Toro 30881 Operator's Manual [sv]

FormNo.3434-506RevB
Groundsmaster
®
-rotorklippare
4500-Doch4700-D
Modellnr30881—Serienr403450001ochhögre Modellnr30882—Serienr403450001ochhögre
Registreradinproduktpåwww.T oro.com. Översättningavoriginalet(SV)
Produktenuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv. Merinformationnnsiproduktensseparataförsäkran omöverensstämmelse.
Detärettbrottmotavsnitt4442eller4443i KaliforniensPublicResourceCodeattanvändaeller köramotornpåskogs-,busk-ellergrästäcktmarkom motorninteärutrustadmedengnistsläckaresomäri fullgottskick,vilketangesiavsnitt4442,ellerutanatt motornärkonstruerad,utrustadochunderhållenför attförhindrabrand.
Denbifogadebruksanvisningentillmotorn tillhandahållsförinformationomdenamerikanska miljömyndighetenEPA:s(USEnvironmental ProtectionAgency)ochKalifornienslagstiftningom utsläppskontrollföremissionssystem,underhålloch garanti.Extrabruksanvisningarkanbeställasfrån motortillverkaren.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Avgasernafråndieselmotorerochvissa
avgaskomponenterinnehållerämnensom
avdenamerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Batteripolerochkabelanslutningarmed
tillbehörinnehållerblyochblyföreningar,
kemikaliersomdenamerikanska
delstatenKalifornienanserkanorsaka
cancerochfortplantningsskador.Tvätta
händernaefterhantering.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigatt användaochunderhållaproduktenpårättsättoch förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch säkertsätt.
Besökwww.Toro.comomdubehöver utbildningsmaterialförsäkerhetochdrift, informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller Toroskundserviceochhaproduktensmodell-och artikelnummertillhandsomduharbehovavservice, Toro-originaldelarellerytterligareinformation.Figur1 visarvarpåproduktenmodell-ochserienumrensitter. Skrivnumrenidettommautrymmet.
g036837
Figur1
1.Platsförmodell-ochserienummer
Modellnr
Serienr
Användningavproduktenkanorsaka
kemikalieexponeringsomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Introduktion
Maskinenärenåkgräsklipparemedroterandeknivar somäravseddattanvändasavyrkesföraresom haranlitatsförkommersielltarbete.Denärprimärt konstrueradförattklippagräspåvälunderhållna parkgräsmattor,sportanläggningarochkommersiella anläggningar.Detkanmedförafarafördigoch kringståendeommaskinenanvändsiandrasyften änvadsomavsetts.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom föreskrifternainteföljs.
Figur2
1.Varningssymbol.
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk informationochObserveraangerallmäninformation sombörgessärskilduppmärksamhet.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
Medensamrätt
g000502
TrycktiUSA
Innehåll
Säkerhet...................................................................4
Allmänsäkerhet..................................................4
Intygommotoremission......................................4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................5
Montering.................................................................11
1Monteradekalerna(endast
CE-maskiner)................................................12
2Monteramotorhuvsspärren............................12
3Justerarullskrapan........................................13
4Monterasamlarskärmen................................13
5Förberedamaskinen......................................14
Produktöversikt.......................................................15
Reglage...........................................................15
Specikationer.................................................23
Maskinspecikationer.......................................24
Specikationer–klippenhet..............................24
Redskap/tillbehör..............................................24
Förekörning........................................................25
Säkerhetföreanvändning.................................25
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................25
Kontrollerakylsystemet....................................25
Kontrollerahydraulsystemet.............................25
Tömmavattenseparatorn.................................25
Kontrolleraattbakaxelnochväxellådaninte
läcker............................................................25
Fyllapåbränsletanken......................................26
Kontrolleradäcktrycket.....................................27
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning...............27
Justerastörtbågen............................................28
Justeraklipphöjden...........................................29
Kontrollerasäkerhetsbrytarna..........................29
Kontrolleraknivensstopptid..............................30
Väljakniv..........................................................30
Väljatillbehör....................................................31
Underarbetetsgång............................................32
Säkerhetunderanvändning..............................32
Startamotorn....................................................33
Stängaavmotorn.............................................33
Klippagräsmedmaskinen................................33
Regenerationavdieselpartikellter...................34
Ommaskinensdriftegenskaper........................47
Användamotornskyläkt..................................48
Användafarthållaren........................................48
Användatransportspärrarna.............................48
Arbetstips........................................................49
Efterkörning........................................................50
Allmänsäkerhet................................................50
Användaklippenhetensförvaringslina..............50
Transporteramaskinen.....................................52
Knuffaellerbogseramaskinen..........................52
Hittafästpunkterna...........................................53
Underhåll................................................................54
Säkerhetvidunderhåll......................................54
Rekommenderatunderhåll..................................54
Kontrollistafördagligtunderhåll........................55
Förberedelserförunderhåll.................................56
Lyftamaskinen.................................................56
Öppnamotorhuven...........................................57
Kommaåthydraullyftensbatterifack.................58
Smörjning............................................................58
Smörjalagerochbussningar............................58
Motorunderhåll....................................................60
Motorsäkerhet..................................................60
Servaluftrenaren..............................................60
Servamotoroljan..............................................61
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret..................................................62
Underhållabränslesystemet................................63
Tömmabränsletanken......................................63
Kontrollerabränsleledningaroch
anslutningar..................................................63
Utföraservicepåbränsle-/vattensepara-
torn................................................................63
Servabränsleltret............................................64
Rengöragallretförbränsleupptagningsrö-
ret..................................................................65
Flödabränslesystemet.....................................65
Underhållaelsystemet.........................................66
Säkerhetförelsystemet....................................66
Kontrollerabatterietsskick................................66
Laddaochanslutabatteriet...............................66
Hittasäkringarna..............................................67
Underhålladrivsystemet......................................68
Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum...........68
Kontrolleraplanetväxeloljan.............................69
Bytaplanetväxeloljan........................................69
Kontrolleraattbakaxelnochväxellådaninte
läcker............................................................71
Kontrolleraoljanibakaxeln...............................71
Bytaoljanibakaxeln.........................................71
Kontrollerasmörjmedletidenbakreaxelns
växellåda.......................................................72
Kontrollerabakhjulensskränkning....................72
Underhållakylsystemet.......................................73
Säkerhetförkylsystemet..................................73
Kontrollerakylsystemet....................................73
Rengörakylsystemet........................................73
Underhållabromsarna.........................................75
Justerafotbromsarna........................................75
Underhållaremmarna..........................................75
Servageneratorremmen...................................75
Underhållahydraulsystemet................................76
Säkerhetförhydraulsystemet...........................76
Servahydraulvätskan.......................................76
Kontrollerahydraulledningarnaoch
slangarna......................................................78
Underhållaklippenheten......................................79
Tabortklippenheterna......................................79
Monteraklippenheterna....................................79
Serviceavdenfrämrerullen.............................79
Knivunderhåll.......................................................80
Knivsäkerhet.....................................................80
Servaknivplanet...............................................80
3
Demonteraochmonteraklippenhetskni-
varna.............................................................81
Kontrolleraochslipaknivarnapå
klippenheterna..............................................82
Förvaring................................................................83
Säkerförvaring.................................................83
Förberedamaskinenförförvaring.....................83
Förberedaenklippenhet...................................84
Säkerhet
Maskinenharutformatsienlighetmed SS-ENISO5395(närduharslutfört monteringsförfarandet)ochANSIB71.4-2017.
Allmänsäkerhet
Maskinenkanslitaavhänderochfötterochkasta omkringföremål.Följalltidallasäkerhetsanvisningar förattundvikaallvarligapersonskador.
Läsochsetillattduharförståttinnehålletiden
härbruksanvisningeninnandustartarmotorn.
Varfulltkoncentreradpåmaskinennärdu
använderden.Deltainteiaktivitetersomkan distraheradig,eftersompersonskadorellerskador påegendomdåkanuppstå.
Körendastmaskinenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
Hållhänderochfötterbortafrånrörligadelar.Håll
avståndtillutkastaröppningen.
Hållkringståendeochbarnbortafrån
arbetsområdet.Låtaldrigbarnanvändamaskinen.
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,servar,rengörellerförvararden.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkanleda tillpersonskador.Förattminskariskenförskador skadualltidföljasäkerhetsanvisningarnaoch uppmärksammavarningssymbolen betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
.Symbolen
Intygommotoremission
MaskinensmotoruppfyllerkraveniEPATier4Final samtEU:sutsläppskravstegV.
4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochanvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella farozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
93-7818
1.Varning–läsbruksanvisningenföranvisningaromhurdu draråtknivbulten/-mutterntill115–149Nm.
98-4387
1.Varning–bärhörselskydd.
decal93-7818
decal107-1972
107-1972
1.Riskförutslungadeföremål–användenstandardknivnär samlarskärmenharmonterats.Användintehöglyftskniven tillsammansmedsamlarskärmen.
decal98-4387
decal106-6754
106-6754
1.Varning–rörintedenhetaytan.
2.Avkapnings-/avslitningsriskiäktenochriskförattfastnai remmen–hållavståndtillrörligadelar.
decal106-6755
106-6755
1.Motornskylvätskaunder tryck.
2.Explosionsrisk–läs bruksanvisningen.
3.Varning–rörintedenheta ytan.
4.Varning–läsi bruksanvisningen.
decal112-5297
112-5297
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenom duintehargenomgåttutbildning.
2.Varning–läsbruksanvisningeninnandubogserar maskinen.
3.Vältrisk–hålllåghastighetnärdusvängerochsvängaldrig medhöghastighet.Sänknedklippenhetennärdukör nedförsluttningarochanvändvältskyddochsäkerhetsbälte.
4.Varning–parkeraintemaskinenisluttningar.Kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna,stängav motornochtautnyckelnurtändningslåsetinnandukliver urmaskinen.
5.Riskförkringygandeföremål–hållkringståendepå avstånd.
6.Riskförattfastnairem–hållavståndtillrörligadelaroch setillattallaskyddsitterpåplats.
5
decal117-4766
117-4766
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndtillrörliga delarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
decal117-4763
117-4763
1.Kopplainparkerings­bromsengenomattsäkra bromspedalernamed låspinnen,tryckapåbåda
2.Lossaparkeringsbromsen genomattkopplaur låspinnenochsläppaupp pedalerna.
parkeringsbromspeda­lernaochansättafotpeda­len.
117-4764
1.Riskförkringygandeföremål–hållkringståendepå avstånd.
2.Riskföratthänderslitsav.Gräsklipparkniv–hållavståndet tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
3.Riskförattfötterslitsav.Gräsklipparkniv–hållavståndet tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
decal117-4764
120-4159
1.Av8.Hög
2.Lampor9.Hjuldrivning
3.På10.Låg
4.Platsförlampknapp11.Krafttuttag
5.Snabbt12.Sänkvänsterklippenhet
6.Reglerbar hastighetsjustering
7.Långsamt
13.Sänkmittklippenheter
14.Sänkhögerklippenhet
decal120-4159
1.Läsbruksanvisningen.
2.Användintestarthjälp.
decal117-4765
117-4765
6
decal121-3887
121-3887
1.Läsbruksanvisningen.
decal120-8947
120-8947
1.Varning–läs bruksanvisningen.
2.Detnnsingetvältskydd närstörtbågenärnedfälld.
4.Användsäkerhetsbälte omstörtbågenäruppfälld.
5.Användinte säkerhetsbälteom störtbågenärnedfälld.
3.Detnnsingetvältskydd
6.Körsaktanärdusvänger.
närstörtbågenäruppfälld.
121-3884
1.Motor–stopp3.Motor–start
2.Motor–förvärmning
decal121-3884
GällerendastGroundsmaster4500
1.Höjdäcken.
2.Ställinfarthållaren.
GällerendastGroundsmaster4700
1.Höjvänsterklippenhet.
2.Höjmittklippenheter.
3.Höjhögerklippenhet.
decal136-2931
136-2931
3.Kopplaurfarthållaren.
decal127-3700
127-3700
4.Ställinfarthållaren.
5.Kopplaurfarthållaren.
7
125-4605
1.Eldrivetsäte(10A)6.Strömförsörjning(10A)
2.Arbetsbelysning(10A)7.StyrenhetGM4700(2A)
3.Motor(10A)8.Strömförsörjning(7,5A)
4.Strömuttag(10A)9.StyrenhetGM4500(2A)
5.InfoCenter(2A)10.Hytt(60A)
decal133-8062
133-8062
decal125-4605
Batterisymboler
Vissaellersamtligaavdessasymbolernnspåbatteriet.
1.Explosionsrisk
2.Ingeneld,öppnalågor ellerrökning
3.Brännskaderiskp.g.a. frätandevätskor/kemiska ämnen
4.Användögonskydd.
5.Läsbruksanvisningen.
6.Hållkringståendepå avståndfrånbatteriet.
7.Användögonskydd; explosivagaserkan orsakablindhetochandra personskador.
8.Batterisyrakanorsaka blindhetellerallvarliga brännskador.
9.Spolaögonenomedelbart medvattenochsök läkarhjälpsnabbt.
10.Innehållerbly–fårinte kastasihushållssoporna.
decalbatterysymbols
8
1.Klipphöjd
Fästsöverartikelnr112-5297förCE*påmaskineri4500-serien
decal121-3627
121-3627
127-6447
Obs:Maskinenhartestatsochuppfyllerbranschstandardenskravpåstatiskstabilitetisidledochilängdriktning,ochdenhögsta
rekommenderadelutningenangespådekalen.Gåigenominstruktionernaförkörningavmaskinenisluttningaribruksanvisningen ochbeaktaaktuellaförutsättningarförattfastställaommaskinenkananvändasunderdeförhållandensomförnärvaranderåderpå arbetsplatsen.Förändringariterrängenkanledatillattmaskinensmanövreringisluttningarförändras.
1.Varning–läs bruksanvisningen.Alla förareskautbildasinnande körmaskinen.
2.Varning–läsinformationen ombogseringi bruksanvisningen.
3.Vältrisk–körintei sluttningarvarslutning överstiger16°.
4.Sänknedklippenheterna vidkörningnedför sluttningar.Användalltid säkerhetsbältenärdukör maskinen.
5.Varning–parkerainte isluttningar.Kopplain parkeringsbromsen,sänk nerklippenheterna,stäng avmotornochtautnyckeln innandukliverurmaskinen.
6.Riskförkringygande föremål–hållkringstående påavstånd.
7.Riskförattfastnairem– hållavståndtillrörligadelar ochsetillattallaskydd sitterpåplats.
decal127-6447
9
Fästsöverartikelnr112-5297förCE*påmaskineri4700-serien
127-6448
Obs:Maskinenhartestatsochuppfyllerbranschstandardenskravpåstatiskstabilitetisidledochilängdriktning,ochdenhögsta
rekommenderadelutningenangespådekalen.Gåigenominstruktionernaförkörningavmaskinenisluttningaribruksanvisningen ochbeaktaaktuellaförutsättningarförattfastställaommaskinenkananvändasunderdeförhållandensomförnärvaranderåderpå arbetsplatsen.Förändringariterrängenkanledatillattmaskinensmanövreringisluttningarförändras.
decal127-6448
1.Varning–läs bruksanvisningen.Alla förareskautbildasinnande körmaskinen.
2.Varning–läsinformationen ombogseringi bruksanvisningen.
3.Vältrisk–körintei sluttningarvarslutning överstiger21°.
4.Sänknedklippenheterna vidkörningnedför sluttningar.Användalltid säkerhetsbältenärdukör maskinen.
5.Varning–parkerainte isluttningar.Kopplain parkeringsbromsen,sänk nerklippenheterna,stäng avmotornochtautnyckeln innandukliverurmaskinen.
6.Riskförkringygande föremål–hållkringstående påavstånd.
7.Riskförattfastnairem– hållavståndtillrörligadelar ochsetillattallaskydd sitterpåplats.
10
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
Varningsdekal1
1
2
3 4 5
CE-dekal Dekalmeduppgiftomtillverkningsår Motorhuvslåsfäste Nit2 Bricka1 Skruv(¼x2tum) Låsmutter(¼tum)
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
1 1 1
1 1
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1Läsdettainnanduanvändermaskinen.
Bruksanvisningtillmotorn1
Merinformationomunderhållnnsibruksanvisningen.
Användning
Bytautdekalerna(endastCE-maskiner).
Monteramotorhuvsspärren(endast CE-maskiner).
Justerarullskrapan(tillval).
Monterasamlarskärmen(tillval).
Förberedamaskinen.
Användning
Överensstämmelseförklaring
Tändningsnycklar2
1
Startamotorn.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
11
1
2
Monteradekalerna(endast CE-maskiner)
Delarsombehövstilldettasteg:
1Varningsdekal
1
CE-dekal
1
Dekalmeduppgiftomtillverkningsår
Tillvägagångssätt
PåmaskinersommåsteföljaCE-bestämmelserna byterduutvarningsdekalen,CE-dekalenochdekalen meduppgiftomtillverkningsår(Figur3).
Monteramotorhuvsspärren
EndastCE-maskiner
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Motorhuvslåsfäste
2Nit
1Bricka
1
Skruv(¼x2tum)
1
Låsmutter(¼tum)
Tillvägagångssätt
1.Krokaavmotorhuvsspärrenfråndessfäste.
2.Tabortdetvånitarnasomfäster motorhuvslåsfästetpåmotorhuven(Figur
4).
1.Varningsdekal
2.CE-dekal
Figur3
3.Dekalmeduppgiftom tillverkningsår
g279018
g012628
Figur4
1.Motorhuvslåsfästet
3.Krokaavmotorhuvslåsfästetpåmotorhuven.
4.PlaceraCE-låsfästetochmotorhuvslåsfästetpå motorhuvennärdupassarinmonteringshålen (Figur5).
Obs:Låsfästetmåsteliggamotmotorhuven.
Taintebortskruvenochmutternfrånlåsfästets arm.
2.Nitar
12
1.CE-låsfäste
5.Riktainbrickornamothålenpåmotorhuvens insida.
Figur5
2.Skruvochmutter
g012631
Figur7
g012629
1.Bult
2.Mutter
3.Motorhuvslåsfästetsarm
6.Nitafastfästenaochbrickornapåmotorhuven (Figur5).
7.Krokafastspärrenpåmotorhuvslåsfästet(Figur
6).
Figur6
1.Motorhuvsspärr
8.Monteraskruvenidenandraarmenpå motorhuvslåsfästetförattlåsaspärrenpåplats (Figur7).Draåtskruvenordentligt,mendrainte åtmuttern.
3
Justerarullskrapan
Tillval
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Denbakrerullskrapan(tillval)fungerarbästnär detnnsettjämntmellanrumpå0,5–1mmmellan skrapanochrullen.
g012630
1.Lossasmörjnippelnochmonteringsskruven (Figur8).
g011346
Figur8
1.Rullskrapa
2.Fästskruv
2.Skjutskrapanuppåtellernedåttillsdufårett mellanrumpå0,5–1mmmellanstångenoch rullen.
3.Draåtsmörjnippelnochskruvenväxelvistillett momentpå41Nm.
13
3.Smörjnippel
4
5
Monterasamlarskärmen
Tillval
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
KontaktadinauktoriseradeToro-återförsäljareförrätt samlarskärm.
1.Rengörmonteringshålenpåbakpanelenoch kammarensvänstraväggnoga.
2.Monterasamlarskärmenidenbakreöppningen ochfästdenmedfemhuvudskruvarmedäns (Figur9).
Förberedamaskinen
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Parkeramaskinenpåenplanyta.
2.Sänkklippenheterna.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.Stängavmotornochtautnyckeln.
5.Kontrolleradäcktrycketföreanvändning.Se
Kontrolleradäcktrycket(sida27).
Viktigt:Setillattharätttryckialladäckså
attdufårenbraklippkvalitetochmaskinen fungerarsomdenska.Däckenfårintevara
förlöstpumpade.
6.Kontrolleraävenoljenivånibakaxelninnandu startarmotornförförstagången.SeKontrollera
oljanibakaxeln(sida71).
7.Kontrolleraoljenivåninnanochefterattmotorn startas.SeKontrolleraoljenivånimotorn(sida
61).
Figur9
1.Samlarskärm
3.Setillattsamlarskärmenintestörknivspetsen ochintegårininnanfördenbakrekammarens vägg.
2.Flänsskruv
FARA
Omhöglyftsknivenanvändstillsammans medsamlarskärmenkanknivengå sönder,vilketkanledatillpersonskador ellerdödsfall.
Användintehöglyftskniventillsammans medskärmen.
8.Kontrollerahydraulvätskenivåninnandustartar motorn.SeKontrollerahydraulvätskenivån(sida
76).
9.Kontrollerakylsystemetinnandustartarmotorn.
g031579
SeKontrollerakylsystemet(sida73).
