
FormNo.3385-863RevD
Groundsmaster
®
Rotorklippare
Modellnr30881—Serienr314000001ochhögre
Modellnr30881A—Serienr314000001ochhögre
Modellnr30882—Serienr314000001ochhögre
Modellnr30882A—Serienr314000001ochhögre
4500-D
Registreradinproduktpåwww.T oro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3385-863*D

Dennaproduktuppfyllerallarelevantaeuropeiska
direktiv.Merinformationnnsidenseparata
produktspecikaöverensstämmelseförklaringen.
Ivissaregionermåstemaskinensmotorvara
utrustadmedengnistsläckarepågrundavlokala
ellernationellabestämmelser.Därförnnsen
gnistsläckareinbyggdiljuddämparen.
TorosoriginalgnistsläckarehargodkäntsavUSDA
ForestryService.
Viktigt:Dennamotorärutrustadmeden
gnistsläckare.Detärettbrottmotavsnitt4442i
KaliforniensPublicResourceCodeattanvända
ellerköramotornpåskogs-,busk-ellergrästäckt
markutanengnistsläckaresomärifullgottskick,
ellerutanattmotornärbegränsad,utrustadoch
underhållenförattförhindrabrand.Andrastater
ellerfederalaområdenkanhaliknandelagar.
Dettatändningssystemöverensstämmermed
bestämmelsernaikanadensiskaICES-002.
Denbifogadebruksanvisningentillmotorn
tillhandahållsförinformationomdenamerikanska
miljömyndighetenEPA:s(USEnvironmental
ProtectionAgency)ochKalifornienslagstiftning
omutsläppskontrollföremissionssystem,
underhållochgaranti.Extrabruksanvisningarkan
beställasfrånmotortillverkaren.
Maskinenärenåkgräsklipparemedroterandeknivar
somäravseddattanvändasavyrkesföraresom
haranlitatsförkommersielltarbete.Denärfrämst
konstrueradförattklippagräspåvälunderhållna
parkgräsmattor,golfbanor,idrottsplaneroch
kommersiellaanläggningar.Denärinteavseddföratt
klippasnår,gräsochannatlängsmedmotorvägen
ellerförjordbruksändamål.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenpårättsättoch
förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär
ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch
säkertsätt.
KontaktagärnaTorodirektpåwww.Toro.comförattfå
informationomprodukterochtillbehör,fåhjälpmed
atthittaenåterförsäljareellerförattregistreradin
produkt.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller
Toroskundserviceochhaproduktensmodellochartikelnummertillhandsomduharbehovav
service,T oro-originaldelarellerytterligareinformation.
Figur1visarvarmodell-ochserienumrensitterpå
produktensfrämrehögraram.Skrivnumrenidet
tommautrymmet.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Avgasernafråndieselmotorerochvissa
avgaskomponenterinnehållerämnensom
avdenamerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Batteripolerochkabelanslutningarmed
tillbehörinnehållerblyochblyföreningar,
kemikaliersomdenamerikanska
delstatenKalifornienanserkanorsaka
cancerochfortplantningsskador.Tvätta
händernaefterhantering.
Användningavproduktenkanorsaka
kemikalieexponeringsomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Introduktion
g009699
Figur1
1.Platsförmodell-ochserienummer
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker
ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed
envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom
kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom
föreskrifternainteföljs.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA
Medensamrätt

Figur2
Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför
attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk
informationochObserveraangerallmäninformation
sombörgessärskilduppmärksamhet.
Innehåll
Säkerhet...................................................................4
Säkerdriftspraxis................................................4
SäkerhetförToro-åkgräsklippare........................6
Ljudeffektnivå.....................................................7
Ljudtrycksnivå.....................................................7
Vibrationsnivå....................................................7
Motoremissionscertiering..................................7
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................8
Montering................................................................13
1Monteramotorhuvsspärren(endast
CE)................................................................14
2Justeraklipphöjden........................................15
3Justerarullskrapan(tillval).............................15
4Monterasamlarskärmen(tillval).....................16
5Smörjamaskinen...........................................16
6Kontrolleravätskenivåerna............................17
Produktöversikt.......................................................17
Reglage...........................................................17
Specikationer.................................................24
Redskap/tillbehör..............................................24
Körning...................................................................25
Säkerhetenfrämst............................................25
Kontrollerakylsystemet....................................25
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................26
Fyllapåbränsletanken......................................26
Kontrollerahydraulvätskenivån........................28
Kontrolleradäcktrycket.....................................29
Startaochstängaavmotorn.............................29
SmartPower.....................................................29
Vändapåäktriktningen...................................29
Auto.tomgång..................................................30
Motorhastighetsknapp......................................30
Klipphast...........................................................30
Transporthastighet...........................................30
Motvikt..............................................................30
Kontrollerasäkerhetsbrytarna..........................30
Klippagräsmedmaskinen................................31
Regenerationavdieselpartikellter...................31
Knuffaellerbogseramaskinen..........................40
Domkraftpunkter...............................................40
Transporteramaskinen.....................................40
Lastamaskinen................................................41
Driftegenskaper................................................42
Väljakniv..........................................................42
g000502
Väljatillbehör....................................................43
Arbetstips........................................................44
Underhåll................................................................45
Rekommenderatunderhåll..................................45
Kontrollistafördagligtunderhåll........................46
Serviceintervalltabell........................................47
Förberedelserförunderhåll.................................48
Demonterahuven.............................................48
Smörjning............................................................48
Smörjalagerochbussningar............................48
Motorunderhåll....................................................50
Servaluftrenaren..............................................50
Servamotoroljan..............................................51
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret..................................................52
Underhållabränslesystemet................................53
Tömmabränsletanken......................................53
Kontrollerabränsleledningarnaoch
anslutningarna..............................................53
Servabränsleltret............................................54
Utföraservicepåvattenseparatorn
......................................................................54
Filteribränsleupptagningsrör...........................54
Underhållaelsystemet.........................................55
Laddaochanslutabatteriet...............................55
Batterivård........................................................56
Säkringar..........................................................56
Underhålladrivsystemet......................................57
Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum...........57
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning...............58
Kontrolleraplanetväxeloljan.............................58
Bytaplanetväxeloljan........................................58
Kontrolleraoljanibakaxeln...............................59
Bytaoljanibakaxeln.........................................59
Kontrollerabakhjulensskränkning....................59
Underhållakylsystemet.......................................60
Utföraservicepåmotornskylsystem.................60
Underhållabromsarna.........................................61
Justerafotbromsarna........................................61
Underhållaremmarna..........................................62
Servageneratorremmen...................................62
Underhållahydraulsystemet................................62
Bytahydraulvätskan.........................................62
Bytahydraulltret..............................................62
Kontrollerahydraulledningarnaoch
-slangarna.....................................................63
Underhållavklippdäck.........................................64
Tabortklippdäckenfråntraktorenheten............64
Monteraklippdäckenpåtraktorenheten............64
Servaknivplanet...............................................64
Servaklippenhetskniven...................................65
Serviceavdenfrämrerullen.............................66
Förvaring................................................................67
Förberedatraktorenheten.................................67
Motorpreparering..............................................67
Klippdäck..........................................................68
3

Säkerhet
◊Omedvetenhetommarkbetingelsernas
betydelse,särskiltislänter
Dennamaskinöverensstämmermedeller
överskriderspecikationernaistandardernaCEN
SS-EN836:1997(närlämpligadekalerharsatts
på)ochANSIB71.4-2012vidtidpunktennärden
producerades.
Felaktiganvändningellerfelaktigtunderhållfrån
förarensellerägarenssidakanledatillpersonskador.
Förattminskariskenförskadorskadualltid
följasäkerhetsanvisningarnaochuppmärksamma
varningssymbolen.SymbolenbetyderVarförsiktig,
VarningellerFara–informationompersonsäkerhet.
Ominteanvisningarnaföljskandettaledatill
personskadorellerdödsfall.
Säkerdriftspraxis
Dennamaskinharutformatsienlighetmed
specikationernaistandardenANSIB71.4–2012.
Utbildning
•Läsbruksanvisningenochannatutbildnings-
materialnoga.Bekantadigmedreglagenoch
säkerhetsskyltarna,ochlärdighurmaskinenska
användas.
•Omförareellermekanikerintekanläsatexten
ärdetägarensansvarattförklarainnehålleti
materialetfördem.
•Låtaldrigbarnellerpersonersomintehar
lästdehäranvisningarnaanvändaellerserva
gräsklipparen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa
förarensålder.
•Klippaldrigommänniskor,särskiltbarn,eller
husdjurbennersiginärheten.
•Komihågattförarenäransvarigförolyckoroch
riskersomandramänniskorochderasägodelar
utsättsför.
•Skjutsaintepassagerare.
•Allaförareochmekanikerskaskaffasig
yrkesmässigochpraktiskutbildning.Detär
ägarensomansvararförattutbildaanvändarna.
Utbildningenskasärskiltframhålla:
–viktenavomsorgochkoncentrationvidarbete
medåkmaskiner
–attdetintegårattåtervinnakontrollenöveren
åkmaskinsomglidernedförensluttninggenom
attansättabromsen.Huvudanledningarnatill
attmanförlorarkontrollenär:
◊Otillräckligtdäckgrepp
◊Förhöghastighet
◊Otillräckliginbromsning
◊Maskintypenärolämpligföruppgiften
•Ägaren/användarenkanförebyggaochansvarar
förolyckorellerskadorsomandramänniskoreller
egendomutsättsför.
Förberedelser
•Användalltidordentligahalkfriaskor,långbyxor,
skyddsglasögonochhörselskyddvidklippning.
Långthår,löstsittandekläderellersmyckenkan
trasslainsigirörligadelar.Körintemaskinen
barfotaellerisandaler.
•Undersöknogadetområdedärmaskinenska
körasochavlägsnaallaföremålsomkanslungas
omkringavmaskinen.
•Bytuttrasigaljuddämpare.
•Undersökterrängenförattavgöravilkatillbehör
ochredskapsomkrävsförattutföraarbetetpå
ettbraochsäkertsätt.
•Kontrolleraattförarkontroller,säkerhetsbrytare
ochskyddsitterfastochfungerarsomdeska.Kör
intemaskinenomdessaintefungerarsomdeska.
Säkerbränslehantering
•Varmycketförsiktignärduhanterarbensinsåatt
duundvikerpersonskadorochmateriellaskador.
Bensinärmycketbrandfarligtochångornaär
explosiva.
•Släckallacigaretter,cigarrer,piporochallaandra
antändningskällor.
•Användendastengodkändbränsledunk.
•Taaldrigborttanklocketellerfyllpåbränslenär
motornärigång.
•Låtmotornsvalnaförebränslepåfyllning.
•Fyllaldrigpåbränsleimaskineninomhus.
•Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållaren
inärhetenavenöppenlåga,somt.ex.näraen
varmvattenberedareellernågonannanmaskin.
•Fyllaldrigpådunkarinutiettfordonellerpåett
lastbilsakellersläpmedplastklädsel.Ställalltid
dunkenpåmarkenenbitbortfrånfordonetföre
påfyllning.
•Lastaavmaskinenfrånlastbilenellersläpetoch
fyllpåbensinnärdenstårpåmarken.Fyllhellre
påmaskinenfrånendunkänmedmunstycketpå
enbensinpumpomdetinteärmöjligtattlastaav
maskinenfrånsläpet.
•Hållmunstycketikontaktmedbränsletankens
kantellerdunköppningentillstankningenär
klar.Användinteenlåsöppningsanordningför
munstycket.
4

•Omduspillerbränslepåklädernamåstedubyta
demomedelbart.
•Fyllintepåförmycketbränsleitanken.Sätt
tillbakatanklocketochdraåtdetordentligt.
Körning
•Körintemotorniettslutetutrymmedärfarlig
koloxidochandraavgaserkanansamlas.
•Klippendastidagsljuselleribrabelysning.
•Kopplabortklippaggregatetochdraåt
parkeringsbromseninnandustartarmotorn.
•Hållintehändernaellerfötternanäraeller
underroterandedelar.Hållalltidavståndtill
utkastaröppningen.
•Komihågattdetintennsnågrasäkrasluttningar.
Vidkörningpågrässlänterkrävssärskild
försiktighet.Undvikattvältagenomatt:
–Intestartaochstannaplötsligtvidkörningi
upp-ochnedförslut.
–Körasaktapåslänterochitvärasvängar.
–Seuppförgupp,groparochandradoldafaror.
–Aldrigklippatvärsöverensläntominte
klipparenäravseddfördetta.
–Användamotvikt(er)ellerhjulvikternärdet
föreslåsibruksanvisningen.
•Seuppförtraknärdukörnäravägarellerkorsar
vägar.
•Stannaknivarnasrotationinnandukorsarytor
somejärgräsbevuxna.
•Köraldrigmaskinenmedskadadeskyddeller
skärmarelleromskyddsanordningarnaintesitter
påplats.Setillattallasäkerhetsbrytaresitterfast,
ärkorrektjusteradeochfungerarsomdeska.
•Görföljandeinnandulämnarförarsätet:
–Stannapåplanmark
–Kopplaurkraftuttagetochsänknedredskapen
–Läggiparkeringsbromsen
–Stängavmotornochtautnyckeln
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgång
i5minuterinnandustängeravden
efterarbeteunderfullbelastning.
Omdettaintegörskanresultatetbli
turboladdningsproblem.
•Stängavmotorn
–Förebränslepåfyllning.
–Innandugörnågrahöjdjusteringar.
–Innandurensarblockeringar.
–Innandukontrollerar,rengörellerutförnågot
arbetepåklipparen.
–Närduharkörtpånågotfrämmandeföremål
elleromdetuppståronormalavibrationer.
Kontrolleranogaomgräsklipparenharskadats
ochrepareraskadornainnandustartarochkör
denigen.
•Minskapåmotornshastighetsinställningnär
motornskakörastompåbensin.
•Hållhänderochfötterbortafrånklippenheterna.
•Tittabakåtochnedåtinnandubackarförattse
tillattvägenärfri.
•Saktanerochvarförsiktignärdusvängeroch
korsarvägarochtrottoarer.Stoppaknivarnas
rotation.
•Varuppmärksampåklipparensutkastsriktningoch
riktainteutkastarenmotnågon.
•Körintegräsklipparenomduärpåverkadav
alkohol,läkemedelellerandradroger
•Blixtnedslagkanledatillallvarligapersonskador
ellerdödsfall.Omdetblixtrarelleråskariområdet
skamaskineninteanvändas.Sökskydd.
•Varförsiktignärdulastarmaskinenpåelleraven
släpvagnellerlastbil
•Varförsiktignärdunärmardighörnmedskymd
sikt,buskage,trädellerandraobjektsomkan
försämrasikten.
Underhållochförvaring
•Hållsamtligamuttrar,bultarochskruvaråtdragna
såattmaskinenärisäkertbruksskick.
•Förvaraaldrigmaskinenmedbränsleitankeni
enbyggnaddärbensinångorkanantändasaven
öppenlågaellergnista.
•Låtmotornsvalnainnanmaskinenställsundani
ettslutetutrymme.
•Hållmotorn,ljuddämparen,batterifacketoch
förvaringsutrymmetförbränslefriafrångräs,
lövochöverödigtsmörjmedelförattminska
brandrisken.
•Hållalladelarigottbruksskickochsamtligabeslag
ochhydraulkopplingaråtdragna.Bytutallaslitna
ochskadadedelarochdekaler.
•Tömbränsletankenutomhus.
•Varförsiktignärjusteringarutförspåmaskinenför
attundvikaattngrarfastnarmellanknivarnaoch
maskinensfastadelar.
•Varförsiktignärenknivroteraspåmaskinermed
eraspindlar,eftersomdeandraknivarnakan
roteramed.
•Kopplaurdrivningen,sänknerklippenheterna,
läggiparkeringsbromsen,vridnyckeln
itändningslåsettilllägetAVochtaut
tändningsnyckeln.Väntatillsallrörelsehar
stannatinnanjustering,rengöringellerreparation
utförs.
5

•Tabortgräsochskräpfrånklippenheterna,
drivhjulen,ljuddämparnaochmotornföratt
undvikaeldsvåda.Torkauppeventuelltolje-eller
bränslespill.
•Använddomkrafterförattstöttauppkomponenter
närdetbehövs.
•Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentermed
upplagradenergi.
•Kopplaifrånbatterietinnanduutförnågra
reparationer.Lossaminuskabelanslutningenförst
ochpluskabelanslutningensist.Återanslutplus
förstochminussist.
•Varförsiktignärdukontrollerarknivarna.
Användskyddshandskarochvarförsiktignärdu
underhållercylindrarna.
•Hållhänderochfötterbortafrånrörligadelar.Gör
helstingajusteringarnärmotornärigång.
•Laddabatteriernaiettöppet,välventilerat
utrymme,påavståndfrångnistorochöppnalågor.
Kopplaurladdareninnandenanslutstilleller
kopplasfrånbatteriet.Användskyddskläderoch
isoleradeverktyg.
•Ställundanmaskinenmedklippenheternai
nedsänktläge,ellersäkravingdäckenmed
förvaringsspärrarnaförattförhindraattdesänks
nedavmisstag.
Transport
•Varförsiktignärdulastaravellerpåmaskinenpå
ensläpvagnellerlastbil.
•Användramperifullbreddförattlastamaskinen
påensläpvagnellerlastbil.
•Bindfastmaskinensåattdensittersäkertmed
spännband,kedjor,vajrarellerrep.Bådede
främreochbakrespännremmarnaskavarariktade
nedåtochutfrånmaskinen.
SäkerhetförToroåkgräsklippare
Maskinenkanslitaavhänderochfötterochslunga
omkringföremål.Följalltidallasäkerhetsanvisningar
förattförhindraallvarligaskadorellerdödsfall.
Detkanmedförafaraföranvändarenochkringstående
ommaskinenanvändsiandrasyftenänvadsom
avsetts.
•Lärdigattstängaavmotornsnabbt.
•Körintemaskinenitygskorellertennisskor.
•Hapådigskyddsskorochlångbyxor.Dettaär
ocksåettkravenligtvissalokalaföreskrifteroch
försäkringsbestämmelser.
•Hanterabränsleförsiktigt.T orkauppalltutspillt
bränsle.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnadagligenföratt
säkerställaattdefungerarkorrekt.Omenbrytare
ärdefektskadennabytasutföredrift.
•Sättdigisätetinnandustartarmotorn.
•Tänkpåföljandesåattduinteförlorarkontrollen:
–Körinteinärhetenavsandgropar,diken,
bäckar,odbäddarellerandrafaror.
–Sänkfartenvidskarpasvängar.Undvikatt
stannaochstartaplötsligt.
–Lämnaalltidföreträdenärdukorsarvägar.
–Användbromsarnavidklippninginedförslutför
atthållaenlåghastighetochbehållakontrollen
övermaskinen.
•Taaldrigbortvältskyddetommaskinenärförsedd
medettsådant,ochanvändalltidsäkerhetsbältet.
•Höjuppklippenheternanärdukörfrånett
arbetsområdetillettannat.
•Rörintemotorn,ljuddämparenelleravgasröretnär
motornärigångellerstraxefterattdenharstannat
eftersomdessaområdenkanvarasåvarmaatt
dukanbrännadig.
•Riskenattmanvälterellerrullarruntföreligger
iallatyperavlutningar,menriskenökarnär
lutningsvinkelnökar.Undvikbrantalutningar.
Klippenheternamåstesänkasvidkörningnedför
backarförlutningsstyrning.
•Kopplainhjuldrivningenlångsamtochhållalltiden
fotpågaspedalen,särskiltinedförsbacke.
Användbackningsfunktionenpågaspedalenför
attbromsa.
•Vändintemaskinenomdenstannarnärduklipper
iensluttning.Backaalltidlångsamtraktnedför
sluttningen.
•Slutaklippaomenpersonellerettdjuroväntat
dykeruppiklippområdetellerinärhetenavdet.
Återupptainteklipparbetetförränområdetärfritt.
VARNING
Motoravgaserinnehållerkoloxidsomärett
luktfrittochdödligtgift.
Körintemotorniettslutetutrymmedärfarlig
koloxidochandraavgaserkanansamlas.
Underhållochförvaring
•Setillattallahydraulledningsanslutningarär
åtdragnaochattallahydraulslangaroch-ledningar
ärigottskickinnandutrycksättersystemet.
•Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckoreller
munstyckensomsprutaruthydraulvätskaunder
6

