
FormNo.3414-591RevC
Groundsmaster
®
4700-DTraktorenhet
Modellnr30881—Serienr400991183ochhögre
Modellnr30882—Serienr401026701ochhögre
4500-Doch
Registreradinproduktpåwww.T oro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3414-591*C

Produktenuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv.
Merinformationnnsiproduktensseparataförsäkran
omöverensstämmelse.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Denhärprodukteninnehålleren
ellererakemikaliersomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Avgasernafråndieselmotorerochvissa
avgaskomponenterinnehållerämnensom
avdenamerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
TorosoriginalgnistsläckarehargodkäntsavUSDA
ForestryService.
Detärettbrottmotavsnitt4442eller4443i
KaliforniensPublicResourceCodeattanvändaeller
köramotornpåskogs-,busk-ellergrästäcktmarkom
motorninteärutrustadmedengnistsläckaresomäri
fullgottskick,vilketangesiavsnitt4442,ellerutanatt
motornärkonstruerad,utrustadochunderhållenför
attförhindrabrand.
återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt
kandukontaktaToroviawww.toro.com.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller
Toroskundserviceochhaproduktensmodell-och
artikelnummertillhandsomduharbehovavservice,
Toro-originaldelarellerytterligareinformation.Figur1
visarvarpåproduktensfrämrerambalksommodellochserienumrensitter.Skrivnumrenidettomma
utrymmet.
g009699
Figur1
1.Platsförmodell-ochserienummer
Dettatändningssystemöverensstämmermed
bestämmelsernaikanadensiskaICES-002.
Semotortillverkarensinformationsommedföljer
maskinen
Introduktion
Maskinenärenåkgräsklipparemedroterandeknivar
somäravseddattanvändasavyrkesföraresom
haranlitatsförkommersielltarbete.Denärfrämst
konstrueradförattklippagräspåvälunderhållna
parkgräsmattor,golfbanor,sportanläggningaroch
kommersiellaanläggningar.Denärinteavseddföratt
klippasnår,gräsochannatlängsmedmotorvägen
ellerförjordbruksändamål.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenpårättsättoch
förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär
ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch
säkertsätt.
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker
ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed
envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom
kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom
föreskrifternainteföljs.
g000502
Figur2
1.Varningssymbol.
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför
attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk
informationochObserveraangerallmäninformation
sombörgessärskilduppmärksamhet.
Omdubehöverutbildningsmaterialförsäkerhetoch
drift,informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA
Medensamrätt

Innehåll
Säkerhet...................................................................4
Allmänsäkerhet..................................................4
Motoremissionscertiering..................................4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................5
Montering.................................................................11
1Bytautvarningsdekalen(Endast
CE-maskiner).................................................11
2Monteramotorhuvsspärren(endast
CE-maskiner).................................................11
3Justerarullskrapan(tillval).............................13
4Monterasamlarskärmen(tillval).....................13
5Förberedamaskinen......................................13
Produktöversikt.......................................................14
Reglage...........................................................14
Specikationer.................................................22
Maskinspecikationer.......................................23
Klippdäcksspecikationer.................................23
Redskap/tillbehör..............................................23
Förekörning........................................................24
Säkerhetföreanvändning.................................24
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................24
Kontrollerakylsystemet....................................24
Kontrollerahydraulsystemet.............................24
Tömmavattenseparatorn.................................24
Kontrolleraattbakaxelnochväxellådaninte
läcker............................................................24
Fyllapåbränsletanken......................................25
Kontrolleradäcktrycket.....................................26
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning...............26
Justeravältskyddssystemet..............................27
Justeraklipphöjden...........................................28
Kontrollerasäkerhetsbrytarna..........................28
Kontrolleraknivensstopptid..............................29
Väljakniv..........................................................29
Väljatillbehör....................................................30
Underarbetetsgång............................................31
Säkerhetunderanvändning..............................31
Startamotorn....................................................32
Stängaavmotorn.............................................32
Klippagräsmedmaskinen................................32
Regenerationavdieselpartikellter...................33
Ommaskinensdriftegenskaper........................41
Användamotornskyläkt..................................41
Användafarthållaren........................................42
Användatransportspärrarna.............................42
Arbetstips........................................................42
Efterkörning........................................................44
Säkerhetefteranvändning................................44
Transporteramaskinen.....................................44
Knuffaellerbogseramaskinen..........................44
Hittafästpunkterna...........................................45
Underhåll................................................................46
Rekommenderatunderhåll..................................46
Kontrollistafördagligtunderhåll........................47
Serviceintervallstabell.......................................48
Förberedelserförunderhåll.................................49
Säkerhetföreunderhåll....................................49
Förberedamaskinenförunderhåll....................49
Lyftamaskinen.................................................49
Öppnamotorhuven...........................................50
Kommaåthydraullyftensbatterifack.................50
Smörjning............................................................51
Smörjalagerochbussningar............................51
Motorunderhåll....................................................52
Motorsäkerhet..................................................52
Servaluftrenaren..............................................52
Servamotoroljan..............................................53
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret..................................................54
Underhållabränslesystemet................................55
Tömmabränsletanken......................................55
Kontrollerabränsleledningaroch
anslutningar..................................................55
Utföraservicepåvattenseparatorn...................56
Servabränsleltret............................................56
Rengöragallretförbränsleupptagningsrö-
ret..................................................................56
Snapsabränslesystemet..................................57
Underhållaelsystemet.........................................57
Säkerhetförelsystemet....................................57
Kontrollerabatterietsskick................................57
Laddaochanslutabatteriet...............................58
Hittasäkringarna..............................................59
Underhålladrivsystemet......................................60
Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum...........60
Kontrolleraplanetväxeloljan.............................60
Bytaplanetväxeloljan........................................61
Kontrolleraattbakaxelnochväxellådaninte
läcker............................................................61
Kontrolleraoljanibakaxeln...............................61
Bytaoljanibakaxeln.........................................62
Kontrollerasmörjmedletidenbakreaxelns
växellåda.......................................................62
Kontrollerabakhjulensskränkning....................63
Underhållakylsystemet.......................................64
Säkerhetförkylsystemet..................................64
Kontrollerakylsystemet....................................64
Rengörakylsystemet........................................64
Underhållabromsarna.........................................66
Justerafotbromsarna........................................66
Underhållaremmarna..........................................66
Servageneratorremmen...................................66
Underhållahydraulsystemet................................67
Säkerhetförhydraulsystemet...........................67
Kontrollerahydraulvätskenivån........................67
Bytahydraulvätskan.........................................68
Bytahydraulltret..............................................69
Kontrollerahydraulledningarnaoch
slangarna......................................................69
Klippdäcksunderhåll.............................................70
Demonteraklippdäcken....................................70
Monteraklippdäcken........................................70
Serviceavdenfrämrerullen.............................70
Knivunderhåll.......................................................71
3

Knivsäkerhet.....................................................71
Servaknivplanet...............................................71
Demonteraochmonteraklipparkni-
varna.............................................................72
Kontrolleraochvässaklipparknivarna..............73
Förvaring................................................................74
Förberedelseinförsäsongsförvaring................74
Säkerhet
Maskinenharutformatsienlighetmed
SS-ENISO5395:2013ochANSIB71.4-2012.
Allmänsäkerhet
Maskinenkanslitaavhänderochfötterochkasta
omkringföremål.Följalltidallasäkerhetsanvisningar
förattundvikaallvarligapersonskador.
Detkanmedförafarafördigochkringståendeom
maskinenanvändsiandrasyftenänvadsomavsetts.
•Läsochsetillattduharförståttinnehålletiden
härbruksanvisningeninnandustartarmotorn.
•Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligadelar.
•Körendastmaskinenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
•Hållavståndtillutkastaröppningen.Håll
kringståendeochhusdjurpåsäkertavståndfrån
maskinen.
•Hållbarnpåsäkertavståndfrånarbetsområdet.
Låtaldrigbarnanvändamaskinen.
•Stannamaskinenochstängavmotorninnandu
utförservicepå,tankarellerrensarmaskinen.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkan
ledatillpersonskador.Förattminskariskenför
skadorskadualltidföljasäkerhetsanvisningarna
ochuppmärksammavarningssymbolen.Symbolen
betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom
personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna
kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
Ytterligaresäkerhetsinformationnnsidenhär
bruksanvisningen.
Motoremissionscertiering
MaskinensmotoruppfyllerkraveniEPATier4Final
ochstage3b.
4

Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochanvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella
farozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
93-6681
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndettillrörliga
delar.
decal93-6681
decal106-6755
106-6755
decal93-7818
93-7818
1.Varning–läsbruksanvisningenföranvisningaromhurdu
draråtknivskruven/mutterntill115–149N·m.
decal98-4387
98-4387
1.Varning–bärhörselskydd.
decal106-6754
106-6754
1.Varning–rörintedenhetaytan.
2.Avkapnings-/avslitningsriskiäktenochriskförattfastnai
remmen–hållavståndtillrörligadelar.
1.Motornskylvätskaunder
tryck.
2.Explosionsrisk–läs
bruksanvisningen.
3.Varning–rörintedenheta
ytan.
4.Varning–läsi
bruksanvisningen.
112-5297
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenom
duinteharfåttutbildningomden.
2.Varning–läsbruksanvisningeninnandubogserar
maskinen.
3.Vältrisk–sänkhastigheteninnandusvängerochsväng
aldrigmedhöghastighet;sänknerklippenhetenomdu
skaköranedförensluttning;användvältskyddetoch
säkerhetsbältet.
4.Varning–parkeraintemaskinenisluttningar.Kopplain
parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna,stängav
motornochtautnyckelnurtändningslåsetinnandukliver
urmaskinen.
5.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersoner
påbehörigtavståndfrånmaskinen.
6.Riskförattfastnairem–hållavståndtillrörligadelaroch
setillattallaskyddsitterpåplats.
decal112-5297
decal117-2718
117-2718
5

decal117-4766
117-4766
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndtillrörliga
delarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
decal117-4763
117-4763
1.Kopplainparkeringsbromsengenomattsäkra
bromspedalernamed
låspinnen,tryckapåbåda
2.Lossaparkeringsbromsen
genomattkopplaur
låspinnenochsläppaupp
pedalerna.
parkeringsbromspedalernaochansättafotpedalen.
decal117-4764
117-4764
1.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersoner
påbehörigtavståndfrånmaskinen.
2.Riskföratthänderslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndet
tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
3.Riskförattfötterslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndettill
rörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
120-4159
1.Av8.Hög
2.Lampor9.Hjuldrivning
3.På10.Låg
4.Platsförlampknapp11.Krafttuttag
5.Snabbt12.Sänknedvänsterdäck
6.Reglerbar
hastighetsjustering
7.Långsamt
13.Sänknedmittdäcken
14.Sänknedhögerdäck
decal120-4159
1.Läsbruksanvisningen.
2.Användintestarthjälp.
decal117-4765
117-4765
6

decal121-3887
121-3887
1.Läsbruksanvisningen.
decal120-8947
120-8947
1.Varning–läs
bruksanvisningen.
2.Detnnsingetvältskydd
närstörtbågenärnedfälld.
4.Användsäkerhetsbälte
omstörtbågenäruppfälld.
5.Användinte
säkerhetsbälteom
störtbågenärnedfälld.
3.Detnnsingetvältskydd
6.Körsaktanärdusvänger.
närstörtbågenäruppfälld.
121-3884
1.Motor–stopp3.Motor–start
2.Motor–förvärmning
decal121-3884
1.Höjdäcken.
2.Ställainfarthållaren.
1.Höjvänsterdäck.
2.Höjmittdäcken.
3.Höjhögerdäck.
decal136-2931
136-2931
GällerendastGroundsmaster4500
3.Kopplaurfarthållaren.
decal127-3700
127-3700
GällerendastGroundsmaster4700
4.Ställainfarthållaren.
5.Kopplaurfarthållaren.
7

decal125-4605
125-4605
1.Eldrivetsäte–10A
2.Arbetsbelysning–10A
3.Motor–10A
6.Strömförsörjning–10A
7.StyrenhetGM4700–2A
8.Strömförsörjning–7,5A
4.Strömuttag–10A9.StyrenhetGM4500–2A
5.InfoCenter–2A
10.Förvärmningavmotorn–
60A
decalbatterysymbols
Batterisymboler
Vissaellersamtligaavdessasymbolernnspådittbatteri
1.Explosionsrisk
2.Ingeneld,öppnalågorellerrökning
3.Brännskaderiskp.g.a.frätandevätskor/kemiskaämnen
4.Användögonskydd.
5.Läsbruksanvisningen.
6.Hållkringståendepåsäkertavståndfrånbatteriet.
7.Användögonskydd;explosivagaserkanorsakablindhet
ochandrapersonskador.
8.Batterisyrakanorsakablindhetellerallvarligabrännskador.
9.Spolaögonenomedelbartmedvattenochsökläkarhjälp
snabbt.
10.Innehållerbly–fårintekastasihushållssoporna.
decal125-4606
125-4606
1.Sebruksanvisningenförinformationomunderhåll.
8

decal121-3627
121-3627
1.Klipphöjd
decal127-6447
127-6447
(Fästsöverartikelnr112-5297förCE*påmaskineri4500-serien)
Obs:Maskinenhartestatsochuppfyllerbranschstandardenskravpåstatiskstabilitetisidledochilängdriktningochdenhögsta
rekommenderadelutningenangespådekalen.Förarenmåstegåigenomanvisningarnaförkörningavmaskinenisluttningari
bruksanvisningenochbeaktaaktuellaförutsättningarförattfastställaommaskinenkananvändasunderdeförhållandensområder
påplatsenvidenvissdag.Förändringariterrängenkanledatillattmaskinensmanövreringisluttningarförändras.Ommöjligtska
klippenheternahållasnedsänktamotmarkennärdukörmaskinenisluttningar.Omklippenheternahöjsvidkörningisluttningarkan
maskinenbliostadig.
1.Varning–läs
bruksanvisningen.Använd
endastmaskinenomdu
hargenomgåttlämplig
utbildning.
2.Varning–information
ombogseringnnsi
bruksanvisningen.
3.Vältrisk–körintei
sluttningarvarslutning
överstiger16grader.
4.Sänkneddäcken
vidkörningnedför
sluttningar.Användalltid
säkerhetsbältenärdukör
maskinen.
5.Varning–parkerainte
isluttningar;1)Läggi
parkeringsbromsen2)Sänk
neddäcken3)Stängav
motorn4)Tautnyckeln.
5)Klivurmaskinen.
6.Riskförutslungadeföremål
–hållkringståendepå
behörigtavståndfrån
maskinen.
9
7.Riskförattfastna,rem–
hållbehörigtavståndtill
rörligadelarochkontrollera
attallaskyddsitterpåplats.

127-6448
(Fästsöverartikelnr112-5297förCE*påmaskineri4700-serien)
Obs:Maskinenhartestatsochuppfyllerbranschstandardenskravpåstatiskstabilitetisidledochilängdriktningochdenhögsta
rekommenderadelutningenangespådekalen.Förarenmåstegåigenomanvisningarnaförkörningavmaskinenisluttningari
bruksanvisningenochbeaktaaktuellaförutsättningarförattfastställaommaskinenkananvändasunderdeförhållandensområder
påplatsenvidenvissdag.Förändringariterrängenkanledatillattmaskinensmanövreringisluttningarförändras.Ommöjligtska
klippenheternahållasnedsänktamotmarkennärdukörmaskinenisluttningar.Omklippenheternahöjsvidkörningisluttningarkan
maskinenbliostadig.
decal127-6448
1.Varning–läs
bruksanvisningen.Använd
endastmaskinenomdu
hargenomgåttlämplig
utbildning.
2.Varning–information
ombogseringnnsi
bruksanvisningen.
3.Vältrisk–körintei
sluttningarvarslutning
överstiger21grader.
4.Sänkneddäcken
vidkörningnedför
sluttningar.Användalltid
säkerhetsbältenärdukör
maskinen.
5.Varning–parkerainte
isluttningar;1)Läggi
parkeringsbromsen2)Sänk
neddäcken3)Stängav
motorn4)Tautnyckeln.
5)Klivurmaskinen.
6.Riskförutslungadeföremål
–hållkringståendepå
behörigtavståndfrån
maskinen.
7.Riskförattfastna,rem–
hållbehörigtavståndtill
rörligadelarochkontrollera
attallaskyddsitterpåplats.
10

Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1
2
3
4
5
Varningsdekal1
Motorhuvslåsfäste
Nit2
Bricka1
Skruv(¼x2tum)
Låsmutter(¼tum)
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
1
1
1
–
–
–
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1Läsdettainnanduanvändermaskinen.
Bruksanvisningtillmotorn1
Användssomreferensförmotorinformation.
Användning
Bytautvarningsdekalen(endast
CE-maskiner).
Monteramotorhuvsspärren(endast
CE-maskiner).
Justerarullskrapan(tillval).
Monterasamlarskärmen(tillval).
Förberedamaskinen.
Användning
Förarutbildningsmaterial1Läsdettainnanduanvändermaskinen.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
1
Bytautvarningsdekalen
(EndastCE-maskiner)
Delarsombehövstilldettasteg:
1Varningsdekal
Tillvägagångssätt
PåmaskinersommåsteföljaeuropeiskCE-standard
måstevarningsdekalenmedartikelnr112-5297bytas
utmotvarningsdekalenmedartikelnr127-6447(för
maskineri4500-serien)ellermedartikelnr127-6448
(förmaskineri4700-serien).
2
Monteramotorhuvsspärren
(endastCE-maskiner)
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Motorhuvslåsfäste
2Nit
1Bricka
1
Skruv(¼x2tum)
1
Låsmutter(¼tum)
Tillvägagångssätt
1.Krokaavmotorhuvsspärrenfråndessfäste.
11

2.Tabortdetvånitarnasomfäster
motorhuvslåsfästetpåmotorhuven(Figur
3).T abortmotorhuvslåsfästetfrånmotorhuven.
g012630
Figur5
1.Motorhuvsspärr
Figur3
1.Motorhuvslåsfästet
2.Nitar
3.PlaceraCE-låsfästetochmotorhuvslåsfästetpå
motorhuvennärdupassarinmonteringshålen
(Figur4).
Obs:Låsfästetmåsteliggamotmotorhuven.
Taintebortskruvenochmutternfrånlåsfästets
arm.
g012628
motorhuvslåsfästetförattlåsaspärrenpåplats
(Figur6).Draåtskruvenordentligt,mendrainte
åtmuttern.
g012631
Figur6
7.Skruvaiskruvenidenandraarmenpå
1.Bult
2.Mutter
3.Motorhuvslåsfästetsarm
Figur4
1.CE-låsfäste
2.Skruvochmutter
4.Riktainbrickornamothålenpåmotorhuvens
insida.
5.Nitafastfästenaochbrickornapåmotorhuven
(Figur4).
6.Krokafastspärrenpåmotorhuvslåsfästet(Figur
5).
g012629
12