10.Smörjmaskinenföreanvändning.SeSmörja
lagerochbussningar(sida58).Omduinte
smörjermaskinenpårättsättkommerviktiga komponenterattgåsönderiförtid.
14
Produktöversikt
(Figur10).Omduvillyttarattenbortfråndigskadu trampanedfotpedalenochsläppauppdennärratten
bekvämkörposition,ochsedansläppaupppedalen
Reglage
nåttönskatarbetsläge.
Parkeringsbromspedal
Kopplainparkeringsbromsen(Figur10)genomatt kopplaihoppedalernamedhjälpavpedallåsspärren ochtrampaneddenhögrabromspedalen samtidigtsomduansätterfotpedalen.Kopplaur parkeringsbromsengenomatttrampanedenav bromspedalernatillsparkeringsbromsspärrenlossas.
Tändningslås
g009979
Figur10
1.Bromspedal
2.Pedallåsspärr
3.Parkeringsbromspedal
4.Gaspedal
5.Rattlutningspedal
Tändningslåset(Figur11)hartrelägen:AV, PÅ/FÖRVÄRMNINGochSTART.
Gaspedal
Gaspedalen(Figur10)reglerarkörningframåtoch bakåt.Trycknerpedalensövredelförattköraframåt ochdessundredelförattbacka.
Stannamaskinenpåettavföljandesätt:
Lyftförsiktigtfotenfrångaspedalenochlåtpedalen
återgåtillmittläget.Maskinenbromsardynamiskt ochstannarmjukt.
Tryckpåellerhållkortnedbackningspedalen.
Dettastannarmaskinensnabbareändynamisk inbromsning.
Obs:Inödbromssituationertryckerdu
påfotbromspedalernatillsammansmed backningspedalensomnämnsovan.Dettaärdet snabbastesättetattstannamaskinen.
Bromspedaler
Dennstvåfotpedalersomstyrseparatahjulbromsar ochgördetlättareattsvänga,parkeraochköra ibackar.Enlåspinnekopplarihoppedalernavid parkeringsbromsningochtransport(Figur10).
g208967
Figur11
1.Lyftbrytare(gäller endastGroundsmaster 4700-maskiner)
2.Lyftbrytare (Groundsmaster 4500-/4700-maskiner)
3.Kraftuttagsbrytare
4.Tändningslås
5.InfoCenter
6.Hastighetsreglageför hög/låghastighet
7.Motorhastighetsknapp
8.Ljusomkopplare
Pedallåsspärr
Pedallåsspärrenkopplarsammanpedalernasåatt parkeringsbromsenkanläggasi(Figur10).
Rattlutningspedal
Omduvilllutarattenmotdigskadutrampaned fotpedalenochdrarattenmotdigsåattdufåren
g028454
Figur12
1.Kraftuttagsbrytare2.Omkopplareför farthållaren
15
Motorhastighetsknapp
Ljusomkopplare
Motorhastighetsknappen(Figur11)hartvålägenför ändringavmotorhastigheten.Tryckkortpåknappen förattökaellerminskamotorhastighetenistegom 100varv/minut.Hållknappennedtrycktomduvill växlatillhögellerlågtomgångautomatiskt(beroende påvilkenändeavknappensomhållsnedtryckt).
Kraftuttagsbrytare
Kraftuttagsbrytarenhartvålägen:UTDRAGEN(START) ochINTRYCKT(STOPP).Drautkraftuttagsbrytarenför attaktiveraklippenhetensknivar.Tryckinknappenför attkopplaurklippenhetensknivar(Figur11).
Hastighetsreglageförhög/låg hastighet
Reglaget(Figur11)tillåteretthögrehastighetsläge vidföryttningavmaskinen.Närduvillväxlamellan dethögaochlågahastighetsområdetskaduhöjaupp klippenheterna,kopplaurkraftuttagetochfarthållaren, sättagaspedaleniNEUTRALLÄGETochköramaskinen medlåghastighet.
Obs:Närreglagetäridethögaområdetfungerar
inteklippenheternaellersåkandeintesänkasfrån transportläget.
Tryckinederkantpåomkopplaren(Figur11)såtänds strålkastarna.Tryckiöverkantpåomkopplarenså släcksstrålkastarna.
Eluttag
Användeluttaget(Figur13)förattdrivaextra elutrustningpå12V.
Figur13
1.Eluttag
2.Påshållare
g036845
Omkopplareförfarthållaren
Omkopplarenförfarthållarenlåsesipedallägetså attönskadhastighetbibehålls(Figur11).Omdu tryckerbaktillpåomkopplarenstängsfarthållarenav, omomkopplarenärimittlägetaktiverasfarthållaren ochomdutryckerframtillpåomkopplarenställsden önskadehastighetenin.
Obs:Farthållarenavaktiverasocksåomdutrycker
pånågonavbromspedalernaellerförgaspedalentill backlägetiensekund.
Lyftbrytare
Medlyftbrytarnakanduhöjaochsänkaklippenheterna (Figur11).Tryckbrytarnaframåtförattsänkaned klippenheternaochbakåtföratthöjauppdem.Närdu startarmaskinenmedklippenheternaidetnedreläget skadutryckanedlyftbrytarensåattklippenheterna kanytaochklippa.
Obs:Detgårinteattsänkaklippenheternaidet
högahastighetsläget,ochdetgårvarkenatthöjaeller sänkademomduintesitterisätetnärmotornär igång.KlippenheternasänksnärnyckelnärilägetPÅ ochdusitterisätet.
Påshållare
Användpåshållarenförförvaring(Figur13).
Sätesjusteringar
Sätesjusteringsspak
Förspakenpåsidanomsätetutåt,skjutsätettill önskatlägeochsläppsedanspakenförattlåsasätet idetläget(Figur14).
16
1.Viktmätare4.Ryggstödsjusteringsspak
2.Viktjusteringsspak
3.Sätesjusteringsspak
AnvändaLCD-skärmenInfoCenter
LCD-skärmenInfoCentervisarinformationom dinmaskin,somdriftsstatus,diagnostikochövrig informationommaskinen(Figur15).InfoCenterharen startskärmochenhuvudinformationsskärm.Dukan växlamellanstartbildenochhuvudinformationsbilden närsomhelstgenomatttryckapånågonav InfoCenter-knapparnaochsedanväljalämplig riktningspil.
g024916
Figur14
5.Justeringsvredförarmstöd
Justeringsvredförarmstöd
Vridpårattenförattjusteraarmstödetsvinkel(Figur
14).
Ryggstödsjusteringsspak
Flyttaspakenförattjusteraryggstödetsvinkel(Figur
14).
Viktmätare
Viktmätarenangernärsätetharanpassatsefter förarensvikt(Figur14).Justerahöjdengenomatt ställainfjädringenidetgrönaområdet.
Viktjusteringsspak
Använddennaspakförattanpassasätetefterdinvikt (Figur14).Drauppspakenförattökalufttrycketoch trycknerspakenförattminskalufttrycket.Sätetär korrektjusteratnärviktmätarenäridetgrönaområdet.
g020650
Figur15
1.Indikatorlampa3.Mittknapp
2.Högerknapp4.Vänsterknapp
Vänsterknapp,menyåtkomst-/tillbakaknapp
–tryckpådenhärknappenförattöppna InfoCenter-menyerna.Dukananvändadenföratt stängadenmenysomäraktivjustnu.
Mittenknapp–använddenhärknappenföratt
bläddranedåtimenyerna.
Högerknapp–använddenhärknappenföratt
öppnaenmenydärenhögerpilvisarattdetnns merinnehåll.
Pip–aktiverasnärdusänkernedklippenheterna
ellervidmeddelandenochfel.
Obs:Varjeknappsfunktionkanändrasberoendepå
vadtillfälletkräver.Vidvarjeknappvisasenikonsom förklarardenaktuellafunktionen.
17
IkonbeskrivningInfoCenter
SERVICEDUE
Angernärschemalagdservicebör utföras
Återståendetimmarföreservice
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Startamotorn.
Återställantaletservicetimmar
Statusförmotornsvarvtal
Infoikon
Högstainställningför hjuldrivningshastighet
Snabbt
Långsamt
Ändradblåsriktningföräkten
DPF-regenereringkrävs
Luftintagsvärmarenäraktiv
Höjvänsterklippenhet.
Kraftuttagetärinkopplat.
Farthållarenäraktiverad.
Stängavmotorn
Motor
Tändningslås
Klippenheternasänks
Klippenheternahöjs
PIN-kod
Hydraulvätsketemperatur
CAN-buss
InfoCenter
Höjmittklippenheten
Höjhögerklippenhet
Förarenmåstesittapåsätet
Parkeringsbromsenärinkopplad
Högtområde
Neutralläge
Identierarområdetsomlågt
Kylvätsketemperatur(°Celler°F)
Temperatur(hög)
Hjuldrivningellergaspedal
Ejtillåtet
Ogiltigellermisslyckad
Mitten
Höger
Vänster
Lampa
UtmatningfrånTEC-styrenheteneller styrkabelikablage
Övertillåtetområde
Undertillåtetområde
Utanförområdet
/
Brytare
Förarenmåstefrisläppabrytaren
18
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Symbolerna kombinerasoftaoch skaparmeningar. Vissaavexemplen visasnedan.
Förarenskaändratilldetangivna läget
Förarenskaställamaskinernai neutralläget
Motorstartnekas
Motornstängsav
Motornskylvätskaärförvarm
Hydraulvätskanärförvarm
Huvudmeny–menyobjektBeskrivning
Fel
Service
Diagnostik
Inställningar
OmGerinformationommaskinens
Innehållerenlistamedde senastemaskinfelensom uppstått.Merinformationnns iservicehandboken.
Innehållerinformationom maskinensomexempelvis antalanvändningstimmaroch liknandeuppgifter
Visarmaskinensolikatillstånd förstunden.Dukananvända denhärmenynförattfelsöka vissaproblem,eftersomdu snabbtservilkamaskinreglage somärpårespektiveav.
Gerdigmöjlighetatt anpassaochändra kongurationsvariablerpå InfoCenter-skärmen
modellnummer,artikelnummer ochprogramvaruversion
Varningomansamlingav askaidieselpartikelltret.Mer informationnnsiavsnittetServa dieselpartikelltret
Begäranomåterställnings­/standbyregenerering
Förfråganomparkeradregenerering elleråterhämtningsregenerering
Enparkeradregenereringelleren återhämtnings-/standbyregenerering pågår.
Högavgastemperatur
FeliNOx-kontrolldiagnos.Körtillbaka maskinentillverkstadenochkontakta enauktoriseradToro-återförsäljare (programvaruversionPellersenare).
Kraftuttagetäravaktiverat.
Sittnedellerkopplain parkeringsbromsen
Service–menyobjekt
HoursAngerdettotalaantaltimmar
Antalggr
DPF-regenerering
InhibitRegen(spärra regenerering)
ParkedRegen(parkerad regenerering)
LastRegen(senaste regenereringen)
RecoverRegen (återhämtningsregenerering)
Beskrivning
sommaskinen,motorn ochäktenharvaritpå samtantalettimmarsom maskinenhartransporterats ochöverhettats
Angerhurmånga starter,cyklerför klippenheter/kraftuttag samtändringaraväktens blåsriktningsommaskinenhar genomgått
Alternativförregenerering avdieselpartikelltretoch undermenyerfördet
Användsförattstyra återställningsregenerering
Användsförattstartaen parkeradregenerering
Angerantaltimmar sedandensenaste parkeraderegenereringen elleråterställnings-och återhämtningsregenereringen
Användförattinitieraen återhämtningsregenerering
EndasttillgängligmedPIN-kod
Användamenyerna
Tryckpåmenyåtkomstknappenihuvudskärmen förattfååtkomsttillInfoCentersmenysystem.Då kommerdutillhuvudmenyn.Iföljandetabellervisas enöversiktövervilkaalternativsomärtillgängligapå menyerna:
19
Diagnostik–menyobjektBeskrivning
Vänsterklippenhet
Mittklippenhet
Högerklippenhet
Hjuldrivning
Högt/lågtområde
Krafttuttag
Motor
Fartkontroll
Inställningar–menyobjekt
Enheter
SpråkStyrspråkensomanvändspå
Bakgrundsbelysning
Kontrast
Låstamenyer
Låsinställn.Görattdukanändradelåsta
Auto.tomgång
Klipphastighet
Trans.hast.
SmartPower
Motvikt
Vändläge
Lässervicehandbokeneller kontaktaenauktoriserad Toro-återförsäljareförmer informationommenynMotor –Körochinformationensom nnsdär.
Beskrivning
Styrvilkaenhetersom användspåInfoCenter (brittiskaellermetriska)
InfoCenter*
StyrLCD-skärmensljusstyrka
StyrLCD-skärmenskontrast
MedenPIN-kodkanen personsomhargodkäntsav företagetfååtkomsttilllåsta menyer.
inställningarna
Styrdentiddettarinnan motorngårpåtomgångnär maskineninteanvänds
Styrdenmaximalahastigheten underklippning(lågtområde)
Styrdenmaximalahastigheten undertransport(högtområde)
Aktiverar/inaktiverarSmart Power
Styrhurmycketmotviktsom klippenheternatillämpar
Aktiverar/inaktiverarvändläge
Låstamenyer
Detnnssexinställningarfördriftskongurering somkanjusteraspåinställningsmenyniInfoCenter: automatisktomgång,maximalklippningshastighet, maximaltransporthastighet,SmartPower, klippenhetsmotviktochvändläge.Dessainställningar nnsidenlåstamenyn.
Åtkomsttilllåstamenyer
Obs:DenfabriksinställdaPIN-kodenförmaskinenär
antingen0000eller1234. OmduharändratPIN-kodenochdärefterglömt
dennyakodenkandukontaktaenauktoriserad Toro-återförsäljareförattfåhjälp.
1.HUVUDMENYNbläddrardunedtill
INSTÄLLNINGSMENYNmedhjälpavmittknappen
ochtryckerdärefterpådenhögraknappen (Figur16).
g028523
Figur16
2.INSTÄLLNINGSMENYNbläddrardunedtillden
LÅSTAMENYNmedhjälpavmittknappenoch
tryckerdärefterpådenhögraknappen(Figur
17A).
*Endasttextsomärriktadmotförarenäröversatt. SkärmarnaFel,ServiceochDiagnostikvisasvid service.Rubrikernaärpådetvaldaspråket,men menyobjektenärpåengelska.
LåstunderLåstamenyer–endasttillgängligmed
PIN-kod
Om–menyobjekt
ModellVisarmaskinens
Art.nrVisarmaskinens
Prog.rev
Beskrivning
modellnummer
artikelnummer
Visarversionsnumretför masterstyrenheten
20
2.Omduvillvisaochändrainställningarnautan
attangeenPIN-kodanvänderduhögerknappen ochändrarinställningenförLåsinställn.tillAV.
3.Omduvillvisaochändrainställningarnamed
enPIN-kodväljerduPÅmedvänsterknappen, angerPIN-kodenochvridernyckelni tändningslåsetförsttillAVochsedantillPÅ.
Ställainautomatisktomgång
1.BläddranedtillAuto.tomgångi
inställningsmenyn.
2.Tryckpåhögerknappenförattändratidenför
automatisktomgångmellanAV ,8s,10s,15s, 20soch30s.
Ställaindenmaximalatillåtnaklipphastigheten
1.BläddranertillKlipphast.iinställningsmenyn
ochtryckpåhögerknappen.
Figur17
3.AngePIN-kodengenomatttryckapå mittknappentillsrättförstasiffravisas.Tryck sedanpåhögerknappenförattgåtillnästasiffra (Figur17BochFigur17C).Upprepadettasteg tillsdensistasiffranharskrivitsinochtryckpå högerknappenigen.
4.TryckpåmittknappenförattangePIN-koden (Figur17D).
Väntatillsdenrödaindikatorlampanpå InfoCentertänds.
Obs:OmInfoCenterbekräftarPIN-kodenoch
denlåstamenynblirtillgängligvisasordet”PIN” iskärmensövrehögrahörn.
Obs:Spärradenlåstamenyngenomattvrida
tändningslåsettilllägetAVochsedantilllägetPÅ.
Dukanseochändrapåinställningarnaidenlåsta menyn.Närduharfåttåtkomsttilldenlåstamenyn bläddrardunedtillalternativetLåsinställn.Tryckpå högerknappenförattändrainställningen.Omdu ställerinLåsinställn.påAVkanduseochändra inställningarnaidenlåstamenynutanattange PIN-koden.OmduställerinLåsinställn.påPÅdöljs delåstaalternativenochdumåsteangePIN-koden förattändrainställningarnaidenlåstamenyn.När duharangivitPIN-kodenvriderdutändningslåsettill lägetAVochtillbakatilllägetPÅförattaktiveraoch sparafunktionen.
Visaochändrainställningarnafördenlåstamenyn
1.BläddranertillLåsinställn.idenlåstamenyn.
g028522
2.Användhögerknappenförattökadenmaximala klipphastighetenmellan50–100%istegom 5%.
3.Användmittknappenförattminskaden maximalaklipphastighetenmellan50–100%i stegom5%.
4.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Ställaindenmaximalatillåtnatransporthastigheten
1.Ihuvudmenynbläddrardunedtill Transporthastighetochtryckerpå högerknappen.
2.Användhögerknappenförattökadenmaximala transporthastighetenmellan50–100%isteg om5%.
3.Användmittknappenförattminskaden maximalatransporthastighetenmellan 50–100%istegom5%.
4.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
SlåPÅ/AVSmartPower
1.BläddranedtillSmartPoweriinställningsmenyn.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanPÅ ochAV.
3.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Ställainmotvikten
1.BläddratillMotviktpåinställningsmenyn.
2.Tryckpådenhögraknappenförattväljamotvikt ochändramellaninställningarnalåg,medelhög ochhög.
21
Aktivera/inaktiveravändläge
1.BläddratillVändlägepåinställningsmenyn.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanPÅ ochAV.
3.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Visabränsleförbrukning
Dengenomsnittligabränsleförbrukningenunder maskinenslivslängdvisasiservicemenyn.
22
Specikationer
Figur18
g198614
23
Maskinspecikationer
Specikationstabell
Beskrivning4500-D
Klippbredd280cmD380cmF
Totalbredd
Medsänkta klippenheter
Medupphöjda klippenheter(transport)
Bandbredd
Fram224cmB224cmB
Bakre141cmM141cmM
Höjdmedvältskydd
Totallängd
Medsänkta klippenheter
Medupphöjda klippenheter(transport)
Markfrigång
Hjulbas171cmK171cmK
Nettovikt
(medklippenheterochutan bränsle)
286cmE391cm
224cmA224cmA
226cm
370cmH370cmH
370cmL370cmL
15cm15cm
1937kg2277kg
Figur18referens
C
4700-D
226cm
Figur18–referens
G
C
Obs:Specikationerochutformningkanändrasutanföregåendemeddelande.
Specikationer–klippenhet
Specikationstabell
Längd86,4cm
Bredd86,4cm
Höjd
Vikt88kg
24,4cmtillbärramsfästet
26,7cmvid19mmklipphöjd
34,9cmvid102mmklipphöjd
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaToro-redskapoch-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraoch utökamaskinenskapacitet.KontaktaenauktoriseradserviceverkstadellerToro-återförsäljareellergåtill
www.T oro.comförattseenlistaöverallagodkändaredskapochtillbehör.
Användendastoriginalreservdelaroch-tillbehörfrånToroförattgaranteraoptimalmaskinprestanda.Detkan varafarligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandratillverkareochdetkangöraproduktgarantinogiltig.
24
Körning
t.ex.näraenvarmvattenberedareellernågon annanutrustning.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal körning.
Förekörning
Säkerhetföreanvändning
Allmänsäkerhet
Låtaldrigbarnellernågonsominteharfått
utbildninganvändaellerutföraunderhållpå maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa förarensålder.Detärägarensomansvararföratt utbildaallaförareochmekaniker.
Lärdighurduanvänderutrustningenpåettsäkert
sättochbekantadigmedmanöverorganoch säkerhetsskyltar.
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,servar,rengörellerförvararden.
Lärdigattstannamaskinenochstängaavmotorn
snabbt.
Omduspillerutbränsleskaduinteförsöka
startamotorn.Undvikattskapanågragnistortills bränsleångornaharskingrats.
Kontrolleraoljenivåni motorn
Innandustartarmotornochanvändermaskinen skadukontrolleraoljenivånimotornsvevhus.Se
Kontrolleraoljenivånimotorn(sida61).
Kontrollerakylsystemet
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen bördukontrollerakylsystemet;seKontrollera
kylsystemet(sida25).
Kontrollerahydraulsyste­met
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen bördukontrollerahydraulsystemet;seKontrollera
hydraulvätskenivån(sida76).
Kontrolleraattförarkontroller,säkerhetsbrytare
ochskyddsitterfastochfungerarsomdeska.Kör intemaskinenomdessaintefungerarsomdeska.