högtryck.Användkartongellerpapperföratt
upptäckaläckor,aldrighänderna.Hydraulvätska
somsprutarutundertryckkanhatillräckligkraftför
attträngainihudenochorsakaallvarligaskador.
Sökläkareomedelbartomduträffasavenstråle
hydraulvätskaochvätskanträngerinihuden.
•Sänkallttryckisystemetgenomattstannamotorn
ochsänkaklippenheternaochredskapentill
markeninnandukopplarurellerutförnågotarbete
påhydraulsystemet.
•Kontrolleraregelbundetattallabränsleledningar
äråtdragnaochattdeinteärslitna.Draåteller
reparerademefterbehov.
•Ommotornmåstevaraigångförattettvisst
underhållskakunnautföras,skaklädesplagg,
händer,fötterochandrakroppsdelarhållasborta
frånklippenheterna,redskapenochandrarörliga
delar.
•BeenToro-återförsäljareattkontrolleramotorns
maxhastighetmedenvarvräknareföratt
säkerställaattkravenpåsäkerhetochprecision
uppfylls.
•KontaktaenToro-återförsäljarevidbehovavstörre
reparationer,garantiarbete,systemuppdateringar
ochassistans.
•Användendastoriginalreservdelarochtillbehör
frånT oroförattgaranteraoptimalprestandaoch
fortlöpandesäkerhetförprodukten.Detkanvara
farligtattanvändareservdelarochtillbehörfrån
andratillverkareochdetkangöraproduktgarantin
ogiltig.
Ljudtrycksnivånharfastställtsenligtderutinersom
beskrivsiEN836.
Groundsmaster4700
Enhetenharenljudtrycksnivåvidförarensörapå
90dBA,somomfattarettosäkerhetsvärde(K)på
0,7dBA.
Ljudtrycksnivånharfastställtsenligtderutinersom
beskrivsiEN836.
Vibrationsnivå
Hand/arm
Uppmättvibrationsnivåförhögerhand=0,6m/s
Uppmättvibrationsnivåförvänsterhand=0,7m/s
Osäkerhetsvärde(K)=0,3m/s
Uppmättavärdenharfastställtsenligtdeförfaranden
sombeskrivsiSS-EN836.
Helakroppen
Uppmättvibrationsnivå=0,2m/s
Osäkerhetsvärde(K)=0,1m/s
Uppmättavärdenharfastställtsenligtdeförfaranden
sombeskrivsiSS-EN836.
2
2
2
Motoremissionscertiering
2
2
Ljudeffektnivå
Groundsmaster4500
Maskinenharengaranteradljudeffektnivåpå
105dBA,somomfattarettosäkerhetsvärde(K)på
0,7dBA.
Ljudeffektsnivånharfastställtsenligtderutinersom
beskrivsiISO11094.
Groundsmaster4700
Maskinenharengaranteradljudeffektnivåpå
105dBA,somomfattarettosäkerhetsvärde(K)på
0,7dBA.
Ljudeffektsnivånharfastställtsenligtderutinersom
beskrivsiISO11094.
Ljudtrycksnivå
Groundsmaster4500
Enhetenharenljudtrycksnivåvidförarensörapå
90dBA,somomfattarettosäkerhetsvärde(K)på
0,7dBA.
MaskinensmotoruppfyllerkraveniEPATier4Final
ochstage3b.
7

Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochanvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella
farozoner.Dekalersomharskadatsellerramlatbortskabytasutellerersättas.
decal121-3887
121-3887
1.Läsbruksanvisningen.
decal117-4763
117-4763
1.Läggiparkeringsbromsen
genomattsäkraihop
bromspedalernamed
låspinnen,tryckapåbåda
parkeringsbromspedalernaochansättafotpedalen.
2.Lossaparkeringsbromsen
genomattkopplaur
låspinnenochsläppaupp
pedalerna.
121-3884
1.Motor–stopp3.Motor–start
2.Motor–förvärmning
decal121-3884
120-4159
Groundsmaster4700visas
1.Av8.Hög
2.Lampor9.Hjuldrivning
3.På10.Låg
4.Platsförlampknapp
5.Snabbt12.Sänknedvänsterdäck
6.Reglerbar
hastighetsjustering
7.Långsamt
11.Krafttuttag
13.Sänknedmittdäcket
14.Sänknedhögerdäck
decal120-4159
8

decal106-6755
106-6755
125-4604
Groundsmaster4700visas
1.Höjningavvänsterdäck3.Höjningavhögerdäck
2.Höjningavmittdäck
117-4765
1.Läsbruksanvisningen.
2.Användintestarthjälp.
decal125-4604
decal117-4765
1.Motornskylvätskaunder
tryck.
2.Explosionsrisk–läs
bruksanvisningen.
3.Varning–rörintedenheta
ytan.
4.Varning–läsi
bruksanvisningen.
117-4764
1.Riskförkringygandeföremål–hållkringståendepå
avstånd.
2.Riskföratthänderslitsav.Gräsklipparkniv–hållavståndet
tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
3.Riskförattfötterslitsav.Gräsklipparkniv–hållavståndet
tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
decal117-4764
117-4766
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndtillrörliga
delarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
decal117-4766
decal98-4387
98-4387
1.Varning–användhörselskydd.
9

decal106-6754
106-6754
1.Varning–rörintedenhetaytan.
2.Avkapnings-/avslitningsriskiäktenochriskförattfastnai
remmen–hållavståndtillrörligadelar.
decal93-7818
93-7818
1.Varning–läsbruksanvisningenföranvisningaromhurdu
draråtknivbulten/-mutterntill115–149N·m.
decal112-5298
112-5298
(Fästöverartikelnr112-5297förCE*)
*Pådenhärsäkerhetsdekalennnsenvarningomsluttningar,som
måstennaspåmaskinenföröverensstämmelsemeddeneuropeiska
säkerhetsstandardenförgräsklippare,SS-EN836:1997.Delågthållnamaximala
lutningsvinklarsomangesföranvändningavdenhärmaskinenföreskrivsavoch
krävsidenhärstandarden.
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenom
duintehargenomgåttlämpligutbildning.
2.Varning–läsbruksanvisningeninnandubogserar
maskinen.
3.Vältrisk–körintemaskinenpåsluttningarmedbrantare
lutningän15°,sänkklippenheternanärdukörisluttningar,
användsäkerhetsbältet.
4.Varning–parkeraintemaskinenisluttningar,läggi
parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna,stäng
avmotornochtauttändningsnyckelninnandulämnar
maskinen.
5.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepåbehörigt
avståndfrånmaskinen.
6.Riskförattfastna,rem–hållavståndettillrörligadelaroch
setillattallaskyddsitterpåplats.
112-5297
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenom
duinteharfåttutbildningomden.
2.Varning–läsbruksanvisningeninnandubogserar
maskinen.
3.Vältrisk–sänkhastigheteninnandusvängerochsväng
aldrigmedhöghastighet;sänknerklippenhetenomdu
skaköranedförensluttning;användvältskyddetoch
säkerhetsbältet.
4.Varning–parkeraintemaskinenisluttningar,läggi
parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna,stängav
motornochtaurtändningsnyckelninnandulämnar
maskinen.
5.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepåbehörigt
avståndfrånmaskinen.
6.Riskförattfastna,rem–hållavståndettillrörligadelaroch
setillattallaskyddsitterpåplats.
decal112-5297
10

decal93-7272
93-7272
1.Kapnings-/avslitningsrisk,äkt–hålldigbortafrånrörliga
delar.
decal117-2718
117-2718
decal112-5019
112-5019
decal125-4605
125-4605
1.Eldrivetsäte,10A
2.Arbetsbelysning,10A
3.Motor,10A
6.Strömförsörjning,10A
7.TEC-5001,2A
8.Strömförsörjning,7,5A
4.Cigarettändare,10A9.TEC-5002,2A
5.InfoCenter,2A
10.Hytt,60A
Batterisymboler
Vissaellersamtligaavdessasymbolernnspådittbatteri
1.Explosionsrisk
2.Ingeneld,öppnalågor
ellerrökning.
3.Brännskaderiskp.g.a.
frätandevätskor/kemiska
ämnen
4.Användögonskydd.
5.Läsbruksanvisningen.
6.Hållkringståendepå
säkertavståndfrån
batteriet.
7.Användögonskydd;
explosivagaserkan
orsakablindhetochandra
personskador.
8.Batterisyrakanorsaka
blindhetellerallvarliga
brännskador.
9.Spolaögonenomedelbart
medvattenochsök
läkarhjälpsnabbt.
10.Innehållerbly;fårinte
kastasihushållssoporna.
decal93-6681
93-6681
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndtillrörliga
delar.
decalbatterysymbols
11

125-4606
1.Läsbruksanvisningenförinformationomunderhåll.
1.Klipphöjd
decal125-4606
decal104-1086
104-1086
12

Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
Låsfäste
Nit2
1
2
3
4
5
6
Bricka1
Skruv,1/4x2tum
Låsmutter,1/4tum
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Varningsdekal6
1
Monteramotorhuvsspärren(CE).
1
1
–
–
–
–
–
FästCE-varningsdekalernaovanpådemotsvarande
engelskavarningsdekalerna.
Justeraklipphöjden.
Justerarullskrapan(tillval)..
Monterasamlarskärmen(tillval)..
Smörjamaskinen
Kontrolleraoljanibakaxelnsamt
hydraulvätske-ochmotoroljenivåer.
Användning
Användning
Bruksanvisning1Läsesinnanmaskinentasibruk.
Motormanualen1Läsesinnanmotornanvänds.
Reservdelskatalog1
Förarutbildningsmaterial1
Användssomreferensförreservdelsnummer.
Sesinnanmaskinensättsidrift.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
13

1
Monteramotorhuvsspärren
(endastCE)
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Låsfäste
2Nit
1Bricka
1
Skruv,1/4x2tum
1
Låsmutter,1/4tum
1.CE-låsfäste
4.Riktainbrickornamothålenpåmotorhuvens
insida.
g012629
Figur4
2.Skruv-ochmutterenhet
Tillvägagångssätt
1.Krokaavmotorhuvsspärrenfråndessfäste.
2.Tabortdetvånitarnasomfäster
motorhuvslåsfästetpåmotorhuven(Figur
3).Tabortmotorhuvslåsfästetfrånmotorhuven.
Figur3
1.Motorhuvslåsfästet
3.PlaceraCE-låsfästetochmotorhuvsspärrfästet
påmotorhuvennärdupassarin
monteringshålen.Låsfästetmåsteligga
motmotorhuven(Figur4).Taintebortbult-och
mutterenhetenfrånlåsfästetsarm.
2.Nitar
5.Nitafastfästenaochbrickornapåmotorhuven
(Figur4).
6.Krokafastspärrenpåmotorhuvslåsfästet(Figur
5).
g012630
Figur5
1.Motorhuvsspärr
g012628
7.Skruvaiskruvenidenandraarmenpå
motorhuvenslåsfästeförattlåsaspärrenpå
plats(Figur6).Draåtskruvenordentligt,men
drainteåtmuttern.
14

Figur6
g012631
1.Bult
2.Mutter
3.Motorhuvslåsfästetsarm
2
Justeraklipphöjden
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Viktigt:Dettaklippdäckklipperoftacirka6mm
lägreänencylinderklippenhetmedsamma
bänkinställning.Bänkenpådettarotorklippdäck
måstekanskeställasin6mmhögreän
cylinderklippenheternasomklipperisamma
område.
Viktigt:Detgårmycketlättareattkommaåtde
bakreklippenheternaomklippenhetentasbort
fråntraktorn.Omenhetenärutrustadmeden
Sidewinder®yttarduklippenheternaårhöger,
tarbortdenbakreklippenhetenochskjuterden
utåtåthöger.
1.Sänknedklippdäckettillmarken,vridnyckelni
tändningslåsettilllägetAVochtautnyckeln.
2.Lossaskruvensomfästerklipphöjdsfästetpå
klipphöjdsplattan(längstframochpåvardera
sida)(Figur7).
3.Tabortbultenochbörjamedattjustera
framdelen.
Figur7
1.Klipphöjdsfäste
2.Klipphöjdsplatta
4.Tabortdistansbrickansamtidigtsomdustöttar
kammaren(Figur8)
5.Flyttakammarentillönskadklipphöjd,montera
distansbrickaniavsettklipphöjdshåloch-spår
(Figur8).
6.Placeradengängadeplattanilinjemed
distansbrickan.
7.Monteraskruvenochdraåtdenmanuellt.
8.Upprepasteg4till7förjusteringavvarderasida.
9.Draåtallatreskruvarnatill41N·m.Draalltidåt
denfrämreskruvenförst.
3.Distansbricka
Figur8
Obs:Förjusteringarpåmerän3,8cmkandet
behövasentillfälligmonteringimellanliggande
höjdförattundvikaattdetkärvar(t.ex.om
klipphöjdenändrasfrån3,1cmtill7cm).
g011344
g026184
15

3
Justerarullskrapan(tillval)
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Denbakrerullskrapan(tillval)ärkonstrueradföratt
fungerabästnärdetnnsettjämntmellanrumpå
0,5–1mmmellanskrapanochrullen.
g011347
Figur10
1.Lossasmörjnippelnochmonteringsskruven
(Figur9).
Figur9
1.Rullskrapa
2.Fästskruv
2.Skjutskrapanuppellernedtillsettmellanrum
på0,5–1mmuppnåsmellanstångenochrullen.
3.Draåtsmörjnippelnochskruventill41N·m
växelvis.
3.Smörjnippel
1.Samlarskärm
3.Setillattsamlarskärmenintestörknivspetsen
ochinteskjuterininnanfördenbakre
kammarensvägg.
VARNING
Användintehöglyftskniventillsammans
g011346
medsamlarskärmen.Knivenkangå
sönderochorsakapersonskadoreller
dödsfall.
5
Smörjamaskinen
Ingadelarkrävs
4
Monterasamlarskärmen
(tillval)
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Rengörmonteringshålenpåbakpanelenoch
kammarensvänstrasidoväggnoga.
2.Monterasamlarskärmenidenbakreöppningen
ochfästdenmedfemhuvudskruvarmedäns
(Figur10).
Tillvägagångssätt
Setillattmaskinenärordentligtsmordgenomatt
smörjadeninnandenanvänds.SeSmörjalageroch
bussningar(sida48).Ommaskinenintesmörjssom
denskakommerviktigakomponenterattgåsönderi
förtid.
16

Produktöversikt
6
Kontrolleravätskenivåerna
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Kontrolleraoljenivånibakaxelninnanmotorn
startas.SeKontrolleraoljanibakaxeln(sida59).
2.Kontrollerahydraulvätskansnivåinnanmotorn
startas.SeKontrollerahydraulvätskenivån(sida
28).
3.Kontrolleramotoroljenivånbådeföreochefter
motorstart.SeKontrolleraoljenivånimotorn
(sida51).
Reglage
Bromspedaler
Tvåfotpedaler(Figur11)sköterindividuella
hjulbromsarochunderlättarsvängningochkörning
ibackar.
Pedallåsspärr
Pedallåsspärren(Figur11)kopplarsammanpedalerna
förattdraåtparkeringsbromsen.
Parkeringsbromspedal
Läggiparkeringsbromsen(Figur11)genomatt
kopplaihoppedalernamedpedallåsspärrenoch
trampanerdenhögrabromspedalensamtidigtsom
duansätterfotpedalen.Frigörparkeringsbromsen
genomatttrampanerenavbromspedalernatills
parkeringsbromsspärrenlossas.
Figur11
1.Bromspedal
2.Pedallåsspärr
3.Parkeringsbromspedal
4.Gaspedal
5.Rattlutningspedal
Gaspedal
Gaspedalen(Figur11)reglerarkörningframåtoch
bakåt.Trycknerpedalensöverstadelförattköra
framåtochdessnedredelförattbacka.
Dustannargenomattförsiktigtlyftafotenfrån
gaspedalenochlåtapedalenåtergåtillmittläget.
Rattlutningspedal
Omduvilllutarattenmotdigskadutrampaned
fotpedalen(Figur11)ochdrarattenmotdigsåatt
dufårenbekvämkörposition,ochsedansläppaupp
pedalen.
g009979
17

Tändningslås
Lyftbrytare
Tändningslåset(Figur12)hartrelägen:AV,
PÅ/FÖRVÄRMNINGochSTART.
Kraftuttagsbrytare
Kraftuttagsbrytaren(Figur12)hartvålägen:Utdragen
(start)ochIntryckt(stopp).Drautkraftuttagsbrytaren
förattaktiveraklippenhetensknivar.Tryckinknappen
förattavaktiveraklippenhetensknivar.
Hastighetsreglageförhög/låg
hastighet
Reglaget(Figur12)tillåteretthögrehastighetsläge
vidföryttningavmaskinen.Närduvillväxlamellan
dethögaochlågahastighetsområdetskaduhöjaupp
däcken,kopplaurkraftuttaget,sättagaspedaleni
NEUTRALLÄGETochköramaskinenmedlåghastighet.
Obs:Närreglagetäridethögaområdetfungerar
inteklippdäckenellersåkandeintesänkasfrån
transportläget.
Medlyftbrytarna(Figur12)kanduhöjaochsänka
klippenheterna.Tryckbrytarnaframåtförattsänka
nedklippenheternaochbakåtföratthöjauppdem.
Närdustartarmaskinenmedklippenheternaidet
nedrelägetskadutryckanedlyftbrytarenförattlåta
klippenheternaytaochklippa.
Obs:Detgårinteattsänkadäckenidethöga
hastighetsområdet,ochdetgårvarkenatthöjaeller
sänkademominteförarensitterpåplatsnärmotorn
ärigång.Sänkneddäckenförunderhållgenomatt
vridanyckelnitändningslåsettilllägetPÅmedandu
sitterisätet.
Ljusomkopplare
Tryckinederkantpåomkopplaren(Figur12)såtänds
strålkastarna.Tryckiöverkantpåomkopplarenså
släcksstrålkastarna.
Eluttag
Eluttaget(Figur13)användsförattdrivavalfria
elektriska12V-tillbehör.
Figur12
1.Lyftbrytare(endastGM
4700)
2.Lyftbrytare(GM4500och
4700)
3.Kraftuttagsbrytare
4.Tändningslås9.Farthållare
5.InfoCenter
6.Hastighetsreglageför
hög/låghastighet
7.Motorhastighetsknapp
8.Ljusomkopplare
Motorhastighetsknapp
Motorhastighetsknappen(Figur12)hartvålägenför
ändringavmotorhastigheten.Tryckkortpåknappen
förattökaellerminskamotorhastighetenisteg
om100varv/minut.Hållknappennedtrycktomdu
villlåtamotornväxlamellanhögochlågtomgång
automatiskt(beroendepåvilkendelavknappensom
hållsnedtryckt).
g020433
g020512
Figur13
1.Eluttag
2.Påshållare
Påshållare
Användpåshållaren(Figur13)förförvaring.
18