3
4
Justerarullskrapan(tillval)
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Denbakrerullskrapan(tillval)ärkonstrueradföratt
fungerabästnärdetnnsettjämntmellanrumpå
0,5–1mmmellanskrapanochrullen.
1.Lossasmörjnippelnochmonteringsskruven
(Figur7).
Figur7
1.Rullskrapa
2.Fästskruv
3.Smörjnippel
Monterasamlarskärmen
(tillval)
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Rengörmonteringshålenpåbakpanelenoch
kammarensvänstraväggnoga.
2.Monterasamlarskärmenidenbakreöppningen
ochfästdenmedfemhuvudskruvarmedäns
(Figur8).
g011346
2.Skjutskrapanuppellernedtillsettmellanrum
på0,5–1mmuppnåsmellanstångenochrullen.
3.Draåtsmörjnippelnochskruvenväxelvistillett
momentpå41N·m.
g011347
Figur8
1.Samlarskärm
3.Setillattsamlarskärmenintestörknivspetsen
ochinteskjuterininnanfördenbakre
kammarensvägg.
FARA
Omhöglyftsknivenanvändstillsammans
medsamlarskärmenkanknivengå
sönder,vilketkanledatillpersonskador
ellerdödsfall.
Användintehöglyftskniventillsammans
medsamlarskärmen.
13

Produktöversikt
5
Förberedamaskinen
Ingadelarkrävs
Kontrolleradäcktrycket
Kontrolleradäcktrycketföreanvändning.Se
Kontrolleradäcktrycket(sida26).
Viktigt:Setillattharätttryckialladäcksåattdu
fårenbraklippkvalitetochmaskinenfungerarsom
denska.Däckenfårintevaraförlöstpumpade.
Kontrolleravätskenivåerna
1.Kontrollerabakaxelnsoljenivåinnanmotorn
startasförförstagången.SeKontrolleraoljani
bakaxeln(sida61).
2.Kontrolleraoljenivåninnanochefterattmotorn
startas.SeKontrolleraoljenivånimotorn(sida
53).
3.Kontrollerahydraulvätskenivåninnandustartar
motorn.SeKontrollerahydraulvätskenivån(sida
67).
4.Kontrollerakylsystemetinnandustartarmotorn.
SeKontrollerakylsystemet(sida64).
Smörjamaskinen
Smörjmaskinenföreanvändning.SeSmörjalager
ochbussningar(sida51).Ommaskinenintesmörjs
somdenskakommerviktigakomponenterattgå
sönderiförtid.
Reglage
Figur9
1.Bromspedal
2.Pedallåsspärr
3.Parkeringsbromspedal
Gaspedal
Gaspedalen(Figur9)reglerarkörningframåtoch
bakåt.Trycknerpedalensövredelförattköraframåt
ochdessundredelförattbacka.
Stannamaskinenpåettavföljandesätt:
•Lyftförsiktigtfotenfrångaspedalenochlåtpedalen
återgåtillmittläget.Maskinenbromsardynamiskt
ochstannarmjukt.
•Tryckpåellerhållkortnedbackningspedalen.
Dettastannarmaskinensnabbareändynamisk
inbromsning.
Obs:Inödbromssituationertryckerdu
påfotbromspedalernatillsammansmed
backningspedalensomnämnsovan.Dettaärden
snabbastemetodenförattstannamaskinen.
4.Gaspedal
5.Rattlutningspedal
g009979
Bromspedaler
Dennstvåfotpedalersomstyrseparatahjulbromsar
ochgördetlättareattsvänga,parkeraochköra
ibackar.Enlåspinnekopplarihoppedalernavid
parkeringsbromsningochtransport(Figur9).
Pedallåsspärr
Pedallåsspärrenkopplarsammanpedalernasåatt
parkeringsbromsenkanläggasi(Figur9).
Parkeringsbromspedal
Kopplainparkeringsbromsen(Figur9)genomatt
kopplaihoppedalernamedhjälpavpedallåsspärren
14

ochtrampaneddenhögrabromspedalen
samtidigtsomduansätterfotpedalen.Kopplaur
parkeringsbromsengenomatttrampanedenav
bromspedalernatillsparkeringsbromsspärrenlossas.
Rattlutningspedal
Trampanedrattlutningspedalenförattlutarattentill
önskatläge,ochsläppsedanupppedalenförattlåsa
fastrattenidetläget(Figur9).
Tändningslås
Tändningslåset(Figur10)hartrelägen:AV,
PÅ/FÖRVÄRMNINGochSTART.
Motorhastighetsknapp
Motorhastighetsknappen(Figur10)hartvålägenför
ändringavmotorhastigheten.Tryckkortpåknappen
förattökaellerminskamotorhastighetenistegom
100varv/minut.Hållknappennedtrycktomduvill
växlatillhögellerlågtomgångautomatiskt(beroende
påvilkenändeavknappensomhållsnedtryckt).
Kraftuttagsbrytare
Kraftuttagsbrytarenhartvålägen:UTDRAGEN(START)
ochINTRYCKT(STOPP).Drautkraftuttagsbrytarenför
attkopplainklippdäcketsknivar.Tryckinknappenför
attkopplaurklippdäcketsknivar(Figur10).
Hastighetsreglageförhög/låg
hastighet
Reglaget(Figur10)tillåteretthögrehastighetsläge
vidföryttningavmaskinen.Närduvillväxlamellan
dethögaochlågahastighetsområdetskaduhöjaupp
klippdäcken,kopplaurkraftuttagetochfarthållaren,
sättagaspedaleniNEUTRALLÄGETochköramaskinen
medlåghastighet.
Figur10
1.Lyftbrytare(gäller
endastGroundsmaster
4700-maskiner)
2.Lyftbrytare
(Groundsmaster
4500-/4700-maskiner)
3.Kraftuttagsbrytare
4.Tändningslås
1.Kraftuttagsbrytare2.Omkopplareför
5.InfoCenter
6.Hastighetsreglageför
hög/låghastighet
7.Motorhastighetsknapp
8.Ljusomkopplare
Figur11
farthållaren
g208967
Obs:Närreglagetäridethögaområdetfungerar
inteklippdäckenellersåkandeintesänkasfrån
transportläget.
Lyftbrytare
Lyftbrytarnaanvändsföratthöjaochsänka
klippdäcken(Figur10).Tryckbrytarnaframåtföratt
sänkaklippdäckenochbakåtföratthöjaklippdäcken.
Närdustartarmaskinenmedklippdäckenidetnedre
lägetskadutryckanedlyftbrytarensåattklippdäcken
kanytaochklippa.
Obs:Detgårinteattsänkadäckenidethöga
hastighetsläget,ochdetgårvarkenatthöjaeller
sänkademomduintesitterisätetnärmotornär
igång.DäckensänksnärnyckelnärilägetPÅoch
dusitterisätet.
Omkopplareförfarthållaren
Omkopplarenförfarthållarenlåsesipedallägetså
attönskadhastighetbibehålls(Figur10).Omdu
g028454
tryckerbaktillpåomkopplarenstängsfarthållarenav,
omomkopplarenärimittlägetaktiverasfarthållaren
ochomdutryckerframtillpåomkopplarenställsden
önskadehastighetenin.
Obs:Pedallägetinaktiverasocksåomdutryckerpå
någonavbromspedalernaellerförgaspedalentill
backlägetiensekund.
15

Ljusomkopplare
Tryckinederkantpåomkopplaren(Figur10)såtänds
strålkastarna.Tryckiöverkantpåomkopplarenså
släcksstrålkastarna.
Eluttag
Användeluttaget(Figur12)förattdrivaextra
elutrustningpå12V.
1.Viktmätare4.Ryggstödsjusteringsspak
2.Viktjusteringsspak
3.Sätesjusteringsspak
Justeringsvredförarmstöd
g024916
Figur13
5.Justeringsvredförarmstöd
Figur12
1.Eluttag
2.Påshållare
Påshållare
Användpåshållarenförförvaring(Figur12).
Sätesjusteringar
Sätesjusteringsspak
Förspakenpåsidanomsätetutåt,skjutsätettill
önskatlägeochsläppsedanspakenförattlåsasätet
idetläget(Figur13).
g036845
13).
Ryggstödsjusteringsspak
Flyttaspakenförattjusteraryggstödetsvinkel(Figur
13).
Vridpårattenförattjusteraarmstödetsvinkel(Figur
Viktmätare
Viktmätarenangernärsätetharanpassatsefter
förarensvikt(Figur13).Justerahöjdengenomatt
ställainfjädringenidetgrönaområdet.
Viktjusteringsspak
Använddenhärspakenförattgörajusteringarefter
förarensvikt(Figur13).Drauppspakenföratt
ökalufttrycketochtrycknerspakenförattminska
lufttrycket.Sätetärkorrektjusteratnärviktmätarenär
idetgrönaområdet.
16

AnvändaLCD-skärmenInfoCenter
IkonbeskrivningInfoCenter
LCD-skärmenInfoCentervisarinformationom
dinmaskin,somdriftsstatus,diagnostikochövrig
informationommaskinen(Figur14).InfoCenterharen
startskärmochenhuvudinformationsskärm.Dukan
växlamellanstartbildenochhuvudinformationsbilden
närsomhelstgenomatttryckapånågonav
InfoCenter-knapparnaochsedanväljalämplig
riktningspil.
Figur14
SERVICEDUE
g020650
Angernärschemalagdservicebör
utföras
Återståendetimmarföreservice
Återställantaletservicetimmar.
Statusförmotornsvarvtal
Infoikon
Högstainställningför
hjuldrivningshastighet
Snabbt
Långsamt
Ändradblåsriktningföräkten.
Stationärregenereringkrävs.
1.Indikatorlampa3.Mittknapp
2.Högerknapp4.Vänsterknapp
•Vänsterknapp,menyåtkomst-/tillbakaknapp
–tryckpådenhärknappenförattöppna
InfoCenter-menyerna.Dukananvändadenföratt
stängadenmenysomäraktivjustnu.
•Mittenknapp–använddenhärknappenföratt
bläddranedåtimenyerna.
•Högerknapp–använddenhärknappenföratt
öppnaenmenydärenhögerpilvisarattdetnns
merinnehåll.
•Pip–aktiverasnärdusänkerneddäckenellerför
meddelandenochfel.
Obs:Varjeknappsfunktionkanändrasberoendepå
vadtillfälletkräver.Vidvarjeknappvisasenikonsom
förklarardenaktuellafunktionen.
Luftintagsvärmarenäraktiv
Höjvänsterdäck.
Höjmittdäcket.
Höjhögerdäck.
Förarenmåstesittapåsätet.
Parkeringsbromsenäråtdragen.
Högtområde.
Neutralläge
Identierarområdetsomlågt
Kylvätsketemperatur(°Celler°F)
Temperatur(hög)
Hjuldrivningellergaspedal
Ejtillåtet
17

IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Startamotorn.
Kraftuttagetärinkopplat.
Farthållarenäraktiverad.
Stängavmotorn.
Motor
Tändningslås
Klippenheternasänks.
Klippenheternahöjs.
PIN-kod
Hydraulvätsketemperatur
CAN-buss
Förarenskaändratilldetangivna
läget.
Symbolerna
kombinerasoftaoch
skaparmeningar.
Vissaavexemplen
visasnedan.
Förarenskaställamaskinernai
neutralläget.
Motorstartnekas.
Motornstängsav.
Motornskylvätskaärförvarm.
Hydraulvätskanärförvarm.
Varningomansamlingav
askaidieselpartikelltret.Mer
informationnnsiavsnittetServa
dieselpartikelltret.
Sittnedellerkopplain
parkeringsbromsen.
InfoCenter
Ogiltigellermisslyckad
Mitten
Höger
Vänster
Lampa
UtmatningfrånTEC-styrenheteneller
styrkabelikablage
Övertillåtetområde
Undertillåtetområde
Utanförområdet
/
Brytare
EndasttillgängligmedPIN-kod
Förarenmåstefrisläppabrytaren.
18

Användamenyerna
Tryckpåmenyåtkomstknappenihuvudskärmen
förattfååtkomsttillInfoCentersmenysystem.Då
kommerdutillhuvudmenyn.Seföljandetabeller
förensammanfattningavvilkaalternativsomnns
tillgängligafrånmenyerna:
Huvudmeny
MenyobjektBeskrivning
Fel
Service
Diagnostik
Inställningar
OmGerinformationommaskinens
Service
MenyobjektBeskrivning
HoursAngerdettotalaantaltimmar
Antalggr
Innehållerenlistamed
desenastemaskinfelen
somuppstått.Läs
iservicehandboken
ellerkontaktadin
Toro-återförsäljareför
ytterligareupplysningarom
felmenynochdeninformation
somnnsdär.
Innehållerinformationom
maskinensomexempelvis
antalanvändningstimmaroch
andraliknandesiffror.
Innehållerenlistaöver
maskinensolikaaktuella
statusar.Dukananvändaden
härmenynförattfelsökavissa
problem,eftersomdensnabbt
visarvilkamaskinreglagesom
ärpårespektiveav.
Gerdigmöjlighetatt
anpassaochändra
kongurationsvariablerpå
InfoCenter-skärmen.
modellnummer,artikelnummer
ochprogramvaruversion.
sommaskinenochmotornhar
varitpå,hurlängekraftuttaget
harvaritinkopplatsamtantalet
timmarsommaskinenhar
transporteratsochnärdetär
dagsförservice.
Angerhurmångastarter,
cyklerfördäckenskraftuttag
samtändringaraväktens
blåsriktningsommaskinenhar
genomgått.
Vänsterdäck
Mittdäck
Högerdäck
Hjuldrivning
Högt/lågtområde
Krafttuttag
Motor
Fartkontroll
Inställningar
MenyobjektBeskrivning
Enheter
SpråkStyrspråkensomanvändspå
Bakgrundsbelysning
Kontrast
Låstamenyer
Låsinställn.Görattdukanändradelåsta
Auto.tomgång
Klipphastighet
Trans.hast.
SmartPower
Motvikt
Vändläge
Läsiservicehandboken
ellerkontaktadin
Toro-återförsäljareför
ytterligareupplysningar
ommotornskörmenyochden
informationsomnnsdär.
Styrvilkaenhetersom
användspåInfoCenter
(brittiskaellermetriska)
InfoCenter*
StyrLCD-skärmensljusstyrka
StyrLCD-skärmenskontrast
MedenPIN-kodkanen
personsomhargodkäntsav
företagetfååtkomsttilllåsta
menyer.
inställningarna.
Styrdentiddettarinnan
motorngårpåtomgångnär
maskineninteanvänds
Styrdenmaximalahastigheten
underklippning(lågtområde)
Styrdenmaximalahastigheten
undertransport(högtområde)
Aktiverar/inaktiverarSmart
Power
Styrmängdenmotviktsom
däckentillämpar
Aktiverar/inaktiverarvändläge
*Endasttextsomärriktadmotförarenäröversatt.
SkärmarnaFel,ServiceochDiagnostikvisasvid
service.Rubrikernaärpådetvaldaspråket,men
menyobjektenärpåengelska.
LåstunderLåstamenyer–endasttillgängligmed
PIN-kod
Diagnostik
MenyobjektBeskrivning
Om
MenyobjektBeskrivning
ModellVisarmaskinens
Art.nrVisarmaskinens
Prog.rev
19
modellnummer
artikelnummer
Visarversionsnumretför
masterstyrenheten

Låstamenyer
Detnnssexinställningarfördriftskongurering
somkanjusteraspåinställningsmenyniInfoCenter:
automatisktomgång,maximalklippningshastighet,
maximaltransporthastighet,SmartPower,däckmotvikt
ochvändläge.Dessainställningarnnsidenlåsta
menyn.
Åtkomsttilllåstamenyer
Obs:DenfabriksinställdaPIN-kodenförmaskinenär
antingen0000eller1234.
OmduharändratPIN-kodenochdärefterglömtden
nyakodenkandukontaktadinToro-auktoriserade
återförsäljareförattfåhjälp.
1.PåHUVUDMENYNbläddrardunedtill
INSTÄLLNINGSMENYNmedhjälpavmittknappen
ochtryckerdärefterpådenhögraknappen
(Figur15).
g028522
Figur16
Figur15
2.PåINSTÄLLNINGSMENYNbläddrardunedtillden
LÅSTAMENYNmedhjälpavmittknappenoch
tryckerdärefterpådenhögraknappen(Figur
16A).
3.AngePIN-kodengenomatttryckapå
mittknappentillsrättförstasiffravisas.Tryck
sedanpåhögerknappenförattgåtillnästasiffra
(Figur16BochFigur16C).Upprepadettasteg
tillsdensistasiffranharskrivitsinochtryckpå
g028523
högerknappenigen.
4.TryckpåmittknappenförattangePIN-koden
(Figur16D).
Väntatillsdenrödaindikatorlampanpå
InfoCentertänds.
Obs:OmInfoCenterbekräftarPIN-kodenoch
denlåstamenynblirtillgängligvisasordet”PIN”
iskärmensövrehögrahörn.
Obs:Spärradenlåstamenyngenomattvrida
tändningslåsettilllägetAVochsedantilllägetPÅ.
Dukanvisaochändrainställningarnaidenlåsta
menyn.Närduharfåttåtkomsttilldenlåstamenyn
bläddrardunedtillalternativetLåsinställn.Tryckpå
högerknappenförattändrainställningen.Omdu
ställerinLåsinställn.påAVkanduseochändra
inställningarnaidenlåstamenynutanattange
PIN-koden.OmduställerinLåsinställn.påPÅdöljs
delåstaalternativenochdumåsteangePIN-koden
förattändrainställningarnaidenlåstamenyn.När
duharangivitPIN-kodenvriderdutändningslåsettill
lägetAVochtillbakatilllägetPÅförattaktiveraoch
sparafunktionen.
Visaochändrainställningarnafördenlåstamenyn
1.BläddranertillLåsinställn.idenlåstamenyn.
20