Föreklippningskadualltidkontrolleraatt
knivarna,knivbultarnaochklippenheternaärigott fungerandeskick.Bytutslitnaellerskadadeknivar ochskruvarisatsersåattbalanseringenbibehålls.
Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslungaiväg.
Bränslesäkerhet
Varytterstförsiktignärduhanterarbränsle.Detär
brandfarligtochdessångorärexplosiva.
Släckallacigaretter,cigarrer,piporochalltannat
sombrinner.
Användendastengodkändbränsledunk.
Tainteborttanklocketochfyllintepåbränsle
ibränsletankenmedanmotornärigångeller fortfarandeärvarm.
Fyllintepåellertappautbränslefrånmaskineni
ettslutetutrymme.
Tömmavattenseparatorn
Tömutvattenellerandraföroreningarfrån vattenseparatorn.SeTömmabränsle-
/vattenseparatornpåvatten(sida63).
Kontrolleraattbakaxeln ochväxellådaninteläcker
Kontrolleraattbakaxelnochbakaxelväxellådaninte läcker.SeKontrolleraattbakaxelnochväxellådan
inteläcker(sida71).
Förvaraintemaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga,
25
Fyllapåbränsletanken
Bränsletankenskapacitet
Bränsletankenskapacitet:83liter
Bränslespecikation
Viktigt:Användendastdieselbränslemedmycket
lågsvavelhalt.Bränslemedhögresvavelhalt försämrardieseloxideringskatalysatorn(DOC), vilketorsakarfunktionsproblemochförkortar livslängdenpåmotorkomponenterna.
Underlåtenhetattföljanedanstående försiktighetsåtgärderkanskadamotorn.
Användaldrigfotogenellerbensiniställetför
dieselbränsle.
Blandaaldrigfotogenelleranvändmotoroljamed
dieselbränslet.
Förvaraaldrigbränsleibehållaremedzinkplätering
påinsidan.
Användintebränsletillsatser.
Petroleumdiesel
Cetantal:45ellerhögre
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Bränsletabell
Specikationerför dieselbränsle
ASTMD975
Nr1-DS15
Nr2-DS15
EN590EU
ISO8217DMX
JISK2204klassnr2
KSM-2610
Plats
USA
Internationell
Japan
Korea
Användendastren,färskdieseleller
biogasbränslen.
Köpintemerbränsleänvadsomgåråtinom
180dagarsåattdetgaranteratärfärskt.
Använddieselförsommarbruk(nr2-D)vid temperatureröver−7°Cochbränsleförvinterbruk (nr1-Dellerenblandningavnr1-D/2-D)under−7°C.
Obs:Användningavbränsleförvinterbrukvid
lägretemperaturergerlägreampunkts-och ytpunktsegenskaper,vilketgörattmaskinenstartar lättareochattintebränsleltretsättsigenilikahög grad.
Omdieselförsommarbrukanvändsvidtemperaturer över−7°Cbidrardettillattpumpenhållerlängreoch harstörreeffektjämförtmedbränsleförvinterbruk.
Användabiodieselbränsle
Maskinenkanocksåanvändaettbiodieselbränsle, upptillB20(20%biodiesel,80%petrodiesel).
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm) Specikationförbiodieselbränsle:ASTMD6751
ellerSS-EN14214 Specikationförblandatbränsle:ASTMD975,
SS-EN590ellerJISK2204
Viktigt:Petroleumdieselandelenssvavelhalt
måstevaramycketlåg.
Vidtaföljandesäkerhetsåtgärder:
Biodieselblandningarkanskadamåladeytor.
AnvändB5(andelbiodieselär5%)eller
blandningarmedmindrebiodieselandelvidkallt väder.
Kontrolleratätningar,slangarochpackningarsom
kommerikontaktmedbränsle,eftersomdekan försämrasövertiden.
Vidbytetillbiodieselblandningarkanbränsleltret
sättasigenibörjan.
KontaktaenauktoriseradToro-återförsäljareför
merinformationombiodieselbränsle.
26
Fyllapåbränsle
Kontrolleradäcktrycket
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Lufttrycketidäckenskavara1,38bar.
Viktigt:Upprätthållrekommenderattryckialla
däckförattfågodklippkvalitetochkorrekt maskindrift.Däckenfårintevaraförlöstpumpade.
g198621
Kontrolleralufttrycketisamtligadäckinnandu körmaskinen.
g001055
Figur20
Figur19
Fyllpåtankenmeddieselbränsle(nr2-D)tillungefär 6–13mmundertankens,intepåfyllningsrörets,övre kant.
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegångmaskinen
haranvänts.Dettaminskareventuellansamlingav kondensibränsletanken.
Kontrollerahjulmuttrarnas åtdragning
Serviceintervall:Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna Var200:etimme
g198620
Draåthjulmuttrarnatill115–136Nmidenordning somvisasiFigur21ochFigur22.
g033358
Figur21
Framhjul
27
Figur22
Bakhjul
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtmedkorrekt åtdragningsmomentkandetledatill personskador.
Draåthjulmuttrarnatillrättmomentvärde.
Justerastörtbågen
Användintesäkerhetsbältenärstörtbågenär nedsänkt.
Fällanedstörtbågen
Viktigt:Fällendastnedstörtbågenomdetär
absolutnödvändigt.
g033359
Viktigt:Kontrolleraattsätesspärrenhållersätet
påplats.
VARNING
Undvikvältolyckorsomkanledatill livshotandepersonskadorgenomatthålla vältskyddetiupprättlåstlägeochanvända säkerhetsbältet.
Kontrolleraattsätesspärrenhållersätetpå plats.
VARNING
Detnnsingetvältskyddomstörtbågenär nedfälld.
Körintemaskinenpåojämnmarkellerien sluttningmedstörtbågennedfälld.
Fällintenedstörtbågenomdetinteär absolutnödvändigt.
Användintesäkerhetsbältetomstörtbågen ärnedfälld.
Körlångsamtochförsiktigt.
g201853
Figur23
Fällauppstörtbågen
g201854
Figur24
Fälluppstörtbågensåsnartsomdetnns tillräckligtmedutrymme.
Varmycketuppmärksampåutrymmen ovanfördig(dvs.grenar,dörrar,elektriska sladdar)innandukörunderettföremål ochvidrördeminte.
Viktigt:Användalltidsäkerhetsbältetnär
störtbågenäridetuppfälldaochlåstaläget.
28
Justeraklipphöjden
Viktigt:Klippenheternaklipperoftacirka
6mmlägreänencylinderklippenhetmed sammabänkinställning.Bänkenpådessa klippenheterkanbehövaställasin6mmhögre äncylinderklippenheternasomklipperisamma område.
Viktigt:Detgårmycketlättareattkommaåtde
bakreklippenheternaomklippenhetentasbort frånmaskinen.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenhetentill marken,stängavmotornochtautnyckeln.
2.Lossadenskruvsomfästerrespektive klipphöjdsfästepåklipphöjdsplattan(längstfram ochpåvarderasidan)(Figur25).
3.Tabortbultenochbörjamedattjustera framdelen.
6.Placeradengängadeplattanilinjemed distansbrickan.
7.Monteraskruvenförhand.
8.Upprepasteg4till7förjusteringavvardera sidan.
9.Draåtallatreskruvarnatill41Nm.Draalltidåt denfrämrebultenförst.
Obs:Vidjusteringarpåmerän3,8cmkandet
behövasentillfälligmonteringimellanliggande höjdförattundvikaattdetkärvar(t.ex.om klipphöjdenändrasfrån3,1cmtill7cm).
Kontrollerasäkerhetsbry­tarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
VARFÖRSIKTIG
Omsäkerhetsbrytarnaärfrånkoppladeeller skadadekanmaskinenplötsligtgåigång, vilketisinturkanledatillpersonskador.
Figur25
1.Klipphöjdsfäste
2.Klipphöjdsplatta
4.Tabortdistansbrickansamtidigtsomdustöttar kammaren(Figur25)
5.Flyttakammarentillönskadklipphöjdoch monteradistansbrickaniavsettklipphöjdshål och-spår(Figur26).
3.Distansbricka
Göringaotillåtnaändringarpå säkerhetsbrytarna.
Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion dagligenochbytuteventuellaskadade brytareinnandukörmaskinen.
Säkerhetsbrytarnaärutformadesåattdestänger avmaskinenomdulämnarsätetsamtidigtsom
g011344
gaspedalenärnedtryckt.Dukandockresadigfrån sätetmedanmotornärigångomgaspedalenäri
NEUTRALLÄGET.Ävenommotornfortsätterattvara
igångnärkraftuttagsbrytarenharkopplatsuroch gaspedalenäruppsläpptmåstedustängaavmotorn innandulämnarsätet.
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippenheterna ochvridnyckelntilllägetAV.
2.Trycknedbromspedalenochvridnyckelntill lägetPÅ.
Obs:Ommotorndrasruntärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.
Figur26
3.VridnyckelntilllägetPÅ,resdigfrånsätetoch förkraftuttagsbrytarentillPÅ.
Obs:Kraftuttagetskaintestarta.Om
g201855
29
kraftuttagetändåstartarärdetfelpå säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.
4.Kopplainparkeringsbromsen,vridnyckelntill lägetPÅochförgaspedalenfrånNEUTRALLÄGET.
Obs:InfoCentervisar”tractiondenied”
(hjuldrivningnekas)ochmaskinenbörinte rörasig.Ommaskinenändårörsigärdetfel påsäkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.
Egenskaper:
Högrelyftochsnabbareutkastning
Glesellermycketmjukgräsmattaklippsbetydligt
bättrevidhögreklipphöjder
Effektivareutkastningavvåttellerklibbigtgräs,
vilketminskaranhopningeniklippenheten.
Krävererhästkrafterförattkunnaanvändas
Kontrolleraknivens stopptid
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Obs:Sänknedklippenheternapåenrengräsmatta
ellerhårdytaförattundvikaattdammochskräp kastasomkring.
Kontrollerastopptidengenomatttahjälpavenannan personsomskaståminst6mfrånklippenheterna ochobserveraknivarnapådenenaklippenheten. Kopplaurkraftuttagetochnoterahurlångtiddettar förknivarnaattstannahelt.Omdettarlängreänsju sekunderbehöverbromsventilenjusteras.Kontakta dinauktoriseradeT oro-återförsäljareförattfåhjälp medattutföradennajustering.
Väljakniv
Standardkombinationssegel
Dennaknivharkonstrueratsföratttillhandahålla utmärktlyftochutkastningunderdeesta förhållanden.Användenannanknivomhögre ellerlägrelyftochsnabbareellerlångsammare utkastarhastighetbehövs.
Tenderarattkastautlängreåtvänster,ochkan
ävenhaentendensattbildatorvsträngarvidlägre klipphöjder
VARNING
Omenhöglyftsknivanvändstillsammansmed samlarskärmenkanknivengåsönder,vilket kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
Användintehöglyftskniventillsammansmed samlarskärmen.
Atomic-kniv
Knivenharutformatsföratttillhandahållautmärkt lövkompostering.
Egenskap:Utmärktlövkompostering
Egenskaper:utmärktlyftochutkastningunderde estaförhållanden
Vinklatsegel(ejCE-godkänd)
Knivenfungerarvanligenbästvidlägreklipphöjder (1,9–6,4cm).
Egenskaper:
Utkastningenblirjämnarevidlägreklipphöjder.
Utkastarenstendensattkastaåtvänsterminskar,
vilketgörattklipptaområdenruntbunkraroch fairwayssersnyggareut.
Lägreeffektbehovvidlågahöjderochtättgräs.
Höglyft,parallelltsegel(ej CE-godkänd)
Knivenfungerarvanligenbättrevidhögreklipphöjder (7–10cm).
30
Väljatillbehör
Extrautrustningenskongurationer
Gräsklippning: 1,9–4,4cmklipphöjd
Gräsklippning:5–6,4cm klipphöjd
Gräsklippning:7–10cm klipphöjd
Lövkompostering
FördelarJämnutkastning
Nackdelar
Knivmedvinklatsegel
Rekommenderasförde estatillämpningar
Rekommenderasför tjocktellerfrodigtgräs
Kanfungeravälifrodigt gräs
Rekommenderasför användningtillsammans medsamlarskärmen
vidlägreklipphöjd, snyggareresultatrunt fairwaysochbunkrar, lägreeffektbehov
Lyfterintegräsetsärskilt bravidhögaklipphöjder. Våttellerklibbigtgräs tenderarattansamlasi kammaren,vilketleder tillettdåligtklippresultat ochhögreeffektbehov.
Höglyftsknivmed parallelltsegel(fårej
användastillsammans medsamlarskärmen)
(ejCE-godkänd)
Kanfungeravälilätt ellerglestgräs
Rekommenderasförlätt ellerglestgräs
Rekommenderasförde estatillämpningar
Fårejanvändas
Högrelyftochsnabbare utkastning.Gles ellermycketmjuk gräsmattaklippsvid högreklipphöjder.Vått ellerklibbigtgräskastas utpåetteffektivtsätt
Krävermereffektför attkunnakörasvid vissatillämpningar. Harentendensatt bildatorvsträngarvid lägreklipphöjderi frodigtgräs.Fårej användastillsammans medsamlarskärmen.
Samlarskärm
Harvisatsigförbättra spridningenoch resultatetefterklippning närdetgällergräsi nordligareklimatsom klippsminsttregångeri veckanochdärmindre änentredjedelav grässtråetavlägsnas.
Fårejanvändas tillsammansmed höglyftsknivenmed parallelltsegel
Börendastanvändas tillsammansmed kombinationssegeleller vinklatsegel
Kanförbättra spridningenoch resultatetvidvissatyper avtillämpningar.Mycket braförlövkompostering
Omduförsökerklippa alltförmycketgräsmed skärmenpåkommer gräsattansamlasi kammaren
Rullskrapa
Använddennärhelst gräsansamlaspå rullarnaellerstoraplatta gräsklumparupptäcks. Skrapornakanibland ökaihopklumpningen.
Minskaransamlingen pårullarnavidvissa tillämpningar.
31
Underarbetetsgång
Säkerhetunderanvändning
Allmänsäkerhet
Ägaren/operatörenkanförebyggaolyckorsamt
ansvararförolyckorsomkangeupphovtill personskadorellerskadorpåegendom.
Användlämpligakläder,inklusiveögonskydd,
långbyxor,rejälaochhalkfriaskorsamt hörselskydd.Sättupplångthårochanvändinte hängandesmyckenellerlöstsittandekläder.
Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
Varfulltkoncentreradpåmaskinennärdu
använderden.Deltainteiaktivitetersomkan distraheradig,eftersompersonskadorellerskador påegendomdåkanuppstå.
Setillattalladrivenheterärineutralläge,
parkeringsbromsenärinkoppladochattdusitteri förarsätetinnandustartarmotorn.
Skjutsaintepassagerarepåmaskinenochhåll
kringståendeochbarnpåsäkertavståndfrån arbetsområdet.
Användendastmaskinenomduhargodsikt,så
attdukanundvikagroparochdoldafaror.
Undvikattklippavåttgräs.Försämratgreppkan
göraattmaskinenglider.
Hållhänderochfötterbortafrånrörligadelar.Håll
avståndtillutkastaröppningen.
Tittabakåtochnedåtinnandubackarförattse
tillattvägenärfri.
Varförsiktignärdunärmardighörnmedskymd
sikt,buskage,trädellerandraobjektsomkan försämrasikten.
Stannaknivarnanärduinteklippergräs.
Stannamaskinen,tautnyckelnochväntatills
allarörligadelarharstannatinnanduundersöker redskapetomdukörpåettföremålellerom maskinenvibrerarpåettonormaltsätt.Reparera allaskadorinnandubörjarköramaskinenigen.
Saktanedochvarförsiktignärdusvängeroch
korsarvägarochtrottoarermedmaskinen.Lämna alltidföreträde.
Kopplaurklippenhetensdrivenhet,stängav
motorn,tautnyckelnochväntatillsallarörliga delarharstannatinnandujusterarklipphöjden (såvidaduintekanjusteradenfrånarbetsläget).
Körendastmotornivälventileradeutrymmen.
Avgaserinnehållerkoloxid,vilketärdödligtom detandasin.
Lämnaaldrigenmaskinsomärigångutan
uppsikt.
Innandukliverurförarsätetskadugöraföljande:
–Ställmaskinenpåettplantunderlag. –Kopplaurkraftuttagetochsänknerredskapen. –Kopplainparkeringsbromsen. –Stängavmotornochtautnyckeln(i
förekommandefall).
–Väntatillsallarörelserharupphört.
Användendastmaskinennärsiktenoch
väderförhållandenaärgoda.Användinte maskinennärdetnnsriskförblixtnedslag.
Användintemaskinensombogserfordon.
Användendasttillbehör,redskapochreservdelar
somhargodkäntsavToro.
Säkerhetförvältskyddssystemet
Taintebortnågravältskyddsdelarfrånmaskinen.
Kontrolleraattsäkerhetsbältetärfastspäntochatt
dukanknäppauppdetsnabbtiennödsituation.
Varmycketuppmärksampåhindersomkannnas
ovanfördigochvidrördeminte.
Hållvältskyddetisäkertbruksskickgenomatt
regelbundetinspekteradetnogaochkontrollera attdetinteärskadatsamthållaallafästelement åtdragna.
Bytutskadadevältskyddsdelar.Repareraeller
ändrademinte.
Användalltidsäkerhetsbältetnärstörtbågenär
uppfälld.
Vältskyddetäreninbyggdsäkerhetsanordning.
Hålldenfällbarastörtbågeniupprättlåstläge,och användsäkerhetsbältetnärdukörmaskinenmed störtbågenuppfälld.
Störtbågenskaendastfällasnedtillfälligtnär
såbehövs.Användintesäkerhetsbältetnär störtbågenärnedfälld.
Tänkpåattdetintennsnågotvältskyddnär
störtbågenärnedfälld.
Kontrolleraområdetsomskaklippasochhaaldrig
störtbågennedfälldinärhetenavsluttningar,stup ellervattendrag.
Säkerhetisluttningar
Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckor
somorsakasavattförarenförloratkontrolleneller attmaskinenvälter,vilketkaninnebäralivsfara ellerledatillallvarligapersonskador.Duansvarar försäkerdriftisluttningar.Dumåstevaraextra försiktignärdukörmaskineniensluttning.
32
Utvärderaförhållandenapåplatsenföratt
bedömaomsluttningenärsäkerförkörningav maskinen,blandannatgenomattundersökahela arbetsplatsen.Användalltidsuntförnuftochett gottomdömenärduutförkontrollen.
Gåigenominstruktionernaförkörningavmaskinen
isluttningarnedanochfastställommaskinen kananvändasunderdeförhållandensområder pådenplatsenochdendagen.Förändringari terrängenkanledatillattmaskinensmanövrering isluttningarförändras.
Undvikattstarta,stängaavellersvängamed
maskinenisluttningar.Undvikattgöraplötsliga ändringarihastighetellerriktning.Svänglångsamt ochsuccessivt.
Användintemaskinenunderförhållandendärdet
rådertvekanomdragkraft,styrningellerstabilitet.
Avlägsnaellermärkuthindersåsomdiken,hål,
fåror,gupp,stenarochandradoldafaror.Detkan nnasdoldahinderihögtgräs.Ojämnterrängkan göraattmaskinenvälter.
Observeraattmaskinenkantappadrivkraftom
maskinenkörspåvåttgräs,tvärsöversluttningar ellernedförensluttning.Drivhjulsomtappar drivkraftkanledatillattmaskinengliderochattdu förlorarkontrollenöverbromsningochstyrning.
Varmycketförsiktignärduanvändermaskinen
närastup,diken,odbäddar,vattendrageller andrafaror.Maskinenkanvältaplötsligtomett hjulköröverenkantellerkantengermedsig.Håll ettsäkertavståndmellanmaskinenochriskfyllda områden.
Identierafarornerevidslutetavsluttningen.
Klippsluttningenmedenhandgräsklippareomdet nnsfaror.
Ommöjligtskaklippenheternahållasnedsänkta
motmarkennärdukörmaskinenisluttningar.Om klippenheternahöjsvidkörningisluttningarkan maskinenbliostadig.
Varmycketförsiktignärduanvänder
gräsuppsamlingssystemochandraredskap.De kanändramaskinensstabilitetochledatillattdu förlorarkontrollen.
Startamotorn
Viktigt:Luftabränslesystemetomnågotav
följandeharinträffat:
Motornharstannattillföljdavattbränslethartagit
slut.
Underhållharutförtspåkomponenteri
bränslesystemet.
1.Tabortfotenfrångaspedalenochsetillatt pedalenäriNEUTRALLÄGE.Kontrolleraatt parkeringsbromsenliggeri.
2.Trycknedochhållinmotorhastighetsomkoppla­renförattställainmotornpålågtomgång.
3.VridnyckelntillKÖRLÄGET.Glödstiftsindikatorn skatändas.