Sätesjusteringar
AnvändaLCD-skärmenInfoCenter
Spakförjusteringframåtochbakåt
Draspakenutåtförattskjutasätetframåtochbakåt
(Figur14).
Justeringsrattförsätetsarmstöd
Vridpårattenförattjusteraarmstödetsvinkel.
Spakförattjusteraryggstödet
Flyttaspakenförattjusteraryggstödetsvinkel(Figur
14).
Viktmätare
Angernärsätetärinställtefterförarensvikt(Figur14).
Höjdjusteringengörsgenomattfjädringenställsini
detgrönaområdet.
PåLCD-skärmenInfoCentervisasinformationom
maskinen,tillexempeldriftsstatus,diagnosinformation
ochövriginformationommaskinen(Figur15).En
startskärmbildochenhuvudinformationsbildvisas
påInfoCenter.Duväxlarmellanvälkomstskärmen
ochhuvudinformationsskärmengenomatttrycka
pånågonavInfoCenter-knapparnaochsedanvälja
relevantriktningspil.
g020650
Figur15
Figur14
1.Viktmätare
2.Spakförjusteringavvikt5.Justeringsrattför
3.Spakförjusteringframåt
ochbakåt
Spakförjusteringavvikt
4.Justeringsspakförsätets
ryggstöd
armstödet(visasej–
nnsunderarmstödet)
1.Indikatorlampa3.Mittknapp
2.Högerknapp4.Vänsterknapp
•Vänsterknapp,(menyåtkomst-/bakåtknapp)–
tryckpådenhärknappenomduvillkommatill
InfoCenter-menyerna.Dukananvändadenföratt
gåuturmenynsomduanvänder.
•Mittknapp–använddenhärknappennärduvill
bläddranedåtimenyerna.
•Högerknapp–använddenhärknappennärduvill
g008837
öppnaenmenydärenhögerpilvisarattdetnns
merinnehåll.
•Pip–aktiverasnärdusänkerneddäckenellerför
meddelandenochfel.
Obs:Varjeknappsfunktionkanändrasberoende
påvadtillfälletkräver.Vidvarjeknappvisasen
ikonsomförklarardenaktuellafunktionen.
Ställinsätetefterförarensvikt(Figur14).Draupp
spakenförattökalufttrycketochtrycknedspaken
förattminskalufttrycket.Sätetärkorrektjusteratnär
viktmätarenäridetgrönaområdet.
19

IkonbeskrivningInfoCenter
SERVICEDUE
Angernärschemalagdservicebör
utföras
Statusförmotornsvarvtal.
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Stängavmotorn.
Infoikon
Högstainställningför
hjuldrivningshastighet
Snabbt
Långsamt
Ändradblåsriktningföräkten.
Stationärregenereringkrävs.
Luftintagsvärmarenäraktiv .
Höjvänsterdäck.
Höjmittdäcket.
Höjhögerdäck.
Sittisätet.
Parkeringsbromsenäransatt.
Högtområde.
Neutralläge
Lågtområde.
Kylvätsketemperatur(°Celler°F)
Temperatur(hög)
Hjuldrivningellergaspedal
Ejtillåtet
Startamotorn.
Kraftuttagetärinkopplat.
Motor
Tändningslås
Klippenheternasänks.
Klippenheternahöjs.
PIN-kod
Hydrauloljetemperatur
CAN-buss
InfoCenter
Ogiltigellermisslyckad
Mitten
Höger
Vänster
Lampa
UtmatningfrånTEC-styrenheteneller
styrkabelikablage
Övertillåtetområde
Undertillåtetområde
Utanförområdet
/
Brytare
Förarenmåstefrisläppabrytaren.
Förarenskaändratilldetangivna
läget.
Symbolerna
kombinerasoftaoch
skaparmeningar.
Vissaavexemplen
visasnedan.
20

IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Förarenskaställamaskinernai
neutralläget.
Motorstartnekas.
Motornstängsav
Motornskylvätskaärförvarm.
Hydrauloljanärförvarm.
Varningomansamlingavaska
idieselpartikelltret.SeServa
dieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret(sida52).
Sittnedellerläggiparkeringsbromsen
Användamenyerna
Tryckpåmenyåtkomstknappenihuvudskärmen
förattfååtkomsttillInfoCentersmenysystem.Då
kommerdutillhuvudmenyn.Seföljandetabeller
förensammanfattningavvilkaalternativsomnns
tillgängligafrånmenyerna:
Huvudmeny
MenyobjektBeskrivning
Fel
Service
Diagnostik
Inställningar
OmGerinformationommaskinens
Innehållerenlistamed
desenastemaskinfelen
somuppstått.Läs
iservicehandboken
ellerkontaktadin
Toro-återförsäljareför
ytterligareupplysningarom
felmenynochdeninformation
somnnsdär.
Innehållerinformationom
maskinensomexempelvis
antalanvändningstimmaroch
andraliknandesiffror.
Innehållerenlistaöver
maskinensolikaaktuella
statusar.Dukananvändaden
härmenynförattfelsökavissa
problem,eftersomdensnabbt
visarvilkamaskinreglagesom
ärpårespektiveav.
Gerdigmöjlighetatt
anpassaochändra
kongurationsvariablerpå
InfoCenter-skärmen.
modellnummer,artikelnummer
ochprogramvaruversion.
Service
MenyobjektBeskrivning
HoursAngerdettotalaantaltimmar
Antalggr
Diagnostik
MenyobjektBeskrivning
Vänsterdäck
Mittdäck
Högerdäck
Gaspedal
Hjuldrivning
Högt/lågtområde
Kraftuttag
Motor–Kör
Inställningar
MenyobjektBeskrivning
Enheter
SpråkStyrspråkensomanvändspå
Bakgrundsbelysning
Kontrast
Låstamenyer
Låsinställn.Görattdukanändradelåsta
Auto.tomgång
Klipphast.
Trans.hast.
Motvikt
sommaskinen,motorn
ochäktenharvaritpå
samtantalettimmarsom
maskinenhartransporterats
ochöverhettats.
Angerhurmångastarter,
cyklerfördäckenskraftuttag
samtändringaraväktens
blåsriktningsommaskinenhar
genomgått.
Läsiservicehandboken
ellerkontaktadin
Toro-återförsäljareför
ytterligareupplysningar
ommotornskörmenyochden
informationsomnnsdär.
Styrvilkaenhetersom
användspåInfoCenter
(brittiskaellermetriska).
InfoCenter*.
StyrLCD-skärmensljusstyrka.
StyrLCD-skärmenskontrast.
MedenPIN-kodkanen
personsomhargodkäntsav
företagetfååtkomsttilllåsta
menyer.
inställningarna.
Styrdentiddettarinnan
motorngårpåtomgångnär
maskineninteanvänds.
Styrdenmaximalahastigheten
underklippning(lågtområde).
Styrdenmaximalahastigheten
undertransport(högtområde).
Styrmängdenmotviktsom
däckentillämpar.
*Endasttextsomärriktadmotförarenäröversatt.
SkärmarnaFel,ServiceochDiagnostikvisasvid
service.Rubrikernaärpådetvaldaspråket,men
menyobjektenärpåengelska.
Om
MenyobjektBeskrivning
21

ModellVisarmaskinens
modellnummer.
Art.nrVisarmaskinens
artikelnummer.
S/WRevVisarversionsnumretför
masterstyrenheten.
Låstamenyer
Detnnsfeminställningarfördriftskongurering
somkanjusteraspåinställningsmenyniInfoCenter:
automatisktomgång,maximalklippningshastighet,
maximaltransporthastighet,SmartPoweroch
däckmotvikt.Dessainställningarnnsidenlåsta
menyn.
Åtkomsttilllåstamenyer
Obs:DenfabriksinställdaPIN-kodenförmaskinenär
antingen0000eller1234.
OmduharändratPIN-kodenochdärefterglömtden
nyakodenkandukontaktadinToro-auktoriserade
återförsäljareförattfåhjälp.
1.PåHUVUDMENYNbläddrardunedtill
INSTÄLLNINGSMENYNmedhjälpavmittknappen
ochtryckerdärefterpådenhögraknappen
(Figur16).
g028522
Figur17
3.AngePIN-kodengenomatttryckapå
mittknappentillsrättförstasiffravisas.Tryck
sedanpåhögerknappenförattgåtillnästasiffra
(Figur17BochFigur17C).Upprepadettasteg
tillsdensistasiffranharskrivitsinochtryckpå
högerknappenigen.
Figur16
2.PåINSTÄLLNINGSMENYNbläddrardunedtillden
LÅSTAMENYNmedhjälpavmittknappenoch
tryckerdärefterpådenhögraknappen(Figur
17A).
4.TryckpåmittknappenförattangePIN-koden
(Figur17D).
Väntatillsdenrödaindikatorlampanpå
InfoCentertänds.
Obs:OmInfoCenterbekräftarPIN-kodenoch
denlåstamenynblirtillgängligvisasordet”PIN”
g028523
iskärmensövrehögrahörn.
Obs:Spärradenlåstamenyngenomattvrida
tändningslåsettilllägetAVochsedantilllägetPÅ.
Dukanvisaochändrainställningarnaidenlåsta
menyn.Närduharfåttåtkomsttilldenlåstamenyn
bläddrardunedtillalternativetLåsinställn.Tryckpå
högerknappenförattändrainställningen.Omdu
ställerinLåsinställn.påAVkanduseochändra
inställningarnaidenlåstamenynutanattange
PIN-koden.OmduställerinLåsinställn.påPÅdöljs
delåstaalternativenochdumåsteangePIN-koden
förattändrainställningarnaidenlåstamenyn.När
duharangivitPIN-kodenvriderdutändningslåsettill
lägetAVochtillbakatilllägetPÅförattaktiveraoch
sparafunktionen.
22

Sehurinställningarnaförden
Ställaindenmaximalatillåtna
låstamenynändras
1.BläddranertillLåsinställn.idenlåstamenyn.
2.Omduvillvisaochändrainställningarnautanatt
angeettlösenordanvänderduhögerknappen
ochändrarinställningenförLåsinställn.tillAV.
3.Omduvillvisaochändrainställningarnamed
ettlösenordanvänderduvänsterknappenoch
väljerPÅ,angerlösenordetochvridernyckelni
tändningslåsetförsttillAVochsedantillPÅ.
Ställainautomatisktomgång
1.BläddranedtillAuto.tomgångi
inställningsmenyn.
2.Tryckpåhögerknappenförattändratidenför
automatisktomgångmellanAV,8s,10s,15s,
2soch30s.
Ställaindenmaximalatillåtna
klipphastigheten
1.IhuvudmenynbläddrardunedtillKlipphast.och
tryckerpåhögerknappen.
2.Användhögerknappenförattökadenmaximala
klipphastigheten(50%,75%eller100%).
3.Användmittknappenförattminskaden
maximalaklipphastigheten(50%,75%eller
100%).
transporthastigheten
1.Ihuvudmenynbläddrardunedtill
Transporthastighetochtryckerpå
högerknappen.
2.Användhögerknappenförattökadenmaximala
transporthastigheten(50%,75%eller100%).
3.Användmittknappenförattminskaden
maximalatransporthastigheten(50%,75%
eller100%).
4.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
SlåPÅ/AVSmartPower
1.BläddranedtillSmartPoweriinställningsmenyn.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanPÅ
ochAV.
3.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Ställainmotvikten
1.IhuvudmenynbläddrardunedtillMotviktoch
tryckerpåhögerknappen.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanLåg,
Med.ochHög.
Närduärklarmeddenlåstamenyntryckerdupå
vänsterknappenförattstängahuvudmenynoch
sedanpåvänsterknappenförattstängamenynKör.
4.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
23

Specikationer
Obs:Delarnasspecikationerochutformningkan
ändrasutanföregåendemeddelande.
4500-D4700-D
Klippbredd277cm381cm
Total
maskinbredd
med
klippenheterna
nedsänkta
Total
maskinbredd
medupphöjda
klippenheter
(transport)
Total
maskinlängd
Höjdmed
vältskydd
Markfrigång
Bandbredd,
fram
Bandbredd,bak141cm141cm
Hjulbas171cm171cm
Nettovikt(med
klippenheter
ochutan
vätskor)
286cm391cm
224cm224cm
370cm370cm
216cm216cm
15cm15cm
224cm224cm
1894kg2234kg
Klippdäck
Längd86,4cm
Bredd86,4cm
Höjd
Vikt88kg
24,4cmtillbärramsfäste
26,7cmvid1,9cmklipphöjd
34,9cmvid10,2cmklipphöjd
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch
-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraoch
utökamaskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriserad
serviceverkstadelleråterförsäljareellergåtill
www.T oro.comförattseenlistaöverallagodkända
redskapochtillbehör.
AnvändoriginaldelarfrånToroförattskydda
dininvesteringochbibehållaToro-utrustningeni
toppskick.Vadgällerdriftsäkerhetentillhandahåller
Tororeservdelarsomutformatsexaktefter
utrustningenstekniskaspecikation.Användenbart
originaldelarfrånTorosåslipperdubekymmer.
24

Körning
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
VARFÖRSIKTIG
Dennamaskingerljudnivåervidförarens
örasomöverstiger85dBAochkanorsaka
hörselskadorvidlängrearbetspass.
Användhörselskyddnärdukördenna
maskin.
VARFÖRSIKTIG
Dennamaskingerljudnivåersomkanorsaka
hörselskadorvidlängrearbetspass.
Användhörselskyddnärdukördenna
maskin.
Virekommenderarattduanvänderskyddsglasögon,
hörselskydd,handskar,skyddsskorochhjälm.
VARFÖRSIKTIG
Omdulämnarnyckelnitändningslåsetkan
någonråkastartamotornavmisstagoch
skadadigellernågonannanpersonallvarligt.
Tautnyckelnurtändningslåsetinnanduutför
någotunderhåll.
Säkerhetenfrämst
Läsallasäkerhetsanvisningarochsymboleriavsnittet
omsäkerhetnoga.Attkännatilldenhärinformationen
kanhjälpadigochkringståendeattundvikaskador.
FARA
Körningpåvåttgräselleribrantasluttningar
kanorsakaslirningellerförlustavkontrollen.
Hjulsomglideröverenkantkanorsaka
vältolyckorvilketkanresulteraiallvarliga
skador,dödsfallellerdrunkning.
Detnnsingetvältskyddnärstörtbågenär
nedfälld.
Hållalltidstörtbågenlåstiheltupprättläge
ochanvändsäkerhetsbältet.
g009027
Figur18
1.Användskyddsglasögon.2.Användhörselskydd.
Kontrollerakylsystemet
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Kontrollerakylvätskenivånvarjedaginnanmotorn
startas.Systemetrymmer8,5liter.
1.Taavkylarlocketförsiktigt.
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkandet
trycksatta,hetakylmedletläckautoch
orsakabrännskador.
•Taintebortkylarlocketnärmotornär
igång.
•Tahjälpaventrasaförattöppna
kylarlocketochöppnalocketsaktaså
attångakankommaut.
Läsochföljanvisningarnaochvarningarna
somrörvältning.
Följanvisningarnanedanförattundvikaatt
förlorakontrollenochvältaklipparen.
•Användintemaskinennärastupeller
vattendrag.
•Körinteibackarvarslutningöverstiger
20grader.
•Minskahastighetenochvarytterstförsiktig
vidarbeteisluttningar.
•Undvikattsvängaplötsligtellersnabbt
ändrahastighet.
25

Fyllapåbränsletanken
VARNING
Bränsleärskadligtellerdödligtomdet
förtärs.Längreexponeringförbränsleångor
kanorsakaallvarligaskadorochsjukdom.
•Undvikattandasinbränsleångorunderen
längretid.
•Hållansiktetbortafrånmunstycketoch
bränsletankenellerstabilisatoröppningen.
•Hållbränslebortafrånögonochhud.
FARA
Figur19
1.Expansionstank
2.Kontrollerakylvätskenivånikylaren.Kylaren
skafyllasupptillpåfyllningsröretsöversta
delochexpansionstankenskafyllasupptill
Full-markeringen(Figur19).
3.Tillsätten50/50-blandningavvattenoch
frostskyddsmedelmedetylenglykolom
kylmedelnivånärlåg.Användinteenbart
vattenochintehelleralkohol-/metanolbaserade
kylvätskor.
4.Sätttillbakakylarlocketochlockettill
expansionstanken.
Kontrolleraoljenivåni
motorn
Innandustartarmotornochanvändermaskinen
skadukontrolleraoljenivånimotornsvevhus.Se
Kontrolleraoljenivånimotorn(sida51).
g009702
Undervissaförhållandenärbränsleextremt
brandfarligtochmycketexplosivt.Brandeller
explosionibränslekanorsakabrännskador
ochmateriellaskador.
•Fylltankenpåenöppenplats,utomhus,
närmotornärkall.Torkaupputspillt
bränsle.
•Fyllaldrigpåbränsletankeniensluten
släpvagn.
•Rökaldrignärduhandskasmedbensin
ochhålldigbortafrånöppeneldeller
platserdärbensinångorkanantändasav
gnistor.
•Förvarabränsletiengodkänddunkoch
hålldenutomräckhållfrånbarn.Köp
aldrigmerbränsleänvadsomgåråtinom
180dagar.
•Körintemaskinenutanatthahela
avgassystemetpåplatsochigott
fungerandeskick.
26

FARA
Vidtankningundervissaförhållandenkan
statiskelektricitetfrigörasochorsakagnistor
somkanantändabensinångorna.Brandeller
explosionibränslekanorsakabrännskador
ochmateriellaskador.
•Ställalltidbränsledunkarpåmarkenenbit
bortfråndittfordonförepåfyllning.
•Fyllintepåbränsledunkarinneiettfordon
ellerpålastbilsakellersläp,eftersom
plastmattorochliknandekanisolera
dunkenochförlängaurladdningstidenför
statiskelektricitet.
•Lastaavmaskinenfrånlastbileneller
släpetomsåärpraktisktmöjligtochfyllpå
bränslenärmaskinenstårpåmarken.
•Fyllpåmaskinenfrånendunkhellreän
medmunstycketpåenbränslepumpom
detinteärmöjligtattlastaavmaskinen
frånlastbilenellersläpet.
•Hållhelatidenkontaktmellanmunstycket
påbensinpumpenochkantenpåtank-eller
dunköppningentillstankningenärklarom
tankningmåsteskefrånbensinpump.
Bränsletankenskapacitet
Bränsletankenskapacitet:83liter
Bränsletabell(cont'd.)
Specikationerför
dieselbränsle
ASTMD975
Nr1-DS15
Nr2-DS15
EN590EU
ISO8217DMX
JISK2204klassnr2
KSM-2610
Plats
USA
Internationell
Japan
Korea
•Användendastren,färskdieseleller
biogasbränslen.
•Köpintemerbränsleänvadsomgåråtinom
180dagarsåattdetgaranteratärfärskt.
Använddieselförsommarbruk(nr2-D)vid
temperatureröver−7°Cochbränsleförvinterbruk
(nr1-Dellerenblandningavnr1-D/2-D)under−7°C.
Obs:Användningavbränsleförvinterbrukvid
lägretemperaturergerlägreampunkts-och
ytpunktsegenskaper,vilketgörattmaskinenstartar
lättareochattintebränsleltretsättsigenilikahög
grad.
Omdieselförsommarbrukanvändsvidtemperaturer
över−7°Cbidrardettillattpumpenhållerlängreoch
harstörreeffektjämförtmedbränsleförvinterbruk.
Bränslespecikation
Viktigt:Användendastdieselbränslemedmycket
lågsvavelhalt.Bränslemedhögresvavelhalt
försämrardieseloxideringskatalysatorn(DOC),
vilketorsakarfunktionsproblemochförkortar
livslängdenpåmotorkomponenterna.
Underlåtenhetattföljanedanstående
försiktighetsåtgärderkanskadamotorn.
•Användaldrigfotogenellerbensiniställetför
dieselbränsle.
•Blandaaldrigfotogenelleranvändmotoroljamed
dieselbränslet.
•Förvaraaldrigbränsleibehållaremedzinkplätering
påinsidan.
•Användintebränsletillsatser.
Petroleumdiesel
Cetantal:45ellerhögre
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Bränsletabell
Biodiesel
Maskinenkanocksåanvändaettbiodieselbränsle,
upptillB20(20%biodiesel,80%petroleumdiesel).
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Specikationförbiodieselbränsle:ASTMD6751
ellerSS-EN14214
Specikationförblandatbränsle:ASTMD975,
SS-EN590ellerJISK2204
Viktigt:Petroleumdieselandelenssvavelhalt
måstevaramycketlåg.
Vidtaföljandesäkerhetsåtgärder:
•Biodieselblandningarkanskadamåladeytor.
•AnvändB5(andelbiodieselär5%)eller
blandningarmedmindrebiodieselandelvidkallt
väder.
•Kontrolleratätningar,slangar,packningarsom
kommerikontaktmedbränsle,eftersomdekan
försämrasövertiden.
27