2.Omduvillvisaochändrainställningarnautanatt
angeettlösenordanvänderduhögerknappen
ochändrarinställningenförLåsinställn.tillAV.
3.Omduvillvisaochändrainställningarnamed
ettlösenordväljerduPÅmedvänsterknappen,
angerlösenordetochvridernyckelni
tändningslåsetförsttillAVochsedantillPÅ.
Ställainautomatisktomgång
1.BläddranedtillAuto.tomgångi
inställningsmenyn.
2.Tryckpåhögerknappenförattändratidenför
automatisktomgångmellanAV ,8s,10s,15s,
20soch30s.
Ställaindenmaximalatillåtnaklipphastigheten
1.BläddranertillKlipphast.iinställningsmenyn
ochtryckpåhögerknappen.
2.Användhögerknappenförattökadenmaximala
klipphastighetenmellan50–100%istegom
5%.
3.Användmittknappenförattminskaden
maximalaklipphastighetenmellan50–100%i
stegom5%.
4.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Aktivera/inaktiveravändläge
1.BläddratillVändlägepåinställningsmenyn.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanPÅ
ochAV.
3.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Visabränsleförbrukning
Dengenomsnittligabränsleförbrukningenunder
maskinenslivslängdvisasiservicemenyn.
Ställaindenmaximalatillåtnatransporthastigheten
1.Ihuvudmenynbläddrardunedtill
Transporthastighetochtryckerpå
högerknappen.
2.Användhögerknappenförattökadenmaximala
transporthastighetenmellan50–100%isteg
om5%.
3.Användmittknappenförattminskaden
maximalatransporthastighetenmellan
50–100%istegom5%.
4.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
SlåPÅ/AVSmartPower
1.BläddranedtillSmartPoweriinställningsmenyn.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanPÅ
ochAV.
3.Tryckpåvänsterknappenförattavsluta.
Ställainmotvikten
1.IhuvudmenynbläddrardunedtillMotviktoch
tryckerpåhögerknappen.
2.TryckpåhögerknappenförattväxlamellanLåg,
Med.ochHög.
Närduärklarmeddenlåstamenyntryckerdupå
vänsterknappenförattstängahuvudmenynoch
sedanpåvänsterknappenförattstängamenynKör.
21

Specikationer
Figur17
g198614
22

Maskinspecikationer
Beskrivning4500-D
Klippbredd280cmD380cmF
Totalbredd
Klippdäckennere286cmE391cm
Klippdäckenuppe
(transport)
Bandbredd
Fram224cmB224cmB
Bakre141cmM141cmM
Höjdmedvältskydd
Totallängd
Klippdäckennere370cmH370cmH
Klippdäckenuppe
(transport)
Markfrigång
Hjulbas171cmK171cmK
Totalvikt
(medklippdäckenoch
utanbränsle)
224cmA224cmA
226cm
370cmL370cmL
15cm15cm
1937kg2277kg
Figur17referens
C
4700-D
226cm
Figur17referens
G
C
Obs:Specikationerochutformningkanändrasutanföregåendemeddelande.
Klippdäcksspecikationer
Längd86,4cm
Bredd86,4cm
Höjd
Vikt88kg
24,4cmtillbärramsfästet
26,7cmvid19mmklipphöjd
34,9cmvid101mmklipphöjd
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraochutöka
maskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriseradserviceverkstadelleråterförsäljareellergåtillwww.Toro.comför
attseenlistaöverallagodkändaredskapochtillbehör.
AnvändoriginaldelarfrånT oroförattskyddadininvesteringochbibehållaToro-utrustningenitoppskick.
VadgällerdriftsäkerhetentillhandahållerT ororeservdelarsomutformatsexaktefterutrustningenstekniska
specikation.AnvändenbartoriginaldelarfrånT orosåslipperdubekymmer.
23

Körning
Kontrolleraoljenivåni
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Förekörning
Säkerhetföreanvändning
Allmänsäkerhet
•Låtaldrigbarnellernågonsominteharfått
utbildninganvändaellerutföraunderhållpå
maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa
förarensålder.Detärägarensomansvararföratt
utbildaallaförareochmekaniker.
•Lärdighurduanvänderutrustningenpåettsäkert
sättochbekantadigmedmanöverorganoch
säkerhetsskyltar.
•Lärdigattstannamaskinenochmotornsnabbt.
•Kontrolleraattförarkontroller,säkerhetsbrytare
ochskyddsitterfastochfungerarsomdeska.Kör
intemaskinenomdessaintefungerarsomdeska.
•Föreklippningskadualltidkontrolleraattknivarna,
knivskruvarnaochklippenheternaärigott
fungerandeskick.Bytutslitnaellerskadadeknivar
ochskruvarisatsersåattbalanseringenbibehålls.
•Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslungaiväg.
Bränslesäkerhet
motorn
Innandustartarmotornochanvändermaskinen
skadukontrolleraoljenivånimotornsvevhus.Se
Kontrolleraoljenivånimotorn(sida53).
Kontrollerakylsystemet
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen
bördukontrollerakylsystemet;seKontrollera
kylsystemet(sida64).
Kontrollerahydraulsystemet
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen
bördukontrollerahydraulsystemet;seKontrollera
hydraulledningarnaochslangarna(sida69).
Tömmavattenseparatorn
Tömutvattenellerandraföroreningarfrån
vattenseparatorn.SeUtföraservicepå
vattenseparatorn(sida56).
Kontrolleraattbakaxeln
ochväxellådaninteläcker
Kontrolleraattbakaxelnochbakaxelväxellådaninte
läcker.SeKontrolleraattbakaxelnochväxellådan
inteläcker(sida61).
•Varytterstförsiktignärduhanterarbränsle.Detär
brandfarligtochdessångorärexplosiva.
•Släckallacigaretter,cigarrer,piporochalltannat
sombrinner.
•Användendastengodkändbränsledunk.
•Taaldrigborttanklocketochfyllaldrigpåbränsle
ibränsletankenmedanmotornärigångeller
fortfarandeärvarm.
•Fyllaldrigpåbränsleimaskineniettslutet
utrymme.
•Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga,
t.ex.påenvarmvattenberedareellernågonannan
maskin.
•Omduspillerutbränsleskaduinteförsöka
startamotorn.Undvikattskapanågragnistortills
bränsleångornaharskingrats.
24

Fyllapåbränsletanken
Bränsletankenskapacitet
Bränsletankenskapacitet:83liter
Bränslespecikation
Viktigt:Användendastdieselbränslemedmycket
lågsvavelhalt.Bränslemedhögresvavelhalt
försämrardieseloxideringskatalysatorn(DOC),
vilketorsakarfunktionsproblemochförkortar
livslängdenpåmotorkomponenterna.
Underlåtenhetattföljanedanstående
försiktighetsåtgärderkanskadamotorn.
•Användaldrigfotogenellerbensiniställetför
dieselbränsle.
•Blandaaldrigfotogenelleranvändmotoroljamed
dieselbränslet.
•Förvaraaldrigbränsleibehållaremedzinkplätering
påinsidan.
•Användintebränsletillsatser.
Petroleumdiesel
Cetantal:45ellerhögre
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Bränsletabell
Specikationerför
dieselbränsle
ASTMD975
Nr1-DS15
Nr2-DS15
EN590EU
ISO8217DMX
JISK2204klassnr2
KSM-2610
Plats
USA
Internationell
Japan
Korea
•Användendastren,färskdieseleller
biogasbränslen.
•Köpintemerbränsleänvadsomgåråtinom
180dagarsåattdetgaranteratärfärskt.
Använddieselförsommarbruk(nr2-D)vid
temperatureröver−7°Cochbränsleförvinterbruk
(nr1-Dellerenblandningavnr1-D/2-D)under−7°C.
Obs:Användningavbränsleförvinterbrukvid
lägretemperaturergerlägreampunkts-och
ytpunktsegenskaper,vilketgörattmaskinenstartar
lättareochattintebränsleltretsättsigenilikahög
grad.
Omdieselförsommarbrukanvändsvidtemperaturer
över−7°Cbidrardettillattpumpenhållerlängreoch
harstörreeffektjämförtmedbränsleförvinterbruk.
Biodiesel
Maskinenkanocksåanvändaettbiodieselbränsle,
upptillB20(20%biodiesel,80%petroleumdiesel).
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Specikationförbiodieselbränsle:ASTMD6751
ellerSS-EN14214
Specikationförblandatbränsle:ASTMD975,
SS-EN590ellerJISK2204
Viktigt:Petroleumdieselandelenssvavelhalt
måstevaramycketlåg.
Vidtaföljandesäkerhetsåtgärder:
•Biodieselblandningarkanskadamåladeytor.
•AnvändB5(andelbiodieselär5%)eller
blandningarmedmindrebiodieselandelvidkallt
väder.
•Kontrolleratätningar,slangar,packningarsom
kommerikontaktmedbränsle,eftersomdekan
försämrasövertiden.
•Vidbytetillbiodieselkanbränsleltretsättasigen
efterentid.
•KontaktadinauktoriseradeToro-återförsäljareom
duvillhamerinformationombiodiesel.
25

Fyllapåbränsle
Kontrolleradäcktrycket
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Lufttrycketidäckenskavara1,38bar.
Viktigt:Upprätthållrekommenderattryckialla
däckförattfågodklippkvalitetochkorrekt
maskindrift.Däckenfårintevaraförlöstpumpade.
g198621
Kontrolleralufttrycketisamtligadäckinnandu
körmaskinen.
g001055
Figur19
Figur18
Fyllpåtankenmeddieselbränsletillungefär6–13mm
undertankens,intepåfyllningsrörets,övrekant.
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegångmaskinen
haranvänts.Dettaminskareventuellansamlingav
kondensibränsletanken.
Kontrollerahjulmuttrarnas
åtdragning
Serviceintervall:Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna
Var200:etimme
g198620
Draåthjulmuttrarnatill115–136N·midenordning
somvisasiFigur20ochFigur21.
g033358
Figur20
Framhjul
26

Figur21
Bakhjul
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtmedkorrekt
åtdragningsmomentkandetledatill
personskador.
Draåthjulmuttrarnatillrättmomentvärde.
Justeravältskyddssystemet
Användintesäkerhetsbältenärstörtbågenär
nedsänkt.
Fällanedstörtbågen
Viktigt:Fällendastnedstörtbågenomdetär
absolutnödvändigt.
g033359
Viktigt:Kontrolleraattsätesspärrenhållersätet
påplats.
VARNING
Undvikvältolyckorsomkanledatill
livshotandepersonskadorgenomatthålla
vältskyddetiupprättlåstlägeochanvända
säkerhetsbältet.
Kontrolleraattsätesspärrenhållersätetpå
plats.
VARNING
Detnnsingetvältskyddomstörtbågenär
nedfälld.
•Körintemaskinenpåojämnmarkellerien
sluttningmedstörtbågennedfälld.
•Fällintenedstörtbågenomdetinteär
absolutnödvändigt.
•Användintesäkerhetsbältetomstörtbågen
ärnedfälld.
•Körlångsamtochförsiktigt.
g201853
Figur22
Fällauppstörtbågen
g201854
Figur23
•Fälluppstörtbågensåsnartsomdetnns
tillräckligtmedutrymme.
•Varmycketuppmärksampåutrymmen
ovanfördig(dvs.grenar,dörrar,elektriska
sladdar)innandukörunderettföremål
ochvidrördeminte.
Viktigt:Användalltidsäkerhetsbältetnär
störtbågenäridetuppfälldaochlåstaläget.
27

Justeraklipphöjden
Viktigt:Klippdäckenklipperoftacirka
6mmlägreänencylinderklippenhetmed
sammabänkinställning.Bänkenpådessa
klippdäckkanbehövaställasin6mmhögreän
cylinderklippenheternasomklipperisamma
område.
Viktigt:Omdutarbortklippdäckenfrånmaskinen
ärdetmycketlättareattkommaåtdebakre
klippdäcken.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,kopplain
parkeringsbromsen,sänknedklippdäckettill
marken,stängavmotornochtautstartnyckeln.
2.Lossadenskruvsomfästerrespektive
klipphöjdsfästepåklipphöjdsplattan(längstfram
ochpåvarderasidan)(Figur24).
3.Tabortbultenochbörjamedattjustera
framdelen.
6.Placeradengängadeplattanilinjemed
distansbrickan.
7.Monteraskruvenförhand.
8.Upprepasteg4till7förjusteringavvardera
sidan.
9.Draåtallatreskruvarnatill41N·m.Draalltidåt
denfrämreskruvenförst.
Obs:Förjusteringarpåmerän3,8cmkandet
behövasentillfälligmonteringimellanliggande
höjdförattundvikaattdetkärvar(t.ex.om
klipphöjdenändrasfrån3,1cmtill7cm).
Kontrollerasäkerhetsbrytarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
VARFÖRSIKTIG
Omsäkerhetsbrytarnaärfrånkoppladeeller
skadadekanmaskinenplötsligtgåigång,
vilketisinturkanledatillpersonskador.
Figur24
1.Klipphöjdsfäste
2.Klipphöjdsplatta
4.Tabortdistansbrickansamtidigtsomdustöttar
kammaren(Figur24)
5.Flyttakammarentillönskadklipphöjdoch
monteradistansbrickaniavsettklipphöjdshål
och-spår(Figur25).
3.Distansbricka
•Göringaotillåtnaändringarpå
säkerhetsbrytarna.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion
dagligenochbytuteventuellaskadade
brytareinnanmaskinenkörs.
Säkerhetsbrytarnaärutformadesåattdestänger
avmaskinenomdulämnarsätetsamtidigtsom
g011344
gaspedalenärnedtryckt.Dukandockresadigfrån
sätetmedanmotornärigångomgaspedalenäri
NEUTRALLÄGET.Ävenommotornfortsätterattvara
igångnärkraftuttagsbrytarenharkopplatsuroch
gaspedalenäruppsläpptmåstedustängaavmotorn
innandulämnarsätet.
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
ochvridnyckelntilllägetAV.
2.Trycknedbromspedalenochvridnyckelntill
lägetPÅ.
Obs:Ommotorndrasruntärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
Figur25
3.VridnyckelntilllägetPÅ,resdigfrånsätetoch
förkraftuttagsbrytarentillPÅ.
Obs:Kraftuttagetskaintestarta.Om
g201855
28
kraftuttagetändåstartarärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.

4.Kopplainparkeringsbromsen,startamotorn
ochväntapåattglödstiftenvärmsupp,vrid
sedannyckelntillPÅ-LÄGETochförgaspedalen
urNEUTRALLÄGET.
Obs:InfoCentervisar”tractiondenied”
(hjuldrivningnekas)ochmaskinenbörinte
rörasig.Ommaskinenändårörsigärdetfel
påsäkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
Kontrolleraknivens
stopptid
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Obs:Sänknedklippdäckenpåenrengräsmatta
ellerhårdytaförattundvikaattdammochskräp
kastasomkring.
Kontrollerastopptidengenomatttahjälpaven
annanpersonsomfårståminst6mfråndäckenoch
observeraknivarnapådetenaklippdäcket.Koppla
urklippdäckenochnoterahurlångtiddettarför
knivarnaattstannahelt.Omdettarlängreänsju
sekunderbehöverbromsventilenjusteras.Kontakta
dinToro-återförsäljaresomkanhjälpadigattutföra
dennajustering.
Egenskaper:
•Gerhögrelyftochsnabbareutkastning.
•Glestellermycketmjuktgräsklippsbetydligtbättre
vidhögreklipphöjder.
•Effektivareutkastningavvåttellerklibbigtgräs,
vilketminskaranhopningenidäcket.
•Krävererhästkrafterförattkunnaanvändas.
•Tenderarattkastautlängreåtvänster,samtatt
bildatorvsträngarvidlägreklipphöjder.
FARA
Omhöglyftsknivenanvändstillsammansmed
samlarskärmenkanknivengåsönder,vilket
kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
Användintehöglyftskniventillsammansmed
skärmen.
Atomic-kniv
Knivenharutformatsföratttillhandahållautmärkt
lövkompostering.
Egenskaper:Utmärktlövkompostering.
Väljakniv
Standardkombinationssegel
Denhärknivengerutmärktlyftochutkastningunder
nästanallaförhållanden.Användenannanknivom
högreellerlägrelyftochsnabbareellerlångsammare
utkastarhastighetbehövs.
Egenskaper:Utmärktlyftochutkastningunderde
estaförhållanden.
Vinklatsegel
Knivenfungerarvanligenbästvidlägreklipphöjder
(1,9–6,4cm).
Egenskaper:
•Utkastningenblirjämnarevidlägreklipphöjder.
•Kastarutmindreåtvänster,vilketgörattklippta
områdenruntbunkrarochfairwayssersnyggare
ut.
•Lägreeffektbehovvidlågahöjderochtättgräs.
Höglyft,parallelltsegel
Knivenfungerarvanligenbättrevidhögreklipphöjder
(7–10cm).
29

Väljatillbehör
Gräsklippning:klipphöjd
på1,9–4,4cm
Gräsklippning:klipphöjd
på5–6,4cm
Gräsklippning:klipphöjd
på7–10cm
Lövkompostering
FördelarJämnutkastning
Nackdelar
Knivmedvinklatsegel
Rekommenderasförde
estatillämpningar
Rekommenderasför
tjocktellerfrodigtgräs
Kanfungeravälifrodigt
gräs
Rekommenderasför
användningtillsammans
medsamlarskärmen
vidlägreklipphöjd,
snyggareresultatrunt
fairwaysochbunkrar,
lägreeffektbehov
Lyfterintegräsetsärskilt
bravidhögaklipphöjder.
Våttellerklibbigtgräs
tenderarattansamlasi
kammaren,vilketleder
tillettdåligtklippresultat
ochhögreeffektbehov
Höglyftsknivmed
parallelltsegel(fårej
användastillsammans
medsamlarskärmen)
Kanfungeravälilätt
ellerglestgräs
Rekommenderasförlätt
ellerglestgräs
Rekommenderasförde
estatillämpningar
Ejtillåtet
Högrelyftochsnabbare
utkastning.Gles
ellermycketmjuk
gräsmattaklippsvid
högreklipphöjder.Vått
ellerklibbigtgräskastas
utpåetteffektivtsätt
Krävermereffektför
attkunnakörasvid
vissatillämpningar.
Harentendensatt
bildatorvsträngarvid
lägreklipphöjderi
frodigtgräs.Fårej
användastillsammans
medsamlarskärmen
Samlarskärm
Harvisatsigförbättra
spridningenoch
resultatetefterklippning
närdetgällergräsi
nordligareklimatsom
klippsminsttregångeri
veckanochdärhögsten
tredjedelavgrässtrået
avlägsnas.Fårej
användastillsammans
medhöglyftskniven
medparallelltsegel
Börendastanvändas
tillsammansmed
kombinationssegeleller
vinklatsegel
Kanförbättra
spridningenoch
resultatetvidvissatyper
avtillämpningar.Mycket
braförlövkompostering
Omduförsökerklippa
alltförmycketgräsmed
skärmenpåkommer
gräsattansamlasi
baffeln
Rullskrapa
Kananvändasnärhelst
gräsansamlaspå
rullarnaellerstora
plattagräsklumpar
upptäcks.Skraporna
kaniblandfaktisktöka
ihopklumpningen.
Minskaransamlingen
pårullarnavidvissa
tillämpningar.
30