4.VridnyckelntillSTARTLÄGETnärglödstiftsindika- tornslocknar.
Viktigt:Körintestartmotornimerän15
sekunderåtgången,annarskandetuppstå felpåstartmotorniförtid.Ommotorninte startarefter15sekundervriderdunyckeln tilldetAVSTÄNGDAläget.Kontrollerareglagen ochprocedurerna,väntaiytterligare 15sekunderochupprepastartproceduren.
5.Släppomedelbartnyckelnnärmotornstartar ochlåtdengåtillbakatillKÖRLÄGET.
6.Tryckpåmotorhastighetsomkopplarenföratt ställainönskatmotorvarvtal.
Omtemperaturenärunder–7°C,kan startmotornvarapåi30sekunderochsedan varaavstängdi60sekunderundertvåförsök.
Viktigt:Stängavmotornochlåtdensvalna
innandukontrolleraromdetnnsoljeläckor, lösadelarellerandraproblem.
Stängaavmotorn
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull belastning.Dettagörattturboladdarenhinner svalnainnanmotornstängsav.Omdettainte görskandetresulteraiturboladdningsproblem.
Obs:Sänknerklippenheternatillmarkennär
maskinenärparkerad.Dettafrigördenhydrauliska belastningenfrånsystemet,förhindrarslitage påsystemetsdelarochförebyggerävenatt klippenheternasänksnedavmisstag.
1.Trycknedochhållinmotorhastighetsomkoppla­renförattställainmotornpålågtomgång.
2.FörkraftuttagsbrytarentillURKOPPLA Tläge.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.VridtändningsnyckelntilllägetAV.
5.Tautnyckelnförattundvikaattmaskinenstartas oavsiktligt.
Klippagräsmedmaskinen
Obs:Attklippagräsmedenhastighetsomutsätter
motornförbelastningförbättrarDPF-regenereringen.
1.Flyttamaskinentillarbetsområdetochplacera denutanförklippområdetnärdubörjarklippa.
2.Kontrolleraattkraftuttagsbrytarenäridet
URKOPPLADEläget.
33
3.Flyttaklipphastighetsbegränsarensspakframåt.
4.Tryckpågasreglagebrytarenförattställain motornsvarvtalpåHÖGTOMGÅNG.
5.Användstyrspakenförattsänkaned klippenheternatillmarken.
6.Tryckpåkraftuttagsbrytarenförattförbereda klippenheternafördrift.
7.Användstyrspakenföratthöjaupp klippenheternafrånmarken.
8.Börjaköramaskinenmotklippområdetochsänk nedklippenheterna.
Obs:Attklippagräsmedenhastighet
somutsättermotornförbelastningförbättrar DPF-regenereringen.
Viktigt:Minimeratidensomdulåtermotorngåpå
tomgångellerdukörmotornpåettlägrevarvtal förattminskaansamlingenavsotisotltret.
Ansamlingavsotidieselpartikel­ltret
Medtidenansamlassotidieselpartikelltrets
sotlter.Motornsdatorövervakarsotnivåni dieselpartikelltret.
Närtillräckligtmedsotharansamlatsmeddelar
datorndigattdetärdagsattregenerera dieselpartikelltret.
DPF-regenereringärenprocesssomvärmerupp
dieselpartikelltret,vilketomvandlarsotettillaska.
9.Närduärklarmedklippsträckananvänderdu styrspakenföratthöjauppklippenheterna.
10.Genomförentårformadsvängförattsnabbt kommailägeförnästaklippsträcka.
Regenerationav dieselpartikellter
Dieselpartikelltret(DPF)ingåriavgassystemet. Katalysatornfördieseloxideringidieselpartikelltret minskarmängdenskadligagaserochtarbortsotfrån motornsavgasrör.
Dieselpartikelltretsregenereringsprocessanvänder värmefrånavgasrörettillattförbrännasotsom ansamlatspåsotltret,vilketomvandlarsotettill askaochrensarkanalernaisotltretsåattltrerade avgaserfrånmotornödaruturdieselpartikelltret.
Motornsdatorövervakarmängdensotgenomatt mätabaktrycketidieselpartikelltret.Ombaktrycket ärförhögtkansotetinteförbrännasisotltretdå motorngårnormalt.Tänkpåföljandeföratthålla dieselpartikelltretfrittfrånsot:
Passivregenereringförekommerkontinuerligt
medanmotornärigång.Körmotornpåfullt motorvarvtalnärdetärmöjligtförattfrämja DPF-regenerering.
Ombaktrycketidieselpartikelltretärförhögt
ellerenåterställningsregenereringintehar gjortspå100timmarvisarmotornsdatornären återställningsregenereringpågårviaInfoCenter.
Låtprocessenföråterställningsregenerering
slutförasinnandustängeravmotorn.
Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav sotansamling.
Användochunderhållmaskinenmed dieselpartikelltretsfunktioneriåtanke. Motorbelastningpåtomgångmedhögtmotorvarvtal (fullgas)producerariallmänhettillräcklig avgastemperaturförDPF-regenereringen.
34
Motornsvarningsmeddelanden–sotansamling
Indikeringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Felkod
g213866
Figur27
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill85%
Rekommenderadåtgärd
Utförenparkeradregenerering såsnartsommöjligt.SeUtföra
enparkeradregenereringeller enåterhämtningsregenerering
(sida43).
Kontrolleramotor
SPN3719,FMI16
Utförenåterställningsregene-
Nivå2:
Motorvarning
g213867
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur28
reringsåsnartsommöjligt.Se
Utföraenparkeradregenerering
ellerenåterhämtningsrege-
nerering(sida43).
Kontrolleramotor SPN3719,FMI0
35
Ansamlingavaskai dieselpartikelltret
Lättareaskatömsutgenomavgassystemet.
Tyngreaskaansamlasisotltret.
Askaärenbiproduktavregenereringsprocessen.
Medtidenansamlasaskaidieselpartikelltret, somintetömsutgenommotornsavgasrör.
Motornsdatorberäknarmängdenaskasomhar
Närtillräckligtmedaskaharansamlatsskickar
motornsdatorinformationtillInfoCenteriformav ettmotorfelförattangeattdetansamlatsaskai dieselpartikelltret.
Felmeddelandenaangerattdetärdagsattserva
dieselpartikelltret.
Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav askansamling.
ansamlatsidieselpartikelltret.
SystemmeddelandenochmotorvarningsmeddelandeniInfoCenter–ansamlingavaska
Indike-
ringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Felkod
g213863
Figur29
Minskningav
motorvarvtal
Ingen
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill
85%.
Rekommenderadåtgärd
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida62)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI16
Nivå2:
Motorvarning
g213863
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill
50%.
Figur30
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida62)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI16
Nivå3:
Motorvarning
g214715
Motorvarvtalvid
högstamoment+
200varv/min.
Datornminskar
motoreffektentill
50%.
Figur31
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida62)
Kontrolleramotorn
SPN3251,FMI0
36
Typeravregenereringavdieselpartikellter
Typeravregenereringavdieselpartikelltersomutförsnärmaskinenärigång:
Typavregenerering
Passiv
Stöd
Återställning
FörhållandensomledertillDPF-regenerering
Inträffarundernormalanvändningavmaskinenvid högtmotorvarvtalellerhögmotorbelastning
Inträffartillföljdavlågamotorvarvtalochlåg motorbelastning,ellerefterdetattdatornhar upptäcktattdieselpartikelltretärtilltäpptavsot
Inträffarvar100:etimme
Inträffarävenefterstödregenereringenutifallatt datornupptäckerattstödregenereringeninte minskadesotnivåntillräckligt
BeskrivningavDPF-drift
•InfoCentervisarinteensymbolsomangerpassiv regenerering.
•Underpassivregenereringbearbetar dieselpartikelltretmycketvarmaavgaser,oxiderar skadligautsläppochbrännersottillaska.
SePassivDPF-regenerering(sida40).
•InfoCentervisarinteensymbolsomanger stödregenerering.
•Understödregenereringenjusterarmotorns datormotornsinställningarföratthöja avgastemperaturen.
SeDPF-stödregenerering(sida40).
•Närsymbolenförhögavgastemperatur visasiInfoCenterpågårenregenerering.
•Underåterställningsregenereringjusterar motornsdatormotornsinställningarföratthöja avgastemperaturen.
SeÅterställningsregenerering(sida40).
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
Typavregenerering
Parkerad
FörhållandensomledertillDPF-regenerering
Inträffartillföljdavattdatornupptäckerbaktryck idieselpartikelltretsomorsakatsavattsothar ansamlats
Inträffaräventillföljdavattförarenstartaren parkeradregenerering
Kaninträffatillföljdavattduharställtin attåterställningsregenereringskaspärrasi InfoCenterochsedanharfortsattanvända maskinen,vilketharletttillattmersothar ansamlatsnärdieselpartikelltretredanbehöveren återställningsregenerering
Dettakaninträffasomenföljdavanvändningav felbränsleellermotorolja
BeskrivningavDPF-drift
•Närensymbolföråterställning-standby/parkerad regenereringelleråterhämtningsregenerering
ellerMEDDELANDENR188visasi
InfoCenterharenregenereringbegärts.
•Genomförenparkeradregenereringsåsnart sommöjligtsåattduslipperbehövagenomföraen återhämtningsregenerering.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Tankenmåstevaraminst¼full.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna genomföraenparkeradregenerering.
SeParkeradregenereringelleråterhämtningsrege-
nerering(sida42).
37
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
(cont'd.)
Typavregenerering
Återställning
Gåtillmenyernaför DPF-regenerering
GåtillmenyernaförDPF-regenerering
1.Gåtillservicemenynochtryckpåmittknappen förattbläddratillalternativetDPF-REGENERERING (Figur32).
FörhållandensomledertillDPF-regenerering
Inträffartillföljdavattförarenharignorerat förfrågningarnaomparkeradregenereringoch fortsattattanvändamaskinen,vilketharletttillatt mersotharansamlatsidieselpartikelltret
AnvändfältetLASTREGENförattavgörahurmånga timmarduharkörtmotornsedandensenaste parkeraderegenereringenelleråterställnings-och återhämtningsregenereringen.
BeskrivningavDPF-drift
•Närensymbolföråterställning-standby/parkerad regenereringelleråterhämtningsregenerering
ellerMEDDELANDENR190visasi InfoCenterharenåterhämtningsregenerering begärts.
•Enåterhämtningsregenereringtarupptilltre timmarattslutföra.
•Tankenmåstevaraminsthalvfull.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna genomföraenåterställningsregenerering.
SeParkeradregenereringelleråterhämtningsrege-
nerering(sida42).
Figur32
2.VäljalternativetDPF-regenereringgenomatt tryckapåhögerknappen(Figur32).
Timmarsedansenasteregenereringen utfördes
GåtillmenynförDPF-regenereringochtryckpå mittknappenförattbläddratillalternativetLASTREGEN (Figur33).
g224693
Figur33
g227667
Menynförtekniker
Viktigt:Avpraktiskaskälärdetmöjligtattvälja
attutföraenparkeradregenereringinnansotnivån når100%,förutsattattmotornhargåttimer än50timmarsedandensenastegenomförda parkeraderegenereringenelleråterställnings-och återhämtningsregenereringen.
Användmenynförteknikerförattsedenaktuella statusenförreglagetförmotorregenereringochden angivnasotnivån.
38
GåtillmenynförDPF-regenerering,tryckpå mittknappenförattbläddratillalternativetTECHNICIAN ochtryckpådenhögraknappenförattvälja alternativetförtekniker(Figur34).
Tabellöverdieselpartikelltretsdrift
(cont'd.)
Figur34
Användtabellenöverdieselpartikelltretsdriftför
attsedenaktuellastatusenfördieselpartikelltrets drift(Figur35).
Status
ResetStby (standbyför återställning)
ResetRegen(åter­ställningsregene­rering)
ParkedStby (standbyför parkerad regenerering)
g227348
ParkedRegen (parkerad regenerering)
Recov. (återhämtning) Stby
Recov. (återhämtning) Regen
Beskrivning
Motornsdatorför­sökerattutföraen återställningsre­generering,men någotavföljande villkorförhindrar regenereringen:
Motornsdatorutförenåterställningsre­generering.
Motornsdatorbegärattduutfören parkeradregenerering.
Duharinitieratenregenereringsbegäran ochmotornsdatorbearbetarnu regenereringen.
Motornsdatorbegärattduutfören återhämtningsregenerering.
Duharinitieratenbegäranför återhämtningsregenereringochmotorns datorbearbetarnuregenereringen.
Inställningen förattspärra regenereringär inställdpåPÅ.
Avgastemperatu­renärförlågför regenerering.
Figur35
Tabellöverdieselpartikelltretsdrift
Status
Normal
AssistRegen (stödregenerering)
Beskrivning
Dieselpartikelltretärinormaltdriftläge– passivregenerering.
Motornsdatorutförenstödregenerering.
Sehurhögsotnivånär,beräknatsomden
procentuellaandelensotidieselpartikelltret (Figur36).Setabellenöversotnivån.
Obs:Sotnivånvarierarnärmaskinenanvänds
ochDPF-regenereringutförs.
g227359
g227360
Figur36
Tabellöversotnivån
Viktigasotnivåvärden
0till5%
78%Motornsdatorutfören
100%
122%
Regenereringsstatus
Minimilägeförsotnivån
stödregenerering.
Motornsdatorbegär automatisktenparkerad regenerering.
Motornsdatorbegär automatiskten återhämtningsregenerering.
39
PassivDPF-regenerering
Passivregenereringgenomförssomendelav
motornsvanligadrift.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalochhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.
DPF-stödregenerering
Motornsdatorjusterarmotornsinställningarföratt
höjaavgastemperaturen.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalochhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.
Viktigt:Symbolenförhögavgastemperatur
visarattmaskinensavgastemperaturkanvara varmareänunderregelbundendrift.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalochhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.
SymbolenvisasiInfoCentermedan
återställningsregenereringenpågår.
Närsåärmöjligtbörduintestängaav
motornellerminskamotornsvarvtalmedan återställningsregenereringenpågår.
Viktigt:Närsåärmöjligtskadulåtamaskinen
slutföraåterställningsregenereringsprocessen innandustängeravmotorn.
Återställningsregenerering
VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca600°C) underDPF-regenereringen.Hetaavgaserkan skadadigellerandramänniskor.
Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
Setillattdetintennsnågotbrännbart materialruntavgassystemet.
Röraldrigvidenhet avgassystemskomponent.
Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens avgasrör.
Regelbundenåterställningsregenerering
Ommotornintehargenomgåttenparkerad regenereringelleråterställnings-och återhämtningsregenereringunderdesenaste 100timmarnaavanvändningkommermotornatt försökautföraenåterställningsregenerering.
StällainInhibitRegen(spärraregenerering)
Endaståterställningsregenerering
Obs:Omduställerinattregenereringskaspärras
iInfoCentervisarInfoCenterMEDDELANDENR185 (Figur38)varfemtondeminutmedanmotornbegär enåterställningsregenerering.
g224692
Figur38
Figur37
Symbolenförhögavgastemperaturvisas
iInfoCenter(Figur37).
Motornsdatorjusterarmotornsinställningarföratt
höjaavgastemperaturen.
Enåterställningsregenereringledertillökade motoravgaser.Omduanvändermaskinen inärhetenavträd,buskar,högtgräseller andratemperaturkänsligaväxterellermaterial kanduanvändainställningenInhibitRegen föratthindramotornsdatorfrånattutföraen
g224417
återställningsregenerering.
Viktigt:Närdustängeravmotornochstartar
denigenåtergårinställningarnaförInhibitRegen automatiskttillAV.
1.GåtillmenynförDPF-regenerering,tryckpå mittknappenförattbläddratillalternativetINHIBIT REGENochtryckpåhögerknappenförattvälja alternativetInhibitRegen(Figur39).
40
Figur39
g227304
Figur41
g224394
2.Tryckpåhögerknappenförattändra inställningenförspärraregenereringfrånPåtill Av(Figur39)ellerfrånAvtillPå(Figur40).
Figur40
Godkännaenåterställningsregenerering
InfoCentervisarsymbolenförhögavgastemperatur
näråterställningsregenereringenpågår.
Obs:OmINHIBITREGENärinställdpåPÅvisas
MEDDELANDENR185(Figur41)iInfoCenter. Tryckpåknapp3förattställaininställningarna förspärraregenereringpåAVochfortsättamed återställningsregenereringen.
Obs:Ommotornsavgastemperaturärförlågvisas
MEDDELANDENR186(Figur42)iInfoCenterföratt informeradigomattköramotornpåfullgas(hög tomgång).
g224691
g224395
Figur42
Obs:Näråterställningsregenereringenharslutförts
försvinnersymbolenförhögavgastemperatur frånInfoCenter-skärmen.
41
Parkeradregenereringeller återhämtningsregenerering
Närmotornsdatorbegärantingenenparkerad
regenereringellerenåterhämtningsregenerering visassymbolenförregenereringsförfrågan(Figur
43)iInfoCenter.
Figur43
regenereringkrävs–kraftuttagetinaktiverat MEDDELANDENR189(Figur46).
g224398
Figur46
Viktigt:Utförenparkeradregenerering
förattåterställakraftuttagetsfunktion.Se
Förberedaförenparkeradregenereringeller enåterställningsregenerering(sida43)och Utföraenparkeradregenereringelleren återhämtningsregenerering(sida43).
Obs:Symbolenföravaktiveratkraftuttag(Figur
47)visaspåstartskärmen.
g224404
Maskinenutförinteenparkeradregenereringeller
enåterhämtningsregenereringautomatiskt,utan dumåsteköraregenereringenviaInfoCenter.
Meddelandenomparkeradregenerering
Närmotornsdatorbegärenparkeradregenerering visasföljandemeddelandeniInfoCenter:
MotorvarningSPN3720,FMI16(Figur44)
Figur44
ParkeradregenereringbegärsMEDDELANDE
NR188(Figur45)
Obs:Meddelandenr188visasvarfemtonde
minut.
g224415
Figur47
Meddelandenomåterhämtningsregenerering
Närmotornsdatorbegärenåterhämtningsregenere­ringvisasföljandemeddelandeniInfoCenter:
MotorvarningSPN3719,FMI:0(Figur48)
g213863
g213867
Figur48
Återhämtningsregenereringkrävs–kraftuttaget
avaktiveratMEDDELANDENR190(Figur49)
Figur45
Omduinteutförenparkeradrengöringinomtvå
timmarvisarInfoCentermeddelandetparkerad
g224397
g224399
Figur49
42
Viktigt:Utförenåterhämtningsregenerering
förattåterställakraftuttagetsfunktion.Se
Förberedaförenparkeradregenereringeller enåterställningsregenerering(sida43)och Utföraenparkeradregenereringelleren återhämtningsregenerering(sida43).
2.Flyttamaskinenutomhustillettområdeutan brandfarligtmaterial.
3.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
4.Kontrolleraattgaspedalernaeller rörelsereglagespakarnaäriNEUTRALLÄGET.
Obs:Symbolenföravaktiveratkraftuttagvisas
påstartskärmen.SeFigur47iMeddelandenom
parkeradregenerering(sida42).
Statusbegränsningfördieselpartikelltret
Ommotornsdatorbegärenåterhämtningsregene-
reringellerutförenåterhämtningsregenereringoch dubläddrartillalternativetPARKEDREGENlåses parkeradregenereringochlåssymbolen(Figur50) visasidetnedrehögrahörnetavInfoCenter.
Figur50
Ommotornsdatorinteharbegärten
återhämtningsregenereringochdubläddrar tillalternativetRECOVERYREGENlåses återhämtningsregenereringochlåssymbolen (Figur51)visasidetnedrehögrahörnetav InfoCenter.
5.Närsåärmöjligtbördustängaavkraftuttaget ochsänkaklippenheternaellertillbehören.
6.Kopplainparkeringsbromsen.
7.StällingasreglagetpåLÅGTOMGÅNG.
Utföraenparkeradregenereringelleren återhämtningsregenerering
VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca600°C) underDPF-regenereringen.Hetaavgaserkan skadadigellerandramänniskor.
Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
Setillattdetintennsnågotbrännbart materialruntavgassystemet.
g224625
Röraldrigvidenhet avgassystemskomponent.
Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens avgasrör.
Viktigt:Maskinensdatoravbryter
DPF-regenereringenomduökarmotorvarvtalet frånlågtomgångellerkopplarur parkeringsbromsen.
Figur51
Förberedaförenparkeradregenereringeller enåterställningsregenerering
1.Kontrolleraattmaskinenhartillräckligtmed bränsleitankenfördentypavregenereringdu skautföra:
Parkeradregenerering:Setilltankenär
minst¼full.
Återställningsregenerering:Setillatt
tankenärminsthalvfull.