•Vidbytetillbiodieselkanbränsleltretsättasigen
efterentid.
•KontaktadinauktoriseradeToro-återförsäljareom
duvillhamerinformationombiodiesel.
Fyllapåbränsle
Fylltankenmeddieselbränsletillsnivånnårupptill
påfyllningsröretsunderkant.
1.Parkeramaskinenpåenplanyta.
2.Rengörrunttanklocketmedhjälpavenren
trasa.
3.Tabortlocketfrånbränsletanken(Figur20).
HydraulvätskaavtypenToroPremiumAllSeason
(Finnsispannarom18,9literellerfatom208liter.Se
reservdelskatalogenellerkontaktaenToro-återförsäljareför
artikelnummer.)
Alternativavätskor:OmToro-vätskanintenns
attfåkanandravätskoranvändasförbehållet
attdeuppfyllerföljandematerialegenskaperoch
branschspecikationer.Virekommenderarinteatt
duanvändersyntetiskvätska.Rådgörmeddin
smörjmedelsdistributörföratthittaenlämpligprodukt.
Obs:Användendastprodukterfrånansedda
tillverkare.T orotaringetansvarförskadorsom
orsakasavolämpligaersättningsprodukter.
Högtviskositetsindex/nötningsförhindrandehydraulvätska,
medlågytpunkt,avtypenISOVG46
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445cStvid40°C44till50
Viskositetsindex,
ASTMD2270
Flytpunkt,ASTMD97-37°Ctill-45°C
Branschspecikationer:
VickersI-286-S(kvalitetsnivå),VickersM-2950-S
(kvalitetsnivå),DenisonHF-0
cStvid100°C7,9till8,5
140till160
Figur20
1.Tanklock
4.Fylltankenmeddieselbränsletillsnivånnårupp
tillpåfyllningsröretsunderkant.
5.Sätttillbakatanklocketochdraåtordentligt.
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegång
maskinenharanvänts.Dettaminimerar
eventuellansamlingavkondensibränsletanken.
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegångmaskinen
haranvänts.Dettaminskareventuellansamlingav
kondensibränsletanken.
Kontrollerahydraulvätskenivån
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Maskinenshydraultankfyllspåfabrikenmedca
28,4literhögkvalitativhydraulvätska.Kontrollera
hydraulvätskenivåninnanmotornstartasförförsta
gångenochdärefterdagligen.Rekommenderad
utbytesvätska:
Viktigt:DenergradigahydraulvätskanISOVG46
harvisatsiggeoptimalprestandavidenmängd
olikatemperaturförhållanden.Hydraulvätskan
ISOVG68kangebättreprestandavidanvändning
ikonstanthögaomgivningstemperaturer,dvs.18
g011485
till49°C.
Biologisktnedbrytbarpremiumhydraulvätska–
MobilEALEnviroSyn46H
Viktigt:MobilEALEnviroSyn46Härdenenda
syntetiska,biologisktnedbrytbaravätskansom
hargodkäntsavToro.Vätskankanblandas
meddeelastomerersomanvändsiToros
hydraulsystemochkananvändasimånga
olikatemperaturer.Vätskankanblandasmed
traditionellamineraloljor,menförstörstamöjliga
biologiskanedbrytbarhetochprestandabör
hydraulsystemetsköljasnogasåattinga
traditionellaoljornnskvar.Dukanköpaoljani
dunkarom19literellerfatom208literhosdin
Mobil-återförsäljare.
Viktigt:Mångahydraulvätskorärnästintill
färglösavilketgördetsvårtattupptäckaläckor.
Detnnsenrödfärgstillsatstillhydrauloljani
askorom20ml.Enaskaräckertill15–22liter
hydraulolja.Beställartikelnr44-2500fråndin
Toro-återförsäljare.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänkner
klippenheterna,vridnyckelnitändningslåsettill
lägetAVochtautnyckeln.
2.Görrentomkringpåfyllningsröretoch
hydraultanklocket(Figur21).Skruvaav
tanklocketpåpåfyllningsröret.
28

g012394
Figur21
1.Hydraultanklock
3.Tautoljestickan,torkaavden,sätttillbakadeni
tankenochdrautdenigen.
Obs:Nivånskaliggamellandetvåmärkena
påoljestickan.
4.Fyllpålämpligvätskasåattnivånnårupptill
denövremarkeringenomnivånärlåg.
5.Sätttillbakaoljestickanochlocketpå
påfyllningsröret.
3.VridnyckelnitändningslåsettillSTARTLÄGET
närglödstiftslampanslocknar.Släppnyckeln
omedelbartnärmotornstartarochlåtdengå
tillbakatillkörläget.Justeramotorhastigheten.
Viktigt:Körintestartmotornimerän
30sekunderåtgången,annarskandet
uppståfelpåstartmotorniförtid.Om
motornintestartarefter30sekunder,vrider
dunyckelntillOFF.Undersökerreglagen
ochprocedurernaigen,väntaytterligare30
sekunderochupprepastartproceduren.
Omtemperaturenärunder-7°C,kan
startmotornvarapåi30sekunderochsedan
varaavstängdi60sekunderundertvåförsök.
VARFÖRSIKTIG
Stängavmotornochväntatillssamtliga
rörligadelarharstannatinnandu
kontrolleraromdetnnsoljeläckor,lösa
delarellerandraproblem.
Stängaavmotorn
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull
belastning.Dettalåterturboladdarensvalnainnan
dustängeravmotorn.Omdettaintegörskan
resultatetbliturboladdningsproblem.
Kontrolleradäcktrycket
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Däckenlevererasmedförhöjttryck.Luftadärför
däckenenaningförattminskatrycket.Lufttrycketi
bakdäckenskavara1,38bar.
Viktigt:Upprätthållrekommenderattryckialla
däckförattsäkerställagodklippkvalitetoch
korrektmaskindrift.Däckenfårintevaraförlöst
pumpade.
Startaochstängaav
motorn
Startamotorn
Viktigt:Dumåsteluftabränslesystemetinnandu
startarmotornommotornharstannattillföljdav
attbränslethartagitslut,elleromduharutfört
underhållpåbränslesystemet.
1.Sittpåförarsätet,hållfotenbortafrån
gaspedalensåattdenäriNEUTRALLÄGEToch
läggiparkeringsbromsen.
2.VridnyckelnitändningslåsettillKÖRLÄGEToch
kontrolleraattglödstiftslampantänds.
Obs:Sänknerklippenheternatillmarkennär
maskinenärparkerad.Dettafrigördenhydrauliska
belastningenfrånsystemet,förhindrarslitage
påsystemetsdelarochförebyggerävenatt
klippenheternasänksnedavmisstag.
1.FörkraftuttagsbrytarentilllägetAV.
2.Draåtparkeringsbromsen.
3.Sättmotornilågtomgångigen.
4.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVochta
utnyckeln.
SmartPower
MedT oroSmartPower™behöverinteförarenlyssna
påmotorhastighetenvidsvåraförhållanden.Tack
vareSmartPower-drivningenkörintemaskinen
fastvidtufftgräsgenomattdenautomatisktstyr
maskinhastighetenochoptimerarklipprestandan.
Vändapåäktriktningen
Fläktenshastighetstyrsavhydrauloljanstemperatur
ochmotorkylvätskanstemperatur.Körningbakåtsker
automatisktnärmotornskylvätskaellerhydrauloljan
nårenvisstemperatur.Denomvändacykelnbidrar
tillattblåsabortskräpfråndenbakreskärmen
29

ochsänkertemperaturenpåmotorkylvätskanoch
hydrauloljan.Dustartarenomvändcykelmanuellt
genomatthållaytterknapparnapåInfoCenter
nedtrycktasamtidigtifyrasekunder.Köräktenbakåt
närdenbakreskärmenärigensattellerinnandukör
iniverkstadenellerförvaringsområdet.
Låterarbetsledarenställainmaskinensmaximala
transporthastighetistegom50%,75%eller100%
somförarenkantransporteravid(högtområde).
Merinformationomhurduställerin
transporthastighetennnsiStällainden
maximalatillåtnatransporthastigheten(sida23).
Auto.tomgång
Maskinenharutrustatsmedautomatisktomgång
somautomatisktlåtermotorngåtillbakatilltomgång
närnedanståendefunktionerinteanvändsunderen
förinställdtidsomharställtsinpåInfoCenter.
•Gaspedalenåtergårtillneutralläget.
•Kraftuttagetkopplasur.
•Ingenavlyftbrytarnaaktiveras.
Obs:Närnågonavfunktionernaovaninitieras
återgårmaskinenautomatiskttillföregående
inställningförmotorhastighet.
Motorhastighetsknapp
Motorhastighetsknappenhartvålägenförändring
avmotorhastigheten.Tryckkortpåknappenför
attökaellerminskamotorhastigheten(istegom
100varv/minut).Ändratillhögellerlågtomgång
automatisktgenomatthållaknappennedtrycktpå
önskadsida.
Klipphast.
Arbetsledare(låstmeny)
Låterarbetsledarenställainmaskinensmaximala
klipphastighetistegom50%,75%eller100%som
förarenkanklippavid(lågtområde).
Merinformationomhurduställerinklipphastigheten
nnsiStällaindenmaximalatillåtnaklipphastigheten
(sida23).
Operatör
Låterförarenjusteramaskinensmaximala
klipphastighet(lågtområde)inomarbetsledarens
förinställdainställningar.NärduärpåInfoCenters
startskärmellerhuvudskärmtryckerdupå
mittknappen(ikonen
Obs:Närduväxlarmellanlågaochhögaområden
överförsinställningarnabaseratpådentidigare
inställningen.Inställningarnaåterställsnärmaskinen
stängsav.
)förattjusterahastigheten.
Operatör
Låterförarenjusteramaskinensmaximala
transporthastighet(högtområde)inomarbetsledarens
förinställdainställningar.NärduärpåInfoCenters
startskärmellerhuvudskärmtryckerdupå
mittknappen(ikonen
)förattjusterahastigheten.
Obs:Närduväxlarmellanlågaochhögaområden
överförsinställningarnabaseratpådentidigare
inställningen.Inställningarnaåterställsnärmaskinen
stängsav.
Motvikt
Motviktssystemetbevarardethydrauliskabaktrycket
pådäcklyftcylindrarna.Motviktstrycketöverför
klippardäcketsvikttillklipparensdrivhjulföratt
förbättrahjuldrivningen.Motviktenharfabriksinställts
föroptimalbalanspåklippresultatetsamtdragkraften
ideestagräsförhållanden.Omduminskar
motviktsinställningarnakandufåettstabilare
klippardäckmendetkanminskadragkraften.Omdu
ökarmotviktsinställningarnakandragkraftenöka,men
detkanorsakaproblemmedutseendetefterklippning.
Hurmångamotvikter(uppåtlyft)sombehövs
påklippdäckenkanvarieraberoendepåolika
förhållandenunderklippsäsongensolikaperiodereller
omgräsmattansskickvarierar.
Merinformationomhurduställerinmotviktstrycket
nnsiStällainmotvikten(sida23).
Kontrollerasäkerhetsbrytarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
VARFÖRSIKTIG
Omsäkerhetsbrytarnaärfrånkoppladeeller
skadadekanmaskinenplötsligtgåigång,
vilketisinturkanledatillpersonskador.
•Göringaotillåtnaändringarpå
säkerhetsbrytarna.
Transporthastighet
Arbetsledare(låstmeny)
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion
dagligenochbytuteventuellaskadade
brytareinnandukörmaskinen.
30

Säkerhetsbrytarnaärutformadesåattdestängerav
maskinenomförarenlämnarsätetsamtidigtsom
gaspedalenärnedtryckt.Förarenkandocklämna
sätetmedanmotornärigångochgaspedalenäri
neutralläge.Ävenommotornfortsätterattgånär
kraftuttagsbrytarenkopplasurochgaspedalensläpps
rekommenderasdetstarktattdustängeravmotorn
innandureserdigfrånsätet.
körhastighetellerminskaklippbreddenföratt
återfåetthögttomgångsvarvtal.
7.Närklippenheternasitteröverkantenlängstut
påklippområdetskaduhöjaklippenheterna.
8.Genomförentårformadsvängförattsnabbt
kommailägeförnästaklippsträcka.
Förattkontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktionutför
duföljandeprocedur:
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,sänk
nerklippenheten,vridnyckelnitändningslåset
tilllägetAVochläggiparkeringsbromsen.
2.Trycknergaspedalen.Vridnyckelni
tändningslåsettilldetPÅSLAGNAläget.
Obs:Ommotorndrasruntärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
3.VridnyckelnitändningslåsettilllägetPÅ,resdig
frånsätetochförkraftuttagsbrytarentillPÅ.
Obs:Kraftuttagetskaintestarta.Om
kraftuttagetändåstartarärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
4.Läggiparkeringsbromsen,vridnyckeln
itändningslåsettilllägetPÅOCHFLYTT A
GASPEDALENFRÅNNEUTRALLÄGET.
Obs:InfoCentervisar”tractiondenied”
(hjuldrivningnekas)ochmaskinenbörinte
rörasig.Ommaskinenändårörsigärdetfel
påsäkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
Klippagräsmedmaskinen
Obs:Attklippagräsmedenhastighetsomutsätter
motornförbelastningförbättrarDPF-regenereringen.
1.Flyttamaskinentillarbetsområdet.
2.Sättommöjligtmotorhastighetsomkopplarentill
högtomgång.
3.Aktiveradrivbrytaren.
4.Tryckgradvisgaspedalenframåtochkör
långsamtmaskinenöverklippområdet.
Regenerationav
dieselpartikellter
Dieselpartikelltret(DPF)ingåriavgassystemet.
Katalysatornfördieseloxideringidieselpartikelltret
minskarmängdenskadligagaserochtarbortsotfrån
motornsavgasrör.
Dieselpartikelltretsregenereringsprocessanvänder
värmefrånavgasrörettillattförbrännasotsom
ansamlatspåsotltret,vilketomvandlarsotettill
askaochrensarkanalernaisotltretsåattltrerade
avgaserfrånmotornödaruturdieselpartikelltret.
Motornsdatorövervakarmängdensotgenomatt
mätabaktrycketidieselpartikelltret.Ombaktrycket
ärförhögtkansotetinteförbrännasisotltretdå
motorngårnormalt.Tänkpåföljandeföratthålla
dieselpartikelltretfrittfrånsot:
•Passivregenereringförekommerkontinuerligt
medanmotornärigång.Körmotornpåfullt
motorvarvtalnärdetärmöjligtförattfrämja
DPF-regenerering.
•Ombaktrycketärförhögttalarmotornsdatorom
viaInfoCenternärytterligareprocesser(stöd-och
återställningsregenerering)ärigång.
•Låtprocessenförstöd-ochåterställningsregene-
reringslutförasinnandustängeravmotorn.
Användochunderhållmaskinenmed
dieselpartikelltretsfunktioneriåtanke.
Motorbelastningpåtomgångmedhögtmotorvarvtal
producerariallmänhettillräckligavgastemperaturför
DPF-regenereringen.
Viktigt:Minimeratidensommotorngårpå
tomgångellerkörmotornpåettlägrevarvtalför
attminskaansamlingenavsotisotltret.
5.Sänkklippenheternanärdefrämre
klippenheternabennersigovanför
klippområdet.
6.Klippgräsetsåattknivarnakanklippaochmata
utklippetmedhöghastighetochsamtidigtgeen
godklippkvalitet.
Obs:Omklipphastighetenärförhögkan
klippkvalitetenförsämras.Sänkmaskinens
31

VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca
600°C)underdenparkeraderegenereringen
elleråterställningsregenereringenav
dieselpartikelltret.Hetaavgaserkanskada
digellerandramänniskor.
•Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
•Setillattdetintennsnågotbrännbart
materialruntavgassystemet.
•Röraldrigvidenhet
avgassystemskomponent.
•Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens
avgasrör.
Motornsvarningsmeddelanden–sotansamling
Ansamlingavsotidieselpartikelltret
•Medtidensamlassotidieselpartikelltrets
sotlter.Motornsdatorövervakarsotnivåni
dieselpartikelltret.
•Närtillräckligtmedsotharansamlatsmeddelar
datorndigattdetärdagsattregenerera
dieselpartikelltret.
•DPF-regenereringärenprocesssomvärmerupp
dieselpartikelltret,vilketomvandlarsotettillaska.
•Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav
sotansamling.
Indikeringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Nivå2:
Motorvarning
Felkod
g213866
Figur22
CheckEngine
SPN3719,FMI16
g213867
Figur23
Kontrolleramotorn
SPN3719,FMI0
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill85%
Datornminskar
motoreffektentill50%
Rekommenderadåtgärd
Utförenparkeradregenerering
såsnartsommöjligt.Se
Parkeradregenerering
(sida36).
Utförenåterställningsregene-
reringsåsnartsommöjligt.
SeÅterställningsregenere-
ring(sida39).
32

Ansamlingavaskai
dieselpartikelltret
•Lättareaskatömsutgenomavgassystemet.
Tyngreaskaansamlasisotltret.
•Askaärenbiproduktavregenereringsprocessen.
Medtidenansamlasaskaidieselpartikelltret,
somintetömsutgenommotornsavgasrör.
•Motornsdatorberäknarmängdenaskasomhar
•Närtillräckligtmedaskaansamlatsskickar
motornsdatorinformationtillInfoCenteriformav
ettsystemmeddelandeellermotorfelförattange
ansamlingavaskaidieselpartikelltret.
•Systemmeddelandetochfelenärteckenpåatt
dieselpartikelltretbehöverservas.
•Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav
askansamling.
ansamlatsidieselpartikelltret.
SystemmeddelandenochmotorvarningsmeddelandeniInfoCenter–ansamlingavaska
Indike-
ringsnivå
Nivå1:
Systemmed-
delande
Meddelandeellerfelkod
g213865
Minskningav
motorvarvtal
Ingen
Motoreffekt
100%
Rekommenderadåtgärd
Meddela
serviceavdelningen
attmeddelandenr179
visasiInfoCenter.
Figur24
Advisory#179
Utförservicepådie-
Nivå2:
Motorvarning
g213863
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill85%
Figur25
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida52)
CheckEngine
SPN3720,FMI16
Utförservicepådie-
Nivå3:
Motorvarning
g213864
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur26
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida52)
CheckEngine
SPN3720,FMI0
Nivå4:
Motorvarning
g214715
Motorvarvtalvid
högstaåtdragning
+200varv/minut
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur27
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida52)
CheckEngine
SPN3251,FMI0
33

