SchärfenSieimursprünglichenWinkel.
Hinweis:EntfernenSiedieMesserund
schärfensiemitHilfeeinesSchleifsteins.
BringenSienachdemSchärfender
SchnittkantendasMessermitder
AntiskalpierkuppeundderMesserschraube
an,sieheEntfernenundEinbauender
Schnittmesser(Seite80).
Zugmaschine
1. ReinigenSiedieZugmaschine,Mähwerkeund
denMotorgründlich.
2. PrüfenSiedenReifendruck,siehePrüfendes
Reifendrucks(Seite15).
3. PrüfenSieauflockereBefestigungsteileund
ziehendiesebeiBedarffest.
4. FettenundölenSiealleSchmiernippelund
Drehpunkteein.WischenSieüberüssigesFett
ab.
5. SchmirgelnSiealleLackschädenleicht
undbessernBereicheaus,dieangekratzt,
abgesprungenoderverrostetsind.Reparieren
SiealleBlechschäden.
6. WartenSiedieBatterieund-kabelwiefolgt:
A. EntfernenSiedieBatterieklemmenvonden
-polen.
B. ReinigenSiedieBatterie,-klemmen
und-polemiteinerDrahtbürsteund
Natronlauge.
C. ÜberziehenSiedieKabelklemmenund
BatteriepolemitGrafo112X-Fett(T oro
Bestellnummer505-47)odermitVaseline,
umeinerKorrosionvorzubeugen.
D. LadenSiedieBatteriealle60T age
24Stundenlanglangsamauf,umeiner
BleisulfationderBatterievorzubeugen.
7. AktivierenSiedieTransportriegel(nur
Groundsmaster4700-D).
Motor
1. LassenSiedasMotorölineinAuffanggefäß
ablaufenundschraubendieAblassschraube
wiederein.
2. EntfernenundentsorgenSiedenÖllter.
MontierenSieeinenneuenÖllter.
3. FüllenSiedieÖlwannemitMotoröl.
4. LassenSiedenMotoranundlassenSieihnca.
zweiMinutenlangimLeerlauflaufen.
5. StellenSiedanndenMotorab.
6. SpülenSiedenKraftstofftankmitfrischem,
sauberemDiesel.
82
7. BefestigenSiealleAnschlussstückeder
Kraftstoffanlage.
8. ReinigenundwartenSiedenLuftltergründlich.
9. DichtenSiedieAnsaugseitedesLuftltersund
dasAuspuffrohrmitwitterungsbeständigem
Klebebandab.
10. PrüfenSiedenFrostschutzundfüllenbei
Bedarfeine50:50-MischungausWasser
undEthylenglykol-Frostschutzmittelein,
diedeninIhrerRegionzuerwartenden
Mindesttemperaturenentsprechenmuss.
Mähwerk
WenndieMähwerkelängereZeitvonder
Zugmaschineabgenommenwerden,setzenSieeinen
SpindelstöpselinderOberseitederSpindelein,um
diesegegenStaubundWasserzuschützen.
1.Spindelstöpsel 2.Spindelfassung
g036712
Bild106
83
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(T oro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchT oro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroTochtergesellschaften,Händler
oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,persönliche
Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro
oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementfürdenSchutzIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit
unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
ToroFachhändlerwenden.
374-0282RevC
ToroGarantie
Einezweijährige,eingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanyunddieNiederlassung,T oroWarrantyCompany ,gewährleisten
gemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassdasgewerblicheProduktvonT oro
(Produkt)fürzweiJahreoder1500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt)
freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegiltfüralleProdukte,
ausgenommensindAerizierer(dieseProduktehabeneigeneGarantiebedingungen).
BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlich
Diagnose,Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginnt
andemTermin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird.
*MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte,
vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren,dassSieeinen
Garantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmittelneinesofziellen
DistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProduktebenötigenoderFragenzu
denGarantieansprüchenund-verpichtungenhaben,könnenSieunsunterfolgender
Adressekontaktieren:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801oder+1–800–952–2740
E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeitenund
Einstellungenverantwortlich,dieinderBedienungsanleitungangeführtsind.Ein
NichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeitenkannzueinem
VerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraumauftreten,stellen
Verarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantieschließtFolgendesaus:
•ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
ToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendungvon
Anbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör .DerHersteller
dieserArtikelgibtmöglicherweiseeineeigeneGarantie.
•Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder
Bedienungsanleitung aufgeführtenempfohlenenWartungsarbeitenfürdasT oro
ProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheimRahmenderGarantieführen.
•Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoderwaghalsigen
EinsatzdesProduktszurückzuführensind.
•Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenTeilen.BeispielevonTeilen,die
sichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoderverbrauchtwerden,sindu.a.
BremsbelägeundBremsbacken,Kupplungsbeläge,Messer ,Spindeln,Rollen
undLager(abgedichtetoderschmierbar),Untermesser,Zündkerzen,Laufräder
undLager,Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSprühfahrzeug-Komponenten,
wiez.B.Membrane,DüsenundSicherheitsventile.
•DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüssewerden
u.a.Wetter ,Einlagerungsverfahren,V erunreinigung,Verwendungnicht
zugelassenerKraftstoffe,Kühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,Dünger,Wasser
oderChemikalienangesehen.
•DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.Benzin,Diesel
oderBiodiesel),dienichtdenBranchennormenentsprechen.
•NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungundnormaler
Verschleiß.
•NormaleVerbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvonAbnutzung
oderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzteAufkleberoder
Fenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerdenmüssen,
werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeilsgarantiert.T eile,
dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden,sindfürdieLängeder
OriginalproduktgarantieabgedecktundwerdendasEigentumvonToro.EsbleibtT oro
überlassen,obeinT eilrepariertoderausgewechseltwird.TorokannüberholteT eile
fürReparaturenunterGarantieverwenden.
GarantiefürDeep-CycleundLithium-Ionen-Batterien:
Deep-Cycle-undLithium-Ionen-BatterienhabeneinebestimmteGesamtzahl
anKilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und
WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoderverkürzen.
WährendderNutzungderBatterienindiesemProduktnimmtdienützlicheArbeit
zwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieBatterienganzaufgebrauchtsind.
FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien(aufgrundnormalerNutzung)istder
Produkteigentümerverantwortlich.EinAuswechselnderBatterie(fürdieKosten
kommtderEigentümerauf)kannimnormalenGarantiezeitraumerforderlichsein.
Hinweis:(NurLithium-Ionen-Batterie):EineLithium-Ionen-Batteriewirdnurvon
eineranteiligenT eilegarantieabgedeckt,dieim3.biszum5.Jahrbasierendauf
derVerwendungsdauerunddengenutztenKilowattstundenbasiert.LesenSiedie
Bedienungsanleitung fürweitereInformationen.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtderEigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,AustauschvonFiltern,
KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeitensindeinigeder
normalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKostenandenT oroProdukten
durchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparaturdurcheinen
ofziellenT oroDistributoroderHändler.
WederTheT oroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfürmittelbare,
beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendungderT oroProdukte
entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller
KostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvonErsatzgerätenoderService
inangemessenenZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung,biszum
AbschlussderunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außer
derAbgasnormgarantie,aufdieimAnschlussverwiesenwird(fallszutreffend)
bestehtkeineausdrücklicheGarantie.AlleabgeleitetenGewährleistungenzur
VerkäuichkeitundEignungfüreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerder
ausdrücklichenGewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschädennichtzu;oder
schränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsse
undBeschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.DieseGarantiegibtIhnen
bestimmtelegaleRechte;SiekönnenweitereRechtehaben,diesichvonStaatzu
Staatunterscheiden.
HinweiszurMotorgarantie:
DieAbgasanlagedesProduktskannvoneinerseparatenGarantieabgedeckt
sein,diedieAnforderungenderEPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde)
und/oderCARB(CaliforniaAirResourcesBoard)erfüllen.Dieobenangeführten
BeschränkungenhinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufdie
Abgasanlage.WeitereAngabenndenSieinderAussagezurGarantiehinsichtlich
derMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderindenUnterlagendes
Motorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT orokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenT oroDistributor(Händler)wenden,umGarantiepolicenfürdas
entsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerszufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltder
Garantieinformationenhaben,wendenSiesichandenImporteurderProduktevonT oro.
374-0253RevD