Underarbetetsgång
Säkerhetunderanvändning
Allmänsäkerhet
•Ägaren/operatörenkanförebyggaochansvarar
förolyckorsomkangeupphovtillpersonskador
ellerskadorpåegendom.
•Användlämpligaklädersamtskyddsglasögon,
hörselskyddochrejäla,halkfriaskor.Sättupp
långthårochanvändintesmycken.
•Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
•Låtaldrigpassagerareåkapåmaskinenochhåll
kringståendepersonerochhusdjurpåavstånd
frånmaskinenunderdrift.
•Användendastmaskinenomduhargodsikt,så
attdukanundvikagroparochdoldafaror.
•Undvikattklippavåttgräs.Försämratgreppkan
göraattmaskinenglider.
•Setillattalladrivenheterärineutralläge,
parkeringsbromsenärinkoppladochdusitteri
förarsätetinnandustartarmotorn.
•Hållhänderochfötterbortafrånklippenheterna.
Hållalltidavståndtillutkastaröppningen.
•Tittabakåtochnedåtinnandubackarförattse
tillattvägenärfri.
•Varförsiktignärdunärmardighörnmedskymd
sikt,buskage,trädellerandraobjektsomkan
försämrasikten.
•Stannaknivarnanärduinteklippergräs.
•Stannamaskinenochundersökknivarnaomdu
körpåettföremålellerommaskinenvibrerarpå
ettonormaltsätt.Repareraallaskadorinnandu
börjarköramaskinenigen.
•Saktanedochvarförsiktignärdusvängeroch
korsarvägarochtrottoarermedmaskinen.Lämna
alltidföreträde.
•Kopplaurdrivningentillklippenhetenochstängav
motorninnanduställerinklipphöjden(omduinte
kanjusteradenfrånförarplatsen).
•Låtaldrigmotorngåiettutrymmedäravgaserinte
kankommaut.
•Lämnaaldrigenmaskinsomärigångutan
uppsikt.
•Innandulämnarförarplatsen(tillexempelför
atttömmagräsuppsamlarnaellerförattrensa
utkastaren)skadugöraföljande:
–Ställmaskinenpåenplanyta.
–Kopplaurkraftuttagetochsänknedredskapen.
–Kopplainparkeringsbromsen.
–Stängavmotornochtautnyckeln.
–Väntatillsallarörligadelarharstannat.
•Användintemaskinennärdetnnsriskför
blixtnedslag.
•Användintemaskinensombogserfordon.
•Användendasttillbehör,redskapochreservdelar
somhargodkäntsavToro®.
Säkerhetförvältskyddssystemet
•Taintebortvältskyddetfrånmaskinen.
•Kontrolleraattsäkerhetsbältetärfastspäntochatt
dukanknäppauppdetsnabbtiennödsituation.
•Varmycketuppmärksampåhindersomkannnas
ovanfördigochvidrördeminte.
•Hållvältskyddetisäkertbruksskickgenomatt
regelbundetinspekteradetnogaochkontrollera
attdetinteärskadatsamthållaallafästelement
åtdragna.
•Bytutettskadatvältskydd.Repareraellerändra
detinte.
Maskinermedfällbarstörtbåge
•Användalltidsäkerhetsbältetnärstörtbågenär
uppfälld.
•Vältskyddetäreninbyggdsäkerhetsanordning.
Hålldenfällbarastörtbågeniupprättlåstläge,och
användsäkerhetsbältetnärdukörmaskinenmed
störtbågenuppfälld.
•Störtbågenskaendastfällasnedtillfälligtnär
såbehövs.Användintesäkerhetsbältetnär
störtbågenärnedfälld.
•Tänkpåattdetintennsnågotvältskyddnär
störtbågenärnedfälld.
•Kontrolleraområdetsomskaklippasochhaaldrig
störtbågennedfälldinärhetenavsluttningar,stup
ellervattendrag.
Säkerhetisluttningar
•Skapaegnarutinerochreglerförkörning
isluttningar.Rutinernaskainnehållaen
kartläggningavarbetsplatsenförattavgöravilka
sluttningarsomärsäkraförmaskindrift.Använd
alltidsuntförnuftochettgottomdömenärduutför
kontrollen.
•Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckorsom
orsakasavförloradkontrollellertippning.Sådana
olyckorkanorsakaallvarligapersonskadoreller
dödsfall.Omdukörmaskineniensluttningmåste
duvaraextraförsiktig.
•Körmaskinenienlägrehastighetnärdubenner
digiensluttning.
31

•Omdukännerdigosäkernärdukörmaskineni
sluttningarskaduinteköradär.
•Seuppförhål,rötter,ojämnheter,stenarochandra
doldarisker.Ojämnterrängkangöraattmaskinen
välter.Detkannnasdoldahinderihögtgräs.
•Väljenlåghastighetsåattduintebehöverstanna
ellerväxlanärduköriensluttning.
•Maskinenkanvältainnandäckenförlorargreppet.
•Köraldrigmaskinenpåvåttgräs.Däcken
kanförloragreppetoavsettombromsarnaär
tillgängligaochfungerar.
•Undvikattstarta,stängaavellervändamaskinen
iensluttning.
•Rörelseisluttningarskaskelångsamtochgradvis.
Ändraintemaskinenshastighetellerriktningtvärt.
•Körintemaskinennärastup,diken,odbäddar
ellervattendrag.Maskinenkanvältaplötsligtom
etthjulköröverenkantellerkantengermed
sig.Hållettsäkertavståndmellanmaskinenoch
riskfylldaområden(tvåmaskinbredder).
Startamotorn
Viktigt:Stängavmotornochlåtdensvalna
innandukontrolleraromdetnnsoljeläckor,
lösadelarellerandraproblem.
Stängaavmotorn
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull
belastning.Dettagörattturboladdarenhinner
svalnainnanmotornstängsav.Omdettainte
görskandetresulteraiturboladdningsproblem.
Obs:Sänknedklippdäckentillmarkennärmaskinen
harparkerats.Dettafrigörsystemetfrånden
hydrauliskabelastningen,förhindrarslitagepå
systemetsdelarochförebyggerävenattklippdäcken
sänksnedavmisstag.
1.FörgasreglagetbakåttilldetLÅNGSAMMAläget.
2.FörkraftuttagsbrytarentillURKOPPLA Tläge.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.VridnyckelntillAV-LÄGET.
5.Tautnyckelnförattundvikaattmaskinenstartas
oavsiktligt.
Viktigt:Luftabränslesystemetomnågotav
följandeharinträffat:
•Motornharstannattillföljdavattbränslethartagit
slut.
•Underhållharutförtspåkomponenteri
bränslesystemet.
1.Tabortfotenfrångaspedalenochsetillatt
pedalenäriNEUTRALLÄGE.Kontrolleraatt
parkeringsbromsenliggeri.
2.Förgasreglagettilllägetförlågtomgångshastighet.
3.VridnyckelntillKÖRLÄGET.Glödstiftsindikatorn
skatändas.
4.VridnyckelntillSTARTLÄGETnärglödstiftsindika-
tornslocknar.
Viktigt:Körintestartmotornimerän15
sekunderåtgången,annarskandetuppstå
felpåstartmotorniförtid.Ommotorninte
startarefter15sekundervriderdunyckeln
tilldetAVSTÄNGDAläget.Kontrollerareglagen
ochprocedurerna,väntaiytterligare
15sekunderochupprepastartproceduren.
5.Släppomedelbartnyckelnnärmotornstartar
ochlåtdengåtillbakatillKÖRLÄGET.
Klippagräsmedmaskinen
Obs:Attklippagräsmedenhastighetsomutsätter
motornförbelastningförbättrarDPF-regenereringen.
1.Flyttamaskinentillarbetsområdetochplacera
denutanförklippområdetnärdubörjarklippa.
2.Kontrolleraattkraftuttagsbrytarenäridet
URKOPPLADEläget.
3.Flyttaklipphastighetsbegränsarensspakframåt.
4.Tryckpågasreglagebrytarenförattställain
motornsvarvtalpåHÖGTOMGÅNG.
5.Användstyrspakenförattsänkaned
klippenheternatillmarken.
6.Tryckpåkraftuttagsbrytarenförattförbereda
klippenheternafördrift.
7.Användstyrspakenföratthöjaupp
klippenheternafrånmarken.
8.Börjaköramaskinenmotklippområdetochsänk
nedklippenheterna.
Obs:Attklippagräsmedenhastighet
somutsättermotornförbelastningförbättrar
DPF-regenereringen.
6.Förgasreglagettillönskatläge.
Omtemperaturenärunder–7°C,kan
startmotornvarapåi30sekunderochsedan
varaavstängdi60sekunderundertvåförsök.
9.Närduärklarmedklippsträckananvänderdu
styrspakenföratthöjauppklippenheterna.
10.Genomförentårformadsvängförattsnabbt
kommailägeförnästaklippsträcka.
32

Regenerationav
dieselpartikellter
Viktigt:Minimeratidensommotorngårpå
tomgångellerkörmotornpåettlägrevarvtalför
attminskaansamlingenavsotisotltret.
Dieselpartikelltret(DPF)ingåriavgassystemet.
Katalysatornfördieseloxideringidieselpartikelltret
minskarmängdenskadligagaserochtarbortsotfrån
motornsavgasrör.
Dieselpartikelltretsregenereringsprocessanvänder
värmefrånavgasrörettillattförbrännasotsom
ansamlatspåsotltret,vilketomvandlarsotettill
askaochrensarkanalernaisotltretsåattltrerade
avgaserfrånmotornödaruturdieselpartikelltret.
Motornsdatorövervakarmängdensotgenomatt
mätabaktrycketidieselpartikelltret.Ombaktrycket
ärförhögtkansotetinteförbrännasisotltretdå
motorngårnormalt.Tänkpåföljandeföratthålla
dieselpartikelltretfrittfrånsot:
•Passivregenereringförekommerkontinuerligt
medanmotornärigång.Körmotornpåfullt
motorvarvtalnärdetärmöjligtförattfrämja
DPF-regenerering.
•Ombaktrycketärförhögttalarmotornsdatorom
viaInfoCenternärytterligareprocesser(stöd-och
återställningsregenerering)ärigång.
•Låtprocessenförstöd-ochåterställningsregene-
reringslutförasinnandustängeravmotorn.
Användochunderhållmaskinenmed
dieselpartikelltretsfunktioneriåtanke.
Motorbelastningpåtomgångmedhögtmotorvarvtal
producerariallmänhettillräckligavgastemperaturför
DPF-regenereringen.
VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca
600°C)underdenparkeraderegenereringen
elleråterställningsregenereringenav
dieselpartikelltret.Hetaavgaserkanskada
digellerandramänniskor.
•Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
•Setillattdetintennsnågotbrännbart
materialruntavgassystemet.
•Röraldrigvidenhet
avgassystemskomponent.
•Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens
avgasrör.
Ansamlingavsotidieselpartikelltret
•Medtidensamlassotidieselpartikelltrets
sotlter.Motornsdatorövervakarsotnivåni
dieselpartikelltret.
•Närtillräckligtmedsotharansamlatsmeddelar
datorndigattdetärdagsattregenerera
dieselpartikelltret.
•DPF-regenereringärenprocesssomvärmerupp
dieselpartikelltret,vilketomvandlarsotettillaska.
•Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav
sotansamling.
Motornsvarningsmeddelanden–sotansamling
Indikeringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Nivå2:
Motorvarning
Felkod
g213866
Figur26
Kontrolleramotor
SPN3719,FMI16
g213867
Figur27
Kontrolleramotor
SPN3719,FMI0
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill85%
Datornminskar
motoreffektentill50%
Rekommenderadåtgärd
Utförenparkeradregenerering
såsnartsommöjligt.Se
Parkeradregenerering
(sida37).
Utförenåterställningsregene-
reringsåsnartsommöjligt.
SeÅterställningsregenere-
ring(sida40).
33

Ansamlingavaskai
dieselpartikelltret
•Lättareaskatömsutgenomavgassystemet.
Tyngreaskaansamlasisotltret.
•Askaärenbiproduktavregenereringsprocessen.
Medtidenansamlasaskaidieselpartikelltret,
somintetömsutgenommotornsavgasrör.
•Motornsdatorberäknarmängdenaskasomhar
•Närtillräckligtmedaskaansamlatsskickar
motornsdatorinformationtillInfoCenteriformav
ettsystemmeddelandeellermotorfelförattange
ansamlingavaskaidieselpartikelltret.
•Systemmeddelandetochfelenärteckenpåatt
dieselpartikelltretbehöverservas.
•Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav
askansamling.
ansamlatsidieselpartikelltret.
SystemmeddelandenochmotorvarningsmeddelandeniInfoCenter–ansamlingavaska
Indike-
ringsnivå
Nivå1:
Systemmed-
delande
Meddelandeellerfelkod
g213865
Minskningav
motorvarvtal
Ingen
Motoreffekt
100%
Rekommenderadåtgärd
Meddela
serviceavdelningen
attmeddelandenr179
visasiInfoCenter.
Figur28
Meddelandenr179
Utförservicepådie-
Nivå2:
Motorvarning
g213863
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill85%
Figur29
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida54)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI16
Utförservicepådie-
Nivå3:
Motorvarning
g213864
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur30
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida54)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI0
Nivå4:
Motorvarning
g214715
Motorvarvtalvid
högstaåtdragning
+200varv/minut
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur31
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida54)
Kontrolleramotor
SPN3251,FMI0
34

Typeravregenereringavdieselpartikellter
Typeravregenereringavdieselpartikelltersomutförsnärmaskinenärigång:
Typavregenerering
Passiv
Stöd
Återställning
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Inträffarundernormalanvändningavmaskinenvid
högtmotorvarvtalellerhögmotorbelastning
Inträffarsomettresultatavlågtmotorvarvtal,låg
motorbelastningellernärdatornupptäckerbaktryck
idieselpartikelltret
Inträffarendastefterstödregenereringenomdatorn
upptäckerattstödregenereringeninteminskade
sotnivåntillräckligt
Detskerävenvar100:etimmeförattåterställade
grundläggandesensoravläsningarna
InfoCentervisarinteensymbolsomangerpassiv
regenerering.
Underpassivregenereringutsänder
dieselpartikelltretmycketvarmaavgaser,
oxiderarskadligautsläppochbrännersottillaska.
SePassivDPF-regenerering(sida36).
Närsymbolenförstöd-/återställningsregenerering
(
stödregenerering.
Understödregenereringstyrdatorn
insugningsreglagetförattökaavgastemperaturen,
vilketaktiverarstödregenereringen.
SeDPF-stödregenerering(sida36).
Närsymbolenförstöd-/återställningsregenerering
(
regenerering.
Underåterställningsregenereringarstyrdatorn
insugningsreglageochbränsleinsprutareförattöka
avgastemperaturenunderregenereringen.
)visasiInfoCenterpågåren
)visasiInfoCenterpågåren
SeÅterställningsregenerering(sida37).
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
Typavregenerering
Parkerad
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Sotansamlastillföljdavlångvarigdriftvidlåga
motorvarvtalellerlågmotorbelastning.Dettakan
ocksåinträffasomföljdavfelaktiganvändningav
bränsleellerolja
Datornupptäckerbaktryckpågrundavattsothar
ansamlatsochbegärenparkeradregenerering
Närsymbolenförparkeradregenerering(
visasiInfoCenterharenregenereringbegärts.
•Genomförenparkeradregenereringsåsnart
sommöjligtsåattduslipperbehövagenomföraen
återställningsregenerering.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Tankenmåstevaraminst¼full.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna
genomföraenåterställningsregenerering.
SeParkeradregenerering(sida37).
)
35

Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
(cont'd.)
Typavregenerering
Återställning
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Inträffaromduharignoreratbegäranomparkerad
regenereringochfortsattköraenheten,vilket
orsakarenännustörreansamlingavsotnär
dieselpartikelltretredanäribehovavenparkerad
regenerering
PassivDPF-regenerering
•Passivregenereringgenomförssomendelav
motornsvanligadrift.
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenereringen.
Närsymbolenföråterställningsregenerering
()visasiInfoCenterharen
återställningsregenereringbegärts.
KontaktaenauktoriseradToro-återförsäljare
förattfåhjälpavenservicetekniker,somutför
återställningsregenereringen.
•Enåterställningsregenereringtarupptillfyra
timmarattslutföra.
•Tankenmåstevaraminsthalvfull.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna
genomföraenåterställningsregenerering.
SeÅterställningsregenerering(sida40).
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenerering.
•Symbolen
stödregenereringenpågår.
visasiInfoCentermedan
DPF-stödregenerering
Symbolförstöd-/återställningsregenerering
•Symbolenförstöd-/återställningsregenerering
visasiInfoCenter(Figur32).
Figur32
g214711
•Ommöjligt,stänginteavmotornellerminska
motornsvarvtalmedanstödregenereringenpågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutförastödregenere-
ringsprocesseninnandustängeravmotorn.
Obs:Stödregenereringenärslutfördnär
symbolen
försvinnerfrånInfoCenter.
•Datornövertarkontrollenavinsugsreglagetföratt
höjatemperaturenpåmotornsavgaser.
36

Återställningsregenerering
Parkeradregenerering
Figur33
Symbolförstöd-/återställningsregenerering
•Symbolenförstöd-/återställningsregenerering
visasiInfoCenter(Figur33).
•Datornövertarkontrollenavinsugsreglagetoch
ändrarprocessenförbränsleinsprutningföratt
höjatemperaturenpåmotornsavgaser.
Viktigt:Symbolenförstöd-/återställningsrege-
nereringvisarattmaskinensavgastemperatur
kanvaravarmareänunderregelbundendrift.
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenerering.
•Symbolen
återställningsregenereringenpågår.
visasiInfoCentermedan
•Ommöjligt,stänginteavmotornellerminskamo-
tornsvarvtalmedanåterställningsregenereringen
pågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutföraåterställnings-
regenereringsprocesseninnandustängerav
motorn.
Obs:Återställningsregenereringenärslutfördnär
symbolen
försvinnerfrånInfoCenter.
g214711
g214713
Figur34
Symbolförbegäranomparkeradregenerering
•Symbolenförbegäranomparkeradregenerering
visasiInfoCenter(Figur34).
•Omenparkeradregenereringkrävsvisar
InfoCentermotorvarningSPN3719,FMI16(Figur
35)ochmotornsdatorminskarmotoreffektentill
85%.
g213866
Figur35
Viktigt:Omduintegenomförenparkerad
regenereringinomtvåtimmarminskarmotorns
datormotoreffektentill50%.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Omduärauktoriseradavdittföretagmåstedu
angePIN-kodenförattgenomföraenparkerad
regenerering.
Förberedaförenparkeradregenereringeller
enåterställningsregenerering
1.Kontrolleraattmaskinenstankärminst¼full.
2.Flyttamaskinenutomhustillettområdeutan
brandfarligtmaterial.
3.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
4.Kontrolleraattgaspedalernaeller
rörelsereglagespakarnaäriNEUTRALLÄGET.
5.Sänknedklippenheternaochstängavdem(om
tillämpligt).
6.Kopplainparkeringsbromsen.
37