Typeravregenereringavdieselpartikellter
Typeravregenereringavdieselpartikelltersomutförsnärmaskinenärigång:
Typavregenerering
Passiv
Stöd
Återställning
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Inträffarundernormalanvändningavmaskinenvid
högtmotorvarvtalellerhögmotorbelastning
Inträffarsomettresultatavlågtmotorvarvtal,låg
motorbelastningellernärdatornupptäckerbaktryck
idieselpartikelltret
Inträffarendastefterstödregenereringenomdatorn
upptäckerattstödregenereringeninteminskade
sotnivåntillräckligt
Detskerävenvar100:etimmeförattåterställade
grundläggandesensoravläsningarna
InfoCentervisarinteensymbolsomangerpassiv
regenerering.
Underpassivregenereringutsänder
dieselpartikelltretmycketvarmaavgaser,
oxiderarskadligautsläppochbrännersottillaska.
SePassivDPF-regenerering(sida35).
Närsymbolenförstöd-/återställningsregenerering
(
stödregenerering.
Understödregenereringstyrdatorn
insugningsreglagetförattökaavgastemperaturen,
vilketaktiverarstödregenereringen.
SeDPF-stödregenerering(sida35).
Närsymbolenförstöd-/återställningsregenerering
(
regenerering.
Underåterställningsregenereringarstyrdatorn
insugningsreglageochbränsleinsprutareförattöka
avgastemperaturenunderregenereringen.
)visasiInfoCenterpågåren
)visasiInfoCenterpågåren
SeÅterställningsregenerering(sida36).
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
Typavregenerering
Parkerad
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Sotansamlastillföljdavlångvarigdriftvidlåga
motorvarvtalellerlågmotorbelastning.Dettakan
ocksåinträffasomföljdavfelaktiganvändningav
bränsleellerolja
Datornupptäckerbaktryckpågrundavattsothar
ansamlatsochbegärenparkeradregenerering
Närsymbolenförparkeradregenerering(
visasiInfoCenterharenregenereringbegärts.
•Genomförenparkeradregenereringsåsnart
sommöjligtsåattduslipperbehövagenomföraen
återställningsregenerering.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Tankenmåstevaraminst¼full.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna
genomföraenåterställningsregenerering.
SeParkeradregenerering(sida36).
)
34

Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
(cont'd.)
Typavregenerering
Återställning
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Inträffaromduharignoreratbegäranomparkerad
regenereringochfortsattköraenheten,vilket
orsakarenännustörreansamlingavsotnär
dieselpartikelltretredanäribehovavenparkerad
regenerering
PassivDPF-regenerering
•Passivregenereringgenomförssomendelav
motornsvanligadrift.
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenereringen.
Närsymbolenföråterställningsregenerering
()visasiInfoCenterharen
återställningsregenereringbegärts.
KontaktaenauktoriseradToro-återförsäljare
förattfåhjälpavenservicetekniker,somutför
återställningsregenereringen.
•Enåterställningsregenereringtarupptillfyra
timmarattslutföra.
•Tankenmåstevaraminsthalvfull.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna
genomföraenåterställningsregenerering.
SeÅterställningsregenerering(sida39).
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenerering.
•Symbolen
stödregenereringenpågår.
visasiInfoCentermedan
DPF-stödregenerering
Symbolförstöd-/återställningsregenerering
•Symbolenförstöd-/återställningsregenerering
visasiInfoCenter(Figur28).
Figur28
g214711
•Ommöjligt,stänginteavmotornellerminska
motornsvarvtalmedanstödregenereringenpågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutförastödregenere-
ringsprocesseninnandustängeravmotorn.
Obs:Stödregenereringenärslutfördnär
symbolen
försvinnerfrånInfoCenter.
•Datornövertarkontrollenavinsugsreglagetföratt
höjatemperaturenpåmotornsavgaser.
35

Återställningsregenerering
Parkeradregenerering
Figur29
Symbolförstöd-/återställningsregenerering
•Symbolenförstöd-/återställningsregenerering
visasiInfoCenter(Figur29).
•Datornövertarkontrollenavinsugsreglagetoch
ändrarprocessenförbränsleinsprutningföratt
höjatemperaturenpåmotornsavgaser.
Viktigt:Symbolenförstöd-/återställningsrege-
nereringvisarattmaskinensavgastemperatur
kanvaravarmareänunderregelbundendrift.
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenerering.
•Symbolen
återställningsregenereringenpågår.
visasiInfoCentermedan
•Ommöjligt,stänginteavmotornellerminskamo-
tornsvarvtalmedanåterställningsregenereringen
pågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutföraåterställnings-
regenereringsprocesseninnandustängerav
motorn.
Obs:Återställningsregenereringenärslutfördnär
symbolen
försvinnerfrånInfoCenter.
g214711
g214713
Figur30
Symbolförbegäranomparkeradregenerering
•Symbolenförbegäranomparkeradregenerering
visasiInfoCenter(Figur30).
•Omenparkeradregenereringkrävsvisar
InfoCentermotorvarningSPN3719,FMI16(Figur
31)ochmotornsdatorminskarmotoreffektentill
85%.
g213866
Figur31
Viktigt:Omduintegenomförenparkerad
regenereringinomtvåtimmarminskarmotorns
datormotoreffektentill50%.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Omduärauktoriseradavdittföretagmåstedu
angePIN-kodenförattgenomföraenparkerad
regenerering.
Förberedaförenparkeradregenereringeller
enåterställningsregenerering
1.Kontrolleraattmaskinenstankärminst¼full.
2.Flyttamaskinenutomhustillettområdeutan
brandfarligtmaterial.
3.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
4.Kontrolleraattgaspedalernaeller
rörelsereglagespakarnaäriNEUTRALLÄGET.
5.Sänknedklippenheternaochstängavdem(om
tillämpligt).
6.Kopplainparkeringsbromsen.
36

7.StällingasreglagetpåLÅGTOMGÅNG.
Utföraenparkeradregenerering
Obs:Anvisningaromhurdulåserupplåstamenyer
nnsiavsnittetÅtkomsttilllåstamenyer(sida22).
1.Gåtilldenlåstamenynochlåsuppundermenyn
medlåstainställningar(Figur32).SeÅtkomst
tilllåstamenyer(sida22).
Figur32
2.GåtillHUVUDMENYN,tryckpåmittknappenför
attbläddranedtillSERVICEMENYNochtryck
sedanpåhögerknappenförattväljaalternativet
SERVICE(Figur33).
g212138
Figur34
4.När”InitiateDPFRegen.Areyousure?”
g028523
(”PåbörjaDPF-regen.Ärdusäker?”)visas
tryckerdupåmittknappen(Figur35).
Obs:PIN-symbolenbörnuvisasiskärmens
övrehögrahörniInfoCenter.
Figur33
3.ISERVICEMENYNskadutryckapåmittknappen
tillsalternativetDPFREGENERATION
(DPF-regenerering)visas,ochsedantryckerdu
påhögerknappenförattväljaalternativetDPF
REGENERATION(DPF-regenerering)(Figur34).
g212125
Figur35
5.Omkylvätsketemperaturenunderstiger60°C
visasmeddelandet”Insure
isrunningand
above60C/140F”(”Kontrolleraattärigångoch
äröver60°C”)(Figur36).
g212371
Övervakatemperaturenpådisplayenochkör
motornpåfullgastillstemperaturennår60°C,
ochtryckdärefterpåmittknappen.
Obs:Omkylvätsketemperaturenöverstiger
60°Choppasdennaskärmöver.
37

Figur36
g211986
Figur38
g212405
6.FörgasreglagettillLÅGTOMGÅNGochtryckpå
mittknappen(Figur37).
Figur37
7.Följandemeddelandenvisasnärdenparkerade
regenereringeninleds:
A.Meddelandet”InitiatingDPFRegen.”
(”StartarDPF-regen.”)visas(Figur38).
B.Meddelandet”Waitingon”(”Väntarpå”)
visas(Figur39).
g212372
Figur39
g212406
C.Datornkänneravhuruvidaregenereringen
pågår.Ettavföljandemeddelandenvisas
iInfoCenter:
•Omregenereringenärtillåtenvisas
meddelandet”RegenInitiated.Allow
upto30minutesforcompletion”
(”Regen.harstartats.Detkantaupp
till30minuterinnandenärklar”)i
InfoCenter.Väntatillsdenparkerade
regenereringsprocessenharslutförts
(Figur40).
38

Figur40
•Omregenereringsprocessenintetillåts
avmotornsdatorvisasmeddelandet
”DPFRegenNotAllowed”(”DPF-regen.
tillåtsinte”)iInfoCenter(Figur41).Tryck
påvänsterknappenförattgåtillbakatill
huvudskärmen.
Viktigt:Ominteallakravför
regenereringenuppfylls,ellerom
mindreän50timmarhargåttsedan
densenasteregenereringen,visas
meddelandet”DPFRegenNot
Allowed”(”DPF-regen.tillåtsinte”).
Motornärkall–vänta.
Motornärvarm–vänta.
Motornvarm–regenereringpågår
(procentandelslutförd).
9.Denparkeraderegenereringenärgenomförd
närmeddelandet”RegenComplete”(”Regen.
slutförd”)visaspåInfoCenter.Tryckpå
g213424
vänsterknappenförattgåtillbakatill
huvudskärmen(Figur42).
Figur41
8.NärregenereringenärigångåtergårInfoCenter
tillstartskärmenochvisarföljandesymboler:
g212404
Figur42
Återställningsregenerering
•Omduignorerarbegäranomenparkerad
regenerering(visasiInfoCenter)ochfortsätteratt
användamaskinenkanenkritiskmängdsotbyggs
uppidieselpartikelltret.
•Omenåterställningsregenereringkrävsvisar
InfoCentermotorvarningSPN3719,FMI16(Figur
43)ochmotornsdatorminskarmotoreffektentill
85%.
g212410
g213867
Figur43
Viktigt:Omduintegenomfören
återställningsregenereringinom15minuter
sänkermotornsdatormotoreffektentill50%.
39

•Utförenåterställningsregenereringnärett
motorstoppinträffarochenparkeradregenerering
inteeffektivtkanrengöradieselpartikelltretfrån
sot.
•Enåterställningsregenereringtarupptillfyra
timmarattslutföra.
•Enteknikerfrånenåterförsäljaremåsteutföra
återställningsregenereringen.Kontaktaen
auktoriseradToro-distributör.
Knuffaellerbogsera
maskinen
Viktigt:Knuffaellerbogseraintemaskinen
snabbareän3–4,8km/heftersomtransmissionen
kanskadas.Förbikopplingsventilenmåstealltid
varaöppennärmaskinenknuffasellerbogseras.
Viktigt:Omdetärnödvändigtattknuffaeller
bogseramaskinenbakåt,måstebackventileni
fyrhjulsdrivningensgrenrörocksåavledas.För
attförbikopplabackventilenskaduanslutaen
slangenhet(slangnr95-8843,kopplingnr95-0985
[2st.]ochhydraulkopplingnr340-77[2st.])till
tryckkontrollportenförbackdriftpåhydrostaten
ochtillportenmellanportarnaM8ochP2på
detbakregrenröretsomsitterpåinsidanavdet
främrebakdäcket.
1.Öppnahuvenochletauppöverströmningsventilerna(Figur44)högstupppåpumpen,bakom
batteriet/förvaringslådorna.
2.Vridvarjeventiltrevarvmotursförattöppna
ventilenochlåtaoljaavledasinternt.Öppna
intemeräntrevarv.Eftersomvätskan
avledskanmaskinenyttaslångsamtutanatt
transmissionenskadas.
g020510
Figur44
1.Förbikopplingsventil(2)
3.Stängförbikopplingsventilernainnandustartar
motorn.Draåttill70N·mförattstängaventilen.
Domkraftpunkter
•Främre:påramenpåinsidanavrespektive
drivhjul.
•Bakre:mittpåaxeln.
Transporteramaskinen
Användensläpvagnellerlastbilförtunglastföratt
transporteramaskinen.Kontrolleraattsläpvagnen
ellerlastbilenärutrustadmedallabromsar,lampor
ochmarkeringarsomkrävsenligtlag.Läsalla
säkerhetsanvisningarnanoga.Riskenförattdu,din
familj,dinahusdjurellerkringståendeskadasminskar
omdukännertilldennainformation.
VARNING
Detärfarligtattkörapågatorellervägarutan
blinkers,strålkastareochreexerellerutan
enskyltmed”långsamgåendefordon”,och
detkanorsakaolyckormedpersonskador
somföljd.
Köraldrigmaskinenpåallmänväg.
Görsåhärföratttransporteramaskinen:
1.Omduanvänderensläpvagnskadenkopplas
tilldetbogserandefordonetochsäkrasmed
säkerhetskedjor.
2.Anslutsläpvagnsbromsarnaomtillämpligt.
40

3.Lastamaskinenpåsläpvagnenellerlastbilen.
4.Stängavmotorn,tautnyckeln,draåt
parkeringsbromsenochstängbränslekranen.
5.Användfästöglornaavmetallpåmaskinenför
attsäkradenordentligtpåsläpvagneneller
lastbilenmedhjälpavspännband,kedjor,kablar
ellerrep.
VARNING
Ommanlastarpåenmaskinpåettsläp
ellerenlastbilökarriskenförattvältabakåt,
vilketkanorsakaallvarligapersonskadoroch
innebäralivsfara.
•Varmycketförsiktigvidkörningpåen
ramp.
Lastamaskinen
Varmycketförsiktigtnärdulastarmaskinenpåett
släpellerenlastbil.Enfullbreddsrampsomärsåpass
bredattdengårutanförbakdäckenrekommenderas
iställetförenrampförvarderasidanavmaskinen
(Figur45).Traktorramensnedre,bakredelsträcker
sigbakåtmellanbakhjulenochfungerarsomettstopp
vidtippningbakåt.Enfullbreddsrampgerenytasom
ramenkangåemotommaskinenbörjartippabakåt.
Omdetinteärmöjligtattanvändaenfullbreddsramp
skatillräckligtmångaenkelramperanvändasföratt
simuleraenfullbreddsramp.
Rampenskavaratillräckligtlångsåattlutningsvinkeln
inteöverstiger15grader(Figur45).Enbrantarevinkel
kangöraattdelarfrånklipparenfastnarnärmaskinen
yttasfrånrampentillettsläpellerenlastbil.En
brantarelutningkanocksågöraattmaskinentippar
bakåt.Vidlastningpåellerinärhetenavensluttning
skasläpetellerlastbilenplacerassåattdet/denriktas
nedförsluttningen,ochsåattrampenärriktaduppför.
Påsåvisminimerasrampenslutningsvinkel.Släpet
ellerlastbilenskaståsåplantsommöjligt.
•Kontrolleraattstörtbågenäriuppfälltläge
ochanvändsäkerhetsbältenärdulastar
maskinen.Kontrolleraattsläpvagnenär
tillräckligthögförstörtbågen.
•Användendastenfullbreddsrampsomär
iettstycke;användinteenrampförvar
sidaavmaskinen.
•Omdumåsteanvändaåtskildaramperska
såmångaramperanvändasattmanfåren
helytasomärbredareänhelamaskinen.
•Kontrolleraattlutningenmellanrampen
ochmarken,ellermellanrampenochsläpet
ellerlastbilen,inteärstörreän15grader.
•Undvikplötsligaccelerationvidkörning
uppförenramp,eftersommaskinendåkan
vältabakåt.
•Undvikplötsliginbromsningvidbackning
nedförenramp,eftersommaskinendåkan
vältabakåt.
Viktigt:Försökinteattvändamaskinenpå
rampen;dukanförlorakontrollenochköraav
rampenssida.
Undvikplötsligaccelerationvidkörninguppfören
ramp,ochgörhelleringahäftigainbromsningarnär
dubackarnedförenramp.Bådadessamanövrerkan
göraattmaskinentipparbakåt.
g000951
Figur45
1.Släp
2.Fullbreddsramp
3.Högst15grader
4.Fullbreddsramp–settfrån
sidan
41

Driftegenskaper
Övaattköramaskineneftersomdenharen
hydrostatisktransmissionochdessegenskaper
skiljersigfrånmångagräsunderhållningsmaskiner.
Faktoreratttänkapåviddriftavtraktorenheten
ochklippenheternaärtransmission,motorvarvtal,
belastningpåknivarnasamtbromsarnasbetydelse.
MedT oroSmartPower™behöverinteförarenlyssna
påmotorhastighetenvidsvåraförhållanden.Tack
vareSmartPower-drivningenkörintemaskinen
fastvidtufftgräsgenomattdenautomatisktstyr
maskinhastighetenochoptimerarklipprestandan.
Enannanegenskapattuppmärksammaärfunktionen
hospedalernasomäranslutnatillbromsarna.
Bromsarnakananvändassomhjälpförattsvänga
medmaskinen.Deskadockanvändasmed
försiktighet,isynnerhetpåmjuktellervåttgräs
eftersomgräsmattankanfårevoravmisstag.En
annanfördelmedbromsarnaärattdeupprätthåller
drivningen.Undervissalutningsförhållandenslirar
motlutshjuletochförlorarfästet.Omdettainträffar
tryckerdunermotlutspedalengradvisochmedjämna
mellanrumtillsmotlutshjuletslutatattslira,vilket
därmedökardrivningenpåmedlutshjulet.
Varextraförsiktignärdukörmaskinenpålutande
underlag.Setillattsäteslåsetärordentligtsäkratoch
attsäkerhetsbältetärfastsatt.Körsaktaochundvik
tvärasvängarisluttningar,förattundvikaattvälta.
Klippenhetenmåstesänkasvidkörningnedförbackar
vidlutningsstyrning.
VARNING
Maskinenärutformadattdrivanedföremål
imarkendärdesnabbtförlorarenergii
gräsbetäcktaområden.Vårdslöskörning
kombineradmedterrängvinklar,studsning
ellerfelaktigtplaceradesäkerhetsskydd
kandockorsakaskadorfrånkringygande
föremål.
•Omenpersonellerettdjurplötsligtdyker
uppiklippområdetellerinärheten,stoppa
klippningen.
lägeminskasdethögamotorvarvtalet,bullernivånoch
vibrationen.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAV
förattstängaavmotorn.
Väljakniv
Standardkombinationssegel
Dennaknivharkonstrueratsföratttillhandahålla
utmärktlyftochutkastningunderdeesta
förhållanden.Användenannanknivomhögre
ellerlägrelyftochsnabbareellerlångsammare
utkastarhastighetbehövs.
Egenskaper:Utmärktlyftochutkastningunderde
estaförhållanden.
Vinklatsegel
Knivenfungerarvanligenbästvidlågaklipphöjder
(1,9–6,4cm).
Egenskaper:
•Utkastningenblirjämnarevidlägreklipphöjder.
•Utkastarenstendensattkastaåtvänsterminskar,
vilketgörattklipptaområdenruntbunkraroch
fairwayssersnyggareut.
•Lägreeffektbehovvidlågahöjderochtättgräs.
Höglyftsknivmedparallelltsegel
Knivenfungerarvanligenbättrevidhögreklipphöjder
(7–10cm).
Egenskaper:
•Högrelyftochsnabbareutkastning.
•Glesellermycketmjukgräsmattaklippsbetydligt
bättrevidhögreklipphöjder.
•Effektivareutkastningavvåttellerklibbigtgräs,
vilketminskaranhopningenidäcket.
•Krävererhästkrafterförattkunnaanvändas.
•Tenderarattkastautlängreåtvänster,ochkan
ävenhaentendensattbildatorvsträngarvidlägre
klipphöjder.
•Återupptainteklipparbetetförränområdet
ärfritt.
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångi5minuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull
belastning.Dettalåterturboladdarensvalnainnan
dustängeravmotorn.Omdettaintegörskan
resultatetbliturboladdningsproblem.
Kopplaursamtligareglageochyttagasreglagettill
detlångsammalägetinnandustängeravmotorn.
Genomattduställerinmotorhastighetenpålångsamt
VARNING
Användintehöglyftskniventillsammansmed
samlarskärmen.Knivenkangåsönderoch
orsakapersonskadorellerdödsfall.
Atomic-kniv
Knivenharutformatsföratttillhandahållautmärkt
lövkompostering.
Egenskaper:Utmärktlövkompostering.
42