1.GåtillmenynförDPF-regenerering,tryck påmittknappenförattbläddratillantingen alternativetPARKEDREGENSTARTeller RECOVERYREGENSTART(Figur52)ochtryck påhögerknappenförattstartaregenereringen (Figur52).
g224628
43
Figur52
3.Kontrolleraattparkeringsbromsenärinkopplad ochattmotorvarvtaletärinställtpålåg tomgångviaskärmenförkontrollistanför dieselpartikelltret(Figur54).
g224402
g224407
g224629
2.KontrolleraviaskärmenKONTROLLERA
BRÄNSLENIVÅattminstenfjärdedelavtankenär
fylldomduskautföraenparkeradregenerering ellerattdenärminsthalvfullomduskautföraen återhämtningsregenereringochtrycksedanpå högerknappenförattfortsätta(Figur53).
g227679
Figur54
4.Tryckpåhögerknappenförattfortsättanär duärpåskärmenINITIATEDPFREGEN(starta DPF-regenerering)(Figur55).
g224414
Figur53
g227678
44
Figur57
g224406
g224406
Figur55
5.MeddelandetINITIATINGDPFREGEN(startar DPF-regenerering)visasiInfoCenter(Figur56).
g224626
g224630
g224411
7.Motornsdatorkontrollerarmotornsstatusoch felinformation.Demeddelandensomangesi tabellennedankankommaattvisasiInfoCenter:
Tabellöverkontrolleringavmeddelandenoch åtgärder
Åtgärd:Stängmenyfältetförregenereringochkörmaskinen
tillsdethargåttmerän50timmarsedandensenaste regenereringen.SeTimmarsedansenasteregenereringen
utfördes(sida38).
Åtgärd:Felsökmotorfeletochprovaattutföra DPF-regenereringenigen.
Figur56
6.Ettmeddelandeomtidsspannetförslutföring visasiInfoCenter(Figur57).
g227681
Åtgärd:Startaochkörmotorn.
Åtgärd:Låtmotorngåtillskylmedelstemperaturenharnått
60°C.
45
Tabellöverkontrolleringavmeddelanden
ochåtgärder(cont'd.)
Åtgärd:Ändramotorvarvtalettilllågtomgång.
Åtgärd:Felsökmotornsdatorochprovaattutföra
DPF-regenereringenigen.
g224392
Figur59
8.StartskärmenvisasiInfoCenterochsymbolen förbekräftadregenerering(Figur58)visasidet nedrehögrahörnetallteftersomregenereringen fortlöper.
Figur58
Obs:MedanDPF-regenereringenpågårvisas
symbolenförhögavgastemperatur InfoCenter.
9.Närmotornsdatorharslutförtenparkerad regenereringelleråterhämtningsregenerering visasMEDDELANDENR183iInfoCenter(Figur
59).Tryckpåvänsterknappenförattgåtillbaka
tillhuvudskärmen.
Obs:Omregenereringeninteslutförsvisas
Meddelandenr184iInfoCenter(Figur59). Tryckpåvänsterknappenförattgåtillbakatill huvudskärmen.
g224403
i
g224393
Figur60
46
Avbrytaenparkeradregenereringeller återhämtningsregenerering
AnvändinställningarnaParkedRegenCancel ellerRecoveryRegenCancelförattavbryta enpågåendeparkeradregenereringeller återhämtningsregenerering.
1.GåtillmenynförDPF-regenerering(Figur61).
Figur61
2.Tryckpåmittknappenförattbläddraner tillalternativetPARKEDREGENCANCEL (avbrytparkeradregenerering)(Figur61) ellerRECOVERYREGENCANCEL(avbryt återhämtningsregenerering)(Figur62).
Ommaskinens driftegenskaper
Övapåattköramaskinen,eftersomdenharen hydrostatisktransmissionochdessegenskaperkan skiljasigfrånandramaskinerförgräsunderhåll. Faktoreratttänkapåvidmanövreringav traktorenheten,klippenhetenellerandraredskapär atttransmissionen,motorvarvtaletochbelastningen påknivarnaellerandraarbetsredskappåverkar maskindriften.
MedT oroSmartPower™behöverinteförarenlyssna påmotorhastighetennärtunglastdras.Tackvare SmartPower-drivningenkörintemaskinenfastunder tungaklippförhållandeneftersomdenautomatisktstyr maskinhastighetenochoptimerarklipprestandan.
Bromsarnakananvändasförattsvängamed maskinen.Deskadockanvändasmedförsiktighet,i synnerhetpåmjuktellervåttgräseftersomgräsmattan kanfårevoravmisstag.Enannanfördelmed
g227305
bromsarnaärattdeupprätthållerdrivningen.Under vissalutningsförhållandenslirarmotlutshjuletoch förlorarfästet.Omdennasituationskulleuppstå, tryckerdunermotlutsbromsengradvisochmedjämna mellanrumtillsmotlutshjuletslutarattslira,vilketökar drivningenpåmedlutshjulet.
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull belastning.Dettalåterturboladdarensvalnainnan dustängeravmotorn.Omdettaintegörskan resultatetbliturboladdningsproblem.
Figur62
3.TryckpåhögerknappenförattväljaAvbryt regenerering(Figur61ellerFigur62).
Kopplaursamtligareglageochyttagasreglagettill detlångsammalägetinnandustängeravmotorn. Genomattställainmotorhastighetenpålångsamt lägeminskasdethögamotorvarvtalet,bullernivånoch vibrationen.VridnyckelntilllägetAVförattstänga avmotorn.
g227306
47
Användamotornskyläkt
Användafarthållaren
Motornskylaräktreglerasnormaltavmaskinen. Maskinenkanköraäktenbakåtochblåsabortskräp fråndetbakregallret.Undernormalakörförhållanden reglerarmaskinenäktenshastighetochriktning baseratpåkylvätske-ochhydraulvätsketemperaturen, ochäktenbyterautomatisktriktningförattblåsabort skräpfråndetbakregallret.
Dukanändraäktensriktningmanuellt.Hållde tvåyttreknapparnapåInfoCenternedtrycktaitvå sekunderochäktengenomförenmanuellkörning bakåt.Köräktenbakåtnärdetbakregallretär igensattellerinnandukörinmaskineniverkstaden ellerettförvaringsområde.
Omkopplarenförfarthållarenlåsesipedalläget såattönskadhastighetbibehålls.Omdutrycker baktillpåomkopplarenstängsfarthållarenav,om omkopplarenärimittlägetaktiverasfarthållarenoch omdutryckerframtillpåomkopplarenställsden önskadehastighetenin.
Obs:Pedallägetinaktiverasocksåomdutryckerpå
någonavbromspedalernaellerförgaspedalentill
BACKLÄGETiensekund.
Användatransportspär­rarna
GällerendastGroundsmaster4700
Använddetvåbakretransportsäkringarnaför klippenhetnr6och7närdukörmaskinenöver långaavstånd,iojämnterräng,vidtransportellernär maskinenskaförvaras.
Figur63
g036843
g036844
g038610
Figur64
48
Arbetstips
Användamaskinen
Startamotorn.OmfunktionenAUTO.TOMGÅNG
ärinaktiveradkördumotornpåHAL VTOMGÅNG tillsdenäruppvärmd.KörmotornpåHÖG
TOMGÅNG,lyftuppklippenheterna,kopplaur
parkeringsbromsen,tryckpågaspedalenför framåtkörningochkörförsiktigttillenöppenplats.
Övapåattköraframåtochbackasamtstarta
ochstannamaskinen.Stannamaskinengenom atttabortfotenfrångaspedalenochlåta pedalenåtergåtillNEUTRALLÄGE,ellertrampaned backningspedalen.
Obs:Närdukörnedförensluttningmedmaskinen
kandubehövaanvändabackningspedalenföratt stanna.
Övapåattkörarunthindermedklippenheterna
upperespektivenere.Varförsiktignärduköri trångautrymmen,såattduinteskadarmaskinen ellerklippenheterna.
Köralltidlångsamtpåojämntunderlag.
Omdetnnsetthinderivägenlyfterdu
klippenheternasåattdukanklipparunthindret.
Närmaskinentransporterasfrånettarbetsområde
tillettannatskaklippenheternahöjasuppheltoch hållet,kraftuttagetkopplasur,skjutreglagetför klippning/transportförastillTRANSPORTLÄGEToch gasreglagettryckasuppförattförsättamotorni högtomgång.
Användarättklippmetoder
Börjaklippningengenomattkopplain
klippenheternaochdärefterköralångsamtmotdet områdesomskaklippas.Sänkklippenheterna närdefrämreklippenheternabennersigovanför klippområdet.
Omduvillklippavissaområdeniettrandigt
mönstermedrätalinjer,letarduredapåettträd ellernågotannatföremållängrebortochkörrakt emotdet.
Såsnartdefrämreklippenheternanår
klippområdetskanthöjerdudemochgören droppformadsväng,förattsnabbtkommailäge förnästaklippsträcka.
Samlarskärmarsomskruvasfastnnstillgängliga
förklippenheterna.Samlarskärmarnafungerar utmärktomduunderhållergräsetregelbundet såattintemerän2,5cmavlägsnasvidvarje klippning.Omförmycketavgräsetslängd klippsavnärsamlarskärmarnaärmonteradekan slutresultatetefterklippningförsämrasochbehovet avstörremotoreffektmärkas.Samlarskärmarna fungerarävenbratillattsönderdelalövpåhösten.
Väljarättklipphöjdsinställningför förhållandena
Klippmaximaltav25mmellerhögstentredjedelav grässtrået.Vidklippningavovanligtfrodigtochtätt gräskandubehövahöjaklipphöjdsinställningen.
Klippamedslipadeknivar
Ändraklippmönster
Bytklippmönsteroftaförattundvikaettdåligt klippresultattillföljdavupprepadklippningienoch sammariktning.
Motviktssystemetsfunktion
Motviktssystemetbibehållerdethydrauliskabaktrycket påklippenhetenslyftcylindrar.Dettamotviktstryck överförklippenhetensvikttillmaskinensdrivhjulför attförbättrahjuldrivningen.Motviktstrycketharställts inpåfabrikenföroptimaljämviktmellanklippresultat ochdragkraftviddeestagräsförhållanden.Omdu minskarmotviktsinställningenkandufåenstabilare klippenhet,mendragkraftenkanminska.Omdu ökarmotviktsinställningenkandragkraftenöka,men klippresultatetkanblisämre.SeStällainmotvikten
(sida21).
Lösaproblemmedklippresultatet
Sefelsökningsguidenförklippresultatsproblempå www.T oro.com.
Enslipadknivklipperrentutanattslitaochryckaav grässtrånasomettslöttknivblad.Omgräsetslits ochrycksavgulnardetiändarna,vilketförsämrar tillväxtenochökarriskenförsjukdomar.Kontrollera attknivenhållsigottskickochattsegletärhelt.
Kontrolleraklippenhetensskick
Setillsåattklippkamrarnaäribraskick.Räta uteventuellaböjdakomponenterikamrarnaför attsäkerställakorrektspelmellanknivspetsoch kammare.
Underhållamaskinenefter klippning
Tvättamaskinenordentligtefterklippningen.Använd enträdgårdsslangutanmunstyckesåatttätningar ochlagerinteförorenasellerskadasavettförhögt vattentryck.Setillattsmutsochgräsklippintekommer ikontaktmedkylarenocholjekylaren.Inspektera maskinenefterrengöringförattsäkerställaattdet intennshydraulvätskeläckor,skadorellerslitagepå
49
hydrauliskaochmekaniskadelar.Kontrolleraävenatt klippenheternasknivarärvassa.
Efterkörning
Omvändläget
Medvändlägetharduenpraktiskstyrningslösning medenknappföratthöjaklippenheternaovanför gräsetsamtidigtsomknivarnatillfälligtstannas,vilket görattdukanfokuserapåattköramaskinenislutetav ettklippområdeellerförattnavigeraruntandrahinder.
SlåPÅvändlägetgenomatttillfälligttrycka
lyftbrytarenbakåt(Figur11),vilketautomatiskt höjerallaklippenheterfrånytlägettillenförinställd höjdochkopplarurkraftuttaget.Förattfortsätta klipparbetettryckerdulyftbrytarenframåt.Alla klippenhetersänksnedochkraftuttagetstartar igen.
GenomattslåAVvändlägetkandumanuellt
höjaklippenheternafrånytlägetgenomatt tryckaallalyftbrytarebakåtochhållaneddem tillsklippenheternahöjstillönskadhöjd.På Groundsmaster4700-maskinerskadutrycka påallatrelyftbrytarnaföratthöjasamtligasju klippenheter(Figur11).Kraftuttagetkopplas inteurförränklippenheternahöjstillsamma förinställdahöjdsomklippenheternahöjstillnär vändlägetärPÅ.
Allmänsäkerhet
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,servar,rengörellerförvararden.
Tabortgräsochskräpfrånklippenheterna,
ljuddämparnaochmotorrummetförattundvika eldsvåda.Torkauppeventuelltolje-eller bränslespill.
Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(omsåutrustad)innan dulämnarmaskinenutanuppsikt.
Låtmotornsvalnainnanmaskinenställsundani
ettslutetutrymme.
Tautnyckelnochstängavbränsletillförseln(i
förekommandefall)vidförvaringochtransport.
Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga, t.ex.påenvarmvattenberedareellernågonannan anordning.
Underhållochrengörsäkerhetsbältenvidbehov
Obs:Somstandardärvändlägetaktivt.
Användaklippenhetens förvaringslina
Användklippenhetensförvaringslinaförattförhindra attdefrämreyttreklippenheternasjunkernär maskinenärparkeradövernattenelleromdenstår oanvändunderenlängretid.Dukanocksåanvända klippenhetensförvaringslinorförattförhindraatt klippenheternahöjsnärmaskinentransporteras mellanklippningsjobb.
50
Figur65
g225484
Fästaklippenheterna
1.Kontrolleraattkraftuttagetärurkopplat.
2.Parkeramaskinenpåenplanyta.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.Höjklippenheternahelt.
5.Riktainlinanpålyftarmenshållaraxelförden främreyttreklippenheten(Figur66).
Figur66
1.Bäraxelskåra(främreyttre lyftarm)
2.Linögla
6.Dralinöglanöverbäraxelntillslinansitterfast
ordentligtiaxelskåran(Figur66).
7.Upprepasteg5och6fördenfrämreyttre
klippenhetenpåmaskinensandrasida.
Viktigt:Tabortlinornafrånbäraxlarnainnan
klippenheternasänksned
Stuvaundanlinorna
Obs:Stuvaundanlinornanärduinteanvänderdem.
1.Kontrolleraattkraftuttagetärurkopplat.
2.Parkeramaskinenpåenplanyta.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.Förinlinöglaniskåranirullstödets
förstärkningsplattamedklippenheternai nedsänktläge(Figur67).
g225483
51
Figur67
Obs:Öppnainteventilenmeräntrevarv.
Eftersomvätskanavledskanmaskinenyttas långsamtutanatttransmissionenskadas.
g036666
g225485
1.Förstärkningsplattans skåra(rullstöd)
2.Linögla
Transporteramaskinen
Tautnyckelnochstängavbränsletillförseln(om
tillämpligt)vidförvaringochtransport.
Varförsiktignärdulastarpåelleravmaskinenfrån
ensläpvagnellerlastbil.
Användramperifullbreddnärdulastarmaskinen
påensläpvagnellerlastbil.
Bindfastmaskinensåattdensittersäkert.
Knuffaellerbogsera maskinen
Inödfallkanduskjutamaskinenframåtgenom attaktiveraförbikopplingsventilenidenvarierbara hydraulpumpenochsedanknuffaellerbogsera maskinen.
Viktigt:Knuffaellerbogseraintemaskinen
snabbareän3–4,8km/h.Ommaskinenknuffas ellerbogserassnabbarekantransmissionen skadas.
Förbikopplingsventilenmåstealltidvaraöppen närmaskinenknuffasellerbogseras.
g020510
Figur68
1.Förbikopplingsventil(2)
3.Knuffaellerbogseramaskinenframåt.
Viktigt:Använddenomvändadragsatsen
(artikelnr136-3620)omdumåsteknuffaeller bogseramaskinenbakåt.
4.Slutaknuffaellerbogseramaskinenochstäng förbikopplingsventilen.Draåtventilentill70Nm.
1.Öppnahuvenochletauppöverströmningsventi­lerna(Figur68)högstupppåpumpen,bakom batteriet/förvaringslådorna.
2.Vridvarjeventiltrevarvmotursförattöppna ventilenochlåtavätskanavledasinternt.
52
Hittafästpunkterna
Obs:AnvändDOT-godkändaspännbandmed
korrektmärkvärdeidefyrahörnennärmaskinenska fästas.
Påvarsidaomramenvidförarplattformen
Pådenbakrestötdämparen
Figur69
g208989
Figur70
g036665
53
Underhåll
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Viktigt:Merinformationomunderhållsrutinernnsibruksanvisningentillmotorn. Viktigt:Omduutförmaskinunderhållochkörmotornmedettavgasrörskainställningenförspärrad
regenereringvaraPÅ.SeStällainInhibitRegen(spärraregenerering)(sida40).
Obs:Hämtaenkostnadsfrikopiaavelschematellerhydraulschematgenomattgåtillwww.T oro.com,klicka
pålänkentillmanualernaochsökefterdinmaskin.
Säkerhetvidunderhåll
Innandukliverurförarsätetskadugöraföljande:
–Ställmaskinenpåettplantunderlag. –Kopplaurkraftuttagetochsänknerredskapen. –Kopplainparkeringsbromsen. –Stängavmotornochtautnyckeln(i
förekommandefall).
–Väntatillsallarörelserharupphört.
Låtmaskinenskomponentersvalnainnanduutför
underhåll.
Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(iförekommandefall) innandulämnarmaskinenutanuppsikt.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna
•Draåthjulmuttrarna.
•Draåthjulmuttrarna.
Utförommöjligtingetunderhållpåmaskinen
medanmotornärigång.Hålldigpåavståndfrån rörligadelar.
Stöttauppmaskinenmedpallbockarnärdu
arbetarundermaskinen.
Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentermed
lagradenergi.
Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna,isynnerhetknivensfästelement.
Bytutallaslitnaellerskadadedekaler.
Användendastoriginalreservdelarochtillbehör
frånToroförattgaranteraensäker,optimal prestandaförmaskinen.Detkanvarafarligtatt användareservdelarfrånandratillverkareochdet kangöraproduktgarantinogiltig.
Efterdeförsta50timmarna
Efterdeförsta200timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Var50:etimme
Var100:etimme
•Bytoljaidenfrämreplanetväxeln.
•Bytoljaibakaxeln.
•Kontrolleradäcktrycket.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarna.
•Kontrolleraknivensstopptid.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Tömutvattenellerandraföroreningarfrånbränsleltret/vattenseparatorn
•Kontrolleraattbakaxelnochbakaxelväxellådaninteläcker.
•Kontrollerakylvätskenivånvarjedaginnanmotornstartas.
•Tabortskräpfrånmotorområdet,oljekylarenochkylarenvarjedag(rengördem oftarevidsmutsigaförhållanden).
•Kontrollerahydraulvätskenivån.
•Undersökhydraulledningarnaochslangarnadagligenochkontrolleraomdetnns läckor,vridnaledningar,lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageellerkemiskt slitage.
•Rengörmaskinen.
•Rengöraochunderhållasäkerhetsbältet.
•Smörjlagerochbussningar(ävenefterattmaskinenhartvättats).
Kontrollerabatterietstillstånd.
Kontrollerageneratorremmenstillståndochspänning.
54
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Var200:etimme
Var250:etimme
Var400:etimme
Var800:etimme
Var1000:etimme
Var2000:etimme
•Draåthjulmuttrarna.
•Bytmotoroljanocholjeltret.
•Servaluftrenaren(tidigareomindikatornärröd,ochoftareviddammigaoch smutsigaförhållanden).
•Kontrollerabränsleledningarochanslutningar.
•Bytutbränslelterskålen.
•Bytutmotorbränsleltret.
•Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum.
•Kontrolleraplanetväxeloljansnivå(kontrolleraomduupptäckerexternaläckor).
•Kontrolleraoljanibakaxeln.
•Kontrollerasmörjmedletidenbakreaxelnsväxellåda.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Bytoljaidenfrämreplanetväxelnellerårligen,beroendepåvilketsominträffarförst.
•Bytoljaibakaxeln.
•Kontrollerabakhjulensskränkning.
•Omduinteanvänderdenrekommenderadehydraulvätskanelleromdunågonsin harfyllttankenmedenalternativvätskabyterduuthydraulvätskan.
•Omduinteanvänderdenrekommenderadehydraulvätskanelleromdunågonsin harfyllttankenmedenalternativvätskabyterduuthydraulltret(tidigareom serviceintervallsindikatornäridetrödaområdet).
•Omduanvänderdenrekommenderadehydraulvätskanbyterduuthydraulltret (tidigareomserviceintervallsindikatornbennersigidetrödaområdet).