7.StällingasreglagetpåLÅGTOMGÅNG.
Utföraenparkeradregenerering
Obs:Anvisningaromhurdulåserupplåstamenyer
nnsiavsnittetÅtkomsttilllåstamenyer(sida20).
1.Gåtilldenlåstamenynochlåsuppundermenyn
medlåstainställningar(Figur36).SeÅtkomst
tilllåstamenyer(sida20).
Figur36
2.GåtillHUVUDMENYN,tryckpåmittknappenför
attbläddranedtillSERVICEMENYNochtryck
sedanpåhögerknappenförattväljaalternativet
SERVICE(Figur37).
g212138
Figur38
4.När”InitiateDPFRegen.Areyousure?”
g028523
(”PåbörjaDPF-regen.Ärdusäker?”)visas
tryckerdupåmittknappen(Figur39).
Obs:PIN-symbolenbörnuvisasiskärmens
övrehögrahörniInfoCenter.
Figur37
3.ISERVICEMENYNskadutryckapåmittknappen
tillsalternativetDPFREGENERA TION
(DPF-regenerering)visas,ochsedantryckerdu
påhögerknappenförattväljaalternativetDPF
REGENERATION(DPF-regenerering)(Figur38).
g212125
Figur39
5.Omkylvätsketemperaturenunderstiger60°C
visasmeddelandet”Insure
isrunningand
above60C/140F”(”Kontrolleraattärigångoch
äröver60°C”)(Figur40).
g212371
Övervakatemperaturenpådisplayenochkör
motornpåfullgastillstemperaturennår60°C,
ochtryckdärefterpåmittknappen.
Obs:Omkylvätsketemperaturenöverstiger
60°Choppasdennaskärmöver.
38

Figur40
g211986
Figur42
g212405
6.FörgasreglagettillLÅGTOMGÅNGochtryckpå
mittknappen(Figur41).
Figur41
7.Följandemeddelandenvisasnärdenparkerade
regenereringeninleds:
A.Meddelandet”InitiatingDPFRegen.”
(”StartarDPF-regen.”)visas(Figur42).
B.Meddelandet”Waitingon”(”Väntarpå”)
visas(Figur43).
g212372
Figur43
g212406
C.Datornkänneravhuruvidaregenereringen
pågår.Ettavföljandemeddelandenvisas
iInfoCenter:
•Omregenereringenärtillåtenvisas
meddelandet”RegenInitiated.Allow
upto30minutesforcompletion”
(”Regen.harstartats.Detkantaupp
till30minuterinnandenärklar”)i
InfoCenter.Väntatillsdenparkerade
regenereringsprocessenharslutförts
(Figur44).
39

Figur44
•Omregenereringsprocessenintetillåts
avmotornsdatorvisasmeddelandet
”DPFRegenNotAllowed”(”DPF-regen.
tillåtsinte”)iInfoCenter(Figur45).Tryck
påvänsterknappenförattgåtillbakatill
huvudskärmen.
Viktigt:Ominteallakravför
regenereringenuppfylls,ellerom
mindreän50timmarhargåttsedan
densenasteregenereringen,visas
meddelandet”DPFRegenNot
Allowed”(”DPF-regen.tillåtsinte”).
Motornärkall–vänta.
Motornärvarm–vänta.
Motornvarm–regenereringpågår
(procentandelslutförd).
9.Denparkeraderegenereringenärgenomförd
närmeddelandet”RegenComplete”(”Regen.
slutförd”)visaspåInfoCenter.Tryckpå
g213424
vänsterknappenförattgåtillbakatill
huvudskärmen(Figur46).
Figur45
8.NärregenereringenärigångåtergårInfoCenter
tillstartskärmenochvisarföljandesymboler:
g212404
Figur46
Återställningsregenerering
•Omduignorerarbegäranomenparkerad
regenerering(visasiInfoCenter)ochfortsätteratt
användamaskinenkanenkritiskmängdsotbyggs
uppidieselpartikelltret.
•Omenåterställningsregenereringkrävsvisar
InfoCentermotorvarningSPN3719,FMI16(Figur
47)ochmotornsdatorminskarmotoreffektentill
85%.
g212410
g213867
Figur47
Viktigt:Omduintegenomfören
återställningsregenereringinom15minuter
sänkermotornsdatormotoreffektentill50%.
40

•Utförenåterställningsregenereringnärett
motorstoppinträffarochenparkeradregenerering
inteeffektivtkanrengöradieselpartikelltretfrån
sot.
•Enåterställningsregenereringtarupptillfyra
timmarattslutföra.
•Enteknikerfrånenåterförsäljaremåsteutföra
återställningsregenereringen.Kontaktaen
auktoriseradToro-distributör.
Användamotornskyläkt
Motornskylaräktreglerasnormaltavmaskinen.
Maskinenkanköraäktenbakåtochblåsabortskräp
fråndetbakregallret.Undernormalakörförhållanden
reglerarmaskinenäktenshastighetochriktning
baseratpåkylvätske-ochhydraulvätsketemperaturen,
ochäktenbyterautomatisktriktningförattblåsa
bortskräpfråndetbakregallret.Körningbakåtsker
automatisktnärkyl-ellerhydraulvätskannårenviss
temperatur.
Ommaskinens
driftegenskaper
Övaattköramaskineneftersomdenharen
hydrostatisktransmissionochdessegenskaper
skiljersigfrånmångagräsunderhållningsmaskiner.
Tänksärskiltpåtransmissionen,motorhastigheten,
belastningenpåknivarnaochviktenavattkännatill
hurbromsarnafungerarnärdukörmaskinen.
MedT oroSmartPower™behöverinteförarenlyssna
påmotorhastighetenvidsvåraförhållanden.Tack
vareSmartPower-drivningenkörintemaskinen
fastvidtufftgräsgenomattdenautomatisktstyr
maskinhastighetenochoptimerarklipprestandan.
Enannanegenskapattuppmärksammaärfunktionen
hospedalernasomäranslutnatillbromsarna.
Bromsarnakananvändassomhjälpförattsvänga
medmaskinen.Deskadockanvändasmed
försiktighet,isynnerhetpåmjuktellervåttgräs
eftersomgräsmattankanfårevoravmisstag.En
annanfördelmedbromsarnaärattdeupprätthåller
drivningen.Undervissalutningsförhållandenslirar
motlutshjuletochförlorarfästet.Omdennasituation
skulleuppstå,tryckerdunedmotlutspedalengradvis
ochmedjämnamellanrumtillsmotlutshjuletslutatatt
slira,vilketdärmedökardrivningenpåmedlutshjulet.
Dukanändraäktensriktningmanuellt.Hållde
tvåyttreknapparnapåInfoCenternedtrycktaitvå
sekunderochäktengenomförenmanuellkörning
bakåt.Köräktenbakåtnärdetbakregallretär
igensattellerinnandukörinmaskineniverkstaden
ellerettförvaringsområde.
g036843
Varextraförsiktignärdukörmaskinenpålutande
underlag.Setillattsäteslåsetärordentligtsäkratoch
attsäkerhetsbältetärfastsatt.Körsaktaochundvik
tvärasvängarisluttningar,förattundvikaattvälta.
Klippdäckenmåstesänkasvidkörningnedförbackar
förattduskakunnakontrollerastyrningen.
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångi5minuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull
belastning.Dettalåterturboladdarensvalnainnan
dustängeravmotorn.Omdettaintegörskan
resultatetbliturboladdningsproblem.
Kopplaursamtligareglageochyttagasreglagettill
detlångsammalägetinnandustängeravmotorn.
Genomattställainmotorhastighetenpålångsamt
lägeminskasdethögamotorvarvtalet,bullernivånoch
vibrationen.VridnyckelntilllägetAVförattstänga
avmotorn.
g036844
Figur48
41

Användafarthållaren
Omkopplarenförfarthållarenlåsesipedalläget
såattönskadhastighetbibehålls.Omdutrycker
baktillpåomkopplarenstängsfarthållarenav,om
omkopplarenärimittlägetaktiverasfarthållarenoch
omdutryckerframtillpåomkopplarenställsden
önskadehastighetenin.
Obs:Pedallägetinaktiverasocksåomdutryckerpå
någonavbromspedalernaellerförgaspedalentill
BACKLÄGETiensekund.
Användatransportspärrarna
GällerendastGroundsmaster4700
Använddetvåbakretransportspärrarnaförklippdäck
nr6och7närdukörmaskinenöverlångaavstånd,
iojämnterräng,vidtransportellernärmaskinenska
förvaras.
Arbetstips
Användamaskinen
•Startamotorn.OmfunktionenAUTO.TOMGÅNG
ärinaktiveradkördumotornpåHAL VTOMGÅNG
tillsdenäruppvärmd.KörmotornpåHÖG
TOMGÅNG,lyftuppklippardäcken,kopplaur
parkeringsbromsen,tryckpågaspedalenför
framåtkörningochkörförsiktigttillenöppenplats.
•Övapåattköraframåtochbackasamtstarta
ochstannamaskinen.Stannamaskinengenom
atttabortfotenfrångaspedalenochlåta
pedalenåtergåtillNEUTRALLÄGE,ellertrampaned
backningspedalen.
Obs:Närdukörnedförensluttningmedmaskinen
kandubehövaanvändabackningspedalenföratt
stanna.
•Klippsluttningaruppifrånochnedsnarareän
tvärsövernärsåärmöjligt.Haalltidklippdäcken
sänktanärdukörnedförsluttningarförbättre
manövrering.Svängintemedmaskineni
sluttningar.
•Övadigpåattkörarunthindermedklippdäcken
uppeochnere.Varförsiktignärduköritrånga
utrymmen,såattintemaskinenellerklippdäcken
skadas.
•Köralltidlångsamtpåojämntunderlag.
•Omdetnnsetthinderivägenhöjerdu
klippdäckensåattdukanklipparunthindret.
•Närmaskinentransporterasfrånettarbetsområde
tillettannatskaklippdäckenhöjasuppheltoch
hållet,kraftuttagetkopplasur,skjutreglagetför
klippning/transportförastillTRANSPORTLÄGEToch
gasreglagetförastilldetSNABBAläget.
Figur49
Ändraklippmönster
Bytklippmönsteroftaförattundvikaettdåligt
klippresultattillföljdavupprepadklippningienoch
sammariktning.
Motviktssystemetsfunktion
Motviktssystemetbevarardethydrauliskabaktrycket
g038610
pådäcklyftcylindrarna.Dettamotviktstrycköverför
klippdäcketsvikttillklipparensdrivhjulförattförbättra
hjuldrivningen.Motviktstrycketharställtsinpå
fabrikenföroptimaljämviktmellanklippresultatoch
dragkraftviddeestagräsförhållanden.Omdu
sänkermotviktsinställningenkandufåettstabilare
klippdäck,mendragkraftenkanminska.Omdu
ökarmotviktsinställningenkandragkraftenöka,men
klippresultatetkanblisämre.SeStällainmotvikten
(sida21).
42

Lösaproblemmedklippresultatet
Sefelsökningsguidenförklippresultatsproblempå
www.T oro.com.
attsäkerställakorrektspelmellanknivspetsoch
kammare.
Underhållamaskinenefter
Användarättklippmetoder
•Börjaklippningengenomattkopplainklippdäcken
ochdärefterköralångsamtmotdetområdesom
skaklippas.Sänkklippdäckennärdefrämre
klippdäckenbennersigovanförklippområdet.
•Omduvillklippavissaområdeniettrandigt
mönstermedrätalinjerletarduredapåettträd
ellernågotannatföremållängrebortochkörrakt
emotdet.
•Såsnartdefrämreklippdäckennårklippområdets
kanthöjerdudemochgörendroppformadsväng,
förattsnabbtkommailägeförnästaklippsträcka.
•Samlarskärmarsomskruvasfastnnstillgängliga
förklippdäcken.Samlarskärmarnafungerar
utmärktomduunderhållergräsetregelbundet
såattintemerän2,5cmavlägsnasvidvarje
klippning.Omförmycketavgräsetslängd
klippsavnärsamlarskärmarnaärmonteradekan
slutresultatetefterklippningförsämrasochbehovet
avstörremotoreffektmärkas.Samlarskärmarna
fungerarävenbratillattsönderdelalövpåhösten.
Klippanärgräsetärtorrt
Klippantingenenbitinpåförmiddagenförattundvika
daggensomfårgräsetattklumpaihopsigellersent
påeftermiddagenförattundvikadeskadorsom
direktsolljuskanorsakapådenkänsliga,nyklippta
gräsmattan.
Väljarättklipphöjdsinställningför
förhållandena
Klippmaximaltav25mmellerhögstentredjedel
avgrässtrået.Vidklippningavovanligtfrodigtoch
tättgräskandubehövahöjaklipphöjdsinställningen
ytterligareettsteg.
klippning
Tvättamaskinenordentligtefterklippningen.Använd
enträdgårdsslangutanmunstyckesåatttätningar
ochlagerinteförorenasellerskadasavettförhögt
vattentryck.Setillattsmutsochgräsklippintekommer
ikontaktmedkylarenocholjekylaren.Inspektera
maskinenefterrengöringförattsäkerställaattdetinte
nnsnågrahydraulvätskeläckorochatthydrauliska
ochmekaniskadelarinteärskadadeellerslitna.
Kontrolleraävenattklippdäckensknivarärvassa.
Vändlägetsfunktion
Medvändlägetharanvändarenenpraktisk
kontrollösningmedenknappföratthöjaklippdäcken
ovanförgräsetsamtidigtsomknivarnatillfälligt
stannas,vilketgörattförarenkanfokuserapåatt
köramaskinenislutetavettklippområde,ellerföratt
navigeraruntandrahinder.
NärvändlägetärAKTIVERAThöjsautomatiskt
allaklippdäckfrånytlägettillenförinställdhöjd
ochknivarnafällsindålyftbrytarentrycksbakåt
(Figur10).Förattfortsättaklipparbetettryckerdu
höjnings-/sänkningskontaktenframåt.Dåsänksalla
klippdäcknedochbladenstartarigen.
NärvändlägetärAVAKTIVERATkandumanuellthöja
klippdäckenfrånytlägetgenomatttryckaochhålla
nerallalyftomkopplarebakåttillsklippdäckenhöjersig
tillönskadhöjd.PåGroundsmaster4700-maskiner
skadutryckapåallatrelyftomkopplareföratthöja
samtligasjuklippdäck(Figur10).Klipparknivarna
kopplasinteurförränklippdäckenlyftstillsamma
förinställdahöjdsomklippdäckennärvändlägetär
AKTIVERAT.
Denrekommenderadestandardinställningenför
dennafunktionärPÅ.
Klippamedslipadeknivar
Enslipadknivklipperrentutanattslitaochryckaav
grässtrånasomettslöttknivblad.Omgräsetslits
ochrycksavgulnardetiändarna,vilketförsämrar
tillväxtenochökarriskenförsjukdomar.Kontrollera
attknivenhållsigottskickochattsegletärhelt.
Kontrolleraklippdäcketsskick
Setillsåattklippkamrarnaäribraskick.Räta
uteventuellaböjdakomponenterikamrarnaför
43

Efterkörning
Säkerhetefteranvändning
•Tabortgräsochskräpfrånklippenheterna,
ljuddämparnaochmotorrummetförattundvika
eldsvåda.Torkauppeventuelltolje-eller
bränslespill.
•Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(omsåutrustad)innan
dulämnarmaskinenutanuppsikt.
•Låtmotornsvalnainnanmaskinenställsundani
ettslutetutrymme.
•Stängavbränsletillförselnpåmaskinenvid
förvaringochtransport.
•Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga,
t.ex.påenvarmvattenberedareellernågonannan
anordning.
•Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna,isynnerhetknivensfästelement.
g036666
•Bytutallaslitnaellerskadadedekaler.
Transporteramaskinen
•Varförsiktignärdulastarpåelleravmaskinenfrån
ensläpvagnellerlastbil.
•Användramperifullbreddnärdulastarmaskinen
påensläpvagnellerlastbil.
•Bindfastmaskinensåattdensittersäkert.
Knuffaellerbogsera
maskinen
Inödfallkanmaskinenskjutasframåtgenomatt
manaktiverarförbikopplingsventilenidenvarierbara
hydraulpumpenochsedanknuffarellerbogserar
maskinen.
Viktigt:Knuffaellerbogseraintemaskinen
snabbareän3–4,8km/h,eftersomtransmissionen
kanskadas.Förbikopplingsventilenmåstealltid
varaöppennärmaskinenknuffasellerbogseras.
1.Öppnahuvenochletauppöverströmningsventilerna(Figur50)högstupppåpumpen,bakom
batteriet/förvaringslådorna.
g020510
Figur50
1.Förbikopplingsventil(2)
3.Stängförbikopplingsventilernainnandustartar
motorn.Draåtvarjeventiltill70N·mföratt
stängaden.
Viktigt:Omdumåsteknuffaellerbogsera
maskinenbakåtmåsteävenbackventilen
ifyrhjulsdrivningensgrenrörförbikopplas.
Förbikopplabackventilengenomattanslutaen
slangenhet(artikelnr95-8843),tvåkopplingar
(artikelnr95-0985)ochtvåhydraulkopplingar
(artikelnr340-77)tilltryckkontrollportenför
backdriftpåhydrostatenochtillportenmellan
portarnaM8ochP2pådetbakregrenröretsom
sitterpåinsidanavhögerframdäck.
2.Vridvarjeventiltrevarvmotursförattöppna
ventilenochlåtaoljaavledasinternt.
Obs:Öppnaintemeräntrevarv.Eftersom
vätskanavledskanmaskinenyttaslångsamt
utanatttransmissionenskadas.
44

Hittafästpunkterna
Obs:AnvändDOT-godkändaspännbandmed
korrektmärkvärdeidefyrahörnennärmaskinenska
fästas.
•Påvarsidaomramenvidförarplattformen
•Pådenbakrestötdämparen
Figur51
g208989
Figur52
g036665
45