Väljatillbehör
Extrautrustningenskongurationer
Gräsklippning:1,9–4,4
cmklipphöjd
Gräsklippning:5–6,4cm
klipphöjd
Gräsklippning:7–10cm
klipphöjd
Lövkompostering
FördelarJämnutkastning
Nackdelar
Knivmedvinklatsegel
Rekommenderasförde
estatillämpningar
Rekommenderasför
tjocktellerfrodigtgräs
Kanfungeravälifrodigt
gräs
Rekommenderasför
användningtillsammans
medsamlarskärmen
vidlägreklipphöjd,
snyggareresultatrunt
fairwaysochbunkrar,
lägreeffektbehov
Lyfterintegräsetsärskilt
bravidhögaklipphöjder.
Våttellerklibbigtgräs
tenderarattansamlasi
kammaren,vilketleder
tillettdåligtklippresultat
ochhögreeffektbehov.
Höglyftsknivmed
parallelltsege(Fårej
användastillsammans
medsamlarskärmen)
Kanfungeravälilätt
ellerglestgräs
Rekommenderasförlätt
ellerglestgräs
Rekommenderasförde
estatillämpningar
Fårejanvändas
Högrelyftochsnabbare
utkastning.Gles
ellermycketmjuk
gräsmattaklippsvid
högreklipphöjder.Vått
ellerklibbigtgräskastas
utpåetteffektivtsätt.
Krävermereffektför
attkunnakörasvid
vissatillämpningar.
Harentendensatt
bildatorvsträngarvid
lägreklipphöjderi
frodigtgräs.Fårej
användastillsammans
medsamlarskärmen.
Samlarskärm
Harvisatsigförbättra
spridningenoch
resultatetefterklippning
närdetgällergräsi
nordligareklimatsom
klippsminsttregångeri
veckanochdärmindre
än1/3avgrässtrået
avlägsnas.Fårej
användastillsammans
medhöglyftskniven
medparallelltsegel.
Börendastanvändas
tillsammansmed
kombinationssegeleller
vinklatsegel
Kanförbättra
spridningenoch
resultatetvidvissatyper
avtillämpningar.Mycket
braförlövkompostering.
Omduförsökerklippa
alltförmycketgräsmed
skärmenpåkommer
gräsattansamlasi
kammaren.
Rullskrapa
Kananvändasnärhelst
gräsansamlaspå
rullarnaellerstora
plattagräsklumpar
upptäcks.Skraporna
kaniblandfaktisktöka
ihopklumpningen.
Minskaransamlingen
pårullarnavidvissa
tillämpningar.
43

Arbetstips
Bästatidpunktattklippa
Klippantingenenbitinpåförmiddagenförattundvika
daggensomfårgräsetattklumpaihopsigellersent
påeftermiddagenförattundvikadeskadorsom
kanuppstånärdirektsolljusskinerpådenkänsliga,
nyklipptagräsmattan.
Väljlämpligklipphöjdsinställning,
beroendepåförhållandena
Klippavcirka25mmellerhögst1/3avgrässtrået.Vid
klippningavovanligtfrodigtochtättgräskandetvara
nödvändigtatthöjaklipphöjdsinställningenytterligare
ettsteg.
Klippmedjämnamellanrum
Inormalafallbehövergräsklippascirkavar4:etill
var5:edag.Komdockihågattgräsinteväxerlika
snabbtunderdeolikaårstiderna.Detinnebärattom
duvillbehållasammalängdpågräset–vilketären
godvana–behöverduklippaoftareundertidigvår,
ocheftersomgrästillväxtenavtarmittpåsommaren
skadetdåendastklippasvar8:e–10:edag.Omdu
intekanklippagräsetunderenlängreperiodpågrund
avvädretellerandraskäl,börduförstklippamedhög
klippinställningochdärefterklippaigen2–3dagar
senaremedlägreklippinställning.
Efteranvändning
Rengörgräsklipparkåpornasundersidorefter
varjeanvändningstillfälleförattsäkerställabästa
möjligaprestanda.Ombeläggningtillåtsattbildasi
gräsklipparkåpanförsämrasklippresultatet.
Obs:Sänknerklippenheternatillmarkennär
maskinenärparkerad.Dettafrigördenhydrauliska
belastningenfrånsystemet,förhindrarslitage
påsystemetsdelarochförebyggerävenatt
klippenheternasänksnedavmisstag.
Klippalltidmedskarpslipade
knivblad
Enslipadknivklipperrentutanattslitaochryckaav
grässtrånasomettslöttknivblad.Omgräsetslitsoch
rycksavgulnardetiändarnavilketminskartillväxten
ochökarriskenförsjukdomar.
Klippmönster
Bytklippmönsteroftasåminimerardusådana
problemmedklippresultatetsomkanuppståvid
repetitivkörningienochsammariktning.
Lösaproblemmedklippresultatet
Sefelsökningsguidenförklippresultatsproblempå
www.T oro.com.
Transporter(gällerendast
Groundsmaster4700-D)
Använddetvåbakretransporthakarnafördeyttre
klippenheternavidtransportöverlångaavstånd,
ojämnterrängellernärduanvänderettsläp.
44

Underhåll
Behöverduettelschemaellerhydraulschemafördinmaskin?Hämtaenkostnadsfrikopiaavschematgenom
attgåtillwww.Toro.comdärduklickarpålänkenManualsochsökerefterdinmaskin.
Viktigt:Semotornsbruksanvisningochklippenhetensbruksanvisningförytterligare
underhållsförfaranden.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdeförsta8timmarna
Efterdeförsta200timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Var50:etimme
Var100:etimme
Var200:etimme
Var250:etimme
Var400:etimme
•Draåthjulmuttrarna.
•Bytplanetväxeloljan.
•Bytutoljanibakaxeln.
•Bythydraulltret.
•Kontrollerakylsystemet.
•Kontrollerahydraulvätskenivån.
•Kontrolleradäcktrycket.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarna.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Tömvattenellerandraföroreningarfrånvattenseparatorn.
•Tömutvattenellerandraföroreningarfrånbränsleltret/vattenseparatorn.
•T abortskräpfrånmotorområdet,oljekylarenochkylarenvarjedag.
•Undersökhydraulledningarnaochslangarnadagligenochkontrolleraomdetnns
läckor,vridnaledningar,lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageellerkemiskt
slitage.
•Kontrolleraknivensstopptid.
•Smörjlagerochbussningar.
•Kontrollerabatterietstillstånd.
•Kontrollerageneratorremmenstillståndochspänning.
•Draåthjulmuttrarna.
•Bytmotoroljanocholjeltret.
•Servaluftrenaren.(Servaluftrenarentidigareomindikatornärröd.Servadenoftare
underextremtdammigaochsmutsigaförhållanden.)
•Kontrollerabränsleledningarochanslutningar.
•Bytutmotorbränsleltret.
•Bytutbränslelterskålen.
•Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum.
•Kontrolleraplanetväxeloljenivån(kontrolleraävenefterexterntläckage).
•Kontrolleraoljanibakaxeln.
Var800:etimme
Var6000:etimme
Föreförvaring
•Tömochrengörbränsletanken.
•Bytplanetväxeloljan.(ellerårligen,beroendepåvilketsominträffarförst)
•Bytutoljanibakaxeln.
•Kontrollerabakhjulensskränkning.
•Bythydraulvätskan.
•Bythydraulltret.
•T aisär,rengörochsättihopsotltretidieselpartikelltret,ellerrengörsotltretom
motorfelSPN3720FMI16,SPN3720FMI0,ellerSPN3720FMI16visasiInfoCenter.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Kontrolleradäcktrycket.
•Kontrolleraallafästelement.
•Smörjelleroljasamtligasmörjnipplarochsvängpunkter.
•Målailackskador.
Årligen
•Kontrollerabränsleledningarochanslutningar.
45

Kontrollistafördagligtunderhåll
Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka: Kontrollpunkt
Mån.
Kontrollerasäkerhetsbrytarnas
funktion.
Kontrollera
bromsens
funktion.
Kontrollera
motoroljenivån
och
bränslenivån.
Kontrollera
kylsystemets
vätskenivå.
Tömvatten-/bränsleseparatorn.
Kontrolleraluftltretsigensättningsindikator.
Undersökom
detnnsskräp
ikylaren,
oljekylareneller
ltret.
Kontrollera
ovanliga
motorljud.
Kontrollera
ovanligadriftljud.
Kontrollera
hydrauloljenivån.
Setillattdetinte
nnsskadorpå
hydraulslangarna.
Undersökom
systemethar
oljeläckor.
Kontrollera
däcktrycket.
Kontrollerainstrumentfunktionen.
Smörjalla
smörjnipplar.
Kontrolleraklipphöjdsinställningen.
Bättrapåskadad
lack.
1
2
Tis.
Ons.
Tors.Fre.
Lör.Sön.
46

1.Undersökglödstiftochinsprutarmunstyckenommotornärtrögstartadelleromöverdrivetmycketrökeller
ojämngånguppmärksammas.
2.Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan.
Serviceintervalltabell
Figur46
VARFÖRSIKTIG
Omdulämnarnyckelnitändningslåsetkannågonstartamotornavmisstagochskadadig
ellernågonannanpersonallvarligt.
Tautnyckelnurtändningslåsetinnanduutförnågotunderhåll.
decal125-4606
47

Förberedelserför
underhåll
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Smörjning
Smörjalageroch
bussningar
Serviceintervall:Var50:etimme
Demonterahuven
1.Frigörmotorhuvsspärrarna(Figur47)ochöppna
huven.
Figur47
1.Motorhuvsspärr(2)
Maskinenharsmörjnipplarsommåstesmörjas
regelbundetmedfettnr2pålitiumbas.
Smörjnipplarnasplaceringochantalärsomföljer:
•Bromsaxelnslager(5)(Figur48)
g009704
Figur48
•Bakreaxeltappsbussningar(2)(Figur49)
g009984
2.Tabortsaxpinnarnasomfästerdebakre
motorhuvsfästenatillrampiggarnaochlyftav
huven.
g009705
Figur49
48

•Styrcylindernskulleder(2)(Figur50)
•Klippenhetensspindelaxellager(2perklippenhet)
(Figur52)
Obs:Vilkensomhelstavnipplarnakananvändas,
beroendepåvilkensomsittermestlättillgängligt.
Pumpainfettinippelntillsenlitenmängdkommer
utlängstnedispindelkåpan(underdäcket).
Figur50
1.Överstanippelnpåaxeltappen
•Dragstångskulleder(2)(Figur50)
•Axeltappsbussningar(2)(Figur50).Denöversta
nippelnpåaxeltappenskabarasmörjasen
gångomåret(2pumpningar).
•Lyftarmsbussningar(1perdäck)(Figur51)
g009706
Figur52
g009708
•Klippenhetensbärarmsbussningar(1per
klippenhet)(Figur52)
•Bakrerullenslager(2perklippenhet)(Figur53)
g005979
Figur53
Viktigt:Kontrolleraattsmörjskåranpå
varjerulleärjusteradmotsmörjhåleti
rullaxelnsvarderaände.Detnnsävenett
justeringsmärkepåenaändenavrullaxeln
somkananvändassomhjälpförattjustera
skåranmothålet.
Figur51
•Lyftcylindersbussningar(2perdäck)(Figur51)
g009707
49

Motorunderhåll
Servaluftrenaren
Serviceintervall:Var400:etimme
3.Användlågtrycksluft(2,76bar,renochtorr)för
atttabortstoraansamlingarskräpsompackats
mellanhuvudltretsutsidaochskålen.Undvik
attanvändahögtryckslufteftersomdenna
kantvingasmutsengenomltretochini
luftintagsröret.
Undersökomluftrenarhusetharskadorsomskulle
kunnaorsakaenluftläcka.Bytutomdenärskadad.
Kontrollerahelaintagssystemetochletaefterläckor,
skadorellerlösaslangklämmor.
Utförservicepåluftrenarltretbaranär
serviceindikatorn(Figur54)angerattdet
krävs.Omdubyterutluftltrettidigareökardetrisken
förattsmutskommerinimotornnärltrettasbort.
Figur54
1.Luftrenarindikator
Obs:Dennarengöringsprocessförhindraratt
detkommerinskräpiluftintagetnärhuvudltret
tasbort.
4.Tabortochbytuthuvudltret(Figur56).
Obs:Virekommenderarinteattdurengördet
användaltreteftersomdetdånnsriskföratt
ltermedietskadas.
5.Undersökdenförsegladeändenochsjälvaltret
förattseomdetnnsnågratransportskador.
Användinteettskadatlter.
6.Sättiettnyttlterochtryckpådessyttrekantför
attfästadetiskålen.Tryckintemittpåltret
därdetärböjligt.
g009709
Viktigt:Setillattkåpansittersomdenskaoch
slutertättruntluftrenaren.
1.Drautspärrenochvridluftrenarkåpanmotsols
(Figur55).
Figur55
1.Spärrhaketillluftrenare
2.Luftrenarkåpa
g009711
Figur56
1.Huvudlterförluftrenare
Viktigt:Försökaldrigattrengöra
säkerhetsltret(Figur57).Bytut
säkerhetsltretmotettnyttvartredjegång
huvudltretservas.
g009710
2.Tabortkåpanfrånluftrenarhuset.
50

Figur57
1.Säkerhetslterförluftrenare
7.Rengöröppningentillsmutsutblåsningeniden
avtagbarakåpan.Rengörhålighetengenomatt
tabortochrengöragummiutloppsventilenoch
sedansättatillbakaden.
8.Monterakåpanochplaceragummiutloppsventileninedåtläge–mellancaklockan5och
klockan7settfrånänden.
9.Nollställindikatorn(Figur54)omdenärröd.
Servamotoroljan
Motornlevererasmedoljaivevhuset.Oljenivån
måstedockkontrollerasinnanocheftermotornstartas
förstagången.
Viktigt:Kontrolleramotoroljandagligen.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullpå
oljestickankanmotoroljanvarautspäddmed
bränsle.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullskadu
bytamotoroljan.
Detärbästattkontrolleramotoroljannärmotornär
kall,innandenharstartatsfördagen.Ommotorn
redanharvaritigång,skadulåtaoljanrinnatillbaka
nedtillsumpeniminst10minuterinnandukontrollerar
den.Fyllpåoljatillsnivånnårupptillmarkeringen
g009712
”Full”påoljestickanomnivånliggerpåellerunder
markeringen”Add”.Fyllintepåförmycketoljai
motorn.
Viktigt:Motoroljenivånskaliggamellandenövre
ochdennedremarkeringenpåoljestickan.Motorn
kangåsönderomdukördenmedförmycketeller
förliteolja.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
2.Låsuppmotorhuvenslåsochöppna
motorhuven.
3.Tautoljestickan,torkaavden,sätttillbakadeni
röretochdrautdenigen.
Obs:Oljenivånskaliggainomdesäkra
markeringarna(Figur58).
Oljespecikationer
Användhögkvalitativmotoroljamedlågaskhaltsom
uppfyllerelleröverträffarföljandespecikationer:
•API-servicekategoriCJ-4ellerhögre
•ACEA-servicekategoriE6
•JASO-servicekategoriDH-2
Viktigt:OmmotoroljaavannantypänAPICJ-4
ellerhögre,ACEAE6ellerJASODH-2används
kandettaorsakaattdieselpartikelltrettäppsigen
ellerattmotornskadas.
Användmotoroljamedföljandeviskositetsgrad:
•Rekommenderadolja:SAE15W-40(över-18°C)
•Alternativolja:SAE10W-30eller5W-30(alla
temperaturer)
ToroPremium-motoroljamedoljeviskositetpå15W-40
eller10W-30kanköpashosdinauktoriserade
Toro-återförsäljare.Sereservdelskatalogenför
artikelnummer.
Kontrolleraoljenivånimotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Figur58
1.Oljesticka
4.Omoljenivånliggerunderdensäkra
markeringentarduavpåfyllningslocket(Figur
58)ochfyllerpåoljatillsnivånnårmarkeringen
”Full”.Fyllintepåförmycket.
2.Oljepåfyllningslock
Obs:Närduanvänderannanolja,bördutappa
utallgammaloljaurvevhusetinnandufyllerpå
nyolja.
g020435
51

5.Sätttillbakapåfyllningslocketocholjestickan.
6.Stängmotorhuvenochlåsdenmed
spärrhakarna.
Vevhusvolym
Cirka5,7litermedltret.
Bytamotoroljanochltret
Serviceintervall:Var250:etimme
1.Tabortavtappningspluggen(Figur59)ochlåt
oljanrinnanediettavtappningskärl.Sätttillbaka
avtappningspluggennäroljanharslutatrinna.
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret
Serviceintervall:Var6000:etimmeellerrengör
sotltretommotorfelSPN3720FMI
16,SPN3720FMI0,ellerSPN3720
FMI16visasiInfoCenter.
•OminformationsmeddelandetADVISORY179
visasiInfoCenterärdetnästandagsförservice
avdieseloxideringskatalysatornochsotltreti
dieselpartikelltret.
g213865
Figur61
•OmmotorfelCHECKENGINESPN3251FMI0,CHECK
ENGINESPN3720FMI0,ellerCHECKENGINESPN
3720FMI16visasiInfoCenter(Figur62)rengördu
sotltretenligtstegennedan:
g020434
Figur59
1.Avtappningsplugg
2.Avlägsnaoljeltret(Figur60).
3.Strykpåetttuntlagerrenoljapådennya
lterpackningeninnandenskruvaspå.Drainte
åtförhårt.
g020436
Figur60
1.Oljelter
4.Fyllpåoljaivevhuset,seKontrolleraoljenivåni
motorn(sida51).
g214715
g213864
g213863
Figur62
1.Iavsnittetommotorniservicehandboken
nnsinformationomdemonteringoch
monteringavdieseloxideringskatalysatorn
ochsotltretidieselpartikelltret.
2.KontaktadinauktoriseradeToroåterförsäljareomdubehöverreservdelar
ellerservicefördieseloxideringskatalysatorn
ochsotltret.
3.KontaktadinauktoriseradeToroåterförsäljaresåattdekanåterställamotorns
52

styrenhetnärduharmonterarettrent
dieselpartikellter.
Underhålla
bränslesystemet
FARA
Undervissaomständigheterärdieselbränsle
ochbränsleångormycketbrandfarligaoch
explosiva.Bränslebrandellerexplosion
kanskadadigsjälvochandraochorsaka
materiellaskador.
•Användentrattochfyllpåbränsletanken
utomhuspåenöppenplats,närmotorn
äravstängdochkall.Torkaupputspillt
bränsle.
•Fyllintetankenheltfull.Fyllpåbränsle
itankentillsdetåterstår6till13mmtill
påfyllningsröretsunderkant.Dettomma
utrymmetbehövsförbränsletsexpansion.
•Rökaldrignärduhandskasmedbensin
ochhålldigbortafrånöppeneldeller
platserdärbensinångorkanantändasav
gnistor.
•Förvarabränsleienren,säkerhetsgodkänd
behållareochsetillattlocketsitterpå.
Tömmabränsletanken
Serviceintervall:Var800:etimme—Tömochrengör
bränsletanken.
Föreförvaring—Tömochrengörbränsletanken.
Tömochrengörtankenombränslesystemet
förorenatsellerommaskinenskaställasiförvaring
underenlängreperiod.Användrentbränsleföratt
spolaurtanken.
Kontrollerabränsleledningarnaochanslutningarna
Serviceintervall:Var400:etimme
Årligen
Undersökomdeharskadorellerlösaanslutningar
elleromdeharförsämratspånågotannatsätt.
53