•Omduanvänderdenrekommenderadehydraulvätskanbyterduuthydraulvätskan.
Var6000:etimme
Föreförvaring
Vartannatår
•Taisär,rengörochsättihopsotltretidieselpartikelltretellerrengörsotltret,om motorfelSPN3251FMI0,SPN3720FMI0ellerSPN3720FMI16visasiInfoCenter.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Kontrolleradäcktrycket.
•Kontrolleraallafästelement.
•Smörjelleroljasamtligasmörjnipplarochsvängpunkter.
•Målailackskador.
•Tömochspolahydraultanken.
•Bytuthydraulslangarna.
VARFÖRSIKTIG
Omdulämnarnyckelnitändningslåsetkannågonavmisstagstartamotornochskadadig ellernågonannanallvarligt.
Tautnyckelnurtändningslåsetinnanduutförnågotunderhåll.
Kontrollistafördagligtunderhåll
Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka:
KontrollpunktMåndag
Kontrolleraatt säkerhetssystemetfungerar.
Kontrollerabromsens funktion.
Kontrolleraoljenivåni motorn.
Kontrolleravätskenivåni kylsystemet.
Tisdag
Onsdag
TorsdagFredag
LördagSöndag
55
Vecka:
KontrollpunktMåndag
Tömvatten-/bränslesepara­torn.
Kontrolleraluftltret, dammkåpanoch luftningsventilen.
Undersökovanliga motorljud.
Undersökomdetnnsskräp ikylarenellergallret.
Kontrolleraomdet nnsmissljudvid körning/användning.
Kontrollerahydraulvätskeni­vån.
Kontrolleraattdetintenns skadorpåhydraulslangarna.
Kontrolleraattsystemetinte harnågraoljeläckor.
Kontrollerabränslenivån.
Kontrolleradäcktrycket.
Kontrollerainstrumentfunk­tionen.
Kontrolleraklipphöjdsinställ­ningen.
Smörjallasmörjnipplarna.
Rengörmaskinen.
Bättrapåskadadlack.
1
Undersökglödstiftochinsprutningsmunstyckenommotornärsvårstartad,omdenavgeröverdrivetmycketrökellervidojämngång.
2
Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan.
1
2
Tisdag
Onsdag
TorsdagFredag
LördagSöndag
Viktigt:Informationomytterligareunderhållsrutinernnsibruksanvisningentillmotorn.
Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
ArtikelDatum
Förberedelserför underhåll
Lyftamaskinen
Användföljandepunkternärmaskinenlyftsupp:
Framtillpåmaskinen–påmaskinensram,framför hjuldrivningsmotorerna(Figur71)
Viktigt:Användintehjuldrivningsmotorernaför
attstöttauppmaskinen.Hålllyftutrustningenfri frånhydraulrörochslangar.
Information
56
Figur71
Baktillpåmaskinen–mittpåaxeln(Figur72)
Letaredapådomkrafternaavangivenkapacitetpå bådasidornaavväxellådanochunderaxeln.
Öppnamotorhuven
LutamotorhuvenförattkommaåtchassitenligtFigur
73.
g036670
Viktigt:Användintedragstångenförattstötta
uppmaskinen.
Figur72
g036674
Figur73
g036671
57
Kommaåthydraullyftens batterifack
Lutasätetförattkommaåthydraullyftensbatterifack enligtFigur74.
Smörjning
Smörjalageroch bussningar
Serviceintervall:Var50:etimme(ävenefteratt
maskinenhartvättats).
Typavfett:Litiumfettnr2
Smörjnipplarnasplaceringochantalärsomföljer:
Bromsaxelnslager(5)enligtFigur75
Figur74
g009704
Figur75
Bakreaxeltappsbussningar(2)enligtFigur76
g036706
g009705
Figur76
58
Styrcylindernskulleder(2)enligtFigur77
Klippenhetensspindelaxellager(2perklippenhet)
enligt(Figur79)
Obs:Dukananvändavilkensomhelstav
nipplarna,beroendepåvilkensomärmest tillgänglig.Pumpainfettinippelntillsenliten mängdkommerutlängstnedispindelkåpan (underklippenheten).
Figur77
1.Överstanippelnpåaxeltappen
Dragstångskulleder(2)enligtFigur77
Axeltappsbussningar(2)enligtFigur77
Viktigt:Smörjdenövrenippelnpåaxeltappen
högstengångomåret(2pumpningar).
Lyftarmsbussningar(1perklippenhet)enligtFigur
78
g009706
g009708
Figur79
Klippenhetensbärarmsbussningar(1per
klippenhet)enligtFigur79
Bakrerullager(2perklippenhet)enligt(Figur80)
g005979
Figur80
Viktigt:Kontrolleraattsmörjskåranpå
varjerulleärjusteradmotsmörjhåleti rullaxelnsvarderaände.Detnnsävenett justeringsmärkepåenaändenavrullaxeln somkananvändassomhjälpattjusteraskåran mothålet.
Figur78
Lyftcylinderbussningar(2perklippenhet)enligt
Figur78
g009707
59
Motorunderhåll
Motorsäkerhet
Stängavmotornochtautnyckelninnandu
kontrolleraroljenivånellerfyllerpåoljaivevhuset.
Ändraintevarvtalshållarensinställningoch
övervarvaintemotorn.
Servaluftrenaren
Serviceintervall:Var400:etimme
Undersökomluftrenarhusetharskadorsomskulle kunnaorsakaenluftläcka.Bytutdenomdenär skadad.Kontrollerahelaintagssystemetochletaefter läckor,skadorellerlösaslangklämmor.
Utförservicepåluftrenarltretbaranär serviceindikatorn(Figur81)angerattdet krävs.Omdubyterluftltrettidigareökardetrisken förattsmutskommerinimotornnärduharavlägsnat ltret.
g198631
Figur81
1.Luftrenarindikator
Viktigt:Försäkradigomattkåpansittersomden
skaochslutertättruntluftrenarhuset.
1.Bytutluftrenaren(Figur82).
g009709
g031861
Figur82
Obs:Rengörintedetanvändaelementet,
eftersomdetkanskadaltermediet.
Viktigt:Försökaldrigattrengöra
säkerhetsltret(Figur83).Bytut säkerhetsltretmotettnyttvartredjegång huvudltretservas.
60
Figur83
oljestickankanmotoroljanvarautspäddmed bränsle.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullskadu bytamotoroljan.
Detärbästattkontrolleramotoroljannärmotornär kall,innandenharstartatsfördagen.Ommotorn redanharvaritigång,skadulåtaoljanrinnatillbaka nedtillsumpeniminst10minuterinnandukontrollerar den.Fyllpåoljatillsnivånnårupptillmarkeringen ”Full”påoljestickanomnivånliggerpåellerunder markeringen”Add”.Fyllintepåförmycketoljai
motorn.
Viktigt:Motoroljenivånskaliggamellandenövre
ochdennedremarkeringenpåoljestickan.Motorn
g009712
kangåsönderomdukördenmedförmycketeller förliteolja.
1.Säkerhetslterförluftrenare
2.Nollställindikatorn(Figur81)omdenärröd.
Servamotoroljan
Oljespecikationer
Användhögkvalitativmotoroljamedlågaskhaltsom uppfyllerelleröverträffarföljandespecikationer:
API-servicekategoriCJ-4ellerhögre
ACEA-servicekategoriE6
JASO-servicekategoriDH-2
Viktigt:OmmotoroljaavannantypänAPICJ-4
ellerhögre,ACEAE6ellerJASODH-2används kandettaorsakaattdieselpartikelltrettäppsigen ellerattmotornskadas.
Användmotoroljamedföljandeviskositetsgrad:
Rekommenderadolja:SAE15W-40(över–18°C)
Alternativolja:SAE10W-30eller5W-30(alla
temperaturer)
Kontrolleramotoroljenivån,seFigur84.
g198647
ToroPremium-motoroljamedenoljeviskositetpå 15W-40eller10W-30kanköpashosauktoriserade Toro-återförsäljare.Artikelnummerhittardui reservdelskatalogen.
Kontrolleraoljenivånimotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Motornlevererasmedoljaivevhuset.Oljenivån måstedockkontrollerasinnanocheftermotornstartas förstagången.
Viktigt:Kontrolleramotoroljandagligen.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullpå
g031256
Figur84
Obs:Närduanvänderannanoljabördutappautall
gammaloljaurvevhusetinnandufyllerpånyolja.
61
Vevhusvolym
Cirka5,7litermedltret.
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
Bytamotoroljanochltret
Serviceintervall:Var250:etimme
Vevhusetsoljekapacitet:ca5,7litermedltret.
1.Startamotornochlåtdengåifemminutersåatt oljanvärmsupp.
2.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,stängavmotornochta utnyckeln.
3.Bytmotornsoljaochlter(Figur85).
sotltret
Serviceintervall:Var6000:etimme—Taisär,
rengörochsättihopsotltreti dieselpartikelltretellerrengör sotltret,ommotorfelSPN3251FMI 0,SPN3720FMI0ellerSPN3720FMI 16visasiInfoCenter.
OmmotorfelCHECKENGINESPN3251FMI0,CHECK
ENGINESPN3720FMI0ellerCHECKENGINESPN3720 FMI16visasiInfoCenter(Figur86)skadurengöra
sotltretgenomföljastegennedan:
g214715
g198660
g213864
Figur85
4.Fyllpåoljaivevhuset.SeVevhusvolym(sida
62)ochKontrolleraoljenivånimotorn(sida61).
g213863
Figur86
1.Iavsnittetommotorniservicehandbokennns informationomdemonteringochmontering avdieseloxideringskatalysatornochsotltreti dieselpartikelltret.
2.KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare omdubehöverreservdelarellerserviceav dieseloxideringskatalysatornochsotltret.
g031675
3.KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare förattåterställamotornsstyrenhetnärduhar monteratettrentdieselpartikellter.
62
Underhålla
Utföraservicepå
bränslesystemet
FARA
Undervissaomständigheterärdieselbränsle ochbränsleångormycketbrandfarligaoch explosiva.Bränslebrandellerexplosion kanskadadigsjälvochandraochorsaka materiellaskador.
Användentrattochfyllpåbränsletanken utomhuspåenöppenplats,närmotorn äravstängdochkall.Torkaupputspillt bränsle.
Fyllintetankenheltfull.Fyllpåbränsle itankentillsdetåterstår6till13mmtill påfyllningsröretsunderkant.Dettomma utrymmetbehövsförbränsletsexpansion.
Rökaldrignärduhandskasmedbensin ochhålldigbortafrånöppeneldeller platserdärbensinångorkanantändasav gnistor.
Förvarabränsleienren,säkerhetsgodkänd behållareochsetillattlocketsitterpå.
bränsle-/vattenseparatorn
g198661
Figur87
Tömmabränsle-/vattenseparatorn påvatten
Serviceintervall:Varjeanvändningeller
dagligen—Tömutvatten ellerandraföroreningarfrån bränsleltret/vattenseparatorn
Tömutvattenfrånbränsle-/vattenseparatornenligt (Figur88).
Tömmabränsletanken
Serviceintervall:Var800:etimme—Tömochrengör
bränsletanken.
Föreförvaring—Tömochrengörbränsletanken.
Utöverviddeangivnaserviceintervallenskatanken tömmasochrengörasombränslesystemetförorenas elleromduställermaskineniförvaringunderen längreperiod.Användrentbränsleförattspolaur tanken.
Kontrollerabränsleled­ningarochanslutningar
Serviceintervall:Var400:etimme/Årligen(beroende
påvilketsominträffarförst)
Kontrolleraombränsleledningarnaharskadatseller försämratspånågotannatsätt,elleromdetnnslösa anslutningar.
g225506
Figur88
63
Bytautbränslelterskålen
Servabränsleltret
Serviceintervall:Var400:etimme—Bytut
bränslelterskålen.
BytutbränslelterskålenenligtFigur89.
Serviceintervall:Var400:etimme
1.Görrentområdetkringbränslelterhuvudet (Figur90).
g028799
Figur90
1.Bränslelterhuvud2.Bränslelter
Figur89
2.Demonteraltretochrengörlterhuvudets monteringsyta(Figur90).
3.Smörjlterpackningenmedrenmotorsmörjolja. Merinformationnnsibruksanvisningentill motorn.
4.Monteradentorralterskålenförhandtills packningenkommerikontaktmedlterhuvudet, ochvriddensedanytterligareetthalvtvarv.
5.Utförföljandestegförattsnapsaltretoch ledningarnatillhögtryckspumpenföratt förhindraslitageochskadorpåpumpen:
g031412
A.VridnyckelntilllägetPÅi15–20sekunder. B.VridnyckelntilllägetAVi30–40sekunder.
Obs:Dettagörattstyrenhetenstängsav.
C.VridnyckelntilllägetPÅi15–20sekunder. D.Kontrolleraomdetnnsnågraläckorrunt
lterhuvudet.
6.Startamotornochkontrolleraomdetnnsnågra läckorruntlterhuvudetigen.
64
Rengöragallretför bränsleupptagningsröret
Bränsleupptagningsröretsitterpåbränsletankens insidaochärutrustatmedettltersomförhindrar attskräpkommerinibränslesystemet.Demontera bränsleupptagningsröretochrengörltretvidbehov.
1.Tabortslangklämmansomfästerbränsletillför­selslangenvidbränsleupptagningsröretsfäste (Figur91).
Innandusnapsarbränslesystemetskaduutföra följandesteg:
1.Kontrolleraattdetnnsbränsleibränsletanken.
2.VridtändningsnyckelntilllägetPÅi 10–15sekunder.
Obs:Dettagöraattbränslepumpensnapsar
bränslesystemet.
Viktigt:Snapsaintebränslesystemetgenomatt
användastartmotornförattdraruntmotorn.
Figur91
1.Fäste(bränsleupptag­ningsrör)
2.Slangklämma
3.Bränsletillförselslang
2.Skiljslangenfrånfästet(Figur91).
3.Lyftuppbränsleupptagningsröretfrån
bränsletanken(Figur91).
4.Gummibussning
5.Filter
Obs:Lyftröretdirektfrånbussningenitanken.
4.Tabortalltskräpfrångallretpå
bränsleupptagningsröretsände(Figur
91).
5.Förinbränsleupptagningsröretgenom
gummibussningenochneditanken(Figur91).
Obs:Kontrolleraattbränsleupptagningsröret
sitterordentligtigummibussningen.
6.Monteratillförselslangenpåbränsleupptag-
ningsröretskopplingochfästslangenmed slangklämmansomdutogbortisteg1.
g036687
Flödabränslesystemet
Snapsabränslesystemetinnandustartarmotorn förförstagången,omtankenhartömtspåbensin ellerefterunderhållavbränslesystemet(t.ex.efter attduhartömtltret/vattenseparatornellerbytt bränsleslang).
65
Underhållaelsystemet
Säkerhetförelsystemet
Kopplabortbatterietinnanreparationutförspå
maskinen.Lossaminuskabelanslutningen förstochpluskabelanslutningensist. Återanslutpluskabelanslutningenförstoch minuskabelanslutningensist.
Laddabatterietiettöppetochvälventilerat
utrymme,påavståndfrångnistorochöppnalågor. Kopplaurladdareninnanbatterietanslutseller kopplasbort.Användskyddskläderochisolerade verktyg.
Kontrollerabatterietsskick
Serviceintervall:Var50:etimme
Viktigt:Lossaminuskabelnfrånbatteriet
innandusvetsarnågotpåmaskinen,såattinte elsystemetskadas.Kopplaävenbortmotorn, InfoCenterochmaskinensstyrenheterinnandu svetsarpåmaskinen.
Laddaochanslutabatteriet
1.Lossaochhöjförarenskonsolpanel(Figur92).
Figur92
1.Förarenskonsolpanel
2.Spärr
g009985
Obs:Setillatthållakabelanslutningarnaoch
helabatterilådanrena,eftersomettsmutsigtbatteri långsamtladdasur.Rengörbatterietgenomatt tvättahelalådanmedenlösningbeståendeav natriumbikarbonatochvatten.Sköljmedrentvatten. Fettainbatteripolerochkabelskormedsmörjfettav typenGrafo112X(skinover)(T oroartikelnr505-47) ellervaselinförattförhindrakorrosion.
FARA
Batterielektrolytinnehållersvavelsyra somärdödligtvidförtäringochorsakar allvarligabrännskador.
Drickinteelektrolytenochundvik kontaktmedhud,ögonochkläder. Användskyddsglasögonföratt skyddaögonenochgummihandskar förattskyddahänderna.
Fyllpåbatterietpåenplatsdärduhar tillgångtillrentvattenochkanskölja avhuden.
2.Tabortgummiskonfrånpluskabelanslutningen ochundersökbatteriet.
3.Tabortminuskabeln(svart)från minuskabelanslutningen(–)ochpluskabeln (röd)frånpluskabelanslutningen(+)påbatteriet (Figur93).
66
VARNING
VARNING
Felaktigdragningavbatterikablarna kanskadamaskinenochkablarna samtorsakagnistor.Gnistorkanfå batterigasernaattexplodera,vilketkan ledatillpersonskador.
Lossaalltidbatterietsminuskabel (svart)innandulossarpluskabeln (röd).
Anslutalltidpluskabeln(röd)innandu ansluterminuskabeln(svart).
VARNING
Batteripolernaellerverktygavmetall kankortslutasmotmaskinkomponenteri metallochorsakagnistor.Gnistorkanfå batterigasernaattexplodera,vilketkan ledatillpersonskador.
Vidavlägsnandeellerinstallation avbatterietfårduintelåta batterianslutningarnakommai kontaktmednågraavmaskinens metalldelar.
Låtintemetallverktygkortslutas mellanbatterianslutningarnaoch maskinensmetalldelar.
Vidladdningavbatterietbildasexplosiva gaser.
Rökaldrignärabatterietochhålldet bortafrångnistorochlågor.
5.Kopplaurladdningsanordningenfråneluttaget ochbatteripolernanärbatterietärladdat.
6.Fästpluskabeln(röd)tillpluskabelanslutningen (+)ochminuskabeln(svart)tillminuskabelan­slutningen(–)påbatteriet(Figur93).
7.Fästkablarnavidpolernamedskruvaroch muttrar.
Obs:Setillattpluskabelanslutningen(+)går
ändaupptillpolenochattkabelnsittertättemot batteriet.Kabelnfårintevidrörabatterikåpan.
8.Fettainbådabatterianslutningarnamed smörjfettavtypenGrafo112X(skin-over), artikelnr505-47,vaselinellerettlättarefettför attförhindrakorrosion.
9.Trägummiskonöverdenpositivaanslutningen.
10.Stängkonsolpanelenochsäkraspärren.
Hittasäkringarna
Maskinenssäkringsblocksitteridenhögra förvaringslådan.
Figur93
1.Pluskabel2.Minuskabel
4.Anslutenbatteriladdarepå3–4Atill batteripolerna.Laddabatterietmed3–4Aunder 4–8timmar.
g009986
Figur94
1.Lossaspärrenförlockettillhögerförvaringslåda ochlyftupplocket(Figur95)förattkommaåt säkringsblocket(Figur96).
67
decal125-4605
Underhålladrivsystemet
g225611
Figur97
Figur95
1.Spärr
2.Bytutdeöppnasäkringarnaefterbehov(Figur
96).
1.Säkringar
2.Högerförvaringslåda
Figur96
g009985
Kontrolleraplanetväxlarnas ändspelrum
Serviceintervall:Var400:etimme
Detskainteförekommanågotändspelrumi planetväxlarna/drivhjulen(dvs.hjulenskainterörasig närdutryckerpådemellerdraridemienriktning somärparallellmedaxeln).
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Blockerabakdäckenochhöjuppmaskinensfront genomattstöttauppdenfrämreaxeln/ramen meddomkrafter.
FARA
Enmaskinpåendomkraftkanbliinstabil ochhalkaavdomkraftenochskada personersombennersigunderden.
Startaintemotornnärmaskinen
g010255
stöttasuppmedendomkraft.
Taalltidutnyckelnurtändningslåset innandukliveruturmaskinen.
3.Stänglockettillhögerförvaringslådaochfäst locketmedspärren(Figur95).
Blockerahjulennärdustöttarupp maskinenmedendomkraft.
Stöttauppmaskinenmeddomkrafter.
3.Tatagiettavdefrämredrivhjulenochtryckdet motellerdradetfrånmaskinenochobservera eventuellrörelse.
68
Figur98
1.Främredrivhjul
4.Upprepasteg3fördetandradrivhjulet.
5.Omnågothjulrörsigkontaktarduen auktoriseradToro-leverantörochlåterdenne byggaomplanetväxeln.
Oljenivånskavaravidbottenav kontrollplugghålet.
g028798
g225606
Figur100
1.Kontrollpluggshål
2.Kontrollplugg
Kontrolleraplanetväxelol­jan
Serviceintervall:Var400:etimme(kontrolleraomdu
upptäckerexternaläckor).