Underhåll
Viktigt:Merinformationomunderhållsrutinernnsibruksanvisningentillmotorn.
Obs:Hämtaenkostnadsfrikopiaavelschematellerhydraulschematgenomattgåtillwww.T oro.comdärdu
klickarpålänkenManualsochsökerefterdinmaskin.
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna
Efterdeförsta50timmarna
Efterdeförsta200timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Var50:etimme
Var100:etimme
•Draåthjulmuttrarna.
•Draåthjulmuttrarna.
•Bytmotoroljanocholjeltret.
•Bytoljaidenfrämreplanetväxeln.
•Bytoljaibakaxeln.
•Bythydraulltret.
•Kontrolleradäcktrycket.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarna.
•Kontrolleraknivensstopptid.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Tömvattenellerandraföroreningarfrånvattenseparatorn.
•Tömutvattenellerandraföroreningarfrånbränsleltret/vattenseparatorn.
•Kontrolleraattbakaxelnochbakaxelväxellådaninteläcker.
•Kontrollerakylvätskenivånvarjedaginnanmotornstartas.
•Tabortskräpfrånmotorområdet,oljekylarenochkylarenvarjedag(rengördem
oftarevidsmutsigaförhållanden).
•Kontrollerahydraulvätskenivån.
•Undersökhydraulledningarnaochslangarnadagligenochkontrolleraomdetnns
läckor,vridnaledningar,lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageellerkemiskt
slitage.
•Smörjlagerochbussningar.(samteftervarjetvätt).
•Kontrollerabatterietstillstånd.
•Kontrollerageneratorremmenstillståndochspänning.
Var200:etimme
Var250:etimme
Var400:etimme
Var800:etimme
•Draåthjulmuttrarna.
•Bytmotoroljaocholjelter.
•Servaluftrenaren(tidigareomindikatornärröd,ochoftareviddammigaoch
smutsigaförhållanden).
•Kontrollerabränsleledningarochanslutningar.
•Bytutbränslelterskålen.
•Bytutmotorbränsleltret.
•Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum.
•Kontrolleraplanetväxeloljan(kontrolleraomduupptäckerexternaläckor).
•Kontrolleraplanetväxlarnasändspelrum.
•Kontrolleraoljanibakaxeln.
•
Kontrollerasmörjmedletidenbakreaxelnsväxellåda.
•Tömochrengörbränsletanken.
•
Bytoljaidenfrämreplanetväxelnellerårligen,beroendepåvilketsominträffarförst.
•Bytoljaibakaxeln.
•Kontrollerabakhjulensskränkning.
•Bythydraulvätskan.
•Bythydraulltret.
46

UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Var6000:etimme
•Taisär,rengörochsättihopsotltretidieselpartikelltret,ellerrengörsotltret,om
motorfelSPN3720FMI16,SPN3720FMI0ellerSPN3720FMI16visasiInfoCenter.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Kontrolleradäcktrycket.
Föreförvaring
•Kontrolleraallafästelement.
•Smörjelleroljasamtligasmörjnipplarochsvängpunkter.
•Målailackskador.
Årligen
•Kontrollerabränsleledningarochanslutningar.
VARFÖRSIKTIG
Omdulämnarnyckelnitändningslåsetkannågonstartamotornavmisstagochskadadig
ellernågonannanpersonallvarligt.
Tautnyckelnurtändningslåsetinnanduutförnågotunderhåll.
Kontrollistafördagligtunderhåll
Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka:
KontrollpunktMåndag
Kontrolleraatt
säkerhetssystemetfungerar.
Kontrollerabromsens
funktion.
Kontrolleraoljenivåni
motorn.
Kontrolleravätskenivåni
kylsystemet.
Tömvatten-/bränsleseparatorn.
Kontrolleraluftltret,
dammkåpanoch
luftningsventilen.
Undersökovanliga
motorljud.
Undersökomdetnnsskräp
ikylarenellergallret.
Kontrolleraomdet
nnsmissljudvid
körning/användning.
Kontrollerahydraulvätskenivån.
Kontrolleraattdetintenns
skadorpåhydraulslangarna.
Kontrolleraattsystemetinte
harnågraoljeläckor.
Kontrollerabränslenivån.
Kontrolleradäcktrycket.
Kontrollerainstrumentfunktionen.
1
Tisdag
Onsdag
TorsdagFredag
LördagSöndag
47

Vecka:
KontrollpunktMåndag
Kontrolleraklipphöjdsinställningen.
Smörjallasmörjnipplarna.
Bättrapåskadadlack.
1
Undersökglödstiftochinsprutningsmunstyckenommotornärsvårstartad,omdenavgeröverdrivetmycketrökellervidojämngång.
2
Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan.
2
Tisdag
Onsdag
TorsdagFredag
LördagSöndag
Viktigt:Informationomytterligareunderhållsrutinernnsibruksanvisningentillmotorn.
Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
ArtikelDatum
Information
Serviceintervallstabell
Figur53
decal125-4606
48

Förberedelserför
Framtillpåmaskinen–påmaskinensram,framför
hjuldrivningsmotorerna(Figur54)
underhåll
Säkerhetföreunderhåll
•Görföljandeinnandujusterar,rengöreller
reparerarmaskinen,ellernärdulämnardenutan
uppsikt:
–Ställmaskinenpåettplantunderlag.
–Flyttagasreglagettilllägetförlågtomgång.
–Kopplaurklippenheterna.
–Sänkklippenheterna.
–Setillattdrivningenärineutralläge.
–Kopplainparkeringsbromsen.
–Stängavmotornochtautnyckeln.
–Väntatillsallarörligadelarharstannat.
–Låtmaskinenskomponentersvalnainnandu
utförnågotunderhåll.
•Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(omsåutrustad)innan
dulämnarmaskinenutanuppsikt.
Viktigt:Användintehjuldrivningsmotorernaför
attstöttauppmaskinen.Hålllyftutrustningenfri
frånhydraulrörochslangar.
g036670
Figur54
•Utförommöjligtingetunderhållpåmaskinen
medanmotornärigång.Hålldigpåavståndfrån
rörligadelar.
•Stöttauppmaskinenellerdesskomponentermed
domkrafternärsåbehövs.
•Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentermed
upplagradenergi.
Förberedamaskinenför
underhåll
1.Kontrolleraattkraftuttagetärurkopplat.
2.Parkeramaskinenpåenplanyta.
3.Kopplainparkeringsbromsen.
4.Sänkklippenheten/klippenheternaomdet
behövs.
5.Stängavmotornochväntatillsallarörligadelar
harstannat.
6.VridnyckelntillSTOPPLÄGETochtautden.
7.Låtmaskinenskomponentersvalnainnandu
utförnågotunderhåll.
Baktillpåmaskinen–mittpåaxeln(Figur55)
Letaredapådomkrafternaavangivenkapacitetpå
bådasidornaavväxellådanochunderaxeln.
Viktigt:Användintedragstångenförattstötta
uppmaskinen.
g036671
Figur55
Lyftamaskinen
Användföljandepunkternärmaskinenlyftsupp:
49

Öppnamotorhuven
Kommaåthydraullyftens
LutamotorhuvenförattkommaåtchassitenligtFigur
56.
batterifack
Lutasätetförattkommaåthydraullyftensbatterifack
enligtFigur57.
Figur56
g036674
Figur57
g036706
50

Smörjning
Smörjalageroch
bussningar
Serviceintervall:Var50:etimme(samteftervarje
tvätt).
Typavfett:Litiumfettnr2
Smörjnipplarnasplaceringochantalärsomföljer:
•Bromsaxelnslager(5)enligtFigur58
Figur58
•Styrcylindernskulleder(2)enligtFigur60
g009706
g009704
1.Överstanippelnpåaxeltappen
Figur60
•Bakreaxeltappsbussningar(2)enligtFigur59
Figur59
•Dragstångskulleder(2)enligtFigur60
•Axeltappsbussningar(2)enligtFigur60
Viktigt:Denöverstanippelnpåaxeltappenska
barasmörjasengångomåret(2pumpningar).
•Lyftarmsbussningar(1perdäck)enligtFigur61
g009705
g009707
Figur61
•Lyftcylindersbussningar(2perdäck)enligtFigur
61
51

•Klippenhetensspindelaxellager(2perklippdäck)
enligtFigur62
Obs:Dukananvändavilkensomhelstav
nipplarna,beroendepåvilkensomärmest
tillgänglig.Pumpainfettinippelntillsenliten
mängdkommerutlängstnedispindelkåpan
(underdäcket).
Figur62
Motorunderhåll
Motorsäkerhet
•Stängavmotorninnandukontrolleraroljenivån
ellerfyllerpåoljaivevhuset.
•Ändraintevarvtalshållarensinställningoch
övervarvaintemotorn.
Servaluftrenaren
Serviceintervall:Var400:etimme
Undersökomluftrenarhusetharskadorsomskulle
kunnaorsakaenluftläcka.Bytutdenomdenär
skadad.Kontrollerahelaintagssystemetochletaefter
läckor,skadorellerlösaslangklämmor.
Utförservicepåluftrenarltretbaranär
serviceindikatorn(Figur64)angerattdet
krävs.Omdubyterluftltrettidigareökardetrisken
förattsmutskommerinimotornnärduharavlägsnat
ltret.
g009708
•Klippenhetensbärarmsbussningar(1per
klippdäck)enligtFigur62
•Bakrerullager(2perklippdäck)enligtFigur63
Figur63
Viktigt:Kontrolleraattsmörjskåranpå
varjerulleärjusteradmotsmörjhåleti
rullaxelnsvarderaände.Detnnsävenett
justeringsmärkepåenaändenavrullaxeln
somkananvändassomhjälpattjusteraskåran
mothålet.
g009709
Figur64
1.Luftrenarindikator
g005979
Viktigt:Försäkradigomattkåpansittersomden
skaochslutertättruntluftrenarhuset.
1.Bytutluftrenaren(Figur65).
52

g198631
g009712
Figur66
1.Säkerhetslterförluftrenare
2.Nollställindikatorn(Figur64)omdenärröd.
Servamotoroljan
Oljespecikationer
Användhögkvalitativmotoroljamedlågaskhaltsom
uppfyllerelleröverträffarföljandespecikationer:
•API-servicekategoriCJ-4ellerhögre
•ACEA-servicekategoriE6
•JASO-servicekategoriDH-2
Figur65
Obs:Rengörintedetanvändaelementet,
eftersomdetkanskadaltermediet.
Viktigt:Försökaldrigattrengöra
säkerhetsltret(Figur66).Bytut
säkerhetsltretmotettnyttvartredjegång
huvudltretservas.
Viktigt:OmmotoroljaavannantypänAPICJ-4
ellerhögre,ACEAE6ellerJASODH-2används
kandettaorsakaattdieselpartikelltrettäppsigen
ellerattmotornskadas.
Användmotoroljamedföljandeviskositetsgrad:
•Rekommenderadolja:SAE15W-40(över
-17,8°C)
•Alternativolja:SAE10W-30eller5W-30(alla
temperaturer)
ToroPremium-motoroljamedoljeviskositetpå15W-40
eller10W-30kanköpashosdinauktoriserade
g031861
Toro-återförsäljare.Sereservdelskatalogenför
artikelnummer.
Kontrolleraoljenivånimotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Motornlevererasmedoljaivevhuset.Oljenivån
måstedockkontrollerasinnanocheftermotornstartas
förstagången.
Viktigt:Kontrolleramotoroljandagligen.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullpå
53

oljestickankanmotoroljanvarautspäddmed
bränsle.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullskadu
bytamotoroljan.
Detärbästattkontrolleramotoroljannärmotornär
kall,innandenharstartatsfördagen.Ommotorn
redanharvaritigång,skadulåtaoljanrinnatillbaka
nedtillsumpeniminst10minuterinnandukontrollerar
den.Fyllpåoljatillsnivånnårupptillmarkeringen
”Full”påoljestickanomnivånliggerpåellerunder
markeringen”Add”.Fyllintepåförmycketoljai
motorn.
Viktigt:Motoroljenivånskaliggamellandenövre
ochdennedremarkeringenpåoljestickan.Motorn
kangåsönderomdukördenmedförmycketeller
förliteolja.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
2.Kontrolleraoljenivånimotorn(Figur67).
Vevhusvolym
Cirka5,7litermedltret.
Bytamotoroljanochltret
Serviceintervall:Efterdeförsta50timmarna
Var250:etimme
1.Startamotornochlåtdengåifemminutersåatt
oljanvärmsupp.
2.Parkeramaskinenpåettjämntunderlag,
stängavmotorn,taurnyckelnochväntatills
allarörligadelarharstannatinnandulämnar
förarplatsen.
3.Bytmotornsoljaochlter(Figur68).
Figur67
Obs:Närduanvänderannanolja,bördutappa
utallgammaloljaurvevhusetinnandufyllerpå
nyolja.
g198647
g031675
Figur68
4.Fyllpåoljaivevhuset.
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret
Serviceintervall:Var6000:etimmeellerrengör
sotltret,ommotorfelSPN3720FMI
16,SPN3720FMI0ellerSPN3720
g031256
•OmsystemmeddelandeNR179visasi
InfoCenterärdetnästandagsförserviceav
dieseloxideringskatalysatornochsotltreti
dieselpartikelltret.
FMI16visasiInfoCenter.
54

Underhålla
bränslesystemet
Figur69
•OmmotorfelCHECKENGINESPN3251FMI0
(Kontrolleramotor),CHECKENGINESPN3720FMI0
(Kontrolleramotor)ellerCHECKENGINESPN3720
FMI16(Kontrolleramotor)visasiInfoCenter(Figur
70)skadurengörasotltretgenomattföljastegen
nedan:
g213865
FARA
Undervissaomständigheterärdieselbränsle
ochbränsleångormycketbrandfarligaoch
explosiva.Bränslebrandellerexplosion
kanskadadigsjälvochandraochorsaka
materiellaskador.
•Användentrattochfyllpåbränsletanken
utomhuspåenöppenplats,närmotorn
äravstängdochkall.Torkaupputspillt
bränsle.
•Fyllintetankenheltfull.Fyllpåbränsle
g214715
g213864
itankentillsdetåterstår6till13mmtill
påfyllningsröretsunderkant.Dettomma
utrymmetbehövsförbränsletsexpansion.
•Rökaldrignärduhandskasmedbensin
ochhålldigbortafrånöppeneldeller
platserdärbensinångorkanantändasav
gnistor.
•Förvarabränsleienren,säkerhetsgodkänd
behållareochsetillattlocketsitterpå.
Figur70
1.Iavsnittetommotorniservicehandboken
nnsinformationomdemonteringoch
monteringavdieseloxideringskatalysatorn
ochsotltretidieselpartikelltret.
2.KontaktadinauktoriseradeT oroåterförsäljareomdubehöverreservdelar
ellerservicefördieseloxideringskatalysatorn
ochsotltret.
3.KontaktadinauktoriseradeT oroåterförsäljaresåattdekanåterställamotorns
styrenhetnärduharmonterarettrent
dieselpartikellter.
g213863
Tömmabränsletanken
Serviceintervall:Var800:etimme—Tömochrengör
bränsletanken.
Föreförvaring—Tömochrengörbränsletanken.
Tömochrengöräventankenombränslesystemet
förorenaselleromduställermaskineniförvaring
underenlängreperiod.Användrentbränsleföratt
spolaurtanken.
Kontrollerabränsleledningarochanslutningar
Serviceintervall:Var400:etimme
Årligen
Undersökombränsleledningarnaochanslutningarna
harskadorellerharförsämratspåannatsätt,ellerom
detnnslösaanslutningar.
55

Utföraservicepå
Servabränsleltret
vattenseparatorn
Serviceintervall:Varjeanvändningeller
dagligen—Tömutvatten
ellerandraföroreningarfrån
bränsleltret/vattenseparatorn.
Var400:etimme—Bytutbränslelterskålen.
ServavattenseparatornenligtFigur71.
Serviceintervall:Var400:etimme
1.Görrentområdetkringbränslelterhuvudet
(Figur72).
g198661
g028799
Figur72
1.Bränslelterhuvud2.Bränslelter
2.Demonteraltretochrengörlterhuvudets
monteringsyta(Figur72).
3.Smörjlterpackningenmedrenmotorsmörjolja.
Merinformationnnsibruksanvisningentill
motorn.
4.Monteradentorralterskålenförhandtills
packningenkommerikontaktmedlterhuvudet,
ochvriddensedanytterligareetthalvtvarv.
5.Startamotornochkontrolleraomdetnns
bränsleläckorkringlterhuvudet.
Rengöragallretför
bränsleupptagningsröret
Bränsleupptagningsröretsitterpåbränsletankens
insidaochärutrustatmedettltersomförhindrar
attskräpkommerinibränslesystemet.Demontera
bränsleupptagningsröretochrengörltretvidbehov.
1.Tabortslangklämmansomfästerbränsletillförselslangenvidbränsleupptagningsröretsfäste
(Figur73).
Figur71
g031412
56

Underhållaelsystemet
Säkerhetförelsystemet
•Kopplabortbatterietinnanreparationutförspå
maskinen.Lossaminuskabelanslutningen
förstochpluskabelanslutningensist.
Återanslutpluskabelanslutningenförstoch
minuskabelanslutningensist.
•Laddabatterietiettöppetochvälventilerat
utrymme,påavståndfrångnistorochöppnalågor.
Kopplaurladdareninnanbatterietanslutseller
g036687
Figur73
1.Fäste(bränsleupptagningsrör)
2.Slangklämma
3.Bränsletillförselslang
4.Gummibussning
5.Filter
kopplasbort.Användskyddskläderochisolerade
verktyg.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
2.Skiljslangenfrånfästet(Figur73).
3.Lyftuppbränsleupptagningsröretfrån
bränsletanken(Figur73).
Obs:Lyftröretdirektfrånbussningenitanken.
4.Tabortalltskräpfrångallretpå
bränsleupptagningsröretsände(Figur
73).
5.Förinbränsleupptagningsröretgenom
gummibussningenochneditanken(Figur73).
Obs:Kontrolleraattbränsleupptagningsröret
sitterordentligtigummibussningen.
6.Monteratillförselslangenpåbränsleupptag-
ningsröretskopplingochfästslangenmed
slangklämmansomdutogbortisteg1.
Snapsabränslesystemet
Snapsabränslesystemetinnandustartarmotorn
förförstagången,omtankenhartömtspåbensin
ellerefterunderhållavbränslesystemet(t.ex.efter
attduhartömtltret/vattenseparatornellerbytt
bränsleslang).
Innandusnapsarbränslesystemetskaduutföra
följandesteg:
Batteripoler,kabelanslutningaroch
tillbehörtilldessainnehållerblyoch
blykomponenter:kemikaliersomstaten
Kalifornienanserorsakacanceroch
fortplantningsskador.Tvättahänderna
närduharhanteratbatteriet.
Kontrollerabatterietsskick
Serviceintervall:Var50:etimme
Viktigt:Lossaminuskabelnfrånbatteriet
innandusvetsarnågotpåmaskinen,såattinte
elsystemetskadas.Kopplaävenbortmotorn,
InfoCenterochmaskinensstyrenheterinnandu
svetsarpåmaskinen.
Obs:Setillatthållakabelanslutningarnaoch
helabatterilådanrena,eftersomettsmutsigtbatteri
långsamtladdasur.Rengörbatterietgenomatt
tvättahelalådanmedenlösningbeståendeav
natriumbikarbonatochvatten.Sköljmedrentvatten.
Fettainbatteripolerochkabelskormedsmörjfettav
typenGrafo112X(skinover)(T oroartikelnr505-47)
ellervaselinförattförhindrakorrosion.
1.Kontrolleraattdetnnsbränsleibränsletanken.
2.VridtändningsnyckelntilllägetPÅi
10–15sekunder.
Obs:Dettagöraattbränslepumpensnapsar
bränslesystemet.
Viktigt:Snapsaintebränslesystemetgenomatt
användastartmotornförattdraruntmotorn.
57