Servabränsleltret
Serviceintervall:Var400:etimme—Bytut
motorbränsleltret.
1.Görrentområdetkringbränslelterhuvudet
(Figur63).
g007367
Figur64
1.Vattensepareringslterskål
3.Rengörområdetdärlterskålenskamonteras.
4.Avlägsnalterskålenochrengörfästytan.
5.Smörjpackningenpålterskålenmedrenolja.
Figur63
1.Bränslelterhuvud2.Bränslelter
2.Demonteraltretochrengörlterhuvudets
monteringsyta(Figur63).
3.Smörjlterpackningenmedrenmotorsmörjolja.
Merinformationnnsimotornsbruksanvisning.
4.Monteradentorralterskålenförhandtills
packningenkommerikontaktmedlterhuvudet,
ochvriddensedanytterligareetthalvtvarv.
5.Startamotornochkontrolleraomdetnns
bränsleläckorkringlterhuvudet.
Utföraservicepå
vattenseparatorn
Serviceintervall:Varjeanvändningeller
dagligen—Tömutvatten
ellerandraföroreningarfrån
bränsleltret/vattenseparatorn.
g021291
6.Monteralterskålenförhandtillspackningen
vidrörfästytanochvridsedanytterligareetthalvt
varv.
7.Draåtavtappningspluggenlängstnedpå
lterskålenochstängventilationsöppningen
överstpåbehållaren.
Filteribränsleupptagningsrör
Bränsleupptagningsröretsomsitterpåbränsletankens
insidaärförsettmedettltersomförhindraratt
skräpkommerinibränslesystemet.Avlägsna
bränsleupptagningsröretochrengörltretvidbehov.
Var400:etimme—Bytutbränslelterskålen.
1.Sättenrenbehållareunderbränsleltret(Figur
64).
2.Lossaavtappningspluggenlängstnedpå
lterskålenochöppnaventilationsöppningen
överstpåbehållaren.
54

Underhållaelsystemet
2.Anslutenbatteriladdarepå3–4Atill
batteripolerna.Laddabatterietmed3–4Aunder
4–8timmar.
Laddaochanslutabatteriet
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Batteripoler,kabelanslutningaroch
tillbehörtilldessainnehållerblyoch
blykomponenter:kemikaliersomstaten
Kalifornienanserorsakacanceroch
fortplantningsskador.Tvättahänderna
närduharhanteratbatteriet.
1.Lossaochhöjförarenskonsolpanel(Figur65).
3.Kopplaurladdningsanordningenfråneluttaget
ochbatteripolernanärbatterietärladdat.
VARNING
Vidladdningavbatterietbildasexplosiva
gaser.
Rökaldrignärabatterietochhålldet
bortafrångnistorochlågor.
4.Fästpluskabeln(röd)tillplusanslutningen(+)
ochminuskabeln(svart)tillminusanslutningen
(-)påbatteriet(Figur66).Fästkablarnatill
posternamedhuvudskruvarochmuttrar.Setill
attplusanslutningen(+)gårändaupptillpolen
ochattkabelnsittertättemotbatteriet.Kabeln
fårintevidrörabatterilocket.Trägummiskon
överplusanslutningenförattförhindraeventuell
kortslutning.
Figur65
1.Förarenskonsolpanel
2.Spärr
FARA
Batterielektrolytinnehållersvavelsyra
somärettdödligtgiftochsomorsakar
allvarligabrännskador.
•Drickinteelektrolytenochundvik
kontaktmedhud,ögonellerkläder.
Användskyddsglasögonföratt
skyddaögonenochgummihandskar
förattskyddahänderna.
•Fyllpåbatterietpåenplatsdärduhar
tillgångtillrentvattenochkanskölja
avhuden.
g009985
g009986
Figur66
1.Pluskabel2.Minuskabel
5.Fästkablarnavidpolernamedhuvudskruvar
ochmuttrar.
Obs:Setillattplusanslutningen(+)gårända
upptillpolenochattkabelnsittertättemot
batteriet.Kabelnfårintevidrörabatterilocket.
6.Förhindraeventuellkortslutninggenomattträ
gummiskonöverplusanslutningen.
55

VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Batteripoler,kabelanslutningaroch
tillbehörtilldessainnehållerblyoch
blykomponenter:kemikaliersomstaten
Kalifornienanserorsakacanceroch
fortplantningsskador.Tvättahänderna
närduharhanteratbatteriet.
Viktigt:Kopplabortminuskabeln(svart)från
batterietinnansvetsningföretaspåmaskinen,så
attskadorpåelsystemetkanförhindras.
Obs:Setillatthållakabelanslutningarnaochhela
batterilådanrenasåattintebatterietlångsamtladdas
ur.Avlägsnabatterietfrånmaskinenförattrengöra
det,ochtvättahelalådanmedenlösningbestående
avbikarbonatochvatten.Sköljmedrentvatten.Fetta
inbatteripolerochkabelanslutningarmedsmörjfettav
typenGrafo112X(skin-over)(artikelnr505-47)eller
vaselinförattförhindrakorrosion.
7.Fettainbådabatterianslutningarnamed
smörjfettavtypenGrafo112X(skin-over)
(artikelnr505-47),vaselinellerettlättarefettför
attförhindrakorrosion.Trägummiskonöverden
positivaanslutningen.
8.Stängkonsolpanelenochsäkraspärren.
VARNING
Batterietskabelanslutningarellerverktyg
avmetallkanorsakakortslutningmot
metallochorsakagnistor.Gnistorkanfå
batterigasernaattexplodera,vilketkan
ledatillpersonskador.
•Vidavlägsnandeellerinstallation
avbatterietfårduintelåta
batterianslutningarnakommai
kontaktmednågraavmaskinens
metalldelar.
•Låtintemetallverktygkortslutas
mellanbatterianslutningarnaoch
maskinensmetalldelar.
Säkringar
decal125-4605
Figur67
Lossaspärrenochfälluppförarenskonsolpanel
(Figur68)såattsäkringarnafriläggs(Figur69).
VARNING
Felaktigdragningavbatterikablarna
kanskadamaskinenochkablarna
samtorsakagnistor.Gnistorkanfå
batterigasernaattexplodera,vilketkan
ledatillpersonskador.
•Lossaalltidbatterietsminuskabel
(svart)innandulossarpluskabeln
(röd).
•Anslutalltidpluskabeln(röd)innandu
ansluterminuskabeln(svart).
Batterivård
Serviceintervall:Var50:etimme—Kontrollera
batterietstillstånd.
56

Underhålladrivsystemet
Kontrolleraplanetväxlarnas
ändspelrum
Serviceintervall:Var400:etimme
Detskainteförekommanågotändspelrumi
planetväxlarna/drivhjulen(dvs.hjulenskainterörasig
närdutryckerpådemellerdraridemienriktning
somärparallellmedaxeln).
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain
parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Blockerabakdäckenochhöjuppmaskinensfront
genomattstöttauppdenfrämreaxeln/ramen
g009985
Figur68
1.Spärr
2.Förarenskonsolpanel
meddomkrafter.
FARA
Enmaskinpåendomkraftkanbliinstabil
ochhalkaavdomkraftenochskada
personersombennersigunderden.
•Startaintemotornnärmaskinen
stöttasuppmedendomkraft.
•Taalltidutnyckelnurtändningslåset
innandukliveruturmaskinen.
•Blockerahjulennärdustöttarupp
maskinenmedendomkraft.
•Stöttauppmaskinenmeddomkrafter.
3.Tatagiettavdefrämredrivhjulenochtryckdet
motellerdradetfrånmaskinenochobservera
eventuellrörelse.
g010255
Figur69
1.Säkringar
g028798
Figur70
1.Främredrivhjul
4.Upprepasteg3fördetandradrivhjulet.
5.Omnågothjulrörsigkontaktarduen
auktoriseradToro-leverantörochlåterdenne
byggaomplanetväxeln.
57

Kontrollerahjulmuttrarnas
Bytaplanetväxeloljan
åtdragning
Serviceintervall:Efterdeförsta8timmarna
Var200:etimme
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtordentligtkan
hjulenfungerafelaktigtellerfallaavvilketkan
ledatillpersonskada.
Draåtdefrämreochbakrehjulmuttrarnatill
mellan115och136N·mefter1till4timmars
användningochåterigenefter8timmars
användning.Drasedanåtskruvarnavar200:e
timme.
Obs:Defrämrehjulmuttrarnaär½–20UNF.De
bakrehjulmuttrarnaärM12x1,6-6H(metrisk).
Kontrolleraplanetväxeloljan
Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimme(ellerårligen,beroendepå
vilketsominträffarförst)
AnvändenhögkvalitativoljaavtypenSAE85W-140
närdubyterutoljan.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlagochplacera
etthjulsåattenavkontrollpluggarnabenner
sigidetlägstaläget(klockan6)(Figur72).
g008862
Figur72
1.Kontroll-/avtappningsplugg
Serviceintervall:Var400:etimme
AnvändenhögkvalitativoljaavtypenSAE85W-140
närdubyterutoljan.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlagochplacera
hjulensåattenkontrollplugg(Figur71)äriläget
klockan12ochdenandrailägetklockan3.
Figur71
1.Kontroll-/avtappningsplugg(2)
2.Tabortpluggensomsitterilägetklockan3
(Figur71).
2.Placerakärletunderplanetnavet,tabortpluggen
ochlåtoljanrinnanerikärlet.
3.Placeraettkärlunderbromshuset,tabort
pluggenochlåtoljanrinnanedikärlet(Figur73).
g019500
g019743
Figur73
1.Bromshus2.Avtappningsplugg
Obs:Oljenivånskavaravidbottenav
kontrollplugghålet.
3.Omoljenivånärlågskadutabortpluggensom
ärilägetklockan12ochfyllapåmedoljatills
denrinneruturhåletsomärilägetklockan3.
4.Sättibådapluggarna.
5.Upprepasteg1till4pådenandraplanetväxeln.
4.Sättipluggenibromshusetnäralloljahar
tappatsavfrånbådaställena.
5.Vridhjulettillsdetöppnaplugghåleti
planetväxelnärilägetklockan12.
6.Fylllångsamtpåplanetväxelnmed0,65liter
högkvalitativoljaavtypenSAE85W-140genom
detöppnahålet.
58

Viktigt:Omplanetväxelnblirfullinnan
0,65literoljahartillsattsskaduväntaien
timmeellersättatillbakapluggenochytta
maskinencirkatremetersåattoljanfördelas
ibromssystemet.Tasedanbortpluggenoch
fyllpåresterandeolja.
7.Monterapluggenigen.
8.Upprepaprocedurenpådenmotsatta
planetväxeln/bromsen.
Kontrolleraoljanibakaxeln
Serviceintervall:Var400:etimme
BakaxelnärfylldmedoljaavtypenSAE85W-140när
denlevererasfrånfabriken.Kapacitetenär2,4liter.
Görenvisuellläckagekontrollvarjedag.
1.Ställmaskinenpåenplanyta.
2.Tabortenkontrollpluggfrånaxelnsenasida
(Figur74)ochsetillattoljannårupptillbotten
avhålet.
3.Tabortpåfyllningspluggenomnivånärlåg
(Figur74),ochtillsätttillräckligtmedoljasåatt
nivånnårbottenavkontrollhålet.
g009717
Figur75
1.Avtappningspluggensplacering
3.Tabortdetreoljekontrollpluggarnaoch
huvudaxelnsluftningslock,såattoljankanrinna
utlättare.
4.Tabortavtappningspluggarnasåattoljankan
rinnanedikärlen.
5.Monterapluggarna.
6.Tabortenkontrollpluggochfyllaxelnmed
ca2,4literoljaavtypen85W-140,ellertills
smörjmedletnårupptillhåletsbotten.
7.Monterakontrollpluggen.
Figur74
1.Kontrollplugg
2.Påfyllningsplugg
Bytaoljanibakaxeln
Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimme
1.Ställmaskinenpåenplanyta.
2.Görrentruntdetreavtappningspluggarna,en
påvarjeändeochenimitten(Figur75).
Kontrollerabakhjulens
skränkning
Serviceintervall:Var800:etimme/Årligen(beroende
påvilketsominträffarförst)
1.Mätavståndetfrånmitttillmitt(vidaxelhöjd)
framtillochbaktillpåstyrhjulen.Detfrämre
måttetskavara3mmmindreändetbakre
g009716
måttet(Figur76).
1.Traktorenhetensframsida
2.3mmmindreänbaktillpå
däcket
g009169
Figur76
3.Avståndfrånmitttillmitt
2.Justeragenomatttabortsaxpinnenochmuttern
frånvarjekulledpådragstången(Figur77),
59

ochavlägsnadragstångskulledenfrånstödettill
axelhuset.
Figur77
1.Dragstångsklämma2.Kulledpådragstång
3.Lossaklämmornapådragstängernasbägge
ändar(Figur77).
4.Vriddenlösgjordakulledeninåtellerutåtett(1)
heltvarv,ochdraåtklämmanidragstångens
lösaände.
5.Vridheladragstångsenhetenåtsammahåll(inåt
ellerutåt)ettheltvarv,ochdraåtklämmaniden
anslutnaändenavdragstången.
Underhållakylsystemet
Utföraservicepåmotorns
kylsystem
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Rengördemoftarevidsmutsigaförhållanden.
Maskinenärförseddmedetthydrauldrivetäktsystem
g009718
somautomatiskt(ellermanuellt)körsbakåtnär
skräpbehöveravlägsnasfrånoljekylaren/kylaren
ochgallret.Meddenhärfunktionengårdet
snabbareattrengöramaskinenskylare/oljekylare,
mendeneliminerarintebehovetavrutinrengöring.
Regelbundenrengöringochkontrollmåstefortfarande
utföraspåkylaren/oljekylaren.
1.Frigörochsvänguppbakpanelen(Figur78).
2.Rengörpanelennoggrantochtabortalltskräp.
Obs:Tabortgångjärnsbultarnaförattavlägsna
panelen.
6.Monterakulledenpåstödettillaxelhuset,draåt
mutternmedngrarnaochmätskränkningen.
7.Upprepaprocedurenomsåbehövs.
8.Draåtmutternochmonteraennysaxpinnenär
justeringenärkorrekt.
g009988
Figur78
1.Spärrhakefördenbakrepanelen
3.Rengörnogapåbådasidoromoljekylarenoch
kylaren(Figur79)medtryckluft.Börjaframifrån
ochblåsskräpetbakåt.Rengörsedanbakifrån
ochblåsframåt.Upprepadettaeragångertills
allabeläggningarochalltskräpharförsvunnit.
60

Underhållabromsarna
Justerafotbromsarna
Justerafotbromsarnaombromspedalens
rörelseavståndöverstiger25mmellerombromsarna
intefungerareffektivt.Rörelseavståndetär
detavståndbromspedalenföryttarsiginnan
bromsmotståndetkännsav.
1.Kopplaurlåsspärrenfrånbromspedalenså
attbådapedalernafungeraroberoendeav
varandra.
2.Förattminskabromspedalernasfriaspeldras
bromsarnaåt:
A.Lossafrontmutternpådengängadeänden
avbromsvajern(Figur80).
g020509
Figur79
1.Oljekylare/kylare
Viktigt:Omoljekylaren/kylarenrengörsmed
vattenlederdettillförtidiguppkomstavrost
ochattskräppackassamman.
4.Stängdenbakrepanelenochlåsdenmed
spärrhaken.
g009721
Figur80
1.Bromskabel
B.Draåtdenbakremutternförattdravajern
bakåttillsbromspedalernasrörelseavstånd
ärmellan13och25mm.
C.Draåtdefrämremuttrarnaefteratt
bromsarnaharjusteratskorrekt.
61

Underhållaremmarna
Servageneratorremmen
Underhålla
hydraulsystemet
Serviceintervall:Var100:etimme—Kontrollera
generatorremmenstillståndoch
spänning.
Obs:Remmenskaböjasner10mm.Fortsätttill
steg2omnedböjningeninteärkorrekt.Omdenär
korrektkanarbetetfortsätta.
1.Lossageneratornsfästbultar(Figur81).
2.Ökaellerminskageneratorremmensspänning,
draåtbultarnaochkontrolleraremmens
nedböjningigenförattsäkerställaatt
spännkraftenärkorrekt.
Bytahydraulvätskan
Serviceintervall:Var800:etimme
OmvätskanförorenaskontaktarduT oroåterförsäljareneftersomsystemetmåstespolas.
Förorenadhydraulvätskaärmjölkaktigellersvart
jämförtmedrenolja.
1.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVoch
öppnamotorhuven.
2.Lossaslangenfrånbehållarensbottenochlåt
hydraulvätskanrinnaneriettstortkärl.
3.Sätttillbakaslangennärallhydraulvätskahar
tömtsut.
4.Fylltankenmedca28,4literhydraulvätska.Se
Kontrollerahydraulvätskenivån(sida28).
Viktigt:Användendastspecicerade
hydrauloljor.Andraoljorkanorsakaskador
påsystemet.
5.Sätttillbakatanklocket.
6.Startamotornochanvändsamtliga
hydraulreglageförattspridahydraulvätskani
helasystemet.Kontrolleraomdetnnsnågra
läckor.
7.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAV.
g020537
Figur81
1.Fästbult
2.Generator
8.Kontrolleravätskenivånochfyllpåtillräckligt
såattnivånnårupptillmarkeringen”Full”på
oljestickan.Fyllintepåförmycket.
Bytahydraulltret
Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimme
AnvändToro-ersättningsltermedartikelnr94-2621
påmaskinensbaksida(klippenhet)ochartikelnr
75-1310pådessframsida(laddning).
Viktigt:Omnågotannatlteranvändskan
garantinförnågraavkomponenternabliogiltig.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänkner
klippenheterna,vridnyckelnitändningslåsettill
lägetAV,aktiveraparkeringsbromsarnaochta
utnyckeln.
2.Rengörruntområdetdärltretmonteras.
Placeraettkärlunderltretochavlägsnaltret
(Figur82ochFigur83).
3.Smörjpackningenpådetnyaltretochfyllltret
medhydraulvätska.
62