Oljespecikation:högkvalitativSAE85W-140­växelolja
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlagoch placerahjuletsåattpåfyllningspluggenäriläget klockan12,kontrollpluggenärilägetklockan3 ochavtappningspluggenärilägetklockan6 (Figur99).
3.Omoljenivånärlågskadutabort påfyllningspluggensomärilägetklockan12och fyllapåmedoljatillsdenrinneruturhåletsom ärilägetklockan3.
4.KontrolleraomO-ringenförpluggen/pluggarna ärslitenellerskadad.
Obs:BytutO-ringen/ringarnavidbehov.
5.Monterapluggen/pluggarna.
6.Upprepasteg1till5påplanetväxelnpå maskinensandrasida.
Bytaplanetväxeloljan
Serviceintervall:Efterdeförsta50timmarna
Var800:etimmeellerårligen,beroendepå vilketsominträffarförst.
Oljespecikation:högkvalitativSAE85W-140­växelolja
Smörjkapacitetförplanetväxelochbromshus:
0,65l
Figur99
1.Påfyllningsplugg(lägetklockan12)
2.Kontrollplugg(lägetklockan3)
3.Avtappningsplugg(lägetklockan6)
2.Tabortkontrollpluggensomsitteriläget klockan3(Figur99).
Tömmaplanetväxeln
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlagoch
g225612
69
placerahjuletsåattpåfyllningspluggenäriläget klockan12,kontrollpluggenärilägetklockan3 ochavtappningspluggenärilägetklockan6.Se
Figur99iKontrolleraplanetväxeloljan(sida69).
2.Tabortpåfyllningspluggenilägetklockan12och kontrollpluggenilägetklockan3(Figur101).
Figur101
Fyllapåplanetväxelnmedolja
1.Fylllångsamtpåplanetväxelnmed0,65liter högkvalitativoljaavtypenSAE85W-140genom påfyllningspluggshålet.
Viktigt:Omplanetväxelnblirfullinnan
0,65literoljahartillsattsskaduväntaien timmeellersättatillbakapluggenochytta maskinencirkatremetersåattoljanfördelas ibromssystemet.Tasedanbortpluggenoch fyllpåresterandeolja.
g225609
1.Avtappningspluggenshål
2.Påfyllningsplugg
3.Kontrollplugg
4.Avtappningsplugg
3.Placeraettavtappningskärlunderplanetnavet, tabortavtappningspluggenilägetklockan6och låtoljantappasuthelt(Figur101).
4.KontrolleraomO-ringarnaförpåfyllnings-, kontroll-ochavtappningspluggarnaärslitna ellerskadade.
Obs:BytutO-ringen/ringarnavidbehov.
5.Monteraavtappningspluggeniavtappningshålet påplanetväxelhuset(Figur101).
6.Placeraettavtappningskärlunderbromshuset, tabortavtappningspluggenochlåtoljantappas uthelt(Figur102).
Figur103
1.Påfyllningsplugghål (planetväxelhuset)
2.Påfyllningsplugg
2.Sätttillbakapåfyllningspluggenoch
kontrollpluggen.
3.Torkaavplanetväxelnochbromshusen(Figur
104).
g225610
Figur102
1.Avtappningshål (bromshuset)
2.Avtappningsplugg
7.KontrolleraompluggensO-ringärsliteneller
skadadochsätttillbakaavtappningspluggeni bromshuset.
Obs:BytutO-ringenvidbehov.
g225608
g225607
Figur104
4.Upprepasteg1till7iTömmaplanetväxeln
(sida69)ochsteg1till3idennaprocedurför
planetväxeln/bromsenpåmaskinensandrasida.
70
Kontrolleraattbakaxeln ochväxellådaninteläcker
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Görenvisuellläckagekontrollavbakaxelnoch bakaxelväxellådan.
g009716
Figur106
Figur105
Kontrolleraoljanibakaxeln
Serviceintervall:Var400:etimme
BakaxelnärfylldmedoljaavtypenSAE85W-140. Kapacitetenär2,4liter.Görenvisuellläckagekontroll varjedag.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
1.Kontrollplugg
2.Påfyllningsplugg
Bytaoljanibakaxeln
Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimme
Oljespecikation:högkvalitativSAE85W-140­växelolja
g036704
Axelkapacitet:2,4liter
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Görrentruntdetreavtappningspluggarna:en påvarjeändeochenimitten(Figur107).
2.Tabortenkontrollpluggfrånaxelnsenasida ochsetillattoljannårupptillbottenavhålet (Figur106).
Obs:Tabortpåfyllningspluggenomnivånär
låg,ochtillsätttillräckligtmedoljasåattnivån nårbottenavkontrollhålet.
g009717
Figur107
1.Avtappningspluggensplacering
3.Tabortoljekontrollpluggarnaochhuvudaxelns luftningslock,såattväxeloljankanrinnaut lättare.
4.Tabortavtappningspluggarnasåattväxeloljan kanrinnanedikärlen.
5.Monterapluggarna.
6.Tabortenkontrollpluggochfyllaxelnmed ca2,4literoljaavtypen85W-140,ellertills smörjmedletnåttupptillhåletsbotten.
7.Monterakontrollpluggen.
71
Kontrollerasmörjmedleti denbakreaxelnsväxellåda
Serviceintervall:Var400:etimme
VäxellådanärfylldmedoljaavtypenSAE85W-140. Kapacitetenär0,5liter.Görenvisuellläckagekontroll varjedag.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Tabortkontroll-/påfyllningspluggenpå växellådansvänstrasidaochkontrolleraatt oljannårupptillbottenavhålet(Figur108).
Obs:Fyllpåtillräckligtmedoljasåattdennår
bottenavhåletomnivånärförlåg.
Figur109
1.Maskinensframsida
2.3mmmindreändetbakre måttet
3.Justeragenomatttabortsaxpinneochmutter
frånvarjekulledpådragstången(Figur110). Avlägsnakulledenpådragstångenfrånstödet tillaxelhuset.
3.Avståndfrånmitttillmitt
g009169
Figur108
1.Växellåda2.Kontroll-/påfyllningsplugg
Kontrollerabakhjulens skränkning
Serviceintervall:Var800:etimme/Årligen(beroende
påvilketsominträffarförst)
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Mätavståndetfrånmitttillmitt(vidaxelhöjd) framtillochbaktillpåstyrhjulen(Figur109).
Obs:Detfrämremåttetskavara3mmmindre
ändetbakremåttet.
g009718
Figur110
g011488
1.Dragstångsklämma2.Kulledpådragstång
4.Lossaklämmornapådragstängernasbägge ändar(Figur110).
5.Vriddenlösgjordakulledeninåtellerutåtett(1) heltvarv,ochdraåtklämmanidragstångens lösaände.
6.Vridheladragstångsenhetenåtsammahåll(inåt ellerutåt)ettheltvarv,ochdraåtklämmaniden anslutnaändenavdragstången.
7.Monterakulledenpåstödettillaxelhuset,draåt mutternmedngrarnaochmätskränkningen.
8.Upprepaprocedurenomsåbehövs.
9.Draåtmutternochmonteraennysaxpinnenär justeringenärkorrekt.
72
Underhållakylsystemet
Säkerhetförkylsystemet
Motornskylvätskakanorsakaförgiftningvid
förtäring.Förvaradenutomräckhållförbarnoch husdjur.
Hetkylvätskasomsprutasutundertryckkan
orsakaallvarligabrännskador,ochdetsamma gällerommanvidrördenhetakylareneller närliggandedelar.
–Låtmotornsvalnaiminst15minuterinnandu
öppnarkylarlocket.
–Tahjälpaventrasaförattöppnakylarlocket
ochöppnalocketsaktasåattångakankomma ut.
Körintemaskinenomintekåpornasitterpåplats.
Hållngrar,händerochkläderbortafrånden
roterandeäktenochdrivremmen.
Kontrollerakylsystemet
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Kylvätskespecikationer:50/50-blandningavvatten
ochfrostskyddsmedelmedetylenglykol
Kylsystemetsvolym:8,5liter.
FARA
Roterandeäktarochdrivremmarkanorsaka personskador.
Maskinenfårendastkörasomskydden sitterpåplats.
Hållngrar,händerochkläderbortafrån denroterandeäktenochdrivremmen.
Stängavmotornochtautnyckelninnan duutförnågotunderhåll.
g009702
Figur111
1.Expansionstank
3.Kontrollerakylvätskenivånikylaren.Kylarenska fyllasupptillpåfyllningsröretsöverstadeloch expansionstankenskafyllasupptillmarkeringen FULL(Figur111).
4.Tillsätten50/50-blandningavvattenoch frostskyddsmedelmedetylenglykolom kylmedelnivånärlåg.Användinteenbart vattenochintehelleralkohol-/metanolbaserat kylmedel.
5.Sätttillbakakylarlocketochlockettill expansionstanken.
Rengörakylsystemet
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen—Ta
bortskräpfrånmotorområdet, oljekylarenochkylarenvarjedag (rengördemoftarevidsmutsiga förhållanden).
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Taavkylarlocketförsiktigt.
Maskinenärförseddmedetthydrauldrivetäktsystem somautomatiskt(ellermanuellt)körsbakåtnär skräpbehöveravlägsnasfrånoljekylaren/kylaren ochgallret.Meddenhärfunktionengårdet snabbareattrengöramaskinenskylare/oljekylare, mendeneliminerarintebehovetavrutinrengöring. Regelbundenrengöringochkontrollmåstefortfarande utföraspåkylaren/oljekylaren.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Frigörochsvänguppbakpanelen(Figur112).
73
Obs:Avlägsnapanelengenomattlyftaavden
frångångjärnsbultarna.
3.Rengörpanelennoggrantochtabortalltskräp.
Figur112
1.Spärrhakefördenbakrepanelen
Viktigt:Omoljekylaren/kylarenrengörsmed
vattenlederdettillförtidiguppkomstavrost ochattskräppackassamman.
5.Stängdenbakrepanelenochlåsdenmed spärrhaken.
g198662
4.Rengörnogapåbådasidoromoljekylarenoch kylarenmedtryckluft(Figur113).
Obs:Börjaframifrånochblåsskräpetbakåt.
Rengörsedanbakifrånochblåsframåt. Upprepadettaeragångertillsallabeläggningar ochalltskräpärborta.
g020509
Figur113
1.Oljekylare/kylare
74
Underhållabromsarna
Underhållaremmarna
Justerafotbromsarna
Justerafotbromsarnaombromspedalens rörelseavståndöverstiger25mmellerombromsarna intefungerareffektivt.Detfriaspeletärdetavstånd bromspedalenföryttarsiginnanbromsmotståndet kännsav.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kopplaurlåsspärrenfrånbromspedalenså attbådapedalernafungeraroberoendeav varandra.
3.Förattminskabromspedalernasfriaspelskadu draåtbromsarnasomföljer:
A.Lossafrontmutternpådengängadeänden
avbromsvajern(Figur114).
Servageneratorremmen
Serviceintervall:Var100:etimme
Omremmenärkorrektspändkandenböjas ned10mmmedenkraftpå4,5kgmittemellan remskivorna.
Omnedböjningeninteär10mmlossardugeneratorns fästbultar(Figur115).
Obs:Ökaellerminskageneratorremmensspänning
ochdraåtbultarna.Kontrolleraremmensnedböjning igenförattsäkerställaattspännkraftenärkorrekt.
Figur114
1.Bromskabel
B.Draåtdenbakremutternförattdravajern
bakåttillsbromspedalernasrörelseavstånd ärmellan13och25mm.
C.Draåtdefrämremuttrarnaefteratt
bromsarnaharjusteratskorrekt.
g020537
Figur115
g009721
1.Fästbult
2.Generator
75
Underhålla hydraulsystemet
Säkerhetförhydraulsyste­met
Sökomedelbartläkareomduträffasavenstråle
hydraulvätskaochvätskanträngerinihuden. Vätskasomträngtinihudenmåsteopererasbort inomnågrafåtimmaravenläkare.
Högtviskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska,medlågytpunkt,avtypen ISOVG46
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445cStvid40°C:44till48
Viskositetsindex,ASTMD2270
Flytpunkt,ASTMD97–37°Ctill–45°C
Branschspecikationer:EatonVickers694(I-286-S,
M-2950-S/35VQ25eller
140ellerhögre
M-2952-S)
Setillattallahydrauloljeslangaroch-ledningar
ärigottskickochattallahydraulanslutningar och-kopplingarärordentligtåtdragnainnan hydraulsystemettrycksätts.
Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckoreller
munstyckensomsprutaruthydraulvätskaunder högtryck.
Användenkartong-ellerpappersbitföratthitta
hydraulläckor.
Lättapåallttryckihydraulsystemetpåettsäkert
sättinnannågotarbeteutförsihydraulsystemet.
Servahydraulvätskan
Specikationförhydraulvätskan
Tankenfyllsmedhydraulvätskaavhögkvalitetpå fabriken.Kontrollerahydraulvätskenivåninnanmotorn startasförförstagångenochdärefterdagligen.Se
Kontrollerahydraulvätskenivån(sida76).
Rekommenderadhydraulvätska:T oro PX-hydraulvätskamedförlängdhållbarhet.Finnsi spannarom19literellerfatom208liter.
Obs:Omdenrekommenderadeutbytesvätskan
användsbehövermaskinensvätskaochlterinte bytasutlikaofta.
Obs:Mångahydraulvätskorärnästintillfärglösa
vilketgördetsvårtattupptäckaläckor.Detnns enrödfärgstillsatstillhydraulvätskaniaskorom 20ml.Enaskaräckertill15–22literhydraulvätska. Beställartikelnr44-2500frånenauktoriserad Toro-återförsäljare.
Viktigt:ToroPremiumSyntheticBiodegradable
HydraulicFluidärdenendasyntetiska,biologiskt nedbrytbarahydraulvätskansomgodkäntsav Toro.Vätskankanblandasmeddeelastomerer somanvändsiToroshydraulsystemochkan användasimångaolikatemperaturer.Vätskan kanblandasmedtraditionellamineraloljor,men förstörstamöjligabiologiskanedbrytbarhetoch prestandabörhydraulsystemetsköljasnogaså attingatraditionellaoljornnskvar.Dukanköpa oljanispannarom19literellerfatom208literhos auktoriseradeToro-återförsäljare.
Kontrollerahydraulvätskenivån
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kontrollerahydraulvätskenivån(Figur116).
Alternativahydraulvätskor:OmToro PX-hydraulvätskamedförlängdhållbarhetinte ärtillgängligkanduanvändaenannanvanlig, oljebaseradhydraulvätskamedspecikationer somfallerinomdetangivnaområdetförsamtliga materialegenskapernedanochsomuppfyller branschstandarderna.Användintesyntetiskvätska. Rådgörmeddinsmörjmedelsdistributörföratthitta enlämpligprodukt.
Obs:Toroansvararinteförskadorsomuppstått
tillföljdavattfelaktigavätskoranvänts.Använd därförendastprodukterfrånanseddatillverkaresom ansvararförsinarekommendationer.
76
Omdenärförorenadskadukontaktadinlokala Toro-återförsäljare,eftersomsystemetmåstespolas. Förorenadhydraulvätskaärmjölkaktigellersvart jämförtmedrenolja.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna,
g198718
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Öppnahuven.
3.Lossareturröretfrånbehållarensbottenochlåt hydraulvätskanrinnaneriettstortkärl.
4.Sätttillbakaslangennärallhydraulvätskahar tömtsut.
5.Fylltankenmedhydraulvätska.SeByta
hydraulvätskan(sida77).
Viktigt:Användendastspecicerade
hydrauloljor.Andraoljorkanorsakaskador påsystemet.
6.Sätttillbakatanklocket.
7.Startamotorngenomattvridanyckelni tändningslåsettilllägetPÅ.Användsamtliga hydraulreglageförattspridahydraulvätskani helasystemet.Kontrolleraomdetnnsnågra läckor.
Figur116
Bytahydraulvätskan
Serviceintervall:Var2000:etimme—Omdu
använderdenrekommenderade hydraulvätskanbyterduut
hydraulvätskan.
Var800:etimme—Omduinteanvänder
denrekommenderadehydraulvätskaneller omdunågonsinharfyllttankenmeden alternativvätskabyterduuthydraulvätskan.
Hydraulvätskekapacitet:28,4liter
8.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAV.
9.Kontrolleravätskenivånochfyllpåtillräckligt såattnivånnårupptillmarkeringenFULL oljestickan.Fyllintepåförmycket.
Bytahydraulltret
Serviceintervall:Var1000:etimme—Omdu
använderdenrekommenderade hydraulvätskanbyterdu
uthydraulltret(tidigareom serviceintervallsindikatornbenner sigidetrödaområdet).
g031863
Var800:etimme—Omduinteanvänder
denrekommenderadehydraulvätskaneller omdunågonsinharfyllttankenmeden alternativvätskabyterduuthydraulltret
(tidigareomserviceintervallsindikatornäridet rödaområdet).
AnvändToro-ersättningsltermedartikelnr94-2621 påmaskinensbaksida(klippenheter)ochartikelnr 75-1310pådessframsida(laddning).
Viktigt:Omnågotannatlteranvändskan
garantinförnågraavkomponenternabliogiltig.
1.Lutaförarsätetförattkommaåtklipparens trycklter.SeKommaåthydraullyftens
batterifack(sida58).
77
Figur117
2.Bytutdethydrauliskaladdltretihydraullyftens batterifackenligtFigur118.
4.Bytreturltretpåmaskinenshögrasida(Figur
118).
5.Startamotornochlåtdengåicirka2minuter såattsystemetavluftas.Stängavmotornoch undersökomdetnnsnågraläckor.
Kontrollerahydraulledning­arnaochslangarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Vartannatår
g201858
Undersökhydraulledningarnaochslangarnadagligen ochkontrolleraomdetnnsläckor,vridnaledningar, lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageoch kemisktslitage.Repareraallaeventuellaskador innanduanvändermaskinenigen.
VARNING
Hydraulvätskasomläckerutundertryckkan trängainihudenochorsakaskada.
Uppsökläkareomedelbartomduträffas avenstrålehydraulvätskaochvätskan trängerinihuden.
Kontrolleraattallahydrauloljeslangar
g036709
och-ledningarärigottskickochattalla hydraulanslutningaroch-kopplingarär ordentligtåtdragnainnanhydraulsystemet trycksätts.
Hållkroppochhänderbortafrån småläckorellermunstyckensomsprutar uthydraulvätskaunderhögtryck.
Användenkartong-ellerpappersbitföratt hittahydraulläckor.
Lättapåallttryckihydraulsystemetpå ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi hydraulsystemet.
3.Sänknedochlåsfastförarsätet.
g031621
Figur118
78
Underhållaklippenheten
Tabortklippenheterna
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna, stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kopplaurochavlägsnahydraulmotornfrån klippenheten(Figur119).Täcköverspindelns ovandelförattförhindraförorening.
Figur119
1.Motornsfästbultar
Monteraklippenheterna
1.Placeraklippenhetenirättlägeframför maskinen.
2.Skjutpåklippenhetensbärrampå lyftarmenssvängtapp(Figur120).Fäst klippenhetenvidtappenmedhjulsprinten (Groundsmaster4500-maskiner)eller fästmuttern(Groundsmaster4700-maskiner).
3.Monterahydraulmotornpåklippenheten(Figur
119).SetillattO-ringensitterirättlägeochäri
braskick.
4.Smörjspindeln.
Serviceavdenfrämrerullen
Kontrolleraomdenfrämrerullenärsliten,svänger mycketellerkärvar.Omnågotavdessatillstånd föreliggerbörserviceutföraspårullenellerocksåbör denellernågrakomponenterbytasut.
g011351
Demonteradenfrämrerullen
1.Tabortrullarnasfästbult(Figur121).
3.Taborthjulsprinten(Groundsmaster 4500-maskiner)ellerfästmuttern (Groundsmaster4700-maskiner)som fästerklippenhetensbärramvidlyftarmens svängtapp(Figur120).
Figur120
1.Hjulsprint
4.Rullabortklippenhetenfrånmaskinen.
2.Lyftarmenssvängtapp
2.Skjutinettpinndorngenomrullkåpansändeoch drivutdetmotsattalagretgenomattknacka växelvispåmotsattsidaavdeninrelagerbanan. Enänspå1,5mmbörfriläggasfråndeninre lagerbanan.
g011356
Figur121
g011352
1.Främrevals3.Lager
2.Fästbult
3.Tryckutdetandralagret.
4.Kontrolleraattrullkåpan,lagrenochlagrets distansbrickaärigottskick(Figur121).Bytut skadadekomponenterochmonteradem.
4.Distansbrickaförlager
79
Monteradenfrämrerullen
1.Tryckindetförstalagretirullkåpan(Figur121). Tryckendastpådenyttrelagerbananellerlika mycketpådeninreochyttrelagerbanan.