Laddaochanslutabatteriet
VARNING
1.Lossaochhöjförarenskonsolpanel(Figur74).
Figur74
1.Förarenskonsolpanel
2.Spärr
FARA
Batterielektrolytinnehållersvavelsyra
somärdödligtvidförtäringochorsakar
allvarligabrännskador.
Felaktigdragningavbatterikablarna
kanskadamaskinenochkablarna
samtorsakagnistor.Gnistorkanfå
batterigasernaattexplodera,vilketkan
ledatillpersonskador.
•Lossaalltidbatterietsminuskabel
(svart)innandulossarpluskabeln
(röd).
•Anslutalltidpluskabeln(röd)innandu
ansluterminuskabeln(svart).
VARNING
Batteripolernaellerverktygavmetall
kankortslutasmotmaskinkomponenteri
metallochorsakagnistor.Gnistorkanfå
batterigasernaattexplodera,vilketkan
ledatillpersonskador.
g009985
•Vidavlägsnandeellerinstallation
avbatterietfårduintelåta
batterianslutningarnakommai
kontaktmednågraavmaskinens
metalldelar.
•Låtintemetallverktygkortslutas
mellanbatterianslutningarnaoch
maskinensmetalldelar.
•Drickinteelektrolytenochundvik
kontaktmedhud,ögonochkläder.
Användskyddsglasögonföratt
skyddaögonenochgummihandskar
förattskyddahänderna.
•Fyllpåbatterietpåenplatsdärduhar
tillgångtillrentvattenochkanskölja
avhuden.
2.Tabortgummiskonfrånpluskabelanslutningen
ochundersökbatteriet.
3.Tabortminuskabeln(svart)från
minuskabelanslutningen(–)ochpluskabeln
(röd)frånpluskabelanslutningen(+)påbatteriet
(Figur75).
g009986
Figur75
1.Pluskabel2.Minuskabel
4.Anslutenbatteriladdarepå3–4Atill
batteripolerna.Laddabatterietmed3–4Aunder
4–8timmar.
58

VARNING
Vidladdningavbatterietbildasexplosiva
gaser.
Rökaldrignärabatterietochhålldet
bortafrångnistorochlågor.
5.Kopplaurladdningsanordningenfråneluttaget
ochbatteripolernanärbatterietärladdat.
6.Fästpluskabeln(röd)tillpluskabelanslutningen
(+)ochminuskabeln(svart)tillminuskabelanslutningen(–)påbatteriet(Figur75).
7.Fästkablarnavidpolernamedskruvaroch
muttrar.
Obs:Setillattpluskabelanslutningen(+)går
ändaupptillpolenochattkabelnsittertättemot
batteriet.Kabelnfårintevidrörabatterikåpan.
8.Fettainbådabatterianslutningarnamed
smörjfettavtypenGrafo112X(skin-over),
artikelnr505-47,vaselinellerettlättarefettför
attförhindrakorrosion.
9.Trägummiskonöverdenpositivaanslutningen.
10.Stängkonsolpanelenochsäkraspärren.
Figur77
1.Spärr
2.Högerförvaringslåda
2.Bytutdeöppnasäkringarnaefterbehov(Figur
78).
g009985
Hittasäkringarna
Maskinenssäkringsblocksitteridenhögra
förvaringslådan.
Figur76
decal125-4605
g010255
Figur78
1.Säkringar
3.Stänglockettillhögerförvaringslådaochfäst
locketmedspärren(Figur77).
1.Lossaspärrenförlockettillhögerförvaringslåda
ochlyftupplocket(Figur77)förattkommaåt
säkringsblocket(Figur78).
59

Underhålladrivsystemet
Kontrolleraplanetväxeloljan
Kontrolleraplanetväxlarnas
ändspelrum
Serviceintervall:Var400:etimme
Detskainteförekommanågotändspelrumi
planetväxlarna/drivhjulen(dvs.hjulenskainterörasig
närdutryckerpådemellerdraridemienriktning
somärparallellmedaxeln).
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Blockerabakdäckenochhöjuppmaskinensfront
genomattstöttauppdenfrämreaxeln/ramen
meddomkrafter.
FARA
Enmaskinpåendomkraftkanbliinstabil
ochhalkaavdomkraftenochskada
personersombennersigunderden.
•Startaintemotornnärmaskinen
stöttasuppmedendomkraft.
•Taalltidutnyckelnurtändningslåset
innandukliveruturmaskinen.
•Blockerahjulennärdustöttarupp
maskinenmedendomkraft.
•Stöttauppmaskinenmeddomkrafter.
3.Tatagiettavdefrämredrivhjulenochtryckdet
motellerdradetfrånmaskinenochobservera
eventuellrörelse.
Serviceintervall:Var400:etimme(kontrolleraomdu
upptäckerexternaläckor).
Var400:etimme
AnvändenhögkvalitativoljaavtypenSAE85W-140
närdubyterutoljan.
1.Placerahjuletsåattenavkontrollpluggarnaäri
lägetklockan12ochdenandraiklockan3(Figur
80),ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
g019500
Figur80
1.Kontroll-/avtappningsplugg(2)
2.Tabortpluggensomsitterilägetklockan3
(Figur80).
Oljenivånskavaravidbottenav
kontrollplugghålet.
3.Omoljenivånärlågskadutabortpluggensom
ärilägetklockan12ochfyllapåmedoljatills
denrinneruturhåletsomärilägetklockan3.
4.Sättibådapluggarna.
Figur79
1.Främredrivhjul
4.Upprepasteg3fördetandradrivhjulet.
5.Omnågothjulrörsig,kontaktadin
Toro-leverantörochlåtdennebyggaom
planetväxeln.
5.Upprepasteg1till4pådenandraplanetväxeln.
g028798
60

Bytaplanetväxeloljan
Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimmeellerårligen,beroendepå
vilketsominträffarförst.
AnvändenhögkvalitativoljaavtypenSAE85W-140.
1.Placerahjuletsåattenavkontrollpluggarna
äridetlägstaläget(klockan6)(Figur81),
ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
Figur81
Viktigt:Omplanetväxelnblirfullinnan
0,65literoljahartillsattsskaduväntaien
timmeellersättatillbakapluggenochytta
maskinencirkatremetersåattoljanfördelas
ibromssystemet.Tasedanbortpluggenoch
fyllpåresterandeolja.
7.Monterapluggenigen.
8.Upprepaprocedurenpådenmotsatta
planetväxeln/bromsen.
Kontrolleraattbakaxeln
ochväxellådaninteläcker
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Görenvisuellläckagekontrollavbakaxelnoch
bakaxelväxellådan.
g008862
1.Kontroll-/avtappningsplugg
2.Placerakärletunderplanetnavet,tabortpluggen
ochlåtoljanrinnanerikärlet.
3.Placeraettkärlunderbromshuset,tabort
pluggenochlåtoljanrinnanedikärlet(Figur82).
Figur82
1.Bromshus2.Avtappningsplugg
4.Sättipluggenibromshusetnäralloljahar
tappatsavfrånbådaställena.
5.Roterahjulettillsdetöppnaplugghåleti
planetväxlenärilägetklockan12.
6.Fylllångsamtpåplanetväxelnmed0,65liter
högkvalitativoljaavtypenSAE85W-140genom
detöppnahålet.
g036704
Figur83
Kontrolleraoljanibakaxeln
Serviceintervall:Var400:etimme
g019743
BakaxelnärfylldmedoljaavtypenSAE85W-140.
Kapacitetenär2,4liter.Görenvisuellläckagekontroll
varjedag.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Tabortenkontrollpluggfrånaxelnsenasida
ochsetillattoljannårupptillbottenavhålet
(Figur84).
Obs:Tabortpåfyllningspluggenomnivånär
låg,ochtillsätttillräckligtmedoljasåattnivån
nårbottenavkontrollhålet.
61

Figur84
1.Kontrollplugg
2.Påfyllningsplugg
Bytaoljanibakaxeln
Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimme
Oljespecikation:högkvalitativSAE85W-140växelolja
Kontrollerasmörjmedleti
denbakreaxelnsväxellåda
Serviceintervall:Var400:etimme
VäxellådanärfylldmedoljaavtypenSAE85W-140.
Kapacitetenär0,5liter.Görenvisuellläckagekontroll
varjedag.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
g009716
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Tabortkontroll-/påfyllningspluggenpå
växellådansvänstrasidaochkontrolleraatt
oljannårupptillbottenavhålet(Figur86).
Obs:Fyllpåtillräckligtmedoljasåattdennår
bottenavhåletomnivånärförlåg.
Axelkapacitet:2,4liter
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Görrentruntdetreavtappningspluggarna:en
påvarjeändeochenimitten(Figur85).
Figur85
1.Avtappningspluggensplacering
3.Tabortoljekontrollpluggarnaochhuvudaxelns
luftningslock,såattväxeloljankanrinnaut
lättare.
4.Tabortavtappningspluggarnasåattväxeloljan
kanrinnanedikärlen.
5.Monterapluggarna.
6.Tabortenkontrollpluggochfyllaxelnmed
ca2,4literoljaavtypen85W-140,ellertills
smörjmedletnåttupptillhåletsbotten.
7.Monterakontrollpluggen.
g011488
Figur86
1.Växellåda2.Kontroll-/påfyllningsplugg
g009717
62

Kontrollerabakhjulens
skränkning
Serviceintervall:Var800:etimme/Årligen(beroende
påvilketsominträffarförst)
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Mätavståndetfrånmitttillmitt(vidaxelhöjd)
framtillochbaktillpåstyrhjulen(Figur87).
Obs:Detfrämremåttetskavara3mmmindre
ändetbakremåttet.
6.Vridheladragstångsenhetenåtsammahåll(inåt
ellerutåt)ettheltvarv,ochdraåtklämmaniden
anslutnaändenavdragstången.
7.Monterakulledenpåstödettillaxelhuset,draåt
mutternmedngrarnaochmätskränkningen.
8.Upprepaprocedurenomsåbehövs.
9.Draåtmutternochmonteraennysaxpinnenär
justeringenärkorrekt.
Figur87
1.Maskinensframsida
2.3mmmindreändetbakre
måttet
3.Avståndfrånmitttillmitt
3.Justeragenomatttabortsaxpinneochmutter
frånvarjekulledpådragstången(Figur88).
Avlägsnakulledenpådragstångenfrånstödet
tillaxelhuset.
Figur88
1.Dragstångsklämma2.Kulledpådragstång
g009169
g009718
4.Lossaklämmornapådragstängernasbägge
ändar(Figur88).
5.Vriddenlösgjordakulledeninåtellerutåtett(1)
heltvarv,ochdraåtklämmanidragstångens
lösaände.
63

Underhållakylsystemet
Säkerhetförkylsystemet
•Motornskylvätskakanorsakaförgiftningvid
förtäring.Förvaradenutomräckhållförbarn
ochhusdjur.
•Hetkylvätskasomsprutasutundertryckkan
orsakaallvarligabrännskador,ochdetsamma
gällerommanvidrördenhetakylareneller
närliggandedelar.
–Låtmotornsvalnaiminst15minuterinnandu
öppnarkylarlocket.
–Tahjälpaventrasaförattöppnakylarlocket
ochöppnalocketsaktasåattångakankomma
ut.
Kontrollerakylsystemet
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
g009702
Figur89
1.Expansionstank
Kylvätskespecikationer:50/50-blandningavvatten
ochfrostskyddsmedelmedetylenglykol
Kylsystemetsvolym:8,5liter.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Taavkylarlocketförsiktigt.
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkandet
trycksatta,hetakylmedletläckautoch
orsakabrännskador.
•Taintebortkylarlocketnärmotornär
igång.
•Tahjälpaventrasaförattöppna
kylarlocketochöppnalocketsaktaså
attångakankommaut.
3.Kontrollerakylvätskenivånikylaren.Kylarenska
fyllasupptillpåfyllningsröretsöverstadeloch
expansionstankenskafyllasupptillmarkeringen
FULL(Figur89).
4.Tillsätten50/50-blandningavvattenoch
frostskyddsmedelmedetylenglykolom
kylmedelnivånärlåg.Användinteenbart
vattenochintehelleralkohol-/metanolbaserat
kylmedel.
5.Sätttillbakakylarlocketochlockettill
expansionstanken.
Rengörakylsystemet
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen—Ta
bortskräpfrånmotorområdet,
oljekylarenochkylarenvarjedag
(rengördemoftarevidsmutsiga
förhållanden).
Maskinenärförseddmedetthydrauldrivetäktsystem
somautomatiskt(ellermanuellt)körsbakåtnär
skräpbehöveravlägsnasfrånoljekylaren/kylaren
ochgallret.Meddenhärfunktionengårdet
snabbareattrengöramaskinenskylare/oljekylare,
mendeneliminerarintebehovetavrutinrengöring.
Regelbundenrengöringochkontrollmåstefortfarande
utföraspåkylaren/oljekylaren.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Frigörochsvänguppbakpanelen(Figur90).
64

Obs:Avlägsnapanelengenomattlyftaavden
frångångjärnsbultarna.
3.Rengörpanelennoggrantochtabortalltskräp.
Figur90
1.Spärrhakefördenbakrepanelen
Viktigt:Omoljekylaren/kylarenrengörsmed
vattenlederdettillförtidiguppkomstavrost
ochattskräppackassamman.
5.Stängdenbakrepanelenochlåsdenmed
spärrhaken.
g198662
4.Rengörnogapåbådasidoromoljekylarenoch
kylarenmedtryckluft(Figur91).
Obs:Börjaframifrånochblåsskräpetbakåt.
Rengörsedanbakifrånochblåsframåt.
Upprepadettaeragångertillsallabeläggningar
ochalltskräpärborta.
g020509
Figur91
1.Oljekylare/kylare
65

Underhållabromsarna
Underhållaremmarna
Justerafotbromsarna
Justerafotbromsarnaombromspedalens
rörelseavståndöverstiger25mmellerombromsarna
intefungerareffektivt.Detfriaspeletärdetavstånd
bromspedalenföryttarsiginnanbromsmotståndet
kännsav.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kopplaurlåsspärrenfrånbromspedalenså
attbådapedalernafungeraroberoendeav
varandra.
3.Förattminskabromspedalernasfriaspelskadu
draåtbromsarnasomföljer:
A.Lossafrontmutternpådengängadeänden
avbromsvajern(Figur92).
Servageneratorremmen
Serviceintervall:Var100:etimme
Omremmenärkorrektspändkandenböjas
ned10mmmedenkraftpå4,5kgmittemellan
remskivorna.
Omnedböjningeninteär10mmlossardugeneratorns
fästbultar(Figur93).
Obs:Ökaellerminskageneratorremmensspänning
ochdraåtbultarna.Kontrolleraremmensnedböjning
igenförattsäkerställaattspännkraftenärkorrekt.
Figur92
1.Bromskabel
B.Draåtdenbakremutternförattdravajern
bakåttillsbromspedalernasrörelseavstånd
ärmellan13och25mm.
C.Draåtdefrämremuttrarnaefteratt
bromsarnaharjusteratskorrekt.
g020537
Figur93
g009721
1.Fästbult
2.Generator
66

Underhålla
hydraulsystemet
Säkerhetförhydraulsystemet
•Setillattallahydrauloljeslangaroch-ledningar
ärigottskickochattallahydraulanslutningar
och-kopplingarärordentligtåtdragnainnan
hydraulsystemettrycksätts.
•Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckor
ellermunstyckensomsprutaruthydraulvätska
underhögtryck.
•Användenkartong-ellerpappersbitföratt
hittahydraulläckor.
Högtviskositetsindex/nötningsförhindrande
hydraulvätska,medlågytpunkt,avtypen
ISOVG46
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445cStvid40°C:44till50
Viskositetsindex,
ASTMD2270
Flytpunkt,ASTMD97–37°Ctill–45°C
Branschspecikationer:VickersI-286-S
cStvid100°C:7,9till9,1
140till160
(kvalitetsnivå),Vickers
M-2950-S(kvalitetsnivå),
DenisonHF-0
Viktigt:DenergradigahydraulvätskanISOVG46
harvisatsiggeoptimalprestandavidenmängd
olikatemperaturförhållanden.Hydraulvätskan
ISOVG68kangebättreprestandavidanvändning
ikonstanthögaomgivningstemperaturer
(18–49°C).
•Lättapåallttryckihydraulsystemetpå
ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi
hydraulsystemet.
•Sökläkareomedelbartomduträffasaven
strålehydraulvätskaochvätskanträngerini
huden.Vätskasomträngtinihudenmåste
opererasbortinomnågrafåtimmaraven
läkare.
Kontrollerahydraulvätskenivån
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Hydraultankenfyllspåfabrikenmedcirka
28,4literhögkvalitativhydraulvätska.Kontrollera
hydraulvätskenivåninnanmotornstartasförförsta
gångenochdärefterdagligen.Rekommenderad
utbytesvätska:
HydraulvätskaavtypenToroPremiumAll
Season(Finnsispannarom19literellerfatom
208liter.Sereservdelskatalogenellerkontaktaen
Toro-återförsäljareförartikelnummer).
Alternativavätskor:Omduintehartillgångtill
Toro-vätskankanduanvändaandrakonventionella
ochpetroleumbaseradevätskor,underförutsättning
attdeuppfyllerföljandematerialegenskaper
ochbranschspecikationer.Kontrollerameddin
oljeleverantörattoljanuppfyllerdessaspecikationer.
Biologisktnedbrytbarpremiumhydraulvätska–
MobilEALEnviroSyn46H
Viktigt:MobilEALEnviroSyn46Härdenenda
syntetiska,biologisktnedbrytbaravätskansom
hargodkäntsavToro.Vätskankanblandas
meddeelastomerersomanvändsiToros
hydraulsystemochkananvändasimånga
olikatemperaturer.Vätskankanblandasmed
traditionellamineraloljor,menförstörstamöjliga
biologiskanedbrytbarhetochprestandabör
hydraulsystemetsköljasnogasåattinga
traditionellaoljornnskvar.Dukanköpavätskan
idunkarom19literellerfatom208literhosdin
Mobil-återförsäljare.
Viktigt:Mångahydraulvätskorärnästintill
färglösa,vilketgördetsvårtattupptäckaläckor.
Enrödfärgstillsatsförhydraulvätskannnsatt
köpaiaskorom20ml.Enaskaräckertill
15–22literhydraulvätska.Beställartikelnr44-2500
frånenauktoriseradToro-återförsäljare.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kontrollerahydraulvätskenivån(Figur94).
Obs:Toroansvararinteförskadorsomuppstått
tillföljdavattfelaktigavätskoranvänts.Använd
därförendastprodukterfrånanseddatillverkaresom
ansvararförsinarekommendationer.
67