Kontrollerahydraulledningarnaoch-slangarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Undersökhydraulledningarnaochslangarnadagligen
ochkontrolleraomdetnnsläckor,vridnaledningar,
lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageeller
kemisktslitage.Repareraallaskadorinnandukör
maskinenigen.
VARNING
Hydrauloljasomläckerutundertryckkan
trängainihudenochorsakaskada.
g009723
Figur82
1.Hydraullter
•Kontrolleraattallahydrauloljeslangar
och-ledningarärigottskickochattalla
hydraulanslutningaroch-kopplingarär
ordentligtåtdragnainnanhydraulsystemet
trycksätts.
•Hållhänderochandrakroppsdelarborta
frånsmåläckorellermunstyckensom
sprutaruthydraulvätskaunderhögtryck.
Figur83
1.Hydraullter
4.Kontrolleraattområdetdärltretskamonteras
ärrent.
5.Skruvafastltretförhandtillspackningen
vidrörmonteringsytanochdrasedanåtltret
ytterligareetthalvtvarv.
•Användenkartong-ellerpappersbitföratt
hittahydraulläckor.
•Lättapåallttryckihydraulsystemetpå
ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi
hydraulsystemet.
•Sökläkareomedelbartomduträffasaven
strålehydraulvätskaochvätskantränger
inihuden.
g009989
6.Startamotornochlåtdengåicatvåminuterså
attsystemetluftas.
7.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVoch
undersökomdetnnsnågraläckor.
63

Underhållavklippdäck
Tabortklippdäckenfrån
traktorenheten
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk
nedklippdäckentillmarken,vridnyckeln
itändningslåsettilllägetAVochläggi
parkeringsbromsen.
2.Kopplaurochavlägsnahydraulmotornfrån
däcket(Figur84).Täcköverspindelnsovandel
förattförhindraförorening.
Figur84
1.Motornsfästbultar
3.Taborthjulsprintenellerfästmuttern(endast
GM4700)somfästerdäcketsbärramvid
lyftarmenssvängtapp(Figur85).
2.Placeraklippdäcketirättlägeframför
traktorenheten.
3.Skjutpådäcketsbärrampålyftarmens
svängtapp.Fästmedhjulsprintarnaeller
fästmuttern(endastGM4700)(Figur85).
4.Monterahydraulmotornpådäcket(Figur84).Se
tillattO-ringensitterirättlägeochäribraskick.
5.Smörjspindeln.
Servaknivplanet
Rotordäcketlevererasfrånfabrikenmedenförinställd
klipphöjdpå5cmochenbladräfsapå7,9mm.
Höjdinställningentillvänsterochhögerärockså
förinställdatillettavståndavhögst±0,7mmfrån
varandra.
Klippdäcketärkonstrueratförattmotståknivstötar
utanattkammarendeformeras.Omdukörpånågot
hårtföremålskadukontrolleraattknivenärheloch
attknivplanetärkorrektinställt.
Kontrolleraknivplanet
g011351
1.Avlägsnahydraulmotornfrånklippdäcketoch
klippdäcketfråntraktorenheten.
2.Användendomkraft(ellertahjälpavminsten
person)ochplaceraklippdäcketpåettplant
bord.
3.Markeradenenaändenavknivenmeden
färgpennaellerenmarkör.Använddenna
knivändeförattkontrolleraallahöjder.
4.Placeradenmarkeradeändensskäreggiläget
klockan12(raktframiklippriktningen)(Figur86)
ochmäthöjdenfrånbordettillknivensskäregg.
Figur85
1.Hjulsprint
4.Rullabortklippdäcketfråntraktorenheten.
2.Lyftarmenssvängtapp
Monteraklippdäckenpå
traktorenheten
1.Ställmaskinenpåettplantunderlagochvrid
nyckelnitändningslåsettilllägetAV.
g011352
g011353
Figur86
5.Vridknivensmarkeradeändetilllägena
klockan3ochklockan9(Figur86)ochmät
höjderna.
6.Jämfördenavlästahöjdenvidlägetklockan12
medklipphöjdsinställningen.Denbörliggainom
64

0,7mm.Höjdernaklockan3ochklockan9bör
vara3,8±2,2mmhögreänklockan12och
bennasigpåettavståndavhögst2,2mmfrån
varandra.
Servaklippenhetskniven
Demonteraklippenhetskniven
GåvidaretillJusteraknivplanetomnågotavmåtten
inteliggerinomspecikationen.
Justeraknivplanet
Börjamedattjusteraframdelen(bytutettfästeåt
gången).
1.Avlägsnaklipphöjdsfästet(främre,vänstraeller
högra)fråndäckramen(Figur87).
2.Justeramellanläggpå1,5mmoch/eller0,7mm
mellandäckramenochfästetföratterhålla
önskadhöjdinställning(Figur87).
Omdukörpåetthårtföremål,omknivenäriobalans
elleromknivenärböjdmåstedenbytasut.Använd
alltidTORO-originalknivarförsäkerochoptimal
prestanda.Användaldrigknivarfrånandratillverkare,
eftersomdekanvarafarliga.
1.Lyftuppklippdäckettilldesshögstaläge,
stängavmotornochläggiparkeringsbromsen.
Pallauppklippdäcketförattförhindraattdet
oavsiktligtfallerned.
2.Fattatagiknivensändemedentrasaelleren
tjocktvadderadhandske.Tabortknivskruven,
antiskalpbehållarenochknivenfrånspindelaxeln
(Figur88).
Figur87
1.Klipphöjdsfäste
3.Sättpåklipphöjdsfästetpådäckramenmedde
återståendemellanläggensommonteratsunder
klipphöjdsfästet.
4.Fästinsexskruven/distansbrickanoch
änsmuttern.
2.Mellanlägg
Obs:Insexskruven/distansbrickanhålls
ihopmedgänglåsningslimförattundvikaatt
distansbrickanfallernerinutidäckramen.
5.Kontrollerahöjdenklockan12ochjusteravid
behov.
6.Avgöromendastettellerbådaklipphöjdsfästena
(högerochvänster)behöverjusteras.Om
klockan3-ellerklockan9-sidanär3,8±2,2mm
högreändennyahöjdeniframändanbehövs
ingenjusteringfördensidan.Justeradenandra
sidantillhögst±2,2mmfråndenkorrektasidan.
7.Justerahögeroch/ellervänsterklipphöjdsfäste
genomattupprepasteg1t.o.m.3.
8.Fästmedvagnsbultarochänsmuttrar.
9.Kontrollerahöjdenklockan12,3och9igen.
g011354
1.Knivskruv
3.Monteraknivenmedsegletmotklippenheten
medantiskalpbehållarenochknivbulten(Figur
88).Draåtknivskruventill115–149N·m.
Figur88
2.Antiskalpbehållare
g011355
FARA
Enslitenellerskadadknivkangåsönder
ochenbitavknivenkankastasutidet
områdedärförarenellernågonannan
personbennersig,vilketkanledatill
allvarligapersonskadorellerdödsfall
•Kontrolleraomknivenärsliteneller
skadadmedjämnamellanrum.
•Svetsaaldrigihopentrasigeller
spruckenkniv.
•Bytutslitnaochskadadeknivar.
Kontrolleraochslipakniven
1.Höjuppklippdäckettilldesshögstaläge,vrid
nyckelnitändningslåsettilllägetAVochläggi
parkeringsbromsen.
65

2.Pallauppklippdäcketförattförhindraattdet
oavsiktligtfallerned.
3.Undersökknivseggarnanoggrant,isynnerhet
därknivensataochböjdadelmöts(Figur89).
4.Kontrollerakniveninnanduanvänder
gräsklippareneftersomsandochslipande
materialkanslitabortmetallensomförenar
knivensataochböjdadelar.Bytutkniven
omdenärsliten(Figur89).Anvisningarnnsi
Demonteraklippenhetskniven(sida65).
FARA
Omdulåterenknivblislitenbildasett
spårmellansegletochknivensata
del(Figur89).Tillslutkanenbitav
knivengåavochslungasutfrånunder
kåpanochkanskeskadadigellernågon
kringståendeallvarligt.
•Kontrolleraomknivenärsliteneller
skadadmedjämnamellanrum.
•Bytutslitnaochskadadeknivar.
6.Kontrolleraomknivenärrakochparallellgenom
attläggadenpåenplanytaochinspekteradess
ändar.
Obs:Knivändarnaskavaranågotlägreän
knivensmittochskäreggenskavaralägreän
knivensbas.Dennaknivkommerattgeen
klippningavgodkvalitetochkrävaminimal
effektfrånmotorn.Omknivensändarärhögre
ändessmittelleromskäreggenärhögreän
knivensbas,kommerknivendäremotattböjas
ellerbliskevochmåstebytasut.
7.Monteraknivenmedsegletmotklippenheten
medantiskalpbehållarenochknivbulten.Draåt
knivskruventill115–149N·m.
Kontrolleraknivensstopptid
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Klippdäcketsknivarbörhastannatheltcafem
sekunderefterattklippdäcksbrytarenharstängtsav.
Obs:Setillattdäckensänksnedpåenrengräsmatta
elleretthårtunderlagförattundvikaattdammoch
skräpkastasomkring.
1.Tahjälpavenannanpersonsomfårståminst
6mfråndäcketochobserveraknivarnapådet
enaklippdäcket.
2.Stängavklippdäckenochnoterahurlångtiddet
tarförknivarnaattstannahelt.
Figur89
1.Egg
2.Segel
5.Kontrollerasamtligaknivarsskäreggar.Slipa
knivseggarnaomdeärslöaellerhackiga.Slipa
endastskäreggensöverstadelochbehållden
ursprungligaskärvinkelnförbästaskärpa(Figur
90).
3.Slitage/spår/spricka
Obs:Knivenförblirbalanseradomlikamycket
metallavlägsnasfrånbådaeggarna.
Figur90
1.Slipaenbartidennavinkel
Obs:Omdennatidöverstigersjusekunder
behöverbromsventilenjusteras.Kontaktadin
Toro-återförsäljaresomkanhjälpadigattutföra
g006924
dennajustering.
Kontrolleradennastopptidgenomatttahjälpaven
annanpersonsomfårståminst6mfråndäcket
ochobserveraknivarnapådetenaklippdäcket.Be
förarenattstängaavklippdäckenochberäknahur
långtiddettarförknivarnaattstannahelt.Omdenna
tidöverstigersjusekunderbehöverbromsventilen
justeras.KontaktadinToro-återförsäljaresomkan
hjälpadigattutföradennajustering.
Serviceavdenfrämrerullen
Kontrolleraomdenfrämrerullenärsliten,svänger
mycketellerkärvar.Omnågotavdessatillstånd
föreliggerbörserviceutföraspårullenellerocksåbör
denellernågrakomponenterbytasut.
Demonteradenfrämrerullen
g006926
1.Avlägsnarullarnasfästbultar(Figur91).
2.Skjutinettpinndorngenomrullkåpansändeoch
drivutdetmotsattalagretgenomattknacka
växelvispåmotsattsidaavdeninrelagerbanan.
66

Obs:Enänspå1,5mmbörfriläggasfrånden
inrelagerbanan.
Figur91
1.Främrevals3.Lager
2.Fästbult
3.Tryckutdetandralagret.
4.Kontrolleraattrullkåpan,lagrenochlagrets
distansbrickaärigottskick(Figur91).Bytut
skadadedelarochmonteraihopigen.
4.Distansbrickaförlager
Monteradenfrämrerullen
1.Tryckindetförstalagretirullkåpan(Figur91).
Tryckendastpådenyttrelagerbananellerlika
mycketpådeninreochyttrelagerbanan.
2.Förindistansbrickan(Figur91).
3.Tryckindetandralagretirullkåpan(Figur91)
genomatttryckalikamycketpådeninreoch
denyttrelagerbanantillsdeninrelagerbanan
kommerikontaktmeddistansbrickan.
4.Sättirullenhetenidäckramen.
5.Kontrolleraattavståndetmellanrullenhetenoch
däckramensrullmonteringsfästeninteöverstiger
1,5mm.Omavståndetöverstiger1,5mmkan
dumonterasåmångabrickor(⅝tumidiameter)
sombehövsföratttauppspelet.
Viktigt:Omrullenhetenmonterasmedett
avståndsomöverstiger1,5mmbelastas
lagretssida,vilketkanledatillattlagretgår
sönderiförtid.
6.Draåtfästbultentill108N·m.
Förvaring
Förberedatraktorenheten
1.Rengörtraktorenheten,klippenheternaoch
motornordentligt.
2.Kontrolleralufttrycketidäcken;seKontrollera
däcktrycket(sida29).
3.Kontrolleraallafästelementochdraåtdemom
deärlösa.
4.Smörjallasmörjnipplarochböjaxlar.Torkaav
överödigtfett.
g011356
5.Sandpappralättochmålaiområdendärfärgen
harskrapatsav,agatellerrostat.Reparera
eventuellabucklorimetallchassit.
6.Servabatterietochkablarnapåföljandesätt:
A.Tabortbatterietskabelanslutningarfrån
batteripolerna.
B.Rengörbatteriet,kabelanslutningarna
ochpolernamedenstålborsteoch
bakpulverlösning.
C.Fettainkabelanslutningarochbatteripoler
medsmörjfettavtypenGrafo112X
(skin-over)(artikelnr505-47)ellervaselin
förattförhindrakorrosion.
D.Laddalångsamtuppbatterieti24timmar
var60:edagförattförhindraattdet
blysulfateras.
7.Aktiveratransporthakarna(gällerendast
Groundsmaster4700-D).
Motorpreparering
1.Tömmotoroljanfrånkärletochsätttillbaka
avtappningspluggen.
2.Tabortochkastaoljeltret.Monteraettnytt
oljelter.
3.Fyllpåoljetrågetmed5,7litermotoroljaavtypen
SAE15W-40CH-4,CI-4ellerhögre.
4.Startamotornochkördenpåtomgångicirka
tvåminuter.
5.Stängavmotorn.
6.Spolabränsletankenmedfärskt,rent
dieselbränsle.
7.Draåtallaanslutningaribränslesystemet.
8.Rengörochservaluftrenarenordentligt.
9.Tätaluftrenarensinloppochavgasutloppetmed
väderbeständigtejp.
10.Kontrollerafrostskyddsmedletochfyllpåmeden
50/50blandningavvattenochfrostskyddsmedel
67

medetylenglykolomsåbehövs,såattduklarar
delägstatemperaturernaundervintern.
Klippdäck
Omklippdäcketäravskiltfråntraktorenhetenunder
enlängretidskaenspindelpluggmonterasöversti
spindelnförattskyddaspindelnmotdammochvatten.
68

Anteckningar:

Anteckningar:

Listaöverinternationellaåterförsäljare
Återförsäljare:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporation
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragonKina8861080841322
FemcoS.A.Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,Ltd
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrekland
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGardenSverige
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)Storbritannien
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgien3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien00914424494387ValtechMarocko212537663636
JeanHeybroekb.v.Nederländerna31306394611VictusEmakPolen48618238369
Land:
Ungern3627539640
Hongkong85224977804
Korea82325512076
Mexiko12104952417
PuertoRico7877888383
Nordirland442890813121
Irland442890813121ParklandProductsLtd.NyaZeeland6433493760
Kina86-10-63816136
Estland3723846060
Japan81726325861Riversa
Turkiet902163365993
Norge4722907760
Förenade
Arabemiraten
Egypten2025194308T oroAustraliaAustralien61395807355
Telefonnummer:
5062391138
94112746100
5024423277
30109350054
4635100000
441279723444
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungern3626525500
Återförsäljare:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovakien
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)LimitedStorbritannien
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimitedCypern
SurgeSystemsIndiaLimited
Land:
Japan81332522285
Tjeckien420255704220
Argentina541148219999
Ryssland74954116120
Ecuador59342396970
Finland35898700733
Polen48618208416
Italien390499128128
Österrike
Israel97298617979
Spanien
Danmark4566109200
Frankrike33130817700
Indien911292299901
Telefonnummer:
5712364079
420255704220
4312785100
34952837500
441480226800
35722434131
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar
ToroWarrantyCompany(T oro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörspåservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSÅSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
SåhäranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.T orokan
vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina
personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla
förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystempårättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
Såhärsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgiftersålängevibehöverdemfördesyftendeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellersålängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter .Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatusså
attdeärkorrekta.
Åtkomsttillochkorrigeringavpersonuppgifter
Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterkandukontaktaossviae-postpålegal@toro.com.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0269RevK

Torosheltäckandegaranti
Begränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar
gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdinT oro-produkt
(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller1500arbetstimmar*,
beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutom
luftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsomomfattas
avgarantinföreligger,kommerviattrepareraproduktenutankostnadfördig.Detta
omfattarfeldiagnos,arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälla
detdatumdåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfelsomomfattas
avgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaenproduktdistributörelleren
auktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågrafrågorsomrördinarättigheteroch
skyldigheterbeträffandegarantin,kandukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740
E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochdejusteringar
somkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.Omduinteutför
nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringarkandettaledatillattetteventuellt
garantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorintepå
material-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
•ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränT oro-originaldelaranvänds
elleravattextra,modieradetillbehörochproduktersomintehartillverkatsav
Toromonterasochanvänds.Ivissafallerbjudertillverkarenenseparatgaranti
försådanaprodukter.
•Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhålloch/ellerde
justeringarsomrekommenderas.Garantianspråkkankommaattunderkännas
omToro-produkteninteunderhållsienlighetmedanvisningarnaistycket
Rekommenderatunderhållibruksanvisningen.
•Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändningav
produkten.
•Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsigvaradefekta.
Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändningav
produktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar,bromsbelägg,
lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätadeellersmörjbara),
underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager ,däck,lter,remmarsamt
vissasprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
•Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,menärinte
begränsattill,väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,användningav
bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vatteneller
kemikalierm.m.somejhargodkänts.
•Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen(t.ex.bensin,diesel
ellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektiveindustristandarderharanvänts.
•Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
•Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentillföljdav
slitageellernötning,slitagepåmåladeytor ,reporpådekalerochfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhållomfattas
endastavgarantinunderperiodenframtilldenplaneradetidpunktenförutbytetav
delen.Delarsombytsutienlighetmeddenhärgarantinomfattasavgarantinunder
heladenåterståendeproduktgarantinochtillfallerToro.T orofattardetslutligabeslutet
omhuruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.T oroharrättatt
användaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisstantal
kilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängasellerförkortasgenomolika
drift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Iochmedattbatteriernaiprodukten
används,förkortasanvändningstidenmellanladdningsintervallengradvistilldess
attbatteriernaärheltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför
attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.Batteriernamåste
kanskebytasutundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad.
Obs!(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierärbegränsadoch
beräknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpåanvändningstidochantal
förbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningenförmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförToro-produkteromfattarblandannatattnjustera
motorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalterochkylvätskasamtattutföra
detunderhållsomrekommenderas.Sådanservicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerToro-återförsäljareärdenenda
kompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga
förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed
användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.Detta
inkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning
ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighet
avanvändaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs.
Medundantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastom
dennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier
ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetilldenna
uttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadorellerföljdskador,
ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessafallärdetmöjligtatt
ovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.Dennagarantigerdigspecika
juridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparatgarantisom
uppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanskamiljömyndigheten(Environmental
ProtectionAgency,EP A)och/ellerKaliforniensluftskyddsmyndighet(California
AirResourcesBoard,CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärinte
tillämpligaifrågaomgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringen
omemissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens
dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptT oro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinT oro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynförsitteget
landellersinprovinsellerstat.OmduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningarkontaktarduT oro-importören.
374-0253RevC