2.Förindistansbrickan(Figur121).
3.Tryckindetandralagretirullkåpan(Figur
121).Trycklikamycketpådeninreochden
yttrelagerbanantillsdeninrelagerbananvidrör distansbrickan.
4.Monterarullenheteniklippenhetsramen.
5.Kontrolleraattavståndetmellanrullenheten ochklippenhetensrullmonteringsfästeninte överstiger1,5mm.Omavståndetöverstiger 1,5mmkandumonterasåmångabrickor (⅝tumidiameter)sombehövsföratttaupp spelet.
Viktigt:Omrullenhetenmonterasmedett
avståndsomöverstiger1,5mmbelastas lagretssida,vilketkanledatillattlagretgår sönderiförtid.
6.Draåtfästskruventill108Nm.
Knivunderhåll
Knivsäkerhet
Kontrolleraomknivenärslitenellerskadadmed
jämnamellanrum.
Varförsiktignärdukontrollerarknivarna.Linda
inknivarnainågotellertapådighandskar,och varförsiktignärduservarknivarna.Knivarnafår endastbytasutellerslipas–deskaaldrigrätasut ellersvetsas.
Varförsiktignärenknivroteraspåmaskinermed
eraknivar,eftersomdenkanfåävenandraknivar attbörjarotera.
Servaknivplanet
Klippenhetenlevererasfrånfabrikenmeden förinställdklipphöjdpå5cmochenbladräfsapå 7,9mm.Vänsterochhögerhöjdärocksåförinställda tillettavståndpåhögst±0,7mmfrånvarandra.
Klippenhetenärkonstrueradförattmotståknivstötar utanattkammarendeformeras.Omknivenstöter emotnågothårtföremålskadukontrolleraattkniven inteärskadadochattknivplanetärkorrektinställt.
Kontrolleraknivplanet
1.Avlägsnahydraulmotornfrånklippenhetenoch klippenhetenfrånmaskinen.
2.Användendomkraft(ellertahjälpavminsten person)ochplaceraklippenhetenpåettplant bord.
3.Markeradenenaändenavknivenmeden färgpennaellerenmarkör.Använddenna knivändeförattkontrolleraallahöjder.
4.Placeradenmarkeradeändensskäreggiläget klockan12(raktframiklippriktningen)(Figur
122)ochmäthöjdenfrånbordettillknivens
skäregg.
g011353
Figur122
80
5.Vridknivensmarkeradeändetilllägena klockan3ochklockan9(Figur122)ochmät höjderna.
framändanbehövsingenjusteringfördensidan. Justeradenandrasidantillhögst±2,2mmfrån denkorrektasidan.
6.Jämfördenavlästahöjdenvidlägetklockan12 medklipphöjdsinställningen.Denbörliggainom 0,7mm.Höjdernaklockan3ochklockan9bör vara1,6±6,0mmhögreänklockan12och bennasigpåettavståndavhögst2,2mmfrån varandra.
GåvidaretillJusteraknivplanet(sida81)omnågotav måtteninteliggerinomspecikationen.
Justeraknivplanet
Börjamedattjusteraframdelen(bytutettfästeåt gången).
1.Avlägsnaklipphöjdsfästet(främre,vänstraeller högra)frånklippenhetsramen(Figur123).
2.Justeramellanläggpå1,5mmoch/eller0,7mm mellanklippenhetsramenochfästetföratt erhållaönskadhöjdinställning(Figur123).
7.Justerahögeroch/ellervänsterklipphöjdsfäste genomattupprepasteg1till4.
8.Fästmedvagnsbultarochänsmuttrar.
9.Kontrollerahöjdenklockan12,3och9.
Demonteraochmontera klippenhetsknivarna
Bytenknivomdenharträffatsavetthårtföremål, omknivenärobalanseradellerböjd.Användalltid originalknivarfrånToroförattgaranterasäkerhetoch optimalprestanda.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,höj uppklippenhetentilltransportläget,kopplain parkeringsbromsen,stängavmotornochtaut nyckeln.
Obs:Pallauppellerlåsklippenhetensåattden
intekanfallaavenolyckshändelse.
2.Fattatagiknivensändemedentrasaelleren tjocktvadderadhandske.
Figur123
1.Klipphöjdsfäste
3.Monteraklipphöjdsfästetpåklippenhetsramen meddeåterståendemellanläggensom monteratsunderklipphöjdsfästet.
4.Fästinsexskruven/distansbrickanoch änsmuttern.
2.Mellanlägg
Obs:Insexskruven/distansbrickanhålls
ihopmedgänglåsningslimförattundvikaatt distansbrickanfallernediklippenhetsramen.
5.Kontrollerahöjdenklockan12ochjusteravid behov.
6.Avgöromendastettellerbådaklipphöjdsfästena (högerochvänster)behöverjusteras.
Obs:Omklockan3-ellerklockan9-sidan
är1,6±6,0mmhögreändennyahöjdeni
3.Tabortknivskruven,antiskalpbehållarenoch knivenfrånspindelaxeln(Figur124).
g011354
g011355
Figur124
1.Knivskruv
4.Monterakniven,antiskalpbehållarenoch knivskruvenochdraåtknivskruventill 115–149Nm.
2.Antiskalpbehållare
Viktigt:Knivensböjdadelmåstealltid
varavändmotklippenhetensinsidaföratt klippningenskablirätt.
Obs:Omduharkörtpånågotföremålskadu
draåtsamtligamuttrarpåspindelskivornatill 115–149Nm.
81
Kontrolleraochslipa knivarnapåklippenheterna
Ägnasärskilduppmärksamhetåttvåområdennär dukontrollerarochservarklipparkniven:segletoch knivseggen.Bådeeggarochsegel(denuppåtvända delenmittemoteggen)bidrartillengodklippkvalitet. Segletärviktigteftersomdetlyftergräseträttupp ochdärmedbidrartillenjämnklippning.Segletslits dockgradvisunderarbetet.Itaktmedattsegletslits försämrasklippkvalitetennågot,trotsatteggarnaär vassa.Knivenseggmåstevaravasssåattgräset klippssnarareänslitsav.Omgrässpetsarnaser brunaochavslitnautärdetetttydligtteckenpåatt eggarnaärslöa.Slipademisåfallförattåtgärda problemet.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,höjupp klippenheten,kopplainparkeringsbromsen, förgaspedalentillNEUTRALLÄGET,för kraftuttagsspakentillAVSTÄNGTläge,stängav motornochtautnyckelnurtändningslåset.
2.Undersökknivseggarnanoggrant,isynnerhet därknivensataochböjdadelmöts(Figur125).
Obs:Kontrollerakniveninnanduanvänder
gräsklipparen,eftersomsandochslipande materialkanslitabortmetallenmellanknivens ataochböjdadelar.Bytutknivenomdenär sliten(Figur125).
Figur125
1.Egg
2.Böjddel
3.Slitage/spårbildning
4.Spricka
3.Kontrollerasamtligaknivseggarochvässadem omdeärslöaellerharfåtthack(Figur126).
Obs:Slipaendastknivseggensöverstadel
ochbehålldenursprungligaskärvinkelnför bästaskärpa(Figur126).Knivenbibehåller balansenomdusliparbortlikamycketfrånbåda knivseggarna.
g004653
1.Slipamedursprungligvinkel.
82
g000276
Figur126
Obs:Demonteraknivarnaochslipademmed
enslipmaskin.Närduharslipatknivseggarna monterarduknivenmedantiskalpbehållaren ochknivskruven.SeDemonteraochmontera
klippenhetsknivarna(sida81).
Förvaring
Säkerförvaring
Stängavmotorn,tautnyckeln(iförekommande
fall)ochväntatillsallarörligadelarharstannat innandukliverurförarsätet.Låtmaskinensvalna innandujusterar,servar,rengörellerförvararden.
Förvaraintemaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga, t.ex.näraenvarmvattenberedareellernågon annanutrustning.
Förberedamaskinenför förvaring
Viktigt:Användintebräcktelleråtervunnetvatten
(gråvatten)närdugörrentmaskinen.
Förberedatraktorenheten
1.Rengörtraktorenheten,klippenheternaoch motornordentligt.
2.Kontrolleradäcktrycket.Pumpauppalladäck påtraktorenhetentillmellan0,82och1,03bar.
3.Kontrolleraallafästelementochdraåtdemom deärlösa.
4.Smörjallasmörjnipplarochböjaxlar.T orkaav överödigtfett.
5.Sandpappralättochmålaiområdendärfärgen harskrapatsav,agatellerrostat.Reparera eventuellabucklorimetallchassit.
6.Servabatterietochkablarnapåföljandesätt:
A.Tabortbatterietskabelanslutningarfrån
batteripolerna.
Obs:Lossaalltidminuskabelanslutningen
förstochpluskabelanslutningensist. Återanslutalltidpluskabelanslutningenförst ochminuskabelanslutningensist.
B.Rengörbatteriet,kabelanslutningarna
ochpolernamedenstålborsteoch bakpulverlösning.
C.Fettainkabelanslutningarochbatteripoler
medsmörjfettavtypenGrafo112X (skin-over)(artikelnr505-47)ellervaselin förattförhindrakorrosion.
D.Laddalångsamtuppbatterieti24timmar
var60:edagförattförhindraattdet blysulfateras.
83
Förberedamotorn
1.Tömmotoroljanfrånkärletochsätttillbaka avtappningspluggen.
2.Tabortochkastaoljeltret.Monteraettnytt oljelter.
3.Fyllpåoljekärletmedrättmängdmotorolja.
4.VridomnyckelnitändningslåsettilllägetPÅ, startamotornochlåtdengåpåtomgångicirka tvåminuter.
5.VridomnyckelnitändningslåsettilllägetAV.
6.Tappanogauralltbränsleurbränsletanken, bränsleledningarnaochbränsleltret/vattense­paratorn.
7.Spolabränsletankenmedfärskt,rent dieselbränsle.
8.Draåtallaanslutningaribränslesystemet.
9.Rengörochservaluftrenarenordentligt.
10.Tätaluftrenarensinloppochavgasutloppetmed väderbeständigtejp.
11.Kontrollerafrostskyddsmedletochfyllpå vidbehovsåattmaskinenklarardelägsta temperaturernaundervintern.
Förberedaenklippenhet
Omklippdäckenäravskildafråntraktorenhetenunder enlängretidskaenspindelpluggmonterasöversti spindlarnaförattskyddaspindlarnafråndammoch vatten.
Figur127
g036712
1.Spindelplugg2.Spindelkedjehjul
84
Anteckningar:
IntegritetsmeddelandeförEES/STORBRITANNIEN
Torosbrukavdinapersonuppgifter
TheToroCompany(”Toro”)respekterardinintegritet.Isambandmeddinaköpavvåraprodukterkanvisamlainvissapersonuppgifteromdig,antingen direktfråndigellerviadinlokalaT oro-återförsäljare.T oroanvänderdessauppgiftertillattutförasinaavtalsenligaskyldigheter(t.ex.registreradingaranti, behandladinagarantianspråkellerkontaktadigihändelseavattenproduktmåsteåterkallas)ochföratttillfredsställalegitimaaffärsändamål(t.ex.mäta kundnöjdhet,förbättravåraprodukterellertillhandahållaproduktinformationsomkanvaraavintressefördig).T orokanvidarebefordrauppgifterna tillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Vikanävenvidarebefordrapersonuppgifteri defallsomlagenkräverdetellerisambandmedförsäljning,köpellerfusionavettföretag.Visäljerintedinapersonuppgifterimarknadsföringssyfte tillnågotannatföretag.
Kvarhållandeavpersonuppgifter
Torokvarhållerdinapersonuppgiftersålängedeärrelevantaförovannämndasyftenochienlighetmedgällandelagstiftning.Kontaktalegal@toro.com förytterligareinformationomtillämpligaperioderförkvarhållande.
Torossäkerhetsengagemang
DinapersonuppgifterkankommaattbehandlasiUSAellerinågotannatlandsomkanhamindrestriktadataskyddslagaränlandetdärduär bofast.Idefallsomviöverföruppgifterfrånlandetdärduärbosattvidtarvilagstadgadeåtgärderföratttillförsäkraattdinauppgifterskyddasoch behandlaskondentiellt.
Åtkomstochkorrigering
Dukanägarättattkorrigeraellergranskadinapersonuppgiftersamtnekaellerbegränsabehandlingenavdinadata.Omduönskargöradetskadu kontaktaossviae-postpålegal@toro.com.OmduharfrågorrörandedetsättpåvilketToroharhanteratdinauppgifter,uppmanarvidigattdiskuteradet direktmedoss.Observeraattpersonersomärbosattaieuropeiskaharrättattlämnainklagomåltillavseddmyndighetfördataskydd.
374-0282RevC
DelstatenKaliforniensProposition65-varningsinformation
Vadärdethärförvarning?
Dukanskeserenprodukttillsalusomharenvarningsetikettenligtföljande:
VARNING:Cancerochfortplantningsskador–www.p65Warnings.ca.gov.
VadärProp65?
Prop65omfattarallaföretagsomärverksammaiKalifornien,somsäljerprodukteriKalifornienellersomtillverkarproduktersomkanskekommeratt säljasiellerförasiniKalifornien.Prop65kräverattKaliforniensguvernörskapubliceraochuppdateraenlistamedkemikaliersomärkändaföratt orsakacancer,fosterskadoroch/ellerandrafortplantningsskador.Listan,somuppdaterasårligen,inkluderarhundratalskemikaliersomåternnsimånga vardagligabruksföremål.SyftetmedProp65ärattinformeraallmänhetenomexponeringavdessakemikalier.
Prop65förbjuderinteförsäljningavproduktersominnehållerdessakemikaliermenkrävervarningarpåallaprodukterochförpackningarsamt alldokumentationöverdessaprodukter.DessutombetyderenProp65-varninginteattenproduktstridermotnågraproduktsäkerhetsstandarder eller-krav.KaliforniensmyndigheterharklargjortattenProp65-varning”inteärdetsammasomettmyndighetsbeslutomattenproduktärsäker ellerosäker”.Mångaavdessakemikalierharanväntsivardagligaprodukteriåratalutandokumenteradfara.Förmerinformation,vänddigtill
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
EnProp65-varningbetyderattettföretagantingenhar(1)utvärderatexponeringsriskenochkommitframtillattdenöverskridernivånför”försumbar nivå”,eller(2)harvaltattgeenvarningbaseratpåvetskapenomförekomstavlistadekemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsrisken.
Gällerdennalagöverallt?
Prop65-varningarkrävsendastenligtkalifornisklag.DessavarningarkansesiettstortantalolikasammanhangiKalifornien,inklusivemen intebegränsattillrestauranger,mataffärer,hotell,skolorochsjukhus,ochpåettstortantalolikaprodukter.Dessutomerbjudervissaonline-och postorderföretagProp65-varningarpåsinahemsidorellerisinakataloger.
.
Hurskiljersigdekaliforniskavarningarnafrånnationellagränser?
Prop65-standarderäroftasträngareännationellaochinternationellastandarder.DetnnsdiversesubstansersomkräverenProp65-varningvid nivåersomärmycketlägreändenationellaåtgärdsgränserna.TillexempelärProp65-standardenförvarningarförbly0,5μg/dag,vilketärbetydligt lägreändenfederalaochinternationellastandarden.
Varförnnsintevarningenpåallaliknandeprodukter?
ProduktersomsäljsiKalifornienkräverProp65-märkningmedanliknandeproduktersomsäljsnågonannanstansintegördet.
OmettföretagharvaritinblandatienrättsprocessomProp65ochnårenförlikning,kanförlikningenkrävaattProp65-varningarangesfördess
produkter,medanandraföretagsomtillverkarliknandeprodukterkanskeinteharnågrasådanakrav.
TillämpningenavProp65ärinkonsekvent.
FöretagkanväljaattinteatterbjudavarningaromdeharkommitframtillattdeenligtProp65intebehövergöradet.Ävenomenproduktsaknar
varningarbehöverintedetbetydaattproduktenärfrifrånliknandenivåeravdelistadekemikalierna.
VarförinkluderarTorodennavarning?
Toroharvaltattförsekonsumentermedsåmycketinformationsommöjligtsåattdekanfattavälgrundadebeslutomdeprodukterdeköperoch använder.EftersomexponeringsgränskravinteangettsförallalistadekemikaliertillhandahållerToroivissafallvarningarbaseratpåvetskapenom förekomstavenellereraangivnakemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsnivån.TrotsattexponeringsriskenfrånTorosprodukterkananses varaförsumbar,ellermedgodmarginalinomgränsernaför”försumbarrisk”,harTorovaltatttillhandahållaProp65-varningarna.Omviintetillhandahåller dessavarningarkanT oroåtalasavdenkaliforniskastaten,elleravprivatpersonersomvillverkställaProp65,vilketkanledatillallvarligapåföljder.
RevA
Torosgaranti
Tvåårseller1500körtimmarsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompany garanterargemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdin Toro-produkt(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller 1500arbetstimmar*,beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantin gällerförallaprodukterförutomluftare(ochfördemnnsdetseparata garantiförklaringar).Omettfelsomomfattasavgarantinföreligger ,kommer viattrepareraproduktenutankostnadfördig.Dettaomfattarfeldiagnos, arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälladetdatum dåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet. *Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfel somomfattasavgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaen produktdistributörellerenauktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågra frågorsomrördinarättigheterochskyldigheterbeträffandegarantin,kan dukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740 E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochde justeringarsomkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen. Reparationerförproduktproblemsomuppståtttillföljdavunderlåtenhet attutföranödvändigtunderhållochnödvändigajusteringaromfattasinte avdennagaranti.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorinte påmaterial-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränToro-originaldelar
användselleravattextra,modieradetillbehörochproduktersominte hartillverkatsavToromonterasochanvänds.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhåll
och/ellerdejusteringarsomrekommenderas.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändning
avprodukten.
Delarsomharförbrukatsgenomanvändningochsominteärdefekta.
Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändning avproduktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar, bromsbelägg,lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätade ellersmörjbara),understål,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager , däck,lter,remmarsamtvissasprutkomponentersommembran, munstyckenochbackventiler.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan,inklusivemenintebegränsattill,
väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,brukavejgodkända bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,gödningsmedel,vatten ellerkemikalier.
Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen
(t.ex.bensin,dieselellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektive industristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsäten tillföljdavslitageellernötning,slitagepåmåladeytorsamtreporpå dekalerochfönster.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhåll omfattasendastavgarantinunderperiodenframtilldenplanerade tidpunktenförutbytetavdelen.Delarsombytsutienlighetmeddenhär garantinomfattasavgarantinunderheladenåterståendeproduktgarantin ochtillfallerToro.Torofattardetslutligabeslutetomhuruvidaenbentlig delellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättattanvända omarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåett visstantalkilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängaseller förkortasgenomolikadrift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Ioch medattbatteriernaiproduktenanvänds,förkortasanvändningstiden mellanladdningsintervallengradvistilldessattbatteriernaär heltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning. Obs!(endastlitiumjonbatterier):proportionellteftertvåår.Se batterigarantinförmerinformation.
Livstidsvevaxelgaranti(endastProStripe
02657-modeller)
ProStripe,somistandardutförandeärförseddmedenoriginalfriktionsskiva frånToroochenvevaxelsäkerknivbromsomkoppling(integrerad knivbromsomkoppling(BladeBrakeClutch,BBC)+friktionsskivenhet)och somanvändsavdenursprungligeköparenenligtderekommenderade drifts-ochunderhållsförfarandenaomfattasavenlivstidsgaranti motböjningavmotornsvevaxel.Maskinermedfriktionsbrickor, knivbromsomkopplingsenheterochandrasådanaenhetertäcksinteav livstidsvevaxelgarantin.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannat attnjusteramotorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalter ochkylvätskasamtattutföradetunderhållsomrekommenderas.Sådan servicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerT oro-återförsäljareär denendakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheT oroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti. Dettainkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahålla ersättningsutrustningellerserviceunderrimligaperiodermed funktionsfelelleravsaknadavmöjlighetavanvändaproduktenmedan reparationersomomfattasavgarantinutförs.Medundantagför denemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastomdennaär tillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetill dennauttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadoreller följdskador,ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessa fallärdetmöjligtattovanståendeundantagochbegränsningarintegäller. Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,ochdukanävenha andrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningomemissionsgarantin
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparat garantisomuppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanska miljömyndigheten(EnvironmentalProtectionAgency,EPA)och/eller Kaliforniensluftskyddsmyndighet(CaliforniaAirResourcesBoard,CARB). Tidsbegränsningarnasomangesovanärintetillämpligaifrågaomgarantin föremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringenomemissionskontroll sommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarensdokumentation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)föratt fågarantipolicynförsittegetlandellersinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfå garantiupplysningarkontaktarduettauktoriseratT oro-servicecenter.
374-0253RevF
Loading...