Bytahydraulvätskan
Serviceintervall:Var800:etimme
OmvätskanförorenaskontaktarduT oroåterförsäljareneftersomsystemetmåstespolas.
Förorenadhydraulvätskaärmjölkaktigellersvart
g198718
jämförtmedrenolja.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Öppnahuven.
3.Lossareturröretfrånbehållarensbottenochlåt
hydraulvätskanrinnaneriettstortkärl.
4.Sätttillbakaslangennärallhydraulvätskahar
tömtsut.
5.Fylltankenmedhydraulvätska.SeKontrollera
hydraulvätskenivån(sida67).
Viktigt:Användendastspecicerade
hydrauloljor.Andraoljorkanorsakaskador
påsystemet.
6.Sätttillbakatanklocket.
Figur94
7.Startamotorngenomattvridanyckelni
tändningslåsettilllägetPÅ.Användsamtliga
hydraulreglageförattspridahydraulvätskani
helasystemet.Kontrolleraomdetnnsnågra
läckor.
8.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAV.
9.Kontrolleravätskenivånochfyllpåtillräckligt
såattnivånnårupptillmarkeringenFULLpå
oljestickan.Fyllintepåförmycket.
g031863
68

Bytahydraulltret
Serviceintervall:Efterdeförsta200timmarna
Var800:etimme
AnvändToro-ersättningsltermedartikelnr94-2621
påmaskinensbaksida(klippdäcken)ochartikelnr
75-1310pådessframsida(laddning).
Viktigt:Omnågotannatlteranvändskan
garantinförnågraavkomponenternabliogiltig.
1.Lutaförarsätetförattkommaåtklipparens
trycklter.SeKommaåthydraullyftens
batterifack(sida50)
Figur95
2.Bytutdethydrauliskaladdltretihydraullyftens
batterifackenligtFigur96.
g036709
g201858
g031621
Figur96
3.Sänknedochlåsfastförarsätet.
4.Bytreturltretpåmaskinenshögrasida(Figur
96).
5.Startamotornochlåtdengåicirka2minuter
såattsystemetavluftas.Stängavmotornoch
undersökomdetnnsnågraläckor.
Kontrollerahydraulledningarnaochslangarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Undersökhydraulledningarnaochslangarnadagligen
ochkontrolleraomdetnnsläckor,vridnaledningar,
lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageoch
kemisktslitage.Repareraallaeventuellaskador
innanduanvändermaskinenigen.
69

Klippdäcksunderhåll
Demonteraklippdäcken
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Kopplaurochavlägsnahydraulmotornfrån
däcket(Figur97).Täcköverspindelnsovandel
förattförhindraförorening.
Figur97
4500-maskiner)ellerfästmuttern
(Groundsmaster4700-maskiner).
3.Monterahydraulmotornpådäcket(Figur97).Se
tillattO-ringensitterirättlägeochäribraskick.
4.Smörjspindeln.
Serviceavdenfrämrerullen
Kontrolleraomdenfrämrerullenärsliten,svänger
mycketellerkärvar.Omnågotavdessatillstånd
föreliggerbörserviceutföraspårullenellerocksåbör
denellernågrakomponenterbytasut.
Demonteradenfrämrerullen
1.Tabortrullarnasfästbult(Figur99).
2.Skjutinettpinndorngenomrullkåpansändeoch
drivutdetmotsattalagretgenomattknacka
växelvispåmotsattsidaavdeninrelagerbanan.
Enänspå1,5mmbörfriläggasfråndeninre
g011351
lagerbanan.
1.Motornsfästbultar
3.Taborthjulsprinten(Groundsmaster
4500-maskiner)ellerfästmuttern
(Groundsmaster4700-maskiner)som
fästerdäcketsbärramvidlyftarmenssvängtapp
(Figur98).
Figur98
1.Hjulsprint
4.Rullabortklippdäcketfrånmaskinen.
2.Lyftarmenssvängtapp
g011356
Figur99
1.Främrevals3.Lager
2.Fästbult
3.Tryckutdetandralagret.
4.Kontrolleraattrullkåpan,lagrenochlagrets
distansbrickaärigottskick(Figur99).Bytut
skadadedelarochmonteraihopigen.
g011352
4.Distansbrickaförlager
Monteradenfrämrerullen
1.Tryckindetförstalagretirullkåpan(Figur99).
Tryckendastpådenyttrelagerbananellerlika
mycketpådeninreochyttrelagerbanan.
Monteraklippdäcken
1.Placeraklippdäcketirättlägeframförmaskinen.
2.Skjutpådäcketsbärrampålyftarmens
svängtapp(Figur98).Fästklippdäckettill
tappenmedhjulsprinten(Groundsmaster
2.Förindistansbrickan(Figur99).
3.Tryckindetandralagretirullkåpan(Figur99)
genomatttryckalikamycketpådeninreoch
denyttrelagerbanantillsdeninrelagerbanan
kommerikontaktmeddistansbrickan.
4.Sättirullenhetenidäckramen.
70

5.Kontrolleraattavståndetmellanrullenhetenoch
däckramensrullmonteringsfästeninteöverstiger
1,5mm.Omavståndetöverstiger1,5mmkan
dumonterasåmångabrickor(⅝tumidiameter)
sombehövsföratttauppspelet.
Viktigt:Omrullenhetenmonterasmedett
avståndsomöverstiger1,5mmbelastas
lagretssida,vilketkanledatillattlagretgår
sönderiförtid.
6.Draåtfästskruventill108N·m.
Knivunderhåll
Knivsäkerhet
Enslitenellerskadadknivkangåsönderoch
enbitavknivenkanslungasutmotdigeller
någonkringstående,vilketkanledatillallvarliga
personskadorellerdödsfall.
•Kontrolleraomknivenärslitenellerskadadmed
jämnamellanrum.
•Varförsiktignärdukontrollerarknivarna.Linda
inknivarnainågotellertapådighandskar,och
varförsiktignärduservarknivarna.Knivarnafår
endastbytasutellerslipas–deskaaldrigrätasut
ellersvetsas.
•Varförsiktignärenknivroteraspåmaskinermed
eraknivar,eftersomdenkanfåävenandraknivar
attbörjarotera.
Servaknivplanet
Klippdäcketlevererasfrånfabrikenmedenförinställd
klipphöjdpå5cmochenbladräfsapå7,9mm.
Höjdinställningentillvänsterochhögerärockså
förinställdatillettavståndavhögst±0,7mmfrån
varandra.
Klippdäcketärkonstrueratförattmotståknivstötar
utanattkammarendeformeras.Omdukörpånågot
hårtföremålskadukontrolleraattknivenärheloch
attknivplanetärkorrektinställt.
Kontrolleraknivplanet
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,koppla
inparkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,
stängavmotornochtautnyckeln.
2.Avlägsnahydraulmotornfrånklippdäcketochta
bortklippdäcketfrånmaskinen.
3.Användenlyftanordning(ellertahjälpavminst
enperson)ochplaceraklippdäcketpåettplant
bord.
4.Markeradenenaändenavknivenmeden
färgpennaellerenmarkör.Använddenna
knivändeförattkontrolleraallahöjder.
5.Placeradenmarkeradeändensskäreggiläget
klockan12(raktframiklippriktningen)(Figur
100)ochmäthöjdenfrånbordettillknivens
skäregg.
71

Figur100
3.Sättpåklipphöjdsfästetpådäckramenmedde
återståendemellanläggensommonteratsunder
klipphöjdsfästet.
4.Fästinsexskruven/distansbrickanoch
änsmuttern.
Obs:Insexskruven/distansbrickanhålls
ihopmedgänglåsningslimförattundvikaatt
distansbrickanfallernerinutidäckramen.
5.Kontrollerahöjdenklockan12ochjusteravid
behov.
g011353
6.Avgöromendastettellerbådaklipphöjdsfästena
(högerochvänster)behöverjusteras.
6.Vridknivensmarkeradeändetilllägena
klockan3ochklockan9(Figur100)ochmät
höjderna.
7.Jämfördenavlästahöjdenvidlägetklockan12
medklipphöjdsinställningen.Denbörliggainom
0,7mm.Höjdernaklockan3ochklockan9bör
vara1,6±6,0mmhögreänklockan12och
bennasigpåettavståndavhögst2,2mmfrån
varandra.
GåvidaretillJusteraknivplanet(sida72)omnågotav
måtteninteliggerinomspecikationen.
Justeraknivplanet
Börjamedattjusteraframdelen(bytutettfästeåt
gången).
1.Avlägsnaklipphöjdsfästet(främre,vänstraeller
högra)fråndäckramen(Figur101).
2.Justeramellanläggpå1,5mmoch/eller0,7mm
mellandäckramenochfästetföratterhålla
önskadhöjdinställning(Figur101).
Obs:Omklockan3-ellerklockan9-sidan
är1,6±6,0mmhögreändennyahöjdeni
framändanbehövsingenjusteringfördensidan.
Justeradenandrasidantillhögst±2,2mmfrån
denkorrektasidan.
7.Justerahögeroch/ellervänsterklipphöjdsfäste
genomattupprepasteg1till4.
8.Fästmedvagnsbultarochänsmuttrar.
9.Kontrollerahöjdenklockan12,3och9.
Demonteraochmontera
klipparknivarna
Bytutknivenomdenharstöttemotetthårtföremål,
äriobalansellerböjd.Användalltidoriginalknivarfrån
Toroförattgaranterasäkerhetochoptimalprestanda.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,höjupp
klippdäckettilldethögstaläget,kopplain
parkeringsbromsen,stängavmotornochtaur
nyckeln.
Obs:Pallauppklippdäcketförattförhindraatt
detoavsiktligtfallerned.
2.Fattatagiknivensändemedentrasaelleren
tjocktvadderadhandske.
3.Tabortknivskruven,antiskalbehållarenoch
knivenfrånspindelaxeln(Figur102).
g011354
Figur101
1.Klipphöjdsfäste
2.Mellanlägg
72

Figur102
1.Knivskruv2.Knivtallrik
4.Monterakniven,knivtallrikenochknivskruven
ochdraåtknivskruventill115–149N·m.
Viktigt:Knivensböjdadelmåstealltid
pekamotklippdäcketsinsidaförordentlig
klippning.
Obs:Omduharkörtpånågotföremålskadu
draåtsamtligamuttrarpåspindelskivornatill
115–149N·m.
Kontrolleraochvässa
klipparknivarna
g011355
Ägnasärskilduppmärksamhetåttvåområdennär
dukontrollerarochservarklipparkniven:segletoch
knivseggen.Bådeeggarochsegel(denuppåtvända
delenmittemoteggen)bidrartillengodklippkvalitet.
Segletärviktigteftersomdetlyftergräseträttupp
ochdärmedbidrartillenjämnklippning.Segletslits
dockgradvisunderarbetet.Itaktmedattsegletslits
försämrasklippkvalitetennågot,trotsatteggarnaär
vassa.Knivenseggmåstevaravasssåattgräset
klippssnarareänslitsav.Omgrässpetsarnaser
brunaochavslitnautärdetetttydligtteckenpåatt
eggarnaärslöa.Slipademisåfallförattåtgärda
problemet.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,höjupp
klippdäcken,kopplainparkeringsbromsen,
yttagaspedalentillNEUTRALLÄGET,för
kraftuttagsspakentilllägetPÅ,stängavmotorn
ochtautnyckeln.
2.Undersökknivseggarnanoggrant,isynnerhet
därknivensataochböjdadelmöts(Figur103).
Obs:Kontrollerakniveninnanduanvänder
gräsklipparen,eftersomsandochslipande
materialkanslitabortmetallenmellanknivens
ataochböjdadelar.Bytutknivenomdenär
sliten(Figur103).
Figur103
1.Egg
2.Böjddel
3.Slitage/spårbildning
4.Spricka
3.Kontrollerasamtligaknivseggarochvässadem
omdeärslöaellerharfåtthack(Figur104).
Obs:Slipaendastknivseggensöverstadeloch
behålldenursprungligaskärvinkelnförbästa
skärpa(Figur104).Knivenförblirbalanseradom
likamycketmetallavlägsnasfrånbådaeggarna.
Figur104
1.Slipamedursprungligvinkel.
Obs:Demonteraknivarnaochslipademmed
enslipmaskin.Närduharslipatknivseggarna
g004653
g000276
73

monterarduknivenmedantiskalbehållaren
ochknivskruven.SeDemonteraochmontera
klipparknivarna(sida72).
Förvaring
Förberedelseinför
säsongsförvaring
Traktorenhet
1.Rengörtraktorenheten,klippdäckenochmotorn
noggrant.
2.Kontrolleralufttrycketidäcken;seKontrollera
däcktrycket(sida14).
3.Kontrolleraomnågotavfästelementenärlöst
ochdraåtomdetbehövs.
4.Smörjelleroljasamtligasmörjnipplaroch
svängpunkter.T orkaavöverödigtfett.
5.Sandpappralättochmålaiområdendärfärgen
harskrapatsav,agatellerrostat.Reparera
eventuellabucklorimetallchassit.
6.Servabatterietochkablarnapåföljandesätt:
A.Tabortbatterietskabelanslutningarfrån
batteripolerna.
B.Rengörbatteriet,kabelanslutningarna
ochpolernamedenstålborsteoch
bakpulverlösning.
C.Fettainkabelanslutningarnaoch
batteriposternamedsmörjfettavtypen
Grafo112X(skin-over)(T oro-artikelnr
505-47)ellervaselinförattförhindra
korrosion.
D.Laddalångsamtuppbatterieti24timmar
var60:edagförattförhindraattdet
blysulfateras.
7.Aktiveratransportspärrarna(gällerendast
Groundsmaster4700-D).
Motor
1.Tömmotoroljanfrånkärletochsätttillbaka
avtappningspluggen.
2.Tabortochkastaoljeltret.Monteraettnytt
oljelter.
3.Fylloljetrågetmedmotorolja.
4.Startamotornochkördenpåtomgångicirka
tvåminuter.
5.Stängavmotorn.
6.Spolabränsletankenmedfärskt,rent
dieselbränsle.
7.Draåtallaanslutningaribränslesystemet.
8.Rengörochservaluftrenarenordentligt.
9.Tätaluftrenarensinloppochavgasutloppetmed
väderbeständigtejp.
74

10.Kontrollerafrostskyddsmedletochfyllpåmeden
50/50blandningavvattenochfrostskyddsmedel
medetylenglykolomsåbehövs,såattdu
klarardeförväntadelägstatemperaturernaiditt
område.
Klippdäck
Omklippdäckenäravskildafråntraktorenhetenunder
enlängretidskaenspindelpluggmonterasöversti
spindlarnaförattskyddaspindlarnafråndammoch
vatten.
1.Spindelplugg2.Spindelkedjehjul
g036712
Figur105
75

Anteckningar:

Anteckningar:

Anteckningar:

Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar
ToroWarrantyCompany(T oro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörspåservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSÅSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
SåhäranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.T orokan
vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina
personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla
förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystempårättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
Såhärsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgiftersålängevibehöverdemfördesyftendeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellersålängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter .Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatusså
attdeärkorrekta.
Åtkomsttillochkorrigeringavpersonuppgifter
Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterkandukontaktaossviae-postpålegal@toro.com.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0282RevC

Torosgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar
gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdinT oro-produkt
(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller1500arbetstimmar*,
beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutom
luftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsomomfattas
avgarantinföreligger,kommerviattrepareraproduktenutankostnadfördig.Detta
omfattarfeldiagnos,arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälla
detdatumdåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfelsomomfattas
avgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaenproduktdistributörelleren
auktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågrafrågorsomrördinarättigheteroch
skyldigheterbeträffandegarantin,kandukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740
E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochdejusteringar
somkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.Omduinteutför
nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringarkandettaledatillattetteventuellt
garantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorintepå
material-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
•ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränT oro-originaldelaranvänds
elleravattextra,modieradetillbehörochproduktersomintehartillverkatsav
Toromonterasochanvänds.Ivissafallerbjudertillverkarenenseparatgaranti
försådanaprodukter.
•Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhålloch/ellerde
justeringarsomrekommenderas.Garantianspråkkankommaattunderkännas
omToro-produkteninteunderhållsienlighetmedanvisningarnaistycket
Rekommenderatunderhållibruksanvisningen.
•Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändningav
produkten.
•Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsigvaradefekta.
Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändningav
produktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar,bromsbelägg,
lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätadeellersmörjbara),
underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager ,däck,lter,remmarsamt
vissasprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
•Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,menärinte
begränsattill,väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,användningav
bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vatteneller
kemikalierm.m.somejhargodkänts.
•Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen(t.ex.bensin,diesel
ellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektiveindustristandarderharanvänts.
•Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar .
•Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentillföljdav
slitageellernötning,slitagepåmåladeytor ,reporpådekalerochfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhållomfattas
endastavgarantinunderperiodenframtilldenplaneradetidpunktenförutbytetav
delen.Delarsombytsutienlighetmeddenhärgarantinomfattasavgarantinunder
heladenåterståendeproduktgarantinochtillfallerToro.T orofattardetslutligabeslutet
omhuruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättatt
användaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisstantal
kilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängasellerförkortasgenomolika
drift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Iochmedattbatteriernaiprodukten
används,förkortasanvändningstidenmellanladdningsintervallengradvistilldess
attbatteriernaärheltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför
attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.Batteriernamåste
kanskebytasutundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad.
Obs!(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierärbegränsadoch
beräknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpåanvändningstidochantal
förbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningenförmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförToro-produkteromfattarblandannatattnjustera
motorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalterochkylvätskasamtattutföra
detunderhållsomrekommenderas.Sådanservicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradT oro-distributörellerToro-återförsäljareärdenenda
kompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga
förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed
användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.Detta
inkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning
ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighet
avanvändaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs.
Medundantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastom
dennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier
ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetilldenna
uttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadorellerföljdskador,
ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessafallärdetmöjligtatt
ovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.Dennagarantigerdigspecika
juridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparatgarantisom
uppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanskamiljömyndigheten(Environmental
ProtectionAgency,EP A)och/ellerKaliforniensluftskyddsmyndighet(California
AirResourcesBoard,CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärinte
tillämpligaifrågaomgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringen
omemissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens
dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptT oro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynförsitteget
landellersinprovinsellerstat.OmduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningarkontaktarduToro-importören.
374-0253RevD